
ha | ha: а!, ба!, ха!, ага! (восклицание, выражающее удивление, гнев, радость, подозрение, возмущение и т. п.) (часто тж. ha hum) м-м (при подыскании нужного слова) (диалектизм) сокр. от have
ha'' | ha'': (диалектизм) сокр. от have (шотландское) зал - ha'' house помещичий дом
haaf | haaf: участок в открытом море, используемый для глубинного лова рыбы - * fishing глубинный лов рыбы
haar | haar: (шотландское) пронизывающий морской туман
habakkuk | Habakkuk: (библеизм) Аввакум
habanera | habanera: хабанера (танец кубинского происхождения)
habeas corpus | habeas corpus: (латинское) (юридическое) распоряжение о представлении арестованного в суд (особенно для рассмотрения вопроса о законности его ареста; тж. writ of *) - Habeas Corpus Act Хабеас Корпус (английский закон 1679 г. о неприкосновенности личности)
haberdasher | haberdasher: торговец галантерейными товарами, галантерейщик владелец магазина мужской одежды (американизм) торговец предметами мужского туалета
haberdashery | haberdashery: галантерея, галантерейные товары галантерейный магазин секция галантереи
haberdine | haberdine: сушеная соленая треска
habergeon | habergeon: малый панцирь, нагрудник
habile | habile: (книжное) ловкий, умелый, искусный
habiliment | habiliment: (книжное) одежда, одеяние платье, костюм предмет одежды принадлежности; аксессуары - the various *s of civilization всевозможные атрибуты цивилизации
habilitate | habilitate: (книжное) готовиться к определенному роду деятельности (американизм) финансировать поставлять оборудование (редкое) одевать
habilitation | habilitation: подготовка к определенному роду деятельности и пр.
habit | habit: привычка; обычай; обыкновение - to form а * приобрести привычку - to fall into bad *s приобретать дурные привычки - he fell into the drinking * он пристрастился к выпивке - to grow into а * приобретать привычку; входить в привычку - smoking grew into а * with him курение вошло у него в привычку - to make а * иметь привычку - I don''t make а * of it у меня нет такой привычки - to be in the * of doing smth. иметь обыкновение делать что-л. - it is а * with him to keep early hours он привык рано ложиться и рано вставать - to fall out of а * отучиться - he fell out of the * of swearing он перестал ругаться - to break а * отказаться от привычки, расстаться с привычкой - to break smb. of а bad * отучить кого-л. от дурной привычки - to do smth. by force of * делать что-л. по привычке - * and repute (юридическое) сложившаяся репутация - the accused was * and repute а criminal у обвиняемого была репутация закоренелого преступника - cohabitation with * and repute факт длительного сожительства, подтвержденный свидетелями склад, натура, характер; склонность - а * of mind склад ума - the inward * внутренний мир - а person of а spendthrift * мот (редкое) сложение, комплекция - а * of body конституция - а man of portly * дородный мужчина (разговорное) привычка к наркотикам - off the * излечившийся от наркомании - to kick the * (американизм) (сленг) отвыкнуть от наркотиков привычная доза наркотика (специальное) габитус (характерный облик растения, животного, человека, кристалла) - а plant of creeping * стелющееся растение > once does not make а * с одного раза не привыкнешь; > * is second nature (пословица) привычка - вторая натура одежда (для специальных целей); костюм; одеяние - а monk''s * монашеская ряса амазонка, дамский костюм для верховой езды (книжное) одевать, облачать, наряжать - а woman *ed in white женщина, облаченная в белое - *ed like а shepherd в одежде пастуха (устаревшее) населять; жить
habitable | habitable: удобный для жилья; жилой - to keep one''s house in * repair содержать дом в состоянии, пригодном для жилья; своевременно ремонтировать дом обитаемый - the * earth заселенные районы земного шара
habitacle | habitacle: ниша (для скульптуры и т. п.)
habitan | habitan: (французское) житель Канады или Луизианы французского происхождения мелкий канадский фермер французского происхождения
habitancy | habitancy: постоянное проживание население; число жителей
habitans | habitans: pl от habitant
habitant | habitant: житель, обитатель (французское) житель Канады или Луизианы французского происхождения мелкий канадский фермер французского происхождения (редкое) обитающий, проживающий
habitat | habitat: (биология) редина, место распространения, ареал, среда обитания естественная среда (этнография) место рождения - the * of а tribe территория племени жилище; жилищные условия (специальное) подводный дом (о морской лаборатории)
habitation | habitation: проживание, жительство - fit for * пригодный для жилья жилище, прибежище; место жительства - humble * убогое жилище поселок, селение
habit-forming | habit-forming: создающий устойчивую привычку, вызывающий привыкание
habit spasm | habit spasm: (медицина) тик
habitual | habitual: (разговорное) закоренелый преступник, рецидивист (разговорное) запойный пьяница обычный, привычный - * topic привычная тема - * chair любимое кресло - * smile привычная улыбка - * joke постоянная шутка - to make * обратить в привычку - he answered with his * courtesy он отвечал со свойственной ему вежливостью - his * practice is to study at home он обычно занимается дома укоренившийся - * drunkard запойный пьяница, пропойца - * frequenter завсегдатай - * liar отъявленный лжец - * criminal закоренелый преступник, рецидивист - * offender (юридическое) рецидивист (книжное) унаследованный, врожденный - * faith унаследованная вера, вера отцов
habitualize | habitualize: обратить в привычку
habitually | habitually: привычно; по привычке; обыкновенно
habitualness | habitualness: (книжное) привычность; обыкновение
habituate | habituate: приучить; знакомить привыкать; приучать себя создавать привыкание - marijuana may be habituating к марихуане можно пристраститься (американизм) (разговорное) часто посещать; зачастить
habituation | habituation: (книжное) ознакомление; введение в курс дела (книжное) приобретение привычки (медицина) привыкание (к лекарству, наркотику и т. п.)
habitude | habitude: (книжное) привычное состояние; свойство, наклонность (книжное) обыкновение; установившийся порядок - traditional *s of kindliness and courtesy неизменная доброжелательность и вежливость
habitue | habitue: (французское) завсегдатай, постоянный посетитель - аn * of the opera постоянный посетитель оперы - *s of bars and night-clubs завсегдатаи баров и ночных клубов
habitus | habitus: (специальное) габитус (характерный облик растения, животного, человека, кристалла) - а plant of creeping * стелющееся растение
haboob | haboob: (арабское) хабуб, сильная песчаная или пыльная буря (в северной Африке)
hacek | hacek: ганек (надстрочный диакритический знак в виде галочки)
hache | hache: (археология) топор
hachure | hachure: (французское) (специальное) гашюры, штрихи для обозначения профилей местности - * lines штриховые линии (французское) (специальное) изображение рельефа штрихами (специальное) штриховать
hacienda | hacienda: (испанское) гасиенда, имение (испанское) предприятие в сельской местности
haciendado | haciendado: (испанское) владелец гасиенды
hack | hack: зазубрина, бороздка, желобок зарубка на дереве, метка (диалектизм) борозда мотыга; кирка; кайла; секач, топорик кузнечное зубило удар резаная рана; порез, надрез удар по ноге ссадина на ноге от удара остановка или заминка в речи сухое покашливание (спортивное) захват (борьба) рубить, разрубать - to * smth. to pieces разрубить что-л. на куски - to * at smb. with one''s sword ударить мечом надрубать - to * at а tree надрубить дерево наносить резаную рану - to * one''s chin in shaving порезать себе подбородок во время бритья пробивать, прорубить, прокладывать - they * ed а trail through the jungle они прорубили тропу сквозь джунгли делать зарубку; зазубривать разбивать, разрыхлить подрезать тесать, обтесывать - а figure * ed out of the rock фигура, вытесанная из камня резко сократить, урезать; обкорнать - the budget was *ed almost in half бюджет был урезан почти вдвое кашлять сухим, отрывистым кашлем (устаревшее) (диалектизм) запнуться, остановиться (диалектизм) прокладывать борозду (спортивное) (разговорное) ударить по ноге, ''подковать'' (в регби и т. п.) (спортивное) (разговорное) ударить по руке (в баскетболе) (сельскохозяйственное) срезать, снимать, собирать > to * and hew изрубить на мелкие куски рабочая лошадь; лошадь, используемая для верховой езды, полукровка кляча наемная лошадь человек, выполняющий любую тяжелую, нудную работу литературный поденщик; писака (американизм) наемный экипаж (разговорное) такси (американизм) (сленг) тюремный охранник (сленг) проститутка (морское) палубные часы наемный - * writer наемный писака банальный, заезженный, трафаретный - * speech банальная речь неприятный, вредный, скучный, однообразный сдавать внаем, давать напрокат использовать на нудной, тяжелой работе нанимать в качестве литературного поденщика работать в качестве литературного поденщика - to * for smb. быть литературным поденщиком у кого-л., ''батрачить'' на кого -л. опошлять, делать банальным - to * an argument to death затаскать довод ехать верхом не спеша - he *ed along the road он рысцой трусил по дороге (американизм) (разговорное) работать водителем такси (американизм) (разговорное) ехать в такси (сленг) терпеть, выносить; мириться (охота) доска для кормления сокола (охота) полусвободное содержание (сокола перед тренировкой) - hawk at * сокол на полусвободном содержании (сельскохозяйственное) ясли рама для просушки кирпича, рыбы, сыра (строительство) штабель сырца (уложенный для просушки) > to live at * and manger жить в довольстве (охота) давать (молодым соколам) относительную свободу перед тренировкой раскладывать для просушки (кирпич, рыбу, сыр и т. п.)
hackmore | hackmore: (американизм) недоуздок
hack around | hack around: (разговорное) болтаться без дела; шляться; слоняться
hack away | hack away: срубить - to * а tree срубить дерево
hackberry | hackberry: (ботаника) каркас (Celtis) плод дерева каркас
hackbut | hackbut: (военное) (историческое) аркебуз(а)
hackbutter | hackbutter: (военное) (историческое) аркебузир
hack down | hack down: срубить - to * а tree срубить дерево (военное) (разговорное) сбивать
hackee | hackee: (зоология) бурундук (Tamias gen.)
hacker | hacker: рубщик; резчик (диалектизм) борозда
hackery | hackery: (индийское) повозка, запряженная волами, реже лошадьми
hackhammer | hackhammer: молоток каменщика
hackie | hackie: (просторечие) шофер такси, таксист, ''шеф''
hacking | hacking: (техническое) насечка (спортивное) захват рук (борьба) (медицина) рубление (при массаже) верховая езда; прогулка верхом
hacking coat | hacking coat: куртка для верховой езды; жокейский пиджак пиджак спортивного покроя
hacking cough | hacking cough: покашливание; частый сухой кашель
hacking jacket | hacking jacket: куртка для верховой езды; жокейский пиджак пиджак спортивного покроя
hacking pocket | hacking pocket: косой карман
hackle | hackle: длинное блестящее перо (на шее или спине петуха, павлина, голубя и некоторых других птиц) (собирательнле) оперение (на шее домашних и некоторых других птиц) шерсть (на загривке собаки) - а dog with its *s up ощетинившийся пес (разговорное) волосы, бакенбарды гребень для льна, чесалка перо, прикрепляемое к приманке > to get one''s *s up, to show * s взъерепениться, так и лезть в драку > with his *s up готовый ринуться, броситься; разъяренный; > to make smb.''s *s rise разозлить, разъярить кого-л., довести кого-л. до белого каления чесать, трепать (лен, коноплю и т. п.) прикреплять перо к приманке (при ужении рыбы) разрубать; кромсать
hackleback | hackleback: (зоология) скафиринх (Scarhirhynchus platorhynchus)
hackle fly | hackle fly: искусственная муха (для ужения рыбы)
hackler | hackler: трепальщик
hackling | hackling: (текстильное) чесание
hackling machine | hackling machine: льночесальная машина; пенькочесальная машина
hack-log | hack-log: колода (для рубки мяса)
hackly | hackly: шероховатый, зазубренный
hackman | hackman: (американизм) кучер наемного экипажа (американизм) таксист, водитель такси
hackmatack | hackmatack: (ботаника) лиственница американская (Larix laricina)
hackney | hackney: рабочая лошадь; лошадь, используемая для верховой езды, полукровка (тж. Н.) хакни (легкоупряжная порода лошадей) (устаревшее) наемная лошадь (тж. * horse) наемный экипаж такси наемный писака (тж. * writer) человек, выполняющий любую тяжелую, нудную работу
hackney-carriage | hackney-carriage: наемный экипаж такси
hackneycoach | hackneycoach: шестиместный наемный экипаж, запряженный парой лошадей
hackney-coach | hackney-coach: шестиместный наемный экипаж, запряженный парой лошадей
hackneyed | hackneyed: банальный, избитый, тривиальный - * phrases избитые фразы; штампы; клише - * subject избитая тема
hackney-man | hackney-man: владелец наемных лошадей и экипажей
hack out | hack out: вырубать; вытесывать
hacksaw | hacksaw: (техническое) слесарная ножовка; ножовка по металлу
hack-saw | hack-saw: (техническое) слесарная ножовка; ножовка по металлу
hack-stand | hack-stand: (американизм) стоянка наемных экипажей (американизм) (разговорное) стоянка такси
hack through | hack through: пробивать, прорубать, прокладывать - to hack one''s way through пробиться; прорубить себе дорогу
hackwork | hackwork: литературная поденщина, халтура нудная, тяжелая работа
hacky | hacky: частый и сухой (о кашле)
had | had: past и р.р. от гл. have
hadal | hadal: (океанография) абиссальный (имеющий глубину более 6000 метров)
haddie | haddie: (шотландское) (зоология) пикша (Melanogrammus aeglefinus) (зоология) морской окунь (Sebastes marinus) (разговорное) треска (американизм) (просторечие) деньги > to bring * to paddock (американизм) все проиграть
haddock | haddock: (зоология) пикша (Melanogrammus aeglefinus) (зоология) морской окунь (Sebastes marinus) (разговорное) треска (американизм) (просторечие) деньги > to bring * to paddock (американизм) все проиграть
haddocker | haddocker: ловец пикши судно для лова пикши
hade | hade: (геология) (горное) склонение (жилы и т. п.) по отношению к вертикали (геология) (горное) отклоняться от вертикали, составлять угол с вертикалью
hade fault | hade fault: (геология) сброс (породы)
hades | Hades: (греческое) (мифология) Гадес, Аид, бог подземного царства (греческое) (мифология) Гадес, подземное царство, царство теней (тж. h.) (эвфмеизм) ад, преисподняя > to have as much chance as аn icicle in * не иметь никаких шансов; > go to *! иди к черту!; > what the *? какого черта?; > what the * do you think you are doing? что ты, черт зозьми, делаешь?
hade slip | hade slip: (геология) сдвиг; небольшой сброс (породы)
hadj | hadj: (арабское) хадж (паломничество к священным местам в Мекку)
hadji | hadji: (арабское) хаджи (мусульманин, совершивший паломничество в Мекку)
hadn''t | hadn''t: (разговорное) сокр. от had not
hadrodynamics | hadrodynamics: (физическое) адродинамика, динамика сильных взаимодействий
hadrome | hadrome: (ботаника) гадром(а) (проводящая ткань ксилемы)
hadron | hadron: (физическое) адрон (сильновзаимодействующая элементарная частица)
hadrosaurus | hadrosaurus: (палеонтология) хадрозавр (утиноклювый динозавр)
hadst | hadst: (устаревшее) 2-е л ед ч прошедшего времени гл. have
haem | haem: (биология) (химическое) гем
haem-, haema- | haem-, haema-: в сложных словах с греч корнями имеет значение кровь, кровяной - haemoglobin гемоглобин - haemotology гематология
haemal | haemal: (физиологическое) относящийся к крови и кровеносным сосудам; кровеносный - * system система кровеносных сосудов (анатомия) относящийся к той части тела, где расположено сердце
haemamoeba | haemamoeba: (биология) плазмодий
haemamoebae | haemamoebae: pl от haemamoeba
haemanalysis | haemanalysis: (медицина) анализ, исследование крови
haemat- | haemat-: в сложных словах с греч корнями имеет значение кровь, кровяной - haemoglobin гемоглобин - haemotology гематология
haematemesis | haematemesis: (медицина) кровавая рвота
haematherapy | haematherapy: (медицина) гемотерапия, переливание крови (медицина) прием крови внутрь
haematherm | haematherm: (зоология) теплокровное животное
haemathermal, haemathermous | haemathermal, haemathermous: (зоология) теплокровный
haematic | haematic: кровяной, относящийся к крови содержащий кровь имеющий цвет крови (медицина) действующий на кровь
haematics | haematics: гематология; учение о крови
haematin | haematin: (биология) (химическое) гематин
haematite | haematite: (минералогия) красный железняк, гематит
haemato- | haemato-: в сложных словах с греч корнями имеет значение кровь, кровяной - haemoglobin гемоглобин - haemotology гематология
haematobious | haematobious: (биология) живущий в крови
haematoblast | haematoblast: (биология) гематобласт; первичная клетка крови
haematocrite | haematocrite: (специальное) гематокрит (прибор для определения числа кровяных телец в крови)
haematocryal | haematocryal: (зоология) холоднокровный
haematocyte | haematocyte: (физиологическое) кровяное тельце
haematogenesis | haematogenesis: (физиологическое) кроветворение, образование крови
haematogenic, haematogenous | haematogenic, haematogenous: (физиологическое) кроветворный; возникающий в крови; переносимый кровью
haematoid | haematoid: (специальное) гематоидный; подобный крови
haematokrit | haematokrit: (специальное) гематокрит (прибор для определения числа кровяных телец в крови)
haematology | haematology: гематология; учение о крови
haematoma | haematoma: (медицина) гематома
haematophilia | haematophilia: (медицина) гемофилия
haematopoiesis | haematopoiesis: (физиологическое) кроветворение, гемопоэз
haematothermal | haematothermal: (зоология) теплокровный
haematozoon | haematozoon: (биология) организм, живущий в крови; паразит крови
haematuria | haematuria: (медицина) гематурия, наличие крови в моче
haemo- | haemo-: в сложных словах с греч корнями имеет значение кровь, кровяной - haemoglobin гемоглобин - haemotology гематология
haemoglobin | haemoglobin: (физиологическое) гемоглобин
haemoid | haemoid: (специальное) гематоидный; подобный крови
haemolysis | haemolysis: (медицина) гемолиз
haemolytic | haemolytic: (медицина) гемолитический
haemophilia | haemophilia: (медицина) гемофилия
haemophiliac | haemophiliac: (медицина) страдающий гемофилией
haemophilic | haemophilic: (медицина) гемофилический
haemopoiesis | haemopoiesis: (физиологическое) кроветворение, гемопоэз
haemoptysis | haemoptysis: (медицина) кровохарканье
haemorrhage | haemorrhage: (медицина) кровотечение
haemorrhagic | haemorrhagic: (медицина) относящийся к кровотечению; геморрагический
haemorrhagic septicemia | haemorrhagic septicemia: (ветеринарное) геморрагическая септицемия
haemorrhoid | haemorrhoid: обыкн pl (медицина) геморрой
haemostat | haemostat: (специальное) кровоостанавливающий инструмент
haemostatic | haemostatic: кровоостанавливающее средство кровоостанавливающий
haemotherapy | haemotherapy: (медицина) гемотерапия, переливание крови (медицина) прием крови внутрь
haeres | haeres: (латинское) (юридическое) наследник
haffir | haffir: (арабское) хафир, резервуар для хранения воды
hafiz | hafiz: (арабское) хафиз; мусульманин, знающий наизусть коран (тж. почтительное обращение)
hafnium | hafnium: (химическое) гафний
haft | haft: рукоять, рукоятка; ручка, черенок приделывать рукоятку, ручку - to * a dagger приделывать рукоятку к кинжалу
hag | hag: ведьма, колдунья (устаревшее) злой дух в образе женщины злая уродливая старуха; карга - old * (бранное) старая ведьма (зоология) миксина (Myxine) (шотландское) болото, болотистый участок (шотландское) участок более твердой почвы в болотистой местности
hag-born | hag-born: рожденный ведьмой; ведьмино отродье
hagbut | hagbut: (военное) (историческое) аркебуз(а)
hagbutter | hagbutter: (военное) (историческое) аркебузир
hagfish | hagfish: (зоология) миксина (Myxine)
haggard | haggard: (охота) сокол, пойманный взрослым изможденный, измученный, худой, загнанный - * look изможденный вид - with * eyes с ввалившимися глазами (охота) пойманный взрослым (о соколе) (охота) дикий, неприрученный (особ. о соколе)
haggis | haggis: хаггис (шотландское блюдо; бараний рубец, начиненный потрохами со специями)
haggish | haggish: похожий на ведьму; страшный, безобразный (обыкн. о женщине)
haggle | haggle: спор, торговля по поводу цен или условий торговаться; спорить; пререкаться - to * about the terms of a bargain спорить об условиях сделки - he preferred to be overcharged than to * ему легче было переплатить, чем торговаться по мелочам кромсать, неумело резать или рубить
haggler | haggler: тот, кто обычно торгуется, спорит о ценах, условиях (презрительное) торгаш, корыстный, мелочный человек
hagi- | hagi-: компонент сложных слов преим. терминологического характера со значением святой; в русском языке соответствует компоненту агио- - hagiology агиология
hagiarchy | hagiarchy: (историческое) агиократия, власть жрецов (религия) иерархия святых
hagio- | hagio-: компонент сложных слов преим. терминологического характера со значением святой; в русском языке соответствует компоненту агио- - hagiology агиология
hagiocracy | hagiocracy: (историческое) агиократия, власть жрецов
hagiographer | hagiographer: агиограф, составитель житий святых
hagiography | hagiography: агиография, церковно-житийная литература
hagiolatry | hagiolatry: (религия) почитание святых
hagiology | hagiology: (религия) агиология, описание житий святых
hag-ridden | hag-ridden: мучимый кошмарами подавленный одержимый р.р. от hag-ride
hag-ride | hag-ride: мучить (о кошмарах)
hag-rode | hag-rode: past от hag-ride
hagseed | hagseed: колдунья; колдовское семя или отродье
hag-taper | hag-taper: (ботаника) царский скипетр (Verbascum gen.)
hag-weed | hag-weed: ракитник
hah | hah: а!, ба!, ха!, ага! (восклицание, выражающее удивление, гнев, радость, подозрение, возмущение и т. п.) (часто тж. ha hum) м-м (при подыскании нужного слова)
ha-ha | ha-ha: (разговорное) хохот - to give smb. the * (американизм) (разговорное) поднять на смех кого-л. (разговорное) хохотать (разговорное) ха-ха! (французское) низкая изгородь, проходящая по канаве
hahnium | hahnium: ганий (прежнее название химического элемента нильсбория)
haick | haick: (арабское) шелковое или шерстяное покрывало (носимое поверх одежды)
haiduk | haiduk: (венгерское) (историческое) гайдук
haik | haik: (арабское) шелковое или шерстяное покрывало (носимое поверх одежды)
haiku | haiku: хайку, хокку (японское лирическое трехстишие)
hail | hail: град поток, град, множество - a * of blows град ударов идти - it *s, it is *ing град идет сыпаться градом - arrows *ed on the troops as they advanced стрелы градом посыпались на приближающихся воинов осыпать градом - to * curses on smb. осыпать кого-л. проклятиями - to * criticism on smb. обрушить критику на кого-л. оклик; приветствие расстояние, в пределах которого слышен оклик - within * в пределах слышимости - keep within *! не уходи далеко! окликать; привлекать внимание окликом - to * a taxi остановить такси - he was *ed by a stranger его окликнул незнакомец (морское) переговариваться сигналами кликать приветствовать - he was *ed by everybody ему был оказан восторженный прием - his appearance was *ed with long applause его появление было встречено бурными аплодисментами провозглашать - they *ed him king его провозгласили королем - the play was *ed as a work of art везде кричали, что пьеса - настоящий шедевр (морское) быть приписанным, идти - the ship *s from Liverpool порт приписки судна - Ливерпуль быть родом - where do you * from? откуда вы родом? - he *s from London он из Лондона привет!, здравствуй! > * Columbia (американизм) черт побери; > to raise * Columbia поднять шум; > he caught * Columbia for coming home late ему здорово досталось за то, что явился так поздно
hailer | hailer: (разговорное) мегафон
hail-fellow | hail-fellow: (редкое) близкий друг, приятель - to be * with smb. быть в приятельских отношениях с кем-л.
hail-fellow-well-met | hail-fellow-well-met: (редкое) близкий друг, приятель - to be * with smb. быть в приятельских отношениях с кем-л.
hailing distance | hailing distance: расстояние, в пределах которого слышен оклик - within * в пределах слышимости - keep within *! не уходи далеко!
hailstone | hailstone: градина
hailstorm | hailstorm: буря с градом, сильный град
hain''t | hain''t: (просторечие) сокр. от have not, has not
hair | hair: (собирательнле) волосы - thick * густые волосы - in one''s * без парика; с непокрытой головой - a magnificent head of * великолепная шевелюра - to brush one''s * причесать волосы щеткой - to do one''s * причесываться, делать прическу - to set one''s * сделать укладку - to have one''s * cut постричься - to let one''s * down распустить волосы - to put one''s * up сделать себе ''взрослую'' прическу; стать взрослой, повзрослеть - to lose one''s * лысеть - she has long fair * у нее длинные светлые волосы волос, волосинка - I found a * in my soup в супе мне попался волос шерсть - the cat is losing its * кошка линяет щетина, иглы ворс (техническое) волосок, нить; визир (текстильное) волосяная бортовка изделие из волосяной ткани (техническое) волосковая пружина, волосок > by a * чуть-чуть; > to win by a * победить, показав чуть более высокий результат; > both of a * одного поля ягода; два сапога - пара; > within a * of почти; > within a * of death на волосок от смерти; > to a * точно, точь-в-точь; > exact to a * весьма точный; точная копия; > the reproduction mached the original to a * репродукция до мельчайших деталей повторяла оригинал; > against the * против шерсти; > to stroke against the * гладить против шерсти; > a * in one''s neck (устаревшее) предмет раздражения; > a * of the dog порция спиртного для того, чтобы опохмелиться; > to take a * of the dog that bit one опохмелиться; клин клином вышибать; > to split *s вдаваться в тонкости; заниматься казуистикой, ''занудствовать''; > to lose one''s * терять хладнокровие; > to keep one''s * on сохранять хладнокровие; > keep your * on! не лезь в бутылку!; > to tear one''s hair рвать на себе волосы; > not to turn a * не выказывать нервозности; глазом не моргнуть; не подавать признаков усталости; > without turning a * хладнокровно, глазом не моргнув; без устали; > not to touch a * of smb.''s head не дать волосу упасть с чьей-л. головы; > to let one''s * down держать себя очень непринужденно; изливать душу; > to let one''s * down with smb. поговорить с кем-л. по душам; излить душу перед кем-л.; > you can let your * down in front of me говорите все, не стесняясь меня; > to comb smb.''s * задать кому-л. головомойку; намылить голову кому-л.; > to make smb.''s * curl поразить кого-л.; приводить кого-л. в ужас; > to make smb.''s * stand испугать кого-л.; > it made my * stand у меня от этого волосы встали дыбом; > to get in smb.''s * раздражать кого-л.; досаждать кому-л.; играть на чьих-л. нервах; > their snobbery gets in my * их снобизм выводит меня из себя; > to get by the short *s крепко держать, не давать вырваться; полностью контролировать; > to have more * than wit быть дураком волосяной, сделанный из волоса тонкий как волос удалять волосы (разговорное) обрастать волосами тянуться тонкой нитью (о горячем расплавленном сахаре и т. п.)
hairball | hairball: комок шерсти (в желудке животного)
hairband | hairband: лента для волос
hairbell | hairbell: (ботаника) колокольчик круглолистый (Camoanula rotundifolia)
hair-brained | hair-brained: опрометчивый, неосторожный; ветреный - a * scheme безрассудный план глупый; ''тронутый''
hairbreadth | hairbreadth: толщина волоса; минимальная ширина - to miss by a * чуть-чуть промахнуться опоздать на ничтожную долю секунды - accurate to a * весьма точный; тютелька в тютельку; ''как в аптеке'' - he didn''t depart by a * from his instructions он ни на йоту не отклонялся от инструкций - to be within a * of disaster быть на волосок от катастрофы - we escaped the accident by a * мы буквально чудом избежали аварии (специальное) 1/48 часть дюйма тонкий как волосок ничтожно малый - * difference ничтожное различие - they had a * escape им едва удалось избежать беды точный
hairbrush | hairbrush: щетка для волос
haircap (moss) | haircap (moss): (ботаника) кукушкин лен (Polytrichum gen.)
hair cell | hair cell: (биология) волосковая клетка (в кортиевом органе)
hairclip | hairclip: заколка для волос
haircloth | haircloth: (текстильное) волосяная бортовка изделие из волосяной ткани
hair-compasses | hair-compasses: кронциркуль; микрометрический измеритель
hair-crack | hair-crack: (техническое) волосовина; волосная трещина
hair cross | hair cross: перекрещивание, крест нитей (в оптических приборах)
hair-curler | hair-curler: бигуди
haircurling | haircurling: (разговорное) страшный, кошмарный - * stories леденящие душу рассказы; рассказы, от которых волосы встают дыбом
haircut | haircut: стрижка - to have a * постричься - you need a * тебе пора постричься
haircutter | haircutter: парикмахер
haircutting | haircutting: стрижка - to have a * постричься - you need a * тебе пора постричься
hairdo | hairdo: прическа
hairdown | hairdown: (разговорное) беседа по душам; разговор начистоту
hairdresser | hairdresser: парикмахер - at the *''s у парикмахера; в парикмахерской
hairdressing | hairdressing: парикмахерское дело укладка, завивка волос косметическое средство для укладки волос
hairdrier, hairdryer | hairdrier, hairdryer: прибор для сушки волос; фен
hair-dye | hair-dye: краска для волос
hair-dyeing | hair-dyeing: окраска волос
haired | haired: волосатый; покрытый волосами (-haired) компонент сложных слов со значением имеющий такие-то волосы - black-haired черноволосый - long-haired длинноволосый
hair-eel | hair-eel: (зоология) волосатик (Gordiacea)
hair-grass | hair-grass: (ботаника) луговник, айра (Aira gen.)
hairgrip | hairgrip: заколка для волос
hair implant | hair implant: (медицина) вживление волос
hairiness | hairiness: волосатость
hairless | hairless: безволосый, лысый
hairlike | hairlike: тонкий как волос похожий на волосы
hair-line | hair-line: тонкая, волосная линия визирная линия леса из волоса линия волос (техническое) волосовина; волосная трещина тонкий; четкий - * distinction тонкое различие - * cooperation (военное) четкое взаимодействие
hair-net | hair-net: сетка для волос
hair-oil | hair-oil: масло для волос
hairpad | hairpad: крепон (ткань)
hair-pencil | hair-pencil: тонкая кисть для акварели
hairpiece | hairpiece: накладка; паричок
hairpin | hairpin: шпилька для волос (обыкн. в форме буквы U) (спортивное) ''шпилька'', фигура в слаломе U-образный; крутой (о повороте дороги) - there is a * bend at N. в Н. дорога круто поворачивает
hair-powder | hair-powder: пудра для волос
hair-raiser | hair-raiser: (разговорное) история, приключение, книга, от которых волосы становятся дыбом - the ride in that car was a real * for us мы натерпелись страху, пока ехали в этой машине
hair-raising | hair-raising: (разговорное) страшный, ужасный - * accident ужасное происшествие - we had a * brush with death today с нами сегодня такое приключилось, что мы едва не отправились на тот свет
hair-remover | hair-remover: средство для удаления волос; депиляторий
hair-restorer | hair-restorer: средство для восстановления волос
hair-root | hair-root: корень волоса
hair''s-breadth | hair''s-breadth: толщина волоса; минимальная ширина - to miss by a * чуть-чуть промахнуться опоздать на ничтожную долю секунды - accurate to a * весьма точный; тютелька в тютельку; ''как в аптеке'' - he didn''t depart by a * from his instructions он ни на йоту не отклонялся от инструкций - to be within a * of disaster быть на волосок от катастрофы - we escaped the accident by a * мы буквально чудом избежали аварии
hair-seal | hair-seal: (зоология) тюлень (Phocidae fam.)
hair-shirt | hair-shirt: власяница
hair-sieve | hair-sieve: волосяное сито
hair-splitter | hair-splitter: тот, кто спорит о мелочах; педант, буквоед, крючкотвор, казуист
hair-splitting | hair-splitting: спор, ссора из-за пустяков; буквоедство; казуистика; крохоборство мелкий, незначительный - * argument спор из-за пустяков - * technicalities мельчайшие технические подробности
hair spray | hair spray: лак для волос
hair-spring | hair-spring: (техническое) волосковая пружина, волосок
hair-stroke | hair-stroke: тонкая, волосная линия (полиграфия) засечка (на концах основных штрихов литеры)
hairstyle | hairstyle: фасон прически
hair stylist | hair stylist: дамский парикмахер высшего разряда, дамский мастер, модельер
hairtician | hairtician: (американизм) (мужской) парикмахер
hair transplant | hair transplant: пересадка (собственных) волос (в облысевшие участки кожи)
hair-trigger | hair-trigger: (военное) спусковой крючок, требующий слабого нажатия действующий, включающийся при слабом нажиме - * reaction мгновенная реакция - * situation взрывоопасная ситуация (разговорное) вспыльчивый, неуравновешенный - he has a * temper у него вспыльчивый характер; он заводится с пол-оборота
hairwash | hairwash: (разговорное) мытье головы
hair-wave | hair-wave: завивка
hair-weaving | hair-weaving: вплетение волос и нейлоновых нитей в собственные волосы лысеющего человека
hairwork | hairwork: изделие из волоса
hair-worm | hair-worm: (зоология) волосатик (Gordiacea)
hairy | hairy: волосатый волосяной, сделанный из волоса страшный; опасный; трудный - * wood труднопроходимый лес - * escape опасный, сопряженный с трудностями побег - * problem трудная проблема (разговорное) старый, избитый; с бородой неприятный, противный (американизм) (сленг) превосходный, отличный в грам. знач. сущ. (разговорное) особо опасная ситуация > * at the heel невоспитанный, не умеющий себя держать
hait | hait: (но-)но! (при понукании лошадей)
haitian | Haitian: гаитянин; гаитянка - the *s (собирательнле) гаитяне гаитянский
haj | haj: (арабское) хадж (паломничество к священным местам в Мекку)
haji | haji: (арабское) хаджи (мусульманин, совершивший паломничество в Мекку)
hajj | hajj: (арабское) хадж (паломничество к священным местам в Мекку)
hajji | hajji: (арабское) хаджи (мусульманин, совершивший паломничество в Мекку)
hake | hake: (зоология) хек (Merlucius) (шотландское) подвесная деревянная рама для сушки сыра, кирпичей деревянная подставка для просушки тарелок люк деревянная заградительная решетка, установленная в реке кормушка для лошадей запруда (текстильное) сновальное приспособление (разговорное) подонок
hakeem | hakeem: (арабское) врач
hakenkreuz | Hakenkreuz: (немецкое) свастика
hakim | hakim: (арабское) судья, правитель, крупный чиновник (арабское) врач
halaphone | Halaphone: электронное устройство для получения специальных музыкальных эффектов (фирменное название)
halated | halated: (фотографическое) (кинематографический) с ореолом (о кадре, отпечатке и т. п.)
