
grab | grab: быстрое хватательное движение; попытка схватить (что-л.) - to make a * at smth. попытаться внезапно схватить что-л. захват; присвоение; хищничество - policy of * захватническая политика - to be on the * быть корыстолюбивым, стремиться к наживе - to be up for * драться за тепленькое местечко захваченное, награбленное (техническое) захват; грейфер черпак > to have the * on smb. иметь преимущество перед кем-л.; иметь преимущество в ходе матча (бокс) > by *(s)! (американизм) черт возьми!, вот те на!, вот так так! внезапно схватить, хватать - to * smb. by the collar схватить кого-л. за шиворот - to * hold of a rope уцепиться за веревку - to * smb. from behind схватить кого-л. сзади - don''t *! не хватайте! - he *bed the purse and bolted он схватил кошелек и бросился бежать (at) пытаться схватить (что-л.) захватывать, присваивать - to * public lands захватить общественные земли - to * the credit for smb. else''s work присвоить чужую славу - to * and keep хищнически захватывать и присваивать (разговорное) захватывать; овладевать (вниманием и т. п.) - to * an audience держать аудиторию в напряжении (разговорное) захватывать, нравиться - how does that * you? как вам это нравится?; что вы на это скажете? (разговорное) схватить, арестовать (американизм) (разговорное) быстро сделать (что-л.) - to * highly paid work ухватиться за высокооплачиваемую работу - * a cab and come here возьмите /схватите, поймайте/ такси и приезжайте сюда - they *bed some breakfast они наспех позавтракали
grab-all | grab-all: (разговорное) сумка для мелких вещей (сленг) жадный человек; хапуга
grab-bag | grab-bag: (американизм) (разговорное) мешок или ящик с мелкими вещами, которые посетители ярмарки за определенную плату вытаскивают наугад
grabber | grabber: рвач, хапуга pl (сленг) руки (сленг) нечто захватывающее, волнующее; ошеломляющая новость, потрясающий фильм, роман, актер и т. п.
grabble | grabble: искать ощупью, нащупывать - the boys *d for the pennies мальчишки наощупь подбирали (с земли) медяки ползать на четвереньках, на животе хватать
grabby | grabby: (морское) (жаргон) пехотинец
grab crane | grab crane: (техническое) грейферный кран
graben | graben: (геология) грабен
grab-handle | grab-handle: поручень у входа в автобус, трамвай и т. п.
grab-line | grab-line: (морское) конец, подаваемый на шлюпку
grace | grace: грация, изящество - natural * естественная грация - full of * грациозный, изящный, полный грации /изящества/ - to do smth. with * делать что-л. грациозно /изящно/ - she is nothing but * она вся изящество и грация часто pl привлекательное качество; добродетель - he saw a thousand *s in her он видел в ней массу /множество/ привлекательных качеств - she has all the social *S она сама добродетель, она кладезь добродетели приличие; такт - he had the * to say he was sorry он был достаточно тактичен, чтобы признать свою вину - he had the * to apologize надо отдать ему должное /к его чести надо сказать, что/ он извинился - she had the * to make her visit brief у нее хватило такта /ума/ не задерживаться - to have the good * to do smth. сделать то, что положено /что приличествует/ (данному случаю) - to have the ill * to do smth. иметь бестактность сделать что-л. - you can''t refuse with any * отказаться будет верхом неприличия любезность - with a good * охотно, любезно - with a bad /an ill/ * неохотно, нелюбезно - to do smth. with a good * пойти навстречу кому-л.; живо откликнуться на что-л.; проявить добрую волю - act of * одолжение, услуга - it would be an act of * on your part это будет весьма любезно с вашей стороны благосклонность, благоволение; расположение - to be in smb.''s good *s пользоваться чьей-л. благосклонностью, быть в милости у кого-л. - to get into snb.''s *s снискать чье-л. расположение, добиться чьей-л. благосклонности - to insinuate oneself into the good *s of smb. втереться кому-л. в доверие - to be in the bad *s of smb. не пользоваться чьей-л. симпатией /благосклонностью, чьим-л. расположением/, быть в опале у кого-л. - to fall out of *s with smb. попасть в немилость к кому-л., утратить чье-л. расположение - fall from * опала, немилость отсрочка, льгота - to grant a week''s * дать недельную отсрочку - days of * льготные дни (для уплаты по векселю) - last day of * последний срок - he never gives me a moment''s * (образное) он не дает мне ни отдыху, ни сроку (редкое) милосердие; прощение (юридическое) помилование, амнистия - Act of * амнистия (церковное) благодать, милость (господня) - by the * of God божьей милостью - the /this/ year of * 1934 в лето господне 1934 молитва (перед едой и после еды) - to say * читать молитву (G.) милость, светлость (форма обращения к герцогу, герцогине, архиепископу и т. п.) - Your G. Ваша светлость (университетское) разрешение на соискание ученой степени (музыкальное) орнаментика (мелизмы, фиоритуры и т. п.) (the Graces) pl (греческое) (мифология) Грации (the *s) pl игра в серсо > airs and *s манерность, жеманство > to be in a state of * (религия) быть верующим > to do * to... (устаревшее) приукрашивать, представлять в выгодном свете...; делать честь... украшать - her character is *d by every virtue она воплощение всех добродетелей награждать, удостаивать - she *d me with a smile она наградила /одарила/ меня улыбкой - he *d the meeting with his presence он удостоил собрание своим присутствием величать кого-л. ''Ваша светлость'' или ''Ваша милость'' (музыкальное) орнаментовать
grace-cup | grace-cup: заздравный кубок, заздравная чаша последний, прощальный бокал (вина), ''посошок'' - now for the *! выпьем в последний раз /на посошок, на дорожку/!
graceful | graceful: грациозный, изящный - * figure изящная фигура - * gesture грациозный жест приятный, элегантный - * speech изящная речь вежливый, любезный - it would be a * act on your part это будет очень любезно с вашей стороны
gracefully | gracefully: грациозно, изящно - to dance * грациозно танцевать - the water tumbled down * вода живописно падала вниз приятно, элегантно вежливо, прилично - we cannot very * decline отказаться неловко
gracefulness | gracefulness: грациозность, изящество, стройность элегантность
grace-hoop | grace-hoop: кольцо для игры в серсо
graceless | graceless: бесстыдный, непристойный; нравственно испорченный, развращенный - * thief гнусный вор некрасивый, непривлекательный; лишенный грациозности и изящества тяжеловесный, неуклужий (о стиле)
gracelessly | gracelessly: бесстыдно, непристойно некрасиво, непривлекательно
grace-note | grace-note: (музыкальное) мелизм
gracile | gracile: (редкое) тонкий; худой (редкое) стройный, грациозный, изящный (биология) грацильный
gracioso | gracioso: (испанское) комический персонаж в испанской комедии; буффон
gracious | gracious: милостивый; милосердный - my * lady милостивая государыня (религия) милосердный (о боге) - Lord, be * into his son господи, пощади его сына снисходительный; любезный - a * smile снисходительная /милостивая/ улыбка - * hostess очаровательная /любезная/ хозяйка - to be * to smb. быть любезным с кем-л.; оказать кому-л. теплый прием, хорошо отнестись к кому-л. добрый изобильный, характеризующийся достатком - * living благословенное житье; дом - полная чаша (устаревшее) благотворный, благодатный; приятный - * rain благодатный дождь в грам. знач. междометия: батюшки!, боже мой! (выражает удивление, испуг) - * heaven!, * mercy!, * powers! господи помилуй!, силы небесные! - good *! Господи! Боже мой!
graciously | graciously: милостиво, благосклонно - to be * pleased to accept a present милостиво принять подарок снисходительно; любезно - to smile * любезно улыбаться - to give one''s consent * милостиво согласиться; любезно дать согласие
gracious speech | gracious speech: тронная речь (короля, королевы)
grad | grad: сотая часть прямого угла
gradate | gradate: незаметно переходить от оттенка к оттенку (химическое) доводить (выпариванием) до определенной концентрации упорядочивать (по степени, рангу и т. п.)
gradatim | gradatim: (латинское) постепенно; шаг за шагом
gradation | gradation: постепенный переход от одной стадии к другой, из одного состояния в другое и т. п. постепенный переход цвета; оттенок градация; последовательность расположения расположение в определенной последовательности; сортировка ступень развития степень интенсивности pl переходные ступени абляут, чередование гласных (геология) гранулометрия (физическое) гранулометрический состав
gradational | gradational: градационный с постепенным переходом, с оттенками сильного спряжения - * verb сильный глагол, имеющий чередование по абляуту
gradatory | gradatory: (архитектура) лестница, ведущая на хоры (в церкви) (редкое) продвигающийся постепенно
grade | grade: степень; ступень - the various *s of the Civil Service различные ступени гражданской администрации звание; ранг - *s of military rank воинские звания - a major is one * higher than a captain майор по званию одной ступенью выше капитана - arranged in *s расположенные по старшинству качество, сорт - a poor * of oats плохой сорт овса - the best * of oranges лучший сорт апельсинов - different *s of coffee различные сорта кофе - * of paper номер (сорта) бумаги качество, уровень - a high * of intelligence высокое интеллектуальное развитие (американизм) класс (в школе) - he is in the fifth * now он сейчас в пятом классе (американизм) (the *s) (американизм) начальная школа (американизм) оценка, отметка - a flunking * непроходной балл - to give smb. a flunking * провалить кого-л. на экзамене - to give smb. the highest * поставить кому-л. высшую оценку - to get high *s учиться на ''отлично''; получать высокие баллы - his *s are mostly B''s он у нас четверочник (сельскохозяйственное) улучшенная скрещиванием порода подъем или уклон - down * под уклон (тж. перен.) - on the down * на спаде - on the up * на подъеме - the train went up a steep * поезд преодолевал крутой подъем (дорожностроительное) градиент пути наклонный участок дороги, железнодорожной линии и т. п. уровень - * level горизонтальная площадка - at * на одном уровне - under * на более высоком уровне (специальное) отметка - to bring to * доводить до проектной отметки (специальное) градус степень абляута /чередования/ - full * полная ступень (абляута) - reduced * редуцированная ступень (абляута) > to make the * брать крутой подъем; (преодолеть трудности и) добиться успеха > they could not make the * together совместная жизнь у них не получилась располагать по степеням, рангам, группам и т. п. относиться к (какой-л.) группе, классу и т. п. сортировать - to * cotton сортировать хлопок - to *pupils распределять учеников по классам (американизм) ставить оценку, отметку - to * papers проверять письменные работы постепенно меняться, подвергаться изменениям - these colours *d one into another эти цвета постепенно переходили один в другой - to * up to smb. сравняться с кем-л. (в достоинствах и т. п.) (сельскохозяйственное) улучшать породу путем скрещивания производить земляные работы; нивелировать профилировать (дорогу) изменяться по абляуту
grade chevron (stripe) | grade chevron (stripe): (военное) нарукавный знак различия (рядового и сержантского состава)
grade-crossing | grade-crossing: (американизм) пересечение железнодорожного пути с шоссе или двух железнодорожных линий (на одном уровне)
graded | graded: расположенный по степеням, рангам, сортам; дифференцированный; сортированный - * crushing (сельскохозяйственное) сортовой размол зерна - * tilling послойная обработка почвы прогрессивный - * tax прогрессивный налог калиброванный; градуированный ступенчатый (сельскохозяйственное) улучшенный скрещиванием (о скоте) (железнодорожное) нивелированный
grade down | grade down: (сельскохозяйственное) ухудшать в результате скрещивания; деградировать в результате скрещивания
grader | grader: (сельскохозяйственное) сортировальная машина, сортировка (техническое) грейдер, дорожный струг (сельскохозяйственное) пробник для масла; зонд для взятия пробы масла (американизм) ученик начальной школы - a fifth * ученик пятого класса
grade school | grade school: (американизм) начальная школа
grade up | grade up: улучшать в результате скрещивания улучшаться в результате скрещивания (to) сравняться с кем-л., сделаться под стать кому-л.
gradient | gradient: (физическое) (математика) градиент; наклон - field * градиент поля - density * градиент плотности; градиент концентрации (специальное) уклон (горное) скат; бремсберг (метеорология) склонение (стрелки барометра) движущийся, шагающий, передвигающийся; обладающий способностью двигаться - * automata шагающие автоматы (геральдика) изображенный шагающим равномерно повышающийся или понижающийся
gradin | gradin: низкие ступеньки, образующие амфитеатр (церковное) полка или выступ позади алтаря, где хранятся свечи
gradine | gradine: низкие ступеньки, образующие амфитеатр (церковное) полка или выступ позади алтаря, где хранятся свечи
grading | grading: классификация, упорядочение квалификационная шкала (о спорте и т. п.) сортировка (американизм) аттестация, выставление отметок постепенное изменение (сельскохозяйственное) грединг (улучшение породы путем скрещивания) земляные работы, нивелирование, профилирование гранулометрический состав гранулометрия
gradini | gradini: pl от gradino
gradino | gradino: (итальянское) (церковное) полка или выступ позади алтаря, где хранятся свечи (итальянское) живописное или скульптурное украшение полки позади алтаря
gradiometer | gradiometer: (техническое) уклономер
gradual | gradual: постепенный; последовательный - * change постепенное изменение - * ascent плавный подъем - a * return to health постепенное /медленное/ выздоровление церковный гимн сборник церковных гимнов и псалмов (у католиков)
gradualism | gradualism: учение о постепенном осуществлении социальных преобразований; реформизм (американизм) (историческое) требование постепенности в отмене рабства учение об отсутствии резких граней между явлениями или понятиями
gradualist | gradualist: сторонник постепенного проведения реформ; противник быстрых радикальных перемен
graduality | graduality: постепенность, последовательность
gradually | gradually: постепенно, последовательно; мало-помалу, понемногу
graduant | graduant: выпускник университета (сдавший выпускные экзамены, но еще не получивший степень бакалавра соискатель ученой степени
graduate | graduate: выпускник учебного заведения - he is an Oxford * он окончил Оксфордский университет (американизм) выпускник или аспирант учебного заведения мензурка мерный сосуд окончивший высшее учебное заведение - * members of the University профессора и преподаватели университета (американизм) относящийся к аспирантуре; аспирантский - * center /school, courses/ аспирантура - * student аспирант - * studies in Slavonic languages курс аспирантуры по славянским языкам /по славистике/ окончить высшее учебное заведение и получить степень бакалавра - he *d from Oxford он окончил Оксфордский университет (американизм) окончить любое учебное заведение - to * from Harvard окончить Гарвардский университет (разговорное) переходить - he just *d from marijuana to heroin он перешел с марихуаны на героин преим. (американизм) давать диплом; присуждать степень - the University *d 350 students last year в прошлом году университет выпустил 350 студентов располагать в определенном порядке, по определенному принципу - to * a tax according to the taxpayer''s income облагать налогоплательщиков прогрессивным налогом градуировать, наносить деления; калибровать - a ruler *d in inches линейка, градуированная в дюймах (into) (биология) (геология) постепенно изменяться, переходить из одного состояния в другое (химическое) сгущать жидкость (выпариванием)
graduated | graduated: дипломированный, имеющий ученую степень бакалавра (американизм) окончивший любое учебное заведение градуированный; калиброванный; со шкалой - * circle круг с делениями, лимб - * scale масштаб - * cup мерный сосуд дифференциальный, неодинаковый в разных условиях - * tariff поясной /дифференциальный/ тариф - * tax прогрессивный налог - * pay bonuses градуированные надбавки к основной зарплате
graduate degrees | graduate degrees: ученые степени (выше бакалавра)
graduation | graduation: окончание высшего учебного заведения и получение ученой степени бакалавра - what shall you do after *? что вы собираетесь делать после окончания? (американизм) окончание любого учебного заведения (американизм) церемония вручения дипломов или присвоения степеней (тж. * ceremony) - * day день вручения дипломов - * gowns /dresses/ платья, надеваемые девушками на церемонию вручения дипломов градация, постепенный переход из одного состояния в другое - * of colours градация тонов градуировка (сосуда) линии, деления - the *s on a ruler деления на линейке (специальное) градуирование; калибровка (специальное) сортировка (специальное) гранулометрический состав (химическое) сгущение, выпаривание (жидкости)
graecism | Graecism: грецизм элементы подражания греческому стилю (в искусстве)
graecize | Graecize: Grecize придавать черты греческого стиля приобретать черты греческого стиля
graeco- | Graeco-: компонент сложных слов; в русском языке соответствует компоненту греко- - Graeco-Asiatic греко-азиатский - Graecomania грекомания - Graecophil грекофил
graecomania | Graecomania: грекомания
graecophil | Graecophil: грекофил
graf | Graf: (немецкое) граф
graff | graff: прививка, привой, привитая часть (растения) - * polymer графт-полимер, привитой полимер (историческое) ров (вокруг крепости и т. п.) (историческое) (редкое) канал (в Голландии) глубина вскопки, равная высоте лезвия лопаты - to dig a * копать /вскапывать/ на глубину лопаты
graffiti | graffiti: pl от graffito
graffito | graffito: (искусство) граффити (рисунок или надпись, нанесенные с помощью царапин на твердую поверхность) (искусство) надписи и рисунки (часто непристойные) на домах, в общественных уборных и т. п. (искусство) лозунги, написанные на стене
graft | graft: прививка, привой, привитая часть (растения) - * polymer графт-полимер, привитой полимер (медицина) лоскут живой ткани для пересадки; трансплантат - * rejection отторжение ткани - to use skin (from the back) as a * пересаживать кожу (со спины) (медицина) операция пересадки ткани - autoplastic * аутопластика - heteroplastic * гетеротрансплантация - bone * пересадки кости - to make a * делать пересадку ткани (in, into, on, upon) прививать, черенковать, окулировать - to * by approach прививать сближением или аблактировкой (медицина) пересаживать живую ткань - to * skin пересаживать кожу соединять, сращивать, сплачивать (доски и т. п.) надвязывать, надставлять; пришивать - to * a patch into a stocking починить чулок глубина вскопки, равная высоте лезвия лопаты - to dig a * копать /вскапывать/ на глубину лопаты копать взятка, незаконные доходы - to accept dirty * брать на лапу взяточничество брать взятки, пользоваться нечестными доходами (разговорное) упорный труд, прилежная работа (тж. hard *)
graftage | graftage: (садоводчество) прививка, черенкование, окулировка (медицина) пересадка ткани
grafter | grafter: садовый нож (сленг) взяточник (сленг) жулик; мошенник (разговорное) работяга, труженик
graft-hybrid | graft-hybrid: (садоводчество) вегетативный, прививочный гибрид
grafting | grafting: (садоводчество) прививка - bark * прививка под кору - * compound обмазка, используемая при прививке - * wax воск для прививок - * by approach прививка сближением, аблактировка (медицина) пересадка ткани - skin * пересадка кожи соединение, сращивание, сплачивание (досок и т. п.) надвязывание, надставка; починка (чулок и т. п.)
graham | graham: грубого помола - * flour пшеничная мука грубого помола - * crackers крекеры из муки грубого помола
grahamite | grahamite: (минералогия) грэмит, грэхемит
grail | Grail: (мифология) Грааль - the (Holy) * Грааль, чаша Грааля
grain | grain: зерно - wheat * пшеничное зерно - ripe * спелое зерно - * export экспорт зерно - a ship with a cargo of * полные колосья хлебные злаки - * crop урожай зерновых - field of * нива - to cut /to reap/ * убирать /жать/ хлеб крупа - coarse-broaken * крупная зерновая сечка pl барда крупинка; песчинка; зернышко - large * powder крупнозернистый порошок мельчайшая частица, крупица - *s of gold крупинки золота - a * of sand песчинка - to eat up every * of rice съесть весь рис до последнего зернышка - not a * of truth ни крупицы истины - not a * of pity ни малейшей жалости - not a * of common sence ни на йоту здравого смысла гран (мера веса 0,065 г) (энтомология) грена, яйца шелкопряда строение, структура (дерева и т. п.) склонность; склад характера - man of coarse * грубый /невоспитанный/ человек, человек грубого склада жила, волокно (дерева и т. п.); фибра - against the * против древесного волокна - to work wood with the * обрабатывать дерево по волокну - to cut wood with the * колоть дрова вдоль волокна /по волокну/ степень зернистости (шлифовального круга и т. п.) (текстильное) узелок в ткани (геология) направление трещин или жилы (кожевенное) дело лицо, мерея кожи; зерно (устаревшее) краска; кошениль - to dye in * прочно окрашивать > against the * против шерсти, против желания, не по нутру > to go against the * противоречить; быть не по нутру; вызывать внутренний протест > it went against the * of their own political beliefs это противоречило всем их политическим принципам > it goes against the * for me to do it не лежит у меня душа к этому > in * глубоко укоренившийся; отъявленный, закоренелый, прокаженный; настоящий, подлинный, прирожденный > ass /fool/ in * круглый /набитый/ дурак > knave /rougue/ in * отъявленный мошенник > to receive /to take/ smth. with a * of salt относиться к чему-л. скептически /недоверчиво, критически/ > a * of weat in a buchel of chaff незначительный результат, стоивший больших усилий раздроблять, измельчать придавать зернистость; кристаллизовать кристаллизоваться раскрашивать под древесину или под мрамор (кожевенное) дело очищать от шерсти зернить (устаревшее) красить
grain-bin | grain-bin: закром для зерна
grain-binder | grain-binder: (сельскохозяйственное) сноповязалка
grain-cleaner | grain-cleaner: (сельскохозяйственное) зерноочиститель, зерноочистительная машина
grain-color | grain-color: ярко-красная краска прочная краска ткань, выкрашенная красной краской
grain composition | grain composition: гранулометрический состав
grain-dryer | grain-dryer: (сельскохозяйственное) зерносушилка
grained | grained: гранулированный; зернистый, с грубой структурой, текстурой - coarse * крупнозернистый раскрашенный под древесину или под мрамор (кожевенное) дело с накатанной мереей выкрашенный кошенилью разветвленный, раздвоенный
grain-gold | grain-gold: зернистое золото (устаревшее) золотая пыль
grain-grower | grain-grower: хлебороб, земледелец
graining | graining: зернение, гранулирование кристаллообразование имитация под дерево или под мрамор
graining board | graining board: (кожевенное) дело накатная доска
grain-leather | grain-leather: (специальное) кожа с сохраненным природным лицом
grain-lifter | grain-lifter: (сельскохозяйственное) колосоподъемник
grain-oriented | grain-oriented: (специальное) текстурированный
grains | grains: употр. с гл. во мн. ч.: гарпун
grain-saving pan | grain-saving pan: (сельскохозяйственное) зерноуловитель
grain-separator | grain-separator: (сельскохозяйственное) зерноочистительная машина; сортировка (американизм) молотилка
grain-side | grain-side: лицевая сторона (шкуры и т. п.); лицо (кожи)
grain-soap | grain-soap: ядровое мыло
grain-tank | grain-tank: (сельскохозяйственное) бункер для зерна, зерновой бункер
grain-treatment | grain-treatment: (сельскохозяйственное) протравливание зерна
grain-unit | grain-unit: (сельскохозяйственное) натура зерна (объемный вес зерновых продуктов) - * scale пурка (прибор для определения натуры зерна)
grain-whisky | grain-whisky: ячменная водка
grainy | grainy: негладкий шероховатый зернистый, гранулированный
graith | graith: (шотландское) одежда; снаряжения; сбруя (шотландское) оборудование, инструменты (шотландское) материал > in * в порядке; тотчас, немедленно > out of * не в порядке > to lift one''s * покинуть шахту, взяв с собой инструменты; забастовать
gralloch | gralloch: внутренности оленя потрошить оленя
gram | gram: грамм (ботаника) мелкий турецкий горошек (Cicer arietinum)
grama-grass | grama-grass: (ботаника) бутелоуа (Bouteloua gen.)
