
fra | Fra: (итальянское) фра, брат (о монахе)
frabjous | frabjous: замечательный, чудный; необыкновенный, чудной
fracas | fracas: скандал, шумная ссора
fractal | fractal: (математика) фракталь, дробная размерность
fraction | fraction: (математика) дробь - common /vulgar/ * простая дробь - continued * непрерывная дробь - decimal * десятичная дробь - proper * правильная дробь часть; частица, доля, крупица - a * of a second доля секунды - not by a * ни на йоту, ничуть - to a * (разговорное) полностью, совершенно - to suit to a * (разговорное) полностью подходить - a * closer чуть-чуть поближе отрезок - * of time отрезок времени - * of distance отрезок дистанции; часть расстояния (химическое) погон, фракция, частичный продукт перегонки (редкое) разламывание, отламывание (устаревшее) разрыв дробить, разбивать на мелкие части
fractional | fractional: дробный - * currency разменная монета; мелкие купюры частичный, неполный - * load (техническое) неполная нагрузка незначительный, маленький - the difference between his wages and yours is * разница между его зарплатой и твоей совершенно ничтожная (химическое) фракционный - * distillation дробная перегонка
fractionalize | fractionalize: (книжное) разделять на части, группы; расчленять - control of the river is *d among four countries эта река поделена между четырьмя государствами
fractionally | fractionally: частично незначительно
fractionary | fractionary: дробный - * currency разменная монета; мелкие купюры частичный, неполный - * load (техническое) неполная нагрузка незначительный, маленький (химическое) фракционный раздробленный, фрагментарный
fractionate | fractionate: (химическое) фракционировать
fractionation | fractionation: (химическое) разделение на фракции, фракционирование (специальное) разбивка; деление; расслоение (военное) увеличение числа боеголовок на ракете
fractionize | fractionize: распадаться на части, дробиться разделять на части, дробить
fractious | fractious: капризный; беспокойный - a * child капризный ребенок раздражительный, вздорный - a * person неуживчивый человек; человек с норовом - a * horse норовистая лошадь
fractocumulus | fractocumulus: (метеорология) разорванно-кучевые облака
fractography | fractography: (специальное) фрактография, анализ по характеру разрушения (материала)
fractonimbus | fractonimbus: (метеорология) разорванно-дождевые облака
fractostratus | fractostratus: (метеорология) разорванно-слоистые облака
fracture | fracture: (медицина) перелом; разрыв; трещина - compound * открытый перелом - * of the skull трещина в черепе (специальное) излом, поверхность излома; разлом (физическое) разрушение, разрыв разводье (во льдах) преломление ломать; разбивать - to * an arm сломать руку - to * one''s leg сломать себе ногу - to * a pane of glass разбить стекло ломаться; быть ломким, хрупким - under the blow the bone *d от удара произошел перелом кости - the ice on the lake *d under the tractor''s weight под тяжестью трактора лед на озере проломился (американизм) (сленг) вызвать громовой смех; уморить со смеху (американизм) (сленг) ошеломить, вывести из себя - you * me (ироничное) я поражен в самое сердце
fractured | fractured: трещиноватый, имеющий трещины; переломанный, сломанный - * rib (медицина) перелом ребра (американизм) (сленг) пьяный
fracture toughness | fracture toughness: вязкость разрушения
frae | frae: (шотландское) = from
frag | frag: (военное) (профессионализм) осколочная граната; осколочная мина (военное) (профессионализм) убить осколочной гранатой
frag bomb | frag bomb: (военное) (профессионализм) осколочная бомба
fragile | fragile: хрупкий, ломкий - a * china cup хрупкая фарфоровая чашка хрупкий, слабый; нежный - * health слабое здоровье непрочный, недолговечный; преходящий - * happiness непрочное счастье
fragility | fragility: хрупкость; ломкость - * of bones ломкость костей хрупкость, слабость - an appearance of * впечатление хрупкости /слабости/ непрочность, недолговечность; преходящий характер - * of life мимолетность жизни - * of beauty недолговечность красоты (горное) слабость (кровли)
fragment | fragment: обломок, осколок; кусок - *s of a vase осколки вазы - *s of a statue обломки статуи - to break into *s разбиться вдребезги - to eat up the *s доесть остатки обыкн. pl обрывки - *s of a conversation обрывки разговора фрагмент; отрывок разваливаться, разламываться на куски - the chair *ed under his weight стул под ним рассыпался разбивать, разламывать; раздроблять (специальное) дезинтегрировать
fragmental | fragmental: (геология) обломочный, кластический
fragmentary | fragmentary: фрагментарный; отрывочный - a * manuscript неполная рукопись; рукопись, состоящая из отдельных фрагментов - a * conversation несвязный разговор - a * report of an event неполные /отрывочные/ сведения о происшедшем - * knowledge of smth. несистематическое знание какого-л. предмета - * order (военное) частный боевой приказ (геология) обломочный, кластический
fragmentation | fragmentation: распад, распадение (на части, куски) дробление; фрагментация - * of holdings разукрупнение /дробление/ хозяйств, угодий, земельных участков и т. п. разрыв (снаряда) (биология) размножение делением
fragmentation bomb | fragmentation bomb: (военное) осколочная бомба
fragmentize | fragmentize: (редкое) разбивать, раскалывать; дробить
fragrance | fragrance: аромат, благоухание - the * of flowers аромат цветов - the * of youth (образное) благоухание молодости способность издавать аромат, благоуханность
fragrant | fragrant: ароматный, благоухающий; благоуханный - * with the delicate scents of spring напоенный нежными ароматами весны - * air благоуханный воздух восхитительный, очаровательный - * memories сладостные воспоминания
fraidy cat | fraidy cat: (американизм) (детское) трусишка
frail | frail: плетеная корзина (для сухофруктов, изюма и т. п.) деревянный ящик стекольщика (американизм) (сленг) женщина, девушка; бабенка хрупкий, непрочный; неустойчивый - a * structure непрочное сооружение - a * support непрочная опора слабый, болезненный - a * child болезненный ребенок - a * old man хилый старик преходящий, бренный - man''s life is * человеческая жизнь бренна слабый, морально неустойчивый, легко поддающийся соблазну слабый, ненадежный - a * chance of passing the examination слабая надежда /мало шансов/ на сдачу экзамена - what a * excuse! какое неубедительное оправдание! > * job (американизм) (сленг) распутная /гулящая/ бабенка; половой акт
frailty | frailty: хрупкость, непрочность слабость, болезненность бренность, недолговечность недостаток, слабость; моральная неустойчивость - he loved her in spite of her little frailties он любил ее, несмотря на ее (маленькие) слабости
fraize | fraize: рюш (военное) горизонтальное проволочное препятствие обшивать рюшем (военное) устанавливать горизонтальное проволочное препятствие (техническое) небольшая фреза
frame | frame: каркас, остов, костяк; скелет сооружения и т. п. - the * of a building каркас здания - * construction (строительство) каркасная конструкция - the * of a car остов машины - the gigantic * of a mammoth гигантский скелет мамонта (техническое) корпус, станина конструкиця, сооружение, строение - boring * буровая вышка телосложение; конституция - a man of iron * человек железной конституции - a man of huge * человек гигантского телосложения - a girl with /of/ a slender * тоненькая девушка - sobs shook her * рыдания сотрясали ее тело - a horse with a good strong * статная крепкая лошадь строение, структура, система - the * of a government структура правительства - the * of society социальная система - the * of a legal system структура законодательства склад, характер - a character of noble * благородный характер рамка, рама; (техническое) ферма - the * of a window оконная рама - the * of a picture рама для картины - photograph * рамка для фотографии - embroidery * пяльцы - bicycle * велосипедная рама обрамление (в рассказе, романе) pl оправа для очков рама, парник - cucumber * парник для огурцов ложное обвинение; подтасовка фактов; фальсификация судебная инсценировка - * trial инсценированный процесс тайный сговор, провокация ткацкий станок (строительство) ферма; стропила (морское) набор (судна); элемент набора; шпангоут - the most important * важнейший элемент набора станок (крепи) опока (кинематографический) (отдельный) кадр, ''кадрик'' - * frequency количество кадров в секунду - 24 *s a second 24 кадра в секунду - * line рамка кадра, междукадровая линия система отсчета, система координат (тж. * of reference) (компьютерное) фрейм > * of mind настроение, расположение духа > one * of mind единая точка зрения создавать, вырабатывать; составлять - to * a theory создавать теорию - to * a plan составлять /вырабатывать/ план строить, сооружать; конструировать вставлять в раму, в рамку, обрамлять - to * a picture вставить картину в рамку - a lake *d in woods озеро, обрамленное лесом приспосабливать - a structure *d to resist the fiercest storms сооружение, способное выдержать самые сильные бури - a man not *d for hardships человек, не способный бороться с трудностями выражать в словах; формулировать - to * a sentence построить предложение произносить - his lips could hardly * the words он едва мог выговорить эти слова развиваться, развертываться - the plan is framing satisfactorily разработка плана идет удовлетворительно - our preparations are framing well приготовления идут полным ходом (разговорное) фабриковать (дело, обвинение), ложно обвинять кого-л., подтасовывать факты - the accused declared that he had been *d обвиняемый заявил, что улики против него сфабрикованы (техническое) собирать (конструкцию) (кинематографический) (телевидение) устанавливать в рамку
frame aerial | frame aerial: (радиотехника) рамочная антенна
frame area | frame area: (сельскохозяйственное) площадь под стеклом, защищенный грунт (кинематографический) площадь кадра
frame-breaker | frame-breaker: разрушитель машин, луддит
frame-bridge | frame-bridge: (строительство) рамный мост
frame-by-frame | frame-by-frame: (кинематографический) (фотографическое) покадровый
frame house | frame house: каркасный дом
frameless | frameless: не вставленный в раму; необрамленный - a * picture картина без рамы (техническое) безрамный - * vehicle безрамный автомобиль
frame of reference | frame of reference: система взглядов; ценностная ориентация - to view a problem from one''s own * рассматривать проблему со своей точки зрения (физическое) система отсчета; система координпт
framer | framer: (горное) станок для заделки крепи - the *s of the system создатели системы