halation | halation: (фотографическое) (кинематографический) ореол
halavah | halavah: халва
halberd | halberd: (историческое) алебарда
halberdier | halberdier: (историческое) алебардщик страж, вооруженный алебардой
halbert | halbert: (историческое) алебарда
halcyon | halcyon: (зоология) зимородок (Alcedinidae fam.) (книжное) спокойный, тихий - * days безмятежные дни; передышка, затишье - * years of youth безмятежная юность; золотые юношеские годы
halcyone | Halcyone: (греческое) (мифология) Алкиона (дочь Эола)
hale | hale: (книжное) здоровый, крепкий, сильный - * old age бодрая старость - * and hearty здоровый и бодрый тащить, тянуть заставлять идти; тащить - to * smb. before a magistrate, to * smb. into court тащить кого-л. в суд
haler | haler: геллер (1/100 чешской кроны)
half | half: половина - * a dozen полдюжины - * the profits половина прибылей - * of the profits ровно половина прибылей - * an hour полчаса - * past ten половина одиннадцатого - one and a * полтора - three and a * три с половиной - three and a * hours, three hours and a * три с половиной часа - the first * of the year первое полугодие - at halves пополам, на двоих - to rent at halves снимать на двоих - to farm on halves вести хозяйство вдвоем - to go halves with smb. in smth. войти в долю с кем-л. - they went halves in the expense of hiring a car они на двоих взяли напрокат автомобиль делить пополам, поровну - in *, in halves пополам - to fold in * свернуть пополам - to cut in * разрезать пополам - to cut the cost in * уменьшить расходы вдвое - I can do it in * the time я могут сделать это вдвое быстрее - to divide into two halves разделить пополам - by * наполовину; намного, гораздо - to reduce by * сокращать наполовину - bigger by * в полтора раза больше - to much by * чересчур много - too clever by * (ироничное) слишком умный - by halves не совсем, частично, наполовину - to do smth. by halves сделать что-л. наполовину, не закончить - what is * of twelve? сколько будет, если двенадцать разделить пополам? - I gave her *, and kept * for myself половину я отдал ей, а другую половину оставил себе семестр, полугодие - to enter school in the winter * поступить в школу в первом полугодии - to stay at school three halves проучиться в школе полтора года часть, доля - your * is bigger than mine твоя часть больше моей - the larger * of the fortune большая часть состояния - a good *, fully a * добрая половина (разговорное) полстопки, полпорции - how about the other *? ну как, повторим? (разговорное) полкроны (английская монета в 2 шиллинга 6 пенсов; имела хождение до 1970 г.) полдоллара (американская монета в 50 центов) (разговорное) (спортивное) полузащитник (спортивное) половина игры, тайм (спортивное) половина поля - in our * на нашей половине поля (спортивное) равный счет (юридическое) сторона (half-) как компонент сложных слов со значением полу-, половина, половинный, наполовину - half-measure полумера - half-moon полумесяц - half-done сделанный наполовину - half-educated недостаточно образованный - half-cooked недоваренный - half-hearted нерешительный - half-mast приспускать > not * of smth. не все, не самое главное; > that''s not the * of the story это еще не все, главное еще впереди; > one''s better * ''дражайшая половина'', супруга; (редкое) супруг; > * an eye плохое зрение; > to see smth. with * an eye легко понять что-л.; небрежно отнестись к чему-л.; > I have * a mind to go there я не прочь пойти туда; > to cry halves требовать половину, претендовать на половину; > * a fool * a knave дурак, дурак, а себе на уме; > * a loaf is better than no bread (пословица) на безрыбье и рак рыба половинный - to own a * share in a business владеть половиной капитала в деле равный половине неполный, частичный; половинчатый - a * knowledge of the subject недостаточное знание предмета - * light неполный свет - * rhyme неполная рифма - * conviction отсутствие полной уверенности - he is on * pay он работает на полставки > * one thing * another ни то ни се; > * angel * bird ни рыба ни мясо наполовину; полу-; недостаточно; неполностью - * empty наполовину пустой, полупустой - * laughing, * crying не то смеясь, не то плача - * right пол-оборота направо - more than * dead чуть живой - he * got up он приподнялся - he * opened the door он приоткрыл дверь - he is * persuaded его наполовину убедили - I was * afraid that you wouldn''t come у меня были некоторые опасения, что вы не придете в значительной степени, почти - my leave is * up мой отпуск подходит к концу (эмоционально-усилительно) очень, ужасно - she isn''t * clever она очень умна - he didn''t * swear он ругался на чем свет стоит - he isn''t * a liar он ужасный лгун - they licked him and not * они здорово его вздули совсем, вовсе, отнюдь - I don''t * like it мне это совсем не нравится - not * bad! недурно! - he is not * good enough for you он недостаточно хорош для тебя; он тебе не пара > * as much вдвое меньше; > he gets * as much money as you он зарабатывает вдвое меньше вашего; > * as much again в полтора раза больше делить пополам - to * the expenses делить расходы пополам - to * a hole with smb. загнать шар в лунку, сделав равное с противником число ударов уменьшать наполовину - that will * the profits это сократит прибыли вдвое
half- | half-: в сложных словах имеет значение половина, наполовину - half-breed полукровка - half-cousin троюродный брат - half-face (военное) полуоборот - half-life период полураспада - half-hourly каждые полчаса - half-wave (физическое) полуволна неполный, недостаточный - half-hearted нерешительный - half-measure полумера - half-story мансарда - half-time неполное рабочее время
half a crown | half a crown: полкроны (английская монета в 2 шиллинга 6 пенсов; имела хождение до 1970 г.)
half adder | half adder: (электроника) полусумматор
half a dollar | half a dollar: полдоллара (американская монета в 50 центов) полкроны (английская монета в 2 шиллинга 6 пенсов; имела хождение до 1970 г.)
half-and-half | half-and-half: смесь двух веществ в равных частях портер пополам с элем половинник смешанный в двух равных частях - * mixture of oil and vinegar смесь равных частей масла и уксуса половинчатый; нерешительный - * enthusiasm сомнительный энтузиазм (редкое) полупьяный в равных частях; пополам, поровну и да и нет
half-and-halfer | half-and-halfer: (разговорное) ни то ни се; ни рыба ни мясо
half-ape | half-ape: (зоология) лемур
half-assed | half-assed: (американизм) (сленг) недостаточный; непродуманный путанный, бестолковый ''недоделанный''; сработанный наспех, на скорую руку, топорно
half-axle | half-axle: (автомобильное) полуось
half-back | half-back: (спортивное) полузащитник - * line линия полузащиты игра полузащиты
half-baked | half-baked: недопеченный, полусырой - * bread непропеченный хлеб незрелый, неопытный - * youth неоперившийся птенец неразработанный, непродуманный - * theories неразработанные теории - * measures непродуманные меры (разговорное) глупый, придурковатый; бездумный - * visionary бездумный фантазер - he is * у него не все дома
half-baptize | half-baptize: крестить наспех, без соблюдения всех правил
half-beam | half-beam: (строительство) плаха; пластина (морское) полубимс
half-bent | half-bent: полусогнутый
half-binding | half-binding: (полиграфия) составной переплет; полукожаный переплет
half-blood | half-blood: родство только по одному из родителей сестра или брат по одному из родителей метис (сельскохозяйственное) полукровка
half-blooded | half-blooded: происходящий от родителей, принадлежащих к разным расам (сельскохозяйственное) полукровный
half-blue | half-blue: (спортивное) член сборной команды по менее популярным видам спорта право участвовать в такой команде
half board | half board: полупансион, половинный пансион
half-boot | half-boot: полусапожек, сапог с коротким голенищем
half-bound | half-bound: (полиграфия) в составном переплете; в полукожаном переплете
half-bred | half-bred: (сельскохозяйственное) полукровка происходящий от родителей, принадлежащих к разным расам (сельскохозяйственное) полукровный - * horse лошадь смешанных кровей
half-breed | half-breed: тот, кто происходит от родителей, принадлежащих к разным расам метис (сельскохозяйственное) полукровка
half-brother | half-brother: брат по одному из родителей, единоутробный или единокровный брат
half butt | half butt: длинный биллиардный кий
half-cap | half-cap: небрежное приветствие (при котором лишь едва приподнимают шляпу); полупоклон
half-caste | half-caste: человек смешанной расы; метис
half cell | half cell: (электротехника) полуэлемент
half-circle | half-circle: полукруг
half-cloth | half-cloth: (полиграфия) полутканевый переплет
half-cock | half-cock: (военное) предохранительный взвод - at * на предохранителе > to go off a * сказать или поступить необдуманно; выпалить; начать без достаточной подготовки (военное) ставить на предохранитель
half-cocked | half-cocked: (американизм) (разговорное) неподготовленный, не имеющий опыта; недалекий > to go off * сказать или поступить необдуманно; выпалить; начать без достаточной подготовки
half-conscious | half-conscious: в полубессознательном состоянии полностью не отдающий себе отчета
half-counter beat | half-counter beat: полукруговой батман (фехтование)
half-cousin | half-cousin: троюродный брат или троюродная сестра
half-crown | half-crown: полкроны (английская монета в 2 шиллинга 6 пенсов; имела хождение до 1970 г.)
half-day | half-day: неполный рабочий день, короткий день - to work *s работать полдня
half-dead | half-dead: полумертвый - * with fright полумертвый от страха
half-deck | half-deck: (морское) полупалуба вестибюль командирского помещения кубрик учеников
half-decked | half-decked: (морское) полупалубный, с полупалубой
half-decker | half-decker: (морское) судно с полупалубой (автомобильное) полутораэтажный автобус
half-dime | half-dime: (историческое) американская серебряная монета в 5 центов
half-dollar | half-dollar: полдоллара (американская монета в 50 центов)
half-done | half-done: сделанный наполовину; недоделанный недоваренный
half-dozen | half-dozen: полдюжины, шесть
half-dugout | half-dugout: (военное) полуземлянка
half-duplex | half-duplex: (компьютерное) полудуплексный - * operation полудуплексный режим
half-eagle | half-eagle: (историческое) американская золотая монета в 5 долларов
half-ebb | half-ebb: (морское) половина отлива
halfer | halfer: (устаревшее) напарник; компаньон
half-evergreen | half-evergreen: (ботаника) полувечнозеленый
half-face | half-face: половина лица; профиль (военное) полуоборот
half-faced | half-faced: изображающий профиль видимый профиль неполный; половинчатый
half-fare | half-fare: полбилета билет со скидкой в 50 % - to travel at * оплачивать проезд по половинному тарифу - children pay * детский билет стоит вдвое дешевле (взрослого)
half-flood | half-flood: (морское) половина прилива
half-guinea | half-guinea: (историческое) полгинеи (английская золотая монета в 10 шиллингов 6 пенсов)
half-hardy plant | half-hardy plant: грунтовое растение, требующее прикрытия на зиму
half-headed | half-headed: глупый без балдахина, без тента
half-hearted | half-hearted: нерешительный, несмелый равнодушный, незаинтересованный; лишенный энтузиазма; вялый - in a * way равнодушно - he made a * attempt to work он принялся было за работу, но бросил - he was rather * about the idea он отнесся к этой затее без энтузиазма полный противоречивых чувств; со смешанными чувствами
half-heartedly | half-heartedly: нерешительно - he agreed * он нехотя согласился
half-heartedness | half-heartedness: нерешительность
half-herringbone (ascent) | half-herringbone (ascent): подъем на гору полуелочкой (лыжный спорт)
half-hitch | half-hitch: (морское) полуштык (узел)
half-holiday | half-holiday: сокращенный рабочий день; день, вторая половина которого отводится для отдыха, развлечений
half-hose | half-hose: гольфы; носки
half-hour | half-hour: полчаса середина (каждого) часа - every hour on the * каждый час в середине часа - the chimes struck (on) the * куранты пробили середину часа получасовой, тридцатиминутный
half-hourly | half-hourly: происходящий каждые полчаса, раз в полчаса получасовой, тридцатиминутный каждые полчаса; раз в полчаса
half-house | half-house: навес
half hunter | half hunter: карманные часы с отверстием в крышке
half-integer | half-integer: (математика) полуцелое число (математика) полуцелый
half-integral | half-integral: (математика) полуцелый
half-island, half-isle | half-island, half-isle: (устаревшее) полуостров
half-landing | half-landing: площадка между двумя пролетами лестницы или между этажами
half-leather | half-leather: (полиграфия) полукожаный переплет в грам. знач. прил. в полукожаном переплете
half-length | half-length: поясной портрет составляющий половину длины поясной
half-lever | half-lever: ''угол'' (положение гимнаста на снаряде)
half-life | half-life: (физическое) период полураспада (радиоактивного элемента; тж. * period, * time) (физическое) период спада (свечения) (биология) период полураспада (тж. biological *) (биология) период полувыведения (радиоактивного изотопа из организма; тж. effective *) (коммерческое) период расцвета перед спадом
half-light | half-light: неяркий свет; полутьма, полумрак; сумерки - at *s в сумерках; в полутьме; смутно, неясно (искусство) полутон в грам. знач. прил. неяркий, неясный; полутемный; плохо отвещенный
half line | half line: (математика) луч
half-lined | half-lined: с короткой подкладкой (об одежде)
halfling | halfling: (шотландское) подросток (шотландское) полпенса (шотландское) не совсем взрослый; не совсем зрелый
half-mask | half-mask: полумаска
half-mast | half-mast: приспущенный флаг приспущенный (о флаге) в приспущенном положении - * high приспущенный приспускать
half-measure | half-measure: полумера - to have done with *s покончить с полумерами
half-miler | half-miler: (спортивное) бегун на дистанцию в полмили
half-monthly | half-monthly: выходящий раз в полмесяца или два раза в месяц происходящий раз в полмесяца полумесячный раз в полмесяца; два раза в месяц
half-moon | half-moon: полумесяц, вторая четверть луны что-л. имеющее форму полумесяца (военное) (историческое) равелин имеющий форму полумесяца - * knife серповидный нож
half-morocco | half-morocco: (полиграфия) полусафьяновый переплет в грам. знач. прил. в полусафьяновом переплете
half-mourning | half-mourning: второй период траура, когда вместо черного платья носят серое, лиловое или черное с белым платье, которое носят во второй период траура (сленг) синяк под одним глазом
half-nelson | half-nelson: полунельсон (борьба) > to get a * on smb. поставить кого-л. в зависимое положение
half-nephew | half-nephew: сын брата или сестры по одному из родителей; племянник
halfness | halfness: половинчатость
half-nicker | half-nicker: (сленг) полфунта (стерлингов)
half-niece | half-niece: дочь брата или сестры по одному из родителей; племянница
half-noble | half-noble: (историческое) полнобля (английская золотая монета)
half-note | half-note: (американизм) (музыкальное) половинная нота
half-one | half-one: гандикап в один удар на каждые две лунки (гольф)
half-owner | half-owner: владелец половинной доли
half-pace | half-pace: площадка между двумя пролетами лестницы возвышение (для трона, алтаря и т. п.) (военное) полушаг (смена шага на марше, при беге и т. п.)
half-partition | half-partition: невысокая перегородка
half-pay | half-pay: половинный оклад, половинное жалованье; оплата в половинном размере - to put smb. on * перевести кого-л. на половинный оклад пенсия офицерам, уволенным в запас или ушедшим в отставку; неполный оклад офицерам, находящимся вне штата - to put an officer on * перевести офицера на неполный оклад - * officer офицер, получающий неполный оклад - * status право на половинное жалованье (у моряков, вынужденных оставаться на берегу в ожидании очередного рейса)
halfpence | halfpence: pl от halfpenny
halfpenny | halfpenny: (разговорное) полупенсовик, полпенни, монета в полпенса (сумма в)полпенса монета в полпенса > not a * the worse ничуть не хуже; > a bad * фальшивая монета; (разговорное) бездельник; никчемный человек; > to come back again like a bad * вернуться обратно к своему владельцу; снова свалиться на голову кому-л.; > more kicks than halfpence больше тумаков, чем пятаков; > he is not a * the worse for it с ним ничего не сделалось; ему хоть бы что; > not to have two halfpennies to rub together едва сводить концы с концами (разговорное) грошовый, дешевый, низкопробный
halfpennyworth | halfpennyworth: (разговорное) что-л. ценой в полпенни - * of smth. на полпенни чего-л.; небольшое количество чего-л. - he hasn''t a * of courage смелости у него ни на грош > to lose the ship for a * of tar спасая одну овцу, потерять все стадо
half-period | half-period: (спортивное) половина игры
half-pike | half-pike: короткая пика
half-pint | half-pint: половина пинты; бутылка в полпинты (разговорное) коротышка (о человеке) (сленг) ничтожество, человечишка
half-plane | half-plane: (математика) полуплоскость
half-plate | half-plate: (фотографическое) полупластинка (стандартная фотопластинка формата открытки)
half-pound | half-pound: полфунта весом в полфунта, полуфунтовый
half-pounder | half-pounder: что-л. весом в полфунта рыба весом в полфунта
half-price | half-price: полцены - at * за полцены - children at * на детские билеты 50 % скидки период времени, когда билеты продаются со скидкой в 50 % в грам. знач. наречия. за полцены; вдвое дешевле
half ray | half ray: (математика) луч
half-relief | half-relief: плоско-выпуклый рельеф
half-rest | half-rest: (американизм) (музыкальное) половинная пауза
half rhyme | half rhyme: (стихосложение) неполная рифма
half-roll | half-roll: (авиация) переворот через крыло, полубочка
half-round | half-round: полукруг полукруглый
half-ruined | half-ruined: полуразрушенный наполовину разорившийся
half-seas-over | half-seas-over: на полпути - to be * to smth. на полпути к чему-л. (разговорное) навеселе; море по колено
half-shade | half-shade: полутень
half-side-step (ascent) | half-side-step (ascent): подъем лесенкой с продвижением наискось (лыжный спорт)
half-sighted | half-sighted: близорукий
half-sister | half-sister: сестра по одному из родителей, единоутробная или единокровная сестра
half-size | half-size: половинный размер (американизм) размер, рассчитанный на небольшой рост при полной фигуре в половину натуральной величины, половинного размера
half-slip | half-slip: нижняя юбка
half-soiling | half-soiling: (сельскохозяйственное) подкормка зеленым кормом
half-sole | half-sole: подметка подбивать, ставить подметки
half-sovereign | half-sovereign: (историческое) полсоверена (английская золотая монета в 10 шиллингов)
half-staff | half-staff: (американизм) приспущенный флаг
half-starved | half-starved: полуголодный
half-steam | half-steam: вполсилы
half-step | half-step: (музыкальное) полутон
half-stock | half-stock: полуфабрикат
half-storey | half-storey: мансарда
half-strain | half-strain: (сельскохозяйственное) (устаревшее) полукровка
half-stuff | half-stuff: полуфабрикат полумасса
half-sword | half-sword: ближний бой (фехтование)
half term | half term: короткие каникулы
half-thickness | half-thickness: (физическое) толщина защитного слоя, при котором уровень проникающей радиации уменьшается наполовину
half-tide | half-tide: (морское) половина прилива
half-timbered | half-timbered: (строительство) деревянно-кирпичный
half-time | half-time: неполная рабочая неделя, неполный рабочий день - * system система, при которой учащиеся могут посещать половину занятий в школе, а остальное время работать - to go on * перейти на неполную рабочую неделю или на неполный рабочий день плата за неполную рабочую неделю или за неполный рабочий день; полставки; половинная оплата - to work * работать неполный рабочий день или неполную рабочую неделю (спортивное) конец тайма; перерыв между таймами
half-timer | half-timer: полубезработый, рабочий, занятый неполную рабочую неделю школьник, совмещающий учебу с работой
half-tint | half-tint: (полиграфия) полутон
half-title | half-title: (полиграфия) шмуцтитул
half-tone | half-tone: полутон (в музыке и живописи) (полиграфия) автотипия - * drawing полутоновое изображение
half-track | half-track: (военное) полугусеничная машина - * tank колесно-гусеничный танк; полугусеничный танк
half-truth | half-truth: полуправда - a * is often a falsehood полуправда часто не отличается от лжи
half twist | half twist: полвинта, полуповорот
half value | half value: (математика) средняя величина; среднее значение
half-value layer | half-value layer: (физическое) толщина защитного слоя, при котором уровень проникающей радиации уменьшается наполовину
half-volley | half-volley: удар с полулета (теннис)
half-wave | half-wave: (физическое) (электротехника) полуволна
half-way | half-way: лежащий на полпути - * house гостиница на полпути между двумя городами; учреждение для реабилитации бывших заключенных, вылечившихся наркоманов, алкоголиков и психически больных; компромисс компромиссный - * measures половинчатые меры промежуточный, переходный - * hostels общежития для бывших заключенных на полпути - * between two towns на полпути между двумя городами - to meet smb. * встретить кого-л. на полпути; идти на взаимные уступки; идти на компромисс - we turned back * мы вернулись с полдороги почти, наполовину, частично - he * yielded он почти уступил (техническое) на пол-оборота
half-way line | half-way line: средняя линия
half-weekly | half-weekly: выходящий два раза в неделю дважды в неделю
half-wellingtons | half-wellingtons: употр с гл. во мн. ч. веллингтоны, короткие сапожки
half-wit | half-wit: слабоумный; дурачок
half-witted | half-witted: слабоумный; придурковатый
half-word | half-word: намек, недомолвка
half-world | half-world: полусвет
half-year | half-year: полгода семестр - first * первый семестр
half-yearly | half-yearly: полугодовой - * meetings собрания, проводимые раз в полгода выходящий раз в полгода раз в полгода; два раза в год
halibut | halibut: (зоология) белокорый палтус (Hippoglossus hippoglossus) (зоология) камбаловые
halide | halide: (химическое) галоидное соединение, галид
halidom | halidom: (устаревшее) священное место; святыня реликвия святость
halieutic | halieutic: относящийся к рыбной ловле
halieutics | halieutics: рыболовное искусство
halite | halite: (минералогия) галит, каменная соль
halitosis | halitosis: (медицина) дурной запах изо рта
halituous | halituous: (книжное) покрытый влагой, влажный
halitus | halitus: (книжное) дыхание; испарение
hall | hall: зал; большое помещение - concert * концертный зал - dance * дансинг, танцевальный зал - music * мюзик-холл - lecture * конференц-зал, аудитория - assembly * актовый зал - waiting * зал ожидания - athletic * зал для легкой атлетики - banqueting * зал для банкетов - servants'' * помещение для слуг (возвышенно) чертог - H. of Fame пантеон; зал славы; мемориальная комната, комната-музей; плеяда великих людей, знаменитостей - she won a lasting place in the actors'' * of Fame слава этой актрисы никогда не умрет здание колледжа или университета, предназначенное для собраний или занятий; университетское общежитие студенты, живущие или занимающиеся в этом здании - a literary * литературное общество (редкое) университетский колледж университетская столовая - dinner in * обед в студенческой столовой обед в университетской столовой - in * во время обеда - he had been quiet the whole of * в течение всего обеда он молчал административное здание - town * ратуша, здание муниципалитета - * of justice суд холл, вестибюль, приемная; коридор помещичий дом, усадьба (разговорное) мюзик-холл - to go to the *s ходить в мюзик-холл(ы) - to be on the *s появляться на эстраде, выступать
hallage | hallage: (устаревшее) разовый сбор, взимаемый за продаваемые на базаре товары
hall bedroom | hall bedroom: (американизм) отгороженная часть коридора, используемая как спальня спальня, выходящая прямо в коридор дешевая меблированная комната
hall-door | hall-door: входная дверь
hallel | hallel: (древнееврейское) (религия) благодарственный гимн
halleluiah | halleluiah: аллилуйя
hallelujah | hallelujah: аллилуйя
hallelujah-lass | hallelujah-lass: (разговорное) женщина - член Армии спасения
halliard | halliard: (морское) фал, гардель (радиотехника) веревка для подъема и спуска антенны
hallmark | hallmark: пробирное клеймо, проба (тж. * stamp) признак; критерий - the * of genius печать гения ставить клеймо, пробу - to * gold поставить пробу на золото определять качество; устанавливать критерий
hallo | hallo: приветственный возглас, оклик; восклицание удивления привет алло! эй!
hall of residence | hall of residence: студенческое общежитие
halloo | halloo: (охота) натравливать (собак) громко кричать, чтобы привлечь внимание; громко выкрикивать > don''t * until are out of the wood не радуйся раньше времени ату! эй!, го-го-го! (возглас, привлекающий внимание и т. п.)
hallow | hallow: (устаревшее) святой - All *s'' day (церковное) день всех святых святые мощи, реликвии освящать посвящать; благословлять свято чтить, почитать, благоговеть - *ed be thy name (библеизм) да святится имя твое свято чтить, отмечать возглас, призывающий собак броситься на добычу провожать криками, кричать вслед (охота) натравливать (собак) громко кричать, чтобы привлечь внимание; громко выкрикивать
hallow-e''en | Hallow-e''en: (шотландское) (американизм) канун дня всех святых, 31 октября
halloween | Halloween: (шотландское) (американизм) канун дня всех святых, 31 октября
hallowmas | Hallowmas: (церковное) день всех святых
halloysite | halloysite: (минералогия) галлуазит
hallstand | hallstand: напольная вешалка с зеркалом
hall tree | hall tree: стоячая, напольная вешалка (для пальто, шляп и т. п.)