gramarye | gramarye: (устаревшее) магия, волшебство; некромантия
gramash | gramash: (шотландское) гамаша
gram-atom | gram-atom: (физическое) (химическое) грамм-атом
gramercy | gramercy: (устаревшее) благодарю! ну и ну!, боже мой! (восклицание удивления) в грам. знач. сущ.: благодарность - worth * стоит благодарности
gramicidin | gramicidin: (фармацевтическое) грамицидин
graminaceous, gramineal | graminaceous, gramineal: (ботаника) травянистый
gramineous | gramineous: (ботаника) травянистый
graminivorous | graminivorous: (зоология) травоядный
grammalogue | grammalogue: слово, обозначенное одним знаком (в стенографии)
grammar | grammar: грамматика (наука) - historical * историческая грамматика - categorial * категориальная грамматика - finite state * автоматная грамматика, грамматика с конечным числом состояний - phrasestructure * грамматика непосредственно составляющих - generative * порождающая /генеративная/ грамматика грамматика, грамматическая система (языка) - * book учебник грамматики - * rule грамматическое прравило - German * is said to be more difficult than English * немецкая грамматика считается более трудной, чем английская учебник грамматики - a modern English * учебник грамматики современного английского языка - to read smth. in a * прочитать что-л. в учебнике грамматики грамматические навыки; правильная речь - to speak bad * говорить с ошибками - that''s not good * так не говорят - he speaks fluently but his * is very bad он говорит бегло, но делает очень много грамматических ошибок основы (какой-л.) науки и т. п. - to learn the * of a subject овладеть началами /основами/ предмета
grammarian | grammarian: грамматист, филолог
grammarless | grammarless: не имеющий грамматики (о языке) неправильный (о речи) говорящий неправильно
grammar-school | grammar-school: средняя классическая школа (историческое) школа латинской грамматики (в Англии) (американизм) 5-8 классы средней школы
grammatical | grammatical: грамматический - * gender грамматический род - * meaning грамматическое значение грамматически правильный - * speech правильная речь
grammaticality | grammaticality: грамматичность, правильность (лингвистической формы)
grammatically | grammatically: грамматически; с точки зрения грамматики - * interesting интересный с точки зрения грамматики - to explain smth. * объяснить что-л. с точки зрения грамматики грамматически правильно - to learn to write and speak * научиться грамотно писать и говорить
grammaticalness | grammaticalness: грамматически; с точки зрения грамматики - * interesting интересный с точки зрения грамматики - to explain smth. * объяснить что-л. с точки зрения грамматики грамматически правильно - to learn to write and speak * научиться грамотно писать и говорить
grammaticalicism | grammaticalicism: (редкое) грамматический принцип; грамматическое определение
grammaticize | grammaticize: делать правильным; приводить в соответствие с правилами грамматики обсуждать грамматические проблемы
grammatist | grammatist: (пренебрежительное) грамматист; преподаватель грамматики
grammatolatry | grammatolatry: приверженность букве (священного писания)
gramme | gramme: грамм
gramme-calorie | gramme-calorie: (физическое) грамм-калория, малая калория
gramme-centimetre | gramme-centimetre: (физическое) грамм-сантиметр
gramm-equivalent | gramm-equivalent: (химическое) грамм-эквивалент
gram-molecule | gram-molecule: (физическое) грамм-молекула
gramme-weight | gramme-weight: (физическое) грамм-сила
gramophone | gramophone: граммофон патефон
grampus | grampus: (зоология) дельфин-касатка (Grampus griseus) пыхтящий, тяжело дышащий человек - to blow /to snore/ like a * тяжело дышать, пыхтеть большие клещи > to blow the * (морское) (профессионализм) окатить (кого-л.) водой
gram-reaction | gram-reaction: (бактериология) окраска бактерий по Граму
gran | gran: (сокр. от grandmother) (разговорное) бабушка
granadilla | granadilla: (ботаника) страстоцвет крупный (Passiflora quadrangularis)
granary | granary: амбар, зернохранилище житница, хлебородный район - Egypt was the * of the ancient world Египет был житницей Древнего мира
granatite | granatite: (минералогия) ставролит
grand | grand: рояль - concert * концертный рояль - baby * (рояль-)миньон (американизм) (сленг) тысяча долларов; ''косая'' - five * пять тысяч долларов - you got two * coming ты получишь (за это) две ''косых'' грандиозный, величественный; большой - * project грандиозный проект - * spectacle величественное зрелище - * mountain огромная гора - the view from here is * отсюда открывается величественный вид великий (тж. в титулах) - * general великий полководец - G. Duke великий герцог; великий князь - G. Turk турецкий султан - G. Old Man великий старец (о видном пожилом общественном или политическим деятеле; первоначально - прозвище английского премьера Гладстона) важный; серьезный - * question главный вопрос - * mistake ужасная ошибка - * rounds (военное) поверка караулов командиром соединения или начальником гарнизона главный, основной - * staircase главная /парадная/ лестница - * entrance парадный /главный/ вход возвышенный, благородный - * conception благородная /возвышенная/ идея - * style возвышенный стиль - in * style благородно, возвышенно - * character благородная душа важный, знатный - * lady знатная дама - * people именитые господа, знать светский - I don''t like * company не люблю светской компании /-ого общества/ важничающий; полный самомнения - * air важный вид - he was too * to speak to us он не удостаивал нас разговором - to do the * задирать нос великолепный, пышный; роскошный; импозантный - * clothes пышные одежды - * banquet великолепный /грандиозный/ банкет - to look * выглядеть великолепно - the general was very * in full review order генерал был великолепен в полной парадной форме - to live in * style жить роскошно - she dismissed us with a * wave of her hand она отпустила нас жестом королевы /царственным жестом/ (музыкальное) большой, монументальный - * orchestra большой симфонический оркестр - * opera большая опера (в противоп. комической опере и оперетте) (юридическое) большой; главный; крупный - * jury большое жюри (присяжные заседатели, решающие вопрос о предании обвиняемого суду или прекращении производства его дела) - * juror, * juryman присяжный заседатель из состава большого жюри - * larceny крупное хищение общий, включающий в себя все - * total общая сумма - * tactics (военное) общевойсковая тактика (разговорное) восхитительный, прекрасный, замечательный - to have a * time хорошо провести время - to feel * прекрасно себя чувствовать - we had * weather for our trip во время нашего путешествия погода была великолепная - it will be * if you can come будет чудесно, если вы сможете прийти (разговорное) богато, щегольски одетый > G. Gross Большой Крест (высший гражданский орден) > * finale торжественное завершение (церемонии, сцены, пьесы) > * mal припадок эпилепсии > G. Old Party (американизм) республиканская партия > * dragon великий дракон (заправила в ку-клукс-клане) > * tour поездка по Европе для завершения образования
grandad | grandad: (разговорное) дедушка
grandam, grandame | grandam, grandame: (устаревшее) бабушка старуха сплетница
grand-aunt | grand-aunt: двоюродная бабушка
grandchild | grandchild : внук; внучка
grand-dad | grand-dad: (разговорное) дедушка
grand-daughter | grand-daughter: внучка
grandee | grandee: гранд (в Испании или Португалии) вельможа; знатная особа; важная персона
grandeur | grandeur: великолепие; пышность; грандиозность - the * of nature великолепие природы - * of a ceremony пышность церемонии благородство; знатность - * of character благородство характера величие, благородство - the * of conception величие идеи - at the summit of human * на вершине человеческого величия
grandeval | grandeval: (редкое) старый; древний
grandfather | grandfather: дедушка предок (по мужской линии) почтенный старик > * clock высокие стоячие часы
grandfather-long-legs | grandfather-long-legs: употр. с гл. в ед. и мн. ч. долгоножка (насекомое)
grandfatherly | grandfatherly: проявляющий отеческую заботу; ласковый, добрый - * advice отеческий /добрый/ совет похожий на дедушку
grandiloquence | grandiloquence: высокопарность, напыщенность
grandiloquent | grandiloquent: высокопарный, напыщенный - written in a * style написанный в высокопарном стиле говорящий высокопарными, напыщенными фразами - * speaker претенциозный оратор
grandiloquently | grandiloquently: высокопарно, напыщенно
grandiose | grandiose: грандиозный - * building грандиозное сооружение помпезный, напыщенный, претенциозный - * manners претенциозные манеры
grandiosely | grandiosely: грандиозно помпезно, напыщенно, претенциозно
grandiosity | grandiosity: грандиозность помпезность, напыщенность, претенциозность
grandisonat | grandisonat: (редкое) звучащий торжественно
grandly | grandly: грандиозно и пр.
grandma, grandmamma | grandma, grandmamma: (разговорное) бабушка
grand march | grand march: торжественное шествие парами (при открытии бала)
grandmaster | grandmaster: великий магистр, гроссмейстер (рыцарского ордена) (шахматное) гроссмейстер
grand master | Grand Master: великий магистр, гроссмейстер (рыцарского ордена) (шахматное) гроссмейстер
grandmaternal | grandmaternal: см. grandmotherly
grandmother | grandmother: бабушка предок по женской линии > to teach one''s * (to suck eggs) учить ученого /старшего/; яйца курицу не учат баловать; изнеживать
grandmotherly | grandmotherly: проявляющий материнскую заботу; ласковый, добрый похожий на бабушку излишне мелочный, проявляющий мелочную опеку (о законодательстве, правительстве и т. п.)
grand-nephew | grand-nephew: внучатый племянник
grandness | grandness: грандиозность и пр.
grand-niece | grand-niece: внучатая племянница
grandpa, grandpapa | grandpa, grandpapa: (разговорное) дедушка
grandparents | grandparents: pl бабушка и дедушка
grandpaternal | grandpaternal: см. grandfatherly
grand piano | grand piano: рояль
grand prix | grand prix: (французское) гран-при, большой приз
grandsire | grandsire: (устаревшее) дед предок старик
grand slam | grand slam: (карточное) большой шлем (военное) (жаргон) ядерная бомба большой шлем (выигрыш в одном сезоне Уимблдонского турнира, открытых первенств США, Франции и Австрии; теннис)
grandson | grandson: внук
grand stand | grand stand: трибуна (на стадионе и т. п.)
grandstand | grandstand: (американизм) (разговорное) показной - * play игра ''на зрителя'' | ''на публику'' - * finish захватывающий /сногсшибательный/ финиш (американизм) (разговорное) рисоваться, бить на эффект, играть ''на зрителя'', ''на публику''
grandstanding | grandstanding: (американизм) (разговорное) рисовка; поведение, рассчитанное на эффект
grand touring car | grand touring car: двухместный туристский автомобиль
grand-uncle | grand-uncle: двоюродный дед
grand unification | grand unification: (физическое) ''великое объединение'' (электромагнитного, слабого и сильного взаимодействия)
grange | grange: мыза, ферма (с постройками) (устаревшее) амбар (американизм) ассоциация фермеров
granger | granger: управляющий фермой (американизм) член ассоциации фермеров фермер pl акции железнодорожной компании, занимающейся транспортировкой зерна
grangerization | grangerization: дополнительное иллюстрирование (книги) с помощью вкладок книга, дополнительно иллюстрированная вкладками
grangerize | grangerize: дополнительно иллюстрировать (книгу) вкладками, портретами, картами портить (книгу), вырезая материал для дополнительной иллюстрации другой книги
granger legislation | granger legislation: (американизм) (историческое) законы в защиту интересов (крупных) фермеров
granger road | granger road: (американизм) железнодорожная линия, по которой вывозят зерно из западных штатов
granger''s cattle | granger''s cattle: (сельскохозяйственное) мясо-молочный скот
granger shares | granger shares: акции железнодорожной компании, занимающейся транспортировкой зерна
graniferous | graniferous: (ботаника) содержащий зерно; дающий зерно
graniform | graniform: имеющий форму зерна; зерновидный
granite | granite: (минералогия) гранит - as hard as * твердый как гранит; упрямый - * set (дорожностроительное) гранитная брусчатка - * slab гранитная плита твердость (характера) изделие из гранита красноватый цвет > the G. City г. Абердин > the G. State (американизм) ''Гранитный штат'' (шутливое название штата Нью-Гемпшир) > to bite on * тратить силы понапрасну; тщетно настаивать (на чем-л)
granite-ware | granite-ware: изделия, окрашенные под гранит эмалированные железные изделия
granitic, granitical | granitic, granitical: гранитный твердый, несгибаемый
granitoid | granitoid: (минералогия) гранитоид
granivorous | granivorous: питающийся зерном, зерноядный
grannie | grannie: (разговорное) бабушка, бабуся (разговорное) старушка (американизм) (жаргон) тяжелое орудие (разговорное) бабушкин эль (смесь крепкого и слабого пива) > *''s knot (морское) ''бабий'' узел
granny | granny: (разговорное) бабушка, бабуся (разговорное) старушка (американизм) (жаргон) тяжелое орудие (разговорное) бабушкин эль (смесь крепкого и слабого пива) > *''s knot (морское) ''бабий'' узел
granny dress | granny dress: длинное платье ''под старину'' (для девушек)
granny glasses | granny glasses: большие круглые очки в золотой или металлической оправе
granola | granola: гранола (подслащенная овсянка с добавлением орехов и изюма)
granolite | granolite: (минералогия) гранолит
granolithic | granolithic: сделанный из искусственного камня
granophyre | granophyre: (минералогия) гранофир
grant | grant: дар; пожалование - a * of lands пожалование землей; предоставление земли - to bestow a * on smb. подарить что-л кому-л (юридическое) дарственная; документ о передаче прав, отчуждения имущества - in * по дарственной дарение дотация, субсидия - research * субсидия на проведение исследования - a * of 5,000 dollars for study стипендия размером в 5000 долларов - to make a * to smb., to adjudge smb. a * дать кому-л субсидию - to receive a State * получить государственную субсидию - to put in a claim for a * ходатайствовать о субсидии стипендия согласие. разрешение, уступка - the * or refusal of... согласие на... или отказ в... даровать, жаловать, дарить - to * lands даровать землю, жаловать землей - to * an allowance of... назначать денежное содержание в размере... - to * rights давать права - to * (a) pardon даровать прощение - the countries that have been *ed autonomy страны, которым была предоставлена автономия - God * it! дай боже! - heaven * that... (возвышенно) да будет воля неба на то, чтобы... (юридическое) передавать, отчуждать давать дотацию, субсидию - to * credit предоставлять кредит - to * a loan to smb. предоставить кому-л ссуду, дать кому-л в долг разрешать; давать согласие (на что-л); удовлетворять (просьбу) - to * a petition удовлетворять ходатайство - to * a delay предоставить отсрочку - to * smb. permission to do smth. разрешить кому-л сделать что-л допускать; признавать, подтверждать правильность (чего-л) - to * the truth of what has been said считать сказанное справедливым - to * that smb. is right допускать, что кто-л прав - I * you the force of that argument я признаю справедливость вашего довода > to take for *ed считать (что-л) доказанным; считать что-л законным; считать (что-л) обеспеченным, (твердо) надеяться на что-л > to take nothing for *ed ничего не принимать на веру > he takes it for *ed that he can borrow my books он считает себя вправе брать мои книги; он берет мои книги без зазрения совести; > to take success for *ed рассчитывать на успех
grant-aided | grant-aided: существующий на субсидию
granted | granted: при условии; принимая во внимание - * a new approach, the prospects for the economy are hopeful новый подход создает обнадеживающие перспективы экономического развития - * that he did say so... если он действительно это сказал - * that he made the statement, he would be obliged to keep his promise раз уж он сделал такое заявление, ему придется сдержать свое обещание
granted powers | granted powers: (американизм) (юридическое) ''дарованные полномочия''
grantee | grantee: (юридическое) лицо, которому что-л передается, отдается в дар или разрешается; цессионарий (юридическое) лицо или учреждение, получающее субсидию или дотацию
grant-in-aid | grant-in-aid: дотация, субсидия, финансовая помощь целевая субсидия органам местного самоуправления
granting | granting: при условии, при наличии; принимая во двнимание - * the difficulty of the undertaking, the success was impressive если учесть трудность мероприятия, то успех был впечатляющим - * for a moment that it really happened допустим на минуту, что это действительно произошло
grantor | grantor: (юридическое) цедент; даритель
grantsman | grantsman: мастер по ''добыванию'' субсидий (на исследования); ''выбивала''
grantsmanship | grantsmanship: преим (ироничное) умение добиваться субсидий (на научную работу); ловкость в выбивании средств
gran turismo | gran turismo: (итальянское) туристский автомобиль (спортивный вариант обычной модели)
granular | granular: (специальное) зернистый, гранулированный - сoarsely * крупнозернистый - * sugar гранулированный сахар
granularity | granularity: (специальное) зернистость
granulate | granulate: дробить (специальное) зернить, гранулировать - to * sugar гранулировать сахар (специальное) гранулироваться, приобретать зернистую структуру (медицина) гранулироваться (о ране)
granulated | granulated: (специальное) гранулированный, зернистый; зерненый - * metal зерненый металл шершавый, неровный (о поверхности) раздробленный, измельченный - * carbon дробленый уголь - * sugar сахарный песок
granulation | granulation: (специальное) зернение, гранулирование (медицина) грануляция дробление выпуклость, неровность (на поверхности) (астрономия) грануляция (пятнистый вид поверхности Солнца)
granulator | granulator: (специальное) гранулятор
granule | granule: зернышко, зерно (специальное) гранула
granuliferous | granuliferous: (специальное) имеющий гранулы, гранулированный
granulite | granulite: (минералогия) гранулит
granulocyte | granulocyte: (физиологическое) гранулоцит, зернистый лейкоцит
granuloma | granuloma: (медицина) гранулема (воспалительное разрастание ткани, имеющее вид узелка или бугорка)
granulometry | granulometry: (техническое) гранулометрия (измерение размеров зерен сыпучих материалов)
granulose | granulose: (специальное) зернистый, гранулированный - сoarsely * крупнозернистый - * sugar гранулированный сахар
granulous | granulous: (специальное) зернистый, гранулированный - сoarsely * крупнозернистый - * sugar гранулированный сахар
grape | grape: (ботаника) виноград (Vitis gen.) - white * белый виноград - * juice виновыжимка виноград (плоды) - dry *s коринка - bunch of *s гроздь винограда - to gather *s собирать виноград - the juice of the * (образное) вино виноградина вино виноградная лоза (ветеринарное) мокрец, подсед (у лошади) красновато-лиловый цвет, цвет ''изабелла'' грозди - *s of wrath (образное) гроздья гнева > sour *s, the *s are sour зелен виноград
grape-berry-moth | grape-berry-moth: (энтомология) листовертка виноградная (Polychrosis viteana)
grape-cold | grape-cold: (медицина) сенная лихорадка
grape-fern | grape-fern: (ботаника) гроздовник, ботрихиум (Botrychium gen.)
grape-fruit | grape-fruit: грейп-фрут, помело (Citrus spp.)
grape-house | grape-house: оранжерея для выращивания винограда
grapelet | grapelet: виноградинка
grape-louse | grape-louse: (энтомология) виноградная тля, филлоксера (Phylloxera vastatrix)
grapery | grapery: помещение для хранения винограда винодельня оранжерея для выращивания винограда
grape-shot | grape-shot: (военное) (историческое) крупная картечь - to fire * on the enemy, to pepper the enemy with * стрелять картечью по противнику, осыпать противника картечью
grape-stone | grape-stone: виноградная косточка
grape-sugar | grape-sugar: виноградный сахар, глюкоза
grape-vine | grape-vine: виноградная лоза (ботаника) виноград европейский (Vitis vinifera) обвив, зацеп (прием самбо) - double * двойной зацеп стопой система сообщения с помощью сигналов; способ тайного сообщения (ложные) слухи; неподтвержденные сообщения - I hear by the * that he''s leaving town были слухи, что он переезжает
grape-worm | grape-worm: (энтомология) личинка листовертки виноградной (Polychrosis viteana)
grapeys | grapeys: мясо дельфина
graph | graph: график, диаграмма, номограмма; кривая - bunch * номограмма - bar * гистограмма (диаграмма в виде столбцов) - сircular * круговая диаграмма - line * диаграмма в виде ломаной линии - pie * секторная диаграмма - a * showing the growth of trade график роста торговых операций (математика) граф - connected * связный граф - directed * ориентированный граф - * theory, theory of *s теория графов - the * of a sentence граф предложения изображать диаграммой; чертить графики (разговорное) сокр. от hectograph, chromograph (разговорное) размножать, копировать с помощью гектографа
grapheme | grapheme: графема
grapher | grapher: (специальное) самопишущий прибор
graphic | graphic: графический; изобразительный - * arts изобразительные искусства; графика - * artist график графический, выраженный графически; представленный в виде чертежа, графика или формулы - * formula (химическое) структурная формула, формула строения - * method (математика) графический метод - * interface (компьютерное) графический интерфейс - * model (математика) пространственная диаграмма - * representation графическое изображение - * scale графический масштаб живописный, выразительный, красочный (о языке, рассказе) - * description яркое описание письменный - * error ошибка в написании - * symbols письменные знаки (минералогия) письменный - * granite письменный гранит, пегматит - * tellurium сильванит, письменная руда
graphically | graphically: графически наглядно, живо; красочно; живописно
graphics | graphics: проектирование; составление проекций, графиков, чертежей (компьютерное) графика; устройства ввода - вывода графических данных графика, графическое представление (данных); графический вывод (из ЭВМ)
graphing | graphing: (компьютерное) вычерчивание графика или диаграммы; получение графических изображений
graphiology | graphiology: графология
graphite | graphite: графит - * moderator (физическое) графитовый замедлитель
graphite fibre | graphite fibre: (техническое) углеродное волокно
graphitic | graphitic: (специальное) графитовый - * carbon графитовый углерод
graphitization | graphitization: (специальное) графитизация, образование графита - * lubrication смазка графитом, твердая смазка
grapho- | grapho-: в сложных словах имеет значение письмо: - graphology графология; - graphometry определение постоянных свойств индивидуального почерка
grapholite | grapholite: грифельный сланец; аспидный камень грифельная или аспидная доска
graphologist | graphologist: графолог
graphology | graphology: графология изучение почерка
graphomania | graphomania: графомания
graphomanic | graphomanic: графоман
graphometer | graphometer: графометр, угломер
graph paper | graph paper: миллиметровка
grapnel | grapnel: (морское) дрек, кошка зацепить (крюком, кошкой)
grapple | grapple: (морское) дрек, кошка схватка, борьба (тж. спорт) (техническое) захват; кошка сцепиться - to * with a ship взять судно на абордаж бороться; схватиться, сцепиться - to * with one''s adversary сцепиться с противником пытаться преодолеть или разрешить - to * with a difficulty пытаться преодолеть трудность - to * with a task пытаться разрешить задачу (спортивное) бороться обхватывать (борьба) - the two wrestlers *d together два борца крепко обхватили друг друга (редкое) ощупывать; искать, идти ощупью (специальное) укреплять связями или анкерами (морское) закладывать так (историческое) идти, сцепляться на абордаж
grapple fork | grapple fork: (сельскохозяйственное) грейферные вилы
grappler | grappler: (техническое) кошка, крюк, когти (грубое) рука (спортивное) борец
grapple-shot | grapple-shot: (морское) спасательная ракета с гаком
grappling | grappling: (морское) дрек, кошка
grappling-hook | grappling-hook: (морское) дрек, кошка
grappling-iron | grappling-iron: (морское) дрек, кошка
grapy | grapy: напоминающий виноград (по вкусу, форме) (ветеринарное) страдающий подседом (о лошади)
graser | graser: (физическое) гамма-лазер, ''газер''
grasp | grasp: крепкое сжатие; схватка - iron * железная хватка - to have a strong * иметь крепкое рукопожатие - to lose one''s * выпустить (что-л) из рук - to wrest smth. from smb.''s * вырвать что-л из рук у кого-л - to escape from smb.''s * вырваться из чьих-л объятий - the fish squirmed from his * and fell into the water рыба выскользнула у него из руки и плюхнулась в воду власть, господство; обладание - to be in the * of the enemy быть во власти врага - if he comes into my * если он попадется мне в руки способность быстрого восприятия, понимание, схватывание - to have a thorough * of a subject основательно усвоить предмет - mental * проницательность рукоятка шейка приклада (техническое) зажим (действие) хват (гимнастика) - сombined * смешанный хват > beyond one''s * вне пределов досягаемости; выше чьего-л понимания > the toy is on the top shelf, beyond the baby''s * игрушка лежит на верхней полке, ребенку ее не достать > ready to one''s *, withing one''s * так близко от кого-л., что можно рукой достать; в пределах досягаемости; в чьей-л. власти, в пределах чьих-л. возможностей; доступный чьему-л. пониманию > to have success within one''s * быть близким к успеху > to slip from one''s * ускользнуть от кого-л; стать недоступным для кого-л схватывать, захватывать; сжимать, зажимать (в руке) - to * a branch of a tree крепко держать ветку дерева - to * smb.''s arm схватить кого-л за руку хвататься (за что-л); ухватиться (за что-л) - the baby *ed at the rattle dangling in front of him ребенок хватался за погремушку, висящую перед ним хвататься, ухватиться - to * the opportunity ухватиться за эту возможность - to * for any chance хвататься за любую возможность - to * at a proposal ухватиться за предложение крепко держаться (за что-л) - she *ed the post with her hands for fear of falling боясь упасть, она крепко держалась за столб обеими руками охватить умом, понять, постичь; усвоить; осознать; взять в толк - to * an argument понять довод - to * the importance of smth. осознать важность чего-л - they couldn''t * the fact that... они не могли взять в толк, что... - I can''t * your meaning не понимаю, что вы хотите сказать > to * the shadow and let go the substance в погоне за нереальным упустить реальное > to * the nettle смело браться за трудное дело > to * at a straw хвататься за соломинку > * all, lose all (пословица) за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
grasper | grasper: рвач, хапуга
grasping | grasping: цепкий, хваткий; быстро схватывающий, постигающий - * mind цепкий ум жадный, скупой, алчный (эмоционально-усилительно) очень большой - * ambition чрезмерное честолюбие
graspless | graspless: расслабленный; некрепкий - with a * hold некрепко держась непонятный, необъснимый, непостижимый
grass | grass: трава - blade of * стебелек травы, травинка - to cut the * косить траву дерн (ботаника) злак - * family семейство злаковых, злаки (Gramineae) (просторечие) спаржа (редкое) травинки - some *es were caught in her hair в ее волосах запуталось несколько травинок лужайка; газон; луг - * shears газонные ножницы - the flower beds and *es were carefully manicured цветочные клумбы и газоны были в идеальном порядке - keep off the *! по газонам не ходить! - twenty acres of * двадцать акров покосных угодьев - to lay down in * (сельскохозяйственное) залужать пастбище, выгон - out at * на пастбище - to put land under * пустить землю под пастбище - to take a horse off * перевести лошадь с подножного на сухой корм (горное) земная поверхность - * сrop выход (пласта), обнажение - at * на поверхности земли, не в шахте - to bring to * выдать на-гора - to come to * выйти на поверхность земли, выйти из шахты (просторечие) земля (сленг) марихуана (сленг) гашиш > between * and hay (американизм) в юношеском возрасте > come off the *! брось задаваться!; брось преувеличивать!; не ври!; не вмешивайтесь не в свои дела > to cut the * from under smb.s feet выбить у кого-л почву из-под ног; сорвать чьи-л планы > to cut one''s own * самому зарабатывать средства на жизнь > to eat one''s corn in the * проживать свои будущие доходы > to hear the * grow слышать, как трава растет; отличаться остротой восприятия > * does not grow under his feet он не теряет времени даром > to let no * grow under one''s feet действовать быстро и энергично; не терять времени попусту; не откладывать дела в долгий ящик > to let the * grow under one''s feet быть бездеятельным, действовать медленно, терять время попусту; сидеть сложа руки; сидеть у моря и ждать погоды > to be * пастись. быть на подножном корму; быть на отдыхе; быть без дела; быть не у дел > to put to * выгнать в поле, на подножный корм, пустить пастись; отпустить на каникулы; отправить домой; уволить, выгнать, отстранить от работы; повалить, свалить > to go to * быть сбитым с ног; умереть, скончаться; сидеть у моря и ждать погоды > go to *! убирайся к черту! засевать травой; обкладывать дерном - to * a field засеять поле травой порасти, зарасти травой - the old path was *ed over старая дорожка заросла травой пастись выгонять на пастбище расстилать на траве лен, пеньку (для отбелки) растянуться на траве (разговорное) сбить с ног, свалить на землю - the blow which *ed him удар, сбивший его с ног подстрелить (птицу) вытащить на берег (рыбу) (горное) выдавать на-гора (полиграфия) выполнять нерегулярную, поденную работу (сленг) доносчик, ябеда (сленг) доносить; ''капать''; ябедничать (тж. * on)
grass-beef | grass-beef: ''весеннее'' мясо (мясо рогатого скота, забитого в весенний период)
grass-blade | grass-blade: травинка
grass-bleached | grass-bleached: (специальное) отбеленный на лугу
grass-bleaching | grass-bleaching: (специальное) луговое беление
grass-butter | grass-butter: майское, весеннее масло
grass-cloth | grass-cloth: ткань из волокна рами
grass-cloth plant | grass-cloth plant: (ботаника) рами (Boehmeria nivea)
grass court | grass court: травяной корт (для игры в теннис)
grass-cut | grass-cut: местный житель, нанятый косить траву для армейских лошадей (в Индии)
grass-cutter | grass-cutter: местный житель, нанятый косить траву для армейских лошадей (в Индии) ножницы для травы, газонные ножницы газонокосилка
grass-cutting | grass-cutting: (авиация) (разговорное) бреющий полет
grass disease | grass disease: (сельскохозяйственное) покосно-луговая лихорадка
grass-drake | grass-drake: (зоология) дергач, коростель (Crex crex)
grassed | grassed: покрытый, заросший травой - * walk дорожка, заросшая травой слегка заостренный (о клюшке для игры в гольф)
grasser | grasser: (сленг) доносчик
grass-farm | grass-farm: лугопастбищное хозяйство
grass-fed | grass-fed: переведенный на подножный корм
grass-finch | grass-finch: (зоология) вечерний воробей (Pooecetes gramineus)
grass-flesh | grass-flesh: мясо рогатого скота, нагулянное за весенне-летний период
grass-green | grass-green: зеленый, цвета травы зеленый, поросший травой
grass-hand | grass-hand: скоропись (у китайцев и японцев) (полиграфия) (профессионализм) наборщик, временно занятый на работе
grass hockey | grass hockey: хоккей на траве
grass-hook | grass-hook: серп для травы
grasshopper | grasshopper: (энтомология) насекомое семейства кузнечиков (Tettigoniidae) или саранчовых (Acridiidae) кузнечик саранча искусственная приманка (для рыб) небольшой прыгающий фейерверк (американизм) (железнодорожное) кран (военное) (жаргон) легкий связной самолет > knee-high to a * очень маленький, крошечный > to have a * mind быть легкомысленным, быть вертопрахом; у него ветер в голове
grassing | grassing: (сельскохозяйственное) залужение отбеливание (льна, пеньки) сбивание с ног (противника) подстреливание (птицы) (горное) выдача на-гора (сленг) доносы, кляузы
grassland | grassland: лугопастбищное угодье; пастбище; луг район лугов и пастбищ - tropical * саванна - temperate * прерия; степь
grassland agriculture | grassland agriculture: травопольная система земледелия
grassless | grassless: лишенный травяного покрова
grass-mower | grass-mower: газонокосилка
grass-mowing machine | grass-mowing machine: (сельскохозяйственное) (сено)косилка
grass of parnassus | grass of Parnassus: (ботаника) белозор (Parnassia gen.)