framesaw | framesaw: (строительство) рамная пила
frame up | frame up: возвести на кого-л. ложное обвинение; сфабриковать, подтасовать улики; подвести под тюрьму путем провокациИ, фальсификации И Т7п7 оформить - he framed up the poem at last наконец он записал свое стихотворение
frame-up | frame-up: ложное обвинение; подтасовка фактов; фальсификация судебная инсценировка - * trial инсценированный процесс тайный сговор, провокация
framework | framework: каркас, остов, несущая конструкция - the * of vertebrate animals скелет позвоночных животных (морское) набор (корпуса) общая схема (какой-л. деятельности) структура, строение - the * of society общественный строй - the * of the novel композиция /архетиктоника/ романа рамки, пределы - within the * of smth. в рамках /в пределах/ чего-л.; внутри - to return into the * (of) воссоединяться (с) основа - basic * of the agreement принципиальная основа соглашения (садоводчество) формировать крону, подрезать производить прививку
framing | framing: создание, выработка сооружение, конструирование структура - a new * of mutual relations новая структура взаимоотношений рама, обрамление сруб каркас (здания) - * scaffold леса, подмостки (кинематографический) (телевидение) установка в рамку (специальное) обмер леса рамой (горное) установка оклада; заделка крепи (морское) набор (корпуса)
franc | franc: франк (денежная единица Франции, Бельгии и Швейцарии)
franchise | franchise: право участвовать в голосовании; право голоса привилегия, предоставленная фирмой какому-л. лицу на продажу ее товара (со скидкоЙ) таможенное разрешение на беспошлинный провоз грузов привилегия, льгота или особое право, предоставляемые правительством или монархом (страхование) франшиза
franchisee | franchisee: (экономика) лицо, получившее от фирмы право самостоятельного представительства
francisc | francisc: (историческое) боевой топор франков
franciscan | Franciscan: францисканец (монах) францисканский
francise | francise: (канадское) ввести французский язык (вместо английского; в Квебеке) - to * business сделать французский язык языком деловой переписки - to * education перевести обучение (по всем предметам) на французский язык
francium | francium: (химическое) франций
franzise | franzise: (канадское) ввести французский язык (вместо английского; в Квебеке) - to * business сделать французский язык языком деловой переписки - to * education перевести обучение (по всем предметам) на французский язык
franco | Franco: (канадское) франко-канадец - the *s канадцы, говорящие на французском языке - * preeminence преобладание франко-канадцев (в Квебеке)
franco- | Franco-: компонент сложных слов; в русском языке соответствует компоненту франко- - Franco-Russian франко-русский - Francophile франкофил
franco-american | Franco-American: американец французского происхождения канадский француз, канадец французского происхождения, франко-канадец
francolin | francolin: (зоология) франколин, турач (Francolinus francolinus)
francophil, francophile | Francophil, Francophile: франкофил
francophone | Francophone: говорящий на французском языке, франкоязычный (напр., о канадцах и жителях бывших французских колоний в Африке)
franc tireur | franc tireur: (историческое) вольный стрелок, франтирер снайпер
frangibility | frangibility: ломкость, хрупкость - a material of high * материал с высокой степенью хрупкости
frangible | frangible: ломкий, хрупкий
frangipane | frangipane: миндальный крем, пирожное с миндальным кремом (ботаника) красный жасмин (Plumiera rubra) ''франжипани'', духи с запахом красного жасмина
frangipani | frangipani: (ботаника) красный жасмин (Plumiera rubra) ''франжипани'', духи с запахом красного жасмина
franglais | Franglais: ''франглийский'' язык, смесь французского и английского
frank | Frank: (историческое) франк (употр. на Ближнем Востоке) европеец француз
frank | frank: франкированное письмо право отправлять франкированные письма франкировать (письмо) отправлять франкированным письмом проводить бесплатно (в театр, на концерт и т. п.) открыть доступ, двери освобождать (кого-л.) от уплаты и т. п. откровенный, искренний, открытый - a * look in the eyes открытый взгляд - a * avowal of guilt чистосердечное /искреннее/ признание вины - to be * говоря откровенно - * manner открытая манера держаться очевидный, явный (о симптомах и т. п.) (устаревшее) щедрый (американизм) (разговорное) сосиска
frank chase | frank chase: (юридическое) право свободной охоты в лесу
frankenstein | Frankenstein: (литературоведение) Франкенштейн (герой одноименного романа М.Шелли, создавший монстра, которого он не может контролировать) создание, приводящее к гибели своего создателя (разговорное) чудовище в облике человека (тж. * monster)
francfurt black | Francfurt black: франкфуртская черная сажа
frankfurter | frankfurter: сосиска
frankincense | frankincense: благовоние, ладан
franking | franking: франкирование (письма) - * machine франкировальная машина
franking privilege | franking privilege: право бесплатной пересылки почты; право франкирования писем
frankish | Frankish: франкский диалект (историческое) франкский европейский (употр. на Ближнем Востоке)
franklin | franklin: (историческое) свободный землевладелец недворянского происхождения (электротехника) франклин (единица)
franklinite | franklinite: (минералогия) франклинит
frankly | frankly: прямо, открыто; откровенно - to answer * отвечать откровенно /искренне/ - *, I don''t like him откровенно говоря, он мне не нравится
frankness | frankness: прямота, мскренность; откровенность
frankpledge | frankpledge: (юридическое) круговая порука
frank-tenement | frank-tenement: (юридическое) (историческое) безусловное право собственности на недвижимость, фригольд
frantic | frantic: неистовый, безумный - to be * with grief обезуметь от горя - * appeal for help отчаянная мольба о помощи - to drive smb. * by worrying him with endless questions довести кого-л. до бешенства бесконечными вопросами (эмоционально-усилительно) страшный, ужасный; возмутительный - * muddle возмутительный беспорядок - a * toothache жуткая зубная боль - in a * hurry в страшной спешке (американизм) (сленг) замечательный; волнующий мещанский; консервативный; традиционный
frantically | frantically: неистово, бешено, безумно
frap | frap: (морское) найтовить, связывать
frappe | frappe: десерт из замороженного фруктового сока ликер на дробленом льде охлажденный, замороженный; со льдом - wine * замороженное вино
frat | frat: (разговорное) студенческое землячество (разговорное) студент-член землячества (пренебрежительное) (студент-)мещанин; обыватель; сынок богатых родителей (сленг) относиться по-братски (сленг) общаться с населением оккупированной страны или страны размещения войск (сленг) вступать в связь с женщиной из местного населения (сленг) обращаться запанибрата - army officers may not * with their men офицерам не положено фамильярничать с солдатами (сленг) брататься
frate | frate: монах
frater | frater: брат по духу; товарищ (университетское) товарищ по землячеству (историческое) монастырская трапезная
fraternal | fraternal: братский - * affection братская любовь - * likeness семейное сходство - * order association братство, общество (часто тайное)
fraternal society | fraternal society: клуб, общество (любителей и т. п.; обыкн. мужской)
fraternal twins | fraternal twins: (биология) двуяйцевые близнецы
fraternity | fraternity: братство - liberty, equality and * свобода, равенство и братство - the * of all men братство всех людей братство, община - to be a member of a * быть членом общины клуб, общество (любителей и т. п.; обыкн. мужской) (американизм) студенческое братство, землячество общность взглядов группа людей, связанных общей профессией, интересами и т. п.; компания, братия - the legal * (все) юристы - the angling * рыболовы - the * of the angling * рыболовы - the * of the Press журналисты, газетная братия - the race-track * любители скачек
fraternization | fraternization: тесная дружба (военное) (разговорное) панибратские отношения с подчиненными (сленг) связь с женщиной из местного населения (оккупированной страны, страны размещения войск)
fraternize | fraternize: относиться по-братски (сленг) общаться с населением оккупированной страны или страны размещения войск (сленг) вступать в связь с женщиной из местного населения обращаться запанибрата - army officers may not * with their men офицерам не положено фамильярничать с солдатами брататься
frati | frati: pl от frate
fratrage | fratrage: (юридическое) наследственная доля младшего брата
fratriage | fratriage: (юридическое) наследственная доля младшего брата
fratricidal | fratricidal: братоубийственный - * war братоубийственная война
fratricide | fratricide: братоубийство, убийство сестры братоубийца убийца сестры (военное) фратрицид, ''братоубийственный эффект''
fratry | fratry: (историческое) монастырская трапезная братство мужской монастырь
frau | Frau: (немецкое) фрау, госпожа (ставится перед фамилией замужней женщины) - * Schmidt фрау /госпожа/ Шмидт (сленг) немка, жена
fraud | fraud: (юридическое) обман, мошенничество - * in fact умышленный /преднамеренный, прямой/ обман - to get money by * получить деньги обманным путем (разговорное) фальшивка; что-л. поддельное, ненастоящее - much advertised nostrums are often *s широко рекламируемые патентованные лекарства часто оказываются сплошным надувательством /жульничеством/ обманщик; мошенник - fortune-tellers are usually *s гадальщицы, как правило, обманывают народ > pious * ложь во спасение
fraudful | fraudful: мошеннический; жульнический, обманный
fraudulence | fraudulence: обман, мошенничество
fraudulent | fraudulent: обманный, мошеннический - * alteration подделка или подчистка документа - there is something * about it там что-то нечисто - * bankruptcy (юридическое) злостное банкротство - * gains нечестно нажитое; нетрудовые доходы
fraudulently | fraudulently: обманным путем, мошеннически
frauen | Frauen: pl от Frau
fraught | fraught: (with) полный, преисполненный; чреватый - * with danger чреватый опасностью - a heart * with sorrow сердце, преисполненное печали - * with meaning многозначительный (устаревшее) нагруженный - an argosy * with precious wares корабль, груженный дорогими товарами (разговорное) озабоченный, удрученный - to look very * иметь очень озабоченный вид
fraeulein | Fraeulein: (немецкое) фрейлен (ставится перед фамилией незамужней женщины) гувернантка-немка
fraxinella | fraxinella: (ботаника) ясенец, неопалимая купина (Dictamnus gen.)