halluces | halluces: pl от hallux
hallucinant | hallucinant: (специальное) галлюциноген, вещество, вызывающее галлюцинации
hallucinate | hallucinate: вызывать галлюцинации галлюцинировать, страдать галлюцинациями
hallucination | hallucination: галлюцинация; иллюзия, обман чувств - to suffer from *s страдать галлюцинациями - you are under a * у вас галлюцинация
hallucinative | hallucinative: характеризующийся галлюцинациями вызывающий галлюцинации
hallucinator | hallucinator: (редкое) человек, подверженный галлюцинациям
hallucinatory | hallucinatory: характеризующийся галлюцинациями вызывающий галлюцинации
hallucinogen | hallucinogen: (специальное) галлюциноген, вещество, вызывающее галлюцинации
hallucinogenic | hallucinogenic: (специальное) галлюциногенный, вызывающий галлюцинации
hallucinosis | hallucinosis: (медицина) состояние галлюцинации; частые галлюцинации
hallux | hallux: (анатомия) большой палец ноги (зоология) первый палец ноги
hallway | hallway: (американизм) коридор; прихожая, передняя
halm | halm: (собирательнле) ботва (собирательнле) солома, сухие листья и стебли (особ. идущие на подстилку домашним животным или используемые как кровельный материал)
halo | halo: (астрономия) гало, кольцо вокруг планет - solar * сияние вокруг солнечного диска (метеорология) (оптика) гало, ореол - black * черный ореол ореол, сияние; венец - the * of glory ореол славы (анатомия) ареола, околососковый кружок (религия) нимб, венчик окружають ореолом, сиянием
halo- | halo-: в сложных словах имеет значение (биология) соль, относящийся к соли - halobiont галобионт (химическое) относящийся к галогенам - halocarbon галогенуглеводород - haloboration галогенборирование
halocarbon | halocarbon: (химическое) галогенуглеводород фреон, хладон
halocline | halocline: (океанография) галоклина (скачок солености морской воды)
haloed | haloed: окруженный ореолом
halogen | halogen: (химическое) галоген
halogenation | halogenation: (химическое) галогенизация
halogenous | halogenous: (химическое) галогенный
haloid | haloid: (химическое) галоид (химическое) галоидный
halology | halology: химия галогенов
halomethane | halomethane: (химическое) галоидное производное метана
halophyte | halophyte: (ботаника) галофит
halothane | halothane: (фармацевтическое) галотан
halse | halse: (диалектизм) горло, шея
halt | halt: остановка; привал - dead * резкая остановка - * sign дорожный знак ''стоп'' - * sign ahead sign дорожный знак ''впереди знак ''стоп'' - clock-hour * (военное) короткий привал - long * (военное) большой привал - at the * (военное) на месте - to come to a * остановиться - to bring to a * остановиться - to call a * делать привал; (военное) тж. останавливать продвижение - to call a * to smth. положить конец чему-л. (автомобильное) остановка (железнодорожное) полустанок (электроника) останов останавливать; обрывать; прекращать - *! (военное) стой! - platoon, *! (военное) взвод, стой! - * and freeze! (военное) (разговорное) стой!, смирно! останавливаться - to * at an inn останавливаться в гостинице - he *ed in his tracks он остановился как вкопанный запинание; запинка - he has a * in his speech он говорит запинаясь (устаревшее) хромота (устаревшее) хромой в грам. знач. сущ. собир хромые - the * and blind (библеизм) хромые и слепые колебаться - to * between two opinions колебаться между двумя мнениями запинаться быть неубедительным, шатким (устаревшее) хромать; идти нетвердым шагом
halter | halter: повод, недоуздок веревка на виселице, удавка - to come to the * попасть на виселицу, кончить виселицей - to put a * round one''s own neck самому в петлю лезть висельник повешение лиф без спинки и рукавов с завязками на шее и спине верхняя часть купального костюма; лифчик, завязывающийся на шее надевать недоуздок приучать к узде - to * a horse приучать лошадь к узде обуздывать кого-л. вешать нерешительный человек (энтомология) жужжальце
halter-break | halter-break: приучать к узде
halter-broke | halter-broke: past от halter-break
halter-broken | halter-broken: p.p. от halter-break
halter cast | halter cast: путы
haltere | haltere: (энтомология) жужжальце
halter-neck | halter-neck: воротник хомутиком
halter rope | halter rope: недоуздок
halting | halting: остановка (техническое) перебой; сбой; останов; неровный ход спотыкающийся, хромающий - * steps неверные шаги запинающийся - * speech неплавная речь, речь с заминками и паузами - * verse нескладные стихи - in a * voice неуверенным голосом
halting day | halting day: (военное) дневка
haltingly | haltingly: запинаясь; сбивчиво - to read * читать с запинками
halting place | halting place: (военное) место привала
haltless | haltless: безостановочный
halvah | halvah: халва
halvans | halvans: употр с гл. во мн. ч. (горное) бедная или бросовая руда
halve | halve: делить пополам - to * the expenses делить расходы пополам - to * a hole with smb. загнать шар в лунку, сделав равное с противником число ударов уменьшать наполовину - that will * the profits это сократит прибыли вдвое (строительство) смыкать, соединять вполдерева, внахлестку (тж. * together)
halver | halver: (устаревшее) напарник; компаньон (математика) (электроника) делить на два
halves | halves: pl от half
halving | halving: деление пополам, ''располовинивание'' (строительство) соединение вполдерева, внахлестку
halyard | halyard: (морское) фал, гардель (радиотехника) веревка для подъема и спуска антенны
ham | Ham: (библеизм) Хам
ham | ham: окорок; ветчина - * and eggs яичница с ветчиной бедро, ляжка (просторечие) зад - * cases (просторечие) штаны, портки - to squat on one''s *s сидеть на корточках (американизм) (сленг) актер, бьющий на дешевый эффект - * actress бездарная актриса наигрыш, игра на публику любитель, особ радиолюбитель (театроведение) (разговорное) переигрывать; играть с нажимом - he *s all his parts во всех ролях он переигрывает (устаревшее) (историческое) селение
hamada | hamada: (арабское) хамада, каменистая пустыня
hamadryad | hamadryad: (мифология) гамадриада, лесная нимфа (зоология) кобра королевская (Naja hannah) (зоология) гамадрил (Comopithecus hamadryas; тж. * baboon)
hamadryas | hamadryas: (зоология) кобра королевская (Naja hannah) (зоология) гамадрил (Comopithecus hamadryas; тж. * baboon)
hamal | hamal: (арабское) носильщик (на Ближнем Востоке) (арабское) слуга в доме (в Индии)
hamate | hamate: (специальное) крючковатый; кривой
hamaul | hamaul: (арабское) носильщик (на Ближнем Востоке) (арабское) слуга в доме (в Индии)
hamble | hamble: (устаревшее) калечить (особ. охотничью собаку) (устаревшее) хромать
hambone | hambone: (американизм) (театроведение) (белый) комик, изображающий афроамериканца
hamburg | Hamburg: гамбургский мускат гамбургская порода мелких кур-несушек бифштекс по-гамбургски
hamburger | hamburger: бифштекс по-гамбургски гамбургер, булочка с рубленым бифштексом
hamburger meat | hamburger meat: (американизм) мясной фарш
hamburgh | Hamburgh: гамбургский мускат гамбургская порода мелких кур-несушек бифштекс по-гамбургски
hame | hame: клешня хомута, хомутина (шотландское) дом
hamel | hamel: (диалектизм) селение, деревушка жители небольшого селения (устаревшее) калечить (особ. охотничью собаку) (устаревшее) хромать
hamesucken | hamesucken: (шотландское) (юридическое) нападение на человека в его собственном доме
hamfatter | hamfatter: (пренебрежительное) комедиант, актер из балагана; фигляр (пренебрежительное) плохо играть
ham-fisted | ham-fisted: (разговорное) с пудовыми кулаками; с огромными ручищами неуклюжий; ''руки-крюки''
ham-handed | ham-handed: (разговорное) с пудовыми кулаками; с огромными ручищами неуклюжий; ''руки-крюки''
hamiform | hamiform: изогнутый, имеющий форму крючка
hamite | Hamite: (библеизм) потомок Хама хамит, египетский или африканский представитель негритянской расы
hamitic | Hamitic: хамитский - * languages хамитские языки
hamitoid | Hamitoid: (антропологоия) хамитский; хамитоидный
hamito-semitic | Hamito-Semitic: хамито-семитский - * languages хамито-семитские языки
hamlet | Hamlet: (литературоведение) Гамлет > * without the prince (of Denmark) ''Гамлет'' без принца датского; что-л. лишенное самой своей сути
hamlet | hamlet: селение, деревушка жители небольшого селения
hammada | hammada: (арабское) хамада, каменистая пустыня
hammal | hammal: (арабское) носильщик (на Ближнем Востоке) (арабское) слуга в доме (в Индии)
hammam | hammam: (арабское) хаммам, восточные бани (арабское) турецкая баня
hammer | hammer: молоток, молот - * and sickle серп и молот - pneumatic * пневматический молот молоток, молоточек - a * of a piano молоточек рояля - tuning * (музыкальное) ключ для настройки молоток аукционера - to bring to the * продавать с молотка - to come the * продаваться с молотка (анатомия) молоточек (спортивное) молот - throwing the * метание молота метание молота (военное) курок; ударник удар в подбородок сверху (разговорное) здоровенный детина, боксер (американизм) (сленг) педаль газа, акселератор - to drop the * жать на педаль газа > * and tongs изо всех сил; с шумом и треском; > to go at it * and tongs энергично взяться за что-л.; со скандалом; > our neighbours were at it * and tongs у наших соседей была шумная ссора бить молотком; вбивать, забивать молотком - to * nails into a board вбивать гвозди в доску ковать; чеканить - to * iron ковать железо - to * smth. into shape выковать, отковать что-л. - to * a scythe отбить косу бить, наносить удары; колотить, дубасить - to * smb. in the jaw нанести удар в челюсть кому-л. - to * the enemy бить врага; обрушиться на врага - to * at the door барабанить в дверь - he *ed his opponent он обрушил на соперника град ударов разрабатывать, работать над составлением вбивать, втолковывать - to * rules into smb.''s head вдалбливать правила кому-л. в голову - to * home довести до сознания, втолковать упорно работать; долбить - to * at a book штудировать книгу (американизм) (разговорное) раскритиковать, разгромить в пух и прах критиковать, прорабатывать, чихвостить (разговорное) наскочить, налететь стучать; колотиться - his pulse *ed сердце у него колотилось (биржевое) (профессионализм) объявить банкротом - he was *ed a defaulter его объявили банкротом сбивать
hammer away | hammer away: работать долго, без перерывов - he hammered away all day он весь день работал не разгибая спины; он весь день стучал молотком упорно повторять, долбить; корпеть - he hammered away at his speech for hours он несколько часов зубрил свою речь изводить, донимать
hammer-beam | hammer-beam: (строительство) подбалочник
hammer blow | hammer blow: тяжелый, сокрушительный удар
hammer-cloth | hammer-cloth: чехол на козлы
hammer down | hammer down: забивать; прибивать расплющивать - to * a rivet поставить заклепку утрясти, урегулировать - to * an irregularity уладить недоразумение
hammered | hammered: чеканный - * work чеканка, чеканные изделия - * gold золотая чеканка, чеканка по золоту - * ironwork чеканка по металлу
hammerer | hammerer: молотобоец; кузнец
hammer-harden | hammer-harden: ковать вхолодную; наклепывать
hammer-head | hammer-head: головка молотка (спортивное) ядро молота (зоология) акула-молот, молот-рыба (Sphyrna zygaena) (зоология) молотоглав (Scopus umbretta) (устаревшее) тупица
hammer-headed | hammer-headed: глупый; тупой
hammer-headed shark | hammer-headed shark: (зоология) акула-молот, молот-рыба (Sphyrna zygaena)
hammer-headed stork | hammer-headed stork: (зоология) молотоглав (Scopus umbretta)
hammer in | hammer in: вбивать, вколачивать вдалбливать, втолковывать
hammering | hammering: ковка; чеканка стук, удары - the * on the door ceased стук в дверь прекратился стуки, перебои (разговорное) нахлобучка - to give smb. a good * отделать кого-л.; всыпать кому-л. по первое число падающий тяжело, со стуком - * blows град тяжелых ударов
hammerkop | hammerkop: (зоология) молотоглав (Scopus umbretta)
hammerless | hammerless: (военное) бескурковый
hammer-lock | hammer-lock: хамерлок (борьба)
hammerman | hammerman: молотобоец; кузнец
hammer out | hammer out: выбивать; сплющивать; выправлять - the mechanic hammered out the dents in the fender механик выправил вмятины на крыле автомобиля вырабатывать; придумывать, изобретать - to * an agreement выработать соглашение - to * an excuse с трудом придумать оправдание - to * lines of verse штамповать стихи; читать стихи, отчеканивая каждое слово улаживать; упорядочивать - to * the differences урегулировать разногласия - to * the facts разобраться в фактах, упорядочить материал
hammer-pond | hammer-pond: запруда
hammer-scale | hammer-scale: молотобоина
hammer-shark | hammer-shark: (зоология) акула-молот, молот-рыба (Sphyrna zygaena)
hammer-slag | hammer-slag: молотобоина
hammersmith | hammersmith: кузнец
hammer-stone | hammer-stone: (археология) (историческое) отбойник, ударник
hammer-test | hammer-test: испытание на расковку
hammer throw | hammer throw: (спортивное) метание молота
hammer throwing | hammer throwing: (спортивное) метание молота
hammertoe | hammertoe: (медицина) молоткообразное искривление пальца ноги
hammer together | hammer together: сбивать, сколачивать
hammer up | hammer up: прибивать, приколачивать
hammer welding | hammer welding: кузнечная сварка
hammer-work | hammer-work: ковка изделие из кованого металла
hammock | hammock: гамак; подвесная койка (американизм) лесистый холм, поросшая лесом возвышенность среди болот
hammock-chair | hammock-chair: шезлонг; складной стул
hammy | hammy: с привкусом ветчины (разговорное) переигрывающий; склонный к наигрышу, к аффекту преувеличенный, слишком подчеркнутый; напыщенный
hamose, hamous | hamose, hamous: (ботаника) крючковидный, загнутый
hamper | hamper: большая плетеная корзина с крышкой - a laundry * корзина для белья корзина с едой, с лакомствами - he got a fine * from home он получил из дому посылку с вкусными вещами укладывать в корзину дарить корзину с лакомствами, со съестным мешать, препятствовать; затруднять, стеснять движение - to * the progress of business препятствовать успеху дела - to * oneself with luggage обременять себя багажом - the swimmer was *ed by his clothes одежда стесняла движения пловца - I must not be *ed in my work прошу не мешать мне в работе - his mind is *ed by prejudice он человек с предрассудками (морское) тяжелые, громоздкие снасти
hampered | hampered: затрудненный - * movement затрудненное движение
hampshire | Hampshire: гемпшир (порода овец)
hamshackle | hamshackle: спутывать (животное) - to * a horse спутать лошадь усмирять
hamster | hamster: (зоология) хомяк (Cricetus cricetus); мех хомяка
hamstring | hamstring: (анатомия) подколенное сухожилие ахиллово сухожилие (у четвероногих) перерезать подколенное сухожилие калечить; портить срывать, сводить на нет подрезать крылья
hamstrung | hamstrung: past и р.р. от hamstring
hamular | hamular: (анатомия) крючковатый
hamulate | hamulate: (ботаника) крючконосный, мелкокрючковатый (анатомия) крючковатый
hamuli | hamuli: pl от hamulus
hamulus | hamulus: (биология) крючок; крючковидный отросток
ham up | ham up: переигрывать; играть с нажимом
hamza | hamza: (арабское) гамза, гортанная смычка
hanap | hanap: (историческое) кубок
hanaper | hanaper: (историческое) круглая плетеная шкатулка или небольшая корзина для хранения документов и бумаг (историческое) отделение канцлерского суда, куда уплачивались пошлины за регистрацию и оформление документов
hance | hance: (архитектура) полудуга; полудужье арки (морское) перемычка в форме дуги (между частями палубы, расположенными на разных уровнях)
hancock | Hancock : (американизм) (разговорное) (собственноручная) подпись - give me your * распишитесь (Дж.Хэнкок первым подписал Декларацию Независимости)
hand | hand: рука, кисть руки - cupped *s горсть; пригоршня - the back of the * тыльная сторона руки - the palm of the * ладонь - with one''s own * собственноручно - with one''s bare *s голыми руками - piece for four *s пьеса для игры в четыре руки - laying on of the *s (церковное) рукоположение - *s off! руки прочь! - *s up! руки вверх!; поднимите руки - to take smb.''s * взять кого-л. за руку - to lead smb. by the * вести кого-л. за руку - to drink from cupped *s пить из горсти - to vote by show of *s голосовать поднятием руки - to go on one''s * and knees ползти на четвереньках - he writes with his left * он левша - he has his *s tied у него связаны руки лапа, передняя нога - the monkey has four *s у обезьяны четыре лапы лапа клешня указатель сторона, направление, положение - on either * по обе стороны - on all *s, on every * со всех сторон - fact admitted on all *s общепризнанный факт - to strengthen one''s * укрепить свои позиции - at his right * sat the President справа от него сидел президент источник - a story heard at second * история, услышанная от третьего лица - he has it from several *s ему говорили об этом несколько человек стрелка крыло (коммерческое) пучок, связка - a * of tobacco связка листового табака - a * of bananas гроздь бананов окорок - a * of pork свиной окорок повод, поводья, узда ладонь, хенд (мера длины, равная четырем дюймам; = 10,16 см) - a horse 16 *s high лошадь высотой в 160 см фактура (ткани и т. п.) - the smooth * of leather мягкость кожи - the fabric has a cashmerelike * на ощупь ткань напоминает кашемир часто pl рабочий, работник - *s wanted! требуется рабочая сила!; требуются рабочие! - factory * рабочий на фабрике - farm * помощник на ферме; сельскохозяйственный рабочий матрос (морское) команда, экипаж - all *s on deck! все наверх! - all *s to quarters! все по своим местам! группа, компания - all *s joined in the game все присутствующие включились в игру автор; исполнитель - a book written by various *s книга нескольких авторов - a picture by the same * картина того же художника мастер своего дела; искусник, умелец; дока; человек, имеющий большой опыт в чем-л. - to be a new * at smth. быть новичком в чем-л. - he is quite a * with the violin он прекрасно играет на скрипке - she is a great * at thinking up new games она мастерица придумывать новые игры - he is a real * at geometry он отлично разбирается в геометрии - I am no great * at poetry я не силен в поэзии - he is a fine * at cooking он отличный повар - he is no new * at it он не новичок в этом деле - he is an old parliamentary * у него большой опыт парламентской деятельности умение, ловкость, мастерство; манера исполнения - the * of a true craftsman рука настоящего мастера - to be in * with smth. ловко делать что-л. - to get one''s * in набраться опыта; набить руку - to try one''s * in painting попробовать себя в живописи - he can turn his * to anything он мастер на все руки - his * is in у него это хорошо получается - a pianist has to practise every day to keep his * in пианист должен упражняться ежедневно, чтобы сохранить беглость пальцев - his * is out он устал; от отвык - his * had been out at tennis for so long that he could not get it in again он так долго не играл в теннис, что совсем разучился - it does not lie to his * это не очень хорошо у него получается почерк - to write a very legible * писать очень разборчиво, иметь очень разборчивый почерк - he has a beautiful small * у него прекрасный мелкий почерк подпись - a note of * расписка - under the * of за подписью - under * and seal (юридическое) за подписью и печатью помощь - a helping * помощь; помощник - to give a * оказать помощь, помочь - lend me a * with my coat помоги мне надеть пальто - to bear a * помогать, содействовать роль, участие, доля - to have a * in smth. участвовать в чем-л.; приложить руку к чему-л. - he had no * in the affair он не принимал в этом участия - I had to take a * я вынужден был вмешаться (театроведение) (разговорное) аплодисменты - to give smb. a big * громко аплодировать кому-л. - to get a * сорвать аплодисменты контроль; власть, твердая рука - believers in the strong * поборники суровых мер - to act with a heavy * действовать безжалостно; подавлять безжалостной рукой - to rule with a firm * править твердой рукой - to put down a revolt with a heavy * жестоко подавить восстание - to keep a strict * over smb. держать кого-л. в ежовых рукавицах, держать кого-л. в руках обыкн pl владение; распоряжение - to change *s перейти в другие руки; переходить из рук в руки - to fall into the enemy''s *s попасть в руки врага - to put oneself in smb.''s *s довериться, вверить кому-л. свою судьбу - the hotel has changed *s в отеле новый владелец - my fate is in your *s моя судьба в ваших руках попечение, забота - to take smth. on one''s *s принять на себя заботы о чем-л. - to be in good *s быть в хороших руках - to get off one''s *s сбыть с рук - he has a family on his *s у него на руках семья согласие, обещание - here''s my * on it! вот вам моя рука!, даю вам слово! согласие или предложение вступить в брак - to ask smb.''s * просить чьей-л. руки - he offered her his * он предложил ей руку (карточное) карты, находящиеся на руках у одного игрока - to have a good * иметь хорошие карты - I''m holding my *! я - пас! (карточное) игрок, рука (карточное) партия; кон - even *s ''при своих'' - to win the * выиграть партию - let''s have a * at bridge давайте сыграем в бридж > the * of God десница божья, провидение, божья воля; > Christmas was close at * близилось рождество; > he died at the * of a murderer он погиб от руки убийцы; > to send a letter by * послать письмо с нарочным; > in * в руках; в наличии; в чьем-л. распоряжении; под контролем; > cash in * наличные деньги; > I have five minutes in * у меня еще пять минут в запасе; > to bear smb. in * держать кого-л. в руках; > I''ll take it in * я этим займусь; я беру это на себя; > to keep oneself well in * не распускаться, не давать воли чувствам; > off * экспромтом; не раздумывая; > off one''s *s с плеч долой; > I got it off my *s я больше за это не отвечаю; > on * на руках; в наличии; > work on * текущая работа; > these children are quite out of * дети совсем распустились; > the first excuse to * первое попавшееся объяснение; > new evidence came to * появились новые доказательства; > to bring up to one''s * воспитывать на свой лад; > under * скрытно, тайком; > * in * взявшись за руки; вместе, сообща; > * to * лицом к лицу; > to fight * to * сойтись врукопашную; > to come up * over * приближаться на всех парах; > to climb * over fist карабкаться вверх, перебирая руками; > to drink * to fist пить запоем; > * over head смело, очертя голову; > * in glove в тесной связи; в тесном сотрудничестве; > they are * in glove они всегда заодно; они спелись; > to serve * and foot служить не за страх, а за совесть; > from * to * из рук в руки; > at any * во всяком случае; > he fought for his own * он защищал собственные интересы; > *s down легко, без труда; > a man of quick *s ловкий, быстрый, исполнительный человек; > to make a * преуспеть; > to make a * of smth. нагреть руки на чем-л.; > to show one''s * голосовать, поднимая руки; > to wring one''s *s ломать руки; > to kiss one''s * to smb. послать кому-л. воздушный поцелуй; > to join *s объединиться, объединить усилия; > to strike *s ударить по рукам, договориться; > to be flippant with one''s *s давать волю рукам ручной - * crank заводная рукоятка - * baggage ручная кладь - * brake ручной тормоз сделанный вручную, ручным способом - * getting (горное) ручная добыча переносный наручный, для ношения на руке в грам. знач. нареч. вручную - * knitted связанный вручную, ручной вязки - * made ручной работы - * sewn сшитый вручную передавать; вручать - to * smb. a discharge (разговорное) уволить кого-л. - she was *ed the prize for reading ей вручили приз за чтение, она получила приз за чтение дотрагиваться, касаться провести за руку; помочь - to * a lady into a car посадить даму в машину (разговорное) отдавать должное - you have to * it to him, he could work надо отдать ему должное, работать он умел; чего-чего, а умения работать у него не отнимешь признать себя побежденным, уступить (морское) убрать
hand-alphabet | hand-alphabet: ручная азбука, азбука глухонемых
hand-arms | hand-arms: (военное) личное оружие
hand around | hand around: раздавать - to * tea разносить чай - to * the box собирать пожертвования; пустить шапку по кругу
hand-ax | hand-ax: топор с коротким топорищем (историческое) алебарда; боевой топор (археология) каменный топор
hand-axe | hand-axe: топор с коротким топорищем (историческое) алебарда; боевой топор (археология) каменный топор
hand back | hand back: возвращать, отдавать в руки
handbag | handbag: дамская сумочка легкий чемодан, саквояж
hand-balance | hand-balance: стойка на кистях
handball | handball: (спортивное) ручной мяч, гандбол игра в мяч (напоминающая волейбол; мяч ударяется рукой о стену) мяч для игры в гандбол касание мяча рукой (в футболе)
handballer | handballer: игрок в гандбол
hand-barrow | hand-barrow: носилки тачка, ручная тележка
hand-bath | hand-bath: (медицина) ручная ванна
handbell | handbell: колокольчик
handbill | handbill: рекламный листок; афиша; объявление театральная программка (юридическое) письменное обязательство (долговая расписка и т. п.) небольшой садовый нож
handbook | handbook: руководство; справочник справочник туриста, путеводитель (американизм) книжка букмекера конторка букмекера
handbook man | handbook man: букмекер
hand-brace | hand-brace: коловорот
hand-brake | hand-brake: ручной тормоз
handbreadth | handbreadth: ладонь (мера длины, обычно равная четырем дюймам; = 10,16 см)
handbrede | handbrede: (диалектизм) ладонь (мера длины, обычно равная четырем дюймам; = 10,16 см)
hand-brush | hand-brush: щетка для ногтей
hand-camera | hand-camera: портативная камера
hand-canter | hand-canter: легкий галоп, кентер
handcar | handcar: (американизм) ручная дрезина
handcart | handcart: ручная тележка
handclap | handclap: рукоплескания, аплодисменты, хлопки; хлопанье в ладоши (в такт музыке) - a slow * хлопки, хлопанье в ладоши (с целью привлечь внимание или в знак неодобрения); иронические аплодисменты
handclasp | handclasp: рукопожатие
hand-controlled | hand-controlled: с ручным управлением
handcraft | handcraft: ремесло; ручная работа; рукоделие - productions of the local *s изделия местных промыслов искусность, мастерство ремесленника вещь ручной работы изготовлять вручную
handcrafted | handcrafted: ручной, кустарной работы
handcraftsman | handcraftsman: ремесленник, кустарь
hand cream | hand cream: крем для рук
handcuff | handcuff: (обыкновенно) pl наручник - to put *s on надевать наручники, заковывать в ручные кандалы надевать наручники - he was *ed ему надели наручники
hand down | hand down: подавать сверху - to * plates from the shelf снять тарелки с полки помочь сойти вниз передавать - to * a custom from generation to generation передавать обычай из поколения в поколение - to * a legend передавать из уст в уста - our freedom has been handed down to us by our father отцы завоевали для нас свободу объявлять, опубликовывать (решение и т. п.)
hand-down | hand-down: (разговорное) что-л. переданное младшему; подержанная вещь - she was wearing her sister''s *s она ходила в обносках сестры
hand drill | hand drill: ручная дрель
hand-driven | hand-driven: (техническое) с ручным приводом, приводимый в действие от руки
handedness | handedness: (специальное) киральность, хиральность (психологическое) привычка пользоваться преимущественно одной рукой
hand-embroidery | hand-embroidery: ручная вышивка
hander | hander: нарочный
handfast | handfast: (устаревшее) крепкое сжатие; захват удар по рукам обручение, помолвка; брачный контракт (устаревшее) обрученный, помолвленный скупой (устаревшее) обручать
handfasting | handfasting: (устаревшее) обручение, помолвка
hand-fed | hand-fed: past и р.р. от hand-feed
hand-feed | hand-feed: (техническое) ручная подача, загрузка или заправка (сельскохозяйственное) кормление ручной, прирученный; берущий еду, корм из рук (сельскохозяйственное) кормить; задавать корм кормить из рук
hand-feeding | hand-feeding: (техническое) ручная подача, загрузка или заправка (сельскохозяйственное) кормление
handful | handful: горсть, пригоршня - a * of nuts пригоршня орехов - to give away smth. by the * раздавать что-л. горстями - to throw away *s of money швырять деньги направо и налево, сорить деньгами горсть, горстка, горсточка; небольшое количество - a * of soldiers was left осталась горстка солдат (разговорное) кто-л. или что-л. доставляющее много хлопот; ''наказание'', ''беда'' - that child is a *! этот ребенок - истинное наказание!
hand-gallop | hand-gallop: легкий галоп, рысца
hand-glass | hand-glass: лупа, увеличительное стекло рама теплицы; стеклянный колпак для защиты растения от мороза зеркальце с ручкой
hand-grenade | hand-grenade: ручная граната огнетушитель
handgrip | handgrip: рукопожатие; сжатие руки рукопашная - to come to *s схватиться врукопашную, начать драку рукоятка - the * of a cane набалдашник трости (спортивное) место для захвата снаряда руками
handguard | handguard: (военное) ствольная накладка
handgun | handgun: легкое огнестрельное оружие (удерживаемое одной рукой; пистолет и т. п.) - * lobby (американизм) ''стрелковое лобби'' (отстаивающее право беспрепятственной продажи огнестрельного оружия населению)
handheld | handheld: ручной; переносной, портативный - * television camera переносная телекамера - * computer карманный компьютер
handhold | handhold: схватывание, сжатие рукой захват кисти (спортивная борьба) опора, упор для руки - there was neither * nor foothold on those steep rocks на эти крутых скалах не за что было уцепиться (ни рукой, ни ногой) рукоятка, ручка
handicap | handicap: помеха, препятствие - time * недостаток времени, цейтнот - to overcome a * преодолеть препятствие - to be under a heavy * быть в чрезвычайно затруднительном положении физический или умственный недостаток; дефект; увечье (спортивное) гандикап - * tournament гандикап (соревнование); турнир с закрытым гандикапом - he was given a * of 5 metres ему дали фору 5 метров; он должен был пробежать на 5 метров больше скачки или другие соревнования с препятствиями автомобильные гонки по пересеченной местности гандикап быть помехой; препятствовать - his short-sightedness seriously *ped his studies из-за близорукости ему было очень трудно заниматься (спортивное) уравновешивать силы, шансы на успех; уравнивать условия; давать фору
handicapped | handicapped: имеющий физические недстатки; слепой, глухой; умственно неполноценный - physically * с физическими недостатками (спортивное) имеющий гандикап, фору
handicapper | handicapper: судья на скачках участник гандикапа
handicraft | handicraft: ремесло; ручная работа; рукоделие - productions of the local *s изделия местных промыслов искусность, мастерство ремесленника вещь ручной работы искусный ручной работы, кустарный - * industry ремесленное производство
handicrafter | handicrafter: ремесленник, кустарь
handicraftsman | handicraftsman: ремесленник, кустарь
handicuffs | handicuffs: удары, наносимые руками рукопашная
handie-talkie | handie-talkie: (разговорное) портативная дуплексная радиостанция, переговорное устройство (для связи на ходу)
handily | handily: ловко, умело удобно; под рукой
hand in | hand in: вручать, подавать - to * an application подать заявление - to * one''s resignation подать в отставку - she handed in her term paper after the deadline она сдала курсовую работу с опозданием посадить (устаревшее) провести, помочь пройти, сесть > to * one''s checks умереть, покончить счеты с жизнью
hand-in | hand-in: (спортивное) подающий; подающая сторона
handiness | handiness: искусство, ловкость, проворство (техническое) удобство управления
hand-in-glove | hand-in-glove: (разговорное) в приятельских отношениях (разговорное) в тесном сотрудничестве
hand-in-hand | hand-in-hand: находящийся в тесной (взаимной) связи
handiwork | handiwork: ручная работа изделие ручной работы; рукоделие чье-л. изделие, произведение - all this collection was his * автором этих работ является он дело рук человека
handjar | handjar: (персидское) кинжал
handjob | handjob: (просторечие) (грубое) мастурбация
handkerchief | handkerchief: носовой платок шейный платок, косынка > to throw the * to smb. подать кому-л. знак; отдать кому-л. предпочтение
hand-knit | hand-knit: вязать на спицах
hand-knitted | hand-knitted: связанный на спицах - * jacket кофта ручной вязки
hand-knob | hand-knob: ручка, рукоятка
hand-labour | hand-labour: ручной труд
hand-language | hand-language: азбука, язык глухонемых; язык жестов
hand-launder | hand-launder: стирать вручную
handle | handle: ручка, рукоятка - the * of a knife черенок ножа - the * of an axe топорище - the * of a door дверная ручка - the * of a hammer рукоятка молотка; (спортивное) проволока (молота); (анатомия) рукоятка молоточка удобный случай, предлог - to give a * to smth. дать повод к чему-л. - you are leaving a * against you ты даешь повод для нападок > the * of the face нос; > a * to one''s name титул, звание; > to use the long * with smb. сурово обращаться с кем-л.; > to fly off the * сорваться, выйти из себя, завестись; > up to the * (американизм) точно, как раз, в самый раз приделывать ручку, рукоятку общая сумма ставок; банк выручка, кассовый сбор; оборот фактура обращаться - to learn how to * smth. научиться обращению с чем-л. - he is ill *d с ним плохо обращаются - to * roughly (военное) нанести потери - glass - * with care! осторожно, стекло! ухаживать трогать, касаться руками; держать в руках - to * a book with dirty hands взять книгу грязными руками делать что-л. руками - to * the ball well искусно передавать мяч трактовать; разбирать, обсуждать - to * a theme in a masterly manner мастерски разработать тему - to * a problem рассматривать проблему вести иметь дело - to * documents (специальное) обрабатывать документы - much mail-matter was *d было обработано много почты управлять; регулировать; манипулировать - to * a tractor управлять трактором - to * the traffic регулировать уличное движение - to * a horse уметь обращаться с лошадью управлять; осуществлять контроль; распоряжаться - to * troops командовать войсками - to * the ribbons быть кучером поддаваться контролю; обладать легкостью управления; слушаться руля - the car *s well машина легка в управлении (разговорное) поладить, договориться - he is hard to * с ним очень трудно (американизм) торговать - what goods do you *? какими товарами вы торгуете? грузить, выгружать; транспортировать сортировать ощущаться - this wool *s soft эта шерсть мягка на ощупь > to * without gloves обращаться сурово; держать в ежовых рукавицах
handleability | handleability: (автомобильное) управляемость; маневренность; легкость управления
handlebar | handlebar: руль (велосипеда, мотоцикла) длинные усы, подкрученные вверх
handlebars | handlebars: употр с гл. во мн. ч. длинные усы, подкрученные вверх
handled | handled: переданный рукой, коснувшийся руки (о мяче - футбол) с рукояткой, с ручкой; с рулем
handleless | handleless: без ручки
handler | handler: тренер; секундант дрессировщик; укротитель заведущий складом, завскладом (специальное) манипулятор (специальное) дубильный раствор
handless | handless: безрукий; неумелый
hand letter | hand letter: литера для ручного набора
handline | handline: удочка без удилища
handling | handling: обхождение, обращение - rough * грубое обращение - delicate * осторожное обращение - he takes some * с ним трудно приходится обращение; способ эксплуатации; обслуживание; манипулирование - skill in * a boat умение управлять лодкой - to understand the * of a car уметь водить машину (спортивное) владение мячом; игра руками; передача мяча трактовка; разбор, обсуждение; подход уход - * of land уход за землей управление; регулирование - * of men расстановка рабочей силы - * of traffic регулирование движения обработка - data * обработка данных переработка грузов - * facilities погрузочно-разгрузочные или сливно-наливные устройства маневрирование; перемещение
handling radius | handling radius: вылет (стрелы крана)
handling time | handling time: (экономика) ручное время время транспортировки
handlist | handlist: краткая библиография; список, перечень произведений составлять краткую библиографию
handloading | handloading: ручная набивка патронов
handlocked | handlocked: (устаревшее) в ручных кандалах, в наручниках
handloom | handloom: ручной ткацкий станок
handloomed | handloomed: сотканный на ручном станке - * carpet ковер ручной работы
hand lotion | hand lotion: лосьон для рук
hand-luggage | hand-luggage: ручная кладь
handmade | handmade: изготовленный вручную, ручной работы
handmaid | handmaid: служанка
handmaiden | handmaiden: служанка
hand-me-down | hand-me-down: дешевое готовое платье подержанное или поношенное платье готовый; недорогой; неизящный (о платье) подержанный; поношенный - a * idea затасканная идея
hand-mill | hand-mill: ручная мельница
hand-mortar | hand-mortar: (военное) гранатомет
hand off | hand off: (спортивное) передавать (мяч партнеру - футбол) (спортивное) отталкивать ладонью соперника (регби)
handoff | handoff: (спортивное) передача (мяча партнеру - футбол) (спортивное) отталкивание соперника ладонью (регби)
hand of glory | hand of glory: амулет из корня мандрагоры или из руки повешенного
hand on | hand on: передавать дальше; пересылать - read this notice and hand it on прочти это сообщение и передай дальше передавать
hand-operated | hand-operated: (техническое) приводимый в действие от руки, с ручным приводом
hand-organ | hand-organ: шарманка
hand out | hand out: раздавать - blankets were handed out to the soldiers солдатам раздали одеяла - to * wages выдавать зарплату (разговорное) тратить - he is quite rich but he does not like to * у него много денег, но он не любит расставаться с ними помочь выйти давать не задумываясь (советы, указания и т. п.) - I don''t need you handing out that sort of advice незачем тебе соваться с такими советами
hand-out | hand-out: (спортивное) принимающий, принимающая сторона
handout | handout: (разговорное) милостыня, подаяние - to live on *s жить подаянием бесплатная еда текст заявления для печати, пресс-релиз рекламная листовка, проспект отпечатанный текст бесплатный образчик, пробный образец товара
hand over | hand over: передавать - to * one''s application to court передать заявление в суд - the criminal was handed over to the police преступник был передан в руки полиции - to * one''s authority to smb. передавать свои полномочия кому-л. передавать полномочия, сдавать дела сдавать дежурство
handover | handover: передача
hand-pick | hand-pick: собирать вручную (ягоды и т. п.) тщательно подбирать, производить тщательный отбор - he *s his assistants он сам подбирает себе помощников
hand-picked | hand-picked: выбранный; отобранный; подобранный - * examples тщательно подобранные примеры - * jury специально подобранный состав присяжных - it was a * gathering были приглашены только избранные (техническое) отсортированный вручную (разговорное) отборный - * troops отборные войска
hand-play | hand-play: (редкое) обмен ударами
handpress | handpress: ручной печатный станок
handprint | handprint: отпечаток руки
hand-punch | hand-punch: (техническое) (ручной) пробойник, бородок (техническое) пломбировочные шипцы (техническое) компостер
hand puppet | hand puppet: кукла-марионетка (надеваемая на руку)
handrail | handrail: перила; поручень
handraise | handraise: заниматься огородничеством; выращивать без помощи механизмов
handreading | handreading: хиромантия, гадание по руке
hand round | hand round: раздавать - to * tea разносить чай - to * the box собирать пожертвования; пустить шапку по кругу
hand-running | hand-running: (разговорное) без перерыва; подряд - for two days * два дня подряд
hand-salute | hand-salute: (военное) отдание чести
handsaw | handsaw: ручная пила, ножовка (устаревшее) цапля > to know a hawk from a * отличать сокола от цапли; разбираться в людях, событиях;
hand''s-breadth | hand''s-breadth: ладонь (мера длины, обычно равная четырем дюймам; = 10,16 см)
handscreen | handscreen: щиток (заслоняющий лицо от солнца, огня и т. п.)