grass-plat, grass-plot | grass-plat, grass-plot: лужайка; газон
grass-roots | grass-roots: простые люди, широкие массы основа, источник - to attack the problem at the * посмотреть в корень проблемы (разговорное) стихийный, возникший в народе - * movement стихийное движение - * democracy народовластие, народоправие низовой, массовый
grass-snake | grass-snake: (зоология) уж обыкновенный (Natrix natrix)
grasswidow | grasswidow: соломенная вдова
grass-widow | grass-widow: соломенная вдова
grasswidower | grasswidower: соломенный вдовец
grass-widower | grass-widower: соломенный вдовец
grass-wrack | grass-wrack: (ботаника) трава морская (Zostera gen.)
grassy | grassy: покрытый травой; травяной, травянистый - * path поросшая травой тропинка - * plains заросшие травами равнины травяной, сделанный из травы цвета травы травянистый, похожий на траву
grate | grate: решетка - revolving * вращающаяся решетка - * bar прут решетки каменная решетка камин - old-fashioned * старомодный камин (техническое) колосниковая решетка (горное) грохот (строительство) ростверк заделывать или загораживать решеткой - to * a window заделывать окно решеткой тереть на терке; растирать - to * cheese тереть сыр тереть, скрести с резким звуком - to * one hard substance against another тереть с резким звуком два твердых предмета друг о друга скрежетать; скрипеть - a key *d in the lock ключ заскрежетал в замке - wheels * on an axle колеса скрипят на оси скрипеть - to * one''s teeth скрипеть зубами быть скрипучим - his voice *d у него был скрипучий голос раздражать, раздражающе действовать - to * on the nerves действовать на нервы - his boasting *d on us all его хвастовство всех нас раздражало - this outrageous merriment *d my spirits это неистовое веселье выводило меня из себя - it *s он my ear это режет мне слух
grateful | grateful: благодарный; признательный - * heart благодарное сердце - to be * to smb. for encouraging words быть благодарным кому-л за ободряющие слова - he was * that his mother hadn''t heard слава богу, мать ничего не слышала выражающий благодарность - * letter благодарственное письмо - * glance благодарный взгляд - * tears слезы благодарности - in * ecstasy в порыве благодарности благодатный (о почве) приятный - * warmth приятная теплота - * drink приятный напиток - * shade живительная тень - * sleep освежающий сон - the * sense of quiet and seclusion безмятежное ощущение тишины и уединения
gratefully | gratefully: благодарно, с благодарностью, признательно приятно
gratefulness | gratefulness: признательность, благодарность
grater | grater: раздражающий фактор терка - nutmeg * терка для мускатных орехов
graticulation | graticulation: разделение рисунка на квадраты (для точного воспроизведения в ином масштабе) разделенная на квадраты поверхность рисунка
graticule | graticule: (специальное) градуированная сетка
gratification | gratification: удовлетворение; наслаждение; удовольствие - spiritual * духовное удовлетворение - the * of sight and hearing счастье видеть и слышать - to do smth. for one''s own * сделать что-л для собственного удовольствия - it''s real * to learn... я с большим удовлетворением узнал... - your approval gives me much * ваше одобрение доставляет мне огромное удовлетворение вознаграждение подачка; взятка
gratify | gratify : удовлетворять - to * smb.''s taste удовлетворять чей-л вкус - he looked gratified на его лице было написано удовлетворение; у него был довольный вид доставлять удовольствие; радовать - to be gratified by smb.''s success радоваться чьему-л успеху - your kindness gratified me highly ваша доброта доставила мне огромную радость - we were gratified to learn that you had passed the examination мы обрадовались, узнав, что вы сдали экзамен - we are gratified that he has come мы рады, что он пришел - it gratified him to read solicitude in the eyes of his daughter ему доставляло большое удовольствие читать заботу в глазах дочери потворствовать, потакать (капризам); уступать (возражениям) - to * сhildren''s whims потворствовать детским капризам (устаревшее) вознаграждать (устаревшее) давать взятку
gratifying | gratifying: лестный, приятный; доставляющий радость, удовольствие - the * feeling that our duty has been done отрадное чувство выполненного долга - it was * to him that he seemed to be expected то, что его ждали, очень его обрадовало - the success of the undertaking is most * успех этого мероприятия очень обнадеживает
grating | grating: решетка (техническое) колосниковая решетка (морское) решетчатый люк (строительство) обрешетка, каркас заделывание, загораживание решеткой (техническое) (сельскохозяйственное) грохочение (физическое) дифракционная решетка - * spectrograph дифракционный спектрограф скрипучий, резкий - * noise резкий звук - * sound скрип, скрежет раздражающий - * smile неприятная улыбка - * laughter насмешливый хохот
gratis | gratis: бесплатный, даровой - entrance is * вход свободный бесплатно, даром - to admit * to a performance пускать на представление бесплатно
gratitude | gratitude: благодарность, признательность - my * to you for all you have done моя благодарность вам за все вами сделанное - as a token of * в знак благодарности - to express one''s * выразить свою благодарность - he believes in showing his * он верит в то, что за добро надо платить добром - time erodes * more quickly than it does beauty время разрушает чувство признательности еще быстрее, чем красоту
gratuitous | gratuitous: бесплатный, даровой, безвозмездный - * help бесплатная помощь - * instruction бесплатное обучение - to grant smb. * admission to a theatrical performance разрешить кому-л бесплатный вход на театральное представление добровольный беспричинный, ничем не вызванный, необоснованный - * lie беспричинная ложь - * assumption необоснованное предположение - * insult ничем не вызванное оскорбление (юридическое) выгодный только для одной стороны
gratuitously | gratuitously: бесплатно, даром, безвозмездно - to treat a patient * бесплатно лечить больного беспричинно, необоснованно
gratuity | gratuity: денежный подарок, пособие - to receive a small * получить небольшое пособие чаевые - no gratuities чаевые запрещены - to leave a * for the waiter оставить официанту на чай взятка (военное) наградные > by way of * в знак благодарности
gravamen | gravamen: (юридическое) основные пункты (юридическое) суть обвинения - * of a charge состав преступления (юридическое) жалоба
gravamina | gravamina: pl от gravamen
grave | grave: могила - mass * братская могила - the paupers'' * общая могила - family * семейная могила; фамильный склеп - Graves Registration (военное) служба учета могил - to dig a * копать могилу - in one''s * мертвый - to the * (устаревшее) по гроб жизни - to sink into the * сойти в могилу - to sleep in the * спать вечным сном смерть, гибель - untimely * безвременная смерть - to dread the * страшиться смерти - to be brought to an early * безвременно скончаться, погибнуть в расцвете сил - he just escaped a watery * он едва не погиб в море могильный холм; надгробный камень яма (для хранения картошки в земле) > on this side of the * на этом свете > never on this side of the * никогда в жизни; ни за что на свете > to make smb. turn in his * заставить кого-л перевернуться в гробу > to find one''s * найти могилу > to dig one''s own * самому себе могилу рыть, губить себя > to dig one''s * with one''s teeth погубить себя неумеренностью в еде > to dig the * of one''s reputation погубить свою репутацию > to rise from the * воскреснуть, восстать из мертвых > to totter on the brink of the *, to have one foot in the * стоять одной ногой в могиле > secret as the * молчаливый; могила > smb.''s walking on my * что-то меня дрожь пробирает (устаревшее) гравировать; высекать; вырезывать - time has *d deep furrows on his face время избороздило его лицо глубокими морщинами запечатлевать (в памяти) - to * words in the heart запечатлевать слова в памяти - *n on his memory (навсегда) врезавшийся в память (фонетика) тупое ударение серьезный, веский, важный - * responsibility серьезная ответственность - * еrrors серьезные ошибки - to debate * matters обсуждать важные дела тяжелый, угрожающий - * situation угрожающее положение - * illness тяжелая болезнь - * accusation серьезное обвинение - * symptoms угрожающие симптомы мрачный, печальный - * news печальные известия - * tone мрачный тон - to pass from * to gay переходить от грусти к веселью, быть то грустным, то веселым темный (о красках) скромный (о нарядах) степенный, сдержанный - * person уравновешенный человек - * mien степенные манеры серьезный, важный; торжественный - * сountenance серьезное выражение лица - * tone торжественный тон - he looks * у него важный вид медленный - * dance медленный танец влиятельный, авторитетный - * figure влиятельное лицо низкий (о тоне) (фонетика) тупой (об ударении) безударный > as * as a a judge, (ироничное) as * as an owl с серьезным видом префект, выбираемый жителями (в Йоркшире и Линкольншире) управляющий (имением) (морское) чистить днище
grave-clothes | grave-clothes: погребальные одежды, саван
grave-digger | grave-digger: могильщик, гробокопатель (энтомология) жук-могильщик (Necrophorus gen.)
gravedo | gravedo: (медицина) насморк
gravel | gravel: гравий, крупный песок; галечник - fine * мелкий гравий - * path гравийная тропка золотоносный песок - pay * россыпь с промышленным содержанием золота - * mine золотой прииск россыпного золота (американизм) балласт песочный цвет (медицина) камни (о мочевом пузыре); мочевой песок; каменная болезнь - to suffer from * cтрадать почечно-каменной болезнью > * voice скрипучий голос посыпать гравием, песком - to * a path посыпать гравием тропинку (разговорное) привоить в замешательство, ставить в тупик, поражать - it will perhaps * even a philosopher это может поставить в тупик даже философа - he was so *led that he had not a word to say он был так поражен, что не мог произнести ни слова прервать, остановить (докладчика, оратора) - he was *led for lack of time его остановили из-за недостатка времени повредить копыто (о лошади) (устаревшее) увязать в песке (устаревшее) посадить пароход на мель
gravel-blind | gravel-blind: почти слепой
graveling | graveling: молодой лосось
gravelling | gravelling: молодой лосось засыпка гравием, крупным песком засыпанная гравием или песком поверхность
gravelly | gravelly: состоящий из гравия - * soil почва с мелким камнем усыпанный гравием, засыпанный песком скрипучий, сиплый (о голосе) (медицина) имеющий мочевые камни; вызванный мочевыми камнями
gravel-pit | gravel-pit: гравийный карьер
gravel-stone | gravel-stone: галька
gravel-voiced | gravel-voiced: со скрипучим голосом, осипший
gravel-walk | gravel-walk: аллея или дорожка, посыпанная гравием
gravely | gravely: серьезно и пр.
grave-mound | grave-mound: могильный холм, курган
graven | graven: (книжное) высеченный - * image идол, кумир выгравированный, вырезанный p.p. от grave
graveness | graveness: серьезность - to put on * принять важный вид
gravelent | gravelent: зловонный, вонючий
graver | graver: резчик, гравер резец
graverobber | graverobber: грабитель могил, древних захоронений, курганов (историческое) похититель трупов (для анатомирования)
graves''s disease | Graves''s disease: базедова болезнь
grave-stone, gravestone | grave-stone, gravestone: могильная плита, надгробный памятник, надгробие
graveyard | graveyard: кладбище - this firm is the * of every initiative (образное) в этой фирме гибнет всякое (хорошее) начинание место захоронения (опасных отходов) (американизм) (политика) (разговорное) тайна, большой секрет - this is * об этом - молчок потолок (в продвижении по службе) > * vote незаконный голос (поданный во время голосования от лица умершего) > * watch (морское) ночная вахта (с полночи до четырех часов утра) > * shift (сленг) смена, начинающаяся около двенадцати часов ночи, ночная смена
gravic | gravic: (редкое) гравитационный
gravics | gravics: (физическое) теория гравитации
gravid | gravid: беременная - * fish икряная рыба чреватый; отягощенный - the age was * время было тяжелое (разговорное) полный - * with ideas переполненный идеями, полный мыслей; голова пухнет от мыслей
gravidity | gravidity: беременность
gravimeter | gravimeter: гравиметр ареометр
gravimetric | gravimetric: гравиметрический - * analysis гравиметрический анализ
gravimetry | gravimetry: гравиметрия
graving | graving: (устаревшее) гравирование; вырезывание (по металлу или дереву) (устаревшее) гравюра (морское) чистка подводной части
graving-dock | graving-dock: ремонтный док (сухой или плавучий)
graving tool | graving tool: резец, грабштихель
gravisphere | gravisphere: (астрономия) грависфера, сфера притяжения
gravitate | gravitate: тяготеть, стремиться - in summer people * to the seaside летом люди стремятся к морю; летом людей тянет к морю устремляться, направляться - the guests *d to the bar гости повалили в бар - the crowd *d toward the circus толпа устремилась к цирку сочувствовать; склоняться - to * toward the stronger party сочувствовать более сильной стороне (физическое) притягиваться - the moon *s to the earth Луна притягивается к Земле погружаться (в жидкость); оседать (на дно) - to * to the bottom погружаться на дно
gravitation | gravitation: (физическое) гравитация, сила тяжести; притяжение; тяготение - terrestrial * земное тяготение - universal * всемирное тяготение - the law of * закон всемирного тяготения - to leave the radius of the earth''s * выйти из радиуса земного притяжения тяготение, стремление (обыкн. к плохому) - strong * towards evil неудержимое стремление к дурному
gravitational | gravitational: гравитационный - * pull гравитация - * force сила тяжести - * acceleration ускорение силы тяжести - * field гравитационное поле, поле тяготения - * сollapse (астрономия) гравитационный коллапс - * radiation (физическое) гравитационное излучение; излучение гравитационных волн
gravitino | gravitino: (физическое) гравитино (гипотетическая частица)
graviton | graviton: (физическое) гравитон, квант гравитационного поля
gravity | gravity: серьезность, важность - the * of the political situation серьезность политической обстановки - the * of occasion важность события - the * of his offence cannot be disregarded нельзя не учитывать серьезности его проступка тяжесть, опасность (болезни, положения) - * of a wound серьезность ранения серьезность (вида); торжественность - the * of smb.''s appearance серьезное выражение лица - he could hardily keep his * ему с трудом удалось сохранить серьезность - he lost his * он утратил свою серьезность; его лицо прояснилось - this upset his * он не мог удержаться от улыбки степенность, уравновешенность - the * of his behaviour inspired confidence его уравновешенность вселяла доверие (физическое) тяжесть; сила тяжести; тяготение - low * небольшая сила тяжести - force of * сила тяжести - * acceleration ускорение силы тяжести - * wave гравитационная волна
gravity conveyer | gravity conveyer: (техническое) скат, склиз; гравитационный транспортер
gravity feed | gravity feed: (техническое) подача самотеком
gravity flow | gravity flow: (гидрология) самотек
gravity plane | gravity plane: гравитоплан
gravity suit | gravity suit: (авиация) противоперегрузочный костюм
gravure | gravure: гравюра, фотогравюра; эстамп
gravy | gravy: сок, который выделяется из мяса при жаренье, тушении подливка; соус - excellent * превосходная подливка (сленг) легкая нажива; незаконные доходы; взятка - to dip in the * поживиться, прикарманить казенные деньги > * train (сленг) легкий заработок; доходное место; выгодное предприятие > to ride the * train загребать деньги > to board the * train выгодно устроиться > by *!, good *! черт возьми!, вот те на!, вот так так!, не может быть! (восклицание, выражающее удивление, досаду)
gravy-boat | gravy-boat: соусник
gray | gray: серый цвет - dull * тускло-серый цвет - charcoal * темно-серый цвет оттенок серого цвета серая краска - to paint smth. with * окрасить что-л серой краской, окрасить что-л в серый цвет серая материя - to dress in * одеваться в серое неотбеленная материя - goods in the *, *s изделия из сырцовых тканей лошадь серой масти седина - the * of his hair седина в его волосах - his hair is touched with * его голова тронута сединой сумрак - the * of the dawn предрассветная мгла - the * of the morning сумрачное утро драгуны (2-й драгунский полк армии Великобритании) (американизм) (историческое) военная форма солдат армии южан (во время гражданской войны 1861-1865 гг.) - to wear the * носить военную форму южан; быть солдатом армии южан, быть конфедератом (разговорное) серые фланелевые брюки cерый - * eyes серые глаза - * horse серая лошадь - * wash cерая акварель - painted * окрашенный в серый цвет - at sunset the room fills with * shadows вечером комната наполняется серыми тенями серый; землистого цвета; ''зеленый'' - ashen * мертвенно-бледный - to turn * cделаться бледным - his face looked * у него был серый вид седой; сивый - * hair седые волосы - * hairs cедины; старость - to turn * седеть; стареть, стариться - to grow * in the service поседеть на службе - to worry oneself * поседеть от беспокойства пасмурный, сумрачный - * day cерый день - * sky серое небо - * light сумрачный свет мрачный, безрадостный - * thoughts мрачные мысли - * life безрадостная жизнь - the future looked * to him будущее представлялось ему мрачным (текстильное) неотбеленный > * market толкучка (рынок); > the * mare is the better horse жена - в доме глава делать серым делаться серым, сереть седеть
graybeard | graybeard: старик; пожилой человек глиняный кувшин (для спиртных напитков)
graylag | graylag: (зоология) гусь дикий (Anser anser)
grayling | grayling: (зоология) хариус (Thymallus) (энтомология) бабочка-сатир (Hipparchia semele)
graymalkin | graymalkin: кошка (особ старая) (презрительное) злая ворчливая старуха; старая карга
graywater | graywater: сточные воды, которые можно вернуть в оборот
graze | graze: пасти - to * cattle on the meadows пасти скот на лугах - to * cattle all the winter пасти скот всю зиму - a field to * cows выпас для коров держать на подножном корму кормить пастись, щипать траву - the sheep are grazing upon the hills овцы пасутся в горах подстригать - to * grass подстригать траву использовать как пастбище - to * a the herbage выпускать скот на травы (диалектизм) выращивать травы на корм скоту > to send to * выставлять, выпроваживать задевание, касание легкая рана, царапина (военное) разрыв при ударе (военное) клевок слегка касаться, задевать, дотрагиваться - the bullet *d the wall пуля оцарапала стену - the sun''s rays *d the summit of the mountain солнечные лучи коснулись вершины горы (оптика) падать под скользящим углом (о лучах) содрать, натереть (кожу) - to * one''s arm оцарапать руку - to * the skin содрать кожу (военное) обстреливать настильным огнем
grazer | grazer: пасущееся животное нагульный скот
grazier | grazier: скотовод; животновод
graziery | graziery: откармливание (скота) на пастбище; нагул (скота) (редкое) пастбище
grazing | grazing: содержание скота на пастбище, на подножном корму - * animal травоядное животное пастбище - * crop пастбищная культура - * forest лесное пастбище - * right право выпаса (военное) настильный - * fire настильный огонь
grazioso | grazioso: (итальянское) (музыкальное) с изяществом, изящно, легко
grease | grease: топленое сало; жир - * spot жирное пятно - in prime of * (охота) жирный (о дичи, на которую можно охотиться) - to clean off the * from smth. удалить жир с чего-л; обезжирить что-л смазочное вещество; густая, консистентная смазка - antifreeze * антифриз, незамерзающая смазка - vacuum * вакуумная смазка - axle * колесная мазь (разговорное) лесть (разговорное) взятка (ветеринарное) мокрец, подсед (у лошади) (сельскохозяйственное) жиропот сало (начало образования льда на воде) > to feel like a * spot задыхаться от жары смазывать, намазывать - to keep a mechanism well *d хорошо смазывать механизм - to * a cake pan смазать сковородку (салом, маслом, жиром) замасливать, засаливать (разговорное) подкупать, ''смазывать'', ''подмазывать'' - to * the palm of smb. дать кому-л взятку, ''подмазывать'' кого-л > to * the wheels обеспечить беспрепятственное движение, прохождение
grease-band | grease-band: (садоводчество) ловчее, клеевое кольцо
grease-box | grease-box: (техническое) масленка, штауфф (техническое) букса
grease-cup | grease-cup: (техническое) масленка, тавотница, штауфф
grease-gun | grease-gun: шприц для густой смазки
grease-monkey | grease-monkey: (американизм) (сленг) механик, особ автомеханик (американизм) (сленг) авиамеханик, технарь
grease-paint | grease-paint: (театроведение) грим
greaseproof | greaseproof: (специальное) жиронепроницаемый
greaser | greaser: смазчик кочегар (на пароходе) смазочное приспособление
grease-remover | grease-remover: средство для удаления жирных пятен
grease-retainer | grease-retainer: сальник
grease-spotted | grease-spotted: покрытый жирными пятнами
grease-trap | grease-trap: (техническое) жироуловитель
greasily | greasily: жирно, сально елейно, слащаво
greasiness | greasiness: сальность, жирность; замусоленность елейность, слащавость
greasing | greasing: (техническое) смазка (кожевенное) дело жирование > * of palms взяточничество; подкуп
greasy | greasy: сальный, засаленный, жирный - * hair сальные волосы - to make one''s clothes * засалить одежду - my hands are * у меня жирные руки жирный - * food жирная пища - to taste * иметь вкус застывшего жира грязный, скользкий (о дороге) скользкий, непристойный елейный, слащавый немытый (о шерсти)
great | great: (собирательнле) сильные мира сего великие писатели, классики (студенческое) (жаргон) последний экзамен на степень бакалавра гуманитарных наук (в Кембридже и Оксфорде) > by the * оптом, гуртом большой; огромный, громадный, колоссальный - * mountain большая гора - * city огромный город - * building громадное здание - * sum of money большая сумма денег - * А прописное ''А'' - * cattle крупный рогатый скот - * gut (анатомия) толстая кишка - * toe большой палец (на ноге) - * oak могучий дуб - * cathedral величественный собор - take your * feet off the sofa убери свои ножищи с дивана - he hit me with a * stick он ударил меня здоровенной палкой - a * part of the work was done by him большая часть работы была сделана им большой, значительный, многочисленный (о числе, количестве, мере, степени) - a * company большое общество - the * majority подавляющее большинство - to a * extent в большой степени - in a * measure в значительной мере - a * deal, a * many, a * number большое количество; множество - with a * deal of trouble с большими неприятностями; с множеством хлопот - he is a * deal better ему намного лучше - there is a * deal of truth in what you say в том, что вы говорите, много правды - a * many people were there там было великое множество людей длинный, большой (о пространственной протяженности) - a * way длинный путь - a * distance большое расстояние долгий, продолжительный, длительный, большой (о временной протяженности) - a * while долгое время - a * while ago очень давно - * age глубокая старость - to reach a * age достичь глубокой старости, дожить до глубокой старости - of * antiquity очень древний, относящийся к глубокой древности большой, сильный, глубокий, колоссальный, огромный (о чувствах, состояниях, свойствах) - * love сильная любовь - * friendship большая дружба - * admiration восторг - *ignorance глубокое невежество - * scoundrel отъявленный негодяй - his *est fault его величайшая ошибка - * patience колоссальное терпение; большая выдержка - with * pleasure с большим удовольствием - it''s a * shame! какая жалость! сильный, интенсивный, высокий, большой (о действиях, процессах) - * activity кипучая деятельность - * fire большой пожар - * light сильный свет - * pain сильная боль - * wind сильный ветер - * admirer большой почитатель - * talker (большой) любитель поговорить - * a * reader of novels страстный любитель романов - at a * pace на большой скорости - to take * care of smb., smth. очень заботиться о ком-л, чем-л - to pay * attention to smb. обращать большое внимание на кого-л; оказывать большое внимание кому-л; быть очень внимательным к кому-л крупный, значительный - * transactions at the stock-exchange крупные сделки на фондовой бирже - the * people of Chicago заправилы Чикаго - * landowner крупный землевладелец великий - the G. October Socialist Revolution Великая Октябрьская социалистическая революция - * painter великий художник - * power великая держава - the G. Charter (историческое) Великая хартия вольностей - the G. War первая мировая война - Peter the G. Петр Великий - a * day for him великий день в его жизни настоящий, большой - a * friend of mine мой большой друг возвышенный, благородный - * thoughts возвышенные мысли - * deed благородный подвиг - * beginning великое начинание, благородный почин хороший, положительный - to have no opinion of smb. быть невысокого мнения о ком-л благородный (по происхождению) - * lady благородная дама, дама из аристократической семьи светский - the * world светское общество, высший свет пышный; внушительный - * ceremony пышная церемония - to live in * style жить на широкую ногу (разговорное) замечательный, великолепный - to have a * time очень весело провести время - that''s *! вот здорово! - that''s a * story! до чего же интересно! - he is *! он великолепен!, он замечательный (парень)! - he was * when he spoke он был бесподобен, когда выступал - wouldn''t it be * if... вот было бы здорово, если бы... - it''s a * thing to have knowledge of foreign languages замечательно, когда знаешь иностранные языки замечательный, важный, главный - the * thing is that he''s already on the spot главное - он уже на месте (эмоционально-усилительно) (обыкн в сочетании с другим прилагательным размера) большущий - * big man большущий человек - * fat boy толстенный мальчишка - see what a * big fish I''ve caught посмотри, какую рыбину я поймал опытный, искусный, сильный (в чем-л) - to be * at golf быть великолепным игроком в гольф - a nation * in arms страна, сильная в военном отношении понимающий, разбирающийся (в чем-л) - to be * on history хорошо знать историю, хорошо разбираться в истории - he is * on dates он отлично знает даты (исторических событий), он отменный знаток хронологии страстно увлеченный - to be * on history страстно увлекаться историей как компонент сложных слов пра- - great-grandfather прадед (устаревшее) беременная > * chair кресло > * cats львы, тигры, леопарды > * dozen чертова дюжина > * hundred сто двадцать > * gross 12 гроссов > * Heavens!, * God! боже мой!; о господи!; видит Бог! > * Scott! черт возьми!; вот те на! > no * shakes ничего особенного; не ахти как важно > to have a * mind to do smth. намереваться сделать что-л > to have a * notion that... сильно подозревать, что...