fray | fray: (книжное) столкновение, драка - eager for the * готовый лезть в драку (разговорное) деятельность - are you ready for the *? вы готовы к бою? вы готовы начать действовать? (устаревшее) страх, ужас (устаревшее) устраивать столкновение, драку пугать протершееся место протирать, изнашивать; обтрепывать протираться, изнашиваться; обтрепываться - the cloth *s badly эта ткань быстро изнашивается, это очень непрочная ткань - this stuff *s when it is cut эта ткань расползается при раскрое расстраивать, раздражать - his nerves were *ed by the noise его нервы не выдерживали такого шума - tempers began to * in the hot weather жара сделала всех раздражительными тереться о дерево чесать рога (об олене)
frayed | frayed: потертый, поношенный - * collar потертый воротник - * cuffs обтрепанные манжеты
fray out | fray out: (геология) выклиниваться
frazil | frazil: шуга, внутриводный лед
frazzle | frazzle: измотанность, усталость - I''m worn /done/ to a * я дошел до полного изнеможения - to work oneself to a * измотаться, уходиться преим (американизм) (разговорное) изнашивание, обтрепывание преим (американизм) (разговорное) pl лохмотья, махры - to beat /to lick/ to a * исколошматить (американизм) протереть, износить (до дыр); превратить в лохмотья протираться, изнашиваться (до дыр) измучить, вымотать (тж. * out)
frazzled | frazzled: измотанный (американизм) изношенный, в лохмотьях (американизм) (сленг) пьяный
freak | freak: причуда; чудачество, каприз - out of mere * из чистой прихоти - by some strange * a little snow fell in Egypt по какому-то капризу природы в Египте выпало немного снега уродец (тж. * of nature) - this calf is a *, it has two tails этот теленок -монстр, у него два хвоста урод, чудище, посмешище (сленг) чудак; хиппи (сленг) наркоман (американизм) фанатик; помешанный на чем-л. - film * киноман педераст, ''гомик'' (специальное) ненормальный ход процесса (радиотехника) внезапное прекращение или восстановление радиоприема (кинематографический) (профессионализм) частота аномальный, странный; причудливый - * weather капризная погода; погода не по сезону - * storm неожиданно налетевшая буря - * results (радиотехника) случайный прием отдаленных (коротковолновых) станций капризничать, чудить; дурачиться (сленг) приходить в возбуждение (особ. от наркотика) приводить в возбуждение, ярость цветная полоска; яркое пятнышко покрывать яркими пятнышками или полосками; испещрять
freaked | freaked: покрытый яркими пятнышками или полосками; испещренный
freakery | freakery: странность, чудачество урод, монстр
freakish | freakish: капризный, прихотливый - * child капризный /своенравный/ ребенок - * climate неустойчивый климат - * behaviour сумасбродное поведение странный; причудливый - * root корень причудливой формы
freak out | freak out: (сленг) (on) опьяняться, одурманиваться (наркотиками и т. п.); впадать в бредовое состояние /в экстаз/, галлюцинировать и т. п. (сленг) терять самообладание; беситься; превращаться в невменяемого (сленг) оторваться от общества, отказаться от общепринятой морали, от господствующих взглядов и т. п.
freak-out | freak-out: (сленг) возбужденное состояние; безумие (у наркомана) (сленг) наркоман (сленг) накачка; собрание с зажигательными речами и т. п.
freak show | freak show: паноптикум
freaky | freaky: капризный, прихотливый странный, причудливый; сумасбродный (сленг) наркоманский; бредовой (сленг) извращенный
freck | freck: (диалектизм) оживленный, стремительный, преисполненный готовности сильный, крепкий
freckle | freckle: веснушка пятнышко на кожице плода pl (военное) (жаргон) рассыпной табак покрывать веснушками или пятнышками - the sun *s one''s face and neck лицо и шея покрываются веснушками от солнца покрываться веснушками или пятнышками - in spring his nose would * весной у него на носу появляются веснушки
freckled | freckled: веснушчатый, покрытый веснушками; конопатый - * face веснушчатое лицо - * nose нос в веснушках покрытый пятнышками
freckling | freckling: веснушка; пятнышко (собирательнле) веснушки
free | free: свободный, независимый, вольный - * country свободная страна - * people свободный народ находящийся на свободе, свободный - to set /to make/ * освобождать - to set a bird * выпустить птицу (из клетки) - to get * освобождаться добровольный, свободный, без принуждения - * choice свободный выбор - you are * to go or stay вы можете уйти или остаться - это ваше дело незанятый, свободный - are you * in the afternoon? вы свободны днем? - have you any rooms *? есть ли у вас свободные комнаты? - to have little * time иметь мало свободного времени, быть занятым открытый, без препятствий или помех, свободный - the way is * путь свободен - to make the road * очистить дорогу открытый, доступный; беспрепятственный - * access свободный доступ - * access to the court (юридическое) право свободного обращения в суды - to make * use of smth. свободно /беспрепятственно/ пользоваться чем-л. - to make smb. * of smth. открывать кому-л. доступ к чему-л. - to make smb. * of one''s house разрешить кому-л. пользоваться домом, как своим собственным - they made their children * of their library они разрешали /позволяли/ детям читать любую книгу из своей библиотеки (экономика) свободный, вольный, беспошлинный - * import беспошлинный ввоз неограниченный, не стесненный правилами - * translation вольный перевод - * love свободная любовь - * play of imagination свободная игра воображения бесплатный, даровой - * of charge бесплатный - * board and lodging бесплатное питание и жилье - * education бесплатное образование /обучение/ - * medical attention бесплатная медицинская помощь - * treatment бесплатное лечение - admission is * on Mondays and Fridays по понедельникам и пятницам вход бесплатный - * to all бесплатный вход (для всех) - * concert бесплатный концерт неоплачиваемый; (коммерческое) тж. франко; свободный от расходов - * of duty беспошлинный - * imports беспошлинные товары - * of income tax не облагаемый подоходным налогом; с выплаченным ранее подоходным налогом (of, from) лишенный (чего-л.); свободный (от чего-л.) - a river * of ice река, очистившаяся ото льда - a day * from wind безветреный день - * from pain безболезненный - to be * of a disease избавиться от болезни - to be * from duty быть не при исполнении служебных обязанностей; быть свободным от дежурства и т. п. - * of debt не имеющий задолженности; свободный от долгов - * from cares беззаботный, свободный от забот неприкрепленный, незакрепленный, свободный - to leave one end of a rope * оставить конец каната свободным - * balloon свободный /неуправляемый/ аэростат (химическое) несвязанный - * atom свободный атом щедрый, обильный - to be * with one''s money свободно обращаться с деньгами, быть расточительным - * spender расточитель - to be * with one''s praise щедро расточать похвалы - he seems rather * with his insults ему ничего не стоит оскорбить человека - this rose is a very * bloomer эта роза очень пышно цветет непринужденный, легкий, грациозный - * gesture грациозный жест - * step легкий шаг, легкая походка - * line изящная /плавная/ линия (рисунка) распущенный; вольный - * manners небрежные манеры - to make /to be/ * with smth., smb. бесцеремонно обращаться с чем-л., кем-л.; позволять себе вольность по отношению к чему-л., кому-л. нефиксированный - * stress свободное управление свободный, позиционно не обусловленный - * vowel гласный в открытом слоге - * language (компьютерное) естественный /неупорядоченный/ язык - * text (компьютерное) текст на естественном языке (специальное) свободный; нейтральный - * flight свободный полет - * area (техническое) живое сечение - * position (техническое) нейтральное положение холостой - * pulley (техническое) холостой шкив - * running (техническое) свободное вращение; холостой ход (машины); (автомобильное) движение накатом (спортивное) вольный (об упражнениях) (морское) попутный, благоприятный (о ветре) > * labour (историческое) труд свободных людей (не рабов); рабочие, не являющиеся членами профсоюза > * of за пределами > the ship is not * of the harbour yet судно еще не вышло из гавани > for * задаром; на чужой счет > to have one''s hands * быть незанятым; иметь свободу действий бесплатно - all members admitted * все члены общества проходят бесплатно - tickets are given * билеты раздаются бесплатно - to give smth. away * отдать что-л. даром /без денег/ свободно, вольно - to speak one''s mind * свободно высказываться щедро, обильно; широко - to help * щедро помогать - to entertain * принимать (гостей) на широкую ногу открыто, откровенно - to admit smth. * признать что-л. прямо /открыто/ (морское) с попутным ветром, без лавирования освобождать - to * the land from oppression освободить /избавить/ страну от гнета - to * smb. from a charge /an accusation/ снять с кого-л. обвинение, оправдать кого-л. выпускать на свободу - to * smb. from restraint освобождать кого-л. из заключения, выпускать кого-л. на свободу (from, of) освобождать, делать свободным (от чего-л.) - to * one''s hands from fetters сбросить оковы - to * oneself from debt разделаться с долгами - to * one''s mind from anxiety успокаиваться, избавляться от тревоги /беспокойства/
free-agency | free-agency: свободная воля
free agent | free agent: человек, обладающий свободой воли независимый, самостоятельный человек; вольная птица - you are a *, no one can force you вы можете распоряжаться собой, неволить вас никто не может спортсмен-профессионал, не связанный контрактом
