
fa | fa: (музыкальное) фа (в сольмизации)
fab | fab: (сокр. от fabulous) (разговорное) потрясающий, баснословный
fabaceous | fabaceous: (ботаника) бобовый
fabian | Fabian: фабианец, член фабианского общества относящийся к римскому роду Фабиев свойственный Фабию Кунктатору (добивавшемуся победы выжидательной тактикой) осторожный, медлительный; выжидательный (о тактике, методах) - * policy выжидательная политика, политика оттяжек фабианский - the * Society Фабианское общество
fabianism | Fabianism: фабианство
fabiform | fabiform: (редкое) (ботаника) имеющий форму боба, бобовидный
fable | fable: басня - Aesop''s *s басни Эзопа - * book сборник басен - * writer баснописец небылица, выдумка; ложь - this is mere * это все выдумка - old wive''s /women''s/ *s бабьи сказки предмет всеобщих толков, излюбленная тема - he became the chif * of the village в деревне только о нем и говорили легенда; предание (редкое) фабула, сюжет сочинять или рассказывать басни; придумывать небылицы, рассказывать сказки; лгать - to say verity, and not to * говорить правду, а не выдумывать болтать вздор гласить (о предании)
fabled | fabled: легендарный выдуманный, придуманный
fabler | fabler: сочинитель или рассказчик басен сочинитель небылиц, выдумщик
fabliau | fabliau: (литературоведение) фабльо
fabric | fabric: ткань, материя - silk and woollen *s шелковые и шерстяные ткани - * gloves нитяные перчатки структура, строение, устройство - the * of society, the social * общественный строй (специальное) текстура выделка, выработка - cloth of a beautiful * ткань красивой выработки изделие, фабрикат сооружение, здание; остов (редкое) фабрика; мануфактура
fabricable | fabricable : поддающийся (механической) обработке
fabricant | fabricant: (американизм) (редкое) фабрикант
fabricate | fabricate: выдумывать, сочинять; фабриковать - the story was *d from beginning to end история была выдумана от начала (и) до конца - to * a charge состряпать /сфабриковать/ обвинение подделывать - to * papers изготовлять фальшивые документы - to * a will подделывать завещание производить; выделывать; изготовлять;собирать из готовых, стандартных частей (редкое) сооружать, строить
fabricated | fabricated: сборный; из готовых частей - * barge баржа из готовых узлов - * house стандартный дом, дом из готовых элементов, изготовленных на заводе готовый к употреблению - * foot дешевые блюда, продаваемые в готовом виде (особ. немясные)
fabrication | fabrication: производство, изготовление выдумка, ложь - his insane *s его бредни /фантазии/ - his story was an entire * его рассказ был сплошной выдумкой измышление, выдумывание подделка, фальшивка - the document was undoubtedly a * документ, несомненно, был поддельным подделывать, подделка (редкое) сооружение, постройка (техническое) холодная обработка давлением; формовка сборка из готовых узлов
fabricator | fabricator: производитель (продукции); (промышленное) предприятие
fabular | fabular: вымышленный, легендарный, мифический; басенный - * beasts сказочные животные - * description вымышленное описание (эмоционально-усилительно) потрясающий, поразительный, невероятный - * wealth сказочное богатство - at a * price по баснословной цене - a house of * size дом невероятных размеров выдумывающий небылицы
fabulate | fabulate: придумывать, сочинять небылицы
fabulator | fabulator: выдумщик рассказчик
fabulist | fabulist: баснописец, рассказчик выдумщик, лжец
fabulosity | fabulosity: баснословность, легендарность (устаревшее) неправдоподобное утверждение; басня
fabulous | fabulous: вымышленный, легендарный, мифический; басенный - * beasts сказочные животные - * description вымышленное описание (эмоционально-усилительно) потрясающий, поразительный, невероятный - * wealth сказочное богатство - at a * price по баснословной цене - a house of * size дом невероятных размеров выдумывающий небылицы
fabulously | fabulously: вымышленно, неправдоподобно - the voyages, indeed, are * narrated о морских путешествиях рассказывают поистине неправдоподобные вещи (эмоционально-усилительно) потрясающе, невероятно, баснословно - her cruelties were * exaggerated ее жестокость сильно преувеличивали - he is reported to be * wealthy говорят, что он баснословно богат
fabulousness | fabulousness: баснословность, легендарность, сказочность фиктивность, вымышленность
facade | facade: фасад - the stately * of the new building величественный фасад нового здания внешняя сторона, видимость - the * of honesty личина честности - a * of indifference напускное равнодушие - the whole * of this theory вся внешняя сторона этой теории - to maintain a * of contentment делать вид, что вполне доволен
face | face: лицо, физиономия - * massage массаж лица - * angle (антропологоия) лицевой угол - black /blue,red/ in the * багровый (от гнева, напряжения и т. п.) морда (животного) выражение лица - * of a dying calf глуповато-меланхолическое выражение лица - his * fell у него вытянулась физиономия - straight * бесстрастное /ничего не выражающее/ лицо, ''маска'' - to straighten one''s * пытаться принять невозмутимый вид, успокоиться, перестать смеяться - to keep a straigt *, to keep one''s * straight сохранять невозмутимое /бесстрастное/ выражение; удерживаться от смеха - to make /to pull, to weer/ a long * иметь огорченный /печальный, кислый, мрачный, разочарованный/ вид - to read people''s *s быть хорошим физиономистом (разговорное) гримаса - to make /to pull/ a * сделать гримасу, гримасничать - to make *s корчить /строить/ рожи - to make /to pull/ a pitiful * скорчить постную физиономию - to make a wry * скорчить рожу внешний вид - on /upon/ the * of (it) судя по внешнему виду; на первый взгляд - upon the * of the document если исходить из буквального смысла документа - on the * of it you are guilty похоже на то, что вы виновны - the idea is absurd on the * of it на первый взгляд эта мысль кажется абсурдной - to carry a /the/ * (of) казаться (кем-л., чем-л.) - this version carries no * of probability эта версия лишена правдоподобия /маловероятна/ - to carry on its * быть совершенно очевидным /ясным/ аспект, сторона (вопроса) (разговорное) наглость, нахальство - to have the * (to say smth.) иметь наглость (сказать что-л.) - to show a * нахально /нагло, вызывающе/ держаться поверхность, внешняя сторона - * of a door сторона двери (внешняя или внутренняя) - * of a racket (спортивное) струнная поверхность /ударная часть/ ракетки поверхность (земли, воды) - on the * of the earth на земле, на свете, в целом мире - from /off/ the * of the earth с лица земли - the north * of the mountain северный склон горы лицевая сторона, лицо (ткани, игральных карт, медали и т. п.); правая сторона - to lie on its * лежать обратной стороной кверху - put your cards on the table * down положите ваши карты рубашкой вверх циферблат фасад - the * of the building is covered with ivy фасад дома зарос плющом престиж; репутация; достоинство - (the) loss of * унижение; потеря престижа /доброго имени/ - to lose * быть униженным; потерять престиж - to save (one''s) * избежать позора, спасти свою репутацию /свой престиж/, не уронить своего достоинства (разговорное) личность, человек с именем, знаменитость (сленг) детина, ''лоб'' (математика) грань (в геометрии) фас, грань (кристалла) (техническое) (лобовая) поверхность, торец; срез; фаска (военное) фас (горное) забой, плоскость забоя; лава - * cut забойка, вруб (полиграфия) очко (литеры); шрифт, рисунок шрифта; гарнитура шрифта, шрифт ширина (доски) (телевидение) экран (трубки) (техническое) уровень (жидкости) (техническое) (плоский) боек (молота) (техническое) облицовка - * brick облицовочный кирпич > in /to/ smb.''s * в лицо, в глаза, открыто; в присутствии кого-л. > it''s written all over his * это у него на лбу написано > to laugh in smb.''s * смеяться в лицо кому-л.; открыто смеяться над кем-л. > to look full in /into/ the * of smb. смотреть прямо в лицо /в глаза/ кому-л. > to be unable to look smb. in the * стыдиться взглянуть в лицо кому-л. > to cast /to fling, to throw/ smth. in smb.''s * бросать что-л. в лицо кому-л. > at /in, on/ the first * с первого взгляда; на первый взгляд > to bear /to carry, to have/ two *s under one hood, to have two *s быть двуличным, лицемерным; быть двусмысленным > to show a false * притворяться, лицемерить > before smb.''s * перед носом у кого-л. > in the * of перед лицом; открыто, на глазах; вопреки, наперекор; под угрозой > to act in the * of direct orders действовать вопреки прямому приказу > to succeed in the * of many difficulties добиться успеха несмотря на все трудности > in the * of day /of the sun/ не скрываясь, открыто; среди бела дня > * to * лицом к лицу; лично, наедине > let''s get together and talk the whole thing over * to * давайте встретимся и потолкуем обо всем лично > to open one''s * (американизм) открыть рот, заговорить > to fly in the * (of) держаться вызывающе, бравировать, бросать вызов (кому-л.) > to fly in the * of facts игнорировать факты, пренебрегать фактами > to fly in the * of nature действовать вопреки законам природы > to set one''s * against smb., smth. решительно воспротивиться кому-л., чему-л.; бороться с кем-л., чем-л.; относиться враждебно к кому-л., чему-л. > to put a bold * on smth. казаться уверенным в чем-л., не растеряться > to put a good * on smth. делать довольное лицо по поводу чего-л. малоприятного; изображать что-л. в наилучшем виде, истолковывать что-л. в благоприятном свете > to put a new * on smth. представить что-л. в новом /другом/ свете > to run one''s *, to travel on one''s * (американизм) использовать приятную внешность, чтобы добиться продвижения, кредита и т. п.; выезжать на хорошеньком личике > to stare smb. in the * бросаться в глаза, быть очевидным /явным/; быть неминуемым /неотвратимым/ > death stared him in the * он был на пороге /на волосок от/ смерти > to fall on one''s * провалиться (с треском); оскандалиться; потерпеть фиаско > a * as long as a fiddle унылое /мрачное/ лицо > the * is the index of the mind лицо - зеркало души > a fair * may hide a foul heart за приятной внешностью может скрываться низкая душонка > a good * is a letter of recommendation хорошее /приятное/ лицо - лучшая рекомендация находиться лицом к - they sat so as to * each other они сидели друг против друга /лицом друг к другу/ - the man now facing me человек, который сейчас находится передо мной - stand facing the light станьте лицом к свету быть обращенным к - the house *d eastwards дом выходил фасадом на восток - my window *s the street мое окно выходит на улицу - the picture *s page 7 рисунок к странице 7 смотреть в лицо - I can''t * him now я не могу показаться ему на глаза - to * away отвернуться встречать (что-л.) смело; смотреть в лицо (чему-л.) без страха - to * the ordeal стойко выдержать испытание - to * the facts смотреть в лицо фактам - to * danger мужественно встретить опасность - I can''t * the disgrace of a failure я не смогу перенести позор провала - you''ll have to * it yourself вам самому придется с этим справиться сталкиваться лицом к лицу (с чем-л.) - to be *d with a difficulty встретиться /столкнуться/ с трудностью - to be *d with bankruptcy оказаться перед угрозой банкротства - he was suddenly *d with the necessity of... он внезапно очутился перед необходимостью... - the problem now facing us проблема, стоящая сейчас перед нами отделывать (платье) - to * a coat with gold braid отделать мундир золотым галуном облицовывать - to * a building with marble облицевать здание мрамором - to * a table with rose-wood veneering фанеровать стол розовым деревом полировать; обтачивать - this stone has not been properly *d этот камень плохо отполирован повертывать лицом вверх (игральную карту) (военное) скомандовать поворот - the captain *d his company left капитан скомандовал роте ''налево'' - right *! направо! подкрашивать (чай) > to * the knocker просить милостыню у дверей > to * the music храбро встречать трудности /неприятности/; держать ответ, расплачиваться за свои действия
face about | face about: (военное) поворачиваться кругом
face-about | face-about: (военное) поворот кругом
face-ache | face-ache: (медицина) невралгия лицевого нерва уродливость (лица) уродина
face amount | face amount: номинальная сумма
face-bone | face-bone: (устаревшее) скула
face-card | face-card: фигура, фигурная карта
face-centered | face-centered: (специальное) гранецентрированный
facecloth | facecloth: мягкая мочалка; салфеточка из махровой ткани покрывало (на лицо покойника)
face-cream | face-cream: крем для лица
faced | faced: облицованный; отделанный; покрытый; обтянутый - * wall (строительство) облицованная стена (-faced) как компонент сложных слов со значением: имеющий такое-то лицо - red-faced краснолицый; покрасневший - sad-faced имеющий убитый вид, грустный
face down | face down: осадить; запугать (противника и т. п.)
facedown | facedown: лицом вниз; ничком (спортивное) вбросить шайбу между двумя противниками; сделать начальный бросок (хоккей)
face flannel | face flannel: фланелька или махровая салфетка (для умывания, мытья)
face-fungus | face-fungus: (сленг) борода; усы
faceguard | faceguard: предохранительная, защитная маска
face-harden | face-harden: поверхностно упрочнять
face-hardening | face-hardening: поверхностное упрочнение; нанесение твердосплавного покрытия
faceless | faceless: не имеющий лица; безликий - a * statue статуя с разбитым лицом - a row of grey * figures ряд серых безликих фигур анонимный
facelift | facelift: косметическая операция на лице по удалению морщин, подтяжка косметический ремонт; внешнее обновление, освежение (здания, комнаты и т. п.) - to give a room a * заново отделать комнату реорганизация (учреждения) рационализация (процесса) производить косметическую операцию на лице по удалению морщин, подтягивать кожу ремонтировать (здание, комнату и т. п.) реорганизовать (учреждение) рационализировать (процесс)
facelifting | facelifting: косметическая операция на лице по удалению морщин, подтяжка косметический ремонт; внешнее обновление, освежение (здания, комнаты и т. п.) - to give a room a * заново отделать комнату реорганизация (учреждения) рационализация (процесса)
face-mould | face-mould: (техническое) шаблон; лекало
face off | face off: (спортивное) вбросить шайбу между двумя противниками; сделать начальный бросок (хоккей) (американизм) встретить (противника) лицом к лицу; дать отпор; помериться силами
face-off | face-off: (спортивное) вбрасывание шайбы между двумя противниками; начальный бросок (хоккей) (американизм) лобовое столкновение; конфронтация - a * between generations антагонизм между поколениями - ready for a * with any man готовый встретиться лицом к лицу с кем угодно, готовый противостоять кому угодно
face out | face out: выдержать, не испугаться - we faced them out мы не дрогнули перед ними выполнить; справиться с чем-л. - to face the matter out довести дело до конца списывать как устаревшее (оборудование и т. п.)
face-pack | face-pack: косметическая маска
face-paint | face-paint: румяна; грим
face-painter | face-painter: тот, кто красит щеки, подводит глаза и т. п. гример художник-портретист
face-painting | face-painting: неумеренное применение косметики гримирование; макияж писание портретов
face-piece | face-piece: маска (противогаза)
face-plate | face-plate: (техническое) план-шайба (токарного станка); круглый стол (станка) (техническое) разметочная плита, выверочная плита (телевидение) фронтальное стекло (экран кинескопа)
facepowder | facepowder: пудра
facer | facer: (разговорное) удар в лицо - to give a * ударить по лицу (разговорное) непредвиденные трудности (американизм) кружка; бокал; (сленг) стакан виски, пунша
face-saver | face-saver: уловка, маневр или шаг для спасения престижа, доброго имени, репутации
face-saving | face-saving: спасение престижа, доброго имени, репутации - an unsuccessful attempt at * неудачная попытка спасти престиж и т. п. спасающий престиж и т. п.
face-slip | face-slip: (геология) сдвиг поверхности
face-stone | face-stone: облицовочный камень
facet | facet: грань; фаска аспект - to study all the *s of the matter рассмотреть дело со всех сторон (анатомия) небольшая суставная поверхность (энтомология) фасетка, простой глазок; часть сложного глаза насекомого (специальное) фасет, фацет гранить; шлифовать - to * a diamond гранить алмаз
faceted | faceted: граненый; многогранный; шлифованный (специальное) фасеточный, фасетированный - * eye (энтомология) фасеточный глаз
facetiae | facetiae: pl (латинское) шутки, остроты; фацеции, книги грубоватого, непристойного или шутливого содержания
faceting | faceting: (информатика) фасетизация; разбивка на фасеты; классификация по фасетному принципу (специальное) гранение
facetious | facetious: веселый, игривый; шутливый, остроумный - * reply остроумный ответ - * story веселая /смешная/ история - * name шутливое прозвище - * companion весельчак; остроумный собеседник часто (неодобрительно) шуточный, несерьезный - * remark шуточка (часто неуместная) - a * treatment of a seriuos subject несерьезное отношение к серьезному вопросу
face-to-face | face-to-face: личный (о встрече); происходящий с глазу на глаз - they had a * argument они сцепились в споре
face up | face up: (to) быть готовым (к чему-л.); встретить смело - to * to one''s responsibilities выполнять свой долг; не уклоняться от ответственности - to * to difficulties мужественно справляться с трудностями - truth has to be faced up не надо закрывать глаза на правду (специальное) выравнивать; наваривать (сталью и т. п.)
faceup | faceup: лицом вверх, навзничь
face value | face value: номинальная, нарицательная стоимость (монеты, банкноты, акции) видимая, кажущаяся ценность - to take /to accept/ smth. at its * принимать что-л. за чистую монету; оценивать что-л. по внешнему виду - I took his promise at * я принял его обещание всерьез
face-wall | face-wall: (строительство) фасадная, лицевая стена
face-work | face-work: (строительство) облицовочная работа; облицовочная кладка
facia | facia: вывеска приборная доска (автомобиля; тж. * panel)
facial | facial: (разговорное) уход за лицом, массаж лица (разговорное) косметическая маска лицевой; относящийся к лицу - * expression выражение лица - * nerve (анатомия) лицевой нерв - * angle (антропологоия) лицевой угол - * index (антропологоия) лицевой индекс - * palsy /paralysis/ (медицина) паралич лицевого нерва - * spasm (медицина) тик поверхностный - * layer поверхностный слой космметический - * massage косметический массаж - * tissue косметические салфетки
facient | facient: (редкое) деятель
facies | facies: (ботаника) (зоология) внешний вид, общий облик (ботаника) характеристика растительного сообщества, ценоза (геология) фация
facile | facile: часто (неодобрительно) легкий, не требующий усилий - * victory легкая победа гибкий, подвижный, восприимчивый (об уме) легкий, свободный; гладкий (о стиле); плавный (о речи и т. п.) - * pen легкость стиля; бойкое перо - * verse гладкие стихи - * manners свободные манеры поверхностный, поспешный - * decision поспешное решение - * generalizations поверхностные /поспешные/ обобщения покладистый, снисходительный; легко поддающийся влиянию - a person with a * disposition (слишком) покладистый человек - * nature покладистость; мягкий характер - * parents снисходительные родители делающий что-л. с легкостью, без усилий - a * liar прирожденный лжец - he is * in everything he does все у него спорится
facilitate | facilitate: облегчать, помогать, способствовать - to * the execution of a task облегчать выполнение задачи - to * economic recovery способствовать восстановлению экономики - modern inventions * housework современные приспособления облегчают труд домашней хозяйкт /работу по дому/
facilitation | facilitation: (книжное) облегчение, помощь
facility | facility: легкость, несложность - the * of the task несложность задачи - the * with which he has done it легкость, с которой он это проделал способность; подвижность, гибкость (ума) - to have great * in learning langauges иметь хорошие способности к языкам гладкость (стиля); плавность (речи) - to speak with * говорить гладко умение, ловкость, легкость - to write letters with * легко писать письма - to play the piano with * бегло играть на фортепиано - he showed marvellous * in playing difficult music он с удивительной легкостью исполняет трудную музыку - practice gives a wonderful * мастерство достигается практикой мягкость, покладистость, уступчивость; подверженность влиянию (со стороны) - it''s a great error to take * for good nature принимать покладистость за доброту - большая ошибка (техническое) доступность - * of access доступность (для осмотра и т. п.) обыкн. pl удобства; средства обслуживания - good transportation facilities хорошо организованный транспорт возможности, благоприятные условия; льготы - facilities for research благоприятные условия для исследований - my way of life offers no facilities for study у меня нет благоприятных условий для занятий - they are not given the facilities you have у них нет таких возможностей /льгот/, как у вас pl оборудование; средства; устройства; установка, аппаратура - athletic facilities спортивные сооружения - bathing facilities оборудование пляжа /бассейна/ - lighting facilities осветительные устройства объект или сооружение (ракетная база и т. п.); часть объекта; установка pl средства; оборудование pl (экономика) производственные мощности (компьютерное) линия связи > local police * местный полицейский участок; местная полиция
facility trip | facility trip: увеселительная поездка за счет государства или предприятия
facing | facing: облицовка; отделка обточка (поверхности) наружное покрытие, внешний слой - a brick wall with a * of stone кирпичная стена, облицованная камнем (дорожностроительное) одежда откоса отделка (платья и т. п.) - a black dress with red silk * черное платье с красной шелковой отделкой подшивка борта и т. п. pl цветные нашивки, канты и т. п. на (военных) мундирах обыкн. pl (военное) поворот на месте облицовочный песок (тж. * sand) (горное) главные вертикальные трещины, вертикальный кливаж > to go through one''s *s подвергнуться испытанию, пройти проверку > to put smb. through his *s проверить пригодность кого-л., проверить чьи-л. знания, подвергнуть испытанию /''прощупать''/ кого-л.
facing distance | facing distance: (военное) дистанция между шеренгами
facing lathe | facing lathe: (техническое) лобовой токарный станок
facing-off | facing-off: (спортивное) вбрасывание шайбы между двумя противниками; начальный бросок (хоккей)
facing page | facing page: (полиграфия) противоположная страница (книги) - facing pages разворот
facing stone | facing stone: облицовочный камень оселок
facon de parler | facon de parler: (французское) манера выражаться; речевой этикет
facsimile | facsimile: факсимиле - in * в виде факсимиле факсимильная связь (тж. * telegraph) факсимильный воспроизводить в виде факсимиле передавать по факсимильной связи
facsimilist | facsimilist: оператор факсимильной связи
fact | fact: факт, событие, явление; обстоятельство - dry *s голые факты - stark *s голые /неприкрашенные/ факты - established * установленный факт - fixed * твердо установленный факт - salient *s самые существенные /основные/ факты; суть дела - accomplished * свершившийся факт - to place before an accomplished * поставить перед свершившимся фактом - a certain physical * известное физическое явление - * of common knowledge (юридическое) общеизвестный факт (не требующий доказательств) - *s of life факты, как они есть; правда жизни; (эвфмеизм) сведения о половой жизни - to let children know the *s of life сообщать детям сведения, нужные для их полового воспитания - the *s are as follows факты таковы - *s are stubborn things факты - упрямая вещь истина, реальность, действительность - to look *s in the face видеть вещи такими, какие они есть; смотреть фактам в лицо - but this is a *! но ведь это правда! - I know it for a * я знаю, что это факт /правда/; в этом нет никакого сомнения - he would always do it himself, that''s a * он всегда делал это сам, честное слово - is this a * or is it just your opinion? это действительно факт или только ваше предположение? - the * is that... дело в том, что... - the * is she didn''t even read the letter дело в том, что она даже не прочла этого письма - in /as a matter of, in point of/ * на самом деле, в действительности; даже, к тому же - in *, not in word не на словах, а на деле - I think so, in * I am sure думаю, что это так, я даже уверен в этом - he does not mind, in * he is very pleased он вовсе не огорчен, наоборот, он очень рад pl данные; аргументы - his *s are false приведенные им данные неверны - you must prove your *s вам придется доказать правильность ваших данных - I dispute all your *s я отрицаю все, что вы утверждаете (юридическое) доказательства, улики (юридическое) противоправное деяние; правонарушение; преступление - accesory after the * соучастник после события преступления, укрыватель, недоноситель; - accesory before the * соучастник до события преступления, подстрекатель, пособник - to confess the * сознаться в преступлении /в правонарушении/
facta | facta: pl от factum
fact-find | fact-find: расследовать (обстоятельства); устанавливать факты, выяснять детали
fact-finder | fact-finder: беспристрастный расследователь фактов, обстоятельств и т. п. арбитр, посредник (особ. в конфликтах между рабочими и предпринимателями)
fact-finding | fact-finding: расследование (обстоятельств); установление фактов, выяснение деталей занимающийся расследованием (обстоятельств), установлением фактов, выяснением деталей - * organ орган по расследованию
faction | faction: фракция; клика фракционность: разногласия, раздор; распри - they are in great * among themselves у них большие разногласия документальный роман
factional | factional: групповой, связанный с групповщиной - * interests интересы узкой группы фракционный своекорыстный; предвзятый
factionalism | factionalism: групповщина; фракционность
factionalist | factionalist: фракционер
factionalize | factionalize: (американизм) вносить раскол; порождать групповщину - to be *d распадаться на фракции, группы (о партии)
factionary | factionary: член фракции; фракционер фракционный
factioneer, factionist | factioneer, factionist: фракционер
factious | factious: фракционный - * disputes разногласия между фракциями раскольнический раздираемый враждой, междоусобицей
factitious | factitious: искусственный; созданный искусственно - * mound насыпь, искусственный курган искусственный, условный; деланный; надуманный - * enthusiasm фальшивый энтузиазм - * demand for smth. искусственный /искусственно созданный/ рост спроса на что-л.