great-aunt | great-aunt: двоюродная бабушка
great bilberry | great bilberry: (ботаника) голубика (Vaccinium uliginosum)
great circle | great circle: (морское) большой круг - great-circle sailing плавание по дуге большого круга
great-coat, greatcoat | great-coat, greatcoat: пальто (мужское) (военное) шинель
greaten | greaten: (устаревшее) увеличивать (устаревшее) увеличиваться
greater | greater: compar от great больший - for the * part большей частью большой (в географических, астрономических названиячх) - G. New York большой Нью-Йорк
great go | great go: (студенческое) последний экзамен на получение степени бакалавра гуманитарных наук (в Кембридже и Оксфорде)
great-grandchild | great-grandchild: правнук; правнучка
great-granddaughter | great-granddaughter: правнучка
great-grandfather | great-grandfather: прадед
great-grandma(mma) | great-grandma(mma): (детское) прабабушка
great-grandmother | great-grandmother: прабабка
great-grandpa | great-grandpa: (детское) прадедушка
great-grandparent | great-grandparent: прародитель
great-grandson | great-grandson: правнук
great-great-grandfather | great-great-grandfather: прапрадед
great grouse | great grouse: (зоология) глухарь (Tetrao urogallus)
great-hearted | great-hearted: великодушный
greatheartedness | greatheartedness: великодушие
greatly | greatly: очень, весьма, значительно - to contribute * to smth. в значительной степени содействовать чему-л; оказывать существенное содействие чему-л - to be * astonished очень удивиться - to be * altered очень измениться - he was * amused by my answer его очень развеселил мой ответ - I would * prefer я бы, конечно, предпочел; я бы очень хотел - it is * to be feared, that... есть большие опасения, что... - I am * obliged to you я вам чрезвычайно обязан (редкое) намного - he is * superior to me он намного превосходит меня возвышенно, благородно
great morel | great morel: (ботаника) белладонна (Atropa belladonna)
great-nephew | great-nephew: внучат(н)ый племянник
greatness | greatness: величие; сила - the * of his soul величие его души благородство величина - the * of his crime тяжесть его преступления
great-niece | great-niece: внучат(н)ая племянница
great-primer | great-primer: (полиграфия) 18-пунктовый шрифт
great-uncle | great-uncle: двоюродный дедушка
greaves | greaves: остатки топленого сала, шкварки (историческое) наголенники (доспехов)
grebe | grebe: (зоология) поганка (Colymbus spp.) - great-crested * чомга (Colymbus cristatus)
grecian | Grecian: эллинист негрек, говорящий по-гречески (устаревшее) грек греческий (о стиле) - * architecture греческая архитектура, греческий стиль в архитектуре - * nose греческий нос - * knot греческий узел - * slippers сандалии - * bend неестественный наклон туловища при ходьбе (в подражание наклону торса греческих статуй, распространенный около 1870 г.) > * horse троянский конь > * gift дары данайцев
grecism | Grecism: грецизм элементы подражания греческому стилю (в искусстве)
grecize | Grecize: придавать черты греческого стиля приобретать черты греческого стиля
greco- | Greco-: (тж. Graeco-) компонент сложных слов; в русском языке соответствует компоненту греко- - Graeco-Asiatic греко-азиатский - Graecomania грекомания - Graecophil грекофил
grecque | grecque: (французское) греческий прямоугольный орнамент
greed | greed: жадность; алчность - * for money жадность к деньгам - it is sheer * that makes him eat so much он ест так много только от жадности
greedily | greedily: жадно, с жадностью; алчно - to eat * жадно есть с рвением
greediness | greediness: жадность; алчность прожорливость, ненасытность рвение
greedy | greedy: жадный; алчный - * for gold алчущий золота - * for gain корыстолюбивый, одержимый жаждой наживы - with * eyes жадным взглядом - to cast * eyes upon smth. бросать на что-л жадные взгляды прожорливый - * for food жадный до пищи - * for sweets сластена - * feeding обжорство - he is a * eater он обжора - he is not hungry, he is just * он не голоден, он просто прожорлив жаждущий, стремящийся - * for fame честолюбивый - * of praise падкий на лесть - * to know жаждущий знаний, жадно стремящийся к знаниям
greedy-guts | greedy-guts: (грубое) обжора
greegree | greegree: африканский амулет, фетиш - * man шаман, колдун
greek | Greek: грек; гречанка - the *s (собирательнле) греки греческий язык - modern * современный греческий язык > gay * весельчак; веселый собутыльник; гуляка > it is * to me это для меня совершенно непонятно; это для меня китайская грамота > it''s a case of * meeting * это - схватка равных > when * meets * когда встречаются достойные соперники, большого сражения не миновать греческий - * architecture греческая архитектура, греческий стиль в архитектуре - * era греческое летосчисление - * type (полиграфия) греческий шрифт > * gift дары данайцев > at the * calends до греческих календ, никогда
greek church | Greek Church: греческая элладская церковь греко-кафолическая, православная церковь
greek cross | Greek cross: греческий крест, равноконечный крест
greekish | Greekish: напоминающий греческий, несколько похожий на греческий (редкое) языческий
greekishly | Greekishly: на греческий манер
greekism | Greekism: (редкое) грецизм элементы подражания греческому стилю (в искусстве)
greekist | Greekist: эллинист, классик
greekize | Greekize: (редкое) придавать черты греческого стиля (редкое) приобретать черты греческого стиля
greekless | Greekless: не знающий греческого языка - * Greek (студенческое) (жаргон) изучение греческой литературы по переводам
greek-letter fraternity | Greek-letter fraternity: (американизм) общество (преим студенческое), называемое буквами греческого алфавита
greekling | Greekling: (презрительное) грек
green | green: зеленый цвет - a girl in * девушка в зеленом оттенки зеленого цвета - a picture in *s and blues картина в зеленых и синих тонах зеленый цвет как национальная эмблема Ирландии зеленая краска, зелень растительность; листва зеленые ветви деревьев (для украшения) - Christmas *s ветки ели и падуба зеленые овощи для варки (капуста, шпинат) молодость, сила - in the * в расцвете сил - they are still in the * они еще молоды зеленая лужайка, луг; зеленая лужайка, площадка (для игр) - to dance on the * танцевать на лужайке площадка для игры в гольф - * зеленая площадка вокруг лунки (гольф) > do you see any * in my eye? неужели я кажусь вам таким легковерным? зеленый, зеленого цвета - * dress зеленое платье, платье зеленого цвета - * fire зеленый огонь (фейерверка) - * light зеленый свет (светофора); (разговорное) ''зеленая улица'' - to give the * light дать ''зеленую улицу'', ''дать добро'' зеленый, бледный, болезненный (о цвете лица) - to grow * позеленеть, побледнеть - * with envy позеленевший от зависти покрытый зеленью, зеленый - * fields зеленые луга - * tree дерево, покрытое листвой; зеленое дерево мягкий, теплый, бесснежный - * winter мягкая зима - we shall have a * Christmas рождество будет бесснежным, на рождество снега не будет незрелый, неспелый, зеленый - * apple неспелое яблоко - the grapes are too * зелен виноград свежий, не подвергшийся обработке - * vegetables свежие овощи (не сушеные) - * sugar неочищенный сахар - * meat сырое мясо - * bacon шпик, свиное сало (соленое, но не копченое) зеленый, сочный (о кормах) сырой, невыдеражнный - * wood свежесрубленное дерево; невыдержанная древесина - * timber свежераспиленный лесоматериал - * film влажная пленка - * brick сырец, необожженный кирпич - * сigar сырая сигара свежий, незаживший - * wound свежая рана свежий; цветущий, полный сил - * old age цветущая старость - enjoying a * old age все еще бодрый, несмотря на годы - to keep a memory * навсегда сохранить в памяти - recollections of his youth were still * in his mind воспоминания молодости были все еще свежи в его памяти молодой, нежный - the * years юные годы - he is * in years он молод (годами) неопытный, новый, молодой; зеленый - a * hand новичок, неопытный человек, молодой работник - * workman начинающий рабочий - * to one''s job новичок в своей работе, неопытный в своем деле - * in judgement неопытный в суждениях - he is still very * он еще очень молод; у него еще молоко на губах не обсохло - she is * from her village она только-только из деревни, ей еще привыкать и привыкать к городской жизни (военное) необученный, необстрелянный доверчивый, простодушный; простоватый - he looks very * он выглядит очень простодушным - he is not so * as he looks он не так прост, как кажется; не смотрите, что он выглядит простачком - to be as * as to imagine that... быть настолько наивным, чтобы думать, что... (редкое) ревнивый - * eye ревнивый взгляд > * finger садоводческое искусство > he has * fingers что он ни посадит, у него все растет > in the * tree (библеизм) в дни процветания > G. Mountain State (американизм) ''Штат Зеленой горы'' (Вермонт) cтановиться зеленым, зеленеть красить в зеленый цвет одевать в зеленый цвет (разговорное) обманывать, мистифицировать
green algae | green algae: (ботаника) зеленые водоросли (Chlorophyceae)
greenback | greenback: (американизм) (разговорное) государственный банковский билет, банкнота - G. party (историческое) партия, требующая, чтобы государственные банковские билеты были единственной валютой в США (зоология) сарган (Belone belone) морская щука (Tylosurus) (разговорное) лягушка
green-baize | green-baize: сукно или плотная ткань (часто зеленого цвета) для обивки двери
green ban | green ban: (австралийское) запрещение работ, могущих повлиять на природную среду
greenbelt | greenbelt: зеленая зона (вокруг города) ''зеленый пояс'', зона посадок для закрепления почвы (на краю пустыни)
green berets | green berets: ''зеленые береты'', десантно-диверсионные войска США
green blight | green blight: (энтомология) тля листовая (Aphididae)
green-blindness | green-blindness: слепота на зеленый цвет
green-bottle (fly) | green-bottle (fly): (энтомология) зеленая муха (Lucilia Caesar)
green bottom | green bottom: (морское) обросшее дно (судна)
green brier | green brier: (американизм) (ботаника) сассапарель, сарсапарель (Smilax gen.)
green broom | green broom: (ботаника) ракитник (Cytisus)
green cheese | green cheese: молодой сыр зеленый сыр низкосортный сыр из снятого молока или сыворотки
greencloth | greencloth: зеленое сукно (на столе, бильярде) игорный стол > (Board of) G. гофмаршальская контора (при английском дворе)
green-cod | green-cod: (зоология) сайда (Gadus virens; Pollachius virens)
green cormorant | green cormorant: (зоология) баклан хохлатый (Phalacrocorax graculus)
green corn | green corn: (сельскохозяйственное) незрелые кукурузные початки
green crab | green crab: (зоология) съедобный краб (Carcinides maenas)
green crop | green crop: культура, идущая на зеленый корм
green currency | green currency: ''зеленая валюта'' (расчетное средство в ЕЭС для защиты фермеров от колебаний валютных курсов в странах сообщества)
green dragon | Green Dragon: (военное) (жаргон) десантное судно, десантный транспорт
green drake | green drake: (энтомология) поденка (Ephemera vulgata)
green dressing | green dressing: (сельскохозяйственное) применение зеленых удобрений, сидерация
green dick | green dick: утенок (в возрасте от 9 до 12 недель)
green earth | green earth: (минералогия) глауконит
green ebony | green ebony: (ботаника) древесная порода из семейства эбеновых (Ebenaceae) с зеленой древесиной
greener | greener: (разговорное) новичок; неопытный рабочий (разговорное) недавно приехавший иммигрант (разговорное) простак
greenery | greenery: зелень; растительность; листва зеленые ветви (для украшения) теплица, оранжерея (театроведение) декорации, изображающие растительность
green-eyed | green-eyed: зеленоглазый ревнивый; завистливый - * monster ревность, ''чудовище с зелеными глазами''
green fat | green fat: студенистая часть мяса черепахи
greenfinch | greenfinch: (зоология) зеленушка (Chloris chloris)
green fish | green fish: (зоология) гирелла (Girella nigricans)
green-fly | green-fly: искусственная мушка (наживка) тля (энтомология) тля персиковая (Myzus persicae)
greengage | greengage: слива-венгерка
green gill | green gill: (американизм) зеленая устрица
green glass | green glass: бутылочное стекло
green goods | green goods: зелень, свежие овощи (американизм) (сленг) фальшивые бумажные деньги
green goose | green goose: гусенок (в возрасте до четырех месяцев) (редкое) простак
greengrocer | greengrocer: зеленщик; продавец фруктов
greengrocery | greengrocery: зеленная или фруктовая лавка зелень; фрукты
greenhorn | greenhorn: новичок, неопытный человек
green-house, greenhouse | green-house, greenhouse: теплица, оранжерея, вегетационный домик (авиация) (жаргон) фонарь кабины
greenhouse effect | greenhouse effect: (физическое) оранжерейный или парниковый эффект
greening | greening: зеленое яблоко (группа сортов с зеленой окраской плодов) весенний расцвет; возврат юности, свежести; возрождение
greenish | greenish: зеленоватый
greenland | greenland: (сельскохозяйственное) лугопастбищные угодья
greenlander | Greenlander: житель Гренландии; гренландец, гренландка
greenlandic | Greenlandic: гренландский
greenless | greenless: лишенный зелени, без растительности
greenling | greenling: (зоология) гирелла (Girella nigricans)
green lianet | green lianet: (зоология) зеленушка (Chloris chloris)
green-louse | green-louse: (энтомология) тля листовая (Aphididae)
greenly | greenly: зеленовато; с зеленью молодо, свежо
greenman | greenman: смотритель площадки для гольфа
green manure | green manure: (сельскохозяйственное) зеленое удобрение
green manuring | green manuring: (сельскохозяйственное) применение зеленых удобрений, сидерация
green marble | green marble: (минералогия) серпентин, змеевик; серпентинит
green mineral | green mineral: малахит
greenness | greenness: зелень - the * of grass зелень травы незрелость; неопытность - the * of the troops неопытность войск бодрость, свежесть
green onion | green onion: (ботаника) зеленый лук, лук-перо (Allium)
green pea | green pea: (ботаника) зеленый горошек (Pisum sativum)
greenpeace | Greenpeace: ''Гринпис'', движение защитников окружающей среды (особ в защиту животных от истребления охотниками)
green-peak | green-peak: (зоология) дятел зеленый (Picus viridis)
green pound | green pound: ''зеленый фунт (стерлингов)'' (расчетное средство в ЕЭС)
green-room | green-room: артистическое фойе; артистическая театральные сплетни склад, помещение для неотделанной продукции (на фабрике)
green-salting | green-salting: соление в зеленом виде (томатов)
greensand | greensand: (геология) глауконитовый песок сырая формовочная смесь
green scum | green scum: зелень (на поверхности стоячей воды), ''цветение'' воды
greenshank | greenshank: (зоология) улит большой (Tringa nebularia)
green-sickness, greensickness | green-sickness, greensickness: (медицина) хлороз, бледная немочь
green soap | green soap: зеленое мыло, калийное мыло
greens party | Greens Party: партия ''зеленых''
greenspace | greenspace: озелененная территория (в городах)
greensprouting | greensprouting: (сельскохозяйственное) проращивание (посевного картофеля)
green-stone, greenstone | green-stone, greenstone: (минералогия) зеленые изверженные породы; диориты, диабазы, зеленый порфир (минералогия) нефрит
green-stuff | green-stuff: свежие овощи; огородная зелень
greensward | greensward: дерн
green table | green table: игорный стол (историческое) совет конвенантеров (правивших Шотландией в 1638-41 гг.)
greenth | greenth: зелень, зеленая листва
green time | green time: (дорожностроительное) зеленая волна
green vitriol | green vitriol: (химическое) железный купорос
green-ware | green-ware: необожженная керамика
green water | green water: зелень (на поверхности стоячей воды), ''цветение'' воды
greenweed | greenweed: (ботаника) дрок (Genista gen.)
greenwich | Greenwich: Гринвич - * time время по Грин(в)ичу
greenwood | greenwood: лес в зеленом наряде > to go to the * стать разбойником; быть объявленным вне закона
greeny | greeny: зеленоватый
green-yard, greenyard | green-yard, greenyard: загон для отбившихся от стада животных площадка для обучения охотничьих собак
greet | greet: здороваться, кланяться; приветствовать - to * cheerfully весело поздороваться - to * smb. with a smile приветствовать кого-л улыбкой - to * smb. in the street раскланяться с кем-л на улице - to * smb. in a military fashion откозырять кому-л - to * the rising sun приветствовать восходящее солнце - to * from afar прислать привет издалека встречать (возгласами, аплодисментами, выстрелами) - to * with applause встретить аплодисментами - to * the news with relief встретить вести с облегчением достичь слуха, донестись (о звуке) - music *s the ear музыка услаждает слух - the aroma of coffee *ed us до нас донесся аромат кофе, запахло кофе открываться взору - a magnificent view of the sea *ed us нашему взору открылся великолепный вид на море (шотландское) плакать; печалиться
greeter | greeter: (шотландское) плакальщик, оплакивающий
greeting | greeting: приветствие - friendly * дружеское приветствие - *s to all! всем привет! - to answer smb.''s *s отвечать на чье-л приветствие; раскланиваться привет; поклон - kindest *s from afar сердечный привет издалека - with *s from all of us с приветом от всех нас - to send smb. one''s best *s посылать кому-л (свой) самый горячий привет поздравление - New-Year *s новогодние поздравления встреча (аплодисментами); прием - cordial * сердечная встреча; сердечный прием
greeting-card | greeting-card: поздравительная карточка, открытка
gregale | gregale: (итальянское) северо-западный ветер на Средиземном море
gregarious | gregarious: стадный; стайный; ходящий, живущий стадами, стаями - these animals are * эти животные живут стадами общительный стадный - * feeling стадное чувство - the * instinct инстинкс стада, стадный инстинкт
gregarization | gregarization: (энтомология) (зоология) скопление, локализация (саранчи)
grege | grege: (французское) цвет, средний между серым и бежевым
grego | grego: короткий левантийский плащ с капюшоном пальто из грубого материала
gregorian | Gregorian: григорианский - * сalendar григорианский календарь - * style новый стиль - * chants григорианские песнопения
gregory-powder, gregory''s powder | Gregory-powder, Gregory''s powder: (фармацевтическое) слабительное (из ревеня, имбиря и магнезии)
greige | greige: серовато-бежевый
gremial | gremial: (церковное) омофор (часть облачения епископа) (историческое) лицо, проживающее по месту службы относящийся к груди или коленям (устаревшее) живущий при учреждении (о служащем)
gremlin | gremlin: (авиация) (разговорное) гремлин, злой гном, приносящий неудачу летчику таинственная враждебная сила (разговорное) новичок, неопытный работник (разговорное) бестолковый или ленивый работник; бездельник, лодырь
grenade | grenade: граната - hand * ручная граната - stick * граната с рукояткой - fragmentation * осколочная граната - asphyxiating * газовая граната - chemical * химическая граната - drill * учебная граната - * discharger (военное) ружейный гранатомет - * net (военное) противогранатная сетка - * throw (спортивное) метание гранаты бутыль с зажигательной смесью
grenadier | grenadier: гренадер
grenedilla | grenedilla: (ботаника) страстоцвет крупный (Passiflora quadrangularis)
grenadin | grenadin: садовая гвоздика
grenadine | grenadine: (текстильное) гренадин гренадины (блюдо из шпигованной телятины или птицы) гранатовый сироп садовая гвоздика
gressorial | gressorial: (зоология) приспособленный для ходьбы (о конечностях некоторых птиц и насекомых)
gretna-green marriage | Gretna-Green marriage: заключение брака без представления соответстующих документов, без выполнения формальностей (по названию пограничной деревни в Шотландии, где заключение подобных браков допускалось)
grew | grew: past от grow
grey | grey: серый цвет - dull * тускло-серый цвет - charcoal * темно-серый цвет оттенок серого цвета серая краска - to paint smth. with * окрасить что-л серой краской, окрасить что-л в серый цвет серая материя - to dress in * одеваться в серое неотбеленная материя - goods in the *, *s изделия из сырцовых тканей лошадь серой масти седина - the * of his hair седина в его волосах - his hair is touched with * его голова тронута сединой сумрак - the * of the dawn предрассветная мгла - the * of the morning сумрачное утро драгуны (2-й драгунский полк армии Великобритании) (американизм) (историческое) военная форма солдат армии южан (во время гражданской войны 1861-1865 гг.) - to wear the * носить военную форму южан; быть солдатом армии южан, быть конфедератом (разговорное) серые фланелевые брюки cерый - * eyes серые глаза - * horse серая лошадь - * wash cерая акварель - painted * окрашенный в серый цвет - at sunset the room fills with * shadows вечером комната наполняется серыми тенями серый; землистого цвета; ''зеленый'' - ashen * мертвенно-бледный - to turn * cделаться бледным - his face looked * у него был серый вид седой; сивый - * hair седые волосы - * hairs cедины; старость - to turn * седеть; стареть, стариться - to grow * in the service поседеть на службе - to worry oneself * поседеть от беспокойства пасмурный, сумрачный - * day cерый день - * sky серое небо - * light сумрачный свет мрачный, безрадостный - * thoughts мрачные мысли - * life безрадостная жизнь - the future looked * to him будущее представлялось ему мрачным (текстильное) неотбеленный > * market толкучка (рынок); > the * mare is the better horse жена - в доме глава делать серым делаться серым, сереть седеть (физическое) грей (единица дозы облучения)
grey area | grey area: ''серая зона'', нечто среднее, ни то ни се район частичной безработицы
grey-back, greyback | grey-back, greyback: (разговорное) солдат армии южан (во время гражданской войны в Америке 1861-1865 гг.) (сленг) вошь кулик (американизм) серый кит (Rhachianectes glaucus)
greybeard | greybeard: старик; пожилой человек глиняный кувшин (для спиртных напитков)
greybearded | greybearded: седобородый
greycing | greycing: (сокр. от greyhound racing) охота с борзыми за механическим зайцем (вид азартной игры)
grey-coat | grey-coat: солдат в серой шинели (разговорное) солдат армии южан (во время гражданской войны в Америке 1861-1865 гг.)