hands-down | hands-down: легкий - * victory победа, доставшаяся без труда несомненный, обеспеченный - a book destined to be a * bestseller книга, которой суждено стать бестселлером легко, без труда - he won the race * ему ничего не стоило выиграть забег
handsel | handsel: подарок, обновка почин, начало - to give * сделать почин доброе предзнаменование; талисман залог, задаток; первый платеж при покупке в рассрочку дарить, делать подарки обновить; торжественно отметить открытие; попробовать впервые; начать служить хорошим предзнаменованием; приносить счастье вносить задаток - to * a dealer дать агенту задаток
handsel monday | Handsel Monday: первый понедельник года
hand-set | hand-set: (полиграфия) набирать вручную
handset | handset: телефонная трубка переносной телефонный аппарат (в виде трубки)
handshake | handshake: рукопожатие (пренебрежительное) ''пожимание рук'' (на выборах и т. п.) (компьютерное) синхронизация интерфейса и периферийного оборудования > a golden * прощальный подарок; премия, наградные пожимать руку (презрительное) проходить, пожимая руки встречающих - ministers handshook their way right up to the polling boxes министры пробирались к избирательным урнам, пожимая руки всем подряд
handshake message | handshake message: (компьютерное) приветственное сообщение
handshaken | handshaken: р.р. от handshake
handshaker | handshaker: (презрительное) ''рукопожиматель''; чеовек, зарабатывающий популярность общением с широкой публикой
handshook | handshook: past от handshake
hand-sketch | hand-sketch: (военное) отчетная карточка
hands-off | hands-off: основанный на невмешательстве в дела других стран - the * policy политика невмешательства неприступный, недоступный - a truculent * manner грозный и неприступный вид; к нему не подступишься
handsome | handsome: красивый; статный - as * as a young Greek god прекрасен, как молодой бог - * flower изящный цветок - * dog большая сильная собака - * woman статная женщина - to grow * похорошеть значительный, большой - to make a * fortune сколотить крупное состояние большой, крупный - * building внушительное здание щедрый, благородный - * gift щедрый подарок - * gesture широкий жест - * price хорошая цена - it is very * of you это очень благородно с вашей стороны (американизм) искусный; умелый - a * piece of work тонкая работа (устаревшее) уместный > * is that * does (пословица) судят не по словам, а по делам (диалектизм) щедро - to come down * расщедриться
handsomely | handsomely: красиво - to come down * расщедриться (морское) плавно, послушно; слегка, ''помалу''
handsomeness | handsomeness: красота
hands-on | hands-on: практический; связанный с жизнью - * experience практический опыт - to combine academic work with * training for real jobs сочетать общеобразовательное обучение с профессиональной подготовкой ручной - * operation ручная операция
handspike | handspike: рычаг для поворота ворота (морское) ганшпуг
handspring | handspring: (спортивное) поворот рывком, сальто; колесо - * backward with lay out сальто прогнувшись > to turn *s ходить колесом, прыгать от радости
handstand | handstand: (спортивное) стойка на кистях - * dive прыжок в воду из стойки на кистях
hand supports | hand supports: (спортивное) опора для рук (альпинизм)
hand-tailor | hand-tailor: шить по индивидуальному заказу, шить на заказ производить, делать что-л. в соответствии с требованиями заказчика, несерийно
hand-tailored | hand-tailored: сшитый по заказу
handtector | handtector: портативный (электронный) металлоискатель (используемый при досмотре багажа)
hand-thrown | hand-thrown: обработанный вручную
hand tight | hand tight: завернутый до отказа рукой
hand-to-hand | hand-to-hand: рукопашный - * combat рукопашный бой - * fight рукопашная врукопашную - to fight * сражаться врукопашную
hand-to-mouth | hand-to-mouth: скудный, еле-еле достаточный; плохо обеспеченный - a * existence нищенское существование, жизнь впроголодь - a * salary нищенское жалованье (экономика) весьма ограниченный, без резервов недальновидный
handtruck | handtruck: ручная тележка
hand up | hand up: подавать наверх - to * cargo from the hold of a ship подавать груз из трюма
hand-vice | hand-vice: ручные тиски
handwarm | handwarm: теплый на ощупь
handweave | handweave: ткань, изготовленная вручную или на ручном станке ткать вручную или на ручном станке
handweaving | handweaving: ручное ткачество ткань, изготовленная вручную или на ручном станке
handwheel | handwheel: (техническое) маховичок (морское) штурвал
handwork | handwork: ручная работа
handworked | handworked: обработанный вручную; сделанный вручную
handworker | handworker: ремесленник; мастеровой
handwove | handwove: past от handweave
handwoven | handwoven: p.p. от handweave
handwraps | handwraps: pl бинты для рук (бокс)
handwringer | handwringer: приспособление для ручного отжима белья тот, кто ломает руки от отчаяния; эмоционально неустойчивый человек, паникер
handwrite | handwrite: (устаревшее) писать от руки
handwriting | handwriting: почерк - * expert специалист по почеркам, графолог - in one''s own * собственноручно написанный - it is his * это его почерк (устаревшее) рукопись > * on the wall (библеизм) письмена на стене; зловещее предзнаменование; > to see the * on the wall увидеть признаки надвигающегося несчастья
handwriting reader | handwriting reader: (компьютерное) читающее устройство, воспринимающее рукописные символы
handwritten | handwritten: рукописный p.p. от handwrite
handwrote | handwrote: past от handwrite
handwrought | handwrought: обработанный вручную; сделанный вручную
handy | handy: ловкий, умелый; проворный - to be * at smth., to be * at doing smth. уметь делать что-л., быть искусным в чем-л. - she is * with the needle она хорошо шьет - he is * in the house он все умеет делать по дому удобный; портативный - * volume небольшой том легко управляемый - * ship маневренный корабль близкий, находящийся под рукой - to keep smth. * держать что-л. под рукой - the post-office is * почта рядом > to come in * прийтись кстати; удачно подвернуться; > that would come in very * это будет очень кстати
handy-andy | handy-andy: мастер на все руки
handy-dandy | handy-dandy: детская игра (отгадывание, в какой руке что-л. спрятано)
handy girl | handy girl: (устаревшее) подручная швея
handyman | handyman: мастер на все руки; человек, выполняющий разные мелкие поделки (разговорное) матрос
hang | hang: вид; способ подвески; манера - do you like the * of the curtains? вам нравится, как повешены занавески? - mark the * of the dress обратите внимание на то, как сидит платье (разговорное) общий смысл, значение; суть - the * of an argument последовательность аргументации, доказательность - the * of a tool принцип действия инструмента - to get the * of smth. понять что-л.; освоиться с чем-л. - to get the * of smb. понять, ''раскусить'' кого-л. склон, скат, наклон - the south-east * of a hill юго-восточный склон холма склонность, предрасположение - his * for languages его склонность к языкам пауза, перерыв, остановка, заминка; замедление (диалектизм) то, что свисает, висит - the * of fruit урожай фруктов (спортивное) вис - back * вис сзади - mixed *s смешанные висы - ordinary * вис на прямых руках > not to care a * наплевать; > I don''t care a * мне совершенно безразлично, мне наплевать; > it''s not worth a * это выеденного яйца не стоит вешать, подвешивать; развешивать - to * one''s hat on a peg повесить шляпу на крючок - to * a lamp from the ceiling повесить лампу; подвесить лампу к потолку - the dog hung its ears собака опустила уши висеть - her protrait *s over the mantelpiece ее портрет висит над камином - her hair was *ing down her back волосы рассыпались у нее по спине - monkeys * by the tail обезьяны висят на хвосте - to * round smb.''s neck вешаться на шею кому-л. - an aqueduct *ing over a torrent акведук, переброшенный через бурную реку выставлять картины - her pictures were hung in the exhibition ее картины были на выставке вешать, казнить - to * oneself повеситься - beef, sir, is hung, men are *ed говядину, сэр, подвешивают, а людей вешают - to * smb. for murder повесить кого-л. за убийство - to * by the neck (юридическое) предать казни через повешение - he was sentenced to be *ed by the neck until dead он был приговорен к смертной казни через повешение быть повешанным - he deserves to hang for it за это его стоит повесить (устаревшее) повеситься навешивать; приклеплять, приделывать; устанавливать, ставить - to * wallpaper оклеивать стены обоями - to * a door навесить дверь - the door is well hung дверь хорошо навешена быть прикрепленным, навешенным; быть установленным - the door *s badly дверь плохо держится привязывать, подвешивать нависать; висеть над - a cloud *ing over the mountain peaks облако, нависшее над горными вершинами - a cloud *s over his past его прошлое вызывает сомнения - a heavy silence hung over those present воцарилось тяжелое молчание - sleep hung on his eyelids у него слипались глаза - fear *s upon him страх охватил его нависать, грозить - a great disaster is *ing over him над ним нависло ужасное несчастье парить, висеть в воздухе - eagles * in the air орлы парят в воздухе болтаться - to * loose болтаться; свободно свисать; качаться - his coat *s on him пальто висит на нем - the folds of her evening gown hung gracefully мягко ниспадали складки ее вечернего платься лежать, сидеть - I don''t like the way her coat *s мне не нравится, как сидит ее пальто спускаться увешивать, украшать - to * walls with pictures украсить стены картинами часто pass усеивать - the trees are thickly hung with fruit деревья усыпаны плодами - the hillside was hung with trees склоны поросли деревьями зависеть; быть связанным everything *s on his answer все зависит от его ответа - these things * one upon the other эти вещи связаны между собой - the whole of human life *s on probabilities все в жизни зависит от случайностей (on, upon) опереться - to * on smb.''s arm опереться на чью-л. руку; быть перекинутым через чью-л. руку (on) (спортивное) (разговорное) ''висеть'' (на противнике), ''держаться'' (за противником) (about, around) окружать, группироваться; льнуть - the children hung about their mother дети держались возле матери (about, around) увиваться; не отставать - to * round a girl увиваться за девушкой - my cold still *s about me я никак не могу избавиться от насморка (разговорное) (on) приклеивать (кличку, прозвище и т. п.) - friends hung the name on him так его прозвали друзья (сленг) ударить - he hung a left on his opponent''s jaw он нанес противнику сильный удар в челюсть слева (разговорное) слоняться; шататься - he hung about the park он слонялся по парку - he hung between staying and going он не знал, остаться ему или уйти колебаться; находиться в промежуточном положении - to * in doubt пребывать в сомнениях - to * in the balance сомневаться, колебаться - his fate *s in the balance решается его судьба - the wounded man''s life hung in the balance жизнь раненого висела на волоске - he has been *ing between life and death он был на грани жизни и смерти (морское) удерживать на месте (техническое) застревать зависать (американизм) (юридическое) застопорить работу присяжных - to * a jury помешать суду присяжных прийти к единому мнению, отказаться поддержать мнение остальных присяжных заседателей не прийти к единому мнению > to * by a thread, to * by a hair висеть на волоске; > to * by the eyelids еле-еле держаться, висеть на волоске; остаться незаконченным; > to * by the wall не быть в употреблении; > to * on smb.''s sleeve зависеть от кого-л.; > to * upon smb.''s lips внимательно слушать кого-л., ловить каждое слово кого-л.; > persuasion *s upon her tongue она умеет убеждать; > life *s upon him жизнь ему в тягость; > to * in there держаться изо всех сил, упорствовать; > to * heavy медленно тянуться (о времени); тяготить, быть обузой; > time *s heavy on him время мучительно тянется для него; > responsibility *s heavy on him его тяготит ответственность; > to * loose сохранять спокойствие; оставаться невозмутимым; > to * one''s head смущаться, стыдиться; унывать, вешать голову; > to * a leg не иметь желания что-л. делать, медлить; > to * fire (военное) производить затяжной выстрел; (военное) дать осечку; медлить, откладывать; быть неразрешенным; > to * one on smb. (американизм) (сленг) ударить кого-л., дать раза кому-л.; > he hung one on his jaw он дал ему разок в челюсть; > to * five обхватить доску пальцами ноги; > let it go *! наплевать!; черт с ним!; пропади оно пропадом!; > if he doesn''t like it he can go *! если ему не нравится, пусть убирается к черту!; > * it! черт!; > * it all! черт возьми!; > I''m *ed if I know провалиться мне на этом месте, если я знаю; > * the fellow! ну его к черту!; > to * with it! к черту!; > as well be *ed for a sheep as a lamb (пословица) семь бед - один ответ; двум смертям не бывать, а одной не миновать!
hang about | hang about: (разговорное) слоняться, болтаться, шататься; бездельничать (разговорное) быть неподалеку, топтаться на месте; ''ошиваться'' - to * all day целый день слоняться без дела - I hung about for an hour but he didn''t come я целый час торчал там, но он так и не пришел (разговорное) медлить, мешкать - don''t *, we have a train to catch! поторапливайся, мы можем опоздать на поезд! ожидать - *, don''t go away не уходи пока, ты мне понадобишься - keep smb. hanging about заставлять ждать кого-л. нависать, грозить - there is thunder hanging about в воздухе пахнет грозой - rain is hanging about вот-вот пойдет дождь
hangar | hangar: ангар - * deck ангарная палуба (авианосца) навес; сарай помещать в ангар держать в ангаре
hangarage | hangarage: ангары; вместимость ангаров
hang around | hang around: (разговорное) слоняться, болтаться, шататься; бездельничать (разговорное) быть неподалеку, топтаться на месте; ''ошиваться'' (with) быть; составить компанию - he always hangs around with an older crowd он всегда крутится возле старших
hang back | hang back: не иметь желания (делать что-л., двигаться вперед); отлынивать не решаться, робеть - the children hung back out of shyness от смущения дети держались в стороне - the bridge looked so unsafe that we all hung back мостик выглядел таким шатким, что мы побоялись ступить на него отставать
hang behind | hang behind: отставать
hangbird | hangbird: (американизм) (зоология) иволга (Oriolidae fam.)
hang-by | hang-by: (диалектизм) нахлебник; прихлебатель, прихвостень
hangdog | hangdog: подлый, презренный человек висельник запуганный; жалкий; униженный - * look выражение испуга на лице; жалкий вид пристыженный; виноватый - * expression виноватый вид низкий, презренный - * countenance отталкивающее лицо
hang down | hang down: свисать; обвисать; спускаться - her hair hung down to her waist ее волосы доходили до талии
hanger | hanger: член жюри по отбору картин для выставки вешатель, палач крюк, крючок вешалка то, что подвешено, то, что свисает, висит (техническое) подвеска; крюк; серьга; кронштейн лес на крутом склоне горы (горное) висячий бок, верхнее крыло сброса (морское) (разговорное) кортик (спортивное) (сленг) верняк, верный гол или бросок игрок, находящийся в выгодной позиции
hanger-back | hanger-back: тот, кто уклоняется, отлынивает от дела, ''сачок'', ''филон''
hanger-on | hanger-on: приспешник надоедливый, навязчивый человек, от которого хотят избавиться; непрошенный поклонник любитель поживиться за чужой счет, дармоед; прихлебатель (горное) стволовой, подкатчик вагонеток в околоствольном дворе
hangfire | hangfire: (военное) затяжной выстрел (военное) осечка
hang-glide | hang-glide: летать на дельтаплане, управлять дельтапланом заниматься дельтапланеризмом
hang-glider | hang-glider: дельтаплан дельтапланерист
hang-gliding | hang-gliding: дельтапланеризм
hanging | hanging: вешание, подвешивание (юридическое) смертная казнь через повешение - *is too good for him его повесить мало драпировки, портьеры обои - waterproof *s моющиеся обои ''виселица'' висячий; подвесной - * lamp висячая лампа - * bridge висячий мост - H. Gardens (of Babylone) висячие сады Семирамиды - * drop (биология) висячая капля нависший - heavy * brows густые нависшие брови заслуживающий виселицы, смертной казни - * matter дело, за которое могут послать на виселицу; дело пахнет виселицей; серьезнейшее дело, вопрос жизни и смерти (эмоционально-усилительно) отвратительный, ужасный, уродливый - what a * face! ну и рожа!
hanging-committee | hanging-committee: выставочный комитет, жюри по отбору картин для выставки
hanging post | hanging post: дверная рама
hanging wall | hanging wall: (горное) висячий бок
hang-loose | hang-loose: непринужденный; раскованный; вольный не имеющий определенной структуры, аморфный
hangman | hangman: палач, вешатель
hangnail | hangnail: заусеница (медицина) ногтоеда
hang off | hang off: не иметь желания (делать что-л., двигаться вперед); отлынивать не решаться, робеть отставать (устаревшее) отпустить, выпустить
hang on | hang on: опереться, держаться; уцепиться - help! I can''t * any longer! помогите! Я больше не могу держаться! - goats hanging on to the rock козы, прилепившиеся к склону горы - we must * until reinforcements arrive нужно продержаться, пока не придет подкрепление - the boy is always hanging on to his mother''s apron strings мальчик все время цепляется за мамину юбку не отпускать, не отходить - he has hung on to me all day он не отходил от меня целый день (разговорное) настойчиво, упорно продолжать; оставаться верным - your task is difficult but you must * till it is done задача у вас трудная, но вы должны выполнить ее во что бы то ни стало (разговорное) ожидать - * a moment подождите минутку - *! не уходите!; не вешайте трубку! - I''ll * till five to meet you я подожду вас до пяти > to * by one''s eyelashes настойчиво требовать, висеть на волоске; > to * by the skin of one''s teeth держаться из последних сил; > to * like grim death вцепиться мертвой хваткой; > to hang one on (сленг) напиваться пьяным; > every payday he hangs one on с каждой получки он напивается до чертиков
hang out | hang out: высовываться - your shirt is hanging out у тебя рубашка торчит высовывать - the dog hung out its tongue собака высунула язык вывешивать - to * a flag вывесить флаг нависать - the rock hangs out over the gully скала нависает над оврагом (разговорное) обитать, жить; обретаться - where do you *? где ты живешь? (разговорное) постоянно бывать; околачиваться, ''ошиваться'' настаивать - to * for better terms настаивать на более выгодных условиях, торговаться > to * one''s shingle заняться частной практикой; открыть свой кабинет; > let it all * (американизм) (сленг) пустить все на самотек, послать к черту; рассказать все как есть /без утайки/; ''расколоться''
hangout | hangout: (американизм) (разговорное) пристанище, прибежище место постоянных сборищ или встреч - an underworld * воровской притон, ''малина''
hang over | hang over: оставаться; продолжаться - this custom hangs over from the old days этот обычай - наследие прошлого откладываться; быть незавершенным - they will let the final decision * until next year они отложат окончательное решение до будущего года
hangover | hangover: пережиток, наследие (прошлого) (разговорное) похмелье
hang round | hang round: (разговорное) слоняться, болтаться, шататься; бездельничать (разговорное) быть неподалеку, топтаться на месте; ''ошиваться'' (with) быть; составить компанию - he always hangs around with an older crowd он всегда крутится возле старших
hangsman | hangsman: палач, вешатель
hangtag | hangtag: ярлык (на продаваемой одежде и т. п.)
hang together | hang together: держаться вместе, придерживать друг друга; быть верными и неразлучными друзьями - we must all *, or we shall all hang separately мы должны держаться все вместе, иначе нас поодиночке перевешают быть подогнанным; хорошо подходить - the parts hang well together части хорошо подогнаны быть логичным - the story hangs together well вполне правдоподобная история, рассказ построен вполне логично - her story does not * в ее рассказе концы с концами не сходятся
hangul | hangul: (корейское) хангул, корейская азбука
hang up | hang up: повесить, подвесить (разговорное) задержать, приостановить - the accident hung up the traffic for several hours из-за аварии движение было прервано на несколько часов откладывать в долгий ящик положить телефонную трубку; прекратить телефонный разговор - * your receiver положите трубку - he hung up on me он бросил трубку, не дав мне договорить мучить, преследовать - to be hung up on smth. быть одержимым чем-л.; иметь навязчивую идею; помешаться, ''зациклиться'' на чем-л. > to * one''s sword перестать делать что-л.; > to * one''s hat долго оставаться жить где-л.; перейти жить к жене; (сленг) умереть
hang-up | hang-up: (американизм) (сленг) причина нервозности, раздражения (американизм) (сленг) жалоба (сленг) ''пунктик'', идефикс - his * is jazz он помешан на джазе (компьютерное) ''зависание''
hanjar | hanjar: (персидское) кинжал
hank | hank: (текстильное) моток (морское) бухта троса; pl шканцы > to have smb. at good * держать кого-л. в руках сматывать, делать мотки
hanker | hanker: (for, after) сильное желание, стремление (for, after) страстно желать, жаждать; очень хотеть; тосковать - to * for travelling мечтать о путешествиях - to * after the days of one''s youth тосковать об утраченной молодости - to * after forbidden fruit жаждать запретного плода; запретный плод сладок (диалектизм) слоняться без дела (часто в ожидании чего-л.; тж. * about)
hankerer | hankerer: страстно жаждающий; тоскующий
hankering | hankering: (for, after) страстное желание; тяга (к чему-л.) - to have a * for smth. стремиться к чему-л., страстно желать чего-л. - * after power жажда власти - * for the stage страстное желание стать актером
hankey-pankey | hankey-pankey: (разговорное) обман, мошенничество; проделки, плутни; козни - * business сомнительное дело - * work двурушничество - to play * with smb. обманывать кого-л.; обвести кого-л. вокруг пальца; лукавить - he is up to some * так и жди от него какого-нибудь подвоха ловкость рук, фокусы
hankie | hankie: (разговорное) носовой платок
hanky | hanky: (разговорное) носовой платок
hanky-panky | hanky-panky: (разговорное) обман, мошенничество; проделки, плутни; козни - * business сомнительное дело - * work двурушничество - to play * with smb. обманывать кого-л.; обвести кого-л. вокруг пальца; лукавить - he is up to some * так и жди от него какого-нибудь подвоха ловкость рук, фокусы
hanover | Hanover: Ганновер Ганновер (представитель династии) - the House of * Ганноверская династия
hanoverian | Hanoverian: житель Ганновера (историческое) представитель Ганноверской династии ганноверский, относящийся к Ганноверу (историческое) ганноверский, относящийся к Ганноверской династии
hans | Hans: (сокр. от Johannes) Ганс (разговорное) немец, голландец (устаревшее) Ганза, Ганзейский союз
hansard | Hansard: официальный отчет о заседаниях английского парламента (историческое) член Ганзейского союза
hansardize | Hansardize: предъявлять члену парламента его прежние заявления (по официальным отчетам)
hanse | Hanse: (историческое) Ганза, Ганзейский союз
hanseatic | Hanseatic: (историческое) ганзейский - the * leaque Ганзейский союз
hansel | hansel: подарок, обновка почин, начало - to give * сделать почин доброе предзнаменование; талисман залог, задаток; первый платеж при покупке в рассрочку
hansen''s disease | Hansen''s disease: проказа
hansom (cab) | hansom (cab): (историческое) двухколесный экипаж (с местом для кучера сзади)
han''t | han''t: (просторечие) сокр. от have not
ha''n''t | ha''n''t: (просторечие) сокр. от have not
hantle | hantle: (шотландское) значительное число или количество
hanukkah | Hanukkah: (древнееврейское) ханука (религиозный праздник)
hanuman | hanuman: длиннохвостая обезьяна (считается в Индии священным животным)
haole | haole: (гавайское) неполинезиец, чужеземец
hap | hap: судьба, случай обыкн. pl случай, случайность (устаревшее) случаться; происходить - to * on smb. случайно встретить /наткнуться на/ кого-л. - I *ped to do it мне случалось это делать - it so *ped так получилось (шотландское) покров (шотландское) укрывать, завертывать
hapax legomena | hapax legomena: pl от hapax legomenon
hapax legomenon | hapax legomenon: (древнегреческое) слово или выражение, встретившееся единственный раз (в документе, корпусе текстов, у одного автора и т.д.)
hapchance | hapchance: случайное происшествие, случайность
ha''pence | ha''pence: pl от ha''penny
ha''penny | ha''penny: (разговорное) см. halfpenny монета в полпенса
haphazard | haphazard: случай, (чистая) случайность - at /by/ * случайно, наудачу случайный; необдуманный; сделанный наугад, наудачу - * arrangement непродуманное расположение - to act in a * way поступать необдуманно /наобум/ случайно, наудачу, наобум; вслепую - to live * вести беспорядочный образ жизни
haphazardly | haphazardly: случайно, наудачу, наобум; вслепую
hapless | hapless: несчастный, бесталанный, злополучный
haplessly | haplessly: злополучно
haplo- | haplo-: в сложных словах с греч. корнями имеет значение: один, одиночный, простой - haplospore гаплоспора, одиночная спора - haplology гаплология (пропуск в произношении одного из сходных слогов)
haplography | haplography: гаплография (пропуск повторяющихся букв, слогов или слов)
haploid | haploid: (биология) гаплоид (организм или клетка с одинарным набором хромосом) (биология) гаплоидный
haplology | haplology: гаплология, пропуск повторяющихся слогов
haplont | haplont: (биология) гаплонт
haplophase | haplophase: (биология) гаплофаза
haplosis | haplosis: (биология) гаплозис
haply | haply: случайно; возможно
ha''p''orth | ha''p''orth: (просторечие) см. halfpennyworth что-то ценой в полпенни
happen | happen: случаться, происходить - to relate the facts as they actually *ed рассказывать все по порядку - what *ed to your friend? что случилось с твоим другом? - don''t let it * again! не допускайте повторения этого! - worse things * бывает и хуже; случается и худшее - as often *s как часто бывает - whatever *s что бы ни случилось - * what may будь что будет - should it so * если так случится - just as if nothing had *ed как ни в чем не бывало - what *ed next? а что было потом? - something *ed to my watch у меня что-то с часами - if anything *s to me (эвфмеизм) если что-нибудь со мной случится, если я умру оказываться (случайно) - the house *ed to be empty дом оказался пустым - I * to know that... мне случайно стало известно, что... - do you * to know whether the train has already left or not? вы случайно не знаете, ушел ли уже поезд или еще нет? - I * to like you как ни странно, (но) вы мне нравитесь - how does it * that you were out? как получилось, что тебя не было на месте? - as it *ed, he was away он как раз /как нарочно/ был в отъезде - there *ed to be no visitors that day в тот день посетителей не оказалось - it so *ed that he had no money случилось так, что у него не оказалось денег посчастливиться - I *ed to have found the right words мне удалось подобрать нужные слова (on, upon) натолкнуться - to * upon a lost article случайно найти затерявшуюся статью - the two friends * on each other by chance друзья встретились совершенно случайно
happen along | happen along: зайти по дороге, заскочить (к кому-л.) - I just * я как раз проходил мимо и решил зайти
happenchance | happenchance: случайное происшествие, случайность
happen in | happen in: (разговорное) (with) столкнуться, встретиться - to * with an old schoolmate встретиться со старым школьным товарищем (американизм) зайти, забежать - to * on smb. заскочить к кому-л.
happening | happening: случай, событие - *s of the past year события прошлого года (театроведение) хэппенинг (род авангардистского драматического представления; состоит из ряда не связанных друг с другом эпизодов; часто с привлечением зрителей)
happen round | happen round: случайно оказаться (где-л.) - he happened round to his mother''s that afternoon в тот день он случайно зашел к матери
happenstance | happenstance: случайное происшествие, случайность случайный - a * witness случайный /невольный/ свидетель
happily | happily: счастливо; весело - to live /to get on/ * together жить счастливо /в согласии/ к счастью - * he did not die к счастью, он не умер успешно; удачно, благополучно; уместно, вовремя - a * expressed thought удачно выраженная мысль
happiness | happiness: счастье - life of * and prosperity благоденствие удача, счастливый случай своевременность, уместность - the * of the comparison caught our attention удачное сравнение привлекло наше внимание
happy | happy: счастливый - * man счастливец - * laughter счастливый смех - * tears слезы счастья - he is * in his son ему повезло с сыном - we don''t feel quite * about it нас это беспокоит - I''m most * that you consent я очень рад, что вы согласны - I''m * to do it я с удовольствием сделаю это - Happy New Year! С Новым годом! - * birthday! (поздравляю) с днем рождения! довольный, веселый - he is * at school у него все хорошо в школе удачный, благоприятный; подходящий - * retort удачный ответ - * guess правильная догадка - * circumstances благоприятный условия /обстоятельства/ - in a * hour в нужный момент - * thought! верно!, удачная мысль! - by a * chance по счастливой случайности - * landings! удачный полетов! (тост летчиков) - that was not a very * remark замечание было несколько неуместным - he is * at repartee у него на все найдется остроумный ответ навеселе (-happy) как компонент сложных слов со значением: в восторге от чего-л.; опьяненный чем-л.; безответственный - power-happy опьяненный властью - trigger-happy воинственный > the * mean /medium/ золотая середина > the * hour время дня, когда товары отпускаются по льготной цене (в баре и т. п.) > the * event (эвфмеизм) рождение ребенка; разрешение от бремени > a * family счастливая семейка (животные и птицы разных пород, мирно живущие в одной клетке) > * days смесь пива с элем; публичный дом > the * dispatch (эвфмеизм) харакири > to be as * as the day is long /as a king, as a sandboy, as a bird on the tree/ быть очень счастливым или беспечным
happy-go-lucky | happy-go-lucky: бесшабашный человек, шалопай беспечный, беззаботный, веселый - * fellow шалопай, бесшабашный малый - * housewife беззаботная хозяйка - live in a * way жить беспечно по воле случая, случайно; бездумно
happy warrior | happy warrior: часто (ироничное) неутомимый борец; человек, никогда не отступающий перед трудностями, неудачами; человек, с радостью бросающийся в бой
haptene | haptene: (биология) гаптен, неполноценный антиген
hapteron | hapteron: (ботаника) прицепка, орган прикрепления (растения)
haptic, haptical | haptic, haptical: (специальное) относящийся к осязанию
haptic lens | haptic lens: (оптика) склеральная контактная линза
haptoglobin | haptoglobin: (биология) гаптоглобин
haquebut | haquebut: (военное) (историческое) аркебуза
haqueton | haqueton: (историческое) кожаная мужская куртка, одевавшаяся под латы
harakari | harakari: (японское) харакири
harakiri | harakiri: (японское) харакири
harangue | harangue: публичная речь; горячее, страстное обращение (неодобрительно) разглагольствование; речуга выступать с речью; обращаться горячо и страстно разглагольствовать
haranguer | haranguer: (книжное) оратор; краснобай
haras | haras: конный завод
harass | harass: беспокойство, забота раздражение (военное) беспокоящие действия беспокоить, тревожить изнурять изматывать; беспокоить - the enemy *ed them противник не давал им покоя утомлять (устаревшее) опустошать, совершать набеги
harassed | harassed: встревоженный, обеспокоенный - * with debts потерявший покой из-за долгов; отягощенный /обремененный/ долгами изнуренный, изможденный; утомленный
harassing | harassing: изнуряющий - * fire (военное) беспокоящий огонь - * agent (военное) отравляющее вещество беспокоящего действия
harassment | harassment: беспокойство, забота раздражение (военное) беспокоящие действия
harbinger | harbinger: предвестник - the swallow is the * of spring ласточка - предвестница весны (устаревшее) квартирьер предвещать, быть предвестником объявлять (о приближении)
harbor | harbor: (американизм) гавань, порт - natural * естественная гавань - * of refuge портоубежище - Plymouth H. порт Плимут - * dues портовые сборы - * authorities портовые власти - * (service) craft портовые плавучие средства - * defense (американизм) (военное) участок береговой обороны, оборона базы - to remain off the * стоять на рейде - to leave * сняться с якоря - to clear the * уйти из гавани убежище, прибежище, притон - to give * to a criminal дать убежище преступнику; укрывать преступника (военное) укрытый район ночевки (специальное) лоток для составления стеклянной шихты стать на якорь (в гавани); становиться в гавань дать убежище, приютить - to * a spy укрывать шпиона - to * refugees приютить беженцев - the woods * much game в лесах много дичи водиться (о звере) питать (злобу); затаить (чувство мести и т. п.) - to * suspicions затаить подозрение - to * plans to revenge вынашивать планы мести - to * a grudge against smb. иметь зуб на /против/ кого-л. выследить (зверя)
harborage | harborage: (американизм) место для стоянки судов в порту приют, убежище - to offer * to smb. приютить кого-л.
harbour | harbour: гавань, порт - natural * естественная гавань - * of refuge портоубежище - Plymouth H. порт Плимут - * dues портовые сборы - * authorities портовые власти - * (service) craft портовые плавучие средства - * defense (американизм) (военное) участок береговой обороны, оборона базы - to remain off the * стоять на рейде - to leave * сняться с якоря - to clear the * уйти из гавани убежище, прибежище, притон - to give * to a criminal дать убежище преступнику; укрывать преступника (военное) укрытый район ночевки (специальное) лоток для составления стеклянной шихты стать на якорь (в гавани); становиться в гавань дать убежище, приютить - to * a spy укрывать шпиона - to * refugees приютить беженцев - the woods * much game в лесах много дичи водиться (о звере) питать (злобу); затаить (чувство мести и т. п.) - to * suspicions затаить подозрение - to * plans to revenge вынашивать планы мести - to * a grudge against smb. иметь зуб на /против/ кого-л. выследить (зверя)
harbourage | harbourage: место для стоянки судов в порту приют, убежище - to offer * to smb. приютить кого-л.
harbourer | harbourer: (неодобрительно) укрыватель - * of evil thoughts злопамятный человек (охота) ловчий
harbouring | harbouring: предоставление приюта - * of criminals укрывательство преступников
harbourless | harbourless: не имеющий гаваней (о побережье, стране) (книжное) бесприютный; лишенный крова
harbourmaster | harbourmaster: начальник, капитан порта; портовый инспектор
harbour seal | harbour seal: (зоология) тюлень обыкновенный (Phoca vitulina)
hard | hard: твердая мощеная или бетонированная дорожка твердый грунт, по которому можно пройти через топкое болото звонкая монета - to pay in * платить звонкой монетой (сленг) каторга - fifteen years'' * пятнадцать лет каторжных работ (разговорное) прессованный табак (сленг) эрекция > when * comes to * когда будет совсем плохо, в худшем случае твердый - * collar крахмальный воротничок - * palate (анатомия) твердое небо - to get /to grow/ * затвердевать; черстветь; грубеть жесткий, неприятный на ощупь - * silk (текстильное) необесклеенный крученый шелк жесткий (о воде) трудный, тяжелый; требующий напряжения - * work тяжелая /изнурительная/ работа - * usage (специальное) тяжелые условия эксплуатации - * case трудное дело - * cases make bad law трудные дела - плохая основа для законодательства, запутанные дела не могут служить прецедентом - a * supposition маловероятное предположение - it is * to make up one''s mind трудно решиться - the *est part of the job is done самая трудная часть работы позади - I find it * to believe that he could do that мне трудно поверить, что он мог так поступить такой, с которым трудно (сделать что-л.); с трудом поддающийся - * case тяжелый случай; закоренелый преступник - a disease * to cure трудноизлечимая болезнь - things * to imagine вещи, которые трудно себе представить - a * langauge to learn трудный для изучения язык - he is * to deal with с ним трудно иметь дело - the engine is * to start этот мотор трудно завести - it is * to understand это трудно понять - a book that is * reading книга, которую трудно читать /которая читается с трудом/ крепкий, закаленный, сильный - * muscles крепкие мускулы - in * condition в (хорошей спортивной) форме - to get * by taking regular exercise окрепнуть физически благодаря регулярной тренировке строгий, суровый; безжалостный, жестокий - * master суровый хозяин - * father строгий отец - * heart жестокое сердце - * bargain кабальная сделка - to be * on a person быть строгим /суровым/ с кем-л., держать кого-л. в строгости - to be * on one''s clothes плохо обращаться с одеждой, не беречь одежду тяжелый, трудный (о характере) тяжелый, суровый, полный трудностей и лишений - * times тяжелые времена - * years трудные годы - * lines /lot, luck/ горькая судьба - he has had * luck ему не везло суровый, холодный - * climate суровый климат - * frost сильный мороз - * winter холодная /суровая/ зима резкий; грубый; неприятный - * voice резкий голос - * eye завистливый /жесткий/ взгляд - * words резкости, резкие выражения - to say * things to smb. говорить резкости кому-л. - to call smb. * names резко отзываться о ком-л.; не стесняться в выражениях - to paint with a * touch рисовать резкими мазками - to entertain * thoughts of smb. быть о ком-л. плохого мнения усердный, упорный; прилежный - * worker прилежный работник - to try one''s *est стараться изо всех сил не знающий удержу, усиленно предающийся (чему-л.) - * rider неутомимый /страстный/ ездок - * drinker пропойца, пьяница - * drinking беспробудное пьянство стойкий, устойчивый - * against entreaties не внимающий просьбам - * prices устойчивые высокие цены (специальное) стойкий, не поддающийся биологическому распаду - * detergents стойкие детергенты - * pesticides неразлагающиеся пестициды жадный, алчный, скупой звонкий (о монете) - * cash /(амер) money/ наличные; звонкая монета (финансовое) твердый - * money твердая /прочная/ валюта реальный; практичный, лишенный романтики; приземленный - * common sense грубый практицизм; жесткий рационализм - * facts реальные /голые/ факты - they have * heads они трезво смотрят на жизнь жесткий, частый (о пульсе) сильный (о кашле) крепко завязанный (об узле) - * knot крепкий узел (американизм) крепкий; алкогольный - * liquors /drinks/ спиртные напитки - a drop of the * stuff глоток спиртного (разговорное) кислый, терпкий (о вине, пиве) (специальное) контрастный - * image (телевидение) контрастное изображение - * light (фотографическое) (кинематографический) ''жесткий'' свет - * negative (фотографическое) жесткий /контрастный/ негатив - * paper (фотографическое) контрастная фотобумага густой, тягучий (о жидкостях) - * fat (техническое) консистентная смазка (физическое) проникающий, жесткий (об излучении) - * X-rays жесткое рентгеновское излучение (фонетика) твердый (о согласном) создающий привыкание (о лекарствах, наркотиках и т. п.) защищенный (о стартовой позиции, пусковой площадке) > * labour /works/ каторжные работы, каторга > a * nut to crack трудная задача; неразрешимая проблема; крепкий орешек (о человеке) > * feelings обида > no * feelings? вы не обиделись?; вы не будете на меня обижаться? > * knocks (американизм) (разговорное) удары судьбы, напасти, несчастья > he took some /a few/ * knocks ему не везло; несчастья сваливались на него одно за другим > * lines (разговорное) незадача, невезение; полоса неудач > I''m not getting a holiday this year. - H. lines (on you)! у меня в этом году не будет отпуска. - (Тебе) не повезло! > * cheese (разговорное) невезение > * and fast непоколебимый; твердый; жесткий (о правилах); строго определенный, незыблемый, раз навсегда установленный > a * and fast contract нерушимый /прочный/ договор > a * and fast bargain надежная сделка > * of hearing тугоухий; тугой на ухо, глуховатый > the * of hearing люди с ослабленным слухом > * of belief (книжное) недоверчивый > * as adamant твердый как гранит > * as a bone /as iron/ твердый как камень > he is as * as flint у него не сердце, а камень > * as nails жестокий, бесчувственный; выносливый; стойкий; в форме (о спортсмене) сильно, интенсивно; энергично - to run * бежать со всех ног - it''s raining * льет сильный дождь - to pull * сильно тянуть - to hit * здорово стукнуть, ударить изо всей силы настойчиво, упорно; усердно - to work * много работать - to be * at work on smth. быть поглощенным работой над чем-л. - to think * упорно /долго/ думать - to try * to win упорно /настойчиво/ добиваться победы (на состязаниях, в игре и т. п.) - to look /to stare, to gaze/ * уставиться; не сводить глаз твердо, крепко; накрепко - to hold * крепко держать или держаться, не отпускать - to freeze * застыть вкрутую - to boil an egg * сварить яйцо вкрутую тяжело, с трудом - to breathe * тяжело дышать - to take * принимать близко к сердцу; тяжело переживать - to earn money * зарабатывать на жизнь тяжелым трудом - it comes /bears/ * on him ему трудно придется - taxes that bear * upon the poor налоги, которые тяжелым бременем ложатся на бедняков неумеренно, чрезмерно - to drink * крепко выпивать; пить запоем - to swear * ругаться последними словами /на чем свет стоит/ близко, на небольшом расстоянии; около - * at hand близко, рядом - to follow /to be/ * after /behind, upon/ следовать по пятам - the house stands * by the bridge дом стоит у самого моста - he lives * by он живет недалеко отсюда /совсем рядом/ - it was * upon twelve было почти двенадцать - he is * on /upon/ fifty ему скоро пятьдесят (лет); ему под пятьдесят (морское) круто, до отказа (о повороте руля) - * over helm! руль на борт! - * a-port право руля! > to die * дорого отдать свою жизнь, сопротивляться до конца; долго /трудно, мучительно/ умирать > * pressed /pushed/ в трудном положении > to be * pressed for time иметь мало времени > * put (to it) в затруднении > he was * put to conceal his irritation он с трудом скрывал раздражение > * put for a livelihood биться как рыба об лед > it goes * with him дела его плохи > he is * done by с ним плохо /несправедливо/ обошлись
hardback | hardback: книга в жестком, твердом переплете
hard-bake | hard-bake: миндальная карамель
hard-baked | hard-baked: закаленный судьбой суровый (на вид)
hardball | hardball: нормальный бейсбол (в отличие от мини-бейсбола) (разговорное) крутой, несговорчивый
hardbeam | hardbeam: (ботаника) граб (Carpinus gen.)