factitive | factitive: (грамматика) фактитивный, казуальный
factive | factive: (грамматика) фактитивный, казуальный
factor | factor: фактор, движущая сила - the main * in this process основной фактор этого процесса - water is an important * вода играет очень важную роль /является весьма существенным фактором/ фактор, составной элемент агент; представитель комиссионер, посредник, фактор доверенное лицо, агент (шотландское) управляющий (имением) (американизм) (юридическое) лицо, обязанное по приказу суда наложить арест на имеющееся у него имущество должника или суммы, причитающиеся должнику (историческое) фактор, мелкий чиновник (в Ост-Индской компании) (математика) множитель (специальное) коэффициент, фактор - * of safety коэффициент безопасности; запас прочности - * of merit доброкачественность; чувствительность (прибора) (биология) ген витамин; гормон (математика) разлагать на множители - to * out выносить за скобки
factorage | factorage: работа, обязанности агента, комиссионера; посредничество оплата агента, посредника (собирательнле) агенты, посредники
factorial | factorial: (математика) факториал (статистика) факторный эксперимент комиссионерский; посреднический - * duties обязанности посредника (математика) факториальный (статистика) факторный (об эксперименте)
factoring | factoring: (американизм) (коммерческое) факторные операции
factorization | factorization: (математика) разложение на множители, представление в виде произведения; факторизация
factorize | factorize: (математика) разлагать на множители
factorship | factorship: посредничество
factory | factory: фабрика, завод - * workers промышленные рабочие - * committee фабрично-заводской комитет - * overhead (экономика) общезаводские накладные расходы - * test заводское испытание - * waste промышленные отходы - on the * floor на производстве, непосредственно на предприятии фактория (сельскохозяйственное) большое специализированное хозяйство (птицефабрика, конный завод и т. п.) > a boiler * (американизм) шумное сборище; галдеж, гвалт > home-run * (американизм) (спортивное) (жаргон) бейсбольная команда, одерживающая одну победу за другой
factory accident | factory accident: несчастный случай на производстве; производственная травма
factory-built | factory-built: заводского изготовления
factory-buster | factory-buster: (военное) (профессионализм) тяжелая фугасная бомба
factory farm | factory farm: (сельскохозяйственное) большое специализированное хозяйство (птицефабрика, конный завод и т. п.)
factory hygiene | factory hygiene: промышленная гигиена, гигиена труда
factory ship | factory ship: плавучий рыбозавод
factorum | factorum: фактотум, доверенный слуга помощник или личный секретарь мастер на все руки (полиграфия) инициал в орнаментальной рамке
factual | factual: фактический, связанный с фактами - * report изложение фактов действительный, фактически существующий, реальный (информатика) фактографический - * data фактографические данные /сведения/ (специальное) информативный, содержащий достаточную информацию
factum | factum: (латинское) (юридическое) обстоятельства дела (латинское) (юридическое) изложение обстоятельств дела (латинское) (юридическое) поступок, действие (латинское) (юридическое) документ, акт
facture | facture: (искусство) фактура (коммерческое) фактура, накладная (редкое) способ изготовления изготовление, производство
facula | facula: (латинское) (астрономия) факел
faculae | faculae: pl от facula
facultative | facultative: факультативный, необязательный - * studies факультативные занятия - * money (финансовое) деньги, не являющиеся законным платежным средством - * position факультативная позиция случайный, несистематический (биология) факультативный (о паразите или хозяине)
facultatively | facultatively: (редкое) факультативно, необязательно (редкое) случайно
faculty | faculty: способность, дар - * of hearing слух - * of speech дар речи - the mental faculties умственные способности - the * of making friends способность легко заводить друзей - to have a great * for mathematics иметь большие способности к математике - * for saying the right thing умение говорить всегда кстати - * of making oneself agreeable умение нравиться - to collect one''s faculties взять себя в руки, прийти в себя - to be in possession of all one''s faculties сохранять все свои умственные и физические способности власть, право (особ. церковное) факультет, отделение - the * of law юридический факультет - the four faculties богословский факультет, юридический факультет, медицинский факультет и отделение гуманитарных наук профессорско-преподавательский состав (данного факультета в Великобритании, всего университета в США) - * member преподаватель высшего учебного заведения - * wives жены профессоров и преподавателей вузов (собирательнле) лица с высшим образованием, принадлежащие к одной профессии - the medical * врачи - the legal * юристы
fad | fad: причуда, пунктик - this is a passing * это преходящее /кратковременное/ увлечение - to be full of *s иметь массу причуд - crossword puzzles were the * of the year в этом году все помешались на кроссвордах - it is a * with him у него такой пунктик, это его пунктик
faddish | faddish: чудаковатый; с прихотями или фантазиями - he is * about his food в отношении еды у него есть пунктик
faddist | faddist: человек с пунктиком, чудак - he is a food * в отношении еды у него определенный заскок - literary *s поклонники литературной моды
faddy | faddy: чудаковатый; с прихотями или фантазиями
fade | fade: (редкое) пресный; плоский, обыденный, банальный вянуть, увядать - the flowers have *d цветы завяли - beauty *s красота вянет /блекнет/ выгорать, выцветать, линять, блекнуть (о красках) - guaranteed not to * крашение прочное (надпись) - my socks *d in the wash мои носки полиняли в стирке обесцвечивать (что-л.) - the sun has *d the curtains занавески выгорели на солнце сливаться (об оттенках); расплываться (об очертаниях и т. п.) - the outline has *d очертания расплылись - the daylight *d начало смеркаться - summer *s into autumn лето постепенно переходит в осень замирать, постепенно затихать (о звуках) - the music *d in the distance музыка замерла вдали постепенно исчезать, сглаживаться - the coast *d from sight берег постепенно исчез из виду - all memory of their friendship has *d даже память об их дружбе исчезла - the idea has *d from my mind со временем я совершенно забыл об этом (кинематографический) постепенно расплываться (тж. * out) (кинематографический) становиться более четким на экране (тж. * in)
fade away | fade away: постепенно исчезать, угасать - she was fading away она угасала - when the police arrived the crowd faded away с появлением полиции толпа разошлась - the sound faded away into the distance звук растаял вдали
fadeaway | fadeaway: (американизм) постепенное исчезновение
faded | faded: увядший, поблекший, выцветший - * curtains выцветшие шторы - * cheeks поблекшие щеки - * photograph пожелтевшая фотография
fade in | fade in: (радиотехника) (телевидение) (кинематографический) постепенно усиливаться (о звуке) (телевидение) (кинематографический) становиться яснее, отчетливее (об изображении) (радиотехника) (телевидение) (кинематографический) постепенно усиливать (звук)
fade-in | fade-in: (кинематографический) (телевидение) постепенное возникновение изображения (кинематографический) съемка ''из затемнения'' (радиотехника) (телевидение) (кинематографический) постепенное усиление звука
fadeless | fadeless: неувядающий; неувядаемый - * glory неувядаемая слава - * memories of childhood незабываемые воспоминания детства
fadeometer | fadeometer: (текстильное) прибор для определения прочности окраски
fade out | fade out: (радиотехника) (телевидение) (кинематографический) постепенно ослабевать (о звуке, сигнале); исчезать (об изображении) (радиотехника) (телевидение) (кинематографический) убавлять (звук) - * the storm effects убавьте громкость шума бури
fade-out | fade-out: (кинематографический) (телевидение) постепенное исчезновение изображения (кинематографический) съемка ''в затемнение'' (радиотехника) (телевидение) (кинематографический) постепенное затухание (звука)
fade-over | fade-over: (кинематографический) наплыв
fader | fader: (телевидение) регулятор яркости изображения (кинематографический) регулятор громкости звука
fade up | fade up: (радиотехника) (телевидение) (кинематографический) постепенно усиливаться (о звуке) (телевидение) (кинематографический) становиться яснее, отчетливее (об изображении) усиливать (звук) - music was faded up громкость музыки была усилена
fadge | fadge: (шотландское) большой плоский каравай хлеба из пшеничной или ячменной муки (диалектизм) вязанка хвороста, связка кож и т. п. (австралийское) нестандартная кипа шерсти (от 60 до 200 фунтов) (разговорное) фартинг (1/4 пенса) (разговорное) грош
fading | fading: увядание и пр. (радиотехника) затухание, фединг
fado | fado: (португальское) протяжная народная песня
fadometer | fadometer: (текстильное) прибор для определения прочности окраски
fady | fady: (редкое) блекнущий, увядающий
faecal | faecal: (специальное) содержащий осадок (специальное) фекальный
faeces | faeces: (специальное) осадок (специальное) фекалии
faecula | faecula: (латинское) крахмал (латинское) (редкое) осадок
faeculae | faeculae: pl от faecula
faerie | faerie: (устаревшее) волшебное царство (тж. * land) (устаревшее) фея, волшебница (устаревшее) фееричный, фантастический, волшебный - * storyn волшебная сказка
faery | faery: (устаревшее) волшебное царство (тж. * land) (устаревшее) фея, волшебница (устаревшее) фееричный, фантастический, волшебный - * storyn волшебная сказка
fag | fag: (разговорное) тяжелая, изнурительная или скучная работа - what a *! ну и работенка!, какая волынка! - it''s too much (of a ) * это слишком нудно и трудно - grammar lessons are a real *! уроки грамматики просто мучение! (школьное) ''шестерка'', младший ученик, прислуживающий старшекласснику (в английских школах) (разговорное) трудиться, работать, корпеть (над чем-л., тж. * away) (разговорное) утомлять, изнурять (о работе, занятии) (школьное) гонять младших учеников по поручениям (школьное) прислуживать старшим ученикам (морское) раскручивать конец каната, троса узелок в ткани овечий клещ (разговорное) негодный остаток (чего-л.); обрывок (разговорное) остаток ткани (разговорное) чинарик, окурок (разговорное) конец - * of a day (самый) конец дня (разговорное) (морское) распущенный конец каната, троса (разговорное) сигарета - they were enjoying a rest and a * они отдыхали и курили (сокр. от faggot) (сленг) педераст
fag-end | fag-end: (разговорное) негодный остаток (чего-л.); обрывок (разговорное) остаток ткани (разговорное) чинарик, окурок (разговорное) конец - * of a day (самый) конец дня (разговорное) (морское) распущенный конец каната, троса
fagged | fagged: (разговорное) усталый, измотанный - I''m * after that hard job это трудное задание меня совершенно измотало
fagged-out | fagged-out: (разговорное) усталый, измотанный
fagot | fagot: вязанка хвороста; пук прутьев; фашина - * wood фашинник (разговорное) вязанка, пучок (историческое) сожжение на костре (еретиков) запеченная и приправленная рубленая печенка (американизм) фрикаделька щепотка пряностей (техническое) пакет (железа) связывать хворост в вязанки (техническое) соединять металл в пакеты (историческое) сжигать на костре делать мережку (сленг) педераст (пренебрежительное) мерзкая баба; гнусный тип (часто old *)
faggot | faggot: вязанка хвороста; пук прутьев; фашина - * wood фашинник (разговорное) вязанка, пучок (историческое) сожжение на костре (еретиков) запеченная и приправленная рубленая печенка (американизм) фрикаделька щепотка пряностей (техническое) пакет (железа) связывать хворост в вязанки (техническое) соединять металл в пакеты (историческое) сжигать на костре делать мережку (сленг) педераст (пренебрежительное) мерзкая баба; гнусный тип (часто old *)
fagoting | fagoting: связывание хвороста в вязанку мережка вышивание мережкой (техническое) пакетирование (историческое) сожжение на костре
faggoting | faggoting: связывание хвороста в вязанку мережка вышивание мережкой (техническое) пакетирование (историческое) сожжение на костре
fagotry | fagotry: (сленг) педерастия
faggotry | faggotry: (сленг) педерастия
fagot-vote | fagot-vote: право голоса, создаваемое путем временной передачи имущества лицу, не имевшему этого права
faggot-vote | faggot-vote: право голоса, создаваемое путем временной передачи имущества лицу, не имевшему этого права
fagotti | fagotti: pl от fagotto
fagotto | fagotto: (музыкальное) фагот
fag out | fag out: (разговорное) утомлять, выматывать - standing on your feet all day fags you стоять на ногах целый день очень изнурительно - his conversation fags me out разговоры с ним изматывают меня (школьное) прислуживать старшим ученикам (особ. в спорт. играх) (спортивное) (разговорное) отбивать (мяч) с лета
fahlband | fahlband: (геология) фальбанд
fahlerz | fahlerz: (минералогия) фалерц, блеклая руда (медная); тетраэдрит
fahlore | fahlore: (минералогия) фалерц, блеклая руда (медная); тетраэдрит
fahrenheit | Fahrenheit: термометр Фаренгейта (тж. * thermometer) шкала Фаренгейта
faience | faience: фаянс
fail | fail: неудача, провал повалившийся на экзамене > without * непременно, обязательно; наверняка > I''ll come without * я обязательно приду терпеть неудачу - to * in life быть неудачником (в жизни) - to * in a suit (юридическое) проиграть процесс - he *ed for want of foresight он потерпел неудачу из-за своей недальновидности не сбываться, не удаваться - all our plans *ed все наши планы рухнули - his attempt has *ed его попытка не удалась - if our hopes should * если наши надежды не оправдаются - to * the height не взять высоту (легкая атлетика) подводить, не оправдать ожиданий - as usual, he *ed me at the last minute как всегда, он подвел меня в последнюю минуту - I''ll be waiting for you, don''t * me я буду ждать вас, не подведите меня - his heart didn''t * him у него сердце не дрогнуло; он не испугался быть недостаточным, не хватать - time wuold * me у меня не будет времени, я не успею - words * me я не нахожу слов, мне не хватает слов - his courage *ed him in the end в конце концов у него не хватило мужества /он струсил/ - for once his wit *ed him на этот раз он не нашел остроумного ответа испытывать недостаток (в чем-л.) - I * words to express my thanks у меня нет слов, чтобы выразить благодарность уменьшаться в количестве; кончаться, иссякать - our water supply has *ed у нас кончился запас воды, нам не хватило воды слабеть, ослабевать; терять силу - the wind *ed ветер стих - the light *ed свет погас - daylight is *ing смеркается - his health *ed его здоровье сильно пошатнулось - his sight is *ing его зрение слабеет, он теряет зрение - his heart is *ing у него сердце сдает - he is old and *ing rapidly он стар и быстро теряет силы замирать - the radio signals *ed радиосигналы стали неразличимы прекращаться, приходить к концу; вымирать - their family line *ed их род угас - this house belonged to them until their family line *ed этот дом принадлежал им, пока не умер последний представитель их рода /пока не кончился их род/ переставать действовать, выходить из строя - the engine *ed unexpectedly двигатель неожиданно отказал - the patient''s heart *ed сердце больного перестало биться (компьютерное) (логика) не выполняться; быть ложным проваливаться (на экзамене) - he *ed in mathematics он провалился по математике провалить (кого-л. на экзамене) - they *ed two candidates они провалили двух кандидатов (разговорное) завалить, засыпать (какой-л. предмет на экзамене) - he *ed chemistry он провалился по химии - she *ed her driving test она не сдала экзамен по вождению не уродиться (о какой-л. культуре); быть небольшим (об урожае) - the potato crop *ed this year в этом году картофель не уродился терпеть крах, обанкротиться (о фирме и т. п.); прекратить платежи (о банке и т. п.) - to fail to do smth. не суметь, не быть в состоянии, оказаться неспособным сделать что-л.; забыть сделать что-л.; не позаботиться о чем-л.; не быть, не оказаться; не сделать - we *ed to arrive in time нам не удалось приехать вовремя - all precautions *ed to prevent the quarrel никакие предосторожности не смогли предотвратить ссору - they *ed to understand him они оказались не в состоянии /не смогли/ понять его - to * to be moved оставаться равнодушным - his statements rarely *ed to startle his hearers его высказывания почти всегда поражали слушателей - they could hardly * to meet они не могли не встретиться - things that cannot * to be seen вещи, которых нельзя не заметить - we cannot * to be conscious of it мы не можем не сознавать этого - the janitor had *ed to call the fire department дворник не позаботился о том, чтобы позвонить в пожарную охрану - don''t * to let me know не забудьте сообщить мне - his name *ed to appear in the list его фамилия оказалась невключенной в список - the report cannot * to arouse grave misgivings доклад не может не вызвать серьезных опасений - he never *s to write to his mother every month он неукоснительно пишет своей матери каждый месяц - he did not * to keep his word он сдержал свое слово - to fail in smth. иметь какой-л. недостаток - to * in beauty быть некрасивым - to * in respect for smb. не уважать кого-л., непочтительно относиться к кому-л. - this novel *s in unity в этом романе недостает внутреннего единства - he''s a clever man but *s in perseverance он умный человек, но ему не хватает упорства - his visit *ed in its purpose его визит не достиг цели /оказался неудачным/
failed | failed: неудачный, неудавшийся - * try (спортивное) неудачная попытка обанкротившийся - * firm обанкротившаяся фирма - * actor актер-неудачник - * mother мать, не сумевшая воспитать детей - a * affair with... неудачный роман с...
failing | failing: ошибка; слабость; недостаток - we all have our *s у всех нас есть свои слабости - tardiness is one of his *s медлительность - один из его недостатков неудача, неуспех; провал (техническое) отказ, перебой (в работе) недостающий слабеющий - * sight слабеющее зрение за неимением, ввиду отсутствия; в случае отсутствия - * his arrival we shall stay here в случае, если он не приедет, мы останемся здесь - * a purchaser, he let the house так как покупателя не нашлось /ввиду отсутствия покупателя/, он сдал дом в аренду - * instructions I did what I thought best не получив никаких указаний, я поступил по своему разумению - * an expression of a different intention (by a state) (юридическое) если только (государство) не заявляет об ином намерении - * any such provision (юридическое) при отсутствии такого постановления в случае неудачи; если это не удастся - * payment, we shall sue если нам не заплатят, мы подадим в суд
faille | faille: фай (шелковая ткань)
fail-operational | fail-operational: (техническое) надежный; прочный (техническое) работающий без сбоев, без ошибок; бесперебойный - * system ошибкоустойчивая /отказоустойчивая/ система (техническое) безопасный; безаварийный сохраняющий работоспособность при отказе отдельных элементов (специальное) самоотключающийся (при аварии) (специальное) автоматически устранять повреждения (специальное) устанавливать аппаратуру для автоматического устранения повреждений
fail-place | fail-place: огрех (на посеве) плешина (в лесопосадках)
fail-safe | fail-safe: (техническое) безопасность при аварии (техническое) надежный; прочный (техническое) работающий без сбоев, без ошибок; бесперебойный - * system ошибкоустойчивая /отказоустойчивая/ система (техническое) безопасный; безаварийный сохраняющий работоспособность при отказе отдельных элементов (специальное) самоотключающийся (при аварии) (специальное) автоматически устранять повреждения (специальное) устанавливать аппаратуру для автоматического устранения повреждений
fail-safety | fail-safety: (специальное) безаварийность (специальное) сохранение работоспособности при отказе отдельных элементов (специальное) надежность; бесперебойность
failsoft | failsoft: (специальное) амортизация отказов, отказоустойчивость (возможность работы системы при отказе отдельных ее элементов)
failure | failure: неудача, неуспех, провал - dead * полный провал - bitter *s горькие неудачи - * of justice (юридическое) неправильное судебное решение, судебная ошибка - to end in * окончиться неудачей - all his efforts ended in * все его усилия были напрасны /окончились неудачей/ - to meet with * терпеть неудачу - to invite * обрекать себя на неудачу; вести к неудаче - by saying so you yourself invite * говоря так, вы сами себе готовите неудачу провал на экзамене недостаток (чего-л.); отсутствие (чего-л.) - * of rain сушь, отсутствие дождей - crop * неурожай неудачник - he was a * in art он был неудачником в искусстве неудавшееся дело - his invention turned out (to be) a * его изобретение не оправдало надежд - the play was a * пьеса провалилась невыполнение, неосуществление - * to keep a promise нарушение обещания - * to pay a bill неуплата по счету оплошность, недосмотр; ошибка - they made a * of keeping watch они проглядели что-л. несостоявшееся или не сделанное - * to report (юридическое) недонесение - alarm was felt at his * to return когда он не вернулся, все встревожились - * to explain the noise worried us источник шума был не установлен, и это нас волновало - his * to answer questions made the police suspicious подозрения полиции были вызваны тем6 что он не отвечал на вопросы несостоятельность, банкротство; прекращение платежей - numerous bank *s многочисленные банкротства (техническое) авария, повреждение; перебой; отказ в работе; остановка или перерыв в действии - there was a * of electricity отключилось электричество - * of a pump повреждение насоса - * of shots (горное) осечки (при палении) - * inhibition предупреждение аварий - * load разрушающая нагрузка (физическое) (техническое) разрушение (компьютерное) отказ; выход из строя; сбой; фатальная ошибка (геология) обвал, обрушение; оседание; сползание
fain | fain: (книжное) принужденный, вынужденный - he was * to comply with their demands он был вынужден согласиться на их требования - she was * to keep silence она должна была молчать (устаревшее) склонный, готовый сделать (что-л.) (устаревшее) (употр. тк. с would) охотно, с радостью - I would * follow him я с радостью последовал бы за ним
fainaigue | fainaigue: (карточное) делать ренонс (разговорное) мошенничать
faineance, -cy | faineance, -cy: безделье, праздность
faineant | faineant: лентяй, бездельник ленивый, праздный
fains | fains: (школьное) чур не - * I! чур не я! - * I keeping goal! чур не мне водить!
faint | faint: обморок - a dead * глубокий обморок, полная потеря сознания - to be in a * быть в обмороке - to fall down in a * падать в обморок слабый, ослабевший - his breathing became *er его дыхание становилось слабее - my heart felt * within me у меня сердце замерло - he was * with hunger and cold он совсем ослабел от голода и холода испытывающий слабость, головокружение и т. п. - to feel * чувствовать дурноту /слабость/ слабый, тусклый; неотчетливый, неясный - a * tinge of pink розоватый оттенок - * colour тусклый /бледный/ цвет - * sound слабый /неясный/ звук - * odour неуловимый запах - * resemblance слабое сходство - to have a * idea of smth. иметь смутное представление о чем-л. - to have not the *est idea of smth. не иметь ни малейшего представления о чем-л. - * traces of smth. еле заметные следы чего-л. - a * show of resistance сопротивление только для вида - * efforts слабые усилия - not the *est hope ни малейшей надежды - not the *est chance никакой возможности - * reflections смутные воспоминания (устаревшее) робкий - * heart never won fair lady робость мешает успеху (устаревшее) (американизм) расслабляющий, угнетающий - the * atmosphere of a tropical port духота тропического порта ослабевать (от усталости, голода и т. п.) падать в обморок, терять сознание (тж. * away) терять мужество, падать духом (редкое) тускнеть, бледнеть (о красках и т. п.)