grey eminence | grey eminence: (историческое) ''серое преосвященство'', ''серый кардинал'' (прозвище приближенных кардинала Ришелье) влиятельное лицо, действующее за кулисам; ''власть за троном''
grey-eyed | grey-eyed: сероглазый
grey friar | grey friar: францисканец (монах)
grey goose | grey goose: (зоология) гусь дикий (Anser anser)
grey-haired | grey-haired: седой
grey-headed | grey-headed: седой, старый
grey-hen | grey-hen: (зоология) тетерка (Tetrao spp.)
greyhound | greyhound: борзая (порода собак) - Italian * левретка (порода собак) - * racing охота с борзыми за механическим зайцем (вид азартной игры) (морское) быстроходное океанское судно
greyhound belly | greyhound belly: поджарый живот (у лошади)
grey import | grey import: полулегальный импорт
grey iron | grey iron: (техническое) серый литейный импорт
greyish | greyish: сероватый седоватый, с проседью
greylag | greylag: (зоология) гусь дикий (Anser anser)
grey literature | grey literature: (информатика) малоизвестная или малоспрашиваемая литература (ведомственные отчеты, диссертации)
greyly | greyly: серо сумрачно - dawn rose * занимался сумрачный рассвет мрачно, безрадостно
grey matter | grey matter: серое вещество мозга (разговорное) ум, мозги - work done without much expenditure of * работа, не требующая большого ума
grey mullet | grey mullet: (зоология) кефаль (Mugil)
greyness | greyness: серость - the * of London серые краски Лондона седина сумрачность, пасмурность - the * of the evening пасмурный вечер мрачность
grey scale | grey scale: (телевидение) полутоновая шкала (для настройки)
greywacke | greywacke: (геология) граувакка
grey whale | grey whale: (зоология) серый кит (Rhachianectes glaucus)
grey zone | grey zone: (политика) (военное) ''серая зона''
grice | grice: (шотландское) поросенок (геральдика) вепрь
grid | grid: решетка рашпер решетка (историческое) решетка для пытки (огнем) (топография) координатная сетка (морское) клетка (для постановки судна) - kilometric * километровая сетка - plane * плоская сетка - spatial * пространственная сетка - * lines линии координатной сетки (электроника) сетка - barrier барьерная сетка - * emission эмиссия сетки управляющий провод (в криотроне) (радиотехника) сетка (электротехника) аккумуляторная пластина - * potential напряжение пластины электросеть вещательная сеть (автомобильное) место старта гонок (оптика) растр
grid azimuth | grid azimuth: (топография) дирекционный угол
griddle | griddle: сковородка с ручкой (горное) крупное сито для руды жарить на сковородке
griddle-cake | griddle-cake: лепешка; оладья (из дрожжевого теста)
griddle out | griddle out: (горное) просеивать; промывать - to * ore просеивать руду
gride | gride: скрип; неприятный скрежещущий звук врезаться, вонзаться с резким, скрипучим звуком вонзаться, причиняя острую боль пронзать
gridelin | gridelin: сиреневато-серый цвет cиреневато-серый
gridiron | gridiron: рашпер решетка (историческое) решетка для пытки (огнем) комплект запасных частей и ремонтных инструментов (железнодорожное) сортировочный парк (морское) клетка (для постановки судна) (театроведение) колосники (американизм) (разговорное) футбольное поле > to be on the * быть в сильном беспокойстве; мучиться неизвестностью; быть как на горячих углях наносить сетку, особ. сетку железнодорожных путей (на карту)
gridistor | gridistor: (физическое) гридистор (канальный полупроводниковый прибор)
grief | grief: горе; печаль - great * большое горе; - secret * тайная печаль - plunged in * охваченный горем - mad with * обезумевший от горя - prostrate by * сраженный горем - surrendered to * во власти горя - in an agony of * снедаемый тоской - to learn to one''s * узнать на свою беду - to give way to * предаваться отчаянию - to suffer * at the loss оплакивать утрату (кого-л) - to be driven mad by * с ума сходить от горя - to die of * умереть от горя - to cause smb. * причинять кому-л горе - * consumed him его снедала печаль огорчение, причина огорчения - to be a * to smb. огорчать кого-л, являться поводом для чьего-л огорчения - his conduct was a * to his family своим поведением он причинял много горя родным > good *! боже мой! (выражает изумление) > to come to * попасть в беду; потерпеть неудачу; плохо кончить; провалиться (о планах); (спортивное) потерпеть поражение; упасть > drive slower or you will come to * поезжай медленней, не то разобьешься;
griefless | griefless: не знающий печали
grief-stricken | grief-stricken: убитый горем - * heart сердце, разрывающееся от горя
grief therapy | grief therapy: моральная поддержка людей, потерявших своих близких (по телефону)
grievance | grievance: жалоба; недовольство - people with a * вечно недовольные люди - redress of *s (американизм) рассмотрение и удовлетворение жалоб - to vent one''s *s жаловаться, говорить о своих обидах повод, основание для жаболы или недовольства - what is your *? на что вы жалуетесь?, чем вы недовольны? обида - to have a * against smb. затаить обиду на кого-л - don''t hold it as a * against me не обижайтесь на меня за это - to redress a * заглаживать обиду - the greatest * to them was that they were denied the right to study больше всего их задевало то, что им отказывали в праве учиться трудовой конфликт - * сommittee конфликтная комиссия (на производстве)
grieve | grieve: огорчать, печалить - to * smb. to the heart огорчать кого-л до глубины души - his conduct *s me eго поведение огорчает меня - I was much *d я был очень огорчен - I should be *d to think, that... мне больно подумать, что... - we are *d to learn мы с огорчением узнали - it *d me to see him so changed мне больно было видеть, что он так изменился; он сильно изменился и производил тяжелое впечатление горевать, убиваться - to * at smb., smth горевать по поводу кого-л, чего-л - do not * не горюй - the whole nation *d at his death вся страна оплакивала его смерть - I * to see them in such poverty мне тяжело видеть их нищету - it must have been funny how I *d я чувствовал себя глубоко несчастным, и это, должно быть, производило комичное впечатление
grieving | grieving: причиняющий огорчение, горе, боль, недовольство огорченный; горюющий; недовольный
grievingly | grievingly: горестно, печально
grievous | grievous: горестный, печальный - * farewell горестное расставание - * incident прискорбный случай - * decision решение, достойное сожаления (эмоционально-усилительно) огромный, страшный - * loss невосполнимая утрата ужасный, вопиющий - * crime ужасное преступление - * sin тяжкий грех - * wrong вопиющая несправедливость мучительный, тяжелый - * pain cильная боль - * wound опасная рана - to cause smb. * bodily harm нанести кому-л тяжкие увечья (редкое) полный печали - * сry печальный крик
grievously | grievously: горестно, горько, печально; с прискорбием тяжело, мучительно ужасно
griff | griff: (индийское) европеец, недано прибывший в Индию; новичок (редкое) коготь (текстильное) рамка с горизонтальными, поперечными планками для узорного тканья (разговорное) сокр. от griffin (сленг) сведения
griffin | griffin: (мифология) грифон бдительный страж; дуэнья (мифология) гриф (индийское) европеец, недано прибывший в Индию; новичок (сленг) сведения - to give the straight * дать верные сведения; предупредить, предостеречь
griffon | griffon: (зоология) гриф (Cathartae) (мифология) грифон грифон (порода собак)
griffon-vulture | griffon-vulture: (зоология) сип белоголовый (Gyps fulvus)
grifter | grifter: (американизм) (разговорное) мошенник, шулер
grig | grig: (зоология) угорь речной (Anguilla vulgaris) сверчок; кузнечик (устаревшее) фартинг (устаревшее) деньги > merry * веселый человек > as merry as a * очень веселый
grike | grike: (геология) трещина
grill | grill: рашпер жаренные на рашпере мясо или рыба сокр. от grill-room ресторан или зал в ресторане, где подается жареное мясо или рыба, приготовленные по заказу посетителя, гриль-бар > to put on the * допрашивать ''c пристрастием'' жарить на рашпере запекать в раковине (рачков, устриц) жечь, палить жариться, печься - to lie *ing in the sunshine жариться на солнце допрашивать ''с пристрастием'', с применением ''мер воздействия'' - the police *ed the suspect полиция устроила подозреваемому жесткий перекрестный допрос подвергаться допросу ''c пристрастием'' решетка (в двери); декоративная металлическая решетка - to fit a * on a window забрать окно решеткой рыбоводный аппарат (ящик для инкубирования оплодотворенной икры) штемпель для погашения почтовых марок
grillage | grillage: (строительство) ростверк, решетка
grille | grille: решетка (в двери); декоративная металлическая решетка - to fit a * on a window забрать окно решеткой рыбоводный аппарат (ящик для инкубирования оплодотворенной икры) штемпель для погашения почтовых марок погашать почтовые марки
grilled | grilled: жареный, запеченный - * meat запеченное мясо с решеткой (в двери, на окне)
grill-room | grill-room: ресторан или зал в ресторане, где подается жареное мясо или рыба, приготовленные по заказу посетителя, гриль-бар
grill-work | grill-work: решетка (в двери); декоративная металлическая решетка - to fit a * on a window забрать окно решеткой
grilse | grilse: молодой лосось
grim | grim: жесткий, беспощадный, безжалостный - * struggle беспощадная борьба - * truth жестокая правда суровый, неумолимый - * сountenance суровый вид - * expresion суровое выражение (лица) - to look * выглядеть неумолимым - to keep a * silence хранить суровое молчание несгибаемый, решительный - * courage несгибаемое мужество - * determination твердое решение неприятный; отвратительный, отталкивающий - * task неприятная задача - rather a * business весьма неприятное дело - things are looking * положение не из приятных; радоваться нечему - it''s a * prospect надеяться не на что, ничего хорошего не предвидится зловещий, ужасный; мрачный - * smile мрачная улыбка - * laughter злобный смех - * humour мрачный юмор - * landscape угрюмый пейзаж плохой; отвратительный (о самочувствии) - he looked pretty * он выглядел больным - how do you feel? - Pretty *! как вы себя чувствуете? - Отвратительно! > to hold on like * death вцепиться мертвой хваткой; держаться изо всех сил, отчаянно цепляться (редкое) выглядеть мрачно или зловеще придавать мрачный, зловещий вид
grimace | grimace: гримаса; ужимка - to make *s делать гримасы гримасничанье, гримасы гримасничать - he *d with distaste на его лице появилась гримаса отвращения
grimalkin | grimalkin: кошка (особ старая) (презрительное) злая ворчливая старуха; старая карга
grime | grime: глубоко въевшаяся грязь, сажа, угольная пыль, особ въевшаяся или покрывающая какую-л поверхность - the * of a manufacturing town грязь промышленного города грязь, неопрятность (редкое) грязь, разврат; разложение пачкать, грязнить
grimly | grimly: жестоко, беспощадно, безжалостно - to fight * беспощадно бороться сурово, неумолимо - to frown * сурово нахмуриться - to look * at smb. бросить на кого-л суровый взгляд решительно - to be * determined твердо решить неприятно; отталкивающе зловеще, ужасно - to smile * мрачно улыбнуться
grimness | grimness: жесткость и пр.
grim-visaged | grim-visaged: римеющий суровый вид, суровую внешность
grimy | grimy: запачканный, покрытый сажей, закопченный; очень грязный, чумазый - * hands черные от сажи руки - * buildings закопченные здания - * linen грязное белье смуглый низкий, подлый
grin | grin: осказ зубов, усмешка - to break into a * (широко) улыбнуться; осклабиться - there was a foolish * он his face на его лице была глупая ухмылка - with the * ухмыляясь во весь рот ухмыляться, широко улыбаться; скалить зубы - to * with delight ухмыляться от удовольствия - to * from ear to ear, to * broadly улыбаться во весь рот - to * at smb. улыбнуться кому-л - you''ll * on the other side of your face if I tackle you я отобью у тебя охоту улыбаться выражать улыбкой - to * approbation улыбкой выражать одобрение оскалиться - to * like a dog оскалиться как собака (американизм) просвечивать, проглядывать - the undercoat is *ning through in places местами проглядывает грунтовка > to * and bear it мужественно переносить страдания, скрываться свои переживания за улыбкой > to * like a Cheshire cat ухмыляться во весь рот
grind | grind: размалывание (разговорное) тяжелая, однообразная, скучная работа - this work is a considerable * эта работа довольно однообразна и тяжела - do you find this work a *? ты считаешь эту работу скучной и однообразной? - it''s a constant * приходится тянуть лямку - what a *! ну и работенка! - to go back to the old * снова впрячься в работу, снова надеть на себя хомут (разговорное) долбежка - learning this text is a * этот текст приходится зубрить (американизм) зубрила (студенческое) (разговорное) скачки с препятствиями (спортивное) тренировочное занятие по ходьбе молоть, размалывать, перемалывать; толочь; растирать - to * flour молоть муку - to * wheat in a mill молоть пшеницу на мельнице - to * corn into flour перемолоть зерно на муку - to * small мелко смолоть - to * to powder стирать в порошок - to * colours растирать краски - to * smth. with one''s heel раздовить что-л каблуком - to * smth. between one''s teeth размалывать что-л зубами молоться, размалываться, перемалываться - this wheat *s well эта пшеница хорошо мелется шлифовать, полировать - to * dry шлифовать всухую - to * a lens шлифовать линзу точить, оттачивать - to * a knife точить нож стачиваться; шлифоваться наводить мат тереть со скрипом или скрежетом - to * the teeth скрежетать зубами тереться со скрипом или скрежетом (обо что-л) - I could hear the keel *ing on the rocks я слышал, как киль скрежетал по камням - a cart came *ing past мимо со скрипом проехала тележка вдавливать, выдавливать, высверливать (каблуком, палкой) - to * one''s heel into the ground вдавливать каблук в землю вертеть ручку; вертеть шарманку - to * a coffee-mill вертеть ручку кофейной мельницы - to * a street-organ играть на шарманке (разговорное) усердно работать (студенческое) (разговорное) зубрить - to * at smth. зубрить что-л - to * at one''s English зубрить английский - to * for an exam зубрить перед экзаменом вдалбливать (кому-л); репетировать; ''натаскивать'' (кого-л) - to * grammar into smb.''s head вдалбливать кому-л грамматику - to * smb. in grammar ''натаскивать'' кого-л по грамматике - I had mathematics ground into me в меня (форменным образом) вбили математику мучить; угнетать - to * by tyranny тиранить, мучить чрезмерной требовательностью - to * the poor, to * the faces of the poor угнетать бедных (американизм) (разговорное) дразнить, раздражать (сленг) вертеть тазом, задом (в танце) > to * smth. true исправлять что-л > the mills of God * slowly (пословица) Бог правду видит, да не скоро скажет
grind away | grind away: (разговорное) усердно работать - to * at one''s duties усердно заниматься своими обязанностями - to * at examination subjects сидеть над предметами, которые вынесены на экзаменационную сессию
grind down | grind down: размалывать размалываться - this corn will * into a nice white flour это зерно смелется в хорошую белую муку, из этого зерна получится хорошая белая мука стачивать - to a knife сточить нож замучить - to be ground down by poverty быть замученным нищетой
grinder | grinder: точильщик; шлифоващик - itinerant * бродячий точильщик шлифовальный станок точильный камень кофейная мельница дробилка; дефибрер коренной зуб зубы (разговорное) большой бутерброд (с колбасой, ветчиной или сыром с пикулями) из разрезанного вдоль батона (разговорное) зубрила репетитор (радиотехника) потрескивание (атмосферные разряды) как компонент сложных слов; в русском языке соответствует значению тот, кто вертит рукоятку - organ-grinder шарманщик - coffee-grinder кофейная мельница > to put smb. through the * доставить кому-л несколько неприятных минут
grindery | grindery: точильная мастерская, точильня сапожные принадлежности
grind in | grind in: (техническое) пришлифовывать, притирать
grinding | grinding: помол; измельчение; растирание, толчение (в ступке) - fine * мелкий помол - off-hand * ручной помол - * to dust растирание в порошок дробление, помол, размол (руды) шлифовка - dry * cухая шлифовка - wet * шлифовка с охлаждением притирка скрежет, скрип - the * of teeth скрежет зубов, зубовный скрежет тяжелый, мучительный - * toil изнурительный труд - * tyranny жестокая тирания - * toothache ужасная зубная боль скрежещущий (о звуке)
grinding-in | grinding-in: (техническое) притирка, пришлифовка
grindingly | grindingly: жестоко
grinding-machine | grinding-machine: шлифовальный станок заточный станок
grinding-mill | grinding-mill: (техническое) мельница; бегуны; дробилка
grinding pea | grinding pea: дробленый горох
grinding shop | grinding shop: точильная мастерская, мастерская по заточке инструментов
grinding-wheel | grinding-wheel: шлифовальный круг
grind out | grind out: вымучивать, выполнять с большим трудом - he ground out some verses он выдавил из себя какие-то стихи - to * a tune on an organ вымучивать из шарманки какую-то мелодию - to * an oath поклясться сквозь стиснутые зубы (техническое) вытачивать придавить, растоптать - to * a cigarette примять сигарету
grindstone | grindstone: шлифовальный круг; точильный камень, точило - * factory фабрика по изготовлению точильных камней жернов - fine * жернов для тонкого помола > to hold smb.s nose to the * заставлять кого-л работать без отдыха; не давать кому-л передышки в работе; не давать ни отдыху, ни сроку > to keep one''s nose to the * работать не покладая рук; работать как одержимый
grind up | grind up: измельчать, размалывать
gringo | gringo: (презрительное) гринго, иностранец, особ англичанин или американец (употр. в Латинской Америке)
grinningly | grinningly: с улыбкой, с ухмылкой, улыбаясь, ухмыляясь
grip | grip: схватывание; сжатие; пожатие - to take a * on a rope крепко ухватиться за веревку - to let go one''s * on a branch отпустить ветку (за которую крепко держался) - to come to *s, to get to *s with схватиться (о борцах); подойти вплотную, решительно взяться - to come to *s with a problem серьезно взяться за проблему, подойти вплотную к разрешению проблемы - to keep a tight * on one''s horse крепко сжимать ногами бока лошади; сидеть в седле как влитой хватка - to have an iron *, to have a * of steel обладать железной хваткой - his hand has lost its * его рука ослабела особое рукопожатие (у членов некоторых секретных обществ и сект) - the masonic * масонское рукопожатие (американизм) внезапная резкая боль (спортивное) захват - backhand * бекхенд (теннис) (специальное) сцепление - * of the wheels сцепление колес с поверхностью (дороги) способность схватить, понять (суть дела); цепкость ума - to have a good * of the essential facts хорошо понимать основные факты - his mind has lost its * он стал хуже разбираться, он утратил способность быстро схватывать умение овладеть положением, вниманием - he has a * on audience его слушают с напряженным вниманием; он (прекрасно) владеет аудиторией впечатление, действие - * of a play on the audience (глубокое) впечатление, производимое пьесой на аудиторию; пьеса захватила аудиторию власть, контроль - to get a * on oneself взять себя в руки; овладеть собой - to lose one''s * потерять самообладание, перестать владеть собой - to keep a * on oneself не терять самообладания, владеть собой - to lose one''s * of smth. утратить контроль над чем-л - to hold these people in one''s * держать этих людей в своих руках - to have a tight * on the reins of power прочно держать рычаги власти в своих руках - he has a good * on the situation он остается хозяином положения, все в его руках хватка, твердость, сила - he lacks * у него нет настоящей хватки; он размазня власть; тиски - in the * of smth. во власти чего-л - in the * of a disease в плену недуга - in the * of poverty в тисках нищеты - the fever has got him in its * его лихорадит рукоять, ручка; черенок; эфес; гриф (штанги); обмотка (копья) - the * of the hammer (спортивное) рукоятка молота (техническое) зажим, захват; тиски; лапа; щипцы обыкн (спортивное) гантели - *s of cork пробковые гантели (американизм) (разговорное) саквояж, дорожная сумка (американизм) (кинематографический) (жаргон) рабочий ателье (горное) клетевой парашют схватить; сжать - to * smb.''s arm схватить кого-л за руку - to * smb.s hand крепко пожать чью-л руку - the child *ped his mother''s hand ребенок крепко держался за руку матери - to * hand of smb., smth. схватиться за кого-л, что-л - to one''s hands on smth. схватиться руками за что-л - to * a railing cхватиться за перила - to * an antagonist захватить противника - to * smth. in a vice зажать что-л в тисках - to * a horse close крепко сжать (ногами) бока лошади овладевать - fear *ped him eго охватил страх, он был во власти страха - fear *ped his heart страх сковал его крепко держать - the brake doesn''t * тормоза не держат - the anchor doesn''t * (морское) якорь не входит сцепляться; иметь достаточное трение - the wheels are not *ping у колес плохое сцепление с поверхностью (дороги); машина идет юзом понимать, схватывать (умом) - I cannot * his argument его довод мне не понятен овладевать вниманием - to * smb.''s attention овладеть чьим-л вниманием - to * an audience, to * the attention of the audience захватить аудиторию - the story *ped me рассказ захватил меня затирать, зажимать - the ship was *ped by the ice судно было затерто льдами (диалектизм) небольшой ров, небольшая канава
grip-car | grip-car: (американизм) (редкое) вагон воздушно-канатной дороги
gripe | gripe: схватывание; зажим, зажатие власть, тиски - in the * of a tyrant во власти тирана (разговорное) боль в животе, резь, колики ручка, рукоятка (американизм) (разговорное) раздражение, досада (американизм) (разговорное) жалоба, нарекание (морское) грунтов (устаревшее) схватить; зажать, сжать притеснять, угнетать - to * the poor притеснять бедных вызывать резь, колики, спазмы (в кишечнике) - he was *d by colic у него (сильно) хватило живот (техническое) зажимать, закреплять (американизм) (разговорное) ворчать, жаловаться - the students * сonstantly about these courses студенты постоянно выражают недовольство этими курсами; - ''Now can you explain it to me?'' he *d ''ну, можете вы мне это объяснить?'' - поинтересовался он ворчливо (редкое) (американизм) (разговорное) раздосадовать, огорчить (морское) рыскать
gripeful | gripeful: (редкое) горсть
griper | griper: притеснитель крохобор, скряга (американизм) недовольный; нытик, ворчун (редкое) взяточник, вымогатель; лихоимец
grip hook | grip hook: зацеп, шпора (на колесах трактора)
griping | griping : (медицина) грипп скупой; жадный; корыстный острый, схваткообразный (о боли) - * pains колики, схватки
gripingly | gripingly: с жадностью
grippe | grippe: (медицина) грипп
gripper | gripper: захват, зажим - сard * механизм захвата перфокарты (в ЭВМ) бейлиф (в Ирландии) (австралийское) (разговорное) подручный стригальщика овец большая кнопка (на одежде)
gripping plough | gripping plough: плуг-канавокопатель
gripsack | gripsack: (американизм) (разговорное) саквояж
grip-vice | grip-vice: зажимные тиски
grisaille | grisaille: гризайль (живопись или картина в серых или коричневых тонах) - to paint the picture in * писать картину в серых или коричневых тонах
gris-amber | gris-amber: амбра (употребляется в парфюмерии)
grisette | grisette: гризетка
grisly | grisly: страшный, ужасный, вызывающий суеверный страх - * shadow страшная тень - a * tale of ghosts рассказ о привидениях, от которого кровь стынет в жилах неприятный, скверный
grison | grison: (зоология) гризон (Grison gen.)