free-and-easy | free-and-easy: (разговорное) веселая компания (особ. в баре) (разговорное) бар с эстрадой; кабачок вольный, непринужденный; чуждый условностей - * manners непринужденный манеры бесцеремонный - * judgements безапелляционные суждения - he was * with his friend''s money он распоряжался деньгами своего друга, как своими собственными
free-associate | free-associate: (психологическое) высказываться по спонтанной ассоциации с каким-л. словом
free association | free association: (психологическое) спонтанная ассоциация, вызываемая каким-л. словом (психологический жест) (литературоведение) свободная ассоциация, поток сознания
freebee, freebie | freebee, freebie: (сленг) бесплатное удовольствие - that meal was a * мы поели задарма /на дармовщинку/ (грубое) доступная женщина, '' подстилка''
freeboard | freeboard: (морское) надводный борт (морское) высота надводного борта
freebooter | freebooter: пират; флибустьер; корсар, морской разбойник
freebooting | freebooting: грабеж; пиратство; флибустьерство
freeborn | freeborn: свободнорожденный присущий свободнорожденному - * rights права свободнорожденного
free city | free city: вольный город
free church | Free Church: церковь, отделенная от государства нонконформистская церковь
free companion | free companion: (историческое) наемный солдат, ландскнехт
free company | free company: (историческое) вольный отряд, отряд наемников, ландскнехтов
free-cutting | free-cutting: (техническое) легко поддающийся обработке резанием (техническое) с высокими режущими свойствами
free diver | free diver: аквалангист
freedman | freedman: (историческое) вольноотпущенник (историческое) (американизм) невольник, получивший свободу (в результате гражданской войны)
freedom | freedom: свобода, независимость - the * of a country независимость страны - to enjoy * пользоваться свободой, быть свободным /независимым/ - to give slaves their * освободить рабов - to fight for * бороться за свободу (from) свобода, освобождение (от чего-л.) - * from fear свобода от страха - * from care свобода от забот, беззаботность - * from want свобода от нужды; обеспеченность - * from taxes освобождение от налогов, необложение налогами - * from a burden облегчение, легкость право, свобода - * and necessity (философское) свобода и необходимость - * of the will (философское) свобода воли - * of speech свобода слова - * of worship свобода отправления религиозных культов - you have perfect * to do as you like вы имеете полное право поступать так, как вам заблагорассудится почетные права и привилегии - the * of a city почетное гражданство города - academic *s (университетское) академические свободы свободное пользование - to have the * of a library свободно пользоваться чей-л. библиотекой - to give a friend the * of one''s house предоставить свой дом знакомому в его полное распоряжение прямота, откровенность - to speak with * высказываться прямо /откровенно/ (разговорное) вольность, свобода - to take /to use/ *s with smb. позволять себе вольности по отношению к кому-л. - to take undue *s with smth. вольно обращаться с чем-л,; вольно истолковывать что-л. подвижность, незакрепленность - degree of * (специальное) степень свободы легкость, непринужденность (техническое) люфт, зазор, просвет
freedom fighter | freedom fighter: борец за свободу, борец за независимость
freedom of the seas | freedom of the seas: (юридическое) свобода открытого моря
freedom ride | freedom ride: (американизм) поездка борцов за свободу (для проверки десегрегации в общественном транспорте)
free enterprise | free enterprise: (экономика) свободное предпринимательство
free fall | free fall: (физическое) свободное падение (авиация) свободное падение (часть затяжного прыжка парашютиста) - * parachutist парашютист, выполняющий затяжные прыжки (космонавтика) невесомость (в криволинейном полете)
free fight | free fight: (разговорное) соревнования, дискуссия и т. п., в которых может участвовать любой (разговорное) всеобщая драка, свалка
free-fire zone | free-fire zone: (военное) зона свободного огня; зона, в которой разрешается открывать огонь по всему, что движется
free-floating | free-floating: нецелеустремленный, плывущий по течению - * intellectuals неустойчивые /нерешительные/ интеллигенты беспричинный - * anxiety смутная тревога
free-for-all | free-for-all: (разговорное) соревнования, дискуссия и т. п., в которых может участвовать любой (разговорное) всеобщая драка, свалка (американизм) открытый, доступный для всех; общедоступный
free form | free form: необусловленная форма
free goods | free goods: товары, не облагаемые пошлиной даровые блага; природные блага (воздух и т. п.)
free hand | free hand: рисунок от руки свобода действий - to have a * иметь полную свободу действий щедрая рука - to give with a * давать щедрой рукой - to spend with a * бросаться деньгами
freehand | freehand: (сделанный) от руки (о рисунке)
free-handed | free-handed: щедрый - * help щедрая помощь
free-hearted | free-hearted: чистосердечный; откровенный; от всего сердца - * mirth непринужденное веселье щедрый
freehold | freehold: (юридическое) (историческое) безусловное право собственности на недвижимость, фригольд
freeholder | freeholder: (историческое) свободный землевладелец, фригольдер
free house | free house: независимый паб, пивная, не связанная с отдельной пивоваренной фирмой (торгует пивом разных марок)
freeing | freeing: (техническое) удаление (воды, газа и т. п.)
free-kick | free-kick: свободный удар (в футболе)
free labour | free labour: рабочие-нечлены профсоюза
freelance | freelance: (историческое) ландскнехт; кондотьер политик, не принадлежащий к определенной партии (разговорное) не состоящий в штате, нештатный журналист или фотограф свободный художник актер без постоянного ангажемента человек независимого образа мыслей нештатный, внештатный; работающий без контракта - * job свободная профессия бездоговорный - * writing работа (писателя, журналиста) без договора независимый, свободный - * intellect независимый образ мыслей работать не по найму; быть свободным художником
freelancer | freelancer: человек, работающий не по найму; свободный художник
free list | free list: список лиц, пользующихся бесплатным доступом (куда-л.) список товаров, не облагаемых пошлиной
free-liver | free-liver: жуир, бонвиван
free-living | free-living: живущий в свое удовольствие, жуирующий (биология) свободно живущий; не паразитирующий
freeload | freeload: (американизм) (разговорное) угощение на дармовщинку; выпивка на чужой счет (американизм) (разговорное) выпить и закусить за, на чужой счет жить на чужой счет, паразитировать
freeloader | freeloader: (разговорное) нахлебник, приживала; охотник выпить и закусить за, на чужой счет
free lunch | free lunch: (американизм) (канадское) (устаревшее) бесплатная закуска (в пивной, салуне) (американизм) (канадское) сомнительный подарок; дар, за который получателю приходится в конце концов заплатить
freely | freely: свободно, вольно - to speak one''s mind * свободно высказываться - to breathe more * свободнее дышать щедро, обильно; широко - to help * щедро помогать - to entertain * принимать (гостей) на широкую ногу открыто, откровенно - to admit smth. * признать что-л. прямо /открыто/
freeman | freeman: свободный, независимый, полноправный гражданин полноправный член (какого-л.) общества, корпорации почетный гражданин города
free market | free market: (экономика) свободный рынок; торговля на основе неограниченной конкуренции
freemason | Freemason: масон, франкмасон, вольный каменщик
freemasonry | Freemasonry: масонство, франкмасонство инстинктивное взаимопонимание и симпатия - there is a sort of * among athletes спортсмены обыкновенно сразу понимают друг друга - * of the Press круговая порука среди журналистов
free-milling | free-milling: (горное) легко обрабатываемый, легко обогащаемый
free-minded | free-minded: беззаботный
free on board | free on board: свободно на борту, франко-борт, фоб (американизм) франко-вагон
free pardon | free pardon: (юридическое) помилование (осужденного)
free pass | free pass: бесплатный проездной билет (служебный)
free path | free path: (физическое) свободный пробег (частицы)
free port | free port: свободный, вольный порт, порто-франко
free-quarter | free-quarter: (историческое) постойная повинность (историческое) право на постой
free-range | free-range: (сельскохозяйственное) находящийся на свободном выгуле - * hens куры на свободном выгуле - I like * eggs я предпочитаю яйца от кур, не сидящих в клетках
free rein | free rein: свобода действий - to give * to smb. ничем не ограничивать кого-л., предоставлять кому-л. полную свободу действий - to give * to a horse отпустить поводья
free ride | free ride: (сленг) что-л., полученное бесплатно; незаработанное (об успехе, развлечении и т. п.)
free-rider | free-rider: (сленг) человек, незаслуженно пользующийся чем-л. (привилегиями и т. п.) (сленг) нечлен профсоюза, получающий ту же зарплату и надбавки, что и члены профсоюза
free school | free school: бесплатная школа (государственная) (американизм) ''свободная школа'' (с произвольным выбором предметов, без обязательного посещения уроков и т. п.)
free show | free show: (американизм) (сленг) подглядывание за голыми женщинами (купальщицами и т. п.) (американизм) (сленг) заглядывание за декольте; разглядывание ножек и т. п.
freesia | freesia: (ботаника) фрезия (Freesia gen.)