faint-heart | faint-heart: трус; малодушный человек
faint-hearted | faint-hearted: трусливый; малодушный; слабовольный, нерешительный
faint-heartedly | faint-heartedly: малодушно; трусливо; нерешительно
faint-heartedness | faint-heartedness: малодушие; трусость
fainting-fit | fainting-fit: обморок
faintish | faintish: слабоватый; тускловатый; бледноватый
faintly | faintly: бледно; слабо - he smiled * он слабо улыбнулся - she sighed * она еле слышно вздохнула - * sarcastic tone слегка саркастический тон едва, еле-еле - * visible едва видный
faintness | faintness: слабость дурнота бледность, тусклость малодушие; трусость
fainty | fainty: слабоватый; тускловатый; бледноватый
fair | fair: ярмарка - the Leipzig Spring F. весенняя Лейпцигская ярмарка благотворительный базар - church * церковный (благотворительный) базар выставка - World F. всемирная выставка > a day after the * слишком поздно (устаревшее) красавица; возлюбленная - the * прекрасный пол (устаревшее) женщина посредственная, удовлетворительная отметка; посредственно, удовлетворительно > for * (американизм) действительно, несомненно; полностью > the rush was on for * (предпраздничная) толкотня развернулась вовсю > no * (американизм) не по правилам > that was no * это нарушение правил честный; справедливый, беспристрастный; законный - by * means честным путем - by * means or foul любыми средствами - * deal честная /справедливая/ сделка - * play игра по правилам; честная игра; честность; справедливость - it was a * fight бой велся по правилам (бокс) - * price справедливая /настоящая/ цена - * employment practices (американизм) прием на работу без дискриминации - strict but * строгий, но справедливый - * game (охота) законная добыча (тж. перен.) - it''s all * and above-board здесь все честно - it''s all * and proper это только справедливо - to give smb. a * hearing дать кому-л. возможность изложить свою точку зрения, оправдаться и т. п. достаточно хороший, сносный - in * condition в приличном состоянии - a * number достаточное количество - house of * size довольно большой дом - to have a * amount of sense быть не лишенным здравого смысла - he is in a * way of business его дела /деда его фирмы/ идут неплохо посредственный - it''s only a * movie это весьма посредственный фильм благовидный - to put smb. off with * speeches успокоить, убедить кого-л. прекрасными речами белокурый; светлый - * hair светлые волосы - * skin белая кожа - * man блондин чистый, незапятнанный - * name хорошая репутация, честное имя ясный и солнечный - * weather хорошая /ясная/ погода - * sky чистое /ясное/ небо - * day /daylight/ дневной свет благоприятный - * wind благоприятный /попутный/ ветер - to have a * chance of success иметь много шансов на успех - to be in the * way to smth. /to do smth./ быть на пути к чему-л., иметь шансы на что-л. ясный, четкий - * writing /hand/ ясный /разборчивый/ почерк - * copy беловик; чистовик, чистовой экземпляр (документа и т. п.) - please make a * copy of this letter пожалуйста, перепишите это письмо набело (устаревшее) красивый, прекрасный - * woman красавица - * one красивая или любимая женщина - the * sex прекрасный пол - * landscape красивый пейзаж - (as) * as a lily прекрасный как лилия (американизм) чистый, полный - a * swindle /do/ чистое мошенничество - it''s a * pleasure to watch him смотреть на него одно удовольствие > * enough справедливо; согласен > * go правда, честно > * wear and tear (техническое) естественный износ > * and square честный и справедливый > * cop (жаргон) обоснованный арест; попался за дело, поймали с поличным > * do''s (сленг) справедливый дележ; равные доли > all is * in love and war в любви и на войне все средства хороши > * without, false /foul/ within красиво снаружи, да гнило внутри честно - to play * играть честно /по правилам/; действовать открыто /честно/ - to hit * (спортивное) нанести удар по правилам прямо, точно - to strike smb. * on the chin ударить кого-л. прямо в подбородок чисто; ясно - to copy a letter out * переписать письмо начисто /набело/ (устаревшее) вежливо, учтиво - to speak to smb. * учтиво, любезно поговорить с кем-л. > to bid * fair казаться вероятным > * and softly! тише, легче! > * and square честно и справедливо; прямо, точно проясняться (о погоде) переписывать начисто; перебелять (документ) (техническое) обеспечивать обтекаемость, сглаживать контур
fair-copy | fair-copy: переписывать начисто, перебелять
fair-curve | fair-curve: (специальное) плавная кривая
fair deal | Fair Deal: (американизм) ''справедливый курс'' (лозунг президента Трумэна)
fair-dealing | fair-dealing: честность, прямота честный, прямой
fair-faced | fair-faced: светлолицый; со светлой кожей красивый с честным, открытым лицом благовидный
fairground | fairground: ярмарочная площадь; место, где обычно происходят ярмарки
fair-haired | fair-haired: светловолосый (американизм) (разговорное) любимый - the * boy of the family любимец /баловень/ семьи
fair-headed boy | fair-headed boy: (американизм) (разговорное) любимчик, фаворит
fair-housing | fair-housing: (американизм) запрещение расовой и религиозной дискриминации при продаже домов и сдаче квартир
fairily | fairily: (редкое) волшебно, сказочно (редкое) грациозно, изящно
fairing | fairing: гостинец; подарок (с ярмарки) > to get one''s * (шотландское) получить по заслугам > to give smb. his * (шотландское) воздать кому-л. по заслугам (специальное) придание обтекаемой формы (специальное) обтекатель
fairish | fairish: (разговорное) порядочный, довольно большой (разговорное) подходящий, сносный (разговорное) порядочно, достаточно (разговорное) подходяще, сносно
fair-lead | fair-lead: (морское) киповая планка; полуклюз
fairly | fairly: честно; справедливо, беспристрастно - to win /to gain/ smth. * получить что-л. честно /по справедливости/ - to act * by all men поступать справедливо по отношению ко всем людям довольно; в известной степени; сносно - * good довольно хороший - she sings * well она неплохо поет - we could see and hear * well нам было довольно хорошо видно и слышно - his suggestion * took my breath away от его предложения у меня просто дух захватило (эмоционально-усилительно) совершенно, явно; весьма - he is * beside himself он совершенно вне себя - the boat was * under way корабль был уже на полном ходу благоприятно; надлежащим, соответствующим образом - a town * situated город, хорошо расположенный - he may * have high hopes он вправе питать большие надежды ясно, четко, разборчиво - to write * писать разборчиво
fair-maid | fair-maid: копчушка; копченая сардинка в названиях различных растений: - *s of February, February *s подснежники
fair-minded | fair-minded: справедливый, беспристрастный, непредубежденный
fair-spoken | fair-spoken: обходительный; вежливый - * words мягкие /ласковые/ слова
fair to middling | fair to middling: (американизм) посредственный, так себе; приемлемый; серединка на половинку
fair trade | fair trade: торговля на основе взаимности законная торговля (эвфмеизм) контрабанда
fairway | fairway: (морское) фарватер (тж. перен.); правильный курс (корабля) (авиация) место посадки и взлета гидропланов (на воде)
fair-weather | fair-weather: предназначенный для хорошей погоды - * boat лодка, на которой можно выходить только в хорошую погоду - * task задание, выполнимое только при хорошей погоде ненадежный, хороший только при благоприятных обстоятельствах - * friend друг до первой беды - * sailor неопытный или робкий моряк
fairy | fairy: фея; волшебница; эльф - * of the mine кобольд, гном - bad * злая фея; злой гений - * godmother добрая фея; крестная Золушки (американизм) (сленг) гомосексуалист волшебный, сказочный воображаемый; иллюзорный тонкий, прозрачный - * textures тонкие ткани
fairy-cycle | fairy-cycle: танец фей; хоровод фей pl ''ведьмины кольца'' (из грибов, растущих кругами на лужайках)
fairy godfather | fairy godfather: (американизм) (сленг) покровитель, благодетель (особ. театральной труппы); меценат
fairyism | fairyism: волшебство вера в волшебные силы
fairyland | fairyland: сказочная, волшебная страна
fairy lights | fairy lights: pl китайские фонарики
fairy-money | fairy-money: (фольклор) колдовские деньги (рассыпающиеся в прах)
fairy-mushroom | fairy-mushroom: поганка (гриб)
fairy rings | fairy rings: pl ''ведьмины кольца'' (из грибов, растущих кругами на лужайках)
fairy-stone | fairy-stone: (археология) кремневый наконечник стрелы (геология) конкреция необычной формы
fairytale | fairytale: (волшебная) сказка часто pl (разговорное) выдумки, небылицы, ''сказки'' сказочный, волшебный - * princess принцесса из сказки - * beauty сказочная красота
fait accompli | fait accompli: (французское) совершившийся факт
faites votre jeu | faites votre jeu: (французское) делайте ставки (слова крупье при игре в рулетку)
faith | faith: вера, доверие - to have * in smth. верить во что-л. - to pin one''s * on /to/ smth., to place one''s * in smth. слепо верить чему-л., полагаться на что-л. - to shake smb.''s * поколебать чью-л. веру - to shatter smb.''s * убить /подорвать/ чью-л. веру - (to get) on * (принимать) на веру - I haven''t much * in this medicine я не очень-то верю в это лекарство - I''ve lost all * in that fellow я совершенно перестал доверять этому человеку - on the * of your advice (устаревшее) по вашему совету, полагаясь на ваш совет вера, религия; вероисповедание - the Christian * христианство - the Mohammedan * магометанство кредо; убеждения, взгляды - political * политическое кредо - to keep one''s * твердо придерживаться своих убеждений - to break one''s * отступиться от своих взглядов верность, преданность; честность; лояльность - good * добросовестность, честность; честные намерения; преданность, верность - in good * честно, по чистой совести, чистосердечно; добросовестно; в духе доброй воли - I told you that in all good * я говорил вам об этом, совершенно не желая вас обмануть /думая, что это так и есть/ - to negotiate in good * вести переговоры в духе доброй воли - bad * недобросовестность, нечестность; вероломство, измена, предательство - in bad * вероломно, предательски обещание, ручательство, слово - to give one''s * дать слово - to keep (one''s) * держать слово - to break (one''s) * нарушить слово - breach of * нарушение слова /обещания/; нечестный поступок (официальное) удостоверение - in * whereof в удостоверение чего... - in * whereof the undersigned plenipotentiaries... в удостоверение чего нижеподписавшиеся полномочные представители... > Punic /редк. Carthaginian/ * предательство, вероломство > upon /by/ my *!, in *! клянусь честью!
faith-cure | faith-cure: лечение внушением (обыкн. лекарское); ''чудесное исцеление'' (часто самовнушением) исцеление с помощью молитвы
faithful | faithful: (the *) обыкн. (собирательнле) верующие, правоверные (особ. о мусульманах) - Father of the * отец правоверных часто (ироничное) ортодоксы (в партии и т. п.) верный, преданный - * friend преданный друг - * husband верный муж - to be * to one''s promise быть верным своему обещанию - your * servant (официальное) ваш покорный слуга правдивый, заслуживающий доверия; достоверный - * narrative правдивый рассказ - to give a * account of the course of events дать точный /правдивый/ отчет о событиях точный, верный - * portrait правдивая картина; верный портрет - a copy * in every detail копия, точная во всех деталях - * memory хорошая память добросовестный
faithfully | faithfully: верно, честно - to serve smb. * служить кому-л. преданно /верно/ точно - to reproduce smth. * воспроизводить точно /во всех деталях/ > yours * с совершенным почтением, готовый к услугам (заключение письма)
faithfulness | faithfulness: верность, преданность; лояльность достоверность честность, правдивость
faith-healer | faith-healer: знахарь, лечащий больных молитвами и наложением рук
faith-healing | faith-healing: лечение внушением (обыкн. лекарское); ''чудесное исцеление'' (часто самовнушением)
faithless | faithless: вероломный - a * wife неверная жена не заслуживающий доверия; ненадежный; недостоверный - a man of a * disposition ненадежный человек (редкое) неверующий, неверный
faithworthy | faithworthy: достойный веры, доверия
fake | fake: (морское) кольцо, бухта каната; шлаг (троса) (геология) песчанистый сланец (техническое) мягкий припой для ювелирных работ (морское) укладывать (канат в бухты) (разговорное) подделка; подлог; фальшивка; (газетная) ''утка'' - the painting was not Renoir, but a * картина оказалась не Ренуаром, а подделкой под него подчищенная марка (в коллекции) плутовство, мошенничество (редкое) мошенник, обманщик; самозванец (спортивное) финт - * blow ложный удар (фехтование) подделывать; фальсифицировать; фабриковать (тж. * up) - to * results подделать результаты мошенничать, дурачить; обманывать - he was not telling the truth, but was faking он не говорил правду, а морочил нас притворяться, прикидываться - to * surprise притворяться удивленным - she *d illness so she did not have to go to school чтобы не пойти в школу, она прикинулась больной /симулировала болезнь/ (спортивное) делать финт (жаргон) грабить; убивать > to * a line (театроведение) нести отсебятину; импровизировать
fake book | fake book: песенник, сборник текстов популярных песен (изданный с нарушением авторского права)
faked | faked: фальшивый, поддельный; фальсифицированный; сфабрикованный - * diamonds фальшивые бриллианты - * report сфабрикованный отчет
fakelore | fakelore: псевдофольклор (о песнях и т. п.)
fakement | fakement: (разговорное) подделка, фальсификация; обман; мошенничество; симуляция
fake off | fake off: (разговорное) отлынивать от работы; прогуливать, лодырничать
fake out | fake out: (разговорное) обманывать, морочить; вводить в заблуждение - to fake smb. out одурачить кого-л.
faker | faker: (разговорное) обманщик; фальсификатор; симулянт (разговорное) мошенник, жулик (американизм) (профессионализм) литературный правщик
fakir | fakir: факир
fa la (la) | fa la (la): тра-ля-ля
falange | Falange: фаланга (испанская фашистская организация)
falangist | Falangist: фалангист (член испанской фашистской организации)
falbala | falbala: волан, оборка
falcade | falcade: фалькада (приседание; конный спорт)
falcate, falcated | falcate, falcated: (специальное) серповидный
falchion | falchion: короткая широкая кривая сабля меч
falciform | falciform: (специальное) серповидный; изогнутый; крючковидный
falcon | falcon: сокол (историческое) фалькон (легкая пушка)
falconer | falconer: соколиный охотник сокольничий
falconet | falconet: (зоология) сорокопут (Microhierax gen.) (историческое) фальконет (легкая пушка XVI-XVII вв.)
falcon-gentle | falcon-gentle: самка или птенец ястреба-тетеревятника
falconine | falconine: соколиный
falconry | falconry: соколиная охота выноска ловчих птиц
falculate | falculate: (специальное) серповидный
falderal, falderol | falderal, falderol: безделушка, украшение, пустячок припев в старинных песнях
faldstool | faldstool: (церковное) небольшой аналой; складной стул епископа
falk | falk: (шотландское) гагарка
fall | fall: падение - a * from one''s horse падение с лошади - the * of an apple падение яблока - the * of the hammer удар молотка (на аукционе) - intentional * (спортивное) преднамеренное нападение - pin * падение на обе лопатки (борьба) - to take a * быть сбитым с ног падение, закат - the rise and * of the Roman Empire расцвет и упадок Римской империи понижение, падение; спад - * in temperature понижение /падение/ температуры - the rise and * of the waves волнение моря /воды/ - a * in prices падение цен обыкн. pl водопад - Niagara Falls Ниагарский водопад уклон, обрыв, склон (холма) - the * of the plain понижение равнины выпадение (волос, зубов) (американизм) осень - * fashions осенние моды - * overcoat (мужское) осеннее пальто выпадение (осадков и т. п.) - a heavy * of rain сильный дождь, ливень - a two-inch * of snow снежный покров в два дюйма толщиной - a * of rocks blocked the road камнепад завалил дорогу - * of leaves опадение листвы впадение реки окот, рождение (ягнят и т. п.) выводок, помет рубка леса срубленный лес покрывало, вуаль ниспадающий воротник накладные волосы в виде ''конского хвоста''; шиньон из длинных волос (спортивное) круг, схватка, раунд - he won two *s out of three он выиграл две схватки из трех - to try a * with smb. побороться /померяться силами/ с кем-л. (техническое) напор, высота напора (техническое) канат подъемного блока (обыкн. block and *) (морское) фал (музыкальное) каданс - (the F.) (религия) грехопадение, первородный грех (тж. a * from grace) - before the F. до грехопадения > to ride for a * неосторожно ездить верхом; действовать безрассудно, неосмотрительго, во вред самому себе > pride will have a * кто высоко заносится, тот низко падает; всякой гордыне приходит конец падать - to * to the ground упасть на землю - I fell and hurt my knee я упал и ушиб колено - to * out of a window вывалиться из окна - to * down a precipice сорваться с обрыва - to * over a chair in the dark наткнуться на стул в темноте и упасть - to * full length упасть плашмя, растянуться (во весь рост) - to * on (to) one''s knees пасть на колени опускаться, спускаться - the curtain *s занавес падает - her hair *s llosely on her shoulders волосы (свободно) спадают ей на плечи - dress *ing freely платье, ниспадающее свободными складками - to * in smb.''s estimation упасть в чьих-л. глазах низко опускаться, склоняться - her head fell on his shoulder она склонила голову ему на плечо - his eyes fell он опустил глаза наступать, опускаться - darkness fell стемнело - a mist fell опустился туман - night is *ing fast надвигается ночь охватывать, одолевать - sleep fell upon them их свалил /одолел/ сон - fear fell upon him его охватил страх падать, понижаться - the temperature fell температура упала - the glass has *en барометр упал - prices have *en цены упали - the market is *ing цены на рынке падают - stocks fell several points акции упали на несколько пунктов - the river has fallen уровень воды в реке понизился, вода в реке спала стихать, ослабевать - the wind fell ветер стих - here his voice fell он заговорил тише; он сказал это упавшим голосом - the flames rose and fell пламя то разгоралось, то затихало - the music rose and fell музыка звучала то громче, то тише - his anger suddenly fell его гнев внезапно иссяк - the conversation fell for a few minutes разговор стих на несколько минут ухудшаться, портиться - my spirits fell у меня упало настроение пасть; погибнуть - to * in (a) battle пасть в бою - to * by the sword пасть от меча - two elephants fell to his gun он убил двух слонов - the fortress fell крепость пала - the Cabinet fell правительство пало дохнуть - large numbers of cattle fell in the drought по время засухи был большой падеж скота устремляться, направляться - when his eye fell on me когда он увидел меня - his eye fell on a misprint опечатка бросилась ему в глаза - the sunlight fell upon the mountain лучи солнца осветили гору - music fell on his ear он услышал музыку, до него донеслась музыка опускаться; идти под уклон - the plain fell to the north равнина понижалась к северу рушиться, обваливаться; оседать - many houses fell in the earthquake во время землетрясения было разрушено много домов - the bank fell берег осел (on, upon) распространяться, ложиться (на кого-л., что-л.); падать (на кого-л., что-л.) - suspicion fell on him подозрение пало на него - the lot fell on him жребий пал на него - the responsibility *s on me ответственность падает /ложится/ на меня - the expense fell on him расплачиваться пришлось ему - the accent *s (up)on the last syllabe ударение падает на последний слог - May Day this year *s on Monday первомайский праздник в этом году приходится на понедельник (to) выпадать (на чью-л. долю); доставаться (кому-л.) - to * to smb.''s share /to smb.''s lot/ доставаться, выпадать на чью-л. долю - it fell to me to break the news to her на мою долю выпало /мне пришлось/ сообщить ей эту новость - his property *s to his wife его имущество переходит к жене /наследует жена/ - it fell upon me to open the exhibition мне довелось /пришлось/ открывать выставку срываться с уст - not a word fell from his lips с его уст не сорвалось ни единого слова - to let * a word проронить слово - the excellent advice that fell from his lips превосходные советы, которые он раздавал - I agree with what has *en from the last speaker я согласен с тем, что сказал последний оратор (сленг) угодить в тюрьму - he fell twice он два раза сидел пасть (о женщине); утратить целомудрие опадать (о листьях и т. п.; тж. * off) - blossoms * from the trees цвет опадает с деревьев - the petals are *ing off the flower цветок осыпается выпадать (о волосах, зубах; часто * out) - a child''s first teeth * у ребенка выпадают молочные зубы - his hair is *ing у него выпадают /лезут/ волосы идти, выпадать (о дожде, снеге) - rain is *ing идет дождь - snow fell выпал снег впадать (о реке) - rivers that * into the sea реки, впадающие в море попадать (в ловушку и т. п.) - to * into a snare /a trap/ попасть в ловушку - to * into smb.''s clutches попасть в чьи-л. лапы - to * to temptation поддаться искушению распадаться (на части) - to * (in)to pieces, to * apart /asunder/ распадаться на части - the work *s into three divisions работа делится на три части - they fell into two factions они раскололись на две фракции западать (в голову); приходить (на ум) - when this strange idea fell into his mind когда ему пришла на ум эта странная идея - it fell into my mind to write you a letter мне вдруг захотелось написать вам письмо рождаться (о ягнятах, щенятах и т. п.) - to fall across smb., smth. наталкиваться на кого-л., что-л.; неожиданно встретить (кого-л.); налететь, нарваться (на что-л., кого-л.) - to fall on /upon/ smb., smth. наталкиваться на кого-л., что-л.; нападать, набрасываться, бросаться на кого-л., что-л. - she had *en on hard times для нее наступили тяжелые времена - to * upon smb.''s neck кинуться на шею кому-л. - to fall among smb. попадать в какое-л. общество - to * among evil companions попасть в дурную компанию - to * among thieves попасть в руки /в лапы/ грабителей /мошенников/; (библеизм) попасться разбойникам - to fall under smth. подвергаться чему-л.; испытывать что-л.; подпадать под какую-л. категорию и т. п., входить в какую-л. группу и т. п. - to * under smb.''s displeasure заслужить чью-л. немилость, попасть у кого-л. в немилость - to * under suspicion попасть под подозрение - to * under smb.''s power попадать под чью-л. власть - these things do not * under human observation такие явления недоступны человеческому наблюдению - these facts * into another category эти факты относятся к другой категории - to fall within smth. входить в какие-л. границы, пределы и т. п.; находиться в пределах, сфере чего-л. - to * within a certain sphere of influence находиться в определенной сфере влияния - this doesn''t * within my province это вне моей компетенции - to fall in(to) a state приходить, впадать в какое-л. состояние; доходить до какого-л. состояния; оказываться в каком-л. положении - to * into rage впадать в ярость /в гнев/ - to * into error впасть в ошибку /в заблуждение/ - to * in love влюбиться - he *s in and out of love very easily он очень влюбчивый человек - to * into talk заговорить, разговориться - the custom fell into abuse этот обычай выродился - to * into a spin (авиация) войти в штопор - to * into disgrace /into disfavour/ впадать в немилость - to fall to (doing) smth. браться, приниматься за что-л., начинать делать что-л. - one night I fell to thinking of the past однажды ночью я задумался о прошлом - she fell to brooding again она снова стала грустить; ею снова овладели грустные мысли - to fall for smb. (разговорное) увлечься кем-л., влюбиться в кого-л. - every girl *s for him все девушки без ума от него - to fall for smth. (разговорное) попасться на удочку - he at once fell for it он тотчас же попался на эту удочку - he fell for the trick он поддался обману, он попался на удочку как глагол-связка в составном именном сказуемом: - to * asleep засыпать - to * sick заболеть - to * dumb онеметь - to * silent замолчать - to * vacant освободиться - to * due подлежать оплате (о векселе и т. п.) - the rent *s due next Monday срок квартирной платы в будущий понедельник - to * a-laughing (устаревшее) расхохотаться > to * at hand надвигаться, приближаться > to * flat не иметь успеха, не удаться; не произвести желаемого впечатления > his jokes all fell flat его шутки никого не развеселили > to * over one another doing smth. делать что-л. с чрезмерным усердием; очень торопиться > to * all over oneself из кожи вон лезть; стараться изо всех сил > to * foul (морское) столкнуться (с другим судном); ссориться > to * from grace терять расположение; грешить, сбиваться с пути истинного > to * into line (военное) построиться; подчиниться, согласиться > to * into place вставать на (свое) место > when he told me his story all the facts I had known before fell into place когда он рассказал мне свою историю, все факты, известные мне и раньше, стали понятны > to * into a habit приобретать привычку, привыкать > to * out of a habit отвыкать > he fell out of the habit of smoking он отвык от курения > to * short (of) потерпеть неудачу; не хватать; не достигать цели > his income *s short of his expenditure by $500 его доходы на 500 долларов меньше, чем его расходы > our efforts have *en short наши усилия не увенчались успехом > to * on one''s feet счастливо отделаться, удачно выйти из трудного положения > to * to the ground рушиться, оказываться бесполезным /безрезультатным/ > to * on one''s face провалиться (с треском); оскандалиться; потерпеть фиаско > to * between two stools сесть между двух стульев > his face fell у него вытянулось лицо (редкое) ловушка (профессионализм) крик, издаваемый китобоями при виде кита охота на китов
fall about | fall about: валяться, кататься (от смеха) - to * laughing /with laughter/ покатиться со смеху - just he sight of him is enough to make you * laughing стоит его увидеть, и сразу начинаешь хохотать - we fell about when he told us what he was doing когда он рассказал нам, что он делает, мы не могли удержаться от смеха /покатились со смеху/
fallacious | fallacious: неправильный; ошибочный, ложный - * arguments ошибочные /ложные/ аргументы обманчивый, иллюзорный - * hopes напрасные надежды
fallacy | fallacy: ошибка, заблуждение - a statement based on * ошибочное утверждение - popular fallacies обычные заблуждения ошибочность; обманчивость - the * of friendship ненадежность дружбы софизм, ложный аргумент софистика ложный вывод (в статистике)
fallal | fallal: обыкн. pl украшение, блестящая безделушка pl ленты, банты
fallalery | fallalery: (пренебрежительное) безделушки; побрякушки; женские наряды, ''тряпки''
fall apart | fall apart: развалиться - to keep the family from falling apart не допустить развала семьи (американизм) (сленг) потерять голову (от восторга, страха и т. п.); безумно влюбиться
fall astern | fall astern: (морское) отстать
fall away | fall away: покидать, изменять - all his old friends fell away from him все старые друзья покинули его отступаться (от веры, убеждений и т. п.) уменьшаться, спадать, ослабевать - in London trade always falls away during the summer торговля в Лондоне всегда идет хуже летом - output fell away sharply выпуск продукции резко упал - to * to a certain level опуститься до определенного предела худеть; терять в весе отпадать - prejudices fell away предрассудки были изжиты постепенно сходить вниз; спускаться - woodland falls away to the river-bank лес спускается к самому берегу реки
fall-away | fall-away: (реактивно-техническое) отделение (ступени ракеты)
fallback | fallback: (компьютерное) переход на аварийный режим отступление, отход запас, резерв; опора в случае необходимости выпадение, падение (обломков и т. п.) - * of an explosion осколки от взрыва радиоактивные осадки
fall back | fall back: отступать - the guns began to fire, and the troops fell back пушки начали стрелять, и войска отступили /откатились назад/ уступать (дорогу) (on, upon) прибегать к чему-л.; возвращаться (к чему-л.); полагаться (на что-л.) - to * upon lies прибегать ко лжи - to * upon smb.''s help прибегать к чьей-л. помощи - to * upon the old method использовать старый способ - doctors sometimes * on old cures врачи иногда используют старые способы лечения - it is always useful to have something to * on всегда полезно иметь кое-что про запас - when facts are scarce he falls back on his imagination когда у него не хватает фактов, он полагается на свое воображение
fallback position | fallback position: (американизм) (политика) позиция, подготовленная для отступления; запасной кандидат (на случай, если выяснится непопулярность основного кандидата)
fall behind | fall behind: отставать - he always falls behind when we are going uphill когда мы идем в гору, он всегда отстает - to * in the arms race отстать /оказаться в числе отстающих/ в гонке вооружений (with) отстать по срокам; не сделать вовремя - to * with one''s work запустить /не сдать в срок/ работу - to * with the bill не оплатить своевременно счет - don''t * with your rent вносите квартплату вовремя - I have fallen behind with my correspondence у меня накопилось много неотвеченных писем
fall dandelion | fall dandelion: (ботаника) одуванчик осенний (Taraxacum gymnauthum)
fall down | fall down: падать пасть ниц идти вниз по течению (о лодке и т. п.) (on) (американизм) (разговорное) потерпеть неудачу в чем-л.; провалиться - he fell down on the job он не справился с работой нарушить - to * on one''s promises не сдержать своих обещаний - to * on one''s obligations to smb. не выполнить своих обязанностей по отношению к кому-л.