grist | grist: зерно для помола смолотое зерно; зерно простого помола солод (американизм) (разговорное) запас, масса, большое количество - a * of matters масса дел - a * of pencils запас карандашей > to bring * to the mill приносить доход, быть выгодным; лить воду на чью-л мельницу > all is * that comes to his mill он из всего извлекает выгоду; он все оборачивает в свою пользу молоть (зерно) (текстильное) тонина пряжи, номер пряжи (текстильное) толщина швейной нитки
gristing | gristing: помол (процесс) помол, то, что смолото
gristle | gristle: (анатомия) хрящ > in the * незрелый
gristliness | gristliness: хрящеватость; жесткость
gristly | gristly: хрящевой; хрящеватый
grist-mill | grist-mill: мукомольная мельница
grit | grit: (собирательнле) песок; гравий; песчаник - mill-stone * песчаник для мельничных жерновов - sandstone * крупнозернистый песок или песчаник - to have * in one''s shoe набрать песку в ботинок - * clogs the works песок засоряет механизм (геология) крупнозернистый песчаник (специальное) зернистость (шлифовального круга) дробь или звездочки для очистики отливок (разговорное) твердсть характера; выдежка; отвага, мужество - to have plenty of * обладать большой силой воли - to show * проявить твердость характера - with * and will-power, the settlers have achieved some striking results благодаря своей выдержке и воле поселенцы добились замечательных результатов радикал, либерал (в Канаде) > to put (a little) * in the bearings вставлять палки в колеса скрипеть; шуршать - to * the teeth скрежетать зубами; проявлять твердость характера - the sanded floor *s beneath the tread посыпанный песком пол скрипит под ногами посыпать песком, гравием
grits | grits: овсяная крупа овсяная мука грубого помола
grits cutter | grits cutter: крупорушка
gritstone | gritstone: (геология) крупнозернистый песчаник
gritter | gritter: (дорожностроительное) автомашина для разбрасывания песка
gritty | gritty: песчаный с песком - the bread was * в хлебе был песок, хлеб скрипел на зубах (американизм) (разговорное) смелый, твердый, выносливый
grizelda | Grizelda: (литературоведение) Гризельда (персонаж книги Дж. Чосера ''Кентерберийские рассказы'') кроткая и терпеливая женщина, особ преданная и послушная жена
grizzle | grizzle: серый цвет седина седой парик серая лошадь недожженный кирпич сернистый уголь серый седой с проседью делать серым становиться серым, сереть седеть волнения; воркотня, жалобы - to have a good * поплакаться в жилетку (кому-л) капризы, хныканье; плаксивость волноваться; раздражаться; ворчать; жаловаться капризничать, хныкать (о детях)
grizzled | grizzled: седой, с проседью - * beard борода с проседью - * wig седой парик серый, сероватый
grizzler | grizzler: нытик, ворчун, брюзга плакса, нытик
grizzly | grizzly: медведь-гризли, серый медведь (Ursus horribilis) серый, сероватый седой, с проседью защитная решетка (техническое) колосниковый грохот роликовый транспортер медведь-гризли, серый медведь (Ursus horribilis)
grisly bear | grisly bear: медведь-гризли, серый медведь (Ursus horribilis)
groan | groan: стон - the *s of the wounded стоны раненых - to give a * издавать (протяжный) стон - the * of the wind (образное) завывание ветра глухой треск, скрип - the * of the door скрип двери гул неодобрения, недовольства (в зале); бормотание, ворчание; жалоба - the *s of disapproval рокот неодобрения стонать; тяжело вздыхать; охать - to * with pain стонать от боли - to * inwardly расстраиваться; тяжело переживать, не показывая вида - the wounded * раненые стонут - the wind *s (образное) ветер воен выражать недовольство; ворчать; охать томиться, стонать под гнетом (чего-либо), страдать под тяжестью - to * under the yoke of tyranny стонать под гнетом тирании ломиться под тяжестью - to * with food ломиться от яств - the bookshelf *ed with books книжная полка ломилась под тяжестью книг со стонами, со вздохами рассказывать - he *ed his story он то и дело вздыхал, рассказывая свою историю скрипеть под тяжестью - the cart is *ing under the load повозка скрипит под тяжестью груза издавать глухой звук, треск; скрипеть - the timbers of the ship *ed during the storm деревянная обшивка корабля скрипела во время шторма - the door *s on its hinges дверь скрипит на петлях (for) томиться; жадно стремиться, жаждать
groan down | groan down: ворчанием, неодобрительным шумом заставить (говорящего) замолчать - the speaker was groaned down by the audience гул неодобрения, прокатившийся по залу, заставил оратора замолчать
groaner | groaner: (сленг) воришка на похоронах
groanful | groanful: (редкое) стонущий (редкое) печальный
groaning | groaning: стон; стенание; плач скрежет (машины) стонущий, издающий стоны ломящийся под тяжестью - * board стол, ломящийся под тяжестью яств
groaningly | groaningly: со стонами; стеная; воя, завывая с ворчанием, ворча
groat | groat: (историческое) серебряная монета в 4 пенса мелкая, ничтожная сумма - without a * без гроша > not worth a * гроша ломаного не стоит, ничего не стоит > not to care a * ни в грош не ставить, ''наплевать'' > I don''t care a * мне все равно, мне наплевать
groats | groats: крупа (преим овсяная) непросеянная мука
grobian | grobian: грубиян неряха
grocer | grocer: бакалейщик, торговец бакалейными товарами - you can get it at the *''s это есть в бакалейной (лавке) > *''s itch экзема > *''s port дешевый портвейн
grocery | grocery: бакалейная лавка, бакалейно-гастрономический магазин бакалейная торговля - to be in the * business торговать бакалейными товарами (собирательнле) употр с гл. в ед. ч. бакалея, бакалейные товары разные сорта бакалейных товаров
grog | grog: спиртной напиток грог, пунш пить пунш, грог приготовлять грог
grog-blossom | grog-blossom: (разговорное) краснота на носу (у пьяниц)
groggery | groggery: (американизм) винная лавка, винный погребок
grogginess | grogginess: состояние опьянения нетвердость, неуверенность (в ногах) шаткость, неустойчивость
groggy | groggy: хмельной; пьяный любящий выпить нетвердый на ногах, слабый - to be a bit * about the legs, to feel * не совсем твердо держаться на ногах - to be * after illness нетвердо держаться на ногах после болезни припадающий на передние ноги (о лошади) (спортивное) гроги (состояние боксера после удара) непрочный, неустойчивый, шаткий - * table шаткий столик (разговорное) непрочный; испытывающий спад - the business is a bit * дела идут неважнецки; дело идет через пень колоду (разговорное) не по себе (о самочувствии) - I''m feeling a bit * я чувствую себя немного не в своей тарелке
grogram | grogram: (текстильное) фай
grog-shop | grog-shop: (американизм) винная лавка, винный погребок
groin | groin: (анатомия) пах - wounded in the * раненный в пах (архитектура) ребро крестового свода - * vault крестовый свод (гидрология) буна (архитектура) выводить крестовый свод
groined | groined: (архитектура) с крестовыми сводами - * vault крестовый свод
grommet, grommit | grommet, grommit: (морское) кольцо; кренгельс (авиация) летный шлем
gromwell | gromwell: (ботаника) воробейник (Lithospermum gen.) (ботаника) воробейник аптечный (Lithospermum officinale)
gronte | gronte: хрюканье - to give a * хрюкнуть ворчание
groom | groom: грум, конюх сокр. от bridegroom жених; новобрачный придворный - G. of the Chamber камердинер (устаревшее) слуга ходить за лошадью, чистить лошадь ухаживать, холить - to be well *ed быть ухоженным - to * one''s hair причесывать волосы; ухаживать за волосами (разговорное) готовить к определенному роду деятельности - he was *ed for political office его готовили к политической карьере - he was *ed to take over the manager''s job он готовился стать преемником управляющего
groomer | groomer: механическая щетка, скребница для чистки лошадей
groomsman | groomsman: шафер, дружка (жениха)
groove | groove: желобок, ручей (шкива); паз; канавка - rectangular * прямоугольный паз - to cut *s делать пазы; желобить длинное (обыкн мелкое) углубление в земле - the river has cut a deep * through the plain река прорыла себе глубокое русло через равнину привычная колея, привычка, рутина - to get into a * войти в колею, приобрести привычку - to move in a * идти по привычному пути, идти по проторенной дорожке - to move in a * идти своим чередом - to get out of a * выбиться из колеи - to fall back into the old *s вернуться к старым привычкам - to slip back into everyday * after a vacation вернуться к будням после отпуска - his mind works in a narrow * ему присуща узость ума желобок (на лыжах) (военное) нарез(ка) (в канале ствола) (полиграфия) прорез, пропил (на нижнем торце литеры) гузка (литеры) рубчик (переплета) ручей, калибр (валка) (строительство) шпунт; паз (диалектизм) шахта, рудник, горная выработка (техническое) желобить, делать пазы, канавки - to * and tongue (строительство) выбрать паз, сплачивать в шпунт - to * a board желобить доску прорывать, делать углубление в земле (о потоке, ручье) - mountainside *d by torrents горный склон со следами потоков; горный склон, изрезанный (пересохшими) руслами (сленг) замечательная штука; прелесть; блеск, красота - it''s a *! потрясающе!; вот это да! (сленг) совершенство исполнения (особ джаза); упоение, экстаз - in the * великолепно сыгранный (о джазе); хорошо исполненный; в полном порядке; на высоте, на уровне (требований, моды) (сленг) наслаждаться; с упоением предаваться (чему-либо) (сленг) нравиться; радовать; приводить в восторг, в экстаз (сленг) дружить; быть в контакте, общаться
grooved | grooved: (техническое) желобчатый, рифленый - * column желобчатая колонна - * type рифленая шина
groover | groover: (сленг) современный человек (сленг) наркоман-подросток
grooving | grooving: (строительство) нарезание канавок (строительство) канавки, рифли, пазы, каннелюры (техническое) рифление
grooving-plane | grooving-plane: (строительство) шпунтовик
groovy | groovy: (сленг) рутинный; обычный, обыденный; традиционный (о человеке) (сленг) любящий джаз (сленг) отличный, превосходный; на высоте (сленг) волнующий, возбуждающий (сленг) балдеющий, накачавшийся наркотиками (о наркомане)
grope | grope: (редкое) ощупывание ощупывать, идти ощупью - to * in the dark двигаться ощупью в темноте - to * one''s way through a dark street ощупью идти по темной улице - to * one''s way out of a room ощупью выбраться из комнаты искать, нащупывать - to * for smb.''s hand искать (ощупью) чью-либо руку - to * for the door-handle нащупывать дверную ручку - to * in one''s drawer for a key нашаривать ключ в ящике искать, подыскивать - to * for words подыскивать слова искать, добиваться, доискиваться - to * for knowledge искать знаний, по крупице добывать знания - to * for an answer искать ответ - to * after the truth доискиваться правды - to * about for information рыскать в поисках сведений
groper | groper: искатель - *s after truth правдоискатели
gropingly | gropingly: ощупью
grosbeak | grosbeak: (зоология) дубонос (Coccothraustes) - republican * ткач, ткачик (птица)
groschen | Groschen: (немецкое) грош, мелкая серебряная монета
gros grain | gros grain: (текстильное) полушелковая ткань в уточный рубчик (текстильное) лента гро-гро
gross | gross: гросс (12 дюжин) - great * 12 гроссов - a * of pens гросс перьев общее количество, все в целом - the * of the army (устаревшее) большая часть армии - in * в общем, в целом - in * оптом, гуртом - a dealer in * оптовый торговец - we earned a * of 30 dollars мы заработали в общем тридцать долларов грубый, вульгарный - * manner грубая манера держаться - to speak in a * manner грубо разговаривать - * pleasures грубые развлечения - to use * terms употреблять грубые выражения, ругаться грубый, похабный, непристойный, неприличный - * jest непристойная шутка грубый, неизящный, топорный - * features грубые черты лица грубого помола; состоящий из крупных частиц (устаревшее) грубый, неотделанный простой, грубый; жирный (о пище) - * feeder любитель грубой и жирной пищи большой, крупный; толстый, тучный - a * animal, an animal with a * body крупное животное - * man тучный человек грубый, явный, вопиющий - * error грубая ошибка - * injustice явная несправедливость - * insult грубое оскорбление - * lie наглая ложь - * ignorance вопиющее невежество - in is a * exaggeration to say that... было бы огромным преувеличением сказать, что... - * dereliction of duty (юридическое) преступная халатность грубый, нечувствительный; притупленный - * ear грубый слух - to have * nerves иметь крепкие нервы, быть нечувствительным тупой, непонятливый плотный; густой - * material плотная материя - * darkness was so * that it might be felt темнота была такой плотной, что, казалось, ее можно пощупать буйный, пышный - the * vegetation of the tropical jungle буйная растительность тропического леса (специальное) валовой; брутто - * output валовая продукция - * income валовой доход, общий доход - * amount валовая сумма; общее количество - * weight вес брутто; (авиация) полетный вес - * tonnage (морское) валовая вместимость, регистровый тоннаж - * profit валовая прибыль - * loss общий убыток - * proceeds валовой продукт - * displacement (морское) общее водоизмещение - * national product (экономика) валовой национальный продукт (за вычетом платежей по иностранным займам) давать или получать валовой доход, валовую прибыль - they *ed 10 million dollars они получили валовую прибыль в размере 10 миллионов долларов
grossly | grossly: грубо, вульгарно - to speak * говорить грубо чрезвычайно, глубоко - to be * ignorant быть совершенно невежественным - to be * insulted испытывать чувство глубокой обиды - to be * exaggerated быть чрезвычайно преувеличенным - to be * mistaken глубоко ошибаться оптом, гуртом
grossness | grossness: грубость
gross out | gross out: (разговорное) обругать, обхамить
gross-out | gross-out: (разговорное) хамское поведение, хамство
gross ton | gross ton: длинная, английская тонна (= 2240 английским фунтам или 1016 кг)
gross-weight range | gross-weight range: весовая категория грузового автомобиля
grot | grot: грот, пещера
grotesque | grotesque: гротеск, произведение в гротескной манере фантастический орнамент (в виде фигур людей и животных, переплетенных растениями) (полиграфия) гротеск (шрифт) гротескный; гротесковый - in a * manner в гротескной манере нелепый, абсурдный - * appearance нелепый вид - * dream нелепый сон фантастический; причудливый - * drawings of imaginary creatures картины, на которых изображены невиданные звери с фантастическим орнаментом создавать гротеск; изображать в карикатурном виде
grotesquely | grotesquely: гротескно, гротесково, в гротескной манере нелепо, абсурдно
grotesqueness | grotesqueness: гротескность нелепость, асбурдность
grotesquerie, grotesquery | grotesquerie, grotesquery: (собирательнле) гротескные предметы гротескность нелепое поведение
grotto | grotto: грот, пещера
grotto work | grotto work: (строительство) (архитектура) рокайль (орнамент в виде раквины, характерный для искусства рококо)
grotty | grotty: (сленг) безобразный (сленг) никуда негодный (сленг) грязный, засаленный
grouch | grouch: (разговорное) дурное настроение, хандра - to have a * хандрить, быть в плохом расположении духа (разговорное) обида - to have a * on smb. обидеться на кого-либо (разговорное) ворчун, брюзга (разговорное) ворчать, брюзжать, хандрить
grouchy | grouchy: (разговорное) ворчливый, брюзгливый, вечно недовольный
ground | ground: земля, поверхность земли - a narrow slip of * узкая полоска земли - on English * на английской земле - on firm * на суше, на твердой земле - to lie on the * лежать на земле - to spring from the * вскочить с земли - to fall to the * падать на землю почва, земля, грунт - fertile * плодородная почва - contaminated * радиоактивно зараженный грунт, радиоактивно зараженная местность - * contamination (военное) заражение местности стойкими отравляющими или радиоактивными веществами - * moistening (сельскохозяйственное) грунтовое увлажнение - to sleep on the bare * спать на голой земле - to put one''s ear to the * приложить ухо к земле - to till the * возделывать землю, пахать - to break * распахивать землю; раскапывать, разрывать; рыть котлован; делать первые шали; подготавливать почву - to break fresh * поднимать целину; предпринимать что-либо новое дно моря - to touch * коснуться дна - to strike * промерить глубину лотом - to take the * (морское) сесть на мель - to break * поднимать якорь (горное) подошва выработки участок земли сад, парк, участок земли вокруг дома - the mansion has extensive *s вокруг особняка обширный парк площадка; спортивная площадка - building * строительная площадка - football * футбольное поле - cycling * велодром полигон; аэродром; плац - Pacific Proving * тихоокеанский испытательный полигон территория - camping * территория кемпинга местность, область, район - level * ровная местность - open * открытая местность - * study (военное) изучение местности - to have an eye for * уметь ориентироваться на местности высота - dominating * (специальное) господствующая высота фон; грунт, грунтовка - green upon a * of gold зеленое на золотом фоне - a design of flowers on a white * узор из цветов на белом поле - light colour on a dark * светлые краски на темном фоне - * coat грунт, грунтовка; первый слой краски офортный лак план - the middle * второй план основание, причина, мотив - to have *(s) for believing smth., to have *(s) to believe smth. иметь основания верить чему-либо - to have no * for anxiety не иметь оснований беспокоиться - to have no * for suspicion не иметь причин для подозрений - there are several *s of suspicion against him имеется несколько причин подозревать его - what is the * of his complaint? на каком основании он жалуется? - there are still *s for hope все еще можно надеяться; еще не все потеряно - on the * of по причине, на основании; под предлогом - on both these *s по этим двум причинам - on personal *s по личным мотивам, из личных соображений - on what *(s)? на каком основании?, по какой причине? - on what *s are you refusing? на каком основании вы отказываетесь? - to excuse oneself on the *s of illness отказаться делать что-либо, ссылаясь на болезнь - I acted on good *s у меня были все основания действовать таким образом - *s for divorce (юридическое) основания для развода - *s for appeal (юридическое) основания для кассационной жалобы предмет, тема (разговора, исследования, спора) - forbidden * запретная тема - to tread on forbidden * затрагивать запретную тему - debatable * спорная тема; предмет спора - common * вопрос, в котором спорящие стороны сходятся - delicate * щекотливый вопрос, щекотливая ситуация - to cover much * охватывать много вопросов - to cover the * ничего не пропустить - we have a lot of * to cover нам еще многое нужно сделать - to go over the * повторить - to touch * дойти до сути дела осадок, гуща, подонки - coffee *s кофейная гуща (редкое) остатки пищи (устаревшее) фундамент (устаревшее) основной принцип (устаревшее) зачатки, основы (устаревшее) основная, основопологающая часть (охота) нора - to run to * загнать в нору - to go to * скрыться в норе (о лисе) (электротехника) заземление; ''земля'' (текстильное) основа (музыкальное) граунд, остинатный бас > below * умерший, скончавшийся; в земле, в могиле > down to the * полностью, во всех отношениях; полностью, окончательно; без остатка > it suits me down to the * это устраивает меня во всех отношениях > burnt down to the * сожженный дотла > from the * up (американизм) основательно, полностью, во всех отношениях; с самого начала; с пустого места, с нуля > to study a case from the * up досконально изучить дело > to begin again from the up начать все с нуля > on one''s own * в своей стихии; дома > to be on sure *, to be sure of one''s * чувствовать твердую почву под ногами > to gain * on smb. побеждать кого-либо; продвигаться вперед; распространяться; делать успехи > to cover (much) * покрыть (большое) расстояние; (много) путешествовать; сделать большую часть чего-либо > to give * отступать, отходить; уступать, сдавать позиции > to lose * отступать, отходить; уступать, сдавать позиции; потерять прежнее положение, идти назад, регрессировать; становиться непопулярным > to take * (военное) занимать местность; залечь > to hold one''s * не сдавать позиций, не отступать; стоять на своем, не поддаваться уговорам > to shift one''s * переменить позицию в споре, изменить точку зрения в ходе дискуссии > to fall to the * рушиться; оказаться бесплодным (о планах) > to dash smb.''s hopes to the * разбить чьи-либо надежды > to be on the * драться на дуэли > to cut the * from under smb.''s feet выбить почву из-под ног у кого-либо; > to get off the * начать действовать; включиться в работу; взлететь; подняться в воздух; оторваться от земли (о самолете) > the conference got off the * конференция начала работу > to get smth. off the * успешно положить начало чему-либо; пустить в ход; двинуть; запустить на орбиту > to get the conference off the * сдвинуть конференцию с мертвой точки > to fall on stony * (библеизм) падать на бесплодную почву > into the * до последней степени; перейдя все границы > to labour an issue into the * довести дело до абсурда > to run the horses into the * загнать лошадей > caution is no doubt a virtue, but don''t run it into the * осмотрительность, конечно, добродетель, но не надо так с ней перебарщивать наземный - * troops (военное) наземные войска - * operations (военное) наземные боевые действия - * defence (военное) наземная оборона - * reconnaissance (военное) наземная разведка - * crew (авиация) наземный обслуживающий экипаж; (жаргон) нелетный состав - * control (радиотехника) наземное управление, управление с земли - * control interception наземная служба перехвата держащийся низко над землей - * fog низкий туман - * fire низовой пожар аэродромный - * flare (авиация) аэродромный сигнальный огонь - * personnel (авиация) аэродромный технический персонал - * pilot (военное) (разговорное) член аэродромной команды сесть на мель - the ship *ed корабль сел на мель посадить на мель (морское) заставить выброситься на берег или приткнуться к берегу (авиация) приземляться (авиация) заставить приземлиться (авиация) препятствовать отрыву от земли - the planes were *ed by the fog, the fog *ed the planes из-за тумана самолеты не могли подняться в воздух класть, опускать на землю - to * one''s club положить клюшку - to * arms (военное) складывать оружие, сдаваться опускаться на землю основывать, обосновывать - to * one''s arguments on facts основывать свои доводы на фактах - to * one''s claims on facts обосновывать свои требования фактами - the theory is well *ed теория хорошо обоснована обучать основам (предмета) - to * smb. in mathematics обучать кого-либо основам математики - to be well *ed in grammar хорошо знать основы грамматики (электротехника) заземлять (специальное) грунтовать мездрить (кожу) (строительство) положить основание отстранять от полетов (пилота); отчислять из летного состава лишать водительских прав; не разрешать (подростку) водить автомобиль отчислять из флота не разрешать вылет; не разрешать старт (космического корабля) молотый, толченый, измельченный - * coffee молотый кофе - * rice рисовая мука - * hay измельченное сено, сенная мука - * phosphorite фосфоритная мука матовый, матированный - * glass матовое стекло (техническое) пришлифованный; притертый past и p.p. от grind
groundage | groundage: причальный сбор
ground angle | ground angle: (авиация) посадочный угол
ground-angling | ground-angling: донный лов (рыбы)
ground-ash | ground-ash: (ботаника) корневой отпрыск или поросль ясеня ясеневая трость
ground attack | ground attack: (авиация) штурмовая атака
ground-bait | ground-bait: донная приманка (для рыбы)
ground-based | ground-based: (авиация) (космонавтика) наземный
ground-bass | ground-bass: (музыкальное) бассо остинато
ground-beef | ground-beef: мясной фарш
ground circuit | ground circuit: (железнодорожное) цепь заземления
ground clearance | ground clearance: (автомобильное) дорожный просвет, клиренс
ground-color | ground-color: грунт фон
ground-controlled | ground-controlled: управляемый с Земли (о ракете, космическом корабле)
grounded | grounded: (электротехника) заземленный; замкнутый на землю (авиация) не могущий подняться в воздух (из-за метеорологических условий) (авиация) отстраненный от полетов лишенный водительских прав уволенный из флота
ground effect machine | ground effect machine: транспортное средство на воздушной подушке
ground environment | ground environment: инфраструктура
grounder | grounder: (разговорное) удар, сбивающий с ног (разговорное) мяч, посланный по земле (в лапте, крикете)
groundfish | groundfish: (при)донная рыба
ground fishing | ground fishing: донная ловля рыбы
ground-floor | ground-floor: нижний, цокольный этаж > to get in on the * получить акции на общих основания с учредителями; занять равное положение; оказаться в выигрышном положении
ground-game | ground-game: наземная дичь (зайцы, кролики)
ground glass | ground glass: матовое или орнаментированное стекло
ground-hog | ground-hog: (зоология) сурок лесной американский (Marmota monax)
ground-hog day | ground-hog day: день сурка (2 февраля, когда, по народному поверью, сурок впервые выходит из своей зимней норы)
ground-ice | ground-ice: донный лед
ground-in | ground-in: (техническое) пришлифованный; притертый
grounding | grounding: посадка на мель (авиация) запрещение подниматься в воздух основание, обоснование обучение основам (предмета) - a good * in English grammar хорошая подготовка по основам английской грамматики (электротехника) заземление (специальное) грунтовка
ground installation | ground installation: инфраструктура
ground-ivy | ground-ivy: (ботаника) будра плющевидная (Glechoma hederacea)
groundless | groundless: беспричинный, беспочвенный, необоснованный, неосновательный - * fears беспричинные страхи - * rumours беспочвенные слухи - * suspicions необоснованные подозрения
groundlessly | groundlessly: беспричинно, беспочвенно, необоснованно, неосновательно
groundlessness | groundlessness: беспричинность
ground-level | ground-level: уровень земли
ground light | ground light: бакен; буй; веха
ground-line | ground-line: (математика) линия пересечения вертикальной и горизонтальной плоскостей (рыболовство) донная леска
groundling | groundling: (специальное) донная рыба ползучее или низкорослое растение (книжное) невзыскательный зритель, читатель (книжное) зритель, стоящий в партере (в Елизаветинском театре) (книжное) зритель, сидящий на дешевых местах (книжное) малокультурные люди; буржуа, мещане
ground litter | ground litter: (лесохозяйственное) лесная подстилка
ground-loop | ground-loop: (авиация) крутой поворот в момент рулежки
ground-man | ground-man: землекоп
ground markings | ground markings: светотехническое оборудование аэродрома
ground meat | ground meat: мясной фарш
ground mine | ground mine: (военное) донная мина
ground noise | ground noise: (кинематографический) шум фонограммы
ground-nut | ground-nut: (ботаника) земляной орех, арахис (Arachis hypogaea)
ground-oak | ground-oak: (ботаника) карликовый дуб (Quercus nana) (ботаника) молодой дубок
ground organization | ground organization: инфраструктура
ground-pea | ground-pea: (ботаника) земляной орех, арахис (Arachis hypogaea)
groun-pine | groun-pine: (ботаника) плаун (Lycopodium gen.)