freeside | freeside: (американизм) (сленг) на воле, не за решеткой, не в тюрьме
free silver | free silver: (финансовое) свободная чеканка серебряных монет (в системе биметаллизма)
free soil | free soil: (американизм) (историческое) свободный штат (где запрещено рабовладение еще до гражданской войны) (F.S.) партия ''Свободная земля'' (боровшаяся против принятия рабовладельческих штатов в США)
free-soil | free-soil: (американизм) (историческое) запрещающий рабовладение - * state свободный штат, штат без рабовладения (F.S.) борющийся против принятия рабовладельческих штатов в союз (США); входящий в партию ''Свободная земля'' или сочувствующий ей
free speech | free speech: свобода слова
free-spoken | free-spoken: откровенный, прямой (в высказываниях) - * man человек, говорящий то, что думает
free-standing | free-standing: свободно стоящий, стоящий без поддержки
free state | Free State: (историческое) (американизм) свободный штат, штат без рабовладения (историческое) (разговорное) Ирландское Свободное Государство (название Ирландии в 1922-1937; тж. Irish *)
freestone | freestone: (специальное) вид песчаника, поддающийся обработке по всем направлениям косточка плода, легко отделяющаяся от мякоти плод с легко отделяющейся косточкой - * apricot абрикос с отделяющейся косточкой
freestyle | freestyle: (спортивное) плавание вольным стилем (спортивное) фристайл, фигурное катание на лыжах (спортивное) вольный - * wrestling вольная борьба
freestyler | freestyler: пловец вольным стилем фристайлер, фристайлист
free-swimming | free-swimming: (зоология) свободноплавающий
free-swinging | free-swinging: дерзкий; отчаянно смелый; бесстрашный; бесшабашный; не задумывающийся о будущем
freethinker | freethinker: вольнодумец свободномыслящий; атеист
freethinking | freethinking: вольнодумство свободомыслие; атеизм вольнодумный
free throw | free throw: (спортивное) штрафной бросок - * line линия штрафного броска
free-tongued | free-tongued: откровенный, прямой (в высказываниях)
free trade | free trade: беспошлинная торговля (экономика) свободная торговля, фритредерство (устаревшее) контрабанда
free-trader | free-trader: фритредер (устаревшее) контрабандист
free university | free university: ''свободный университет'', постоянный семинар, проводимый студентами в стенах университета для обсуждения вопросов, не входящих в учебную программу ''открытый университет'' (без вступительных требований, определенной программы и учебного плана; включает только гуманитарные науки)
free verse | free verse: (стихосложение) верлибр
free vote | free vote: (парламентское) ''свободное голосование'' (в парламенте); голосование по личным убеждениям, независимо от партийной принадлежности
free water | free water: (химическое) избыточная вода
freeway | freeway: (американизм) скоростная автострада с транспортными развязками (американизм) автодорога бесплатного пользования
free-wheel | free-wheel: (техническое) муфта механизма свободного хода (техническое) свободное колесо
free-wheeling | free-wheeling: (техническое) свободный ход (разговорное) свободный, нескованный - * life вольное житье - they lived a * existence им жилось привольно - * translation (ироничное) вольный перевод - * grammar and spelling пишет как Бог на душу положит - * market (экономика) свободный рынок щедрый; любящий швыряться деньгами
free will | free will: свобода воли - of one''s own * добровольно, по доброй воле (философское) абсолютная свобода человеческой воли
freewill | freewill: добровольный - * offering добровольное приношение (философское) относящийся к свободе воли - the * controversy разногласия по вопросу о свободе воли
freeze | freeze: замораживание холод, мороз замораживание, удержание на одном уровне - temporary * of prices временное замораживание цен > to put the * on smb. недоброжелательно или свысока отнестись к кому-л замерзать, превращаться в лед; покрываться льдом - the pond has frozen over пруд замерз - the lake has frozen hard озеро сковано льдом - the water-pipe froze водопроводная труба замерзла замораживать; сковывать (морозом) - to * meat to preserve it замораживать мясо, чтобы оно не испортилось - the intense cold froze the water-pipes от сильного мороза водопроводные трубы замерзли - the road is frozen hard дорогу сковало морозом сковывать - fear froze every heart страх сковал все сердца морозить; побить морозом - the cold froze the orange trees морозом побило апельсиновые деревья морозить (о погоде) - it''s freezing hard сильно морозит - it''s freezing slightly слегка подмораживает примерзать; смерзаться - the bird''s feathers froze together перья у птицы смерзлись - his hands froze to the oars его руки примерзли к веслам мерзнуть, застывать - I am freezing я замерзаю стынуть, застывать - it made my blood * у меня кровь застыла в жилах - his face froze with terror его лицо застыло от ужаса застывать; твердеть, затвердевать - the alloy *s quickly сплав быстро затвердевает (разговорное) застывать на месте, не шевелиться (чтобы остаться незамеченным) засидеться (на должности, на месте); не расти, не двигаться вперед действовать охлаждающе - to * smb.''s enthusiasm охладить чей-л пыл - to * smb.''s friendliness холодно отнестись к проявлению дружеских чувств замораживать, держать на одном уровне - to * wages замораживать заработную плату - to * prices замораживать цены (экономика) запрещать использование, производство или продажу сырья или готовой продукции; замораживать; блокировать (американизм) окончательно принять, стандартизировать (конструкцию, чертежи) (техническое) прихватывать, заедать > to * the puck (спортивное) (профессионализм) задерживать шайбу в своей зоне > to * to smth. крепко ухватиться за что-л, вцепиться во что-л; привязаться, пристать, прицепиться к чему-л
freeze down | freeze down: (медицина) понижать температуру тула (перед операцией)
freeze-drying | freeze-drying: (специальное) сушка сублимацией
freeze fracture | freeze fracture: (геология) морозобитие
freeze frame | freeze frame: (телевидение) стоп-кадр
freeze in | freeze in: вмерзать - to be frozen in быть затертым льдами, вмерзнуть в лед
freeze off | freeze off: отнестись (к кому-л) неприветливо; держать на почтительном расстоянии; пресекать (чьи-л) попытки к сближению
freeze out | freeze out: (разговорное) выживать, вытеснять, изгонять (кого-л); вымораживать (разговорное) избавляться (от конкурента, навязчивого человека)
freeze-out | freeze-out: (специальное) ''вымораживание'' (приостановка процесса при низкой температуре)
freezer | freezer: испаритель (холодильника) морозилка, морозильная камера вагон-рефрижератор, вагон-ледник (австралийское) (разговорное) поставщик мороженой баранины для экспорта мороженица (сленг) тюрьма
freeze up | freeze up: замерзать, покрываться льдом (об озере и т. п.) застывать, закоченевать (разговорное) становиться холодным и надменным в обращении ''застывать'', переставать говорить и двигаться (об актере на сцене)
freeze-up | freeze-up: замерзание (рек, озер); ледостав холода, мороз - traffic was brought to a halt during last year''s * во время прошлогодних холодов уличный транспорт не ходил
freezing | freezing: замерзание замораживание застывание; затвердевание отморожение замораживание заработной платы, блокирование ''козел'' (в домне) замораживающий; охлаждающий - * machine мороженица ледяной, холодный, отталкивающий - * politeness ледяная вежливость - to give a * glance холодно взглянуть (на кого-л)
freezing mixture | freezing mixture: замораживающая смесь
freezing point | freezing point: (физическое) точка замерзания
freezing-test | freezing-test: (специальное) испытание на морозостойкость
free zone | free zone: вольная гавань, порто-франко зона беспошлинной торговли
freight | freight: перевозка грузов (по воде, (американизм) тж. по суше) - what will be the charges for * and delivery? сколько будет стоить перевозка и доставка? фрахт, стоимость перевозки фрахт, груз бремя, груз товарный вагон грузовой, товарный (о транспорте) - * carrier грузовое судно - * elevator грузовой подъемник или лифт - * terminal товарная станция фрахтовый - * ton фрахтовая тонна грузить - to * a сar (американизм) грузить в вагоны фрахтовать - to * a ship фрахтовать судно
freightage | freightage: фрахтовка перевозка грузов стоимость перевозки груз грузовместимость
freight car | freight car: (американизм) товарный вагон, багажный вагон
freighter | freighter: фрахтовщик; грузоотправитель фрахтовый агент грузовое судно грузовой самолет
freightliner | freightliner: (железнодорожное) контейнерный (грузовой) состав
freight rates | freight rates: грузовой тариф
freight train | freight train: (американизм) товарный поезд
fremd | fremd: (шотландское) чужой (шотландское) дикий (шотландское) враждебный
frena | frena: pl от frenum
french | French: французский язык - to speak * говорить по французски - * lesson урок французского языка - * master учитель французского языка - to learn * учить французский язык (собирательнле) французы; французский народ - сustoms of the * обычаи французов (сленг) ругань, непристойное слово - pardon my * извините за выражение > pedlar''s * воровской жаргон французский - * art французское искусство - * politeness французская вежливость > * brandy коньяк > to assist in the * sense (ироничное) присутствовать, но не помогать > * postcard (американизм) непристойная открытка > * knot французский узелок (в вышивке) > * mustard французская горчица (с уксусом) > * heel французский каблук (редкое) говорить по-французски (редкое) переводить на французский язык (редкое) (разговорное) офранцуживать (кулинарное) готовить на французский манер нарезать тонкими ломтиками, стружкой
french bean | French bean: (ботаника) фасоль обыкновенная (Phaseolus vulgaris)
french-blue | French-blue: парижская лазурь; парижская синь
french bread | French bread: (длинный) батон булочная мелочь; розанчики, рогалики
french canadian | French Canadian: канадцы, говорящие на французском языке, франко-канадцы канадский вариант французского языка
french canadians | French Canadians: канадцы, говорящие на французском языке, франко-канадцы
french chalk | French chalk: (минералогия) мыльный камень, жировик (минералогия) портняжный мел, тальк
french cuff | French cuff: отложная манжета
french curve | French curve: лекало
french door | French door: застекленная створчатая дверь
french drain | French drain: дренажная канава
french dressing | French dressing: ''французская приправа''; прованское масло с уксусом и горчицей
french fried potatoes | French fried potatoes: (американизм) картофельная стружка (обжаренная в масле)
french fries | French fries: (американизм) картофельная стружка (обжаренная в масле)
french fry | french fry: жарить картофелю во фритюре
french grass | French grass: (ботаника) эспарцет (Onobrychis sativa)
french horn | French horn: валторна (муз. инструмент)
frenchify, frenchify | Frenchify, frenchify: (разговорное) офранцуживать (разговорное) офранцуживаться
frenchism | Frenchism: галлицизм
french leave | French leave: уход без прощания - to take * уйти не попрощавшись (сленг) прогул (военное) самовольная отлучка
french letter | French letter: (сленг) презерватив
french loaf | French loaf: (длинный) батон
frenchman | Frenchman: француз французское судно
french nail | French nail: проволочный гвоздь
french pastry | French pastry: пирожное
french plums | French plums: сушеный чернослив
french polish | French polish: шеллачная политура
french provincial | French provincial: французский провинциальный стиль (архитектуры, мебели; XVII-XVIII вв.)