fall-down | fall-down: (экономика) падение выработки
fallen | fallen: (the *) (собирательнле) павшие (в бою) упавший - * deadwood валежник опавший - * leaves опавшие листья павший - * in battle павший в бою падший, опустившийся - * woman падшая женщина разоренный, разорившийся p.p. от fall
faller | faller: лунь (птица) лесоруб, дровосек падающий гребень (в текстильных машинах)
fall guy | fall guy: (американизм) (сленг) тот, кто расплачивается за чужие преступления; козел отпущения - they have been made fall guys вину свалили на них; их заставили расхлебывать кашу излишне доверчивый человек; легкая жертва обмана
fallibility | fallibility: подверженность ошибкам ошибочность
fallible | fallible: подверженный ошибкам, могущий ошибаться - all men are * всем людям свойственно ошибаться ошибочный; не исключающий ошибки; ненадежный - * rule правило, имеющее исключения
fall in | fall in: проваливаться, обрушиваться (о крыше и т. п.) (военное) становиться в строй; строиться - *! становись! поставить в строй - sergeants fell their men in сержанты построили солдат (with) случайно встретиться, столкнуться с кем-л. - on my way home I usually * with Smith по дороге домой я обычно встречаюсь со Смитом гармонировать с чем-л.; соответствовать чему-л. - it falls in exactly with my views это полностью соответствует моим взглядам присоединиться к чему-л.; поддержать что-л. - to * with a proposal присоединиться к предложению, поддержать предложение считаться с чем-л.; принимать во внимание что-л. пристроиться к чему-л., кому-л. (обыкн. to * alongside, to * beside) - I fell in beside him я зашагал рядом с ним - onlookers fell in alongside the demonstrators публика присоединилась к демонстрантам истекать (о сроке) - the leases on these properties fell in сроки аренды этой недвижимости истекли (for) навлечь на себя что-л.; подвергнуться чему-л. - he fell in for the major share of the blame его винили больше, чем других получить долю в чем-л.
falling | falling: падение и пр. (геология) оседание падающий - * leaf (авиация) ''падение листом'' (фигура пилотажа) понижающийся
falling-band | falling-band: ниспадающий воротник
falling-off | falling-off: упадок распад (спортивное) срыв (со снаряда)
falling-out | falling-out: ссора, несогласие, размолвка
falling sickness | falling sickness: (устаревшее) эпилепсия, падучая
falling star | falling star: метеор, падающая звезда
falling-stone | falling-stone: аэролит, каменный метеорит
fall off | fall off: отпадать, отваливаться - all the leaves have fallen off все листья опали отступать, удаляться уменьшаться; ослабевать - membership of the club has fallen off количество членов клуба сократилось ухудшаться; приходить в упадок - the quality of his painting has fallen off greatly его картины стали намного хуже (морское) не слушаться руля; уваливаться
fall-off | fall-off: падение, сокращение, уменьшение
fall on | fall on: приниматься (за дело, работу и т. п.)
fallopian tubes | Fallopian tubes: (анатомия) фаллопиевы трубы
fall out | fall out: выпадать (военное) выходить из строя, расходиться - *! разойдись! ссориться - discussing the new play the two friends fell out обсуждая новую пьесу, друзья поссорились оказываться; случаться - all fell out for the best все вышло к лучшему - it fell out that... случилось так, что... - it may never * that we meet again может случиться так, что мы больше никогда не встретимся - how did it * that... как получилось, что... (американизм) (сленг) уснуть
fall-out | fall-out: (метеорология) осадки радиоактивные осадки - * of radioactive dust осадок радиоактивной пыли выпадение радиоактивных осадков побочный продукт непредвиденные последствия, непредсказуемый побочный результат; дополнительная выгода; с неба упало (американизм) (политика) непредвиденная отрицательная реакция; отрицательный побочный эффект (мероприятия и т. п.)
fall over | fall over: опрокидываться; падать - he slipped and fell over он поскользнулся и упал (шотландское) засыпать; заснуть > to * backwards to do smth. из кожи лезть, чтобы сделать что-л.
fallow | fallow: (сельскохозяйственное) пар, земля под паром - summer * летний пар - ''black'' * черный /чистый/ пар (сельскохозяйственное) вспашка под пар - * ground /land, soil/ парующая земля, поле под паром - * crop паровая культура; культура по пласту (сельскохозяйственное) залежная земля, залежь (сельскохозяйственное) вспаханный под пар, парующий - to lie * оставаться под паром - to lay land * оставлять землю под паром (сельскохозяйственное) необработанный, невспаханный - virgin and * lands целинные и залежные земли неразвитой (о человеке) - * mind грубый /неразвитой/ ум (сельскохозяйственное) вспахивать под пар; поднимать пар; оставлять под паром (сельскохозяйственное) распахивать залежь; поднимать целину - to * clayed land разрыхлять /обрабатывать/ глинистую почву красновато-желтый; коричневато-желтый в грам. знач. сущ.: красновато-желтый цвет; коричневато-желтый цвет
fallow-deer | fallow-deer: (зоология) лань (Dama dama)
fallowing | fallowing: (сельскохозяйственное) парование
fall-plough | fall-plough: (сельскохозяйственное) вспахивать на зябь, поднимать зябь
fall-ploughing | fall-ploughing: (сельскохозяйственное) подъем зяби, зяблевая пахота
fall through | fall through: провалиться, потерпеть неудачу - the scheme fell through план провалился - the deal has fallen through сделка не состоялась
fall to | fall to: взяться, приняться (за еду и т. п.) - they fell to with good appetite они принялись за еду с большим аппетитом - *! (разговорное) налетайте! захлопываться - the door fell to дверь захлопнулась сама
fall together | fall together: совпадать (о звуках речи, формах слов)
fall-trap | fall-trap: ловушка
false | false: (разговорное) лжец, обманщик подделка; фальшивка ложный, неверный; ошибочный - * accusation ложное обвинение - * note фальшивая нота - * shame ложный стыд - * pride ложная гордость; ложное самолюбие - * pains (медицина) ложные /предварительные/ схватки (при родах) - to take a * step сделать неверный шаг; совершить ошибку - to be in a * position оказаться в ложном /неловком/ положении - to give /to put/ a * colour on smth. искажать что-л., представлять что-л. в ложном свете - to give a * impression создать неправильное впечатление - the news has proved * сообщение оказалось неверным фальшивый, неискренний, притворный; вероломный, лживый - * tears притворные /крокодиловы/ слезы - * to the core лживый /фальшивый/ насквозь - to be * to smb.''s trust обмануть чье-л. доверие - to be * to smb. обманывать кого-л., быть неверным кому-л. поддельный, фальшивый - * coin фальшивая монета - * hair фальшивые /накладные/ волосы, парик - * teeth искусственные /вставные/ зубы - * jewelry фальшивые драгоценности - * pillars декоративные колонны - * window глухое окно; декоративное окно - * prophet лжепророк (техническое) дополнительный, вспомогательный (об элементах конструкции); временный - * timbering (горное) временное крепление - * keel (морское) фальшкиль (юридическое) неправомерный, противозаконный - * imprisonment незаконное лишение (кого-л.) свободы > (to sail) under * colours (плыть) под чужим флагом; выдавать себя за другого обманным путем; коварно - to play smb. * обмануть кого-л.; предать кого-л. - his memory played him * память подвела его - his wife played him * жена ему изменяла
false alarm | false alarm: ложная тревога человек, обещавший много, но не оправдавший ожиданий
false arrest | false arrest: (юридическое) незаконный, неправомерный арест
false bottom | false bottom: двойное дно двоедушие, двурушничество
false-coiner | false-coiner: фальшивомонетчик
false face | false face: маска (закрывающая все лицо, особ. комическая или страшная)
false-faced | false-faced: фальшивый, двуличный
false flax | false flax: (ботаника) рыжик (Camelina sativa)
false front | false front: декоративный, фальшивый фасад обманчивая внешность; маскировка
false-hearted | false-hearted: вероломный, предательский
falsehood | falsehood: ложь, неправда, обман - he never told *s он никогда не лгал - his * cost us much его обман дорого обошелся нам лживость, вероломство (шотландское) (юридическое) подлог; обман
falsely | falsely: ложно, ошибочно фальшиво, притворно; лживо, вероломно - he was * accused of theft его ложно обвинили в воровстве
falseness | falseness: ложность, ошибочность - the * of charge ложность обвинения неискренность; лживость, вероломство
false nettle | false nettle: (ботаника) рами (Boehmeria nivea)
false pregnancy | false pregnancy: (медицина) ложная, мнимая или воображаемая беременность
false pretences | false pretences: обман, притворство (юридическое) мошенничество
false representation | false representation: введение в заблуждение
false rib | false rib: (анатомия) ложное ребро
false saffron | false saffron: (ботаника) сафлор (Carthamus tinctorius)
false start | false start: (спортивное) фальстарт; сорванный старт неудачное начало - to make a * неудачно начать (что-л.)
false testimony | false testimony: (юридическое) лжесвидетельство, ложное свидетельское показание
falsetto | falsetto: (музыкальное) фальцет (музыкальное) фальцетом - to sing * петь фальцетом
false witness | false witness: лжесвидетель лжесвидетельство - to bear * лжесвидетельствовать
falsework | falsework: (строительство) опалубка; (строительные) леса; подмости
falsie | falsie: часто pl (разговорное) чашечка бюстгалтера с толстой прокладкой (поролоновой и т. п.)
falsifiability | falsifiability: (логика) опровергаемость, фальсифицируемость
falsifiable | falsifiable: могущий быть подделанным, фальсифицированным
falsification | falsification: фальсификация, подделка; искажение (юридическое) подлог (документа)
falsificator | falsificator: фальсификатор
falsified | falsified: фальсифицированный; искаженный подложный, сфабрикованный
falsifier | falsifier: фальсификатор, подделыватель
falsify | falsify: фальсифицировать; искажать подделывать (документы и т. п.) обманывать (надежды) - my hopes have been falsified мои надежды оказались напрасными доказать ложность, необоснованность; опровергнуть - to * a prophecy опровергнуть предсказание
falsism | falsism: заведомая, явная ложь
falsity | falsity: ложность, ошибочность, недостоверность - the * of the method ошибочность метода неискренность, вероломство - the * of an ally вероломство союзника ложь, лживое утверждение
falstaff | Falstaff: (литературоведение) Фальстаф (персонаж двух пьес Шекспира) веселый толстяк, любитель выпивки и бахвальства
falstaffian | Falstaffian: фальстафовский (по имени шекспировского героя) неунывающий; любящий хорохориться; хвастливый, бахвалящийся - * wit грубый юмор
faltboat | faltboat: разборная байдарка
falter | falter: колебание, нерешительность бормотание, невнятная речь спотыкаться; двигаться пошатываясь, неуверенно - he *ed across the room он неуверенно прошел по комнате - the old man *ed a few steps and fell старик сделал несколько неуверенных шагов и упал - the old car *ed down the road старенький автомобиль еле полз по дороге запинаться, говорить неуверенно, заикаясь - to * (out) an excuse пробормотать извинение - his tongue *s у него язык заплетается действовать нерешительно, колебаться - I wouldn''t * to tell him я бы не колеблясь сказал ему - he *ed and delayed before saying ''yes'' or ''no'' он колебался и тянул, прежде чем сказать ''да'' или ''нет'' дрогнуть - his heart *ed его сердце дрогнуло слабеть - the business *ed and then failed дела фирмы пошатнулись, и вскоре она обанкротилась - he could feel his legs *ing он почувствовал, что под ним подгибаются ноги /его ноги не держат/ (редкое) очищать (зерно)
faltering | faltering: нерешительный, неуверенный - * steps неуверенные шаги - * voice дрожащий голос - a weak * old man старик, едва держащийся на ногах от слабости; запинающийся - * speech невнятная речь; ненадежный - to bail out of a * airplane выброситься с парашютом из поврежденного самолета /из самоллета, который вот-вот упадет)
falunian | falunian: (геология) верхнемиоценовый
falx | falx: (анатомия) серповидная складка (ткани или вещества), серп
famatinite | famatinite: (минералогия) фаматинит
fame | fame: слава, известность - love of * тщеславие - to win * добиться известности; стать знаменитым - his * as a poet was great он был прославленным поэтом репутация - house of ill * публичный дом - woman of ill * проститутка (устаревшее) молва, слух - the * runs как гласит молва (редкое) делать известным, прославлять
famed | famed: прославленный; известный, знаменитый - to be * for smth. прославиться чем-л.
fameful | fameful: (редкое) известный, прославленный
fameless | fameless: (редкое) неизвестный, незначительный - one of the * writers of the past century один из малоизвестных писателей прошлого века
familia | familia: (зоология) (ботаника) семейство
familiae | familiae: (зоология) (ботаника) семейство
familial | familial: семейный, семейственный - * ties семейные узы наследственный - * disease наследственная болезнь
familiar | familiar: близкий друг домашний дух (историческое) член семьи, домочадец монастырский служка приближенный папы или епископа (историческое) фамильяр, член инквизиции, производящий аресты подозреваемых знаток (чего-л.) завсегдатай близкий, интимный - * friends близкие друзья - to be on * terms with smb. быть в приятельских отношениях /на короткой ноге с кем-л./ хорошо знакомый (с чем-л.), знающий (что-л.) - to be * with smth. хорошо знать что-л. - to grow * with smth. освоиться с чем-л. - to make oneself * with a language выучить какой-л. язык давно знакомый, обычный, привычный - * sight знакомый /привычный/ вид - * face знакомое лицо - amid * surroundings в привычной обстановке фамильярный - ill bred and * manner дурная и фамильярная манера прирученный (о животном) > * spirit дух-покровитель (данной семьи); добрый или злой дух, подсказывающий человеку его действия; дух умершего (в спиритизме)
familiarity | familiarity: близость, близкое знакомство - to be on terms of * with smb. быть в приятельских отношениях с кем-л. хорошее знакомство (с чем-л.) хорошая осведомленность (в чем-л.) - he learnt German but never reached * with it он изучал немецкий язык, но так и не выучил его как следует фамильярность (обыкновенно) pl фамильярный поступок; жест; фамильярное выражение - she allowed no familiarities она не допускала никаких фамильярностей > * breeds contempt чем ближе знаешь, тем меньше почитаешь
familiarization | familiarization: ознакомление (с чем-л.); осваивание (чего-л.)
familiarize | familiarize: познакомить, ознакомить - to * smb. with a new job ознакомить кого-л. с новой работой - to * oneself with smth. ознакомиться /освоиться/ с чем-л. - students are *d with a variety of methods учащихся знакомят с самыми разнообразными методами сделать (что-л.) хорошо известным
familiarly | familiarly: близко, хорошо - to be * acquainted with smb. хорошо знать кого-л. обычно, как правило фамильярно - to salute smb. * бесцеремонно приветствовать кого-л.
family | family: семья, семейство - * likeness семейное сходство - there is a * likeness between the two cousins между двоюродными братьями есть семейное сходство - * trait семейная /фамильная/ черта - * film /movie/ фильм для всей семьи; кинокартина, которую могут смотреть и дети, и взрослые - * friend друг семьи, друг дома - a man of * семейный человек - how are all your *? как поживает ваша семья /ваше семейство/? - my * are early risers у нас в семье все встают рано семья, род - * jewels фамильные драгоценности - * silver фамильное серебро - * estate родовое имение - a man of * человек знатного рода - a man of good * человек из хорошей семьи - a man of no * человек без роду, без племени - to run in the * быть характерной семейной особенностью /чертой/ - disease that runs in the * наследственная болезнь дети (одной семьи) - wife and * жена и дети - my wife and I want a large * мы с женой хотим иметь много детей - to start a * родить или зачать первого ребенка (специальное) семейство - cat * (зоология) семейство кошачьих - rose * (ботаника) семейство розоцветных - * of langauges языковая семья - * of curves (математика) семейство кривых - chlorine * (химическое) группа хлора - radium * (химическое) ряд радия - the Jupiter * (астрономия) семейство (планет) Юпитера коллектив, объединение - F. of Love (историческое) Общество христианской любви (религиозная секта) - the President''s official * (американизм) члены кабинета (министров) ''семья'', ''семейство'' (в мафии); гангстерский синдикат, орудующий в определенном районе (часто его главари - члены одной семьи) ''семья''; группа хиппи, живущая коммуной > first families (американизм) первые поселенцы; (пренебрежительное) аристократия > the Holy F. святое семейство > happy * счастливая семейка (животные и птицы разных пород, мирно живущие в одной клетке) > in a * way по-домашнему, без церемоний > in the * way (эвфмеизм) в интересном положении, беременная
family allowance | family allowance: семейное пособие; государственное пособие многодетным семьям
family bible | family Bible: семейная библия (на чистых листах которой записываются важнейшие семейные даты)
family circle | family circle: семейный, домашний круг (американизм) (театроведение) балкон
family-compact | family-compact: (историческое) династическое соглашение (членов Бурбонской династии против Англии и Австрии)
family court | family court: (американизм) суд по семейным делам (примирительная камера, разбирающая дела об алиментах, месте жительства детей и т. п.)