ground-plan | ground-plan: план этажа здания основной или первоначальный план (работы)
ground point | ground point: эпицентр атомного взрыва центр, самая середина; ядро
ground pollution | ground pollution: загрязнение почвы и подземных вод
groundprox | groundprox: (авиация) сигнальное устройство, предупреждающее пилота о недопустимо сильном снижении
ground-rent | ground-rent: рента за аренду земли, земельная рента
ground rule | ground rule: (спортивное) основные правила игры основные правила (поведения); принципы, основной модус (взаимоотношений) - * of social relationships основные принципы взаимоотношений между людьми в обществе
ground run | ground run: (сельскохозяйственное) выгульная площадка
ground sea | ground sea: донная волна
groundsel | groundsel: (ботаника) крестовник (Senecio gen.) (устаревшее) (строительство) лежень (устаревшее) основной принцип
ground sheet | ground sheet: (военное) плащ-палатка
ground-sill | ground-sill: (строительство) лежень (устаревшее) основной принцип
groundsman | groundsman: тот, кто содержит спортплощадку в порядке землекоп
ground-speed | ground-speed: (авиация) путевая скорость
ground-squirrel | ground-squirrel: (зоология) суслик (Spermophilus gen.) (зоология) бурундук (Tamias gen.)
ground state | ground state: (физическое) основное состояние
ground-swell | ground-swell: (морское) донная волна (морское) крупная волна на мелководье (морское) прибой; накат; волна, разведенная кораблем (морское) признаки надвигающейся бури, резкой перемены (американизм) массовый энтузиазм; широкая общественная поддержка (кандидата) - to ride the * of popular movement держаться на гребне волны народного движения подспудно надвигающийся (о переменах)
ground tackle | ground tackle: (морское) якорное устройство
ground-tint | ground-tint: (специальное) основной цвет
ground-to-air (guided) missile | ground-to-air (guided) missile: (военное) (управляемая) ракета класса ''земля-воздух'', (управляемая) зенитная ракета
ground-to-ground (guided) missile | ground-to-ground (guided) missile: (военное) (управляемая) ракета класса ''земля-земля''
ground-to-plane missile | ground-to-plane missile: (военное) (управляемая) ракета класса ''земля-воздух'', (управляемая) зенитная ракета
groun-to-sea missile | groun-to-sea missile: (военное) (управляемая) ракета класса ''земля-корабль''
ground-to-ship missile | ground-to-ship missile: (военное) (управляемая) ракета класса ''земля-корабль''
ground-to-underwater missile | ground-to-underwater missile: (военное) (управляемая) ракета класса ''земля-подводная цель''
ground truth collection | ground truth collection: (специальное) наземная диспетческая служба (в аэропортах)
groundward | groundward: направленный, подвернутый к земле (редкое) по направлению к земле
ground-water | ground-water: почвенная, грунтовая вода; подпочвенная вода - * level горизонт грунтовых вод
ground-wire | ground-wire: (электротехника) заземлитель
groundwork | groundwork: основа - * of a novel основа романа - the * of a good education основа хорошего образования (редкое) фундамент (специальное) фон; поле полотно железной дороги партерная гимнастика акробатика
groundy | groundy: с осадком, с гущей
ground zero | ground zero: эпицентр атомного взрыва центр, самая середина; ядро
group | group: группа; кучка - a * of people группа людей - a * of men at the street-corner группа людей на углу улицы - a * of houses несколько домов; ансамбль домов - a * of mines (морское) минная банка - * firing (военное) групповая учебная стрельба - arranged in *s собранные в группы; расположенные по группам - to walk about in *s ходить группами - to gather into *s, to form *s собираться кучками - little *s were forming to discuss the news люди собирались кучками, чтобы обсудить новости группа, коллектив; ансамбль - study * учебная группа - bronze * скульптурная группа в бронзе - (pop) * ансамбль поп-музыкантов - control * (специальное) контрольная группа (в эксперименте) - task * (военное) оператинвая группировка - artillery * (военное) артиллерийская группа - * action коллективное действие - * insurance коллективное страхование группировка; группа; фракция; слой; корпорация - political * политическая группировка - parliamentary * парламентская фракция - * mind мнение какого-либо слоя или какой-либо группы населения - * representation (американизм) представительство от групп населения по профессиям, социальному положению (а не по территориальному принципу) - * pressure нажим со стороны отдельных групп; отстаивание групповых интересов слои, круги - business *s деловые круги группа, класс - a * of fish класс рыб - the Germanic * of languages германская группа языков - a * of strata (геология) группа, свита или серия осадочных пластов (американизм) авиационная группа (химическое) радикал (математика) группа - theory of *s, * theory теория групп (компьютерное) блок - magnetic tape * блок лентопротяжных устройств группировать - to * a party for a protograph расположить компанию для фотографирования - the figures are well *ed изображения или фигуры хорошо расположены - I don''t know how to * these figures я не знаю, как сгруппировать эти числа группироваться - the children *ed round the hero дети собрались вокруг героя классифицировать, группировать; распределять по группам - to * languages according to... классифицировать по... подбирать, гармонично сочетать (краски, цвета); компоновать гармонировать; сочетаться - colours that * well цвета, которые гармонируют друг с другом - the buildings * splendidly in the landscape здания великолепно вписываются в ландшафт
groupage | groupage: группировка
group captain | group captain: (авиация) полковник авиации (в Великобритании)
group commander | group commander: (военное) командир группы (авиация) командир бригады или полка
grouped | grouped: сгруппированный, расположенный группами - * columns несколько колонн на одном пьедестале
grouper | grouper: (зоология) морской окунь (Epinephelus gen.) (американизм) участник групповой терапии
groupie | groupie: (сленг) девушка-подросток, иступленная поклонница группы исполнителей рок-н-ролла (сленг) поклонница (любой) знаменистости (сленг) певица, выступающая с ансамблем (поп-музыки, джаза)
grouping | grouping: группирование, группировка; классифицирование - parenthetic * (математика) скобочная структура - the * of the figures in a picture расположение фигур на картине группировка, классификация - age * of the population классификация населения по возрастным группам кучность - * of shots кучность стрельбы создание ансамбля сооружений (электротехника) соединение (в треугольник)
group medicine | group medicine: медицинское обслуживание определенной группы людей, жителей определенного района, штата по установленной таксе (обыкновенно вносимой ежегодно)
groupment | groupment: группировка (военное) артиллерийская группа
groups | groups: (спортивное) предварительные соревнования
group-switch | group-switch: (электротехника) групповой выключатель
group therapy | group therapy: групповая психотерапия
groupthink | groupthink: (пренебрежительное) шаблонное мышление; отсутствие личного мнения
group-verb | group-verb: (грамматика) фразовый глагол
groupy | groupy: (сленг) девушка-подросток, иступленная поклонница группы исполнителей рок-н-ролла (сленг) поклонница (любой) знаменистости (сленг) певица, выступающая с ансамблем (поп-музыки, джаза)
grouse | grouse: (зоология) граус, шотландский тетерев (Lagopus scoticus) - * shooting охота на куропаток, тетеревов (редкое) охотиться на куропаток, тетеревов (разговорное) ворчание, брюзжание - he enjoys a good * он любит поворчать обида; жалоба - to have a * against smb. сердиться на кого-либо; таить обиду - to have a good * иметь все основания жаловаться - to have a good * высказать все, выложить все начистоту ворчун, брюзга (at, about) (разговорное) ворчать, брюзжать
grouser | grouser: (автомобильное) шпора, грунтозацеп; башмак гусеницы (строительство) анкерная свая (землечерпалки) обида; жалоба - to have a * against smb. сердиться на кого-либо; таить обиду - to have a good * иметь все основания жаловаться - to have a good * высказать все, выложить все начистоту
grout | grout: осадок, подонки - coffee *s кофейная гуща (строительство) жидкий раствор - cement * цементный раствор (строительство) заливать раствором (американизм) рыть землю (о свинье) - to * out truffles рыть трюфеля (из земли)
grouting | grouting: жидкий строительный раствор заливка строительным раствором (горное) цементация трещины
grouty | grouty: (американизм) (разговорное) сердитый, ворчлиый, раздражительный
grove | grove: лесок, роща - beech * буковая роща деревья по сторонам аллеи
grovel | grovel: низкопоклонство, подхалимаж быть распростертым ниц; ползать пресмыкаться, унижаться - to * before smb. пресмыкаться перед кем-либо - to * at smb.''s feet ползать у кого-либо в ногах - to * in the dirt унижаться
groveller | groveller: подхалим, низкопоклонник
grovelling | grovelling: лежащий ниц стелющийся по земле (о растении) унижающийся, лебезящий, подхалимствующий - * toadies подхалимы, лизоблюды
grovy | grovy: лесистый расположенный в лесу
grow | grow: расти, увеличиваться; усиливаться - to * to a large size увеличиваться до больших размеров - to * in size увеличиваться в размере - to * in price возрастать в цене - to * in experience обогащаться опытом - to * in importance становиться более значительным - to * in favour все больше завоевывать расположение, пользоваться все большим расположением - to stop *ing перестать расти - she has decided to let her hair * она решила отпустить волосы - the crowd grew толпа росла - his fortune has *n его состояние увеличилось - his influence grew его влияние возрастало - the pain is *ing боль усиливается - the rumour was *in слух распространялся - my troubles are *ing у меня становится все больше неприятностей расти, вырастать - children * so quickly дети так быстро растут - you''ve *n since I saw you last ты вырос с тех пор, как я видел тебя в последний раз - he hasn''t stopped *ing он все еще растет расти, произрастать - the olive *s in Intaly оливки растут в Италии - roses *ing in the garden розы, растущие в саду - to * quickly расти быстро - to * prolifically сильно разрастаться - to * prolifically идти в ботву выращивать, культивировать - to * corn выращивать кукурузу - to * roses разводить розы производить, давать урожай - this soil will not * fruit-trees на этой почве фруктовые деревья не растут отращивать, отпускать (волосы, бороду) - to * a moustache отпускать усы - the stag *s fresh antlers every year у оленя каждый год вырастают новые рога (морское) смотреть (о якорной цепи) врастать во что-либо - to * into the soil врастать в почву; пускать корни превращаться во что-либо - to * into a man стать мужчиной - to * into a beautiful woman превратиться в красивую женщину - to * into boyhood стать подростком - to * into a big business превратиться в большое предприятие входить (в употребление) - to * into fashion войти в моду - with him boasting has *n into a habit хвастовство вошло у него в привычку вырастать, возникать из чего-либо - this state grew out of a few small towns это государство выросло из нескольких небольших городков - his troubles grew out of his bad temper причина всех его неприятностей - скверный характер перерастать что-либо, выходить за рамки, размеры, границы - to * out of one''s clothes вырасли из одежды выходить (из употребления) - to * out of use выйти из употребления отвыкать от чего-либо с возрастом или с течением времени - to * out of a bad habit отвыкнуть от дурной привычки - he is mischievous but the will * out of it он шкодлив, но это у него пройдет зарастать чем-либо, быть покрытым чем-либо - the garden was all *n with weeds весь сад был заглушен бурьяном оказывать возрастающее воздействие на кого-либо - a habit that *s on him привычка, от которой ему все труднее отделаться нравиться все больше кому-либо - this picture *s on me эта картина нравится мне все больше - the book seems uninteresting at first but it *s on you книга сначала кажестя неинтересной, но потом захватывает вас как глагол-связка в составном именном сказуемом делаться, становиться - to * angry рассердиться - to * alarmed начинать беспокоиться - to * tall вырасти - to * big увеличиваться - to * big вырастать - to * big толстеть - to * dear дорожать - to * old стареть - to * young молодеть - to * dark темнеть - it is *ing dark смеркаться - to * light светать - to * weary уставать, утомляться - to * worse ухудшаться - to * better поправляться - to * well поправиться - to * less уменьшаться - to * smaller делаться меньше в сочетании с последующим инфинитивом означает начало действия, выраженного инфинитивом - to * to like полюбить - to * to be more obedient делаться более послушным - the factory has *n to be a big business фабрика выросла в большое предприятие - I have *n to think that... теперь я думаю, что...; постепенно я пришел к мысли, что... > to * near (устаревшее) приближаться > it *s near harvest наступает время жатвы > it doesn''t * on trees золотые на деревьях не растут
grow away | grow away: уменьшаться, исчезать - the party base grows away from him его партийная база сужается, он пользуется все меньшей поддержкой в партии ответвляться, отходить (о ветке) отходить, становиться независимым - to * from one''s former friends отойти от прежних друзей
grow down | grow down: увеличиваться; расти вглубь уменьшаться, укорачиваться, сокращаться
grow downwards | grow downwards: увеличиваться; расти вглубь уменьшаться, укорачиваться, сокращаться
grower | grower: садовод; плодовод - vegetable * овощевод; огородник - vine * виноградарь - he was a well-known * of roses он прославился своими розами растение - a fast * быстрорастущее растение
grow in | grow in: врастать (о ногте) вновь вырасти
growing | growing: рост - * age время роста; подростковый возраст - * period (ботаника) вегетационный период выращивание - the * of grapes виноградарство растущий - * child растущий ребенок произрастающий; растущий - * crops хлеба на корню - * stock (лесохозяйственное) общая масса древесины на корню увеличивающийся, возрастающий, растущий - * discontent растущее недовольство - * prosperity возрастающее благосостояние - it''s a * opinion that... все шире распространяется мнение, что... - there was a * fear that... люди все больше и больше боялись, что... способствующий росту, стимулирующий рост - * weather погода, способствующая росту растений - it''s * weather при такой погоде все идет в рост - * ration (сельскохозяйственное) откормочный рацион выращивающий, производящий (тот или иной вид сельскохозяйственной продукции; о районе, области)
growing-fattening pig | growing-fattening pig: (сельскохозяйственное) откормочная свинья
growing pains | growing pains: (медицина) невралгические боли в детском возрасте болезнь роста
growing-point | growing-point: (ботаника) конус нарастания (стебля или корня); точка роста
growing space | growing space: (ботаника) площадь питания
growl | growl: рычание - the * of a dog рычание собаки ворчание грохот; расках (грома); шум - the low * of the distant traffic отдаленный шум уличного движения рычать - the dog *ed at me собака зарычала на меня ворчать, жаловаться; рычать, огрызаться - to * out a refusal с ворчанием отказаться греметь, грохотать; шуметь - we heard the thunder *ing in the distance мы слышали, как вдалеке гремел гром, мы слышали раскаты грома вдали
growler | growler: ворчун, брюзга гроулер, низкая плавучая ледяная гора (разговорное) старомодный четырехколесный извозчичий экипаж (электротехника) прибор для нахождения короткозамкнутых витков
growling | growling: рычание ворчание, брюзжание раскаты (грома); шум (движения)
growlingly | growlingly: рыча ворча, жалуясь рокоча, с раскатами (о громе)
grown | grown: взрослый - a * man взрослый человек p.p. от grow
grown-up | grown-up: взрослый (человек) - when you are * вот когда вырастешь - children are all * nowadays дети теперь очень рано взрослеют
grow out | grow out: прорастать
growth | growth: рост; развитие - full * полное развитие - to attain full * достичь полного развития, достичь зрелости - economic * экономические развитие - crystal * рост кристалла - * point точка роста - a period of rapid * период быстрого роста - * in storeys (лесохозяйственное) ярусный рост (деревьев в лесу) прирост - yearly * ежегодный прирост - the * of the population прирост населения - the boy has shown a * of two inches over the summer за лето мальчик вырос на два дюйма увеличение; усиление; распространение - the * of education распространение образования выращивание, культивирование - the * of fruit плодоводство - apples of foreigh * привозные яблоки - wine of one''s own * вино из собственного винограда рост, произрастание - plant of quick * быстрорастущее растение культура (бактерий) плод; продукт, предмет выращивания - the best *s of France лучшие плоды Франции растительность; поросль - a thick * of bushes густая поросль кустов - the luxuriant *s of the tropics буйная тропическая растительность щетина - he had a week''s * on his chin он не брился целую неделю, у него была недельная щетина урожай - second * второй урожай; отава - wine of the first * вино первого урожая (медицина) опухоль, новообразование - malignant * злокачественная опухоль - benign * доброкачественная опухоль
growth company | growth company: (экономика) быстро растущая компания
growth-promoting substance | growth-promoting substance: ростовое вещество, ауксин
growth-ring | growth-ring: годичный слой, годичное кольцо (древесины)
growth-substance | growth-substance: ростовое вещество, ауксин
grow up | grow up: вырастать, становиться взрослым - he has grown up он стал взрослым взрослеть - do *! пора быть взрослым!, пора и повзрослеть! создаваться, возникать (об обычаях) - the custom has grown up возник обычай - a feeling of hate gradually grew up between them постепенно между ними возникло чувство ненависти
groyne | groyne: волнорез; волнолом сооружение для задержания песка сооружать волнорезы, волноломы; защищать волнорезами (берег)
grub | grub: (энтомология) личинка (жука); червь; детка; черва (у пчел) литературный поденщик; компилятор неряха; неопрятный, скверно одетый человек (американизм) корень, оставленный в земле после расчистки мяч, брошенный, посланный по земле (крикет) (разговорное) еда, харч, жратва - *s up! за еду!, подкрепимся!, порубаем! копать; рыться (в земле) to * in miserable little fields обрабатывать жалкие клочки земли копаться, рыться, искать - to * among records рыться в архивах - to * about in a library рыться в библиотеке - the pigs were grubbing about among the trees свиньи рылись у деревьев - she was *bing among the flower-beds to find her ring она обшаривала клумбы в поисках кольца (разговорное) много работать, надрываться; корпеть, трудиться, вкалывать жрать (редкое) кормить
grub-axe | grub-axe: полольная мотыга
grubber | grubber: полольщик; корчевщик культиватор-экстирпатор, груббер корчеватель
grubbiness | grubbiness: неряшливость; нечистоплотность; грязь
grubbing | grubbing: удаление корней, корчевание; обработка почвы груббером - * hoe тяжелая цапка, мотыга * plough корчеватель копание в книгах, архивах (американизм) усердные занятия
grubby | grubby: неряшливый, неопрятный, грязный - * hands грязные руки, руки сомнительной чистоты пораженный личинками; червивый
grub-hoe | grub-hoe: тяжелая цапка, мотыга
grub out | grub out: выкапывать, выкорчевывать, откапывать
grubstake | grubstake: (американизм) (разговорное) деньги, провизия и снаряжение, выдаваемые изыскателю или старателю за право получения определенной части предполагаемых находок аванс, выдаваемый для какого-либо предприятия (американизм) (разговорное) давать деньги, материалы
grub-street | Grub-street: (историческое) Граб-стрит (улица в Лондоне) журнальные компиляторы, писаки; литературная богема - * hack писака, литературный поденщик; бумагомаратель, щелкопер дешевые компиляции - * work халтура
grub up | grub up: выкапывать, выкорчевывать; вытаскивать - to * weeds выкапывать сорняки - to * stumps выкорчевывать пни выкапывать, откапывать, добывать - to * facts откапывать факты
grudge | grudge: недовольство; недоброжелательство; зависть - to bear smb. a * to have a * against smb. иметь зуб против кого-либо - to owe smb. a * не без причины злиться на кого-либо; затаить злобу против кого-либо - to cherish a secret * against smb. тайно вынашивать недобрые чувства к кому-либо причина недовольства, недоброжелательства; обида - to pay off old *s отплатить за старые обиды жалеть, неохотно давать; неохотно позволять - to * smb. the food he eats жалеть кому-либо кусок хлеба - to * the time for a walk жалеть время на прогулку - to * no pains не жалеть труда - he does not * his efforts он не жалеет усилий испытывать недоброе чувство; завидовать - I do not * him his success я не завидую его успеху (устаревшее) ворчать, жаловаться зависть, ревность; злая воля - given without * отданный от чистого сердца скупой - * praise скупая похвала - * expression of gratitude сдержанное выражение благодарности
grudgingly | grudgingly: нехотя, неохотно; скупо - to give permission * неохотно дать разрешение - to praise * скупо хвалить
gruel | gruel: жидкая (овсяная) каша; кашица; размазня > to have one''s * быть жестоко наказанным; быть выпоротым; получить взбучку, нагоняй; быть убитым > to give smb. his * жестоко наказать кого-либо; выпороть кого-либо; дать нагоняй кому-л.; убить кого-либо строго наказывать; пороть утомлять; выматывать
gruelling | gruelling: тяжелое наказание; суровое обращение - to give smb. a * дать кому-либо нахлобучку; сурово обойтись с кем-либо суровый; изнурительный - * race тяжелые гонки - to give smb. a * time обойтись с кем-либо сурово - we had a * time нам пришлось нелегко
gruesome | gruesome : ужасный, страшный - * sight ужасное зрелище - * story страшная история - * murder чудовищное убийство
gruff | gruff: грубоватый; резкий; неприветливый - * reply грубый ответ - he is somewhat * он несколько грубоват угрюмый, мрачный грубый, хриплый (о голосе) - he spoke in a * voice он говорил хриплым голосом (специальное) грубый, неотделанный
gruffish | gruffish: грубоватый; резкий хрипловатый
gruffly | gruffly: грубо; резко угрюмо хрипло
gruffy | gruffy: грубоватый; резкий; неприветливый - * reply грубый ответ - he is somewhat * он несколько грубоват угрюмый, мрачный грубый, хриплый (о голосе) - he spoke in a * voice он говорил хриплым голосом (специальное) грубый, неотделанный
grum | grum: угрюмый, хмурый, мрачный - * face угрюмое выражение лица - * thoughts мрачные мысли - * old bridge старый мрачный мост - I was feeling * у меня было скверное настроение - you look very * у тебя очень мрачный вид
grumble | grumble: ворчание, ропот; жалоба - to obey without a * безропотно подчиниться - to have a good old * давать выход плохому настроению; скандалить - he is full of *s он вечно жалуется дурное настроение - to have the *s быть в дурном настроениии раскаты грома; грохот - the * of distant thunder далекие раскаты грома ворчать, жаловаться - to * at smth. жаловаться на что-либо - to * at smb. ворчать на кого-либо - to * out an answer проворчать в ответ - to be always grumbling вечно ворчать, быть недовольным - you needn''t * тебе нечего жаловаться - the troops were grumbling войска роптали - the soldiers *d about the food солдаты жаловались на питание - what have you to * about? чем тебе плохо?; чем ты недоволен? грохотать, греметь
grumbler | grumbler: недовольный (человек); ворчун - they arrested all the *s всех недовольных арестовали
grumbletonian | grumbletonian: недовольный (человек); ворчун
grumbling | grumbling: ворчание, ропот; жалобы ворчливый > * appendix хронический аппендицит
grumblingly | grumblingly: ворча, с недовольным видом
grume | grume: (медицина) сгусток крови
grummet | grummet: (морское) кольцо; кренгельс (авиация) летный шлем
grumous | grumous: густой; вязкий; сгустившийся свернувшийся, образовавший комки, комковатый (о крови) (ботаника) крупитчатый; бугристый; гроздевидный (о корнях)
grumpily | grumpily: сердито, сварливо; раздражительно
grumpish | grumpish: сердитый, сварливый; раздражительный - a * old man старый ворчун, старый брюзга - how * you are today! сегодня ты все время брюзжишь
grumps | grumps: дурное настроение, хандра - she''s got the * она не в духе, у нее плохое настроение
grumpy | grumpy: сердитый, сварливый; раздражительный - a * old man старый ворчун, старый брюзга - how * you are today! сегодня ты все время брюзжишь
grundy | Grundy: Гранди (персонаж вышедшего в 1798 г. романа Т. Мортона; законодательница общественного мнения в вопросах приличия) - what will Mrs. * say? что скажут люди? - without any regard for Mrs. * не обращая внимания на условности - I don''t care what Mrs.* says мне безразлично, что обо мне станут говорить
grundyism | Grundyism: условные нормы поведения
grundy | grundy: (американизм) (сленг) дрянной; безобразный (американизм) (сленг) грязный; запущенный
grunt | grunt: хрюканье - to give a * хрюкнуть ворчание хрюкать крякать - he *ed as he picked up the sack он крякнул, поднимая рюкзак ворчать - to * an answer проворчать в ответ бормотать - he *ed his consent он пробормотал что-то в знак согласия (американизм) (разговорное) пехотинец; солдат морской пехоты
grunt-and-groan | grunt-and-groan: (спортивное) (жаргон) подстроенный (о борьбе, результаты которой предопределены)
grunt-and-groaner | grunt-and-groaner: (спортивное) (жаргон) участник нечестной борьбы
grunter | grunter: хрюкающее животное, особенно свинья ворчун, брюзга
grunting | grunting: хрюканье ворчание хрюкающий ворчащий
gruntingly | gruntingly: хрюкая ворча
grunting-ox | grunting-ox: як
gruntle | gruntle: (редкое) жаловаться, ворчать
gruntling | gruntling: поросенок
gruyere cheese | Gruyere cheese: (французское) швейцарский сыр
gryllotalpa | gryllotalpa: (энтомология) медведка (Gryllotalpa gen.)