french red | French red: кармин
french roll | French roll: овальный пучок (на затылке)
french-roof | French-roof: мансардная крыша
french-speaking | French-speaking: говорящий по-французски; знающий французский язык франкоязычный (об африканских государствах)
french telephone | French telephone: телефонная трубка с номеронабирателем
french tile | French tile: фальцовая черепица
french toast | French toast: гренок, поджаренный в молоке с яйцом
french twist | French twist: овальный пучок (на затылке)
french walk | French walk : (американизм) (сленг) высылка из города (американизм) (сленг) вышибание из бара, салуна
french window | French window: балконная дверь двустворчатое окно (доходящее до пола)
frenchwoman | Frenchwoman: француженка
frenchy | Frenchy: (пренебрежительное) французик, французишка (пренебрежительное) французский; французистый
frenetic | frenetic: безумец, маньяк исступленный, неистовый; маниакальный фанатичный
frenglish | Frenglish: (редкое) английский язык, засоренный галлицизмами - to speak * говорить ''по-франглийски''
frenum | frenum: (анатомия) уздечка - * of the tongue уздечка языка
frenzied | frenzied: бешеный, взбешенный; яростный - * efforts бешеные усилия - * rage неистовый гнев - * dreams безумные мечты безумие, бешенство; неистовство - a fit of * припадок безумия - a * of despair безумие отчаяния - to drive smb. to * довести кого-л до безумия, привести кого-л в неистовство - to work oneself into a * взвинтить себя, довести себя до неистовства безумная мысль безумная страсть - a * for travelling безумная страсть к путешествиям приводить в бешенство; доводить до безумия - this frenzied his already excited brain его и без того возбужденный ум пришел от этого в окончательное расстройство
freon | freon: (химическое) фреон, хладон
frequence | frequence: (статистика) частотность, частость частое повторение; повторяемость - this happens with extreme * это происходит чрезвычайно часто - the same thing recurred again with great and astonishing * это повторялось удивительно часто - the * of earthquakes in Japan подверженность Японии землетрясениям (физическое) частота - high * высокая частота - audio * звуковая частота - carrier * несущая частота - * band полоса, диапазон частот - * meter частотомер
frequency | frequency: (статистика) частотность, частость - * distribution частотное распределение частое повторение; повторяемость - this happens with extreme * это происходит чрезвычайно часто - the same thing recurred again with great and astonishing * это повторялось удивительно часто - the * of earthquakes in Japan подверженность Японии землетрясениям (физическое) частота - high * высокая частота - audio * звуковая частота - carrier * несущая частота - * band полоса, диапазон частот - * meter частотомер
frequency word list | frequency word list: (информатика) частотный словарь
frequent | frequent: частый - * pulse учащенный пульс - his breathing is much too * у него сильно учащенное дыхание - there is a very * service of trains here здесь поезда ходят очень часто часто встречающийся; обычный - fossils are very * in limestone в известняках очень часто встречаются окаменелости - * sight обычное зрелище - * disease распространенная болезнь часто повторяющийся - * visits частые визиты - * pains частые боли - hurricanes are * here in autumn осенью здесь постоянно бывают ураганы постоянный, частый - * visitor постоянный посетитель - * theatre-goer театрал часто посещать - to * a house часто бывать в каком-л доме - to * concerts часто ходить на концерты - tourists * this castle туристы часто посещают этот замок - ships * this port корабли часто заходят в этот порт - he no longer *s bars он уже не ходит по барам - frogs * wet places лягушки любят сырые места (редкое) постоянно бывать (с кем-л) - to * smb.''s company часто бывать в чьем-л обществе
frequentation | frequentation: частое посещение
frequentative | frequentative: (грамматика) глагол, обозначающий многократное действие (грамматика) многократный
frequenter | frequenter: частый посетитель, завсегдатай
fresco | fresco: фреска - the famous *es of Michelangelo знаменитые фрески Микеланджело фресковая живопись; великие мастера фресковой живописи украшать фресками заниматься фресковой живописью
fresh | fresh: прохлада; прохладное время - the * of the morning утренняя прохлада обыкн. pl (устаревшее) (американизм) поток пресной воды, вливающийся в море обыкн. pl (устаревшее) (американизм) паводок, разлив реки (в результате дождей или снегопадов) (устаревшее) (американизм) ручеек пресной воды шквал, порыв - a * of wind сильный порыв ветра (шотландское) оттепель (американизм) (университетское) (жаргон) новичок; первокурсник свежий, только что полученный или появившийся - the * shoots of a plant свежие побеги растения - * young thing молодое существо - * flowers свежесрезанные цветы - * tea свежезаваренный чай - * paint непросохшая краска - * paint! осторожно, окрашено! (надпись) натуральный; свежий; неконсервированный - * butter несоленое масло - * meat парное мясо - * weight (кулинарное) вес (продукта) в сыром виде, сырой вес - * herring свежая сельдь - to eat smth. * есть что-л в свежем виде неиспорченный, свежий - * eggs свежие яйца - * milk свежее молоко новый, дополнительный, еще один - * supply новые запасы - to begin a * chapter начать новую главу - to make a * start начать все заново - take a * sheet of paper возьми еще лист бумаги - to throw * light on smth. проливать новый свет на что-л оригинальный, новый; неожиданный - * idea новая мысль - his remarks are always * его замечания всегда оригинальны новый, незнакомый - no * news ничего нового - to meet * faces встречать новые лица - a considerable number of * Lincoln letters were turned up было обнаружено много неизвестных ранее писем Линкольна (разговорное) новый, только что прибывший, поступивший - * from school прямо со школьной скамьи - * from the war только что с войны свежий, цветущий - * complexion свежий цвет лица яркий, невыцветший; свежий - * colours свежие краски - * in one''s memory свежо в памяти чистый, свежий (о воздухе) - * air and exercise прогулка на свежем воздухе чистый, незаношенный - * shirt чистая рубашка бодрый, неуставший, полный сил - to feel * чувствовать себя бодрым - in the morning he was * and gay утром он был добр и весел неопытынй, необученный - * hand неопытный человек (разговорное) новенький (о школьнике) - * one новичок (особ. в тюрьме) прохладный, освежающий (о погоде) свежий, крепкий (о ветре) - * breeze свежий ветер (5 баллов) - * gale очень сильный ветер (8 баллов) пресный (о воде) (американизм) (разговорное) нахальный; дерзкий (особ. с женщинами) - don''t get * with my sister не приставай к моей сестре - to be * with smb. дерзить кому-л (разговорное) слегка выпивший, ''тепленький'' (шотландское) трезвый > to break * ground взяться за новое дело > * as paint бодрый, свежий, полный сил; вылощенный; подтянутый и чистенький (редкое) освежать (редкое) свежеть
fresh-blown | fresh-blown: только что распустившийся
fresh-caught | fresh-caught: только что пойманный, живой (о рыбе)
fresh-coloured | fresh-coloured: яркий, свежий (о цвете лица)
fresh-complexioned | fresh-complexioned: свежий, с хорошим цветом лица
fresh cow | fresh cow: (сельскохозяйственное) новотельная корова (сельскохозяйственное) первотелка
fresh-drawn | fresh-drawn: парной (о молоке)
freshen | freshen: освежение свежеть; - flowers * after rain цветы оживают после дождя свежеть, крепчать (о ветре) - the wind is *ing ветер свежеет опреснять (воду) (американизм) (сельскохозяйственное) телиться (американизм) (сельскохозяйственное) становиться дойной (о корове) фришевать > to * a drink долить стаканчик
freshening | freshening: освежение очистка, освежение (атмосферы) опреснение (сельскохозяйственное) случка (американизм) отел
freshen up | freshen up: освежать - to * one''s memory освежать в памяти - to * smb.''s memory напоминать кому-л (о чем-л) - to * one''s English освежать знания английского языка - the bath has freshened me up ванна освежила меня приводить себя в порядок; мыться, бриться
fresher | fresher: (американизм) (университетское) (жаргон) новичок, первокурсник (разговорное) свежий ветер
freshet | freshet: поток пресной воды, вливающийся в море паводок, разлив реки (в результате дождей или снегопадов) ручеек пресной воды
fresh-keeping | fresh-keeping: хранение в свежем состоянии (овощей, фруктов)
freshly | freshly: свежо бодро заново недавно; ново-, свеже- - * coined penny новенькая монета - * washed свежевыстиранный
freshman | freshman: (разговорное) новичок (разговорное) (американизм) новичок в школе (разговорное) (американизм) первокурсник - * class (американизм) младший курс в вышем учебном заведении (разговорное) (американизм) лицо, находящееся на данном посту первый год - he is a * in Congress он заседает в конгрессе первый год
freshness | freshness: свежесть - the * of the air свежесть воздуха бодрость яркость - the * of colour яркость красок свежесть, оригинальность - * of an idea оригинальность мысли - * of imagination живость воображения
freshperson | freshperson: (разговорное) первокурсник или первокурсница
fresh-run | fresh-run: только что пришедшая из моря на нерест (о рыбе)
freshwater | freshwater: пресноводный - * fish пресноводная рыба (американизм) провинциальный, захолустный - * college непрестижный колледж > * sailor неопытный моряк
fresnel | fresnel: (физическое) френель (единица частоты)
fress | fress: (американизм) (сленг) жрать, обжираться
fret | fret: раздражение; волнение - to get into a * взвинтить себя; разволноваться - to be in a fearful * быть в сильном волнении - to be on the * быть в состоянии постоянного раздражения брожение (напитков) (техническое) трение, истирание протертое место разъедание раздражаться; беспокоиться, волноваться - to * over smth. беспокоиться о чем-л - you have nothing to * about вам не о чем волноваться, вам нечего беспокоиться раздражать, тревожить, беспокоить - it *s me to know that he is unhappy мне мучительно сознавать, что он несчастен - to * one''s life with vain regrets портить себе жизнь напрасными сожалениями - to * the heart by care and anxiety надрывать сердце горем и заботами - to * oneself to death замучить себя тревогой разъедать. подтачивать - rust *s metals ржавчина разъедает металлы - moths * away clothes моль ест одежду размывать - a river *s out a channel for itself река прокладывает себе русло подергиваться рябью - a surface of water *s in the wind ветер рябит воду бродить (о напитках) > to * the gizzard волноваться по пустякам прямоугольный орнамент; узор из пересекающихся линий (историческое) сетка для волос из золотых или серебряных нитей, украшенная драгоценными камнями (архитектура) резное или лепное украшение украшать прямоугольным орнаментом или узором из пересекающихся линий (архитектура) украшать резьбой или лепкой - to * a pattern in wood вырезать узор на дереве (музыкальное) лад (в гитаре) перебирать струны (гитары)