family doctor | family doctor: домашний, семейный врач врач общей практики
family hotel | family hotel: гостиница для семейных, меблированные комнаты
family hours | family hours: (американизм) (телевидение) время показа программ для всей семьи (без элементов секса и жестокости)
family jewels | family jewels: (американизм) (сленг) семейная тайна; тщательно скрываемый позор семьи тщательно скрываемая акция; позорная деятельность
family man | family man: семейный человек - we don''t see much of him now that he has become a * с тех пор, как он обзавелся семьей, мы его почти не видим семьянин; домосед - he''s never been much of a * он никогда не был домоседом
family name | family name: фамилия имя, традиционное в данной семье - John and Mary are our * names Джон и Мэри - традиционные имена в нашей семье
family physician | family physician: домашний, семейный врач врач общей практики
family planning | family planning: планируемая рождаемость; ограничение рождаемости, контроль над рождаемостью, планирование (размеров) семьи
family practitioner | family practitioner: врач общей практики
family room | family room: общая комната (в квартире)
family skeleton | family skeleton: семейная тайна; тщательно скрываемый позор семьи
family status | family status: семейное положение
family style | family style: сервировка а-ля фуршет
family therapy | family therapy: (медицина) семейная терапия; психотерапия с привлечением членов семьи больного; психотерапевтическое лечение всей семьи
family tree | family tree: родословная; генеалогическое древо
famine | famine: голод (стихийное бедствие) - in the years of * в голодные годы голодание - to die of * умереть с голоду острый недостаток (чего-л.) - coal * острая нехватка угля, угольный голод > * prices несообразно высокие цены; дороговизна
famine fever | famine fever: (медицина) голодный тиф, сыпной тиф; возвратный тиф
famine-stricken, famine-struck | famine-stricken, famine-struck: пораженный голодом, неурожаем
famish | famish: голодать, умирать голодной смертью - I''m *ing (разговорное) я умираю с голоду, есть хочу до смерти быть лишенным (чего-л.); жаждать - he''s *ing for sympathy он жаждет сочувствия (устаревшее) морить голодом - to * affection (образное) заглушить чувство
famished | famished: голодный, изголодавшийся
famishment | famishment: (редкое) голод, голодание; голодная смерть
famous | famous: знаменитый, прославленный, славный, известный - he is a * explorer он знаменитый исследователь - a town * for its monuments город, славящийся своими памятниками - to be * for smth. быть известным /славиться/ чем-л. (разговорное) отличный, превосходный - that''s *! великолепно! - he has a * appetite у него великолепный аппетит - * weather for a swim дивная погода для купания
famously | famously: (разговорное) отлично, здорово, превосходно - they dined * in a restaurant они знатно пообедали в ресторане - he is doing * in his new job он отлично справляется со своей новой работой
famuli | famuli: pl от famulus
famulus | famulus: (латинское) личный секретарь (латинское) ассистент, особ. ученого или фокусника
fan | fan: веер, опахало вентилятор - electric * электрический вентилятор - * draught ветерок от вентилятора фен, сушилка для волос крыло ветряной мельницы (техническое) лопасть винта (воздушного или гребного) крыло (сельскохозяйственное) веялка (сельскохозяйственное) провеянное зерно обмахивание (геология) конус выноса (математика) веер обмахивать - to * oneself обмахиваться веером - to * away flies отмахиваться от мух раздувать - to * the flame раздувать пламя; разжигать страсти - this conduct *ned his rage такое поведение привело его в ярость обвевать, освежать (о ветерке) (сельскохозяйственное) веять (зерно) развертывать веером (часто * out) - to * out the cards держать карты веером (техническое) дуть, подавать дутье (американизм) (сленг) нашлепать, надавать шлепков (американизм) (сленг) ощупать (человека); обыскать, обшарить (американизм) (сленг) болтать, сплетничать > to * the breeze (американизм) (сленг) нашлепать, надавать шлепков; ощупать (человека); обыскать, обшарить; болтать, сплетничать > to * the air замахнуться, но попасть мимо; зря руками махать (разговорное) поклонник, почитатель; фанат - football * болельщик футбола - film * любитель кино - Charlie Chaplin * поклонник Чарли Чаплина
fanal | fanal: (редкое) маяк, маячный огонь
fanatic | fanatic: фанатик, изувер - to be a * of smth. фанатически относиться к чему-л.; вести себя как фанатик /фанатично/ в отношении чего-л. - a fresh-air * страстный любитель свежего воздуха; человек, который помешался на свежем воздухе - food *s люди, строго придерживающиеся какой-л. диеты (о вегетарианцах и т. п.) фанатичный, фанатический; изуверский - * zeal фанатическое рвение - * sects секты фанатиков - he''s * about sports он помешался на спорте
fanatical | fanatical: фанатичный, фанатический; изуверский
fanatically | fanatically: фанатически, фанатично, изуверство
fanaticism | fanaticism: фанатизм, изуверство - religious * религиозный фанатизм
fanaticize | fanaticize: становиться фанатиком; впадать в фанатизм превращать в фанатика
fan belt | fan belt: (автомобильное) ремень вентилятора
fancied | fancied: воображаемый - * wrong воображаемая обида любимый, излюбленный
fancier | fancier: фантазер, мечтатель любитель, знаток (особ. разводящий кого-л., что-л.) - pigeon * голубятник - dog * собачник - rose * цветовод-любитель, выращивающий розы
fancies | fancies: фасонные пирожные
fanciful | fanciful: капризный, с причудами - * child капризный ребенок - * mind причудливый ум обладающий живым воображением, фантазией - * writer писатель-фантаст, сказочник и т. п. фантастический, нереальный - * scheme нереальный план причудливый, странный, прихотливый - * head-dress причудливый головной убор - * drawings затейливые рисунки
fancifully | fancifully: причудливо; фантастично - the room was * decorated with flowers and garlands комната была причудливо украшена цветами и гирляндами
fanciless | fanciless: лишенный фантазии, воображения
fancily | fancily: фантастически; с фантазией причудливо; странно - * dressed причудливо одетый
fan club | fan club: клуб болельщиков
fancy | fancy: фантазия, воображение - to have a lively * иметь живое воображение - the power of * сила воображения - all those stories only tickled his * все эти рассказы только дразнили его воображение воображаемый, мысленный образ; иллюзия, мечта - fancies of a poet поэтические образы - I have a * that... мне кажется, что... - did I really hear it or was it only a *? я действительно слышал это или мне показалось? прихоть, каприз - passing * мимолетная прихоть - it was his * that we should go there by plane это он придумал, чтобы мы летели туда самолетом вкус, склонность, пристрастие - to have a * for smb. любить кого-л., увлекаться кем-л. - to take a * for /to/ smb. полюбить кого-л., привязаться к кому-л. - to take a * for smth. захотеть чего-л. - to catch /to take/ smb.''s * поразить чье-л. воображение, понравиться, прийтись во вкусу /по душе/ (кому-л.) - the place caught my * at once место сразу понравилось мне понимание, (художественный) вкус - to possess * for form обладать чувством формы (the *) (собирательнле) энтузиасты, любители; болельщики - the great book-sale had congregated all the * большой книжный аукцион собрал всех любителей причудливый, затейливый, прихотливый, фантастический - * picture фантастическая картина - * design причудливый узор - a * hairdo затейливая прическа орнаментальный, украшенный; фасонный - * bread фигурный хлеб - * cakes фасонные пирожные - * weaving фигурное /жаккардовое/ ткачество фигурный, непростой - * dives фигурные /спортивные, сложные/ прыжки в воду - * swimming фигурное плавание - * skating фигурное катание модный; изысканный, высшего качества - * articles /goods/ модные товары; безделушки; галантерея - * haberdasher продавец модных товаров мужского туалета - * fruit изысканные фрукты - this dress is too * to wear to work это платье слишком нарядно для работы фантастический, экстравагантный - at a * price по баснословно дорогой цене - * names вымышленные экстравагантные имена (о животном или растении) обладающий особыми свойствами; выведенный для получения особых свойств пестрый, многоцветный (о растении) воображать, представлять себе - I can''t * him as a soldier! никак не могу представить его солдатом! - * his doing a thing like that подумать только, что он мог это сделать - just *!, only *! можете себе представить!, подумайте только! - * that, now! удивительно!, странно! предполагать, полагать - I * he has gone я полагаю, что его уже нет /что он уже ушел/ - I rather * she isn''t happy я не думаю, что она счастлива нравиться, любить - I don''t * this place at all мне совсем не нравится это место - the patient may eat anything that he fancies больной может есть все, что захочет - what do you * for your dinner? что бы ты съел на обед? (разговорное) быть высокого мнения о себе, быть самодовольным, ''воображать'' (обыкн. to * oneself) - he fancies himself as an orator он воображает себя оратором воображать; напрасно надеяться - he fancies that he can succeed without working hard он воображает, что может достичь успеха без труда выводить вид животного или растения для получения особых свойств
fancy-ball | fancy-ball: костюмированный бал, маскарад; карнавал
fancy dan | fancy dan: (американизм) стиляга, франт (американизм) спортсмен, работающий на публику (особ. боксер)
fancy dress | fancy dress: маскарадный костюм
fancy-dress ball | fancy-dress ball: костюмированный бал; бал-маскарад
fancy fair | fancy fair: благотворительный базар с продажей мелочей, безделушек и т. п.
fancy-free | fancy-free: неженатый, необрученный, невлюбленный; ''незанятый'', свободный (от обязательств) беззаботный
fancy girl | fancy girl: (американизм) проститутка
fancy lady | fancy lady: (американизм) проститутка
fancy man | fancy man: (разговорное) любовник (разговорное) кавалер - who is your * tonight? с кем ты сегодня идешь? (в театр, на танцы и т. п.) (разговорное) сутенер, сводник
fancy pants | fancy pants: (американизм) (сленг) нюня, девчонка (о мальчике); слабак (американизм) (сленг) баба (о мужчине)
fancy stitch | fancy stitch: декоративный шов
fancy woman | fancy woman: любовница содержанка (американизм) проститутка
fancywork | fancywork: вышивание вышивка
fan dancer | fan dancer: (американизм) танцовщица с веерами (в стриптизе)
fandangle | fandangle: (разговорное) дурачество, шутовство (разговорное) побрякушка, дешевое украшение (разговорное) в грам. знач. прил. шутовской, дурашливый
fandango | fandango: фанданго (испанский танец) (американизм) дурачество; валяние дурака
fandom | fandom: (собирательнле) любители, поклонники, болельщики
fane | fane: храм
fanega | fanega: фанега (мера сыпучих тел или земельной площади в Испании и странах Латинской Америки)
fanfare | fanfare: (музыкальное) фанфара
fanfaron | fanfaron: хвастун, фанфарон в грам. знач. прил. хвастливый
fanfaronade | fanfaronade: фанфаронство, фанфаронада, бахвальство (музыкальное) фанфара в грам. знач. глагола фанфаронить, хвастать, бахвалиться
fang | fang: клык ядовитый зуб (змеи) корень зуба (горное) вентиляционная выработка (техническое) клык; крюк; захват - * bolt анкерный болт (техническое) всасывающая способность > to be in a * крепко запутаться > to lose the * не попасть в цель (редкое) запустить зубы (техническое) заливать (насос перед пуском)
fanged | fanged: снабженный, обладающий клыками снабженный, обладающий ядовитым зубом
fanging | fanging: (техническое) заливка (насоса) (горное) вентиляционная труба
fangle | fangle: (устаревшее) нелепое изобретение, бессмысленное нововведение - new * (редкое) (пренебрежительное) новая мода, крик моды
fangless | fangless: лишенный клыков или ядовитых зубов
fanion | fanion: (редкое) флажок, вымпел
fanlight | fanlight: (архитектура) веерообразное окно (над дверью); верхний свет (архитектура) фрамуга
fan magazine | fan magazine: ''журнал для болельщиков'', журнал для любителей кино, спорта и т. п. (часто со сплетнями об актерах, чемпионах и т. п.)
fan mail | fan mail: письма к знаменитостям; письма поклонников, болельщиков
fannell | fannell: (историческое) (церковное) манипула
fanner | fanner: веялка вентилятор веялки вентилятор порода соколов (разговорное) (американизм) танцовщица с веерами (в стриптизе)
fanning-machine | fanning-machine: веялка
fanning-mill | fanning-mill: веялка вентилятор очистки
fanny | fanny: корма (сленг) зад, попа (непристойное) половые органы женщины
fanny adams | Fanny Adams: (военное) (жаргон) ничто, пустое место; ''ничего не видно'', нулевая видимость (военное) (жаргон) мясные консервы, особ. из баранины
fanon | fanon: (церковное) манипула
fan out | fan out: разветвляться - the roads fanned out from the town in all directions от города дороги расходились во все стороны преим. (военное) развертывать веером преим. (военное) развертываться веером - the army was fanning out north of N. войска развертывались к северу от N. - police were fanning out over the moor полиция рассыпалась по болоту развертывать веером
fan palm | fan palm: веерная пальма
fan-shaped | fan-shaped: веерообразный
fantail | fantail: веерообразный хвост или конец трубастый голубь (морское) (разговорное) зюйдвестка (тж. * hat) (разговорное) автомобиль-амфибия в грам. знач. глагола работать хвостом как веером (о ките)
fan-tailed | fan-tailed: с веерообразным хвостом
fantan | fantan: китайская игра в кости (иногда с бросанием монет, бобов и т. п.) фантан, азартная карточная игра
fantasia | fantasia: (музыкальное) фантазия попурри из популярных мелодий
fantasied | fantasied: обладающий живым воображением (устаревшее) воображаемый, созданный воображением
fantasist | fantasist: писатель-фантаст сказочник
fantasize | fantasize: фантазировать; предаваться мечтам представлять в воображении - to * oneself into a hero вообразить себя героем
fantasm | fantasm: фантом, призрак иллюзия
fantasmo | fantasmo: (разговорное) причудливый, фантастический, странный, эксцентричный (разговорное) (эмоционально-усилительно) изумительный, потрясающий
fantasque | fantasque: (редкое) фантастический
fantassin | fantassin: (книжное) пехотинец
fantast | fantast: фантаст, мечтатель чудак, оригинал; фантазер писатель-фантаст
fantastic | fantastic: причудливый, фантастический, странный, эксцентричный - * costumes эксцентричные костюмы - * music странная /фантастическая/ музыка экстравагантный, капризный - * acts of kindness экстравагантная /чрезмерная/ доброта (эмоционально-усилительно) изумительный, потрясающий - I find the book * я считаю эту книгу замечательной - the results were * результаты превзошли все ожидания - a * sum of money куча денег (устаревшее) воображаемый, нереальный, фантастичный - * fears выдуманные страхи
fantastical | fantastical: причудливый, фантастический, странный, эксцентричный - * costumes эксцентричные костюмы - * music странная /фантастическая/ музыка экстравагантный, капризный - * acts of kindness экстравагантная /чрезмерная/ доброта (эмоционально-усилительно) изумительный, потрясающий - I find the book * я считаю эту книгу замечательной - the results were * результаты превзошли все ожидания - a * sum of money куча денег (устаревшее) воображаемый, нереальный, фантастичный - * fears выдуманные страхи
fantastically | fantastically: причудливо, фантастически нереально, фантастично (эмоционально-усилительно) изумительно, поразительно; сногсшибательно
fantasticate | fantasticate: (редкое) фантазировать
fantasy | fantasy: воображение, фантазия - by the power of * силой воображения плод, игра воображения - this is no more than * это не более чем иллюзия (устаревшее) галлюцинация каприз необоснованное предположение, фантазия, бред (музыкальное) фантазия попурри из популярных мелодий (литературоведение) фантастика - science fiction and * научная и чистая /ненаучная/ фантастика воображать, представлять себе - I can''t * him as a soldier! никак не могу представить его солдатом! - * his doing a thing like that подумать только, что он мог это сделать - just *!, only *! можете себе представить!, подумайте только! - * that, now! удивительно!, странно! предполагать, полагать - I * he has gone я полагаю, что его уже нет /что он уже ушел/ - I rather * she isn''t happy я не думаю, что она счастлива нравиться, любить - I don''t * this place at all мне совсем не нравится это место - the patient may eat anything that he fancies больной может есть все, что захочет - what do you * for your dinner? что бы ты съел на обед? (разговорное) быть высокого мнения о себе, быть самодовольным, ''воображать'' (обыкн. to * oneself) - he fancies himself as an orator он воображает себя оратором воображать; напрасно надеяться - he fancies that he can succeed without working hard он воображает, что может достичь успеха без труда выводить вид животного или растения для получения особых свойств (музыкальное) играть фантазии; импровизировать
fantigue | fantigue: (сленг) загул, запой - to be on the * быть в загуле, загулять, запить
fantoccini | fantoccini: (итальянское) марионетки, куклы (итальянское) театр марионеток, кукол, спектакль кукол
fantods | fantods: (сленг) хандра, меланхолия
fantom | fantom: фантом
fan-tracery | fan-tracery: (архитектура) ребра (ребристого) свода (в готике)
fan-vaulting | fan-vaulting: (архитектура) веерный свод, ребристый свод
fan-window | fan-window: (архитектура) веерное окно
fanzine | fanzine: (разговорное) ''журнал для болельщиков'', журнал для любителей кино, спорта и т. п. (часто со сплетнями об актерах, чемпионах и т. п.)
faquir | faquir: факир
far | far: дальний, далекий; отдаленный - from a * country из далекой страны - * journey далекое путешествие - * future далекое /отдаленное/ будущее (более) отдаленный - at the * side of the room в глубине комнаты - on the * side of the river на той стороне реки > a * cry большое расстояние; большой промежуток времени; большая разница > it is a * cry to that place до этого места очень далеко далеко, на большом расстоянии (тж. * away, * off, * out) - to wander * бродить далеко - not * to seek недалеко искать - * into the air высоко в воздух - * into the ground глубоко в землю - to dig * down копать глубоко - * from далеко от - how *? как далеко? - I don''t know how * I should believe him не знаю, насколько ему можно верить - thus * до сих пор - that * так далеко; на таком расстоянии давно; в далеком прошлом или будущем; к концу, в конце (какого-л. периода) - * back in the past в далеком прошлом - as * back as June еще в июне - * in the day к концу дня - * into the night до поздней /до глубокой/ ночи гораздо, намного - * the best of all значительно лучше всех остальных; самый лучший - * different сильно отличающийся - a * surer method гораздо более надежный метод - he was not * wrong он был недалек от истины в грам. знач. сущ. далекое расстояние - from * издали, издалека - by * намного, гораздо - to surpass by * значительно превосходить - to prefer by * безусловно предпочитать в сочетаниях - as * as до; насколько - we went as * as the station мы дошли до станции - as * as I remember насколько я помню - so * (as) до, до сих пор, до тех пор пока; насколько - it''s all right so * пока все в порядке - so * as I know насколько я знаю > * and away несравненно, намного, гораздо; несомненно > * and near повсюду, везде > * and wide повсюду; всесторонне > to see * and wide обладать широким кругозором > * from it совсем не, отнюдь нет > to go * многого добиться > to go /to carry/ it too * заходить слишком далеко > so * so good пока все хорошо > * from вовсе не, далеко не > he is * from clever он далеко не умен > I am * from saying that... я вовсе не хочу сказать, что... > * be it from me to... я отнюдь не намерен... (сделать что-л.) > * be it from me to put pressure on you! я вовсе /отнюдь/ не собираюсь оказывать давление на вас!
far- | far-: в сложных прилагательных (в т.ч. и субстантивированных прилагательных) имеет значение далеко, дальний - faraway далекий - far-come явившийся издалека - far-off отдаленный - far-sighted дальнозоркий
farad | farad: (электротехника) фарад(а)
faraday | faraday: (электротехника) фарадей
faradization | faradization: фарадизация (лечение индукционным током)
faradize | faradize: (медицина) фарадизировать
farandole | farandole: фарандола (провансальский танец)
faraway | faraway: далекий, дальний, отдаленный - he is a * cousin of mine он мой дальний родственник отсутствующий, рассеянный (о взгляде) - there was a * look on his face у него был мечтательный вид в грам. знач. сущ. далекое; дальность
far-back | far-back: старый, древний
far between | far between: редкий - his visits were few and * его посещения были очень редки
farce | farce: (устаревшее) (американизм) фарш, начинка (устаревшее) (американизм) фаршировать, шпиговать (устаревшее) (американизм) (литературоведение) оживлять (литературное произведение); начинять, приукрашивать (пикантными подробностями) фарс, грубый юмор (театроведение) фарс фарс, комедия; насмешка - the talks were a * since the decision had already been made переговоры были простой комедией, так как решение уже было принято
farcer | farcer: сочинитель фарсов исполнитель фарсов
farceur | farceur: (французское) шутник, балагур; остряк сочинитель фарсов
farci | farci: (кулинарное) фаршированный
farcical | farcical: фарсовый, шуточный - * play фарс смехотворный, нелепый, шутовской - the situation was becoming * положение становилось абсурдным (ветеринарное) относящийся к кожному сапу
farcicality | farcicality: шутовство смехотворность
farcie | farcie: (кулинарное) фаршированный
farctate | farctate: (ботаника) сплошной, нетрубчатый
farcy | farcy: (ветеринарное) кожный сап; хронический сап - * bud /button/ сапная опухоль
fard | fard: (устаревшее) белила (для лица) - rouge and * румяна и белила
fardel | fardel: (устаревшее) узелок (с вещами) (устаревшее) бремя, тяжесть; несчастье
farding-bag | farding-bag: первый желудок (жвачных)
fare | fare: плата за проезд; стоимость проезда - what is the *? сколько стоит проезд /билет/? - all *s, please!, pay your *s! платите за проезд! ездок, седок, пассажир - to pick up a * взять пассажира пища (тж. перен.); провизия, съестные припасы; стол - simple * простая пища - spiritual * духовная пища - bill of * меню (американизм) улов (рыболовного судна) поживать, жить, быть - how did you * during your journey? как вы съездили? - he didn''t * very well on his last job на последнем месте ему работалось не очень хорошо /дела у него шли неважно/ - it has *d ill /badly/ with him ему пришлось плохо - how *s it? (редкое) как дела?, как жизнь? - I *d quite well in the examination я неплохо сдал экзамен питаться, кормиться (устаревшее) путешествовать, ехать (обыкн. * forth, * on, * out) > * you well прощайте!, счастливо! > you may go farther and * worse будьте довольны тем, что имеете; от добра добра не ищут
far east | Far East: Дальний Восток
far eastern | Far Eastern: дальневосточный
fare-the-well | fare-the-well: верх совершенства - the meal was done to a * обед был как нельзя лучше все возможное (и невозможное) - to play a role to a * выжать из роли все, что можно - to beat smb. to a * избить кого-л. до полусмерти
farewell | farewell: прощание - to bid one''s *, to take * of, to make one''s *s прощаться прощальный прием гостей (перед отъездом и т. п.); ''отвальная'' (тж. * party) прощальный - * smile прощальная улыбка прощаться прощай! - * to the holidays! прощайте, праздники!
far-famed | far-famed: широко известный, знаменитый, прославленный
far-fetched | far-fetched: неестественный, натянутый, притянутый за уши - * analogy исскусственная аналогия - * idea странная /заумная/ идея (устаревшее) принесенный или привезенный издалека дошедший из старины
far-flung | far-flung: широко раскинувшийся; обширный
far-forth | far-forth: (устаревшее) до определенной степени; на определенное расстояние (американизм) далеко, значительно, немного
far gone | far gone: далеко зашедший - sitting in the * night засидевшись до глубокой ночи - * in pregnancy на сносях тяжелобольной, обессиленный - he was too * to raise his head он был так слаб, что не мог поднять головы сильно пьяный по уши влюбленный погрязший в долгах помешанный; не в своем уме, не в себе
farina | farina: фарина (мука-крупчатка) тонкий порошок манная крупа крахмал; картофельная мука (ботаника) пыльца; цветочная пыль; белый налет на листьях
farinaceous | farinaceous: мучнистый, мучной крахмалистый
far-infrared | far-infrared: (физическое) дальняя инфракрасная область (спектра)
farinha | farinha: маниоковая мука
farinose | farinose: мучнистый словно посыпанный мукой (ботаника) (зоология) с белым мучнистым налетом
farinotom | farinotom: фаринотом (прибор для определения крахмалистости зерна)
fario | fario: молодой лосось
farm | farm: ферма; хозяйство - milk /dairy/ * молочная ферма, молочное хозяйство - poultry * птицеферма - * household (американизм) ферма с наделом более 3 акров - * labourer сельскохозяйственный рабочий; батрак - * layout планировка хозяйства - * management управление хозяйством; ведение хозяйства - * surpluses излишки продуктов сельского хозяйства; избыточная сельскохозяйственная продукция (крестьянское) хозяйство - collective * колхоз - state * совхоз - individual индивидуальное /единоличное/ хозяйство питомник - silver-fox * питомник черно-бурых лисиц; лисоферма жилой дом на ферме семья, которая берет на воспитание детей (за плату) > to buy a * (авиация) (жаргон) разбиться на самолете > to buy the * (военное) (жаргон) погибнуть заниматься сельским хозяйством - their younger son is *ing их младший сын фермер обрабатывать (землю) - he *ed his own land он обрабатывал свою собственную землю (часто * out) брать в аренду; сдавать в аренду; брать на откуп - to * lottery брать на откуп лотерею отдавать на откуп (тж. * out) - to * taxes отдавать на откуп сбор налогов брать на воспитание детей, присматривать за детьми (за плату)
farmer | farmer: фермер - cattle * скотовод, владелец животноводческой фермы - collective * колхозник арендатор (земли) откупщик тот, кто берет детей на воспитание (за плату) (американизм) (сленг) зеленый новичок; простофиля, болван > afternoon * канительщик, волынщик
farmeress | farmeress: (редкое) фермерша
farmerette | farmerette: (разговорное) работница на ферме
farmer-general | farmer-general: (историческое) генеральный откупщик (во Франции)
farmery | farmery: (редкое) (устаревшее) хозяйственные постройки на ферме, службы
farmhand | farmhand: сельскохозяйственный рабочий
farmhold | farmhold: земля, принадлежащая фермеру - a rather big * довольно крупная ферма
farmhouse | farmhouse: жилой дом на ферме
farming | farming: занятие сельским хозяйством; земледелие и животноводство - high * интенсивное земледелие - cattle * скотоводство - dairy * молочное животноводство - fur * пушное звероводство - to take up * заняться сельским хозяйством сдача в аренду, на откуп
farmland | farmland: земля, пригодная для обработки; обрабатываемая земля сельскохозяйственный район
farm leveller | farm leveller: (сельскохозяйственное) шлейф, волокуша
farm-market agriculture | farm-market agriculture: товарное сельскохозяйственное производство
farm out | farm out: истощать землю, особ. засевая одну культуру сдавать в аренду отдавать на откуп (сбор налогов и т. п.) передавать (производство) в другую организацию, субподрядчику и т. п. - the work of producing many electrical components was farmed out to small manufacturers производство многих компонентов электрооборудования было передано мелким предприятиям - we have more work than we can deal with and must farm it out у нас больше работы, чем мы можем выполнить, и поэтому мы вынуждены часть ее отдавать на сторону отдавать детей на воспитание (кормилице в деревню и т. п.) (американизм) передавать заключенных какой-л. частной организации в качестве рабочей силы
farmstead | farmstead: ферма со службами; хозяйство; усадьба
farmyard | farmyard: двор фермы - * manure стойловое удобрение, навозное удобрение, компост
farness | farness: (редкое) отдаленность, удаленность; дальность (редкое) дальние края - from the * издали, из дальних краев
faro | faro: фараон (карточная игра) - * bank игорный дом, где играют в фараон; банк в игре фараон
far-off | far-off: далекий, отдаленный - it happened in those * days это случилось в те далекие дни - a * look came into her eyes в ее глазах появилось отсутствующее выражение
farouche | farouche: (французское) нелюдимый, дикий, угрюмый - she was at her ease and no longer * она чувствовала себя свободно и больше не дичилась
far-out | far-out: оторванный от жизни, не замечающий окружающего; не от мира сего - * people мечтатели странный, чудной - * clothes экстравагантная одежда - * ideas дикие представления; завиральные идеи критически мыслящий, скептический; разочарованный восхитительный, замечательный отдаленный, далекий - * planet далекая планета преим. (музыкальное) рассчитанный на знатоков, на посвященных (о джазе и т. п.); сложный, трудный для понимания
far-outer | far-outer: (редкое) человек, не считающийся с условностями, не признающий традиционных ценностей; своеобразно мыслящая личность
farraginous | farraginous: (книжное) смешанный, сборный; пестрый
farrago | farrago: смесь, всякая всячина - that * of cowardice, cunning and cant эта смесь трусости, хитрости и лицемерия - a * of nonsense всякая всячина, чепуха
far-reaching | far-reaching: далеко идущий; широкий; чреватый серьезными последствиями - * plans далеко идущие планы - * effect далеко идущие /серьезные/ последствия
farrier | farrier: ковочный кузнец (устаревшее) коновал, ветеринар
farriery | farriery: кузнечное ремесло (устаревшее) ветеринарная хирургия
farrow | farrow: опорос помет поросят пороситься (шотландское) (американизм) яловая, непокрытая (о корове) - to be /to go, to run/ * быть яловой
farrowing | farrowing: опорос
farruca | farruca: фарука (испанский танец)
farse | farse: вставки на местном наречии, включенные в латинский текст церковной службы
far-seeing | far-seeing: дальновидный, прозорливый, предусмотрительный
far-sighted | far-sighted: дальнозоркий дальновидный, прозорливый, предусмотрительный - he was known as a wise and * politician он был известен как мудрый и дальновидный политический деятель в грам. знач. сущ. (the *) дальнозоркий - spectacles for the * очки для дальнозорких
far-sightedly | far-sightedly: дальнозорко дальновидно, прозорливо, предусмотрительно - he * refrained from interference in the quarrel он благоразумно воздержался от вмешательства в эту ссору
far-sightedness | far-sightedness: дальнозоркость дальновидность, прозорливость, предусмотрительность
fart | fart: (грубое) пукание; непристойный звук старик - old * старпер, старый хрыч (грубое) пукнуть зря терять время (обыкн. * about, * around)
farther | farther: compar от far более отдаленный - at the * shore на другом /на том/ берегу дальнейший; позднейший - at a * stage of development на более поздней /высокой/ стадии развития - to prevent * communication предотвратить дальнейшие сношения дополнительный - down he sat without * bidding и он сел, не дожидаясь нового приглашения - have you anything * to say? что вы еще можете добавить? - he made no * objection он больше ничего не возразил дальше, далее - he moved * away он отодвинулся подальше - he lives * он живет (еще) дальше - I can suffer no * я не могу больше страдать - he sees * than all of us он дальновиднее всех нас (устаревшее) кроме того; также; более того - *, let us consider the causes далее рассмотрим причины (редкое) продвигать; содействовать; способствовать
farthermost | farthermost: самый дальний - the * point самая отдаленная точка - the * distance самое далекое расстояние
farthest | farthest: superl от far самый дальний, отдаленный - it was the * point they could reach by car это была самая дальняя точка, до которой можно было добраться на машине самый долгий, самый поздний - at (the) * самое большое, самое позднее - he promised to be back by 5 o''clock at the * он обещал вернуться самое позднее к 5 часам дальше всего (тж. * off) - to go * заходить очень далеко
farthing | farthing: (историческое) фартинг (1/4 пенса) грош - the uttermost * последний грош - it''s not worth a * гроша ломаного не стоит - it doesn''t matter a * это ровно ничего не значит - not to care a (brass) * ни в грош не ставить; совершенно не интересоваться - I can see you don''t care a brass * for me я вижу, что тебе до меня нет ровно никакого дела
farthingale | farthingale: (историческое) юбка с фижмами (мода XVI-XVII вв.)