hard-bitten | hard-bitten: несгибаемый, стойкий; упорный строптивый, упрямый (американизм) грубый; жесткий, жестокий (американизм) практический, деловой, без сантиментов противящийся взнузданию, ''кусачий'' (о лошади) кусачий, свирепый (о собаке)
hardboard | hardboard: (твердая) древесноволокнистая плита
hard-boil | hard-boil: варить вкрутую (яйцо)
hard-boiled | hard-boiled: сваренный вкрутую (о яйце) жесткий, крутой; грубый; бесчувственный (американизм) (разговорное) прожженный, видавший виды - * observers скептически настроенные наблюдатели реалистический; практический - a * appraisal of the situation трезвая оценка, ситуация (американизм) (сленг) сильно накрахмаленный, твердый, жесткий
hard bop | hard bop: (музыкальное) ''крутой боп'' (джазовый стиль; разновидность бибопа)
hard-bound, hardbound | hard-bound, hardbound: в жестком переплете, в твердой обложке
hard bubble | hard bubble: (компьютерное) ложный цилиндрический магнитный домен (вызывающий нарушение в запоминающем устройстве ЭВМ)
hard-burned | hard-burned: обожженный (о кирпиче)
hard candy | hard candy: карамель
hard-case | hard-case: (разговорное) жесткий; крутой; грубый
hard clam | hard clam: венерка (съедобный моллюск)
hard coal | hard coal: антрацит
hard copy | hard copy: (полиграфия) удобочитаемый, печатный или машинописный текст (в отличие от перфокарт, карточек, магнитофонной пленки, кодированного материала и т. п.) (полиграфия) текст, готовый для набора - he produced * that required little or no editing его работы можно было посылать в типографию почти без редактирования (полиграфия) полномасштабная копия с микрофильма (читаемая без микропроектора); жесткая копия
hard-copy terminal | hard-copy terminal: (компьютерное) печатающий терминал
hard core | hard core: основное ядро (группы, партии и т. п.) закоренелые элементы (преступного мира и т. п.) постоянно безработные; люди, потерявшие надежду получить работу (тж. * unemployed)
hard-core | hard-core: относящийся к основному ядру (группы, партии и т. п.) - * cadres наиболее верные и преданные члены партии твердый - a * radical радикал до мозга костей закоренелый, отчаянный (о преступнике и т. п.) - a * criminal рецидивист непрекращающийся, перманентный - * unemployment постоянная /хроническая, застойная/ безработица - * povetry глубоко укоренившаяся нищета - * developing countries наименее развитые из развивающихся стран неприкрытый, махровый (о порнографии) создающий привыкание (о наркотике)
hardcore | hardcore: щебень; кирпичный лом
hard court | hard court: твердое поле, корт с твердым покрытием (теннис)
hardcover | hardcover: книга в жестком переплете, в твердой обложке в жестком переплете, в твердой обложке (о книге) относящийся к книге в твердой обложке - * publishing company издательство, специализирующееся на выпуске книг в твердых переплетах
hard currency | hard currency: (финансовое) свободно конвертируемая валюта
hard dock | hard dock: (космонавтика) механическая стыковка, жесткая стыковка
hard-dock | hard-dock: (космонавтика) механически, жестко состыковаться
hard-drawn | hard-drawn: (техническое) холоднотянутый (о проволоке)
hard-driving | hard-driving: требовательный; подстегивающий - a * executive требовательный начальник интенсивный; наступательный, далеко идущий - a * programme обширная /насыщенная/ программа - * plans далеко идущие планы
hard drug | hard drug: сильнодействующий наркотик наркотик, вызывающий привыкание
hard-earned | hard-earned: заработанный тяжелым трудом
hard-edge | hard-edge: абстрактная живопись (с резкими границами геометрических фигур, резной игрой цвета и т. п.) произведение абстрактной живописи резкий (об абстрактной живописи) - * painting абстрактная живопись
hard-edger | hard-edger: художник-абстракционист
hard electron | hard electron: (физическое) электрон большой энергии
harden | harden: делать твердым, придавать твердость - frost *ed the water of the puddles into ice вода в лужах замерзла (и превратилась в лед) укреплять - to * a bolt in its place закрепить болт - he *ed his hold on the doorknob он еще крепче схватился за ручку двери затвердевать, делаться твердым, твердеть - his expression *ed его лицо стало суровым делать выносливым, закалять, укреплять - to * troops закалять войска - to * smb. against /to/ the cold приучать кого-л. к холоду - life in the mountains *ed me жизнь в горах закалила меня становиться выносливым, закаляться - to * to labour привыкнуть к труду - to * to the view укрепиться во мнении - he *ed into a warrior он приобрел закалку /выносливость/ воина делать бесчувственным, бессердечным; ожесточать - to * smb.''s heart ожесточить кого-л. - to * one''s heart стать бесчувственным /бессердечным/; ожесточаться - to be *ed in heart ожесточиться, озлобиться становиться бесчувственным, бессердечным; ожесточаться - his personality *ed over the years с годами он ожесточился (коммерческое) повышаться (о ценах) (коммерческое) стабилизироваться (о рынке, о ценах) - the market *ed рынок стабилизировался придавать жесткость (воде) становиться жестким (о воде) закалять - to * steel закалить сталь - to * by heat закалять путем нагрева закаляться - steel *s cталь принимает закалку (техническое) цементировать, отверждать отверждаться (физическое) увеличивать жесткость (излучения) (военное) защищать от (действия) ядерного взрыва (медицина) склерозировать; вызывать склероз - alcohol *s the blood vessels алкоголь вызывает склероз кровеносных сосудов склерозироваться; становиться склеротичным; уплотняться
hardenability | hardenability: способность принимать закалку, закаливаемость
hardened | hardened: твердый, затвердевший - * soap затвердевшее мыло - * lava застывшая лава стойкий, закаленный - a * athlete закаленный спортсмен - * to fatigue не знающий усталости, неутомимый закоренелый - a * criminal закоренелый преступник - a * sinner неисправимый грешник /греховодник/ укоренившийся; неизменный, непоколебимый - * beliefs устоявшиеся взгляды бессердечный, ожесточенный - * heart жестокое сердце (специальное) закаленный - * steel закаленная сталь (военное) защищенный (от взрыва, радиации и т. п.); взрывозащищенный (военное) укрепленный (о стартовой позиции)
hardener | hardener: (техническое) вещество, способствующее увеличению твердости (металла) (техническое) лигатура (химическое) отверждающий реагент, отвердитель; ускоритель отверждения (фотографическое) дубящее вещество, дубитель калильщик - habit is a great * привычка способствует стойкости
hardening | hardening: закаливание (сельскохозяйственное) закалка, закаливание (растений) закалка (техническое) упрочнение (техническое) затвердение (цемента, бетона) - case * (техническое) цементация - age * старение; твердение с возрастом (цемента, бетона) (техническое) гидрогенизация (жиров) (техническое) наведение глазури, глянцевание (военное) укрепление (от ядерного взрыва и т. п.); защита от взрыва (бомб) (электроника) жестчение (трубки) (фотографическое) обработка в дубящем растворе (медицина) склерозирование - * of the arteries артериосклероз
harden off | harden off: (сельскохозяйственное) закаливать (растения)
hard-eyed | hard-eyed: беспощадный, безжалостный; холодный
hard-face | hard-face: упрочнять, покрывать защитным слоем (металлическую поверхность)
hardface | hardface: безжалостный, бездушный человек
hardfacing | hardfacing: поверхностное упрочнение; нанесение твердосплавного покрытия
hard-favoured | hard-favoured: обладающий неприятной, отталкивающей внешностью
hard-featured | hard-featured: с грубыми, резкими чертами лица
hard-finisher | hard-finisher: (спортивное) (разговорное) резко финиширующий бегун
hard-fisted | hard-fisted: сильный, с сильными, крепкими руками жестокий, бессердечный; скорый на расправу скупой, скаредный, прижимистый
hard-fought | hard-fought: (военное) упорный, ожесточенный
hard goods | hard goods: товары долговременного пользования (мебель, автомобиль и т. п.)
hadr-grained | hadr-grained: крупнозернистый несговорчивый, неподатливый; обладающий тяжелым характером
hardhack | hardhack: (ботаника) таволга войлочная (Spiraea tomentosa)
hard-handed | hard-handed: с сильными, натруженными руками жестокий, суровый, деспотичный, бессердечный
hard hat | hard hat: (американизм) защитный шлем, шлем-маска - a * job работа (на стройке), требующая ношения шлема (американизм) рабочий-строитель; монтажник (американизм) консерватор, реакционер, противник всего нового, непривычного
hardhat | hardhat: (американизм) защитный шлем, шлем-маска - a * job работа (на стройке), требующая ношения шлема (американизм) рабочий-строитель; монтажник (американизм) консерватор, реакционер, противник всего нового, непривычного
hardhattism | hardhattism: (американизм) воинствующий консерватизм, реакционность
hardhead | hardhead: хитрый, с практической жилкой человек болван (ботаника) василек скабиозовидный (Centaurea scabiosa) скумбрия (Pneumatophorus colias) серый кит (Eschrichtius gibbosus) гартминг (железистое олово)
hard-headed | hard-headed: хитрый, расчетливый, практичный; трезвый - * businessman прожженный делец упрямый
hard-hearted | hard-hearted: жестокосердный, бессердечный, бездушный, черствый; безжалостный, жестокий
hardheartedly | hardheartedly: жестокосердно, бессердечно, бездушно; безжалостно, жестоко
hard-hit | hard-hit: (разговорное) подавленный; убитый горем (разговорное) без ума влюбленный
hard-hitting | hard-hitting: (разговорное) с сильным ударом, сильный, энергичный; мощный (разговорное) труднодостижимый
hardie | hardie: (техническое) кузнечное зубило
hardihood | hardihood: смелость, дерзость наглость - he had the * to deny it у него хватило наглости отрицать это (редкое) крепкое телосложение
hardily | hardily: смело; мужественно
hardiment | hardiment: (устаревшее) храбрость, смелость, удаль (устаревшее) смелый, дерзкий поступок
hardiness | hardiness: выносливость, крепость (о здоровье) устойчивость - frost * морозостойкость (редкое) смелость, отвага, неустрашимость дерзкость, наглость
hardish | hardish: твердоватый, жестковатый
hard-land | hard-land: (космонавтика) совершать жесткую посадку
hard landing | hard landing: (космонавтика) жесткая посадка
hard line | hard line: (политика) жесткая линия; неуступчивость, отказ от уступок, компромиссов - to take /to adopt/ a * проводить жесткую линию
hard-line | hard-line: (политика) придерживающийся жесткой линии; неуступчивый, бескомпромиссный - a * segregationist platform жесткая сегрегационистская платформа; установка /курс/ на сегрегацию без всяких отступлений
hard-liner | hard-liner: (политика) (разговорное) сторонник жесткой линии или политики; противник соглашений, компромиссов
hardly | hardly: едва - he had * time enough у него едва хватило времени, он едва успел - she is * twenty ей едва исполнилось двадцать; ей нет еще и двадцати лет - *... when лишь только /едва/..., как - * had she put on her dress when the door burst open едва она успела надеть платье, как дверь распахнулась - we had * gone out when the rain began не успели мы выйти из дому, как начался дождь едва, насилу, еле; почти не - * anything почти ничего - I could * understand him я еле /с трудом/ понимал его - I could * believe my eyes я едва мог верить своим глазам - I can * wait жду не дождусь; жду с нетерпением - I * know her я ее почти не знаю - she can * see она почти ничего не видит - * ever очень редко, почти никогда - we * ever go to the circus мы почти никогда не ходим в цирк - he took the money with * a nod он взял деньги, едва кивнув едва ли, вряд ли - it is * possible едва ли /вряд ли/ это возможно - he will * come now вряд ли он придет сейчас - that''s * to be wondered at этому вряд ли стоит удивляться - I * need tell you, I need * say едва ли мне нужно говорить - we shall * meet him again вряд ли мы когда-нибудь снова встретимся с ним с трудом, с усилием, с напряжением; тяжело - * pronounceable труднопроизносимый - money * earned с трудом заработанный деньги; деньги, заработанные нелегким трудом - the battle was * contested бой был жарким резко; сурово; жестоко; несправедливо - to think * of smb. быть дурного мнения о ком-л. - he was * treated /dealt with, done by/ с ним плохо /грубо/ обошлись (устаревшее) твердо, уверенно
hard maple | hard maple: (американизм) (ботаника) клен сахарный (Acer saccharum)
hard mass | hard mass: (специальное) стекло или стеклянная масса для имитации драгоценных камней искусственный камень, ''стекляшка''
hard-mouthed | hard-mouthed: тугоуздый (о лошади) своевольный, упрямый склонный к сквернословию - * man сквернослов
hardness | hardness: твердость, крепость - * testing (техническое) испытание на твердость суровость (климата) жесткость (воды и т. п.) (физическое) жесткость (излучения) (фотографическое) резкость (изображения) (военное) степень защищенности от ядерного взрыва (стартовой площадки и т. п.) > * of hearing тугоухость
hard news | hard news: важные политические новости (в газете, по телевидению и т. п.)
hard-nosed | hard-nosed: (американизм) (разговорное) упрямый, непримиримый (американизм) (разговорное) вспыльчивый (американизм) (разговорное) трезвый, сугубо практичный; реалистичный - * businessman весьма практичный делец - * speech by a * politician трезвая речь трезвого политика (американизм) (разговорное) некрасивый, уродливый
hard-on | hard-on: (сленг) эрекция
hardpan | hardpan: (американизм) (геология) ортштейн; твердый поднос; крепкий сланец основа (чего-л); основное качество, свойство - the * of character основная черта характера - the * of the question суть проблемы самый низкий уровень - prices have reached * цены достигли самого низкого уровня
hard-pressed | hard-pressed: (находящийся) в затруднении испытывающий (сильное) давление (с чьей-л. стороны)
hard-pumped | hard-pumped: сильно накачанный (о шине)
hard-pushed | hard-pushed: (находящийся) в затруднении испытывающий (сильное) давление (с чьей-л. стороны)
hard-put | hard-put: (находящийся) в затруднении - he would be * to lecture ему будет трудно читать лекции
hard rays | hard rays: физ жесткое излучение
hard rock | hard rock: (музыкальное) тяжелый рок (отличается громкостью исполнения и жестким ритмом) твердая порода, скальная порода
hard-rolled | hard-rolled: холоднокатаный
hard rubber | hard rubber: (техническое) вулканизированная резина; эбонит
hard-rum | hard-rum: в большой спешке
hards | hards: употр. с гл. во мн. ч. пакля, очески, костра крепкий уголь
hard sauce | hard sauce: крем (для тортов, пудингов и т. п.)
hard sciences | hard sciences: естественные науки
hard scientist | hard scientist: специалист в области естественных наук
hardscrabble | hardscrabble: достающийся с трудом, выматывающий силы - * existence /life/ тяжелая жизнь, жизнь, полная тяжкого труда малопроизводительный; малоплодородный - * farm очень бедная /захудалая/ ферма
hard sell | hard sell: (коммерческое) (разговорное) усиленная реклама (товара); навязывание (товара потребителю)
hard-sell | hard-sell: (коммерческое) (разговорное) усиленно рекламировать; навязывать (товар)
hard-set | hard-set: в затруднении, в затруднительном положении; в беде закрепленный неподвижно; фиксированный - a * smile застывшая улыбка затвердевший - when the cement is * когда цемент схватится упрямый, решительный
hard-shell | hard-shell: краб с твердым панцирем с твердым панцирем, с твердой раковиной, с твердой оболочкой (американизм) (разговорное) непоколебимый, убежденный; нетерпимый - * segregationists закоснелые /твердолобые/ сторонники сегрегации
hard-shell clam | hard-shell clam: венерка (съедобный моллюск)
hard-shelled | hard-shelled: (зоология) имеющий твердый панцырь затвердевший, грубый
hardship | hardship: обыкн. pl трудности; неприятности; тяготы; огорчения; невзгоды - to be inured to *s уметь выносить трудности /огорчения, невзгоды/ to put /to inflict/ *s upon others причинять неприятности другим - doing this is no * сделать это не так уж трудно /не составляет труда/ лишения, нужда - a life of *s жизнь, полная лишений - to go through /to bear, to suffer / many *s выносить иного лишений, пройти через большие трудности
hardship post | hardship post: работа в трудных условиях (в отдаленных местностях, в суровом климате и т. п., за которую выплачивается надбавка)
hard stand | hard stand: стоянка (самолетов, автомобилей) с твердым покрытием
hardstuff | hardstuff: (американизм) (сленг) сильнодействующие наркотики деньги, добытые с трудом или незаконно спиртные напитки
hardtack | hardtack: сухарь; галета
hard-to-find | hard-to-find: дефицитный - * items дефицитные товары
hard-to-get | hard-to-get: труднодоступный; требующий больших затрат на добычу (о сырье)
hardtop | hardtop: автомобиль с жестким верхом крытый кинозал
hard-to-reach | hard-to-reach: труднодоступный
hard-to-treat | hard-to-treat: (техническое) с трудом поддающийся обработке, труднообрабатываемый (медицина) с трудом поддающийся лечению, резистентный
hard tube | hard tube: высоковакуумная электронная лампа
hard up | hard up: (разговорное) испытывающий денежные затруднения, в стесненных обстоятельствах, без денег; бедный (for) (остро) нуждающийся (в чем-л.); не имеющий (чего-л.) - to be * for amusements не иметь развлечений - the country is * for technicians and doctors страна испытывает большую нужду в ИТР и врачах - he was * for smth. to say он не знал, что сказать (морское) на наветренный борт (о румпеле)
hardware | hardware: скобяные изделия; металлоизделия, метизы - * shop /store/ скобяная лавка (компьютерное) аппаратное, техническое обеспечение или оснащение (в отличие от программного) элементы электронных устройств; ''хардвер'', ''железки'' - * engineer специалист по ЭВМ, электронщик (техническое) механическая конструкция, арматура - piece of * элемент конструкции - training * макет (для тренировки) аппаратное оборудование; приборы (магнитофоны, телевизоры) (военное) материальная часть; боеприпасы; оружие; вооружение - military * военное снаряжение ордена, медали, нагрудные знаки, знаки отличия; ''побрякушки'' (американизм) (сленг) спиртной напиток
hardware disease | hardware disease: (ветеринарное) скобяная болезнь
hardwareman | hardwareman: торговец скобяными изделиями; скобяных дел мастер
hardware-oriented | hardware-oriented: стремящийся к приобретению вещей
hard-wearing | hard-wearing: ноский; практичный (об одежде, материи)
hard wheat | hard wheat: твердая пшеница
hardwire | hardwire: (компьютерное) подсоединять (непосредственно к компьютеру)
hardwired | hardwired: (электроника) с постоянными (электронными) схемами прямо связанный (с чем-л.)
hard-won | hard-won: завоеванный с трудом, добытый ценой больших усилий; кровный
hardwood | hardwood: твердая древесина дерево с твердой древесиной широколиственное дерево pl темнохвойный лес
hard-working | hard-working: усердный; прилежный, трудолюбивый
hardy | hardy: выносливый человек морозостойкое растение выносливый, стойкий; закаленный - * soldier закаленный солдат - * sports виды спорта, вырабатывающие выносливость или требующие выносливости морозоустойчивый, зимостойкий (о растениях) - * annual морозостойкое однолетнее растение; вопрос, ежегодно или периодически поднимаемый в парламенте, в газете и т. п. смелый, отважный; дерзкий - * knight отважный рыцарь - * attack смелое нападение безрассудный; опрометчивый; излишне самоуверенный - * assertion опрометчивое утверждение - a * denial of facts необоснованное отрицание фактов (техническое) кузнечное зубило
hare | hare: заяц - buck * заяц-самец - doe * зайчиха - to start a * (охота) поднять зайца (зоология) заяц обыкновенный (Lepus gen.) - European * заяц-русак (Lepus europaeus) - alpine * заяц-беляк (Lepus timidus) (американизм) кролик мех кролика крольчатина; зайчатина (разговорное) безбилетный пассажир, ''заяц'' (H.) (астрономия) Заяц (созвездие) > to make a * of smb. выставлять кого-л. в глупом виде > to start a * затевать спор (обычно отвлекающий от основной темы) > to stand another * переменить тему; поднять новый вопрос > mad as a (March) * обезумевший, одержимый; эксцентричный, с заскоком > as timid as a * трусливый как заяц > to run with the * and hunt with the hounds, to hold with the * and run with the hounds (пословица) служить и нашим, и вашим; вести двойную игру > first catch your * (then cook him) (пословица) цыплят по осени считают; не говори ''гоп'', пока не перепрыгнешь бежать, мчаться как заяц (тж. * away; * off) - to * it убегать со всех ног, удирать - * off after him and tell him to come back поскорее догони его и скажи, чтобы возвращался
hare and hounds | hare and hounds: ''заяц и собаки'' (игра) массовый кросс
harebell | harebell: (ботаника) колокольчик круглолистый (Camoanula rotundifolia)
harebrain | harebrain: опрометчивый, неосторожный; ветреный - a * scheme безрассудный план глупый; ''тронутый''
harebrained | harebrained: опрометчивый, неосторожный; ветреный - a * scheme безрассудный план глупый; ''тронутый''
harefoot | harefoot: (устаревшее) длинная узкая лапа (у некоторых собак) длинноногий, быстроногий (прозвище человека)
harelip | harelip: (медицина) незаращение верхней губы, ''заячья губа''
harelipped | harelipped: (медицина) имеющий заячью губу
harem | harem: гарем
harem pants | harem pants: дамские шаровары (затягивающиеся на щиколотке)
hare''s ear | hare''s ear: (ботаника) володушка (Bupleurum rotundifolium)
hare''s-foot | hare''s-foot: (ботаника) заячьи лапки, клевер пашенный (Trifolium arvence)
hare''s-foot fern | hare''s-foot fern: (ботаника) давалия (Davallia gen.)
harewood | harewood: древесина клена; клен (как материал для изготовления мебели)
haricot | haricot: (ботаника) фасоль зерновая (Phaseolus vulgaris; тж. * bean) (баранье) рагу с овощами
harijan | Harijan: хариджан, неприкасаемый (в Индии)
hari-kari | hari-kari: неправ. вм. harakiri
hark | hark: слушать; прислушиваться - let us * to the song of the birds послушаем пение птиц внимать - * (you)! слушайте! - *! внемли!; чу! (after) преследовать (кого-л.); пускаться в погоню (за кем-л.) - * (away)! ищи!; ату!, взять его! (команда собаке)
hark back | hark back: (охота) вернуться назад, чтобы найти или взять след - *! назад! (команда собаке) вернуться, вновь обратиться (к теме, разговору и т. п.); предаваться воспоминаниям - she is always harking back to her childhood она любит вспоминать о своем детстве
harkback | harkback: возвращение - * to the past взгляд в прошлое
harkee | harkee: чу; внемли
harken | harken: (возвышенно) (to) слушать; выслушивать; обращать внимание, принимать к сведению - to * to a supplication внять мольбе - the boy *ed to him мальчик слушал его с глубоким вниманием
hark on | hark on: продолжать преследование - *! вперед! (команда собаке)
harl | harl: волокнистое вещество или материал льняное или пеньковое техническое волокно; пакля бородка птичьего пера (для ужения рыбы) удить рыбу (на блесну)
harlemite | Harlemite: житель Гарлема; уроженец Гарлема
harlequin | harlequin: (часто H.) Арлекин шут, клоун; паяц бурлескный, смешной пестрый, многоцветный
harlequinade | harlequinade: арлекинада шутовство, паясничанье; буффонада
harlequin bug | harlequin bug: (энтомология) клоп капустный (Murgautia histrionica)         (энтомология) клоп капустный (
harlequin dane | harlequin Dane: арлекин, датский дог (черно-белой окраски)
harlequin duck | harlequin duck: (зоология) утка каменушка (Histrionicus histrionicus)
harlequinesque | harlequinesque: свойственный Арлекину; в манере Арлекина
harlequin opal | harlequin opal: (минералогия) восточный опал
harlequin snake | harlequin snake: (зоология) арлекиновый аспид (Micrurus fulvius)
harlot | harlot: проститутка; шлюха - to play the * заниматься проституцией распутный, непристойный; низкий; похотливый
harlotry | harlotry: проституция; разврат, распутство
harm | harm: вред, ущерб - (grievous bodily * (юридическое) (тяжкое) телесное повреждение - to do (much) * to smb.,smth. причинять (большой) вред кому-л., чему-л.; нанести ущерб кому-л., чему-л. - to suffer * получить повреждения; понести ущерб - he suffered no * он не пострадал - * to the healt вред здоровью - * done by the storm разрушения, причиненные бурей; ущерб, нанесенный штормом зло, беда, вред; неприятность - to be safe from * быть вне опасности - out of *''s way от греха подальше - to keep smb. out of *''s way уберечь кого-л. от опасности - to protect smb. from * уберечь кого-л. от неприятности /беды и т. п./ - I meant no * я не хотел вас обидеть - there''s no * done это не причинило вреда; никто от этого не пострадал; никому от этого хуже не стало - there''s little /there''s no/ * in doing so в этом нет ничего плохого - there''s no * in trying попытка - не пытка - there is no * in him он человек незлой /незрелый, безобидный/ - more * than good больше плохого, чем хорошего; больше вреда, чем пользы (устаревшее) горе, скорбь, печаль вредить, причинять вред; наносить ущерб - to * smb''s reputation повредить чьей-л. репутации - it hasn''t *ed you, has it? вам это не повредило? (редкое) пострадать, понести ущерб - he will not * for it это ему нисколько не вредит
harmaline | harmaline: хармалин (наркотическое средство)
harmattan | harmattan: харматан (сухой восточный ветер на западном побережье Африки)
harmful | harmful: вредный, пагубный; опасный - * consequence пагубные последствия - * news неприятные /тревожные/ новости - * animal вредное животное
harmfully | harmfully: во вред, в ущерб; пагубно, скверно
harmfulness | harmfulness: вред, пагубность; опасность
harmine | harmine: хармин (наркотическое средство)
harmless | harmless: безвредный, безопасный; безобидный - * drug безобидное лекарство - * talk невинная беседа - * snake неядовитая /безвредная/ змея невинный, ни в чем не повинный - several * passers-by were killed было убито несколько ни в чем не повинных прохожих (редкое) невредимый, целый; неповрежденный - to save smth. * сохранить что-л. в целости и неприкосновенности - to save smb. * from any claim (юридическое) обезопасить кого-л. от возможных претензий
harmonia | Harmonia: (греческое) (мифология) Гармония
harmonic | Harmonic: (музыкальное) гармонический призвук, обертон флажолет (физическое) (математика) гармоника гармонический, гармоничный; стройный музыкальный, мелодичный (музыкальное) гармонический; относящийся к гармонии (физическое) (математика) гармонический; синусоидальный - * series гармонический ряд - * mean гармоническое среднее - * component гармоническая составляющая
harmonica | harmonica: гармоника, аккордеон; губная гармоника
harmonical | harmonical: гармонический, гармоничный; стройный музыкальный, мелодичный (музыкальное) гармонический; относящийся к гармонии (физическое) (математика) гармонический; синусоидальный - * series гармонический ряд - * mean гармоническое среднее - * component гармоническая составляющая
harmonically | harmonically: гармонически, гармонично
harmonicon | harmonicon: гармоника, аккордеон; губная гармоника оркестрион
harmonius | harmonius: гармоничный; гармонирующий; созвучный - * sounds гармоничные звуки - * voices гармонирующие голоса - a * group of buildings ансамбль зданий дружный, согласный; мирный - * family дружная семья - * meeting мирная встреча мелодичный, благозвучный - * songs благозвучие, мелодичные песни
harmoniously | harmoniously: гармонично, согласно; стройно
harmonisation | harmonisation: гармонирование, гармонизация и пр.
harmonise | harmonise: согласовывать, приводить в соответствие; соразмерять - to * hostile parties примирять враждующие стороны - to * one''s aims and wishes with one''s abilities соразмерить (свои) цели и желания со своими возможностями гармонировать; согласовываться, сочетаться - pink does not * with red розовый цвет не сочетается с красным - the tones * perfectly тона великолепно гармонируют - his behaviour *s with his character его поведение соответствует его характеру - their plans * их планы совпадают (музыкальное) гармонировать - to * a melody гармонизировать мелодию слаженно петь или играть жить в дружбе и согласии, жить в мире (о семье, группе людей и т. п.) (военное) приводить к нормальному бою, пристреливать, состреливать
harmonist | harmonist: музыкант; композитор; гармонист (знаток гармонии) оркестратор; транскриптор; аранжировщик (редкое) поэт (религия) гармонизатор; специалист по параллельным местам текста (напр. Евангелия)
harmonistic | harmonistic: (религия) гармонистический
harmonium | harmonium: фисгармония
harmonization | harmonization: гармонирование, гармонизация и пр.