freatboard | freatboard: гриф клавиатура
fret-cutting | fret-cutting: выпиливание лобзиком
fretful | fretful: раздражительный, капризный - a * temper раздажительность - a * child капризный ребенок - in a * voice капризным тоном подернувшийся рябью (о воде) порывистый (о ветре) бродящий (о напитках)
fretsaw | fretsaw: пилка для выпиливания, лобзик
fretted | fretted: раздраженный; взволнованный, обеспокоенный изношенный, вытертый; изъезенный (молью) покрытый рябью (о воде) (архитектура) украшенный резьбой или лепкой - * ceiling лепной потолок
fretting | fretting: (техническое) фреттинг, коррозия при трении
fretty | fretty: раздражительный, капризный - a * temper раздажительность - a * child капризный ребенок - in a * voice капризным тоном подернувшийся рябью (о воде) порывистый (о ветре) бродящий (о напитках) (разговорное) воспаленный, гноящийся (о ране) имеющий резную поверхность
fretwork | fretwork: (архитектура) резное или лепное украшение узор, выпиленный лобзиком работа лобзиком причудливые сплетения, узоры - the * of trees причудливые силуэты деревьев
freudian | Freudian: фрейдист, последователь Фрейда фрейдистский
freudian slip | Freudian slip: (психологическое) ''фрейдистская оговорка''; оговорка, выдающая тайные побуждения говорящего
freudism | Freudism: фрейдизм
friadility | friadility: рыхлость; ломкость, хрупкость - * test (техническое) испытание на хрупкость
friable | friable: крошащийся; ломкий, хрупкий рыхлый - * coal рыхлый уголь (геология) выветривающийся; трескающийся
friable sand | friable sand: сыпучий песок плывун
friar | friar: (историческое) монах (нищенствующего ордена) - *''s habit монашеское одеяние - *''s hood капюшон (монаха) брат, фра (употр. с именем) - F. Tuck брат Тук (духовник Робин Гуда) (историческое) территория мужского монастыря название части города, где расположен монастырь
friarly | friarly: монашеский монастырский
friar''s lantern | friar''s lantern: ''блуждающие огни'' (свечение в болотистых местах)
friary | friary: мужской монастырь
fribble | fribble: (редкое) бездельник (редкое) пустяк (редкое) фривольность (редкое) пустяковый (редкое) фривольный (редкое) бездельничать (редкое) фривольничать, вести себя фривольно (редкое) (тж. * away) тратить попусту - he *d away one opportunity after another он упускал одну возможность за другой
fricandeau | fricandeau: фрикасе из телятины или индейки
fricandel | fricandel: (кулинарное) фрикадельки; тефтели
fricassee | fricassee: (кулинарное) фрикасе
fricative | fricative: (фонетика) фрикативный звук (фонетика) фрикативный
friction | friction: трение - to reduce * уменьшить трение - * factor (техническое) коэффициент трения (специальное) сцепление - * at rest трение покоя трения, разногласия - there is * between them между ними возникли разногласия растирание, обтирание - a cold shower with * afterwards холодный душ с последующим растиранием помехи транспортному движению терять растирать иметь разногласия (специальное) прорезинивать ткань
frictional | frictional: (специальное) фрикционный - * electricity электричество трения, статическое электричество - * resistance сопротивление трения
frictionize | frictionize: тереть, растирать
frictionless | frictionless: лишенный трения - * liquid (физическое) идеальная жидкость
frictionprof | frictionprof: антифрикционный
friday | Friday: пятница - on * в пятницу - he arrived on the Tuesday and left on the * он приехал в этот вторник и уехал в пятницу на той же неделе - Black * ''черная пятница'' - Good * (церковное) Великая пятница, пятница на страстной неделе Пятница, верный преданный слуга или сотрудник (персонаж романа Д. Дефо ''Робинзон Крузо'') - girl * опытная и старательная секретарша > to have a * look иметь мрачный вид
fridays | Fridays: по пятницам; в пятницу - I''m free * в пятницу я не работаю - we meet * мы встречаемся по пятницам
fridge | fridge: (разговорное) холодильник (домашний)
fried | fried: жареный - * fish жареная рыба - * potatoes жареный картофель - * eggs яичница (сленг) пьяный, окосевший > * egg (военное) (жаргон) кокарда (курсанта училица Уэст-Пойнт); японский флаг
friedcake | friedcake: (американизм) пончик (американизм) жареное витое печенье (тип хвороста)
friend | friend: друг - bosom * закадычный друг - to be *s with smb. дружить с кем-л - to make *s with smb., to make a * of smb. подружиться с кем-л - to make *s помириться - what can I do for you, my *? чем я могу вам помочь, друг мой? - *s, we are here to discuss... друзья, мы собрались здесь, чтобы обсудить... (ироничное) приятель, знакомец (часто о незнакомом); человек, тип - our * with the loud voice этот громогласный тип знакомый - have you any *s here? у вас есть здесь знакомые? - he is one of my business *s это один из моих деловых знакомых товарищ, коллега - our * here наш товарищ - our young * наш юный друг - my honourable * мой достопочтенный собрат (упоминание одним членом парламента другого в речи) - my learned * мой ученый коллега (упоминание одинм адвокатом другого в суде) (военное) свой, свои (о войсках); свой самолет - * or foe? свой или чужой? (запрос по радио) сторонник, доброжелатель - to be no * of smth. не принадлежать к числу сторонников чего-л что-л. помогающее; предмет или качество, приходящее на выручку - among this wild crowd her shyness was her best * в этой бесшабашной компании ее выручала застенчивость квакер - Society of Friends ''Общество друзей'' (квакеры) (шотландское) родственник (разговорное) дружок, возлюбленный > a * at court влиятельный друг; высокий покровитель > to kiss and be *s помириться > a * in need is a * indeed (пословица) друзья познаются в беде > *s are thieves of time (пословица) вор крадет деньги, а друг - время > a * to all is a * to none (пословица) тот. кто со всеми хорош (кто всем друг), тот никому не друг (редкое) относиться по дружески, помогать - to * smb. in distress помочь другу в беде
friendless | friendless: одинокий, не имеющий друзей
friendlike | friendlike: дружеский
friendliness | friendliness: дружелюбие; дружественное отношение - to show smb. much * отнестись к кому-л очень дружелюбно (специальное) упрощение; удобство (в обращении)
friendly | friendly: преим. (военное) мирный, дружественно настроенный представитель местного населения (в оккупированной стране) (военное) свой (о солдате) - they are friendlies это наши (военное) свой самолет (разговорное) проявление дружественного отношения; знаки дружеского внимания (спортивное) (разговорное) товарищеская встреча дружеский; дружески расположенный; дружелюбный - to receive smb. in a * manner принять кого-л по дружески - to be * with smb. быть в дружеских отношениях с кем-л - to be on * terms with smb. дружить с кем-л, быть в хороших отношениях с кем-л (спортивное) товарищеский - * match товарищеская встреча - * internationals международные товарищеские встречи дружественный - * nation дружественная страна сочувственный; одобрительный - to be * to smth. поддерживать что-л благоприятный - * wind попутный ветер - * showers благоприятные дожди удобный (в обращении) квакерский (военное) свой, невражеский; принадлежащий своим войсками - * troops свои войска - * information сведения о своих войсках или от своих войск - * lines расположение своих войск > * lead концерт (спектакль) в пользу нуждающихся > * society общество взаимопомощи (больным, престарелым) дружески; дружественно; дружелюбно - to greet smb. * дружески приветствовать кого-л
friend of the court | friend of the court: (латинское) (юридическое) консультант, советник в судебном процессе
friendship | friendship: дружба - ties of the closest * узы теснейшей дружбы - there is a great * between them они очень дружны - my cat and dog live in * кошка и собака у меня живут дружно - his *s never last very long он быстро охладевает к друзьям - to strike up a * подружиться дружелюбие - to show * проявлять дружелюбие > * cannot stand always on one side (пословица) дружба должна быть взаимной > hedge between keeps * green (пословица) c соседом дружи, а забор городи > sudden * sure repentance (пословица) будь друг, да не вдруг
frier | frier: (кулинарное) обжарочный аппарат рыба, цыплята, предначначенные для жаренья (кинематографический) (профессионализм) мощный осветительный прибор
friesic | Friesic: фризский - * cattle фризский молочный скот
frieze | frieze: (текстильное) бобрик; грубая ворсистая шерстяная ткань (текстильное) высокий (нарезной) ворс (текстильное) ворсить (архитектура) фриз (архитектура) бордюр гравировать серебро (редкое) вышивать золотом (архитектура) украшать фризом или бордюром
friezed | friezed: (архитектура) украшенный фризом или бордюром
frig | frig: (разговорное) холодильник (домашний) (непристойное) обмануть, надуть (кого-л) (непристойное) болтаться без дела, шляться (непристойное) совершать половой акт, трахаться (непристойное) возиться; заниматься пустяками
frigate | frigate: (морское) фрегат (морское) сторожевой корабль (американизм) фрегат; лидер эскадренных миноносцев (зоология) фрегат (Fregata aquila)
frigate-bird | frigate-bird: (зоология) фрегат (Fregata aquila)
frigging | frigging: (непристойное) (эмоционально-усилительно) проклятый, чертов
fright | fright: испуг - to have a * напугаться, испугаться - to give smb. a * напугать кого-л - to recover from * оправиться от испуга - the horse took * at the sound of the explosion грохот взрыва испугал лошадь (разговорное) пугало, страшилище - to look a perfect * ужасно выглядеть; быть похожим на чучело - her clothes were a * она была ужасно одета > * wig парик с волосами, стоящими дыбом (для маскарада) пугать; тревожить
frighten | frighten: пугать - to be *ed of smth. бояться чего-л - to * a child into fits напугать ребенка до судорог - to * smb. into submission страхом заставить кого-л повиноваться - to * out of doing smth. заставить отказаться от чего-л путем запугивания - to * smb. out of his wits сильно напугать кого-л - to * smb., smth. away спугнуть кого-л, что-л
frightened | frightened: испуганный, напуганный - * child испуганный ребенок - * at the thought of his coming examination перепуганный одной мыслью о предстоящем экзамене
frightening | frightening: пугающий; ужасный - a * dream страшный сон - she had a * experience то, что она пережила, может привести в ужас
frightful | frightful: страшный, ужасный - * tempest страшная буря - the battlefield was a * scene вид поля боя наводил ужас (разговорное) безобразный, уродливый - * houses безобразные дома - * dress безобразное платье (эмоционально-усилительно) ужасный, страшный - * noise ужасный шум - he is a * bore скучнейший он человек
frightfully | frightfully: ужасно, страшно - to roar * устрашающе рычать (эмоционально-усилительно) ужасно; очень - to look * well очень хорошо выглядеть - it''s a * good thing! это очень здорово!, это великолепно!