farthing-faced | farthing-faced: (сленг) имеющий мелкие, невыразительные черты
fartlek | Fartlek: (спортивное) фартлек (метод тренировки бега с переменной скоростью на местности)
far-ultraviolet | far-ultraviolet: (физическое) дальняя ультрафиолетовая область (спектра)
far west | Far West: Дальний Запад (в США)
fasces | fasces: пучок прутьев ликтора (в Древнем Риме) символ, атрибуты власти - to lay down the * of authority сложить с себя полномочия
fascia | fascia: полоса, полоска; пояс вывеска (медицина) повязка, бинт (архитектура) поясок, валик (анатомия) фасция (астрономия) кольцо планеты (зоология) полоса приборная доска (автомобиля)
fasciae | fasciae: pl от fascia
fascial | fascial: (анатомия) фасциальный
fasciate | fasciate: (редкое) обвязать, связать; перевязать
fasciated | fasciated: обвязанный (ботаника) сросшийся, связанный (зоология) полосатый
fasciation | fasciation: перевязывание, перевязка (ботаника) образование пучков
fascicle | fascicle: (ботаника) пучок, гроздь (анатомия) пучок нервов и т. п. отдельный выпуск (издания)
fascicular | fascicular: (ботаника) пучковый, растущий пучком
fasciculate | fasciculate: расположенный в виде пучка, грозди
fascicule | fascicule: (анатомия) пучок нервов и т. п. отдельный выпуск (издания)
fasciculi | fasciculi: pl от fasciculus
fasciculus | fasciculus: (pl -li) (ботаника) пучок, гроздь (анатомия) пучок нервов и т. п. отдельный выпуск (издания)
fascinate | fascinate: очаровывать, приводить в восхищение, пленять - the idea of going on a sea-voyage *d him мысль о морском путешествии привела его в восторг увлекать, вызывать острый или глубокий интерес space exploration *s mankind человечество увлечено освоением космоса - to be *d by /with/ smth. увлекаться чем-л. зачаровывать; оказывать гипнотическое влияние, гипнотизировать взглядом - a serpent *s its prey змея гипнотизирует свою жертву
fascinating | fascinating: очаровательный, обворожительный, пленительный - * smile обворожительная улыбка - * woman обаятельная женщина увлекательный, захватывающий - * idea увлекательная мысль - * discovery интереснейшее открытие - the prospect is pre-eminently * от этой перспективы дух захватывает
fascinatingly | fascinatingly: очаровательно, обворожительно увлекательно - the russian language is * different from English в русском языке меня увлекает его полное несходство с английским
fascination | fascination: обаяние, очарование, прелесть - he learnt the * of words он узнал волшебную силу слов чары, колдовство
fascinator | fascinator: чародей (американизм) легкий (кружевной) шарф
fascine | fascine: фашина в грам. знач. глагола: сооружать при помощи фашин
fascine-dwelling | fascine-dwelling: свайная постройка
fascism | fascism: фашизм
fascist | fascist: фашист фашистский
fash | fash: (шотландское) беспокойство; мучение; досада (шотландское) беспокоиться, мучиться (тж. to * oneself) - never * yourself with me не беспокойтесь обо мне раздражать, беспокоить; мучить - to * one''s head забивать себе голову, беспокоиться теребить - to * one''s beard теребить бороду
fashion | fashion: образ; манера, вид - he behaved in a strange * он странно вел себя - I don''t like the * of his speech мне не нравится его манера говорить - in one''s own * по-своему - he will certainly do it in his own * он обязательно сделает это по-своему - the grain was threshed after the old * зерно молотили по-старому - after /in/ a * некоторым образом, до некоторой степени, немного, не очень хорошо - he was tall, athletic and after a * handsome это был высокий, атлетически сложенный и по-своему красивый человек - he plays tennis after a * он немного играет в теннис - after the * of в чьей-л. манере - a novel after the * of Maugham роман в манере /в духе/ Моэма фасон; покрой; форма - the two cups are made after the same * обе чашки одинаковой формы - the * of a dress фасон платья - the little box was made after the * of the Japanese lacquered boxes коробочка была сделана по образцу японских лакированных шкатулок мода - to keep up with the latest *s следовать последней моде - to be in the * следовать моде - dressed in the height of * одетый по последней моде - he was dressed in the Eastern * он был одет на восточный манер - to be the *, to be in * быть в моде - this writer was in * at the beginning of the century этот писатель был в моде в начале века - to bring into * вводить в моду - to be out of * быть не в моде - to go out of * выходить из моды - to lead the * быть законодателем мод - * queen законодательница мод (the *) фешенебельное общество, высший свет - the restaurant was crowded with men and women of * ресторан был переполнен светской публикой в грам. знач. прил.: фасонный; модный - * parts (техническое) фасонные части - * paper модный журнал > to make * (шотландское) делать вид, притворяться > he only put a bit on the plate to make * он только для вида положил кусочек на тарелку придавать вид, форму; выделывать - they * boats out of tree-trunks они выдалбливают лодки из стволов деревьев - to * a vase from clay вылепить сосуд из глины (техническое) фасонировать, моделировать (редкое) приспосабливать - to * a lamp out of an old churn сделать из старой маслобойки лампу
fashionable | fashionable: человек, следящий за модой модный, фешенебельный, светский - * dressmaker модная портниха - * club фешенебельный клуб - * amusement модное развлечение модный, следящий за модой - * clothes модная одежда
fashionably | fashionably: модно - * dressed одетый по последней моде светски, фешенебельно - he came * late to the theatre он явился в театр поздно, как принято в свете
fashion designer | fashion designer: модельер (женской) одежды
fashion house | fashion house: ателье мод (высокого класса) (F.) Дом моды
fashionist | fashionist: (редкое) модник (редкое) законодатель мод
fashionless | fashionless: бесформенный немодный
fashionmonger | fashionmonger: модник; модница
fashion plate | fashion plate: модная картинка; страничка мод модно одетая женщина; как с картинки (сошла); модник, франт
fast | fast: запор, задвижка - door * дверной засов - window * оконная задвижка, шпингалет (морское) швартов (геология) первый твердый слой породы припай (лед, примерзший к берегам) прочный, крепкий - hard and * rule жесткое правило - * grip крепкая хватка - to take /to have/ * hold of smth. крепко ухватиться /держаться/ за что-л. - she kept a * hold on her purse она не выпускала из рук свою сумочку твердый прочный, прочно закрепленный или прикрепленный - * roof (горное) устойчивая кровля - to make * закреплять, привязывать (лодку и т. п.); запирать - all the drawers were made * все ящики были заперты - movable items were made * to the deck все подвижные предметы были принайтовлены к палубе - a shell * in the chamber of a gun снаряд, застрявший в пушке нелиняющий, прочный (о краске) - * to light (специальное) свотопрочный стойкий, верный - * friend верный друг - * foe заклятый враг (устаревшее) крепко спящий (устаревшее) крепкий, глубокий (о сне) прочно, крепко, твердо - to be * asleep крепко спать - the lake was frozen * озеро покрылось толстым слоем льда накрепко - he was * bound by the feet ему крепко связали ноги - the door was * shut дверь была плотно закрыта - to stick * безнадежно застрять; ни с места (тж. перен.) - the car stuck * in the mud машина завязла в грязи верно, преданно > stand *! (военное) стой! > * by /beside/ совсем рядом скорый, быстрый - * horse быстрый конь - * tank быстроходный танк - * train скорый поезд - he is a * worker он быстро работает - * neutron (физическое) быстрый нейтрон - * fission (физическое) деление быстрыми нейтронами - * milker (сельскохозяйственное) легкодойная корова приспособленный для быстрого движения или быстрой езды - * track (железнодорожное) линия, приспособленная для быстрого движения поездов - * tennis-court хороший теннисный корт спешащий (о часах) - my watch is 5 minutes * мои часы на 5 минут спешат неточный, показывающий больший вес (о весах) - the scales are 2 g * весы показывают на 2 грамма больше легкомысленный, фривольный - the * set кутилы, гуляки - * woman женщина нестрогих правил - to lead a * life вести беспутную жизнь, прожигать жизнь > * time ''летнее'' время > to pull a * one (on) (американизм) обманывать, надувать, мошенничать > * and furious веселый и шумный (об играх и т. п.); живой, активный быстро, скоро - to run * бежать быстро - her tears fell * ее слезы закапали одна за другой - his health was breaking * его здоровье быстро ухудшалось - give me a cup of coffee and make it * дайте мне чашку кофе, да поскорей легкомысленно; беспутно - to live * прожигать /вести беспутную/ жизнь пост - * day, a day for a general * постный день - to observe the *s and feasts of the church соблюдать церковные посты и праздники - to break (one''s) * разговеться голодание (лечебное); строгая диета голодовка (заключенного и т. п.) > a clean * is better than a dirty breakfast лучше беднее, да честнее поститься голодать, не есть - I have been *ing since breakfast я ничего не ел с самого завтрака
fast-acting | fast-acting: быстродействующий
fast and loose | fast and loose: безответственно; бесцеремонно; ненадежно - to play * with the truth искажать истину - he played * with his wife''s money он растранжирил деньги своей жены
fast-and-loose | fast-and-loose: ярмарочная игра в веревочку (мошенническая)
fastback | fastback: гоночная лодка с плавно изогнутой кормой автомобиль с крышей, плавно спускающейся к заднему бамперу
fast breeder, fast-breeder reactor | fast breeder, fast-breeder reactor: (физическое) быстрый бридер(ный реактор)
fast buck | fast buck: (американизм) (сленг) деньги, доставшиеся без труда (часто нечестно); шальные деньги - to make a * подхалтурить
fasten | fasten: связывать, скреплять; завязывать - to * shoe-laces завязать шнурки (на обуви) - to * one''s hair завязать или заколоть волосы - to * two parcels together связать два свертка вместе прикреплять, привязывать - to * a boat to a tree привязать лодку к дереву - to * a nickname давать /приклеивать/ прозвище - to * off a thread закрепить нитку (on, upon) навязать - to * a quarrel upon smb. втянуть кого-л. в ссору; затеять ссору с кем-л. - they *ed themselves on him and spoiled his holiday они навязались ему в компанию и испортили ему отдых укреплять; свинчивать, завинчивать; зажимать - to * by cotter (техническое) зашплинтовать - to * an idea in smb.''s mind укрепить кого-л. в мысли /в убеждении/ запирать - * the window закройте окно (на шпингалет) запираться - the lock would not * замок не запирался застегивать (тж. * on) - she *ed her gloves она застегнула перчатки - * your seat belts, please! просьба пристегнуть ремни! (в самолете) застегиваться - her skirt wouldn''t * у нее юбка не застегивалась - the dress *s down the back у этого платья застежка на спине затвердевать, застывать; схватываться - the plaster *s slowly штукатурка твердеет медленно (on, upon) приписывать, сваливать - to * the blame upon smb. возлагать вину на кого-л. - someone must have broken the plate, but why * it on me? кто-то, очевидно, разбил тарелку, но зачем сваливать это на меня? устремлять, сосредоточивать (взгляд, внимание и т. п.) - he *ed his eyes on the picture он не сводил глаз с картины - she *ed all her hopes on his arrival все свои надежды она возлагала на его приезд (on, upon) зацепиться, ухватиться - the director *ed on the idea at once директор сразу же ухватился за эту мысль прицепиться, придраться - the defence councel *ed on this discrepancy in her testimony защитник прицепился к этому противоречию в ее показаниях - one of his points was *ed upon by the treasurer к одному из его аргументов придрался казначей
fasten down | fasten down: закрывать, завязывать добиться определенного ответа; прижать к стене - can you fasten him down to a firm date? сможете ли вы добиться, чтобы он, наконец, назначил определенный срок?
fastener | fastener: запор, задвижка застежка; застежка-молния скрепка для бумаг (техническое) зажим; крепежная деталь
fastening | fastening: связывание, скрепление; завязывание; привязывание запирание запор, задвижка скрепка для бумаг (техническое) деталь крепления
fasten up | fasten up: закрывать, завязывать - to * a parcel завязывать пакет
fast food | fast food: несложные блюда; еда, которую можно перехватить на скорую руку (гамбургеры, сосиски и т. п.)
fastfood | fastfood: с подачей несложных блюд (о кафе и т. п.) - * restaurant chain сеть закусочных
fasti | fasti: (латинское) летопись, анналы (историческое) календарь (древнеримский)
fastidious | fastidious: разборчивый, привередливый, требовательный - don''t be so * не привередничай - he is * about his food он очень привередлив в еде брезгливый тонкий; утонченный, изощренный - * hands тонкие /изящные/ руки - * mind утонченный ум - * taste in art утонченный художественный вкус
fastidiously | fastidiously: разборчиво, привередливо - he picked at his food * он привередливо ковырял вилкой еду тонко; утонченно, изощренно - the work has been done * работа была выполнена очень тонко
fastidiosness | fastidiosness: привередливость, разборчивость тонкость; утонченность, изощренность
fastigia | fastigia: pl от fastigium
fastigiate | fastigiate: конусообразный, конический; суживающийся к вершине (зоология) соединяющийся в конический пучок (ботаника) прямопараллельный
fastigium | fastigium: (книжное) верхушка, вершина (архитектура) конек крыши, шпиц кризис (болезни)
fasting | fasting: пост лечебное голодание
fasting-day | fasting-day: постный день, пост
fastland | fastland: (редкое) материк, континент
fast-moving | fast-moving: скоростной стремительный; динамичный - * novel роман со стремительно развивающейся фабулой
fastness | fastness: прочность; крепость; стойкость - * to light светопрочность (о красках) крепость, твердыня, оплот, цитадель - the soldiers retired to their * солдаты отступили к своей крепости (биология) сопротивляемость организма некоторым ядам; иммунитет быстрота, скорость легкомыслие, беспутство
fast-paced | fast-paced: идущий быстрыми шагами; быстро развивающийся - a * world быстро меняющийся мир
fast reactor | fast reactor: (физическое) (ядерный) реактор на быстрых нейтронах, быстрый реактор
fast-response | fast-response: малоинерционный (о приборе)
fast-setting | fast-setting: быстросхватывающийся (о цементе и т. п.); быстро отверждаемый (о пластмассе и т. п.)
fast talk | fast talk: (американизм) (разговорное) уговоры; обхаживание, улещивание (покупателя и т. п.); ''красивые слова'' (с целью втянуть во что-л.)
fast-talk | fast-talk: уговорить; уговорами втянуть во что-л. - the salesman *ed me into buying the suit продавец уговорами всучил мне этот костюм
fast worker | fast worker: (неодобрительно) проныра, пролаза - he is a * этот своего не упустит завзятый бабник
fat | fat: жир, сало - vegetable * растительный жир - to fry smth. in deep * жарить что-л. в кипящем жире - to live on one''s own * жить за счет подкожного жира - * content содержание жира - * hardening гидрогенизация жиров полнота, тучность - to be inclined to * быть склонным к полноте - to run to * (разговорное) жиреть, толстеть (иногда F.) (разговорное) толстяк (часто как прозвище); толстуха (устаревшее) (американизм) лучшая часть (чего-л.) - to live on the * of the land жить роскошно, пользоваться всеми благами (профессионализм) (театроведение) выигрышная роль; выигрышное место роли (полиграфия) выгодная работа (американизм) (полиграфия) выгодная печать (техническое) смазка, мазь, тавот (сленг) деньги (американизм) (политика) средства на проведение кампаний - to fry the * out of, to fry out * (американизм) (сленг) выжимать средства на проведение избирательной кампании (у корпорации и т. п.) - * frying (американизм) (сленг) ''выжаривание сала'', нажим (на фирмы и т. п.) с целью получения средств на избирательную кампанию в обмен на привилегии > the * is in the fire дело сделано; решение принято; быть беде > now when they have been given an ultimatum the * is in the fire теперь, когда им поставлен ультиматум, отступать поздно > to live on one''s own * жить старыми запасами (знаний и т. п.); жить на свой капитал > to chew the * (сленг) чесать язык, трепаться; жаловаться, ныть жирный, сальный; маслянистый - * soup жирный суп - * mutton жирная баранина жировой - * cell жировая клетка - * metabolism жировой обмен - * deposit жировые отложения толстый, тучный - with years he has grown * с годами он растолстел - (as) * as a pig жирный как свинья - (as) * as butter жирный, толстый пухлый, толстый - * cheeks пухлые щеки - * fingers толстые пальцы - * book толстая книга, пухлый том откормленный, упитанный - * ox откормленный бык плодородный, тучный (о земле) - a * soil yields a good crop плодородная почва дает богатый урожай урожайный - it was a * year for fruit в этом году был большой урожай фруктов обильный; богатый - a * feast обильный /роскошный/ пир - * larder полная кладовая - * purse туго набитый кошелек - * bank account большие деньги в банке богатый чем-л., полный - * coal кузнечный /жирный/ уголь - * clay жирная глина - * wood (американизм) смолистое дерево (разговорное) выгодный, доходный - * job выгодная работа /-ое дело/; доходное место - * benefice выгодный приход (священника); тепленькое местечко - * part (театроведение) выигрышная роль тупой, тупоумный, глупый - * smile глупая улыбка (полиграфия) жирный (о шрифте) (сленг) никудышный; ничтожный - * chance никакой надежды; слабая надежда (на что-л.) - a * chance you have of winning! куда уж вам выиграть! - a * lot куда как много; девать некуда ((ирон) о малом количестве) - a * lot you care! вам наплевать на это! > to cut it * хвастаться, выставлять напоказ > to cut up * оставлять большое наследство откармливать (на убой; тж. * up) - to * (up) fowls откармливать птицу жиреть, толстеть, набирать вес
fatal | fatal: фатальный, роковой, неизбежный - the * hour роковой час; смертный час - * spot роковое место губительный, пагубный, роковой; смертельный - his wound proved * его рана оказалась смертельной - he was the victim of a * accident он погиб от несчастного случая - * infection (ветеринарное) смертельная инвазия - the event was * to my hopes это событие погубило все мои надежды - he has made a * error он сделал роковую ошибку - the great heat was * to many persons жара оказалась губительной для многих в грам. знач. сущ.: несчастный случай со смертельным исходом (особ. на дороге) > the * sisters (мифология) парки > the * thread (of life) нить жизни > the * shears смерть > the * books книги судьбы
fatalism | fatalism: фатализм
fatalist | fatalist: фаталист
fatalistic | fatalistic: фаталистический
fatality | fatality: пагубность, губительность несчастье, катастрофа, смерть (на войне, от несчастного случая и т. п.) - a wreck with ten fatalities крушение с десятью смертными случаями - * (accident) rate статистика несчастных случаев со смертельным исходом обреченность рок; фатальность - to believe in * верить в рок /в судьбу/
fatally | fatally: фатально, роковым образом, неизбежно пагубно, смертельно - * wounded смертельно раненный
fata morgana | fata morgana: фата-моргана, мираж (тж. перен.) (F.M.) (фольклор) фея Моргана
fatback | fatback: свиной хребтовый шпик
fat-bird | fat-bird: (зоология) гуахаро, жирный козодой (Steatornis caripensis)
fat-brained | fat-brained: глупый, тупой, бестолковый
fat cat | fat cat: (американизм) (неодобрительно) богач; денежный мешок; капиталист, финансирующий политическую кампанию, особ. избирательную; туз, воротила (американизм) (неодобрительно) лентяй, рохля
fat city | fat city: (сленг) хорошая жизнь, полное благоденствие (материальное); как сыр в масле (ироничное) хорошенькое житье; положение хуже быть не может
fat depot | fat depot: жировые отложения
fate | fate: судьба, рок - the irony of * ирония судьбы - to leave smb. to his * оставить кого-л. на произвол судьбы - to tempt * искушать судьбу участь, жребий, удел - to meet one''s * найти свою судьбу - to accept one''s * смириться с судьбой - to decide /to fix, to seal/ smb.''s * решить чью-л. судьбу - to share the same * разделить ту же участь гибель, смерть - to go to one''s * идти навстречу своей гибели - to meet one''s * погибнуть > no flying from * от судьбы не уйдешь > as sure as * наверняка, неизбежно > whenever I''m late, as sure as * I meet the director on the stairs стоит мне опоздать, как я неизменно встречаю на лестнице директора > to suffer a * worse than death (эвфмеизм) подвергнуться изнасилованию обыкн. pass предопределять - the plan was *d to failure план был обречен на провал - the two seemed *d for each other эти двое, казалось, были предназначены друг для друга самой судьбой
fated | fated: предопределенный - one''s * lot in life предопределенная участь обреченный - the * city обреченный город
fateful | fateful: роковой - the * hour роковой час пророческий; зловещий - the * cawings of the crow зловещее карканье ворона важный; имеющий решающее значение - * decision важное решение
fatefully | fatefully: фатально зловеще, пророчески важно; решающим образом
fates | Fates: pl парки (в др.-греч. мифологии); норны (в скандинавской мифологии)
fat-faced | fat-faced: толстолицый, толстомордый (полиграфия) жирный (о шрифте) - * words слова, выделенные жирным шрифтом
fat farm | fat farm: (разговорное) курорт для тучных
fat-free | fat-free: обезжиренный
fat-guts | fat-guts: (сленг) толстяк
fathead | fathead: олух, болван, глупец
fatheaded | fatheaded: тупоголовый, глуаый
fat-hen | fat-hen: (ботаника) марь (chenopodium spp.); лебеда (Atriplex gen.)