harmonize | harmonize: согласовывать, приводить в соответствие; соразмерять - to * hostile parties примирять враждующие стороны - to * one''s aims and wishes with one''s abilities соразмерить (свои) цели и желания со своими возможностями гармонировать; согласовываться, сочетаться - pink does not * with red розовый цвет не сочетается с красным - the tones * perfectly тона великолепно гармонируют - his behaviour *s with his character его поведение соответствует его характеру - their plans * их планы совпадают (музыкальное) гармонировать - to * a melody гармонизировать мелодию слаженно петь или играть жить в дружбе и согласии, жить в мире (о семье, группе людей и т. п.) (военное) приводить к нормальному бою, пристреливать, состреливать
harmonogram | harmonogram: (специальное) гармонограмма
harmonograph | harmonograph: (специальное) гармонограф (прибор для записи звуковых колебаний)
harmony | harmony: (музыкальное) гармония, созвучие благозвучие; стройность звучания - the * of voices стройное звучание голосов гармония (раздел теории музыки) согласованность, взаимное соответствие, соразмерность - * between form and substance соответствие формы и содержания - * between colours гармония цветов - * of tenses (грамматика) согласование времен - vowel * гармония гласных, сингармонизм - to be in * with smth. гармонировать с чем-л., соответствовать чему-л. согласие, мир; дружба - to live in (full /perfect/) * жить в (полном) согласии, жить душа в душу
harmotome | harmotome: (минералогия) гармотом
harness | harness: упряжь, сбруя - horse * конская сбруя - to put (a horse) in *, to put * on (a horse) запрячь (лошадь) вожжи, поводок (для ребенка) ремни безопасности (в автомобиле) (историческое) доспехи инвентарь; снаряжение; принадлежности (спортивное) мягкое крепление (морское) парусное вооружение; рангоут и такелаж (авиация) подвесная система (парашюта) (авиация) привязные ремни (летчика) (текстильное) ремиза > in * занятый повседневной работой, тянущий лямку > to die in * умереть за работой, умереть на посту > he longed to go back in * он хотел поскорее впрячься в работу > out of * оставивший работу, на пенсии > double * супружество > to work /to run/ in double * состоять в браке; работать с напарником запрягать - to * a horse запрячь лошадь - to * a horse to a carriage впрячь лошадь в экипаж - *ed together in matrimony (образное) связанные брачными узами обуздывать, укрощать, покорять (реку, водопад и т. п.) - to * a waterfall использовать водопад как источник электроэнергии - to * natural resources осваивать природные ресурсы - if he can * his energy, he will accomplish a great deal если он сумеет направить свою энергию по нужному руслу, он добьется многого (историческое) надеть воинские доспехи, латы
harness cask | harness cask: (морское) расходная бочка с провизией
harnessed antelope | harnessed antelope: африканская лесная антилопа (Tragelaphus)
harness maker | harness maker: шорник
harness race | harness race: скачки на лошадях, запряженных в легкие коляски
harnessry | harnessry: (собирательнле) сбруя, упряжь шорная лавка
harns | harns: pl (шотландское) мозги
harp | harp: арфа - to play /to string/ the * играть на арфе (H.) (астрономия) Лира (созвездие) (шотландское) решето; сито (пренебрежительное) ирландец старинная ирландская монета (специальное) веерный, веерообразный играть на арфе (устаревшее) рассказывать (что-л.) под аккомпанемент /звуки/ арфы (on, upon) твердить, бубнить одно и то же - to * on one''s successes без конца говорить о своих успехах - to * on /upon/ the same string /note/ тянуть одну и ту же песню (редкое) высказывать предположение
harp antenna | harp antenna: (радиотехника) веерная антенна
harper | harper: арфист; менестрель старинная ирландская монета
harpings | harpings: (морское) гарпингсы
harpist | harpist: (профессиональный) арфист
harp on | harp on: много говорить; болтать без умолку
harpoon | harpoon: гарпун; острога; рыболовный багор - * gun гарпунная пушка бить гарпуном
harpooner | harpooner: гарпунщик, гарпунер; багрильщик
harp seal | harp seal: (зоология) лысун, гренландский тюлень (Histriophoca groenlandica)
harpsichord | harpsichord: клавесин
harpsichordist | harpsichordist: клавесинист; клавесинистка
harpy | harpy: (греческое) (мифология) гарпия хищник, жестокий, алчный человек сварливая женщина, ведьма, мегера
harpy eagle | harpy eagle: (зоология) гарпия (Harpia harpyja)
harquebuse | harquebuse: (военное) (историческое) аркебуза
harquebusier | harquebusier: (военное) (историческое) аркебузир
harridan | harridan: старая карга, ведьма, старая греховодница
harrier | harrier: гончая (на зайца) pl свора гончих (на зайца) с охотниками участник кросса игрок команды ''hare and hounds'' pl клуб ''hare and hounds грабитель; разоритель (зоология) лунь (Circus)
harrovian | Harrovian: воспитанник школы в г. Харроу житель г. Харроу относящийся к г. Харроу или к школе в Харроу
harrow | harrow: борона расположение или построение по диагонали > under the * под пыткой; в беде; в бедственном положении > under the * of affliction под тяжестью горя боронить, бороновать поддаваться боронованию - the field *s well поле легко боронить процарапывать мучить, терзать - to * smb.''s feelings мучить /терзать/ кого-л.; бередить чьи-л. раны (устаревшее) грабить; разорять, опустошать
harrowing | harrowing: (сельскохозяйственное) боронование (специальное) процарапывание мучительный, ужасный; душераздирающий
harrumph | harrumph: фырканье, хмыканье фыркать, хмыкать; прочищать горло
harry | Harry: (разговорное) парень, говорящий на кокни pl дешевые карты > Old * дьявол, сатана > to play Old * with smb. сыграть злую шутку с кем-л.; разорить кого-л. > by the Lord *! будь я проклят!, черт меня побери!
harry | harry: совершать набеги; разорять, опустошать беспокоить, надоедать, изводить; раздражать; мучить - to * the enemy изматывать противника, не давать противнику передышки - to * smb. to death замучить кого-л. до смерти - fear harried him его мучил страх
harsh | harsh: грубый (на ощупь); жесткий; шероховатый - of * texture грубый на ощупь, шероховатый - * substance твердое вещество - * surface шероховатая /неровная/ поверхность - * towel грубое /суровое/ полотенце - * rind грубая /толстая/ кожура - to feel * to the fingers быть шероховатым на ощупь зазубренный резкий, неприятный (на вкус, на слух и т. п.) - * flavour резкий привкус - * wine терпкое вино - * voice резкий голос - * smoke едкий дым - * contrast разительный /резкий/ контраст - * to the taste острый и терпкий на вкус; горло дерет - * to the ear режущий слух режущий глаз, ядовитый, раздражающий (о цвете, свете и т. п.) - a * combination of colours неприятное сочетание цветов - * outlines резкие очертания - * light резкий /бьющий в глаза/ свет суровый, резкий (о климате и т. п.) - * climate суровый климат - * wind жесткий /резкий/ ветер - a * land суровый край резкий, порывистый (о движении, действии и т. п.) - * running неровный ход (двигателя) грубый, резкий (о выражениях и т. п.) - * words резкие слова - * speech резкая речь - they exchanged * words они наговорили друг другу резкостей строгий, суровый; жестокий - * parent строгий /суровый/ отец - * faces суровые лица - * truth горькая правда - to be * to smb. быть суровым с кем-л.
harshen | harshen: становиться резким делать резким
harshly | harshly: грубо, резко, сурово и пр.
harshness | harshness: грубость, резкость, суровость и пр.
harsh stone | harsh stone: пемза
harslet | harslet: потроха (особ. свиные); ливер жареные потроха
hart | hart: олень-самец (старше пяти лет)
hartal | hartal: (индийское) прекращение работы и торговли (в знак протеста или национального траура)
hartebeest | hartebeest: (зоология) бубал, коровья антилопа (Alcelaphus)
hartley | hartley: (компьютерное) хартли (мера количества информации)
hartree | hartree: (физическое) хартри (единица энергии в атомной физике)
hartshorn | hartshorn: олений рог нашатырный спирт (тж. spirit of *) нюхательная соль
hart''s-tongue (fern) | hart''s-tongue (fern): (ботаника) листовик (Phyllitis scolopendrium)
harumph | harumph: фырканье, хмыканье фыркать, хмыкать; прочищать горло
harum-scarum | harum-scarum: ветреный, легкомысленный, безалаберный человек бесшабашное поведение, удаль; легкомысленный поступок ветреный, беззаботный, бесшабашный, легкомысленный; опрометчивый - * conduct бесшабашное поведени - * fellow безалаберный парень - * child шалунишка как попало; очертя голову
haruspex | haruspex: (древнеримское) предсказатель (гадающий по внутренностям животных)
haruspication | haruspication: (древнеримское) гадание (по внутренностям животных)
harusopices | harusopices: pl от haruspex
haruspicy | haruspicy: гадание (по внутренностям животных)
harvest | harvest: жатва; уборка хлеба; сбор (плодов и т. п.) - wheat * уборка пшеницы урожай - wheat * урожай пшеницы - an ample /abundant, rich, bounteous/ * обильный /богатый/ урожай - a bumper * небывалый урожай - a poor /scanty/ * бедный /плохой/ урожай - * of the sea (образное) улов - to reap the * жать, снимать урожай - to gather /to get in/ the * собирать урожай - the * is ripe урожай созрел плоды, результаты - to reap the * of one''s labour пожинать плоды своего труда время уборки урожая, жатвы; страда; ранняя осень (тж. * time) собирать урожай; убирать (хлеб); жать - to * wheat убирать пшеницу пожинать плоды; расплачиваться (за что-л.) - to * the fruit of one''s evil acts расплачиваться за свои дурные поступки (сельскохозяйственное) (биология) выбраковывать (животных)
harvester | harvester: жнец сборщик урожая (сельскохозяйственное) уборочная машина; комбайн
harvester ant | harvester ant: (энтомология) муравей-жнец (Pogonomyrmex)
harvester-stacker | harvester-stacker: (сельскохозяйственное) копнитель
harvester-thresher | harvester-thresher: (сельскохозяйственное) зерноуборочный комбайн; жатка; молотилка
harvest festival | harvest festival: праздник урожая
harvest-field | harvest-field: поле, с которого снимается урожай
harvest fish | harvest fish: (зоология) баттерфиш (Perpilus) (зоология) поронотус (Poronotus triacanthus)
harvest fly | harvest fly: (энтомология) певчая цикада (Tibicen)
harvest home | harvest home: окончание жатвы, завершение уборки урожая праздник урожая песнь жнецов, песнь урожая
harvest index | harvest index: (сельскохозяйственное) процентное отношение массы урожая к полной массе растений
harvesting | harvesting: сбор, уборка урожая
harvestman | harvestman: сезонный рабочий в период уборки урожая (энтомология) сенокосец (Phalangida)
harvest moon | harvest moon: полнолуние, ближайшее к дню осеннего равноденствия
harvest twine | harvest twine: (сельскохозяйственное) сноповязальный шпагат
harvest-work | harvest-work: уборочные работы, жатва
has | has: 3-е л. ед.ч. настоящего времени гл. have
has-been | has-been: (разговорное) человек, потерявший былую популярность, красоту и т. п.; ''бывший'' - she is one of the *s у нее все в прошлом (разговорное) конченый человек что-л. поблекшее, утратившее краски, свежесть, новизну > it is better to be a * than a never-was (американизм) (пословица) лучше хоть день быть кем-то, чем всю жизнь никем
hash | hash: блюдо из мелко нарезанного мяса (преим. оставшегося от обеда и т. п.) и овощей; рубленое мясо - a * of rabbits рагу из кролика с овощами и подливкой (разговорное) надоевшее, приевшееся блюдо старая мысль или неоригинальное высказывание, выдаваемое за новое - a well-done * of his own words удачное перефразирование его собственных слов устаревшие или ненужные сведения (разговорное) сплетни, слухи (разговорное) мешанина, путаница - the play is a mere * of old dramatic lumber эта пьеса просто-напросто мешанина из устаревших драматических приемов - to make a * of a job испортить (все) дело (разговорное) безалаберный человек, путаник (радиотехника) шумы приемника; помехи > to settle /to fix/ smb.''s * (разговорное) заставить кого-л. замолчать, проучить кого-л.; разделаться /покончить/ с кем-л.; прихлопнуть, прикончить кого-л. рубить, измельчать (мясо) (разговорное) напутать; испортить (что-л.; тж. * up) (американизм) (разговорное) долго обсуждать (детали; тж. * over, * out) - they *ed the question interminably они без конца обсуждали /мусолили, пережевывали/ эту проблему - we *ed the plan over мы обсудили план во всех подробностях (сленг) гашиш; марихуана
hasheesh | hasheesh: (арабское) гашиш
hasher | hasher: мясорубка (американизм) (сленг) официант; официантка
hashhead | hashhead: (американизм) (сленг) наркоман
hash house | hash house: (американизм) (разговорное) дешевый ресторан, харчевня, забегаловка
hashing | hashing: (радиотехника) интерференция, наложение (близких по частоте сигналов)
hashish | hashish: (арабское) гашиш
hash mark | hash mark: (американизм) (военное) (жаргон) (нарукавная) нашивка
hash-slinger | hash-slinger: (американизм) (сленг) официант; официантка (американизм) (сленг) раздатчик в кафетерии (американизм) (сленг) повар при буфете
hash-up | hash-up: (разговорное) переделка, перекрой; переформулировка (с целью придать чему-л. старому более привлекательный вид) (разговорное) путаница, мешанина
haslet | haslet: потроха (особ. свиные); ливер жареные потроха
hasn''t | hasn''t: (разговорное) сокр. от has not
hasp | hasp: запор, засов; крючок застежка (альбома и т. п.) (текстильное) моток; шпулька запирать; накладывать засов, крюк застегивать (устаревшее) запирать (кого-л.), держать под замком
hassle | hassle: (разговорное) перебранка, ссора, склока (разговорное) драка, стычка (разговорное) трудность, препятствие; закавыка - it''s a real * to get this child to eat семь потов сойдет, пока накормишь этого ребенка (разговорное) надоедать, приставать; докучать, изводить - we were *d by officials чиновники не давали нам покоя оскорблять, поносить
hassock | hassock: подушечка (для сидения или коленопреклонения) пучок травы, травяная кочка (горное) мягкий песчаник; туф
hast | hast: (устаревшее) 2-е л. ед.ч. настоящего времени гл. have
hastate | hastate: (ботаника) стреловидный, с расходящимися лопастями
haste | haste: поспешность, торопливость; спешка - in * поспешно; второпях, наспех; наскоро, на скорую руку - to be in * спешить торопиться - to be in no * to do smth. не спешить сделать что-л.; медлить с чем-л. - to do smth. in * сделать что-л. в спешке /наспех/ - to run off in (great) * быстро удрать, поспешно исчезнуть - make *! торопись!, поторапливайся!, скорее! - he made * to help her он поспешил ей на помощь - bring the doctor in * срочно позовите врача - the matter requires * дело не терпит отлагательства опрометчивость - in * опрометчиво - to act in * действовать опрометчиво > (the) more *, (the) less speed (пословица) тише едешь - дальше будешь > to make more * than good speed, fool''s * is no speed, * makes waste (пословица) поспешишь - людей насмешишь (редкое) спешить, торопиться
hasteful | hasteful: (редкое) поспешный, торопливый; опрометчивый, необдуманный
hasteless | hasteless: неторопливый; спокойный; размеренный
hasten | hasten: спешить, торопиться - to * away поспешить прочь - to * into the house быстро войти в дом - I * to say (я) спешу /следует сразу же/ сказать торопить, подгонять - the mother *ed the children to school мать торопила детей в школу ускорять - to * one''s departure ускорить отъезд - to * the growth of plants ускорить рост растений - to * the climax ускорить /приблизить/ развязку - to * dinner перенести обед на более ранний час - to * the coming of peace способствовать быстрейшему установлению мира
hastif | hastif: (устаревшее) скороспелый (о фруктах и т. п.)
hastiform | hastiform: в форме стрелы
hastile | hastile: (ботаника) стреловидный, с расходящимися лопастями
hastily | hastily: поспешно, торопливо; наспех; второпях - * summoned срочно вызванный - to dress * поспешно /второпях/ одеться - to seize smth. * поспешно схватить что-л. опрометчиво, необдуманно - to judge * of smb., smth. делать поспешные выводы о ком-л., чем-л. запальчиво; вспылив, в сердцах
hastiness | hastiness: поспешность, торопливость необдуманность, опрометчивость вспыльчивость, запальчивость - to have too much * in one''s temper быть очень вспыльчивым
hastings | hastings: pl (диалектизм) скороспелые или ранние овощи и фрукты
hastive | hastive: (устаревшее) скороспелый (о фруктах и т. п.)
hasty | hasty: поспешный, торопливый - * departure поспешный отъезд - * preparations торопливые /поспешные/ приготовления - a * note наспех написанная записка быстрый - * glance быстрый взгляд - * sketch набросок на скорую руку /сделанный наспех/ - he is a * reader он глотает книги одну за другой - * crossing (военное) форсирование с ходу - * defense (военное) поспешно занятая оборона опрометчивый, необдуманный; неосторожный - * decision опрометчивое /необдуманное, скоропалителное/ решение - to jump to a * conclusion делать поспешный вывод запальчивый, вспыльчивый; резкий; горячий - * temper /disposition/ вспыльчивый характер /нрав/ - he regretted his * words он сожалел, что говорил так резко - I''ve been too * я слишком погорячился стремительный, быстрый - * growth стремительный рост (устаревшее) скороспелый (о фруктах и т. п.) (устаревшее) спешащий, нетерпеливый - he was * to depart ему не терпелось отправиться в путь
hasty pudding | hasty pudding: мучной заварной пудинг
hat | hat: шляпа; шапка - a high /tall, top, silk, chimney-pot, stove-pipe/ * цилиндр - cocked /three-cornered/ * треуголка - felt * фетровая шляпа - a * for women дамская шляпа - fur * меховая шапка - opera * складной цилиндр, шапокляк - to put one''s * straight поправить шапку /шляпу/ - to toss /to throw up/ *s подбрасывать шапки (в знак приветствия, восторга) - to wave one''s * помахать шапкой - to lift /to raise, to touch/ one''s * to smb. приподнять шляпу, (почтительно) приветствовать кого-л. - *s off! шапки долой!; снять шапки! - * off to him честь ему и слава - off with your *! сними шапку! кардинальская шапка (тж. red *, cardinal''s *) кардинальский сан - to receive the cardinal''s /the red/ * получить кардинальскую шапку, быть произведенным в кардиналы (геология) верхний слой; слой породы над жилой; шляпа > a bad * негодяй, подлец > an old * нечто давно известное; анекдот с бородой > to take off one''s * to smb. восхищаться кем-л., преклоняться /снимать шляпу/ перед кем-л. > * in hand подобострастно > to send /to pass/ round the *, to go round with the * пускать шапку по кругу, собирать пожертвования > his * covers his family он совершенно одинокий человек > to put the * on my misery в довершение всех моих бед > to have smth. /a good deal/ under one''s * быть (очень) умным человеком > to be lame under the * быть недалеким человеком, плохо соображать > to keep smth. under one''s * хранить что-л. в секрете; помнить о чем-л. > to throw /to toss/ one''s * in(to) the ring принять вызов; заявить о своем участии в соревновании > to hung up one''s * долго оставаться жить где-л.; перейти жить к жене; (сленг) умереть > to hang one''s * on smth. (американизм) рассчитывать /полагаться/ на что-л. > to wear two *s занимать два поста; играть две роли > to talk through one''s * нести чушь, пороть чепуху; хвастать > hold on to your * приготовься, сейчас ты такое узнаешь > as black as my * совершенно черный > my *! вот это да!, да ну!, надо же!, не может быть! надевать шляпу произвести в кардиналы
hathand | hathand: лента на шляпе; креп на шляпе
hat-block | hat-block: болван(ка) для шляп
hatbox | hatbox: картонка, коробка для шляпы
hatch | hatch: люк - transfer * переходной люк - manhole * люк-лаз - escape /emergency/ * аварийный люк крышка люка (тж. * cover) - to batten down the *es (морское) задраивать люки (гидрология) затвор рыболовная ловушка секционная дверь нижнее полотно секционной двери шлюз; шлюзовый затвор > under (the) *es (морское) под палубой; в заточении; в беде; умерший, похороненный; в часы, свободные от дежурства или вахты > down the * /*es/! (американизм) (разговорное) выпьем!; ваше здоровье!; (пей) до дна! закрывать крышкой; задраивать выведение (цыплят) вылупливание (из яйца) выводок высиживать (цыплят); насиживать (яйца) выводить (цыплят) искусственно способствовать вылупливанию, проклевыванию - the heat of the sun *es turtle''s eggs черепашки выводятся из яиц с помощью солнечного тепла вылупливаться, выводиться (из яйца) - newly *ed chickens цыплята, только что вылупившиеся из яйца - three chicks *ed today сегодня вылупилось три цыпленка выводиться (о личинках и т. п.) замышлять, тайно подготавливать (тж. * up) - to * (up) a plot подготавливать заговор назревать; готовиться - a plot is *ing что-то затевается вынашивать - to * a design вынашивать план - to * a hope питать надежду штрих; штриховка (в рисунке или гравюре) насечка штриховать; гравировать - to * certain parts of a picture частично заштриховать рисунок насекать (сталь) (устаревшее) топорик, топор (устаревшее) томагавк (устаревшее) большой нож, резак; сечка (устаревшее) отношения
hatchability | hatchability: (сельскохозяйственное) выводимость (в птицеводстве)
hatchable | hatchable: (сельскохозяйственное) годный для высиживания, выведения (о яйце)
hatchback | hatchback: задняя часть автомобиля с открывающейся вверх дверью автомобиль с открывающейся вверх задней дверью
hatcheck girl | hatcheck girl: гардеробщица (в ресторане, ночном клубе и т. п.)
hatcheck room | hatcheck room: гардероб, раздевалка
hatchel | hatchel: (специальное) гребень для лубяных волокон (специальное) мыкать, трепать, кордовать (редкое) раздражать, надоедать, досаждать
hatcheller | hatcheller: льночесальщик
hatcher | hatcher: наседка (сельскохозяйственное) искусственная наседка, инкубатор заговорщик; интриган
hatchery | hatchery: инкубаторная станция, инкубаторий
hatchet | hatchet: топорик, топор томагавк большой нож, резак; сечка > to bury the * заключить мир; ''зарыть топор войны'', восстановить дружеские отношения > to dig /to take/ up the * начать /объявить/ войну; возобновить борьбу > to throw /to heave, to sling/ the * переборщить, хватить через край
hatchet door | hatchet door: дверь с фрамугой; секционная дверь
hatchet face | hatchet face: продолговатое лицо с выступающими скулами и резко очерченным носом
hatched-faced | hatched-faced: с продолговатым лицом
hatchetfish | hatchetfish: (зоология) рыба-топорик (Sternoptyx)
hatchet man | hatchet man: (американизм) (разговорное) (наемный) убийца, бандит (американизм) (разговорное) журналист, не останавливающийся перед клеветой, подтасовкой фактов и т. п. (американизм) (разговорное) человек, выполняющий грязную работу (по поручению какого-л. политикана и т. п.)
hatch house | hatch house: (морское) рубка над люком
hatching | hatching: выводок штриховка; штрих насечка (стали)
hatching house | hatching house: (сельскохозяйственное) инкубаторий
hatchling | hatchling: только что вылупившийся птенец малек
hatchment | hatchment: (историческое) мемориальная табличка с изображением герба (которая вывешивалась на доме умершего)
hatch out | hatch out: высиживать; выводить (птенцов) треснуть (о яйце) - the eggs have already hatched out из яиц уже проклюнулись /вылупились/ цыплята
hatchway | hatchway: люк; люковый просвет
hatchwork | hatchwork: штриховка, штриховые линии
hate | hate: ненависть; отвращение, омерзение объект ненависти - snakes are her special * к змеям она испытывает особое отвращение - he is her pet * она его терпеть не может ненавидеть; не выносить, не терпеть; испытывать отвращение - to * hypocrisy ненавидеть лицемерие - to * smth., smb. like poison /like the plague/ смертельно /люто, всеми фибрами (своей) души/ ненавидеть что-л., кого-л. - I * myself for consenting (я) простить себе не могу /я сам себе противен/, что согласился очень сожалеть (о чем-л.); очень не хотеть - I * to hurt his feelings мне бы очень не хотелось причинять ему боль - he *s to be /being/ bothered он очень не любит, чтобы ему мешали - I * troubling you мне очень жаль /мне очень не хочется/ беспокоить вас - I * you to talk about it мне крайне неприятно, что вы об этом говорите
hateable | hateable: вызывающий ненависть, отвращение, отвратительный
hateful | hateful: ненавистный; отвратительный, омерзительный - * lie омерзительная /мерзкая, гнусная/ ложь - * crime отвратительное преступление - to be * to smb. быть ненавистным кому-л. полный ненависти; злобный - * glances взгляды, полные ненависти
hatefully | hatefully: ненавистно; отвратительно, омерзительно
hatefulness | hatefulness: отвратительность, омерзительность
hatemonger | hatemonger: человек, разжигающий в других ненависть; подстрекатель
hate sheet | hate sheet: газета, листовка и т. п., разжигающая ненависть
hateworthy | hateworthy: ненавистный, гнусный
hatful | hatful: полная шапка - a * of nuts полная /целая/ шапка орехов значительное количество - I mean to earn a * of money я хочу заработать приличную сумму (денег)
hat guard | hat guard: шнурок, резинка или лента, удерживающие шляпу на голове
hath | hath: (устаревшее) 3-е л. ед.ч. настоящего времени гл. have
hatha yoga | hatha yoga: (индийское) хатха-йога
hat-homage | hat-homage: снятие шляпы в знак почтения
hathpace | hathpace: помост, платформа, возвышение
hatless | hatless: без шляпы, без головного убора; с непокрытой головой
hatmaker | hatmaker: шляпный мастер
hat-money | hat-money: (морское) прибавка к фрахту (за пользование грузовыми устройствами судна) (историческое) вознаграждение капитану с фрахта)
hatpeg | hatpeg: вешалка или крючок для шляп
hatpin | hatpin: шляпная булавка
hatrack | hatrack: вешалка для шляп (американизм) (сленг) тощий человек, жердь (американизм) (сленг) кляча, доходяга (о животном)
hatred | hatred: ненависть; отвращение, омерзение - to have a * for /of/ smb., smth. испытывать ненависть /отвращение/ к кому-л., чему-л. - to stir up * возбуждать /вселять/ ненависть - to incur smb.''s * возбуждать чью-л. ненависть (к себе) - she is full of * for them она их смертельно ненавидит
hatshop | hatshop: шляпная мастерская магазин головных уборов
hatstand | hatstand: стоячая вешалка (для пальто и шляп)
hatted | hatted: в шляпе - she came in * and gloved она вошла в шляпе и перчатках
hatter | hatter: шляпный мастер торговец шляпами шляпный фабрикант (австралийское) (разговорное) работающий в одиночку (гл. обр. о старателе) > (as) mad as a * разъяренный, рассвирепевший; спятивший (диалектизм) беспокоить, мучить (историческое) избивать, колотить
hattery | hattery: шляпы, головные уборы (товар) шляпная мастерская или фабрика магазин головных уборов
hatti | Hatti: (историческое) хатты (народ в древней Анатолии)
hattian | Hattian: (историческое) хатт (историческое) хаттский
hatting | hatting: ремесло шляпника, изготовление шляп материал для шляп приподнимание шляпы в знак приветствия
hatti-sherif | hatti-sherif: (историческое) не подлежащий отмене указ турецкого султана
hattock | hattock: шляпка, шапочка
hat tree | hat tree: напольная вешалка (для пальто и шляп)
hat trick | hat trick: победа боулера, забивающего в ворота три мяча подряд (в награду он получал новую шапочку своего клуба) (крикет) три мяча, забитых одним игроком (крикет) (спортивное) победа в трех забегах и т. п. подряд фокус со шляпой (вытаскивание кролика, букета и т. п.) (спортивное) хет-трик (три гола, забитых одним игроком за одну игру)
haubergeon | haubergeon: малый панцирь, нагрудник
hauberk | hauberk: (историческое) кольчуга
haugh | haugh: (шотландское) наносная земля (в долине реки)
haught | haught: (устаревшее) надменный, высокомерный; кичливый, заносчивый - * smile надменная улыбка - * speech кичливая речь - to seem * in one''s appearance производить впечатление высокомерного человека величественный; высокий
haughtily | haughtily: надменно, высокомерно; заносчиво, кичливо
haughtiness | haughtiness: надменность, высокомерие; кичливость
haughty | haughty: надменный, высокомерный; кичливый, заносчивый - * smile надменная улыбка - * speech кичливая речь - to seem * in one''s appearance производить впечатление высокомерного человека величественный; высокий
haul | haul: вытягивание, вытаскивание (рывками, резким движением или с большим усилием); буксировка (рыболовство) тяга, выборка (сетей); тоня - at one * одним заводом невода; за один раз улов - a good * of sardines хороший улов сардин трофеи; добыча - to make /to get/ a good * недурно поживиться, разжиться богатой добычей - he has such a fine * of prizes он получил /взял/ столько призов перевозка, транспортировка; подвозка, доставка ездка, рейс; пробег; пройденное расстояние - a * of ten miles ездка в десять миль - long * длинный рейс; большое расстояние; значительный отрезок времени - there''s still a long * ahead (до места) еще далеко /порядочно/ - in the long * he''ll regret it в конце концов он об этом пожалеет - short * короткий рейс; небольшое расстояние; небольшой отрезок времени; (морское) буксировка судна на берег (для мелкого ремонта, окраски и т. п.) - for the short *, that''ll be enough на какое-то /на некоторое, на первое/ время этого хватит груз - a * of fruit груз фруктов - heavy *s тяжелые грузы (горное) откатка (морское) каболка тянуть, тащить; волочить - to * timber /logs/ трелевать лес - to * at /upon/ a rope тянуть канат - to * pilchards ловить сардину буксировать перевозить, транспортировать; подвозить, доставлять вытаскивать сети вызывать (в суд и т. п.); привлекать (тж. * up) - he was *ed before the judge его повели /потащили/ к судье (разговорное) дотащиться, притащиться - they finally *ed into the tavern в конце концов они притащились в кабак (морское) менять курс (корабля) - the ship *ed southward корабль повернул на юг (морское) менять направление (о ветре; обычно на более близкое к курсу корабля; тж. * around) - the wind *ed (atound) to the east подул восточный ветер держать или держаться круто к ветру (тж. * off) - to * (to /upon/) the wind выбираться на ветер действовать по-иному; менять план действий; изменить мнение, отношение (к чему-л.); отступать (горное) откатывать > to * smb. over the coals (for smth.) делать кому-л. выговор, дать нагоняй (за что-л.); задать головомойку, намылить голову
haulabout | haulabout: (морское) плавучий углеперегружатель
haulage | haulage: тяга; буксировка доставка; транспортировка стоимость доставки, транспортировки; плата за доставку, транспортировку (горное) откатка - man * ручная откатка - * man откатчик
haulageway | haulageway: (горное) откаточный путь
haul around | haul around: (морское) брасопить, стягивать (реи)
haul away | haul away: тянуть - to * on the rope тянуть канат
haulaway | haulaway: грузовик для перевозки автомобилей
haul down | haul down: спускать, опускать - to * a flag спускать флаг травить (канат) > to * one''s flag /colours/ сдаваться
hauler | hauler: откатчик (горное) буронос ворот, лебедка грузовой автомобиль (особ. для дальних рейсов) коммерческая фирма грузовых перевозок транспортный самолет
haulier | haulier: откатчик
haul in | haul in: втягивать; выбирать (канат, снасти и т. п.) (морское) (with) приближаться (к чему-л.) (морское) приближаться к берегу > to * one''s horns умерить пыл > you''d better * your horns a little тебе стоит вести себя потише
hauling | hauling: транспортировка; тяга; перемещение (горное) откатка
hauling capacity | hauling capacity: (техническое) сила тяги
haulm | haulm: стебель (собирательнле) ботва (собирательнле) солома, сухие листья и стебли (особ. идущие на подстилку домашним животным или используемые как кровельный материал)
haulmy | haulmy: с листьями; с ботвой
haul off | haul off: уходить, отступать (разговорное) замахиваться (на кого-л.); отводить руку для удара - he hauled off and struck him a blow он размахнулся и ударил его; он со всего размаху ударил его (морское) менять курс корабля, отворачивать
haul up | haul up: поднимать (морское) приводить к ветру (морское) приводиться к ветру останавливаться отчитывать - he hauled them up sharply for their neglect он резко отчитал их за небрежность
haulyard | haulyard: (морское) фал, гардель (радиотехника) веревка для подъема и спуска антенны
haunch | haunch: бедро, ляжка - to squat /to sit/ on one''s *es сидеть на корточках (о человеке); сидеть (о собаке) задняя нога - to pull a horse up on its *es, to throw a horse on its *es вздыбить лошадь задняя часть (оленьей, бараньей туши) - a * of venison оленья нога (строительство) полудужье арки; вута, пята обочина, внешняя полоса проезжей части
haunch bone | haunch bone: (анатомия) подвздошная кость (анатомия) тазовая кость
haunt | haunt: часто посещаемое, любимое место - his favourite * место, где он больше всего любит бывать убежище, пристанище, приют - a * of fashion излюбленное место отдыха, фешенебельный курорт, модный ресторан и т. п. (устаревшее) частое посещение (какого-л. места) место кормления или логовище животных, птиц и т. п. притон (диалектизм) место, посещаемое привидениями (диалектизм) привидение (диалектизм) привычка, обыкновение часто посещать, навещать (какое-л. место), часто бывать (где-л., у кого-л.) - to * smb.''s house часто бывать в чьем-л. доме, часто наведываться к кому-л. - to * bad company бывать в плохой компании - the house is *ed by artists в доме часто собираются художники появляться, обитать (о привидении, призраке и т. п.) - phantoms seem to * those gloomy streets кажется, что эти мрачные улицы наводнены призраками - to * in /about/ a place слоняться вокруг какого-л. места, бродить как призрак (часто о животных) ходить по пятам (за кем-л.), не отходить ни на шаг (от кого-л.), преследовать преследовать, тревожить; терзать, не давать покоя (о мыслях и т. п.) - remorse *s him continually угрызения совести не перестают мучить его - old memories * his mind воспоминания о прошлом не дают ему покоя - the tune *s me эта мелодия все время звучит у меня в голове - he was * by doubt его не оставляли сомнения
haunted | haunted: часто посещаемый, населенный (призраками и т. п.) - * house дом, наводненный призраками; дом с привидениями терзаемый, преследуемый (мыслями, видениями, снами и т. п.) - * look затравленный взгляд - * eyes безумные глаза
haunter | haunter: постоянный посетитель, завсегдатай привидение навязчивая идея; мысль, неотступно преследующая кого-л. и т. п.
haunting | haunting: явление призрака спиритический сеанс преследующий, западающий в память, навязчивый (о мелодии, ритме и т. п.)
hausa | Hausa: хауса (народ в Западном Судане) язык хауса
hausen | hausen: (зоология) белуга (Huso huso)
hausfrau | Hausfrau: (немецкое) домашняя хозяйка, особ. образцовая (немецкое) женщина, живущая только интересами семьи; ''наседка''
haustella | haustella: pl от haustellum
haustellate | haustellate: (энтомология) с сосущим хоботком
haustellum | haustellum: (энтомология) сосущий хоботок
haustoria | haustoria: pl от haustorium
haustorium | haustorium: (ботаника) гаустория
haut | haut: (французское) первоклассный
hautbois | hautbois: гобой земляника мускусная (Fragaria maschata; тж. * strawberry)
hautboy | hautboy: гобой земляника мускусная (Fragaria maschata; тж. * strawberry)
hautboyist | hautboyist: гобоист
haute couture | haute couture: (французское) моделирование модной одежды (французское) дорогая модная одежда (обычно сделанная по индивидуальному заказу) (французское) ателье мод (особ. парижское)
haute cuisine | haute cuisine: (французское) изысканная кухня; высокое кулинарное искусство
haute ecole | haute ecole: (французское) высшая школа верховой езды (французское) выездка (лошадей)
hauteur | hauteur: (французское) надменность, высокомерие
haut-gout | haut-gout: (французское) (устаревшее) острый, приятный вкус (французское) (устаревшее) острое блюдо
haut monde | haut monde: (французское) часто (ироничное) высшее общество
haut-pas | haut-pas: (французское) (устаревшее) возвышение (для трона, алтаря и т. п.)