gryphon | gryphon: (мифология) грифон бдительный страж; дуэнья (мифология) гриф
graduand | graduand: n 1) студент-выпускник; 2) соискатель учёной степени
graduate center | graduate center: амер . аспирантура
graft i | graft I: 1. n 1) черенок, росток; 2) прививка (растения); 3) мед . пересадка тканей; 2. v 1) прививать (растение, in, into, on, upon); 2) мед . пересаживать ткань
graft ii | graft II: 1. n амер. разг . 1) взяточничество, система подкупов; 2) взятка, подкуп; 2. v амер. разг . давать, брать взятки, подкупать
grafter i | grafter I: n 1) с.-х. привой; 2) нож (садовый)
grafter ii | grafter II: n амер. взяточник, мошенник
grain broker | grain broker: брокер по покупке и продаже зерна
grain rent | grain rent: арендная плата натурой за пользование землёй
gram i | gram I: n мелкий горошек
gram ii | gram II: см . gramme
grand i | grand I: a 1) величественный, грандиозный; 2) великий (тж. с титулами); 3) важный, главный, основной; 4) великолепный, роскошный, пышный; 5) производящий сильное впечатление, импозантный; 6) возвышенный, благородный; 7) знатный; 8) важничающий, to do the ~ разг . важничать, задаваться; 9) разг . прекрасный, замечательный; 10) муз . большой, в полном составе (об оркестре)
grand ii | grand II: n 1) рояль; 2) амер . сл . тысяча долларов
grand bill of sale | grand bill of sale: купчая на судно, находящееся в море
grandma | grandma: см . grandmamma
grandmamma | grandmamma: n разг . бабушка
grandpa | grandpa: см. grandpapa
grandpapa | grandpapa: n разг . дедушка
granitic | granitic: a гранитный
grant a motion | grant a motion: удовлетворять ходатайство
grant of patent | grant of patent: выдача патента
grant of probate | grant of probate: утверждение завещания
grape-vine i | grape-vine I: n виноградная лоза
grape-vine ii | grape-vine II: n 1) ложные слухи, неподтвержденные сообщения; 2) амер . система сообщения с помощью сигналов, способ тайного сообщения
grass(-)widow | grass(-)widow: n соломенная вдова
grass(-)widower | grass(-)widower: n соломенный вдовец
grate i | grate I: 1. n 1) решётка; 2) каминная решётка; 2. v загородить решёткой
grate ii | grate II: v 1) тереть ( на терке); 2) скрести с резким звуком; 3) скрипеть; 4) скрежетать (зубами); 5) раздражающе действовать (на кого-л. - on, upon)
gratuitous contract | gratuitous contract: безвозмездный договор
gratulatory | gratulatory: a поздравительный
grave i | grave I: n могила, перен . смерть; to sink into the ~ сойти в могилу
grave ii | grave II: a 1) важный, веский, серьёзный; 2) влиятельный, авторитетный; 3) степенный, величественный; 4) мрачный, тёмный (о красках); 5) низкий (о тоне)
grave iii | grave III: v (past graved, p.p. graved, graven) 1) высекать, вырезать; 2) запечетлевать (в памяти, on, on) .
grave iv | grave IV: a фон . тупой (об ударении)
gravestone | gravestone: n надгробный памятник, надгробие, могильная плита
graze i | graze I: v 1) слегка задевать, дотрагиваться (до чего-л. - against, along); 2) сдирать, натирать (кожу)
graze ii | graze II: v 1) пасти (скот); 2) держать на подножном корму; 3) пастись, щипать траву
greatcoat | greatcoat: n пальто, шинель
greats | greats: n заключительный экзамен на степень бакалавра (в Оксфордском университете)
greenbacks | greenbacks: n pl амер . бумажные деньги, банкноты
greenhouse | greenhouse: n оранжерея, теплица
greensickness | greensickness: n мед . бледная немочь
gregory-powder | gregory-powder: n ревенный порошок (слабительное)
griffin i | griffin I: n европеец, недавно приехавший в Нндию или страны Ближнего Востока, перен . новичок
griffin ii | griffin II: n миф . грифон, перен . бдительный страж, цербер
grit i | grit I: n 1) песчинки, мелкий песок, гравий; 2) крупнозернистый песчаник; 3) разг . твёрдость характера, выдержка; to put ~ in the machine ~ вставлять палки в колёса
grit ii | grit II: v 1) скрипеть; 2) скрежетать (зубами)
grizzle i | grizzle I: n 1) седой человек; 2) седой парик; 3) серый цвет; 4) серая лошадь; 5) необожённый кирпич
grizzle ii | grizzle II: v 1) рычать, огрызаться; 2) капризничать (о детях)
grizzly i | grizzly I: n североамериканский серый медведь, гризли
grizzly ii | grizzly II: a серый, седой
gross adventure | gross adventure: предоставление займа под залог судна, бодмерея
gross inventory | gross inventory: общий уровень запасов
gross investment | gross investment: валовые капиталовложения
gross profit | gross profit: валовая прибыль
gross weight | gross weight: вес брутто
ground i | ground I: 1. n 1) земля, почва, грунт, firm ~ суша, твёрдая земля; to break (fresh) ~ а) поднимать целину, перен . прокладывать новые пути; б) расчищать площадку (для строительства) , вырыть котлован; to fall to the ~ упасть, перен . рушиться (о надеждах, планах); to till the ~ обрабатывать землю; 2) местность, территория, the ~ dips ( или slopes) toward местность имеет наклон к, debatable ~ территория, оспариваемая двумя сторонами, перен . предмет спора; to cover much ~ покрывать расстояние; to gain ( или to get) ~ продвигаться вперёд, перен . делать успехи; to give ( или to lose) ~ отступать; 3) площадка, участок земли, football ~ футбольное поле; pleasure ~ площадка для игр; 4) план, аэродром; drill ~ учебный плац, firing ~ артиллерийский полигон; practice ~ а) учебный плац; б) спортплощадка (при школе); to take ~ приземлиться; 5) pl сад, приусадебный участок; 6) партер (в театре); 7) основание, мотив, точка зрения, common ( или meeting) ~ общие взгляды, общая платформа; solid ~s реальные основания; to hold ( или to keep, stand) one`s ~ отстаивать свою позицию; to shift one`s ~ изменить свою позицию; 8) дно моря, to take the ~ мор . сесть на мель; to strike ~ налететь на мель; to touch the ~ коснуться дна, перен . дойти до сути дела; 9) pl осадок, гуща; 10) жив . грунт, фон; 11) муз . тема; 12) эл . заземление; 13) attr сухопутный (о птицах) , живущий в норах (о зверях) , ползучий, карликовый (о растениях) , наземный (о войсках) , down to the ~ разг . совершенно, абсолютно, вполне, forbidden ~ запрещённая тема; above ~ живой, в живых, below ~ умерший, усопший, to kiss the ~ простираться ниц, to cut the ~ from under one`s feet выбить почву из-под ног у кого-л., сорвать чьи-л. планы, 2. v 1) обосновывать (принцип, положение); 2) обучать основам предмета (in); 3) грунтовать; 4) класс, опускать на землю; 5) мор . наскочить на мель; 6) эл . заземлять; 7) ав . приземляться, заставить приземлиться; 8) отстранить от полетов (пилота) , отчислять из лётного состава; 9) лишать водительских прав, не разрешать (подростку) водить автомобиль; 10) отчислять из флота; 11) не разрешать взлёт, не разрешать старт (космического корабля)
ground ii | ground II: past, p.p. см. grind 2
ground rules | ground rules: 1) спорт . основные правила игры; 2) основные правила (поведения) , принципы, основной модус (взаимоотношений и т. п.)
groupage bill of lading | groupage bill of lading: n сборный (групповой) коносамент (на несколько грузов)
group-captain | group-captain: n полковник авиации (в Англии)
group life insurance | group life insurance: групповое страхование жизни (в качестве страхования выступает предприниматель или профсоюз)
grouse i | grouse I: n (pl без измен.) шотландская куропатка; black ~ тетерев-косач; great ~, wood ~ тетерев-глухарь; white ~ белая куропатка; hazel ~ рябчик
grouse ii | grouse II: 1. n разг . ворчун; 2. v разг . ворчать
grub i | grub I: n 1) личинка; 2) литературный поденщик; 3) сл . пища, еда
grub ii | grub II: v 1) расчищать землю, корчевать, выкорчевывать ( часто to ~ up, to ~ out); 2) находить, раздобывать ( тж . to ~ up, to ~ out), перен . откапывать; 3) рыться, копаться (в архивах); 4) сл . кормить, есть, питаться; 5) много работать, надрываться; to ~ away корпеть, упорно трудиться
grudge i | grudge I: n недовольство, недоброжелательство; to have a ~ against smb., to bear ( или to owe) smb. a ~ е иметь зуб против кого-л
grudge ii | grudge II: v 1) жалеть (что-л. для кого-л.) , do you ~ me it? вам жаль дать мне это?; 2) завидовать, испытывать недоброе чувство к кому-л.
grue | grue: 1. n жидкая (овсяная) каша, кашица; to get (или to have, to take) one`s ~ получить взбучку, выговор; to give smb. his ~ дать взбучку; 2. v 1) отчитывать, давать взбучку; 2) строго наказывать
grueling | grueling: амер. см. gruesome
grunt i | grunt I: 1. n 1) хрюканье; 2) ворчание; 2. v 1) хрюкать; 2) ворчать
grunt ii | grunt II: n амер. разг . пехотинец, солдат морской пехоты
grammar school | grammar school: средняя школа (америк.)старшие классы средней школы
graphical | graphical: графический, наглядный
graphic arts | graphic arts: (мн.ч.)изобразительные искусства (мн.ч.)
grapple with | grapple with: бороться с чем-либо (фигурально) пытаться преодолеть (затруднение)
grate on | grate on: (фигурально) раздражать [-жить]
great grandchild | great grandchild: правнук (-учка)
greens | greens: (мн.ч.)зелень, овощи (мн.ч.)
gripes | gripes: (мн.ч.)колики (мн.ч.)
groceries | groceries: (мн.ч.)бакалея
grounds | grounds: (мн.ч.)сад, парк (при доме) (кофейная) гуща
ground-staff | ground-staff: (авиац.) нелетный состав
greece | greece: Греция
grabbed | grabbed: Захваченный
grabbers | grabbers: Grabbers
grabbing | grabbing: Захват
grabbings | grabbings: Захваты
grabs | grabs: Захваты
graced | graced: Graced
graces | graces: Льготы
gracie | Gracie: Gracie
gracing | gracing: Gracing
graciousness | graciousness: Graciousness
gradations | gradations: Градации
graders | graders: Классники
grades | grades: Степени
gradients | gradients: Градиенты
gradings | gradings: Градуирования
graduates | graduates: Дипломированные
graduating | graduating: Получение
graduations | graduations: Градуировки
grady | Grady: Grady
grafted | grafted: Привитый
grafton | Grafton: Grafton
grafts | grafts: Прививает
grahams | grahams: Grahams
grammars | grammars: Грамматики
grammatic | grammatic: Grammatic
grams | grams: Граммы
granaries | granaries: Зернохранилища
grandchildren | grandchildren: Внуки
granddaughter | granddaughter: Внучка
grander | grander: Grander
grandest | grandest: Grandest
grandfathers | grandfathers: Дедушки
grandmothers | grandmothers: Бабушки
grandnephew | grandnephew: Grandnephew
grandniece | grandniece: Grandniece
grandparent | grandparent: Grandparent
grands | grands: Grands
grandsons | grandsons: Внуки
granter | granter: Granter
grants | grants: Предоставления
granulates | granulates: Дробит
granulating | granulating: Дробление
granville | Granville: Granville
grapefruit | grapefruit: Grapefruit
grapes | grapes: Винограды
grapevine | grapevine: Grapevine
graphed | graphed: Графически
graphs | graphs: Диаграммы(графики)
grappled | grappled: Схваченный
graspable | graspable: Graspable
grasped | grasped: Понятый
graspingly | graspingly: Graspingly
grasps | grasps: Понимает
grassers | grassers: Grassers
grasses | grasses: Травы
grassier | grassier: Grassier
grassiest | grassiest: Grassiest
grated | grated: Grated
grates | grates: Решетки
gratified | gratified: Удовлетворенный
gratings | gratings: Gratings
gratuities | gratuities: Денежные
gratuitousness | gratuitousness: Gratuitousness
graves | Graves: Могилы
gravest | gravest: Само
grayed | grayed: Недоступно
grayer | grayer: Grayer
grayest | grayest: Grayest
graying | graying: Graying
grayness | grayness: Grayness
grayson | Grayson: Grayson
grazed | grazed: Задеющийся
greased | greased: Greased
greases | greases: Жиры
greatest | greatest: Само
grecianize | Grecianize: Grecianize
grecianizes | Grecianizes: Grecianizes
greekizes | Greekizes: Greekizes
greeks | Greeks: Греки
greenberg | Greenberg: Greenberg
greenblatt | Greenblatt: Greenblatt
greenbriar | Greenbriar: Greenbriar
greene | Greene: Greene
greenest | greenest: Само
greenfeld | Greenfeld: Greenfeld
greenfield | Greenfield: Совершенно
greenhouses | greenhouses: Оранжереи
greensboro | Greensboro: Greensboro
greensville | Greensville: Greensville
greentree | Greentree: Greentree
greenville | Greenville: Greenville
greenware | greenware: Greenware
greer | Greer: Greer
greeted | greeted: Приветствованный
greetings | greetings: Поздравления
greets | greets: Приветствует
greg | Greg: Грэг
gregg | Gregg: Gregg
gregory | Gregory: Грегори
grenades | grenades: Гранаты
grendel | Grendel: Grendel
grenier | Grenier: Grenier
grenoble | Grenoble: Grenoble
grenville | Grenville: Grenville
gresham | Gresham: Gresham
greta | Greta: Грета
gretchen | Gretchen: Gretchen
greyest | greyest: Greyest
greying | greying: Greying
grids | grids: Сетки
griefs | griefs: Огорчения
grievances | grievances: Конфликты
grieved | grieved: Огорченный
griever | griever: Griever
grievers | grievers: Grievers
grieves | grieves: Огорчает
griffith | Griffith: Гриффит
grilling | grilling: Допрос
grills | grills: Грили
grimaldi | Grimaldi: Grimaldi
grimed | grimed: Grimed
grimes | Grimes: Грязь
grimm | Grimm: Grimm
grinders | grinders: Дробилки
grindings | grindings: Размолы
grinds | grinds: Размалывает
grindstones | grindstones: Grindstones
grinning | grinning: Усмешка
grins | grins: Усмешки
griped | griped: Griped
gripped | gripped: Захваченный
gripping | gripping: Захват
grippingly | grippingly: Grippingly
grips | grips: Власти
gris | Gris: Gris
griswold | Griswold: Griswold
groaned | groaned: Стонущийся
groaners | groaners: Groaners
groans | groans: Стоны
grocers | grocers: Бакалейщики
groomed | groomed: Groomed
grooming | grooming: Grooming
grooms | grooms: Женихи
groot | Groot: Groot
grooves | grooves: Углубления
groped | groped: Ищущийся
gropes | gropes: Ищет
groping | groping: И&
grossed | grossed: Grossed
grosser | grosser: Grosser
grosses | grosses: Grosses
grossest | grossest: Grossest
grosset | Grosset: Grosset
grossing | grossing: Grossing
grossman | Grossman: Grossman
grosvenor | Grosvenor: Grosvenor
grotesques | grotesques: Гротески
groton | Groton: Groton
grottos | grottos: Grottos
grounders | grounders: Grounders
groupings | groupings: Группировки
groveled | groveled: Униженный
groveling | groveling: Унижение
grovels | grovels: Унижается
grover | Grover: Grover
grovers | grovers: Grovers
groves | groves: Рощи
growers | growers: Производители
growled | growled: Рычащийся
growls | growls: Рычит
grownup | grownup: Grownup
grownups | grownups: Grownups
grows | grows: Растет
growths | growths: Рост
grubs | grubs: Личинки
grudges | grudges: Недовольства
grumbled | grumbled: Ворчащийся
grumbles | grumbles: Ворчит
grumman | Grumman: Grumman
grunted | grunted: Grunted
grunts | grunts: Пехотинцы
grusky | Grusky: Grusky
gruyere | Gruyere: Gruyere
grama | grama: = gramma
graminaceous | graminaceous: a травянистый
gramma | gramma: n пастбищная трава (тж. ~ grass)
gran-dad | gran-dad: = grand-dad
grape-cure | grape-cure: n лечение виноградом
grass-feeding | grass-feeding: a травоядный
grass-plot | grass-plot: n лужайка, газон
grassroots | grassroots: n pl 1) заурядные люди, обыватели;2) основа, источник
gratters | gratters: n pl разг. поздравления
graveside | graveside: n край могилы
gravingdock | gravingdock: n ремонтный док (сухой или плавучий)
gravyboat | gravyboat: n соусник
grease-proof | grease-proof: a жиронепроницаемый
green-blind | green-blind: a страдающий дальтонизмом
greenstone | greenstone: n 1) геол. название диоритов, диабазов, зеленого порфира и т. п.;2) мин. нефрит
greenyard | greenyard: n загон для отбившихся от стада животных
grenade-gun | grenade-gun: n гранатомет
grillroom | grillroom: n зал в ресторане или ресторан (где мясо и рыба жарятся при публике)
groceteria | groceteria: n бакалейно-гастрономический магазин с самообслуживанием
grogb-lossom | grogb-lossom: n разг. краснота носа (у пьяниц)
ground-colour | ground-colour: n жив. грунт; фон
groundsill | groundsill: = groundsel II, 1)
grub-ax | grub-ax: n полольная мотыга
grub-axе | grub-axе: n полольная мотыга
grande | grande: ферма;
grapharts | grapharts: PL изобразительные искусства;
gratificationfy | gratificationfy: удовлетворять;
gratuitousy | gratuitousy: женежный подарок; чаевые;
gridle | gridle: 1) пояс, кушак; 2) подпоясывать;
grab attention | grab attention: отвлекать внимание
grace note | grace note: форшлаг
grace period | grace period: льготный срок
graceful degradation | graceful degradation: амортизация отказов
gracios | gracios: любезный
grade of membership | grade of membership: степень принадлежности
grading letter | grading letter: маркировка
graduate at | graduate at: оканчивать
graduate from | graduate from: оканчивать
graduate school | graduate school: аспирантура
graduate student | graduate student: аспирант
graduate students | graduate students: аспирант
grain elevator | grain elevator: элеватор
grain exchange | grain exchange: хлебная биржа
graininess | graininess: степень дробности
grammar-driven | grammar-driven: Dсинтаксически управляемый
grammatics | grammatics: грамматика
grand duchy | grand duchy: великое княжество
grand duke | grand duke: великий князь
grand jury | grand jury: большое жюри
granite mine | granite mine: гранитный карьер
grant a pension | grant a pension: назначать пенсию
grant a request | grant a request: удовлетворять просьбу
grant a visa | grant a visa: выдавать визу
grant admittance | grant admittance: получать доступ
grant an audience | grant an audience: давать аудиенцию
grant credit | grant credit: предоставлять кредит
grant leave for | grant leave for: соглашаться отложить до
grant of license | grant of license: лицензионная гарантия
grant political asylum | grant political asylum: предоставлять политическое убежище
granulated sugar | granulated sugar: сахарный песок
grape sugar | grape sugar: виноградный сахар
graph theory | graph theory: теория графов
graphechon | graphechon: графекон
graphecon | graphecon: графекон
graphic chart | graphic chart: график
grappling iron | grappling iron: кошка
grasp the idea | grasp the idea: осмысливать
grasp the nettle | grasp the nettle: Dсмело браться за трудное дело
grass widow | grass widow: соломенная вдова
gratuitous transfer | gratuitous transfer: безвозмездная передача
gravedigger | gravedigger: могильщик
graven image | graven image: идол
gravy boat | gravy boat: соусник
gray matter | gray matter: серое вещество
gray-haired | gray-haired: седоволосый
gray-level | gray-level: со множеством градаций
grayscale | grayscale: полутоновая шкала
grease monkey | grease monkey: смазчик
grease paint | grease paint: грим
grease the palm | grease the palm: подмазывать
great care | great care: внимание
great dane | great dane: датский дог
great deal | great deal: много
great number | great number: множество
great powers | great powers: великаяnдержава
great salt lake | great salt lake: великое соленое озеро
great while | great while: Dдолгое время
great-great-granddaughter | great-great-granddaughter: праправнучка
great-great-grandmother | great-great-grandmother: прапрабабушка
great-great-grandson | great-great-grandson: праправнук
greater antillies | greater antillies: юольшой антильскийnостров
greater scaup duck | greater scaup duck: морская чернеть
greater than | greater than: :больше, чем
greatest thanks | greatest thanks: величайшая благодарность
greek character | greek character: греческая буква
greek characters | greek characters: греческаяnбуква
green duck | green duck: утенок
green light | green light: зеленый свет
green peas | green peas: зеленый горошек
green-phosphor | green-phosphor: зеленого свечения
greenglass | greenglass: бутылочное стекло
grenade launcher | grenade launcher: гранатомет
grey hair | grey hair: седойnволос
grievance committee | grievance committee: конфликтная комиссия
grin and bear it | grin and bear it: делать хорошую мину при плохой игре
grin to himself | grin to himself: ухмыляться
grind for a bit | grind for a bit: пощелкивать
grizzly bear | grizzly bear: гризли
grocery store | grocery store: продовольственный магазин
gronk | gronk: отключать
gronked | gronked: отключать неработоспособный см. также gronk
gross blunder | gross blunder: грубая ошибка
gross error | gross error: грубая ошибка
gross income | gross income: валовый доход
gross margin | gross margin: валовая прибыль
gross national | gross national: валовой национальный
gross output | gross output: валовая продукция
ground coffee | ground coffee: молотый кофе
ground connection | ground connection: заземление
ground cover | ground cover: растительность
ground fault | ground fault: неисправность заземления
ground floor | ground floor: первый этаж
ground for divorce | ground for divorce: повод для развода
ground hog | ground hog: сурок
ground speed | ground speed: путевая скорость
ground squirrel | ground squirrel: суслик
ground-to-air | ground-to-air: земля-воздух
groundhog | groundhog: сурок
grounds for consumer demand | grounds for consumer demand: nмотив спроса потребителя
groundswell | groundswell: мертвая зыбь
groundwater | groundwater: геол) грунтовая вода
grow accustomed | grow accustomed: привыкать
grow circumspect | grow circumspect: настораживаться
grow dark | grow dark: темнеть
grow in importance | grow in importance: становиться более значительным
grow old | grow old: стареть
grow rich | grow rich: богатеть
grow stronger | grow stronger: становитьсяDсильнее
grow to be the | grow to be the: становиться
grow worse | grow worse: ухудшаться
growing demand | growing demand: повышенный m спрос
growing number | growing number: большая часть
growth rate | growth rate: темп прироста
grudging | grudging: неохотный
grump | grump: бука