father | father: отец - adoptive * приемный отец - natural * отец внебрачного ребенка заступник, защитник, отец (родной) - to be a * to smb. проявлять отеческую заботу о ком-л. создатель, творец - the Fathers (of the Constitution) (американизм) (историческое) авторы /творцы/ конституции США - F. of the Constitution ''отец конституции'' (прозвище президента Медисона) - F. of his country отец отечества (прозвище Дж. Вашингтона) родоначальник, предок, прародитель - the F. of English printing родоначальник книгопечатания в Англии предшественник; предвестник; прототип старейший член - city *s отцы города, члены городского управления, городские советники, олдермены - * of the chapel (историческое) старшина типографских рабочих - F. of the House (парламентское) старейший член палаты общин; (американизм) ''отец палаты'', старейший член палаты представителей (по сроку пребывания в палате) - F. of the Senate (американизм) ''отец сената'', старейший сенатор (по сроку непрерывного пребывания в сенате) - * of the bar (юридическое) старший барристер - Conscript Fathers (историческое) отцы-сенаторы (обращение к римским сенаторам) (F.) Бог - God the F. Бог-отец - our F. отче наш (молитва) духовный отец; священник; епископ - * confessor, ghostly * (устаревшее) духовник, исповедник - the Holy F. его святейшество (титул римского папы) - Most Reverend F. in God его высокопреосвященство (титул архиепископа) - Right Reverend F. in God его преосвященство (титул епископа) отец (обращение к католическому священнику) - F. Brown отец Браун > * Abraham отец Авраам (прозвище Авраама Линкольна) > the F. of Waters Нил, отец вод; (американизм) матушка Миссисипи (тж. the Great F.) > * Knickerbocker (американизм) папаша Никербокер (шутл. прозвище города Нью-Йорка) > F. Time седое время > the F. of lies лукавый, сатана > the F. of Lights создатель, Бог > to be gathered to one''s *s отправиться к праотцам, скончаться > to lie /to sleep/ with one''s *s быть похороненным (в родном краю) > Fathers of the Church отцы церкви; первоотцы (христианские писатели I - V вв.; тж. early Fathers) > writings of the early Fathers патристика, первоотеческие книги > the wish is * to the thought мы склонны принимать желаемое за действительное; верят потому6 что хотят верить > like *, like son (пословица) каков отец, таков и сын; яблоко от яблони недалеко падает > many a good * hath but a bad son (пословица) в семье не без урода > a misery * makes a prodigal son у отца-скряги сын - мот > * and mother (of) (сленг) потрясающий, невиданный > * and mother of a row скандал, каких свет не видывал порождать, производить - cowardice *s cowardice одна трусость порождает другую быть, считаться отцом, автором, создателем, творцом (on, upon) устанавливать, приписывать отцовство (кому-л.); приписывать авторство - to * an invention on smb. приписывать кому-л. изобретение (on, upon) (сленг) сваливать на (кого-л. вину и т. п.); ''пришить'' (кому-л. дело) - to * the responsibility on /upon/ smb. сваливать ответственность на кого-л. отечески заботиться - he would * small boys who first come to school он всегда отечески заботился о малышах, только что пришедших в школу > to * a thing upon smth. проследить что-л. до истоков /до источника/
father christmas | Father Christmas: дед-мороз, рождественский дед
father-figure | father-figure: (психологическое) идеальный образ отца; взрослый, обладающий качествами, которые ребенок хотел бы видеть в отце (ироничное) непогрешимый руководитель, непререкаемый авторитет
father frost | Father Frost: дед-мороз
fatherhood | fatherhood: отцовство - he was greatly proud of his * он очень гордился тем, что стал отцом
father image | father image: (психологическое) идеальный образ отца; взрослый, обладающий качествами, которые ребенок хотел бы видеть в отце
father-in-law | father-in-law: свекор; тесть (редкое) отчим
fatherland | fatherland: отечество, отчизна, родина
fatherless | fatherless: (оставшийся) без отца; не имеющий отца - to be left * остаться без отца не имеющий автора - * essays очерки неизвестного автора
fatherlike | fatherlike: отеческий, относящийся по-отечески отечески
fatherliness | fatherliness: отеческая заботливость
fatherly | fatherly: отцовский, свойственный отцу - * responsibility ответственность отца - * blessing отцовское благословение отеческий; покровительственный - * love отеческая любовь отечески, как отец родной
father''s day | Father''s Day: ''день отца'' (в США отмечается в третье воскресенье июня)
fathership | fathership: отцовство
fathogram | fathogram: (морское) кривая глубин
fathom | fathom: фатом; морская сажень (= 6 футам; преим. для измерения глубины воды) - * line (морское) лот; (география) изобата единица кубатуры древесины (= 6 х 6 х 6 футов) понимание > *s deep глубоко, основательно > to be *s deep in love быть влюбленным по уши > he sank *s deep in my respect мое уважение к нему сильно поколебалось измерять глубину (воды); делать промер лотом постигать, понимать - to * a mystery постичь тайну - I cannot * his intentions я не могу понять его намерений соображать; догадываться (обыкн. * out) - I cannot * out where my keus have got to никак не могу сообразить, куда девались мои ключи - let me try to * it out for myself погоди, я постараюсь сам додуматься
fathomable | fathomable: (морское) измеримый, досягаемый лотом
fathometer | fathometer: (морское) эхолот
fathomless | fathomless: неизмеримый, бездонный - the * depths of the sea бездонные глубины моря непостижимый, непонятный - * mystery непостижимая тайна
fatidic, fatidical | fatidic, fatidical: (книжное) пророческий - those proved to be * words эти слова оказались пророческими
fatigable | fatigable: легко, быстро утомляющийся
fatigue | fatigue: утомление, усталость - bodily * физическая усталость - to drop with * валиться с ног от усталости утомительность; утомительная работа (техническое) усталость (материала) (сельскохозяйственное) истощение (почвы) (военное) хозяйственная работа (военное) команда солдат, наряженных на выполнение хозяйственной работы pl рабочая одежда (солдата; тж. * uniform) утомлять, изнурать уставать, утомляться (военное) выполнять хозяйственные работы
fatigue-call | fatigue-call: (военное) вызов на выполнение хозяйственных работ
fatigue-cap | fatigue-cap: (военное) головной убор рабочей формы одежды
fatigue dress | fatigue dress: (военное) рабочая одежда солдата
fatigue-duty | fatigue-duty: (военное) хозяйственная работа
fatigueless | fatigueless: неутомимый
fatigue-limit | fatigue-limit: (техническое) предел усталовсти (материала)
fatigue party | fatigue party: (военное) команда солдат, наряженных на выполнение хозяйственной работы
fatiguesome | fatiguesome: утомительный
fatiguing | fatiguing: утомительный; изнурительный - * day утомительный день
fatiloquent | fatiloquent: (редкое) пророческий
fatiscent | fatiscent: (редкое) треснувший; расколотый
fatless | fatless: нежирный; обезжиренный - a * diet диета, ограничивающая употребление жиров
fatling | fatling: откормленное на убой молодое животное
fatly | fatly: жирно, сально богато, обильно неловко, нескладно самодовольно - to snicker * at smb.''s mistake самодовольно захихикать над чьей-л. ошибкой
fat-mouth | fat-mouth: (американизм) (сленг) болтать попусту; болтовней прикрывать бездействие
fatness | fatness: полнота, толщина тучность (земли)
fatso | fatso: (сленг) толстяк; толстуха
fat-soluble | fat-soluble: (специальное) растворимый в жирах (особ. о витаминах)
fatstock | fatstock: скот, откормленный на убой
fat-tailed | fat-tailed: курдючный (об овцах)
fatted | fatted: откормленный (на убой) > to kill the * calf (библеизм) заклать упитанного тельца
fatten | fatten: откармливать (на убой) жиреть, толстеть - the sheep * quickly on these rich pastures на этих богатых пастбищах овцы быстро тучнеют - you need *ing up тебе нужно поправиться удобрять (землю)
fattening | fattening: (сельскохозяйственное) откорм, нагул (скота) ведущий к ожирению - * food пища, от которой толстеют - bread is * от хлеба толстеют (сельскохозяйственное) нагульный (о скоте)
fat test | fat test: проба на жирность (молока и т. п.)
fattiness | fattiness: полнота, тучность ожирение жирность
fatty | fatty: (разговорное) толстяк жирный, маслянистый полный, тучный (специальное) жировой - * degeneration (медицина) жировое перерождение - * tissue (биология) жировая ткань - * heart (медицина) ожирение сердца - * tumour (медицина) жировая опухоль, липома - * acid (химическое) жирная кислота, кислота жирного ряда
fatuism | fatuism: (устаревшее) слабоумие
fatuitous | fatuitous: глупый, бессмысленный
fatuity | fatuity: глупость, бессмысленность (устаревшее) слабоумие
fatuous | fatuous: глупый, бессмысленный - * smile глупая /бессмысленная/ улыбка - * attempt бессмысленная попытка (устаревшее) слабоумный
fatuously | fatuously: глупо, бессмысленно
fat-witted | fat-witted: тупой, тупоумный; глупый
faubourg | faubourg: пригород, предместье
faucal | faucal: (фонетика) гортанный; заднеязычный (о звуке) в грам. знач. сущ.: гортанный звук
fauces | fauces: pl (анатомия) зев, глотка pl (зоология) зев, глотка, ротоглотка, горло, пасть
faucet | faucet: преим. (американизм) водопроводный кран (техническое) вентиль; втулка; затычка; раструб
faugh | faugh: тьфу! (выражает отвращение)
fault | fault: недостаток, дефект - an essential * in /of/ a theory существенный недостаток теории - a * in cloth дефект в ткани - to acknowledge one''s *s признавать свои недостатки - it is his great * это его большой недостаток - with all *s (коммерческое) без гарантии вина - the * lies with you, not with me вы виноваты, а не я - whose * is it? чья это вина?; кто в этом виноват? - it is my * это моя вина - at /(редк) in/ * виноватый - I''m not at * я не виноват - who is at *? кто виноват? - party in /at/ * (юридическое) виновная сторона - my memory is at * меня подводит /мне изменяет/ память ошибка; промах - your essay contains many *s in grammar в вашем сочинении много грамматических ошибок - there''s your * вот в чем ваша ошибка - to be at * ошибаться, заблуждаться - to find * with smb., smth. придраться к кому-л., чему-л.; ворчать, жаловаться на кого-л., что-л. - I have no * to find with your work по вашей работе я замечаний не имею проступок, провинность; нарушение (закона и т. п.) неправильно поданный мяч (теннис) (охота) потеря следа - cold * (устаревшее) потерянный след (электротехника) замыкание (тока) (техническое) авария, повреждение, неисправность - * image (телевидение) искаженное изображение - * indicator (техническое) дефектоскоп, указатель повреждений (геология) разлом, сброс, сдвиг (породы) > to a * чрезмерно, слишком > gentle to a * слишком кроткий /мягкий/ > she is generous to a * в своей щедрости она не знает меры > to be at * находиться в затруднительном положении, не знать , что делать или что сказать > a * confessed is half redressed (пословица) за признание - половина наказания; повинную голову меч не сечет > *s are thick where love is thin кто не любит, тот видит одни недостатки считать виновным, обвинять; придираться - it was difficult to * her performance было трудно придраться к ее исполнению; ее исполнение было безукоризненным ошибаться, допускать ошибки (геология) образовать разрыв или сброс осуждать, порицать - to * smb. for smth. порицать кого-л. за что-л. - I * myself for not doing it ругаю себя за то, что не сделал этого
faulted | faulted: (геология) сброшенный, нарушенный, разорванный
fault-finder | fault-finder: придирчивый человек, придира; критикан (техническое) прибор для определения повреждения, дефектоскоп
fault-finding | fault-finding: придирчивость; придирки (техническое) обнаружение аварии, повреждения придирчивый; критиканский
faultily | faultily: неправильно, ошибочно - the wire was * connected провод был неправильно подсоединен
faulting | faulting: (геология) сбрасывание, сбросовая деятельность, образование разрывов или сбросов
faultless | faultless: безупречный - * piece совершенное произведение - * performance безукоризненное исполнение безошибочный - his reasoning proved * его доводы оказались абсолютно правильными /нельзя было оспорить/ невиновный, правый
faultlessly | faultlessly: безупречно, безукоризненно - he is always * dressed он всегда безупречно одет безошибочно
faultlessness | faultlessness: безупречность - the * of his speech betrayed a foreigner подчернутая правильность речи выдавала в нем иностранца безошибочность
fault-tolerance | fault-tolerance: (специальное) амортизация отказов, отказоустойчивость (возможность работы системы при отказе отдельных ее элементов)
fault-tolerant | fault-tolerant: малочувствительный или нечувствительный к повреждению, отказоустойчивый - * system ошибкоустойчивая /отказоустойчивая/ система
fault tree | fault tree: диаграмма всех возможных последствий несрабатывания или аварии системы
faulty | faulty: имеющий недостатки, дефекты; несовершенный - * digestion плохое пищеварение - * condition (техническое) дефектное состояние неправильный, ошибочный - * argument неправильный довод испорченный, поврежденный, дефектный - * mechanism испорченный механизм
faun | faun: (мифология) фавн
fauna | fauna: фауна - * of the Ice Age фауна ледникового периода
faunae | faunae: pl от fauna
faunal | faunal: относящийся к фауне
faunistic, faunistical | faunistic, faunistical: (специальное) фаунистический
faunology | faunology: зоогеография
fauteuil | fauteuil: кресло; кресло президента или председателя кресло в партере членство во французской академии
fautor | fautor: (редкое) приверженец
fauvism | fauvism: фовизм (направление, к которому принадлежал Матисс; от фр. fauve - хищный зверь)
faux pas | faux pas: ложный шаг; бестактность - I committed a * by offering wine to a Muslim я совершил бестактность, предложив вино мусульманину (эвфмеизм) нарушение супружеской верности (женщиной); она оступилась
favella | favella: (португальское) фавела, трущобный пригород (в Бразилии)
faveolate | faveolate: (ботаника) имеющий ячеистое строение
favonian | favonian: (книжное) относящийся к западному ветру (книжное) мягкий, благотворный
favor | favor: (американизм) = favour
favorable | favorable: (американизм) благоприятный; подходящий; удобный - * wind благоприятный /попутный/ ветер - the moment is not * for it момент для этого неподходящий - a * opportunity now presents itself сейчас представляется благоприятный случай (американизм) благосклонный, настроенный, расположенный благосклонно - he was guite * to our project он вполне благосклонно отнесся к нашему проекту (американизм) одобрительный, положительный - * report благоприятный /положительный/ отзыв - * answer благоприятный ответ - * opinion положительное мнение
favored | favored: (американизм) привилегированный, пользующийся преимуществом; предпочитаемый - * friend любимый друг - most * nation (дипломатическое) наиболее благоприятствуемая нация - the regime of most * nation, most * nation treatment (дипломатическое) режим наиболее благоприятствуемой нации, режим наибольшего благоприятствия - * few немногие избранные (американизм) благодатный (о климате и т. п.) - a place * by nature цветущий уголок (американизм) (-favoured) как компонент сложных слов имеющий такую-то внешность, такие-то черты лица - well-favoured красивый, привлекательный - ill-favoured некрасивый; уродливый - hard-favoured с грубыми /резкими/ чертами лица; с непривлекательной внешностью
favorer | favorer: (американизм) покровитель (американизм) помощник, сторонник, приверженец
favorite | favorite: (американизм) любимец; фаворит - general * общий любимец (американизм) любимая вещь - that book is a great * of mine это одна из моих самых любимых книг (американизм) (the *) (спортивное) фаворит (американизм) pl короткие локоны у висков (прическа, модная в XVII-XVIII вв.) (американизм) любимый, излюбленный - * child любимый ребенок, любимчик - my * writer is Hemingway мой любимый писатель - Хэмингуэй (американизм) популярный, пользующийся успехом
favoritism | favoritism: (американизм) фаворизм
favour | favour: благосклонность, расположение - in * в почете, в фаворе, в чести - out of * не в почете, не в чести; в немилости - to win smb.''s *, to find * in smb.''s eyes /in the eyes of smb./ снискать /заслужить/ чье-л. расположение - to be /to stand/ high in smb.''s *, to be in high * with smb. очень нравиться кому-л., быть любимцем кого-л., пользоваться чьей-л. благосклонностью, быть в милости у кого-л. - to enjoy the *s of a woman пользоваться благосклонностью женщины - to look with * on smb. относиться доброжелательно /благосклонно/ к кому-л. - to look with * on smth. относиться к чему-л. благожелательно, одобрять что-л. - to worm oneself into smb.''s * втираться кому-л. в доверие; снискать чье-л. расположение - to curry * with smb.; (шотландское) (устаревшее) to claw * with smb. заискивать /подхалимничать/ перед кем-л. одолжение, милость, любезность - do me a * сделайте мне одолжение - to do smth. as a * сделать что-л. в виде одолжения - to heap *s upon smb. осыпать кого-л. милостями - to owe smb. a * быть в долгу у кого-л.; считать необходимым ответить услугой за услугу протекция, покровительство (влиятельного лица) - to win a position by * more than by merit достигнуть положения не столько благодаря заслугам, сколько по протекции - he succeeded in winning the * of the authorities ему удалось завоевать покровительство властей бант, ленточка; розетка; значок - wedding *s банты шафера - he wore his lady''s * на нем была ленточка его возлюбленной - political party *s значки с названием политической партии фант небольшой сувенир (получаемый на вечеринке, детском празднике: хлопушка, маска и т. п.) (устаревшее) поддержка; помощь; содействие - under * of the darkness под покровом ночи (устаревшее) позволение, разрешение - by /with/ your * с вашего позволения - under * осмелюсь заметить, с вашего позволения (устаревшее) сообщение, письмо - your * of yesterday ваше вчерашнее письмо (устаревшее) привлекательность, прелесть в сочетаниях: - in * (of) в защиту, за; на (чьей-л.) стороне; в пользу - he was in * of women''s suffrage он был сторонником предоставления избирательного права женщинам - all those in * raise your hands кто ''за'', поднимите руки - in smb.''s * в чью-л. пользу; на чье-л. имя - to withdraw in * of another отказаться в пользу другого - to draw a check in smb.''s * выписать чек на чье-л. имя - it speaks in his * это говорит в его пользу - by * of переданный кем-л. (о письме) > the last * обладание женщиной благоволить, быть благосклонным - fortune *s the brave счастье сопутствует храбрым - the judge *ed the plaintiff судья благосклонно отнесся к истцу оказывать внимание, проявлять любезность - * me with an answer будьте любезны ответить мне - he *ed them with a copy of his book он любезно подарил им экземпляр своей книги мирволить, оказывать предпочтение; проявлять пристрастие - a mother must not * one of her children more than the others мать не должна оказывать предпочтение одному ребенку перед остальными благоприятствовать; содействовать, помогать - the darkness *ed his escape темнота способствовала его побегу - the tax system *s early marriage эта налоговая система поощряет ранний брак поддерживать; одобрять - he couldn''t * the proposal он не мог одобрить это предложение - these facts * his theory эти факты подтверждают его теорию (with) оказывать честь, приносить удовольствие, сделать приятное (кому-л. чем-л.) - * us with a song доставьте нам удовольствие и спойте что-нибудь (разговорное) обращаться осторожно, беречь, щадить - he sat in the shade to * his eyes он сидел в тени, чтобы не утомлять глаза - the boxer *ed his injured hand боксер щадил больную руку (разговорное) напоминать, быть похожим - the child *s his mother ребенок похож на мать
favourable | favourable: благоприятный; подходящий; удобный - * wind благоприятный /попутный/ ветер - the moment is not * for it момент для этого неподходящий - a * opportunity now presents itself сейчас представляется благоприятный случай благосклонный, настроенный, расположенный благосклонно - he was guite * to our project он вполне благосклонно отнесся к нашему проекту одобрительный, положительный - * report благоприятный /положительный/ отзыв - * answer благоприятный ответ - * opinion положительное мнение
favourably | favourably: благоприятно одобрительно - to speak * of smth. высказаться одобрительно о чем-л. /в пользу чего-л./
favoured | favoured: привилегированный, пользующийся преимуществом; предпочитаемый - * friend любимый друг - most * nation (дипломатическое) наиболее благоприятствуемая нация - the regime of most * nation, most * nation treatment (дипломатическое) режим наиболее благоприятствуемой нации, режим наибольшего благоприятствия - * few немногие избранные благодатный (о климате и т. п.) - a place * by nature цветущий уголок (-favoured) как компонент сложных слов имеющий такую-то внешность, такие-то черты лица - well-favoured красивый, привлекательный - ill-favoured некрасивый; уродливый - hard-favoured с грубыми /резкими/ чертами лица; с непривлекательной внешностью
favourer | favourer: покровитель помощник, сторонник, приверженец
favourite | favourite: любимец; фаворит - general * общий любимец любимая вещь - that book is a great * of mine это одна из моих самых любимых книг (the *) (спортивное) фаворит pl короткие локоны у висков (прическа, модная в XVII-XVIII вв.) любимый, излюбленный - * child любимый ребенок, любимчик - my * writer is Hemingway мой любимый писатель - Хэмингуэй популярный, пользующийся успехом
favourite son | favourite son: (американизм) лучший сын (города и т. п.) лицо, выдвигаемое в президенты делегацией своего штата (на предвыборном съезде партии) кумир, избранник (какой-л. группы)
favouritism | favouritism: фаворитизм
fawn | fawn: молодой олень (до одного года) желтовато-коричневый цвет; цвет беж желтовато-коричневый; бежевый вилять хвостом, ласкаться (о собаках; часто * on, * upon) - Spot was *ing on him as if he understood every word Меченый ласкался к нему, как будто понимал каждое слово льстить, подлизываться, прислуживаться; раболепствовать - to * on a rich uncle заискивать перед богатым дядей
fawn-coloured | fawn-coloured: желтовато-коричневый; бежевый
fawner | fawner: льстец, подхалим; лизоблюд
fawning | fawning: ласковый (о собаке) раболепный, льстивый - * smile заискивающая улыбка
fawnlike | fawnlike: похожий на молодого оленя - * grace грация лани
fawn lily | fawn lily: (ботаника) собачий зуб (Erythronium gen.)