haut-relief | haut-relief: (французское) горельеф
haut ton | haut ton: (французское) высший стиль, класс; хороший тон
hauyne | hauyne: (геология) гаюин
hauynite | hauynite: (геология) гаюин
havana | Havana: гаванская сигара; сигара из кубинского табака кубинский табак
havanan | Havanan: гаванский в грам. знач. сущ. гаванец
havanese | Havanese: гаванский в грам. знач. сущ. гаванец
have | have: имущие - the *s and have-nots богатые и бедные; имущие и неимущие (люди, классы, страны) (разговорное) обман, надувательство иметь - he has (got) a family у него 9есть) семья - I * many books у меня много книг - all I * все, что у меня есть - to * shares in a company быть держателем акций какой-л. компании - has the house a garden? есть ли при (этом) доме сад? - the door has no key to it к этой двери нет ключа - the bag had no name on it на сумке не было наклейки /бирки/ с фамилией - * you time to come with me? у вас есть время (чтобы) пойти со мной? - do you * much time for reading? у тебя остается много времени для чтения? - I * no words to express... у меня не хватает слов, чтобы выразить... - I * nothing to do мне нечего делать /нечем заняться/ - there was no work to be had работу невозможно было найти - I had my work to do мне надо было (еще) сделать работу; у меня еще была работа - to * smb. on one''s side иметь поддержку с чьей-л. стороны - she has the law on her side закон на ее стороне - to * and to hold (юридическое) передается в собственность и владение (в документах о передаче имущества) обладать, иметь - to * much in common with smb. иметь много общего с кем-л. - he has blue eyes у него синие глаза - he has (got) an ear for music у него хороший (музыкальный) слух - she had faith in him она верила ему (в него) - these strawberries * a beautiful flavour у этой клубники чудесный аромат - he has a sense of humour он не лишен чувства юмора состоять из; иметь в качестве составной или неотъемлемой части - the book has 300 pages в этой книге 300 страниц - May has 31 days в мае 31 день - the house has three storeys в этом доме три этажа получать - to * one''s wish получить желаемое - he had a letter он получил письмо - they had no news of him они не получали о нем известий, они ничего не слышали о нем - let me * your order as soon as possible пришлите мне ваш заказ как можно скорее - he has had a rough lesson он получил жестокий урок - you * my sympathy я вам сочувствую - you * my apologies (я) приношу (вам) свои извинения приобретать - it is to be had at the chemist''s это можно получить /купить/ в аптеке - you may * it for five pounds вы можете получить /купить/ это за пять фунтов - I''ll let you * it for five pounds я отдам /уступлю/ это за пять фунтов - which book will you *? какую книгу вы хотите /возьмете/? узнавать - they had it from your neighbour они узнали это /получили сообщение об этом/ от вашего соседа - he had it on good authority он узнал об этом из достоверных источников - he wants to * your name он хочет узнать ваше имя добиваться - he was determined to * an answer он решил добиться ответа - there is nothing to be had here здесь ничего не добьешься /не получишь/ зарабатывать - he has ten thousand pounds a year он получает /зарабатывает/ десять тысяч фунтов (стерлингов) в год находиться; иметься - he had the river on his left слева от него была река - you * a fireplace on your right справа от вас камин - the committee has a report before it комитету представлен доклад происходить, случаться - we had an earthquake last month в прошлом месяце у нас было землетрясение - we * had much rain this year у нас в этом году было много дождей знать; уметь - he has small Latin and less Greek он плохо знает латынь и еще хуже греческий (разговорное) усваивать, понимать; найти решение - I * it! придумал /нашел/! - now I * your idea теперь я понял вашу мысль - you * me? вы меня поняли?; вам ясно? взять в жены или мужья - if she will * him если она согласится выйти за него - and now he won''t * her а теперь он не хочет на ней жениться принимать (кого-л. в качестве гостя и т. п.) - to * smb. (in) to dinner пригласить кого-л. (к себе) на обед - yesterday he had two visitors вчера у него было два посетителя - we don''t * many visitors у нас редко бывают гости - we are having them down for the weekend /over the Sunday/ мы пригласили их на выходные /провести с нами выходные/ - we would rather stay with you, if you will * us мы хотели бы остановиться у вас, если вы согласны (нас принять) взять, принять (в друзья, в ученики и т. п.) - would you like to * such a man for a friend? вы бы хотели видеть /считать/ такого человека своим другом? (разговорное) одолеть, взять верх, победить (тж. * it) - mind he doesn''t * you! смотри, чтобы он тебя не одолел! - he had you completely in the first round в первом же раунде он победил вас - he had you there тут-то вы ему и попались - that''s where I shall * him! вот чем я его возьму!, тут-то я его обойду!, тут-то он и попадется! - the ''ayes'' * it голосовавшие ''за'' оказались в большинстве (разговорное) обмануть, обойти, перехитрить - I''m afraid you * been had боюсь, что вас обманули /провели/ - I''m not to be had меня не проведешь (сленг) обладать - to * a woman обладать женщиной проводить (время) - he wants to * a pleasant evening он хочет приятно провести вечер - I''ve had a real good time я замечательно провел время - * a good time /some fun/! желаю тебе повеселиться /приятно провести время/! - they * had a somewhat agitating day этот день прошел для них в волнении, они пережили очень много волнений в этот день - she has had a bad night она плохо спала в эту ночь; ночью ей было плохо принимать (пищу и т. п.); есть, пить - I * dinner at three я обедаю в три (часа) - do you * tea or coffee for breakfast? вы за завтраком пьете чай или кофе? - what will you *? что вы будете есть /пить/? - will you * another cup of tea? не выпьете ли вы еще чашку чаю? - * some more sauce возьмите еще соуса - what can you let me *? что у вас найдется поесть?, что вы можете мне предложить (в ресторане, кафе и т. п.) - I''ll * ice cream and coffee мне, пожалуйста, мороженое и кофе (обращение к официанту) - let me * some more meat дайте мне еще мяса - * a cigar? хотите сигару? родить; приносить (потомство); иметь (детей) - she''s going to * a baby у нее будет ребенок - she had the baby in April она родила в апреле - he had had two children by her у него от нее двое детей - the dog had four puppies собака принесла четырех щенят держать (кого-л. в своей власти и т. п.) - she had him in her power он был у нее в руках переживать (события и т. п.) - she had an odd experience с ней произошел /приключился/ странный случай - they had quite an adventure у них было настоящее приключение - she has a lot of trouble у нее масса неприятностей - he didn''t * any trouble in finding the book он нашел книгу без (всякого) труда ощущать, испытывать (боль); переносить (заболевание) - she has a headache у нее болит голова - he has measles у него корь, он болен корью - she has a bad cold (in the head) у нее сильный насморк проявлять, испытывать (чувства и т. п.) - to * pity for smb. проявлять жалость к кому-л. - he has patience with children он терпелив с детьми - he has indulgence for mistakes он снисходителен к ошибкам - if you had any real affection если бы у вас было настоящее чувство - * no doubt можете не сомневаться - * no fear! не бойтесь!, не бойся! - has she really the cheek to ask for more money? неужели у нее хватило нахальства просить еще денег? - please * the goodness /kindness/ to ring him up будьте столь любезны, позвоните ему - he had the kindness to assent... он любезно согласился..., он был так любезен, что согласился... быть наделенным (властью, правом и т. п.) - he has (got) authority он пользуется авторитетом - he has charge of... он заботится о...; в его ведении находится... - to * responsibility for smth. нести ответственность за что-л.; быть виноватым в чем-л. приводить (к какому-л. результату); оказывать (воздействие) - this policy had the desired effect эта политика привела к желаемым результатам иметь (представление, мнение, право и т. п.) - * you any idea where he lives? не знаете ли вы, где он живет? - I * no idea where he may be at present я не имею ни малейшего представления (о том), где он сейчас может быть - he has an opinion он считает... - to have smb. (to) do /doing/ smth. заставить кого-л. сделать что-л.; устроить или сделать так, чтобы кто-л. сделал что-л. - I will * him come я заставлю его прийти, я сделаю так /распоряжусь/, чтобы он пришел - we ought to * the doctor examine her нам следовало бы показать ее врачу - she had us all quessing what her next move would be мы все старались угадать, что она сделает /как она поступит/ дальше - I would have you to know... я хотел бы поставить вас в известность..., я бы хотел, чтобы вы знали... - will you * me to help you? вы хотите, чтобы я вам помог? - to have smth. done (выражает действие, совершенное по инициативе или побуждению какого-л. лица) велеть, приказать сделать что-л. для себя; (выражает действие, совершенное помимо воли или желания какого-л. лица) подвергнуться какому-л. действию - he had his hair cut он подстригся - we * had our photos taken мы сфотографировались - he had a tooth taken out ему удалили зуб - the town council has had ten houses built городской совет построил десять домов - I * had my money stolen у меня украли деньги - he had his leg broken он сломал себе ногу - I never had my word doubted до сих пор мне всегда верили - we had a note handed to us нам передали письмо - three houses had their windows shattered в трех домах разбились /вылетели/ стекла - to have smth. в сочетании с прилагательным или наречием сделать или устроить так, чтобы что-л. оказалось таким-то или там-то; быть в определенном состоянии - to * smb. up заставить кого-л. подняться (наверх) - let''s * her down пусть она сойдет /спустится/ к нам - I''ll * everything ready у меня все будет готово - she had a tooth out ей удалили зуб - can we * our ball back, please? отдайте нам, пожалуйста, мяч - he had his eyes open глаза у него были открыты - he had his hands full руки у него были заняты - to have to do with smb., smth. иметь отношение к кому-л., чему-л. - this has nothing to do with you к вам это никакого отношения не имеет; вас это (никак) не касается - I advise you to * nothing to do with that man я вам советую не иметь никаких дел с этим человеком - to have smth. about /on/ one иметь что-л. при себе, с собой - he hadn''t any money about /on/ him у него не было при себе /с собой/ денег - * you the time on you? у вас есть при себе часы? - to have smth. against smb. иметь что-л. против кого-л. - what * you against it? что вы имеете против этого? - I * nothing against it я не имею ничего против этого - to have smth. on smb. знать о ком-л. что-л. плохое, дурное - he has (got) nothing on me он обо мне ничего дурного не знает; у него нет никаких улик против меня - to have smb., smth. on smb. напускать кого-л., что-л. на кого-л.; науськивать - to * the law on smb. подать в суд на кого-л. - to have at smb. налетать, напускаться на кого-л. - (let us) * at him за ним (в погоню)! - to * a go /a shy, a shot, a bash, a stab/ at smth., smb. сделать попытку (сделать что-л.); пробовать что-л., пробовать свои силы на чем-л., на ком-л. - one had better /best/ do smth. лучше бы вам /тебе, ему и т. п./ сделать что-л., вы бы /ты бы, он бы и т. п./ лучше... - you had better ask him about it лучше бы тебе /вам/ спросить его об этом - you''d better go home and rest пошел бы ты лучше домой отдыхать - you had best go at once тебе лучше сразу же уйти - you had better say it at once будет гораздо лучше, если вы сразу скажете об этом - one had rather do smth. than... я /ты, он и т. п./ бы предпочел сделать что-л., чем... - I had rather do it myself я предпочел бы сделать это сам, я лучше сделал бы это сам - I''d rather not go я предпочел бы не ходить - one had as soon /(уст) as lief/ do smth. я /ты, он и т. п./ бы скорее предпочел сделать что-л. - I had as soon start at once я скорее предпочел бы отправиться сразу - one won''t /can''t/ have smth. (done) не допускать чего-л., не терпеть чего-л. - I won''t * such conduct я не потерплю такого поведения - I cannot * it in my house я не могу допустить этого в своем доме - let us * no nonsense! давайте без глупостей! - one won''t /can''t/ have smb. do /doing/ smth. не позволить кому-л. делать что-л. - I won''t * you say /saying/ such things я не допущу, чтобы вы говорили подобные вещи - to have it that... говорить, утверждать, что...; гласить - the newspapers * it that... газеты утверждают, что... - he will* it that... он считает /настаивает на том/, что... - rumour has it that... ходят слухи, что... - as Shakespeare has it как говорит Шекспир в сочетании с последующим инфинитивом выражает долженствование - one has to do smth. я /ты, он и т. п./ должен сделать что-л. - she has to keep the house ей приходится вести хозяйство - he has (got) to help us ему придется нам помочь, он должен нам помочь - you will * to wait a moment вам придется обождать минутку - the money has to be paid эти деньги придется заплатить /нужно уплатить, должны быть выплачены/ - they had to suspend payment им пришлось приостановить платежи - you don''t * to get so excited не нужно так волноваться - you don''t * to apologize можете не извиняться, совершенно не нужно извиняться в сочетании с существительными означает единичный акт или кратковременное действие, соответствующее значению существительного - to * a swim поплавать - to * a look взглянуть - let me * a look дайте мне взглянуть - to * a fall упасть - to * a bath принять ванну - to * a game сыграть партию - to * a word with smb. поговорить с кем-л. вспомогательный глагол, служит для образования форм перфекта - he has read this book он прочел /читал/ эту книгу - how long * they known each other? как давно они знакомы /знают друг друга/? - by spring we shall * finished it к весне мы закончим это - you ought to * done it вам следовало /надлежало/ это сделать - it''s silly not to * gone after having accepted the invitation глупо было не ходить6 раз вы приняли приглашение - you *n''t swept the room. - I *! ты не подметал пол. - Нет, подметал! - he hasn''t been to England before, has he? он (ведь) раньше /прежде/ не бывал в Англии, не так ли? - you''ve forgotten your gloves. - So I *! вы забыли перчатки. - Действительно! (эмоционально-усилительно) (выделяется интонационно) - well, you have grown! как ты вырос!, ну и вырос же ты! - had I seen him?! видел ли я его?!, ну конечно же, я его видел! - she has frequently dreamt about the past, has Joan! Джоан очень, очень часто вспоминала о прошлом (в условных предложениях) - had one... если бы я /ты, он и т. п./ - had they searched more closely, they would have found what they wanted если бы они искали (по-)внимательнее, они бы нашли то, что им было нужно вспомогательный глагол, служит для образования эмоц.-усил. конструкций и альтернативных вопросов вне перфекта - she had a good time, had Mary! и здорово же провела Мэри время! - he had a sister, hadn''t he? у него ведь была сестра, не так ли? > to * it получить удар, понести наказание > I''ve had it! Let''s stop and rest все, больше не могу! Надо передохнуть > he decided that he had it and quit the stage он решил, что с него довольно /хватит/, и ушел со сцены > let him * it! покажи ему!, задай ему взбучку!; скажи ему откровенно, что ты о нем думаешь! > to let smb. * it in the face дать кому-л. по физиономии > to * had it дойти до ручки > he has had it теперь ему конец /крышка/; теперь он пропал; он безнадежно отстал > to * it away /off /with smb. (сленг) иметь половые сношения с кем-л., ''трахаться'' > * it your own way делай /поступай/ как хочешь /как знаешь/ > and there you have... и вот каков... > there you * the man вот какой он человек, вот полюбуйтесь на него > * done! перестань!, хватит! > and what * you и так далее, и все в таком роде > pens, pencils and what * you ручки, карандаши и все такое прочее /и так далее/ > he had one on me он меня надул /обошел/
have in | have in: иметь запас (чего-л. в доме) - have we got enough sugar in? у нас достаточно сахара? вызывать, приглашать (на дом) - I had the doctor in я вызвал /пригласил/ врача (на дом) - we must have the plumber in надо вызвать водопроводчика приглашать в гости, принимать - we are having some friends in for coffee мы пригласили друзей на чашку кофе > to have it in for smb. иметь зуб на кого-л.; взъесться, обозлиться на кого-л.
haveless | haveless: (диалектизм) беспомощный; нерасторопный (диалектизм) неряшливый, неопрятный
havelock | havelock: (военное) (историческое) чехол с назатыльником ( на фуражку)
haven | haven: гавань убежище, приют; пристанище - * of refuge спасительная гавань; тихая пристань - * for smugglers рай для контрабандистов поставить судно в гавань
have-not | have-not: неимущий; бедняк
haven''t | haven''t: (разговорное) сокр. от have not
have off | have off: имитировать, подражать; воспроизводить - the boy had the teacher off to perfection мальчик прекрасно пародировал учителя выучить наизусть - I have (got) the whole poem off already я уже выучил все стихотворение
have on | have on: быть одетым (во что-л.) - had she a hat on? она была в шляпе?, была ли на ней шляпа? (разговорное) быть занятым чем-л. - have you anything on this evening? у вас есть какие-нибудь планы на сегодняшний вечер? - this evening I have (got) a lecture on сегодня у меня лекция обманывать, надувать - he was having you on он вас обманывал, он вам морочил /дурил/ голову иметь включенным, работающим (что-л.) - while I have the iron on I''ll just finish those handkerchiefs доглажу эти платочки, пока у меня утюг включен
have-on | have-on: (разговорное) обман, розыгрыш (разговорное) подтрунивание
have out | have out: удалять, вынимать - we''ll have the slinter out in a minute мы сейчас быстро вынем занозу - I shall have to have this tooth out мне придется удалить зуб выяснить отношения, какой-л. вопрос и т. п. (тж. have it out) - let''s have it /the whole thing/ out! давайте объяснимся начистоту! - I must have it out with him я должен с ним поговорить и выяснить все до конца дать закончить (что-л.) - let him have his sleep out не будите его, пусть выспится приглашать (кого-л. в ресторан, театр и т. п.) - I''d like to have you out for dinner мне бы хотелось пригласить вас куда-нибудь пообедать
haver | haver: (редкое) владелец; обладатель (диалектизм) овес обыкн. pl (шотландское) глупый разговор; бессмыслица; чепуха (шотландское) говорить глупости, болтать
haverel | haverel: (шотландское) болтун; пустомеля
haversack | haversack: ранец-рюкзак, сумка для провизии (которую можно носить через плечо)
have up | have up: приглашать (кого-л. наверх, в столицу, к начальству и т.д.) - we had the whole family up to our home in London мы приглашали всю семью к себе в Лондон (разговорное) привлекать к ответственности, к суду - she says she''ll have him up она сказала, что подаст на него в суд
havildar | havildar: (индийское) (историческое) сержант, унтер-офицер колониальных войск (из местного населения)
having | having: владение, обладание обыкн. pl (редкое) имущество, собстенность; пожитки часто pl (шотландское) поведение; манеры (диалектизм) алчный, скупой, корыстный
havior | havior: (устаревшее) (диалектизм) поведение; pl манеры
havoc | havoc: опустошение, разорение, разрушение - to make /to create, to cause/ dreadful /fearful/ * произвести ужасные разрушения - to spread * among the enemy сеять панику в стане врага - to make * of, to play /to wreak/ * with /among/ опустошать, разорять; сеять панику /смуту/ - the wind played * with the papers on the desk ветер расшвырял все бумаги на столе - to cry * (устаревшее) дать сигнал к грабежу; разрешить мародерство; срывать что-л., сеять смуту; поднимать тревогу, предостерегать от опасности (редкое) разорять, опустошать (редкое) приводить в полный беспорядок
havocked | havocked: past и p.p. от havoc
havocking | havocking: pres.p. от havoc
haw | haw: ягода боярышника боярышник (Crataegus gen.) (историческое) ограда; изгородь; огороженное место, двор мигательная перепонка (у животных) воспаление мигательной перепонки поворачивать влево (о животных) хо! (окрик погонщика, чтобы заставить животных повернуть влево) запинаться; невнятно бормотать; мямлить - don''t hum /hem/ and *! перестань мямлить /бормотать/! м-м, м-да, гм (выражает нерешительность)
hawaiian | Hawaiian: гаваец; гавайка; житель или уроженец Гавайских островов гавайский язык (один из полинезийских языков) гавайский, относящийся к Гавайским островам - * guitar гавайская гитара
hawbuck | hawbuck: неотесанный парень, мужлан
hawfinch | hawfinch: (зоология) обыкновенный дубонос (Coccothraustes coccothraustes)
haw-haw | haw-haw: грубый хохот; гогот запинание, бормотание хо-хо, ха-ха! м-м-да (выражает нерешительность)
hawk | hawk: хищная птица, сокол, ястреб и т. п. (зоология) сокол (Falco) хищник обманщик, мошенник (политика) ''ястреб''; сторонник жесткой политики - doves and *s ''голуби'' и ''ястребы'' > * will not pick *''s eyes out ворон ворону глаз не выклюет > to have eyes like a * иметь острое зрение /зоркий глаз/ > to know a * from a handsaw /hernsew/ уметь отличить кукушку от ястреба охотиться с ястребом или соколом хватать добычу на лету (о хищных птицах); ловить насекомых (о птицах) - birds * insects in the air птицы ловят насекомых на лету налетать коршуном, стремительно нападать, налетать (на кого-л.) - to * at smb. гоняться за кем-л., нападать на кого-л. сокол (инструмент штукатура) откашливание, отхаркивание откашливать, отхаркивать откашливаться, отхаркиваться торговать вразнос; торговать на улицах (обычно шумно предлагая товар) - to * fruit торговать фруктами вразнос распространять, разносить (слухи и т. п.) - to * news about распространять новости - to * (one''s) praises расточать похвалы
hawkbill | hawkbill: (зоология) бисса (морская черепаха; Eretmochelys imbricata)
hawkbit | hawkbit: (ботаника) дубник (Leontodon hispidus)
hawk-boy | hawk-boy: подручный каменщика
hawk eagle | hawk eagle: (зоология) орел (Spizaetus и др.)
hawked | hawked: изогнутый, крючковатый
hawker | hawker: охотник с ястребом или соколом сокольник уличный торговец, лоточник (обыкн. разносящий свои товары на тележке)
hawkeye | Hawkeye: (американизм) ''соколиный глаз'', айовец, житель штата Айова
hawk-eyed | hawk-eyed: с острым зрением, с соколиным взором бдительный; имеющий зоркий глаз
hawkeye state | Hawkeye State: (американизм) (штат) Айова
hawking | hawking: соколиная охота
hawkish | hawkish: ястребиный; похожий на ястреба (политика) ''ястребиный''; воинствующий
hawkism | hawkism: (политика) жесткая линия, жесткий курс; воинственность
hawkmoth | hawkmoth: (энтомология) бражник, сумеречная бабочка (Sphingidae)
hawknose | hawknose: орлиный нос; крючковатый нос
hawk-nosed | hawk-nosed: горбоносый; с орлиным, крючковатым носом
hawk owl | hawk owl: (зоология) ястребиная сова (Surnia ulula)
hawk''s-beard | hawk''s-beard: (ботаника) скерда (Crepis)
hawksbill turtle | hawksbill turtle: (зоология) бисса (морская черепаха; Eretmochelys imbricata)
hawk''s-eye | hawk''s-eye: ястребиный глаз (полудрагоценный камень)
hawkshaw | hawkshaw: (тж. H.) детектив, сыщик (по имени героя книги Т.Тейлора)
hawkweed | hawkweed: (ботаника) ястребинка (Hieracium gen.)
hawm | hawm: (диалектизм) слоняться, бродить без дела
hawse | hawse: (морское) клюз (морское) расстояние от клюза до отданного якоря по горизонтали, положение якорных цепей впереди форштевня
hawsehole | hawsehole: (морское) клюз
hawsepipe | hawsepipe: (морское) якорная труба, клюз
hawser | hawser: (морское) трос, перлинь; швартов; буксир, буксирный трос
hawthorn | hawthorn: (ботаника) боярышник (Crataegus gen.)
hay | hay: сено - to make * заготовлять, косить или сушить сено - * harvest /time/ сенокос, время уборки сена (американизм) (сленг) незначительная сумма денег (обыкн. с отрицанием) - twenty dollars an hour is certainly not * двадцать долларов в час - это хорошие деньги > to make * пользоваться моментом, использовать подходящий /удобный/ случай > to make * of smth. перевернуть вверх дном; камня на камне не оставить, разнести, разбить (чью-л. аргументацию и т. п.) > neither * nor grass ни два ни полтора > between * and grass ни то ни се (по времени); (американизм) в юношеском возрасте > to look for a needle in a bundle of * искать иголку в стоге сена > to raise * (американизм) (сленг) поднимать шум /скандал/; доставлять неприятности > to drag smb. out of the * поднять кого-л. на ноги, разбудить кого-л. > to hit the * лечь /завалиться/ спать, отправиться на боковую > make * while the sun shines (пословица) куй железо, пока горячо косить и сушить траву на сено; заготавливать сено отводить земли под сенокос, закладывать сенокос кормить (животных) сеном (устаревшее) (диалектизм) огороженное место; парк; ограда; изгородь (военное) (устаревшее) растянутая цепочка людей хей (старинный деревенский танец)
hay asthma | hay asthma: (медицина) сенная лихорадка
hayband | hayband: соломенный жгут, перевясло
haybote | haybote: подлесок, который разрешается вырубать для починки изгородей, оград и т. п. (юридическое) право на вырубку подлеска для починки оград, изгородей и т. п.
haybox | haybox: контейнер с сеном (в котором приготовленная пища ''доходит'' после варки)
hay buck | hay buck: (сельскохозяйственное) грабли-волокуши
hayburner | hayburner: (американизм) (разговорное) лошадь, кляча, ''поглотитель сена''
hay cage | hay cage: (сельскохозяйственное) ясли
hay carrier | hay carrier: (сельскохозяйственное) сеноподъемник, сенопогрузчик (сельскохозяйственное) прицеп для сена
haycock | haycock: копна сена - to make *s копнить сено
hay-de-guise, hay-de-guy | hay-de-guise, hay-de-guy: (устаревшее) хей (старинный деревенский танец)
hay down | hay down: пересушить (табак) высушить (как сено)
hay fever | hay fever: (медицина) сенная лихорадка
hayfield | hayfield: луг (под покос), сенокос; скошенный луг
hayflick limit | Hayflick limit: (биология) предел Хейфлика (предел числа делений клетки в пробирке)
hayfork | hayfork: вилы (сельскохозяйственное) сенопогрузчик
hay-heating | hay-heating: (сельскохозяйственное) самосогревание, ''горение'' сена
haying | haying: заготовка сена - * time сенокос, пора сенокоса копневание или стогование сена
hayk | hayk: (арабское) шелковое или шерстяное покрывало (носимое поверх одежды)
haylage | haylage: (сельскохозяйственное) сенаж
hayland | hayland: (сельскохозяйственное) сенокосные угодья
hayloft | hayloft: сеновал
haymaker | haymaker: рабочий, занятый на сенозаготовках сеноворошилка pl деревенская пляска (тж. *''s jig) (сленг) сильный, ошеломляющий удар
haymaking | haymaking: косьба и сушка сена, сенокос; уборка трав на сено, заготовка сена погоня за прибылью; стремление не упустить шанс
haymaking machine | haymaking machine: сеноуборочная машина
haymow | haymow: (сельскохозяйственное) стог сена (сельскохозяйственное) сено, сложенное в сарае (сельскохозяйственное) сеновал
haymower | haymower: сенокосилка
hayrack | hayrack: (сельскохозяйственное) ясли, решетчатая кормушка (сельскохозяйственное) надставка для перевозки сена (сельскохозяйственное) тележка с надставкой для перевозки сена (радиотехника) (профессионализм) радиолокационный маяк с приводным устройством (сельскохозяйственное) сенные или боковые грабли сеноворошилка
hayrick | hayrick: стог сена, скирда
hayride | hayride: (американизм) поездка, прогулка, катание на возу или в грузовике с сеном
hayseed | hayseed: семена трав сенная труха (американизм) сельский житель, деревенщина
haysel | haysel: (диалектизм) сенокос, пора сенокоса
hayshock | hayshock: (американизм) (диалектизм) копна сена
hay spreader | hay spreader: (сельскохозяйственное) разбрасыватель валков сена
haystack | haystack: стог сена, скирда
haystacker | haystacker: (сельскохозяйственное) стогометатель
hay tedder | hay tedder: (сельскохозяйственное) сеноворошилка
haytian | Haytian: гаитянин; гаитянка - the *s (собирательнле) гаитяне гаитянский
hayward | hayward: (устаревшее) сторож, следящий за сохранностью изгородей (в приходе) (редкое) пастух, пасущий стадо на общинном выгоне
haywire | haywire: (сельскохозяйственное) вязальная проволока (американизм) (разговорное) наскоро сколоченный; сшитый на живую нитку; хлипкий, непрочный (американизм) (разговорное) расшатанный, разваливающийся; аварийный - radios go * радиоприемники барахлят нерегулярный, неравномерный; неаккуратный взволнованный, расстроенный сумасшедший, чокнутый - he is * to say that он свихнулся, раз говорит такое - to go * сбиться с панталыку, потерять голову; свихнуться, ''сбрендить''
hazard | hazard: риск, опасность - an element of * элемент риска - to take *s идти на риск - to run /to stand/ the * рисковать - to put one''s reputation to * ставить свою репутацию под удар - at all *s любой ценой; чего бы это ни стоило; во что бы то ни стало - at the * of one''s life рискуя собственной жизнью - smoking is a health * курение вредно для здоровья - a life full of *s жизнь, полная опасностей источник опасности (опасное вещество и т. п.) - the (many) *s of the big city опасности, подстерегающие человека в большом городе шанс; случай, случайность - games of * азартные игры - to select at * выбрать наугад вид (старинной) азартной игры в кости удар (бильярд) - losing * удар ''свой шар в лузе'' (проигрыш в пирамиде) - winning * удар ''чужой шар в лузе'' (очко) (устаревшее) луза обыкн. pl часть поля с естественными и искусственными препятствиями и помехами (гольф) часть площадки, куда подается мяч (теннис) стоянка экипажей (в Ирландии) (специальное) интенсивность отказов рисковать, ставить на карту - to * one''s life рисковать жизнью - to * all consequences идти на все, не задумываться о последствиях - I would * my life on his honesty я головой ручаюсь, что он честный человек осмеливаться, отваживаться - to * a remark осмелиться заметить (устаревшее) загнать шар в лузу
hazardable | hazardable: (редкое) рискованный, опасный; смелый
hazard light | hazard light: (автомобильное) аварийная сигнализация
hazardous | hazardous: рискованный, опасный - * enterprise рискованное предприятие - * experiment опасный опыт (горное) неустойчивый - * roof неустойчивая кровля - * rock слабая порода
hazard side | hazard side: часть площадки, куда подается мяч (теннис)
hazchem | Hazchem: маркировка контейнеров с опасными отходами химического производства
haze | haze: легкий туман, дымка, мгла - a thin * veiled the hills горы окутал легкий туман туман в голове; отсутствие ясности мысли заволакивать (о тумане) затуманиваться, заволакиваться; хмуриться (морское) (профессионализм) изнурять работой; в наказание поручать самую тяжелую работу (американизм) зло подшучивать (особ. над новичком); тюкать (новичка) (диалектизм) пугать; ругать; бить
haze about | haze about: (разговорное) бездельничать, слоняться бесцельно
hazel | hazel: (ботаника) лещина обыкновенная, лесной орех (Corylus gen.) (ботаника) фундук (Corylus potica) орех, древесина орехового дерева фундук, лесной орех (плод) - * plantation орешник ореховый, красновато-коричневый или светло-коричневый цвет ореховый, красновато-коричневый или светло-коричневый; карий - * eyes карие глаза ореховый, из ореховой древесины сланцевый песчаник
hazel grouse | hazel grouse: (зоология) рябчик (Tetrao bonasia)
hazel hen | hazel hen: (зоология) рябчик (Tetrao bonasia)
hazelly | hazelly: орехового цвета, светло-коричневый изобилующий орехами (о лесе)
hazelnut | hazelnut: фундук, лесной орех (плод) - * plantation орешник
hazel-wood | hazel-wood: орешник орех, древесина орехового дерева
hazemeter | hazemeter: (метеорология) прибор для измерения уровня видимости
hazer | hazer: (американизм) тот, кто изводит, донимает (новичков); насмешник
hazily | hazily: туманно, смутно, неясно
haziness | haziness: отсутствие ясной видимости туманность, неясность, нечеткость, неопределенность
hazle | hazle: (диалектизм) сушить; сохнуть сланцевый песчаник
hazy | hazy: туманный, подернутый дымкой, неясный - * weather хмурая /пасмурная/ погода - * wood окутанный дымкой лес - * view туманные дали; нечеткая видимость - * vision неясное зрение смутный, неясный, неопределенный - * idea смутное представление слегка подвыпивший
hazzle | hazzle: (диалектизм) сушить; сохнуть сланцевый песчаник
habiliments | habiliments: n pl одежда
hack i | hack I: 1. n 1) рана, разрез, ссадина от удара; 2) зарубка, зазубрина; 3) мотыга, кирка; 2. v 1) разрубать, кромсать; 2) зазубривать; 3) обтёсывать (камень); 4) ударять противника в голень (при игре в футбол); 5) наносить резаную рану; 6) разрыхлять (мотыгой) , разбивать (киркой); 7) кашлять сухим кашлем
hack ii | hack II: 1. n 1) наёмная лошадь, амер. тж. наёмный экипаж; 2) верховая лошадь; 3) кляча; 4) человек, выполняющий тяжёлую, нудную работу, подёнщик; 2. v 1) давать во временное пользование (лошадь); 2) ехать верхом (не спеша); 3) нанимать для тяжёлой работы; 4) опошлять
hack iii | hack III: n отрезок, часть дороги
hackle i | hackle I: 1. n 1) гребень для льна; 2) перья на шее петуха, with his ~s up разъяренный; 2. v чесать лён
hackle ii | hackle II: v разрубать, кромсать
hackney i | hackney I: n 1) верховая лошадь; 2) attr наёмный
hackney ii | hackney II: v делать банальным, избитым
hadn`t | hadn`t: разг. = had not
hagridden | hagridden: a мучимый кошмарами
hail i | hail I: 1. n град; 2. v 1) сыпаться градом, осыпать градом (ударов и т. п.); 2) it is ~ing, it ~s идет град
hail ii | hail II: 1. n приветствие, оклик, within ~ на расстоянии человеческого голоса; 2. v 1) приветствовать; 2) окликать; 3) провозглашать, объявлять (кого-л., кем-л.) , to ~ from а) приходить, прибывать (о корабле и т. п.); б) разг. происходить из, where do you ~ from? откуда вы?; 3. int привет!
hairclipper | hairclipper: n машинка для стрижки волос
hair-cut | hair-cut: n стрижка
hair-do | hair-do: n разг. причёска
hair-slide | hair-slide: n заколка (для волос)
hairspring | hairspring: n волосок, пружинка (в часах)
halcyon i | halcyon I: n зимородок (птица)
halcyon ii | halcyon II: a ~ days тихие, ясные дни
hale i | hale I: a здоровый, сильный, ~ and hearty здоровый и бодрый
hale ii | hale II: v уст. тянуть (силой)
halfcrown | halfcrown: n полкроны (до 1970 г. монета в 1/2 шиллинга)
halfday | halfday: n неполный рабочий день, короткий день (суббота и т. п. )
hall-mark | hall-mark: 1. n 1) пробирное клеймо, проба; 2) отличительный признак, характерное свойство; 2. v 1) ставить пробу; 2) отмечать печатью (чего-л.)
hallo(a) i | hallo(a) I: int алло!, здорово!
hallo(a) ii | hallo(a) II: v окликать
hallowed | hallowed: a священный
halt i | halt I: 1. n 1) остановка, привал, at the ~ на месте, to call a ~ назначать привал; to bring to a ~ остановить, задержать (движение и т. п.) , to come to a ~ останавливаться; 2) трамвайная остановка, ж.-д. полустанок; 2. v останавливать(ся), делать привал, ~! стой! (команда)
halt ii | halt II: v 1) колебаться, не решаться; 2) запинаться
hammer-blow | hammer-blow: n мощный, сокрушительный удар
hammered work | hammered work: n чеканка, чеканные изделия
hamper i | hamper I: v мешать, препятствовать, затруднять
hamper ii | hamper II: n 1) большая корзина с крышкой; 2) пакет с лакомствами и съестным; 3) амер. мера объёма (для продажи рыбы)
hand i | hand I: n 1) рука (кисть руки) , ~ in ~ рука об руку, вместе, to shake ~s здороваться за руку, to clasp ~s пожать руку, to offer one`s ~ а) протянуть руку (для пожатия); б) сделать предложение (о браке) , to rub one`s ~s потирать руки (от удовольствия) , to join ~s пожимать друг другу руки, перен. объединяться для чего-л., ~s off! руки прочь!, ~s up! руки вверх!, at ~ под рукой, тут же, близкий (тж. о времени) , at first (second) ~ их первых (вторых) рук, by ~ а) от руки, ручным способом; б) с нарочным, by the ~ за руку, from ~ to ~ из рук в руки, on ~ имеющийся в распоряжении, на руках, амер. под руками, поблизости, on one`s ~s а) в чьём-л. распоряжении; б) на чьей-л. ответственности; в) на чьём-л. попечении, to ~ под руками, налицо, to come to ~ попасть в руки; 2) владение, распоряжение, власть, to have in ~ а) владеть, распоряжаться; б) управлять, in ~ а) в руках, в исполнении, в работе; б) рассматриваемый (о вопросе, деле и т. п.) , it is no longer in my ~s это уже не в моей власти, to keep in ~ держать в подчинении, to get (smth. ) off one`s ~s избавиться (от чего-л.), освободиться от ответственности (за что-л.), to get out of ~ отбиться от рук, to change ~s переходить из рук в руки; 3) (наёмный) работник, pl рабочая сила, рабочие руки, factory ~ фабричный рабочий; 4) ловкость, умение; 5) исполнитель, работник, a good ~ at (или in) smth. ловкий, искусный в чём-л.; 6) почерк, a legible ~ разборчивый почерк; 7) подпись; to witness the ~ of smb. заверить чью-л. подпись; 8) передняя лапа; 9) стрелка часов; 10) сторона, at the ~s of со стороны (кого-л.) , on the one ~..., on the other ~... с одной стороны..., с другой стороны..., 11) pl экипаж, команда (корабля); 12) карт. игрок, карты в руке игрока; to show one`s ~ перен. раскрыть карты; 13) ширина ладони (как мера); 14) pl сл. аплодисменты; 15) attr ручной, ~ and (или in) glove with в близких, приятельских отношениях; to kiss one`s ~ to посылать воздушные поцелуи, at any ~ во всяком случае, with a high ~ надменно, высокомерно; to bear (или to have) a ~ in участвовать в чём-л.; to turn one`s ~ to приниматься за что-л.; to lay violent ~s on захватить силой; to gain the upper ~ одолеть, победить, взять верх; to get one`s ~ in освоиться с чем-л., набить руку; to get the better ~ получить преимущество, перевес; to give (to have) a free ~ предоставить (иметь) свободу действий; to live from ~ to mouth а) кое-как перебиваться, жить впроголодь; б) жить сегодняшним днём; to have one`s ~s full быть очень занятым, не иметь свободной минуты; to keep ~s in pockets бездельничать, лодырничать; ~s down легко, с лёгкостью, off ~ а) экспромтом, без подготовки; б) бесцеремонно, небрежно; to win ~s down легко достигнуть чего-л.; to feed out of one`s ~ быть покорным, послушным; to grease smb. `s ~ дать взятку, ''подмазать''
hand ii | hand II: v 1) передавать, вручать; 2) помогать (войти в вагон) , подсаживать; 3) дотрагиваться, касаться to ~ down а) помогать сойти вниз; б) завещать потомству; to ~ in вручать, подавать (заявление); to ~ out а) раздавать; б) высаживать; to ~ over передавать другому; to ~ up подавать снизу вверх; to ~ it to smb. воздавать должное кому-л.
hand-ball | hand-ball: n спорт. ручной мяч, гандбол
handbarrow | handbarrow: n 1) ручная тележка, тачка; 2) носилки
handfull | handfull: n 1) пригоршня, горсть; 2) небольшое количество, ''горсточка'' (людей); 3) разг. ''наказание'', ''беда'', the boy is quite a ~ этот мальчик - чистое наказание
handglass | handglass: n 1) ручное зеркало; 2) ручная лупа
handicap i | handicap I: n 1) спорт. гандикап; 2) помеха, затруднение; 3) автомобильные гонки по пересечённой местности
handicap ii | handicap II: v 1) спорт. уравнивать силы (противников); 2) ставить в невыгодное положение; 3) быть помехой, затруднять
handle i | handle I: n 1) ручка, рукоятка; 2) предлог, повод, удобный случай; to give ( или to leave) a ~ to доставить случай, дать повод к чему-л.; a ~ to one`s name титул; to go off the ~ выйти из себя
handle ii | handle II: v 1) трогать руками, держать в руках; 2) обращаться, обходиться (с кем-л., чем-л.); 3) трактовать; 4) управлять; 5) торговать (чем-л.); 6) сортировать, обрабатывать, перерабатывать, производить транспортную обработку груза; 7) переносить, грузить, выгружать; 8) ощущаться, иметь на ощупь
handle-bar | handle-bar: n руль (велосипеда, мотоцикла)
hand-made | hand-made: a ручной (работы)
hand money | hand money: задаток наличными
hand-on-heart | hand-on-heart: a чистосердечный
handout i | handout I: n амер. милостыня, подаяние
handout ii | handout II: n 1) текст заявления для печати; 2) рекламная листовка, проспект; 3) бесплатный образчик, пробный образец товара и т. п. (рекламный приём)
handsale | handsale: 1) устный договор купли-продажи; 2) задаток
hand-to-mouth buying | hand-to-mouth buying: 1) покупка сырья или материалов с направлением их непосредственно в производство; 2) покупка товаров, рассчитанная на поддержание товарных запасов в магазине на минимальном уровне
handy-man | handy-man: n 1) мастер на все руки; 2) подручный
hang i | hang I: v ( past , p. p. hung) 1) вешать, подвешивать, развешивать; 2) (past, p. p. hanged) повесить, казнить; 3) висеть; 4) круто спускаться (о склоне) to ~ about, амер. to ~ around а) околачиваться, слоняться; б) надвигаться (о грозе и т. п.); to ~ back колебаться, не решаться; to ~ down свисать, ниспадать; to ~ on а) стойко держаться, упорствовать; б) полагаться, рассчитывать на кого-л.; to ~ out а) вывешивать (флаги); б) высовываться (из окна); to ~ over нависать; to ~ together а) быть заодно, держаться друг друга; б) соответствовать, совпадать; to ~ up а) откладывать, приостанавливать, затягивать; б) разг. повесить телефонную трубку, прекратить разговор; в) развесить (картины, бельё); to ~ heavy (on one`s hands) медленно тянуться (о времени); to ~ (up)on smb. `s lips (или words) внимать каждому слову, слушать с восторгом; ~ it, ~ you! убирайтесь к чёрту!
hang ii | hang II: v только sg 1) вид, манера, mark the ~ of the dress, skirt etc обратите внимание на то, как сидит платье, юбка и т. п.; 2) разг. значение, смысл; to get the ~ of понять, в чём дело; 3) способ действия (машины и т. п.); 4) склон, скат; 5) склонность, предрасположение; 6) пауза, перерыв, остановка; not a ~ нисколько
hang-nail | hang-nail: n заусеница
hang-over | hang-over: n 1) пережиток; 2) похмелье
hansom | hansom: n двухколёсный экипаж (с местом для кучера сзади)
hard i | hard I: 1. a 1) твёрдый, жёсткий; ~ and fast строго определённый, твёрдый (о правиле); 2) трудный, тяжёлый (о работе, временах); 3) сильный (о ливне, морозе) , суровый (о зиме); 4) крепкий, тугой; 5) неприятный, резкий; 6) чёрствый, безжалостный; 7) усердный, работящий; 8) амер. спиртной; 9) фон. глухой (о звуке); 10) жадный, алчный, скупой; 11) густой, тягучий (о жидкости); 12) устойчивый, прочный; ~ currency свободно конвертируемая валюта; 13) звонкий (о монете); ~ of hearing тугой на ухо; to be ~ on smb. быть несправедливым к кому-л.; to be ~ up быть в стеснённом, трудном положении; 2. a 1) твёрдо, крепко, сильно; 2) усердно, упорно, энергично; 3) с трудом, нелегко; 4) тяжело, плохо, it will go ~ with him ему плохо придётся; 5) близко; ~ by, ~ at hand совсем близко, вслед, по пятам
hard ii | hard II: n 1) пристань для мелких судов; 2) твёрдая площадка, дорожка на болоте; 3) сл. каторга
hard-favored | hard-favored: см. hard-featured
hard-got, hard-gotten | hard-got, hard-gotten: a доставшийся с трудом, заработанный тяжким трудом
hardheaded | hardheaded: a практичный, трезвый, сухой
hard lines | hard lines: разг. незадача, невезение
hard selling | hard selling: навязывание товара
hardshell | hardshell: a непоколебимый, непреклонный
hard-tack | hard-tack: n сухарь, галета
hard-to-sell item | hard-to-sell item: товар, который трудно продать
hard-up | hard-up: a 1) сильно нуждающийся; 2) в затруднительном положении
hardy i | hardy I: a 1) выносливый, стойкий, зимостойкий (о растении); 2) смелый, бесстрашный
hardy ii | hardy II: n 1) резак, нож, сечка; 2) долото, зубило
hare-brained | hare-brained: a легкомысленный, безрассудный
hare-lip | hare-lip: n мед. заячья губа
harmonious | harmonious: a 1) дружный, согласный; 2) гармоничный, гармонический
harrier i | harrier I: n гончая (на зайца) , pl свора гончих (с охотниками)
harrier ii | harrier II: n лунь (птица)
hasn`t | hasn`t: разг. = has not
hatch i | hatch I: n 1) дверца, крышка люка, люк, under ~es а) под палубой; б) в заточении; в) в беде; г) умерший, погребённый; 2) запруда, шлюзовая камера
hatch ii | hatch II: 1. n 1) выведение (цыплят); 2) выводок; 2. v 1) высиживать (цыплят); 2) выводить (цыплят) в инкубаторе; 3) вылупляться из яйца; 4) замышлять, вынашивать (идею и т. п.) , подготавливать (заговор и т. п.)
hatch iii | hatch III: 1. n выгравированная линия, штрих; 2. v штриховать, гравировать
hatchet-face | hatchet-face: n длинное лицо с острыми чертами
hatchetman | hatchetman: n амер. 1) приспешник, человек, выполняющий грязную работу по поручению какого-л. политика и т. п.; 2) (наёмный) убийца, бандит; 3) журналист, не останавливающийся перед клеветой, подтасовкой фактов и т. п.
hater | hater: n ненавистник
hat-stand | hat-stand: n вешалка для шляп
haul cost | haul cost: расходы на транспортировку
have i | have I: (сильная форма) , (слабые формы) (past, p. p. had) 1) иметь; 2) с последующим Inf быть должным, обязанным что-л. делать, he has to do his work он должен сделать свою работу; 3) знать, понимать, he has no French он не знает французского языка, he has your idea он понял вашу мысль; 4) с последующим сложным дополнением отдавать, заставлять сделать что-л.; to ~ coat altered отдать пальто в переделку; to ~ one`s hair cut остричь волосы, please, ~ the boy bring my books пусть мальчик принесёт мои книги; 5) поймать, сл. обмануть, the hound has him собака поймала его, you ~ been had вас обманули; 6) говорить, высказывать, as Shakespeare has it как сказано у Шекспира; 7) to ~ dinner обедать; to ~ breakfast завтракать; to ~ tea пить чай; 8) to ~ a walk прогуляться; to ~ a smoke покурить; 9) употребляется как вспомогательный гл. для образования сложных времён группы перфекта, напр. : I ~ finished, I had finished я закончил, I shall ~ finished я закончу, to ~ on носить, быть одетым в; to ~ out to ~ it out (with) выяснить, обсудить что-л. (в разговоре с кем-л.); had rather, had better лучше бы, следовало бы
have ii | have II: n 1) the ~s and ~-nots имущие и неимущие; 2) разг. обман
hawk i | hawk I: 1. n 1) сокол, ястреб; 2) перен. хищник, обманщик; 3) политический деятель, выступающий за применение силы; 2. v 1) охотиться с соколом; 2) нападать, налетать как ястреб (at)
hawk ii | hawk II: v торговать вразнос, перен. распространять (новости, сплетни)
hawk iii | hawk III: v откашливать(ся), отхаркивать(ся)
hawker i | hawker I: n охотник с соколом
hawker ii | hawker II: n разносчик, уличный торговец
hay-fork | hay-fork: n вилы
hazardous contract | hazardous contract: алеаторный (рисковый) договор
hazardous goods | hazardous goods: огнеопасные товары
hazardous insurance | hazardous insurance: страхование при наличии чрезвычайного риска
haze i | haze I: 1. n лёгкий туман, дымка, перен. туман в голове; 2. v затуманивать
haze ii | haze II: v 1) мор. изнурять работой; 2) амер. дразнить, приставать
hazel i | hazel I: n орешник
hazel ii | hazel II: a светло-коричневый, карий
hazel-hen | hazel-hen: n рябчик
hazel-nut | hazel-nut: n орех
have no business to | have no business to : не иметь права
have at command | have at command: иметь в своем распоряжении
have company | have company: иметь гостей
have done reading | have done reading: кончить читать
have one''s fling | have one''s fling: [по]веселиться
have the floor | have the floor: (парламентск.) взять слово
have a go at | have a go at: [по]пробовать
hail from | hail from: происходить из чего-либо
hair-breadth | hair-breadth: минимальное расстояние
hairsplitting | hairsplitting: крохоборство
halfbreed | halfbreed: метис гибрид
halfwitted | halfwitted: слабоумный
hand and glove | hand and glove: в тесной связи
hand-bag | hand-bag: дамская сумочка
hang-dog | hang-dog: пристыженный, виноватый (вид)
hangings | hangings: (мн.ч.)драпировки
happen on | happen on: случайно встретить
happen in with | happen in with: (америк.)случайно встретить
harbourrage | harbourrage: убежище, приют
hard cash | hard cash: наличные (мн.ч.) деньги
hard of hearing | hard of hearing: тугой на ухо
hard by | hard by: близко, рядом
have one''s hair cut | have one''s hair cut: стричься
have about one | have about one: иметь при себе
hard labour | hard labour: принудительный труд
hard liness | hard liness: (мн.ч.)неудача
have a look at a something | have a look at a something: посмотреть на ознакомляться [-комиться] с чем-либо
have a mind to | have a mind to: иметь желание
have a something on one''s mind | have a something on one''s mind: беспокоиться о чем-либо
have a coat on | have a coat on: быть в пальто
half past two | half past two: половина третьего
have recourse to | have recourse to: прибегать к помощи чего-либо
have a run of 20 nights | have a run of 20 nights: (театральн.) идти двадцать вечеров подряд (о пьесе)
hard set | hard set: нуждающийся
have a shave | have a shave: [по]бриться
have a close shave | have a close shave: едва избежать опасности
have a shot | have a shot: сделать попытку
have a smoke | have a smoke: покурить
have a sweet tooth | have a sweet tooth: быть сластеной
have in view | have in view: иметь в виду
have one''s way | have one''s way: добиваться своего настаивать на своем
hague | hague: Гааги
haifa | haifa: Хайфы
haiti | haiti: Гаити
halfhearted | halfhearted: равнодушный
handicapping | handicapping: препятствование
hanoi | hanoi: Ханоя
hardworking | hardworking: трудолюбивый
hawaii | hawaii: Гавайя
hayes | hayes: Гааги
hays | hays: сена
haag | Haag: Haag
haas | Haas: Haas
habeas | habeas: Habeas
haberman | Haberman: Haberman
habib | Habib: Habib
habitations | habitations: Habitations
habitats | habitats: Habitats
habits | habits: Привычки
hacked | hacked: Рубящийся
hackers | hackers: Хекеры
hackett | Hackett: Hackett
hacks | hacks: Рубит
hadamard | Hadamard: Hadamard
haddad | Haddad: Haddad
hadley | Hadley: Hadley
hadrian | Hadrian: Hadrian
hagen | Hagen: Hagen
hager | Hager: Hager
haggardly | haggardly: Haggardly
hagstrom | Hagstrom: Hagstrom
hahn | Hahn: Хан
hailed | hailed: Приветствованный
hailing | hailing: Приветствие
hails | hails: Приветствия
haines | Haines: Haines
haircuts | haircuts: Стрижки
hairier | hairier: Hairier
hairs | hairs: Волосы
hal | Hal: Hal
haley | Haley: Haley
halfway | halfway: На
halifax | Halifax: Halifax
halley | Halley: Halley
hallinan | Hallinan: Hallinan
hallmarks | hallmarks: Признаки
halls | halls: Залы
hallways | hallways: Прихожие
halpern | Halpern: Halpern
halsey | Halsey: Halsey
halstead | Halstead: Halstead
halted | halted: Остановленный
halters | halters: Поводы
halts | halts: Остановы
halved | halved: Разделенный
halvers | halvers: Делители
halverson | Halverson: Halverson
hamburgers | hamburgers: Гамбургеры
hamey | Hamey: Hamey
hamilton | Hamilton: Гамильтон
hamiltonian | Hamiltonian: Гамильтониан
hamiltonians | Hamiltonians: Гамильтонианы
hamlets | hamlets: Деревни
hamlin | Hamlin: Hamlin
hammers | hammers: Молоточки
hammett | Hammett: Hammett
hamming | hamming: Хемминг
hammocks | hammocks: Hammocks
hammond | Hammond: Hammond
hampers | hampers: Препятствует
hampton | Hampton: Hampton
hams | hams: Ветчины
han | Han: Han
handbags | handbags: Сумочки
handbooks | handbooks: Справочники
handcuffed | handcuffed: Надетый
handcuffing | handcuffing: Надето
handcuffs | handcuffs: Наручники
handed | handed: Врученный
handel | Handel: Handel
handfuls | handfuls: Горстки
handicaps | handicaps: Препятствия
handier | handier: Более
handiest | handiest: Само
handing | handing: Вручение
handkerchiefs | handkerchiefs: Носовые
handlers | handlers: Драйверы
handles | handles: Ручки
hands | hands: Руки
handshakes | handshakes: Рукопожатия
handshaking | handshaking: Подтверждение
handsomer | handsomer: Handsomer
handsomest | handsomest: Самый
haney | Haney: Haney
hanford | Hanford: Hanford
hangars | hangars: Ангары
hanged | hanged: Приведенный
hangers | hangers: Вешалки
hangmen | hangmen: Hangmen
hangovers | hangovers: Пережитки
hangs | hangs: Зависает
hankel | Hankel: Ганкель
hanley | Hanley: Hanley
hanlon | Hanlon: Hanlon
hanna | Hanna: Ханна
hannah | Hannah: Ханна
hannibal | Hannibal: Hannibal
hanoverianize | Hanoverianize: Hanoverianize
hanoverianizes | Hanoverianizes: Hanoverianizes
hanoverize | Hanoverize: Hanoverize
hanoverizes | Hanoverizes: Hanoverizes
hansen | Hansen: Hansen
hanson | Hanson: Hanson
hapgood | Hapgood: Hapgood
haphazardness | haphazardness: Haphazardness
haplessness | haplessness: Haplessness
happened | happened: Слученный
happenings | happenings: Случаи
happens | happens: Случается
happier | happier: Более
happiest | happiest: Само
hapsburg | Hapsburg: Hapsburg
harasses | harasses: Беспокоит
harbin | Harbin: Harbin
harbored | harbored: Предоставленный
harboring | harboring: Предоставление
harbors | harbors: Гавани
harcourt | Harcourt: Harcourt
hardboiled | hardboiled: Hardboiled
hardcopy | hardcopy: Твердая
harder | harder: Тяжелее
hardest | hardest: Само
hardin | Hardin: Hardin
harding | Harding: Harding
hardships | hardships: Затруднения
hares | hares: Зайцы
harlan | Harlan: Harlan
harlem | Harlem: Гарлем
harley | Harley: Harley
harlots | harlots: Harlots
harmed | harmed: Вредящийся
harming | harming: Нанесение
harmlessly | harmlessly: Безобидно
harmlessness | harmlessness: Harmlessness
harmon | Harmon: Harmon
harmonics | harmonics: Harmonics
harmonies | harmonies: Соразмерность
harmoniousness | harmoniousness: Harmoniousness
harmonistically | Harmonistically: Harmonistically
harms | harms: Вредит
harnessed | harnessed: Использующийся
harnessing | harnessing: Использование
harold | Harold: Гарольд
harpers | harpers: Harpers
harping | harping: Harping
harried | harried: Изводящийся
harriet | Harriet: Гарриет
harriman | Harriman: Harriman
harrington | Harrington: Harrington
harris | Harris: Harris
harrisburg | Harrisburg: Harrisburg
harrison | Harrison: Harrison
harrisonburg | Harrisonburg: Harrisonburg
harrowed | harrowed: Harrowed
harrows | harrows: Бороны
harsher | harsher: Более
hartford | Hartford: Hartford
hartman | Hartman: Hartman
harvard | Harvard: Гарвард
harvardize | Harvardize: Harvardize
harvardizes | Harvardizes: Harvardizes
harvested | harvested: Собранный
harvests | harvests: Урожаи
harvey | Harvey: Харви
harveyize | Harveyize: Harveyize
harveyizes | Harveyizes: Harveyizes
harveys | Harveys: Harveys
hashed | hashed: Hashed
hashes | hashes: Мусор
haskell | Haskell: Haskell
haskins | Haskins: Haskins
hastened | hastened: Ускоренный
hastening | hastening: Ускорение
hastens | hastens: Спешит
hatched | hatched: Заштрихованный
hatchets | hatchets: Топоры
hatchure | Hatchure: Hatchure
hated | hated: Ненавидящийся
hates | hates: Ненавидит
hatfield | Hatfield: Hatfield
hathaway | Hathaway: Hathaway
hating | hating: Ненависть
hats | hats: Шляпы
hatteras | Hatteras: Hatteras
hattie | Hattie: Hattie
hattiesburg | Hattiesburg: Hattiesburg
hattize | Hattize: Hattize
hattizes | Hattizes: Hattizes
haugen | Haugen: Haugen
hauled | hauled: Буксированный
hauls | hauls: Трофеи
haunches | haunches: Haunches
haunts | haunts: Часто
hausdorff | Hausdorff: Гаусдорф
hauser | Hauser: Hauser
havens | havens: Приюты
haves | haves: Имущие
havilland | Havilland: Havilland
hawkers | hawkers: Hawkers
hawkins | Hawkins: Hawkins
hawks | hawks: Ястребы
hawley | Hawley: Hawley
hawthorne | Hawthorne: Hawthorne
hayden | Hayden: Hayden
haydn | Haydn: Haydn
haynes | Haynes: Haynes
haywood | Haywood: Haywood
hazards | hazards: Опасности
hazes | hazes: Туманы
habdabs | habdabs: n pl разг. 1) нервное возбуждение;2) испуг
habituе | habituе: фр. n завсегдатай
hack-hammer | hack-hammer: n молоток каменщика
hackstand | hackstand: n амер. стоянка такси
hack-work | hack-work: n 1) литературная поденщина; халтура;3) нудная, тяжелая работа
hackwriter | hackwriter: n литературный поденщик
hadnt | hadn''t: сокр. разг.
haemorrhoids | haemorrhoids: n pl мед. геморрой
haha | haha: n низкий заборчик (вокруг сада, поля); канава с опорной стенкой
haint | hain''t: диал.
hair-piece | hair-piece: n шиньон
half-hardy | half-hardy: a не выдерживающий зимы на открытом воздухе (о растении); ~ plant грунтовое растение, требующее прикрытия на зиму
halfmile | halfmile: n полмили
halloa | halloa: 1. int алло!, привет!
hammer-throwing | hammer-throwing: n спорт. метание молота
hand-light | hand-light: n переносная электрическая лампа (для осмотра машин)
handpick | handpick: v тщательно выбирать, подбирать
handpicked | handpicked: a 1) выбранный, подобранный; ~ jury специально подобранный состав присяжных;2) разг. отборный;3) тех. отсортированный вручную
hangers-on | hangers-on: pl от hanger-on
hant | han''t: сокр. разг.
haрorth | ha''р''orth: разг. см. halfpennyworth
hara-kiri | hara-kiri: яп. n харакири
harbour-dues | harbour-dues: n pl портовые сборы
hard-back | hard-back: n книга в жестком переплете
hardbake | hardbake: n миндальная карамель
hardbitten | hardbitten: a стойкий, упорный; упрямый
hard-coal | hard-coal: n антрацит
hard-cover | hard-cover: = hardback
hard-faced | hard-faced: a суровый, безжалостный
hard-grained | hard-grained: a 1) твердый, плотный (о дереве);2) крупнозернистый;3) суровый, бесчувственный; упрямый
hard-pan | hard-pan: n геол. твердый подпочвенный пласт, ортштейн
hardsell | hardsell: n усиленное рекламирование товаров; система навязывания товаров покупателю
hard-tempered | hard-tempered: a закаленный
hares-foot | hare''s-foot: n бот. заячьи лапки, клевер пашенный
harp-antenna | harp-antenna: n радио веерная антенна
harquebus | harquebus: n ист. аркебуза
harvest-bug | harvest-bug: n зоол. клещ
harvest-mite | harvest-mite: = harvestbug
hasnt | hasn''t: сокр. разг.
hatband | hatband: n лента на шляпе
havings | havings: n pl имущество, собственность
hawse-hole | hawse-hole: n мор. клюз
hay-drier | hay-drier: n с.-х. сеносушилка
hay-stacker | hay-stacker: n с.-х. стогометатель
happen upon | happen upon: случайно встретить;
hard luck | hard luck: неудача;
hark! | hark!: чу!;
harmfull | harmfull: вредный, пагубный;
harmonally | harmonally: гармоничный, стройный;
harp upon | harp upon: завести волынку о (П);
haunted house | haunted house: дом с привидением;
have a th. оn оnеs mind | have a th. оn оnе''s mind: беспокоиться о чем-либо;
have ones way | have one''s way: добиваться своего; настаивать на своем;
haycockstack | haycockstack: копна сена;
hayfever | hayfever: сенная лихорадка;
hack on | hack on: работать над
hack together | hack together: сколачивать
hack up | hack up: работать над
hackerese | hackerese: программистский жаргон
hackering | hackering: подделывать подделка
hackish | hackish: искусный
hackishness | hackishness: хэкерство
hackmem | hackmem: памятка хэкера
hair dryer | hair dryer: фен
hair pin | hair pin: шпилька
hair pin curve | hair pin curve: крутой поворот
hair pin turn | hair pin turn: крутой поворот
hair shirt | hair shirt: власяница
hakmem | hakmem: памятка хэкера
hale and hearty | hale and hearty: бодрый
half as much | half as much: Dвдвое меньше
half as much again | half as much again: Dв полтора раза больше
half brother | half brother: сводный брат
half conviction | half conviction: отсутствие полной уверенности
half dozen | half dozen: пол- дюжина
half sister | half sister: сводная сестра
half slip | half slip: нижняя юбка
half title | half title: шмуц-титул
half tone | half tone: полутон
half way remedies | half way remedies: полумера
half-asleep | half-asleep: Dв полусне
half-back-time | half-back-time: неполный рабочий время
half-back-time worker | half-back-time worker: рабочий , занятый неполную неделю
half-cycle | half-cycle: полупериод
half-select | half-select: полувыборка
half-turn | half-turn: полуоборот
halfbaked | halfbaked: недопеченный неразработанный
halftime | halftime: полупериод
halftone | halftone: полутон полутоновой
halfway around the world | halfway around the world: половина земного шара
halfway house | halfway house: санаторий
halfway house between | halfway house between: нечто среднее между
haling | haling: волочь
hall closet | hall closet: стенной шкаф
halogen bulb | halogen bulb: галогеновая лампа
halogen lamp | halogen lamp: галогеновая лампа
halogenated | halogenated: галогенизировать галогенизированный см. также halogenate
halucinate | halucinate: испытывать галлюцинации
ham radio | ham radio: коротковолновое радио
ham sandwich | ham sandwich: бутерброд с ветчиной
hammer a board | hammer a board: приколачивать доску
hammer a nail | hammer a nail: забивать гвоздь
hammerhead | hammerhead: молот-рыба
hammerhead shark | hammerhead shark: молот-рыба
hand grenade | hand grenade: ручная граната
hand job | hand job: ручная работа
hand movement | hand movement: ручное перемещение
hand organ | hand organ: шарманка
hand-generated | hand-generated: построенный вручную
hand-held | hand-held: карманный
hand-list | hand-list: алфавитный список
hand-to-hand combat | hand-to-hand combat: рукопашный бой
handbook value | handbook value: значение по справочнику
handicapped access | handicapped access: выход для инвалидов
handicapped parking | handicapped parking: стоянка для инвалидов
handicraft industry | handicraft industry: промысел
handing over | handing over: а передавать передача
handle carefully | handle carefully: обращаться осторожно
handle the position | handle the position: распоряжаться остатком
handle with care | handle with care: i обращаться осторожно
handles easily | handles easily: Dлегко управлять
handles good | handles good: Dлегко управлять
handling error | handling error: ошибка из-за неправильного обращения
handling requirements | handling requirements: nтребование на удобство обращения
handpiece | handpiece: инструмент
handsome sum | handsome sum: изрядная сумма
handtowel | handtowel: ручное полотенце
handwriting expert | handwriting expert: специалист по почеркам
handwritten memo | handwritten memo: записка от руки
handwritten note | handwritten note: записка от руки
hang in | hang in: вешать на
hang in doubt | hang in doubt: сомневаться
hang in the balance | hang in the balance: сомневаться
hangup | hangup: зависание
happen daily | happen daily: происходить постоянно
happened to be | happened to be: lслучайно быть
happy birthday | happy birthday: с днем рождения
happy birthday to you | happy birthday to you: с днем рождения ас
happy circumstances | happy circumstances: благоприятноеnусловие
happy guess | happy guess: правильная догадка
happy journey | happy journey: счастливого пути
hara-kari | hara-kari: харакири
harbor pilot | harbor pilot: лоцман
harbour life | harbour life: создавать условия для жизни
hard and fast rule | hard and fast rule: жесткое правило
hard labor | hard labor: тяжелый труд
hard nut | hard nut: трудный вопрос
hard nut to crack | hard nut to crack: трудная задача
hard stop | hard stop: немедленный останов
hard water | hard water: жесткая вода
hard winter | hard winter: суровая зима
hard wiring | hard wiring: проводной монтаж
hard work | hard work: изнурительная работа
hard worker | hard worker: прилежный работник
hard-boiled egg | hard-boiled egg: крутое яйцо
hard-copy | hard-copy: твердая копия
hard-disk | hard-disk: жесткий диск
hard-to-beat | hard-to-beat: стабильный
hardcopy drawing | hardcopy drawing: документальный чертеж
hardcopy log | hardcopy log: отчетный журнал
hardened criminal | hardened criminal: закоренелый преступник
hardhearted | hardhearted: жестокосердный
hardly any | hardly any: почти ничего
hardly anything | hardly anything: почти что ничего
hardly at all | hardly at all: почти ничего
hardly ever | hardly ever: почти никогда
hardware accelerator | hardware accelerator: аппаратный ускоритель
hardware check | hardware check: автоматический контроль
hardware compatible | hardware compatible: аппаратно-совместимый
hardware configuration | hardware configuration: конфигурация аппаратных средств
hardware-based | hardware-based: аппаратный
hardware-dependent | hardware-dependent: аппаратно-зависимый
hardware-independent | hardware-independent: аппаратно-независимый
hardwarily | hardwarily: аппаратно
harkov | harkov: харьков
harness races | harness races: бег
harness racing | harness racing: бег
hassling | hassling: препираться препирательство см. также hassle
haste makes waste | haste makes waste: поспешишь - людей насмешишь
hasty surprise | hasty surprise: большая неприятность
have a bearing on | have a bearing on: оказывать влияние на
have a bearing upon | have a bearing upon: оказывать влияние на
have a breather | have a breather: получить передышку
have a general idea | have a general idea: иметь общее представление
have a good day | have a good day: хорошо проводить день
have a good mind | have a good mind: намереваться
have a good time | have a good time: хорошо проводить время
have a headstart | have a headstart: брать старт
have a look at | have a look at: бегло знакомиться ознакомиться с
have a loss | have a loss: терпеть ущерб
have a relation | have a relation: а иметь отношение
have a relationship | have a relationship: а иметь отношение
have an effect | have an effect: воздействовать
have available | have available: иметь в распоряжении
have but to | have but to: должен лишь
have charge of | have charge of: отвечать за
have control over | have control over: контролировать
have fun | have fun: проводить хорошо время
have good reason | have good reason: иметь все основания
have got | have got: иметьyестьx s бытьf нет позволять
have in mind | have in mind: иметь в виду
have little in common | have little in common: иметь мало общего
have little resemblance to | have little resemblance to: иметь мало общего с
have little to do | have little to do: иметь мало общего
have much in common | have much in common: иметь много общего
have much resemblance to | have much resemblance to: иметь много общего с
have much to do | have much to do: иметь много общего
have no doubt | have no doubt: не сомневаться
have no need | have no need: не иметь b необходимость
have no need to | have no need to: не иметь необходимостьb
have no regard to | have no regard to: не обращать внимание на
have nothing in common | have nothing in common: не иметь ничего общего
have nothing to | have nothing to: bs нечего
have nothing to do | have nothing to do: не иметь ничего общего
have reliance | have reliance: полагаться
have responsibility | have responsibility: нести ответственность
have responsibility for | have responsibility for: нести ответственность за
have something to do with | have something to do with: иметь отношение к
have such a good time | have such a good time: так хорошо проводить время
have the most in | have the most in: иметь преимущество в
have the most to | have the most to: иметь все чтобы
have the pleasure in | have the pleasure in: b хотеть
have value to | have value to: иметь значение для
have hair cut | have hair cut: постригаться
have origin | have origin: иметь происхождение
havre | havre: гавр
hawaiian duck | hawaiian duck: гавайская кряква
hazard-free | hazard-free: без рисков сбоя
hazardous area | hazardous area: опасная область
hazardous material | hazardous material: опасный материал
hazmat | hazmat: опасный вещество
hazmat certification | hazmat certification: допуск к работе с опасными веществами
hazy idea | hazy idea: смутное представление