fax | fax: (сокр. от facsimile) (разговорное) факс - in * факсом связь по факсу (разговорное) передавать по факсу
fay | fay: фея; эльф хрупкий, грациозный, красивый ребенок; хрупкая девушка (американизм) (морское) плотно соединять, пригонять, прилаживать (часто * into, * with, * together) (американизм) годиться, быть впору - his coat *s well пальто сидит на нем хорошо
fayalite | fayalite: (минералогия) файялит, железистый оливин
faze | faze: беспокоить, досаждать; расстраивать - calamitous personal defeat did not seem to * him полный провал, казалось, вовсе не обескуражил его
fazenda | fazenda: (кофейная) плантация (в Бразилии) фазенда, дом на плантации
face-amount | face-amount: юр. сумма, указанная в тексте документа
face-guard | face-guard: n спорт. маска для защиты лица
face-off i | face-off I: n 1) спорт. вбрасывание шайбы между двумя противниками (хоккей); 2) спорт. начальный бросок (хоккей); 3) амер. лобовое столкновение, конфронтация
face-off ii | face-off II: adv по направлению к, лицом к (to)
face of judgement | face of judgement: юр. присуждённая сумма, сумма судебного решения
face pack | face pack: n крем для очистки и питания кожи лица
face-value | face-value: n 1) номинальная, нарицательная стоимость (монеты, банкноты, акции); 2) видимая, кажущаяся ценность; to take (to accept) smth. at its ~ принимать что-л. за чистую монету, оценивать что-л. по внешнему виду
facilities investment | facilities investment: инвестиции в средства труда
fact in issue | fact in issue: юр. факт, составляющий предмет спора, основной факт
factoring house | factoring house: амер. кредитно-финансовый внешнеторговый банк
factor input | factor input: затраты производственных факторов
factor intensity | factor intensity: факторинтенсивность (отношение затрат на различные факторы производства к стоимости продукта)
factorizing | factorizing: n юр. наложение ареста на имущество должника у третьего лица или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица
factor-saving innovation | factor-saving innovation: нововведение, сберегающее издержки на производственный фактор (труд или капитал)
factory-ship | factory-ship: n плавучий рыбозавод
factotum | factotum: n 1) фактотум, доверенное лицо; 2) мастер на все руки
fail i | fail I: v 1) не удаваться, не сбываться, потерпеть неудачу; he tried to learn to sing, but he ~ed он пробовал учиться петь, но неудачно; 2) обмануть ожидания; 3) провалить(ся) на экзамене; 4) обанкротиться (о фирме); 5) забыть, не исполнить, he ~ed to appear он не появился; don`t ~ to let me know не забудьте сообщить мне; 6) недоставать, не хватать; 7) иметь недостаток в чём-л.; 8) ослабевать, угасать, терять силы, the sick man`s heart was ~ing сердце больного сдало; 9) прекращаться, приходить к концу, вымирать; his family line ~ed его родословная оборвалась; 10) переставать действовать, выходить из строя; the engine ~ed отказал двигатель; 11) прекратить платежи (о банке)
fail ii | fail II: n непременно, обязательно, наверняка
failure in duties | failure in duties: юр. невыполнение обязанностей, неисправность должника
failure of consideration | failure of consideration: юр. отпадение встречного удовлетворения
failure of issue | failure of issue: юр. отсутствие нисходящих наследников
failure to comply | failure to comply: юр. невыполнение, нарушение (требований закона, приказа)
fain i | fain I: a predic 1) вынужденный, she was ~ to keep silence она была вынуждена молчать; 2) готовый сделать что-л.
fain ii | fain II: adv охотно, с радостью; I would ~ go я охотно пошёл бы
fain iii | fain III: v ~s I! чур не я!
faint-pleader | faint-pleader: n юр. аргументация, направленная на обман третьих лиц
fair i | fair I: n 1) ярмарка; 2) благотворительный базар; 3) выставка; World ~ всемирная выставка; vanity fair житейская суета
fair ii | fair II: 1. a 1) справедливый, честный, беспристрастный; ~ and square честный и справедливый; 2) достаточный, порядочный, неплохой; 3) белокурый, светлый; 4) благоприятный, ясный (о погоде); 5) вежливый; 6) чистый, незапятнанный; 7) прекрасный, красивый; 2. adv 1) честно, прямо, ясно, открыто; 2) уст. вежливо, любезно; ~ and softly! тише!; ~ enough! согласен!
fair iii | fair III: n for ~ действительно
fair activity | fair activity: n деятельность по организации ярмарок
fair-trade | fair-trade: n торговля на основе взаимности
fairy-tale | fairy-tale: n сказка
faithful i | faithful I: a 1) верный, преданный; 2) добросовестный; 3) заслуживающий доверия, точный, верный
faithful ii | faithful II: n the ~ (употр. как pl) верующие, правоверные
falcated | falcated: a астр. серповидный (о луне)
falderal | falderal: n 1) безделушка, украшение; 2) припев в старинных песнях
fall due | fall due: юр. наступать (о сроке действия)
falling-sickness | falling-sickness: n эпилепсия, падучая
falling-star | falling-star: n метеор, падающая звезда
fall into arrears | fall into arrears: юр. просрочивать платежи
fall within jurisdiction | fall within jurisdiction: юр. подпадать под юрисдикцию
false billing | false billing: неправильное заполнение (фальсификация) транспортной накладной
false-bottomed | false-bottomed: a с двойным дном
false color | false color: ложный предлог, повод; to sail under ~ а) плыть под чужим флагом; б) выдавать себя за другого
false debt | false debt: ложный долг (признаваемый банкротом, стремящимся скрыть истинное положение своих дел)
false instrument | false instrument: юр. поддельный документ
false work | false work: n стр. опалубка, леса, подмостки
falsify of judgement | falsify of judgement: юр. отменять решение суда
family arrangement | family arrangement: соглашение о семейном разделе имущества
family income insurance | family income insurance: страхование дохода семьи
fan i | fan I: 1. n 1) веер; 2) вентилятор, фен, сушилка для волос; 3) лопасть (винта) , крыло ветряной мельницы; 4) с.-х. веялка; 2. v 1) обмахивать; 2) раздувать; to ~ the flame а) раздувать пламя; б) разжигать страсти; 3) поэт. обвевать, освежать; 4) с.-х. веять
fan ii | fan II: n разг. любитель, энтузиаст, болельщик, поклонник
fancy-articles | fancy-articles: модные товары
fancy-dress | fancy-dress: a костюмированный
fancy swimming | fancy swimming: фигурное плаванье
fancy-work | fancy-work: n вышивание, вышивка
fan-tail | fan-tail: n 1) трубастый голубь; 2) зюйдвестка
fantastic(al) | fantastic(al): a 1) причудливый, эксцентричный; 2) воображаемый, нереальный; 3) эмоц.-усил. изумительный, потрясающий
far-away | far-away: a 1) дальний, далёкий; 2) отсутствующий, мечтательный (о взгляде)
far-between | far-between: a редкий
farce i | farce I: n фарс, шутка
farce ii | farce II: n фарш
far-eastern | Far-Eastern: a дальневосточный
far-gone | far-gone: a 1) далеко зашедший; 2) тяжело больной, обессиленный; 3) сильно пьяный; 4) по уши влюблённый; 5) погрязший в долгах; 6) помешанный, не в своёи уме, не в себе
farm-hand | farm-hand: n сельскохозяйственный рабочий
farm-house | farm-house: n жилой дом на ферме, на хуторе
farming intensity | farming intensity: интенсивность фермерского хозяйства
farrow i | farrow I: 1. n опорос; 2. v пороситься
farrow ii | farrow II: a яловая (о корове)
fashion-paper | fashion-paper: n модный журнал
fast i | fast I: 1. n церк. пост; 2. v поститься
fast ii | fast II: 1. a 1) крепкий, прочный, устойчивый, стойкий; to make ~ закреплять; to stand ~ держаться крепко; 2) скорый, быстроходный; 3) показывающий больший вес, неточный (о весах) , спешащий (о часах); 4) беспутный, легкомысленный, фривольный; 2. adv 1) крепко, сильно, прочно; 2) быстро, скоро, часто; to live ~ прожигать жизнь
fast bill of exceptions | fast bill of exceptions: юр. амер. ходатайство о быстрейшем пересмотре дела вышестоящей инстанцией
faster-moving item | faster-moving item: ходовой товар
fast estate | fast estate: недвижимое имущество
fast-forward | fast-forward: n перемотка кассеты (плёнки) магнитофона вперёд
fat chops | fat chops: толстощёкий человек
fat-head | fat-head: n болван
fatidical | fatidical: a пророческий
faulty item | faulty item: неисправное, дефектное изделие
fawn i | fawn I: 1. n 1) оленёнок; 2) желтовато-коричневый цвет; 2. a желтовато-коричневый
fawn ii | fawn II: v 1) вилять хвостом, ласкаться ( тж. to ~ on, to ~ upon); 2) подлизываться, прислуживаться
fawn-colored | fawn-colored: см. fawn I 2
facings | facings: (мн.ч.)отделка мундира
fainthearted | fainthearted: малодушный
fair copy | fair copy: чистовик
fair play | fair play: игра по правилам
fairness | fairness: справедливость красота ( fair I)
fall ill | fall ill: или sick заболе(ва)ть
fall short of | fall short of: не оправдать (ожиданий) не достигать [-ичь] также [-игнуть] (цели)
fall short | fall short: не хватать [-тить], кончаться [кончиться]
fancy ball | fancy ball: костюмированный бал
fancy goods | fancy goods: (мн.ч.)модные товары (мн.ч.)
far away | far away: далеко
fasten upon | fasten upon: (фигурально) ухватиться за
fall flat | fall flat: не иметь успеха
fall to a ''s lot | fall to a ''s lot: выпасть на долю кого-нибудь
far off | far off: далеко
failsafe | failsafe: отказоустойчивый
faber | Faber: Faber
fables | fables: Басни
fabricates | fabricates: Изготовляет
fabricating | fabricating: Изготовление
fabrics | fabrics: Ткани
facaded | facaded: Facaded
facades | facades: Фасады
faces | faces: Экраны
facets | facets: Грани
facilely | facilely: Поверхностно
facilitated | facilitated: Облегченный
facilitates | facilitates: Облегчает
facilitating | facilitating: Облегчение
facilities | facilities: Средства(ссуды)
facsimiles | facsimiles: Факсимиле
factions | factions: Фракции
facto | facto: Facto
factored | factored: Разложенный
factories | factories: Фабрики
factorizations | factorizations: Разложения
factors | factors: Коэффициенты(множители)
facts | facts: Факты
factually | factually: Фактически
faculties | faculties: Способности
fadeout | fadeout: Постепенно
faders | faders: Faders
fades | fades: Постепенно
fafnir | Fafnir: Fafnir
fagin | Fagin: Fagin
fags | fags: Fags
fahey | Fahey: Fahey
fahrenheits | Fahrenheits: Шкалы
failings | failings: Недостатки
fails | fails: Терпит
failures | failures: Отказы(неудачи)
fainted | fainted: Fainted
fainter | fainter: Более
faintest | faintest: Само
fainting | fainting: Fainting
faints | faints: Faints
fairbanks | Fairbanks: Fairbanks
fairchild | Fairchild: Fairchild
fairer | fairer: Более
fairest | fairest: Само
fairfax | Fairfax: Fairfax
fairfield | Fairfield: Fairfield
fairies | fairies: Fairies
fairmont | Fairmont: Fairmont
fairport | Fairport: Fairport
fairs | fairs: Ярмарки
fairview | Fairview: Fairview
faithlessly | faithlessly: Faithlessly
faithlessness | faithlessness: Faithlessness
faiths | faiths: Веры
fakes | fakes: Фальшивки
faking | faking: Фальсифицирование
falcons | falcons: Соколы
falkland | Falkland: Фолкленды
falklands | Falklands: Фолклендские
fallacies | fallacies: Ошибки
fallopian | Fallopian: Fallopian
fallout | fallout: Выпадение
falls | falls: Падения
falmouth | Falmouth: Falmouth
falsehoods | falsehoods: Ложь
falsifies | falsifies: Фальсифицирует
falsifying | falsifying: Falsifying
faltered | faltered: Колеблющийся
falters | falters: Колеблется
fames | fames: Известность
familiarities | familiarities: Фамильярные
familiarized | familiarized: Ознакомленный
familiarizes | familiarizes: Ознакомляет
familiarizing | familiarizing: Ознакомление
familiarness | familiarness: Familiarness
families | families: Семейства
familism | familism: Familism
famines | famines: Голод
fanatics | fanatics: Фанатики
fanciers | fanciers: Знатоки
fanciest | fanciest: Fanciest
fanciness | fanciness: Fanciness
fancying | fancying: Fancying
fanfold | fanfold: Фальцовано
fangled | fangled: Fangled
fangs | fangs: Fangs
fanned | fanned: Раздутый
fannies | Fannies: Fannies
fanning | fanning: Раздувание
fanout | fanout: Разветвление
fans | fans: Энтузиасты
fantasies | fantasies: Фантазии
faq | FAQ: FAQ
farber | Farber: Farber
farces | farces: Фарсы
fared | fared: Поживающийся
fares | fares: Плата
farewells | farewells: Farewells
farfetched | farfetched: Farfetched
fargo | Fargo: Fargo
faring | faring: Пожива&
farkas | Farkas: Фаркаш
farley | Farley: Farley
farmed | farmed: Farmed
farmers | farmers: Фермеры
farmhouses | farmhouses: Farmhouses
farmington | Farmington: Farmington
farms | farms: Фермы
farmyards | farmyards: Фермерские
farnsworth | Farnsworth: Farnsworth
farrell | Farrell: Farrell
farsighted | farsighted: Farsighted
fascinated | fascinated: Очарованный
fascinates | fascinates: Очаровывает
fashioned | fashioned: Вылепленный
fashioning | fashioning: Вылепление
fashions | fashions: Режимы
fasted | fasted: Fasted
fastened | fastened: Закрепленный
fasteners | fasteners: Застежки
fastenings | fastenings: Закрепления
fastens | fastens: Закрепляет
faster | faster: Быстрее
fastest | fastest: Само
fasts | fasts: Fasts
fatalities | fatalities: Несчастья
fatals | fatals: Fatals
fathered | fathered: Пород&ийся
fathers | fathers: Отцы
fathomed | fathomed: Понятый
fathoming | fathoming: Понимание
fathoms | fathoms: Понимает
fatigued | fatigued: Fatigued
fatigues | fatigues: Френч
fatima | Fatima: Fatima
fats | fats: Жиры
fattened | fattened: Откормленный
fattener | fattener: Fattener
fatteners | fatteners: Fatteners
fattens | fattens: Полнеет
fatter | fatter: Fatter
fattest | fattest: Fattest
faulkner | Faulkner: Faulkner
faulknerian | Faulknerian: Faulknerian
faults | faults: Ошибки
fauntleroy | Fauntleroy: Fauntleroy
faust | Faust: Faust
faustian | Faustian: Faustian
faustus | Faustus: Faustus
favorably | favorably: Благоприятно
favoring | favoring: Одобрение
favorites | favorites: Фавориты
favors | favors: Одобряет
fawkes | Fawkes: Fawkes
fawned | fawned: Подлизывающийся
fawns | fawns: Олени
fayette | Fayette: Fayette
fayetteville | Fayetteville: Fayetteville
fabliaux | fabliaux: pl от fabliau
face-lifting | face-lifting: n пластическая операция лица с косметической целью
faddiness | faddiness: n чудачество
fainеant | fainеant: фр. 1. n лентяй, бездельник
faked-up | faked-up: а: ~ evidence состряпанное обвинение
fal-lal | fal-lal: n украшение, блестящая безделушка
fall-guy | fall-guy: n sl. козел отпущения
fan-light | fan-light: n веерообразное окно (особ. над дверью)
fantasticality | fantasticality: n фантастичность, причудливость
fashioner | fashioner: n портной, костюмер
fashion-monger | fashion-monger: n модник; модница
fashion-plate | fashion-plate: n 1) модная картинка;2) разг. сверхмодно одетая женщина;3) франт
faster-than-sound | faster-than-sound: a сверхзвуковой; ~ aircraft сверхзвуковой самолет, самолет со сверхзвуковой скоростью
fatigue-dress | fatigue-dress: n воен. рабочая одежда солдата
fatigue-party | fatigue-party: n воен. рабочая команда
faultfinder | faultfinder: n придира
faultfinding | faultfinding: 1. n 1) придирки, придирчивость;2) тех. обнаружение аварии
fall sick | fall sick: заболе(ва)ть;
fancygoods | fancygoods: PL модные товары;
fabricated base | fabricated base: изготовленный база
face a dilemma | face a dilemma: стоять перед дилеммой
face cream | face cream: крем для лица
face difficulties | face difficulties: сталкиваться с трудностями
face guard | face guard: маска
face page | face page: к странице
face plate | face plate: техн)планшайба
face powder | face powder: пудра
face saving | face saving: спасение престижа
face the | face the: встречаться с
face the facts | face the facts: учитывать обстоятельства
face to face | face to face: лицом к лицу
face towel | face towel: полотенце
face up to | face up to: быть готовый к
faceplate | faceplate: лицевая панель
faceveil | faceveil: маска
facial expression | facial expression: выражение лица
facial features | facial features: nчерта лица
facilitator | facilitator: стимулятор
facing due | facing due: лицом строго к
facing east | facing east: лицом к востоку
facing north | facing north: лицом к северу
facing south | facing south: лицом к югу
facing the wall | facing the wall: лицом к стене
facing west | facing west: лицом к западу
facsimile transmission | facsimile transmission: факсимильный передача
fact is | fact is: дело в том
fact is that | fact is that: дело в том, что
fact that | fact that: то, что
factbase | factbase: база фактов
factographic | factographic: фактографический
factor out | factor out: выносить за скобки
factorable | factorable: разложимый на множители
factorial design | factorial design: факторный план
factory certificate | factory certificate: заводской паспорт
factory list price | factory list price: фабричная цена
factory packing | factory packing: фабричная упаковка
factory shipments | factory shipments: заводскаяnперевозка
factory test | factory test: заводскоеnиспытание
factory worker | factory worker: фабричный рабочий
factory-configured | factory-configured: с заводской конфигурацией
factory-made | factory-made: фабричный
factory-made goods | factory-made goods: фабричныйnизделие
facts and figures | facts and figures: nцифра иnфакт
factual inquiries | factual inquiries: изучение фактов
faculty for | faculty for: способность к
faculty of speech | faculty of speech: дар речи
fade from memory | fade from memory: стираться в памяти
fade into the distance | fade into the distance: исчезать вдали
fading economy | fading economy: разваливающаяся экономика
faeroe | faeroe: феро
fagged out | fagged out: замученный
fail soft | fail soft: смягчать сбои
fail-safe design | fail-safe design: безопасная конструкция
fail-safe feature | fail-safe feature: отказобезопасность
fail-soft | fail-soft: с амортизацией отказов
fail-stop | fail-stop: с остановами при ошибках
failed of | failed of: не удовлетворять
failing grade | failing grade: неудовлетворительный оценка
failing health | failing health: слабое здоровье
failproof | failproof: безотказный
failsafe feature | failsafe feature: отказобезопасность
failstop | failstop: с остановами при ошибках
failure access | failure access: доступ по сбою
failure control | failure control: обработка сбоев
failure effects | failure effects: последствия отказа
failure inhibition | failure inhibition: безаварийное обслуживание
failure rate | failure rate: частота отказов
failure-free | failure-free: безотказный
failure-safe | failure-safe: безотказный
faintheartedness | faintheartedness: малодушие
fair enough | fair enough: достаточно справедливый
fair sex | fair sex: прекрасный пол
fair weather | fair weather: ясная погода
fair weather friend | fair weather friend: друг на хорошие времена
fair wind | fair wind: попутный ветер
faire | faire: фэр
fairhaires | fairhaires: белокурый
fairly well | fairly well: довольно хорошо
fairy god mother | fairy god mother: фея-крестная
fairy tale | fairy tale: сказка
faith in god | faith in god: вера в бога
faithfull | faithfull: верный
faithfully yours | faithfully yours: с совершенным почтением
fall a sharp | fall a sharp: падать ровно на
fall asleep | fall asleep: засыпать
fall flat on the ground | fall flat on the ground: рушиться
fall flat on your face | fall flat on your face: рушиться
fall from power | fall from power: лишаться власти
fall in battle | fall in battle: погибать в бою
fall in love | fall in love: влюбляться
fall in prices | fall in prices: падение цен
fall in with | fall in with: попадать в
fall into | fall into: входить в
fall into a trap | fall into a trap: попадать в ловушку
fall into despair | fall into despair: впадать в отчаяние
fall into disuse | fall into disuse: выходить из употребления
fall into the hands | fall into the hands: попадать в руки
fall on deaf ears | fall on deaf ears: потраченный впустую
fall out of step | fall out of step: выпадать из синхронизма
fall silent | fall silent: замолкать
fall victum | fall victum: а становиться жертвой
fall weather | fall weather: осенняя погода
fall within | fall within: находиться в пределах
fall-winter | fall-winter: конец зимы
fallaciousness | fallaciousness: ошибочность
fallen arches | fallen arches: плоскостопие
fallen woman | fallen woman: падшая женщина
falloff | falloff: спад
fallow deer | fallow deer: лань
fallow land | fallow land: земля под паром
false drop | false drop: ошибочный поиск
false identity | false identity: чужое имя
false name | false name: чужое имя
false note | false note: фальшивая нота
false pretence | false pretence: обман
false step | false step: ложный шаг
false teeth | false teeth: вставнойnзуб
familiar face | familiar face: знакомое лицо
familiarize yourself | familiarize yourself: знакомиться
familurization | familurization: ознакомление
family eyecare | family eyecare: семейная оптометрия
family member | family member: член семьи
family members | family members: nчлен семьи
family of designs | family of designs: семейство конструкций
famous for | famous for: известный за
fanfolding | fanfolding: фальцевание гармошкой
far d | far d: значительно см. также . см. также w
far from | far from: далеко
far and away | far and away: значительно
far and by | far and by: в общем
far and near | far and near: повсюду
far and wide | far and wide: повсюду
far be it from | far be it from: далек от того, чтобы
far cry | far cry: большое расстояние
far cry from | far cry from: далеко от
far easier | far easier: значительно легче
far end | far end: дальний конец
far enough | far enough: достаточно далеко
far famed | far famed: широко известный
far from certain | far from certain: далеко не ясно
far less | far less: значительно меньше
far more | far more: значительно больше
far north | far north: крайний север
far plane | far plane: задняя плоскость
far reaching | far reaching: далеко идущий
far smaller than | far smaller than: :значительно меньше чем
far too | far too: слишком
far too much | far too much: слишком большой
far-end | far-end: на дальнем конце
farewell party | farewell party: прощальный вечер
farinceous | farinceous: мучнистый
farm hand | farm hand: помощник
farm machinery | farm machinery: сельскохозяйственная техника
farsightedness | farsightedness: дальнозоркость
farther from | farther from: дальше от
fashion show | fashion show: показ мод
fashionable dress | fashionable dress: модное платье
fashonably | fashonably: модно
fast asleep | fast asleep: крепко спит
fast colors | fast colors: прочнаяnкраска
fast friend | fast friend: надежный друг
fast friends | fast friends: надежныйnдруг
fast horse | fast horse: быстрая лошадь
fast service | fast service: экспресс-служба
fast track | fast track: мощный
fast train | fast train: скорый поезд
fast woman | fast woman: быстрая женщина
fast-falling | fast-falling: быстропадающий
fast-track | fast-track: мощный
fasten seat belts | fasten seat belts: пристегивать ремни
faster than | faster than: :быстрее чем
fastest growing part | fastest growing part: наиболее растущая часть
fastidious dresser | fastidious dresser: одевающийся со вкусом
fatal accident | fatal accident: смертельный случай
fatal consequences | fatal consequences: гибельныеnпоследствие
fatal decision | fatal decision: роковое решение
fatal error | fatal error: неисправимая ошибка
fatal mistake | fatal mistake: роковая ошибка
fatal move | fatal move: роковое действие
fattening food | fattening food: жирная пища
fatuousness | fatuousness: бессмысленность
fault conditions | fault conditions: аварийноеnусловие
fault localization | fault localization: локализация повреждений
fault simulator | fault simulator: иммитатор ошибок
fault-free | fault-free: исправный
fault-handling | fault-handling: устранение неисправностей
fault-intolerant | fault-intolerant: чувствительный к отказам
fault-mode | fault-mode: выбор контролируемых ошибок
fault-testable | fault-testable: тестируемый по неисправностям
fault-tolerance strategy | fault-tolerance strategy: стратегия обеспечения отказоустойчивости
faultordering | faultordering: упорядочение ошибок
faulty workmanship | faulty workmanship: некачественный изготовление
faulty worksmanship | faulty worksmanship: некачественное изготовление
favourable conditions | favourable conditions: льготныеnусловие
fax us | fax us: сообщать нам по факсу
faxswitch | faxswitch: факсимильный переключатель