frightless | frightless: бесстрашный
frigid | frigid: холодный - * climate холодный климат холодный; бесстрасный, безразличный - * manner холодная менера обращения - * smile ледяная улыбка - * style cкованный стиль - * tone холодный тон - to look down on smb. with * indifference относиться к кому-л с холодным безразличием фригидная; сексуально холодная
frigidity | frigidity: морозность, холод - * of the air морозность воздуха холодность; безразличие - * of demeanour холодность обращения (с кем-л) фригидность; сексуальная холодность
frigidly | frigidly: холодно; бесстрастно - to smile * натянуто улыбаться - to speak * говорить холодным тоном
frigid zone | Frigid Zone: (география) арктический пояс, полярная зона
frigorific | frigorific: (специальное) охлаждающий; замораживающий - * mixture охлаждающая смесь
frill | frill: оборка; рюш - to decorate a dress with *s украсить платье оборками жабо; брыжи (разговорное) нунужные украшения; выкрутасы - a style with too many *s слишком вычурный стиль ужимки; аффектация - to put on *s манерничать, важничать, задаваться - to take the *s out of smb. сбить спесь с кого-л что-л. необязательное, роскошь - an apartment with no *s квартира только с самыми необходимыми удобствами - ''no-*s'' goods нефирменные товары (школьное) необязательные предметы (сленг) ''юбка'', женщина (американизм) (разговорное) деликатес (анатомия) брыжейка (фотографическое) краевое отслаивание украшать оборками, рюшем - to * a dress украшать платье оборками (техническое) гофрировать
frillery | frillery: оборки
frillies | frillies: (разговорное) нижние юбки с оборкой нарядное женское белье
frilling | frilling: украшение оборками, складками оборка; оборки (фотографическое) краевое отслаивание
frill-lizard | frill-lizard: (зоология) ящерица плащеносная (Chlamydosaurus kingii)
frilly | frilly: отделанный оборками, рюшем разукрашенный, цветистый; вычурный - a * style of writing цветистый слог
fringe | fringe: бахрома - the * of a curtain бахрома на занавеске челка окаймление; кайма - a * of houses round a lake дома, окаймляющие озеро край; каемка; обочина - on the * of the forest на опушке леса - on the * of a crowd с краю, сбоку, не в самой толпе - the outer *(s) of London внешняя граница Лондона - a boy from the *s of the town мальчишка с окраины - * area пограничная область - * collection (информатика) непрофильный фонд, фонд по смежной тематике неформальная группа, примыкающая к какому-л. движению крайняя группа (внутри какого-л движения или связанная с ним) - lunatic * экстремисты (собирательнле) ''фриндж'', маленькие и экспериментальные театры дополнительные льготы (пенсии, оплачиваемые отпуска) (физическое) интерференционная полоса (специальное) несовмещение цветов (кинематографический) цветная кайма (контуров изображения) отделывать бахромой окаймлять - grass *d the stream по берегам ручья росла трава
fringe benefits | fringe benefits: дополнительные льготы (пенсии, оплачиваемые отпуска)
fringe theatre | fringe theatre: экспериментальный театр (обыкн. небольшой) экспериментальное драматическое искусство
fringe time | fringe time: (радиотехника) (телевидение) неудобное время (передач; обыкн с 17 до 19 и после 23 ч.)
fringing | fringing: (телевидение) бахромчатость (изображения)
fringy | fringy: бахромчатый отделанный бахромой окаймленный
frippery | frippery: мишура; бездулушки; дешевые украшения претенциозность мишурный; показной
frisco | Frisco: (разговорное) г. Сан-Франциско
frisette | frisette: букли, локоны (на лбу)
frisian | Frisian: фриз фризский язык фризский - * cattle фризский молочный скот
frisk | frisk: прыжок, скачок шутка, веселье резвиться, прыгать (о детях, молодых животных) махать (веером) махать, вилять (хвостом) (американизм) (сленг) обыск, шмон (американизм) (сленг) обыскивать (человека); производить обыск (в помещении)
friskiness | friskiness: резвость; игривость
frisky | frisky: резвый; игривый; живой - * kitten игривый котенок
frisson | frisson: (французское) дрожь (особ от предвкушаемого удовольствия)
frith | frith: узкий морской залив устье реки (особ. в Шотландии)
fritillaria | fritillaria: (ботаника) рябчик (Fritillaria gen.)
fritter | fritter: оладья, пончик (с яблоками) маленький кусочек, остаток удобрение из китовых отходов делить на мелкие части делиться, распадаться на мелкие части
fritter away | fritter away: растрачивать по мелочам - to * time попусту терять время - to * strength тратить силы по пустякам - to * natural resources истощать природные ресурсы
fritz | Fritz: (сленг) фриц, немецкий солдат; немец (сленг) (собирательнле) немцы, немецко-фашистские войска
fritz | fritz: (сленг) поломка, авария - the television set is on the * телевизор отказал (сленг) испортиться, сломаться (о технике); встать, отказать
frivol | frivol: (разговорное) вести праздный образ жизни (разговорное) тратить попусту
frivolity | frivolity: легкомыслие; легкомысленный поступок - a life of endless * легкомысленный и пустой образ жизни фривольность
frivolous | frivolous: легкомысленный, пустой (о человеке) - * person легкомысленный человек поверхностный, пустой - * book поверхностная книга фривольный - * joke фривольная шутка пустячный, незначительный - * argument несерьезный довод - * objection пустячное возражение несерьезный; легковесный - * suggestion непродуманное предложение (юридическое) необоснованный (об иске)
frivolously | frivolously: легкомысленно; поверхностно фривольно незначительно
friz | friz: курчавые или туго завитые волосы завивать курчавиться, завиваться
frizz | frizz: курчавые или туго завитые волосы завивать курчавиться, завиваться шипеть, потрескивать (при жаренье)
frizzed | frizzed: завитой (о волосах)
frizzle | frizzle: завивка (жесткие) курчавые волосы тугой завиток завивать завиваться поджаривание (с шипением и потрескиванием) жарить (с шипением) жариться (с шипением) обжигать - to get *d обжечься изнемогать от жары - I was frizzling in Baghdad for months я в течение нескольких месяцев изнемогал от жары в Багдаде
frizzly | frizzly: кудрявый; завитой - * hair (жесткие) курчавые волосы
frizzy | frizzy: кудрявый; завитой
fro | fro: (устаревшее) обратно - to and * взад и вперед; туда и сюда
frock | frock: женское или детское платье - a light summer * легкое летнее платье - a short * короткое платьице (девочки) - to think only of *s and frills думать только о нарядах ряса - to wear the * носить рясу, быть священником монашеское одеяние (разговорное) монах тельняшка халат, рабочая блуза > * of mail кольчуга > to cast one''s * to the nettles расстричься (о священнике) (книжное) надевать (на кого-л) платье, рясу (книжное) посвящать в духовный сан
frog | frog: (зоология) лягушка настоящая (Rana) стрелка (в копыте лошади) стойка (плуга) (железнодорожное) крестовина стрелочного перевода (специальное) воздушная стрелка (электротехника) лягушка держатель для цветов, вкладыш с отверстиями для цветочной вазы (сленг) подонок (сленг) скучная личность, зануда; обыватель (пренебрежительное) французишка, ''лягушатник'' - * restaurant (американизм) ресторан с французской кухней > the biggest * in the pond (американизм) (сленг) местный заправила > to have a * in one''s throat хрипеть, сипеть застежка из тесьмы, сутажа; петля из шнура аксельбант петля, крючок (для прикрепления холодного оружия) (музыкальное) колодочка (смычка)
frogbit | frogbit: (ботаника) лягушечник (Hydrocharis morsus-ranae)
frog-cheese | frog-cheese: плодовое тело гриба-дождевика плод мальвы
frog-eater | frog-eater: (пренебрежительное) лягушатник, французишка
frogfish | frogfish: (зоология) морская мышь (Antennariidae)
froggery | froggery: скопление лягушек место, где водятся лягушки, лягушиное болото
froggy | froggy: лягушечка (пренебрежительное) французишка лягушечий; лягушачий, лягушиный - * eyes лягушечьи глаза изобилующий лягушками - * pond лягушиный пруд
frog hair | frog hair: (американизм) (сленг) деньги, средства (особ на проведение выборной компании)
froghopper | froghopper: (энтомология) цикада-пенница (Cercopidae fam.)
frogland | frogland: болотистая местность, изобилующая лягушками (сленг) Голландия
froglander | Froglander: (сленг) голландец
frogling | frogling: лягушонок
frogman | frogman: легководолаз; водолаз-разведчик ныряльщик с аквалангом (военное) водолаз-подрывник
frogmarch | frogmarch: (сленг) тащить (кого-л) за руки и за ноги лицом вниз толкать вперед человека со связанными сзади руками - they *ed him into the cell они впихнули его в камеру
frogmouth | frogmouth: (зоология) белоног, совиный козодой (Podargidae fam.) (ботаника) львиный зев садовый (Antirrhinum majus)
frog-pecker | frog-pecker: (разговорное) цапля
frogskin | frogskin: (американизм) (сленг) долларовая бумажка
frogspawn | frogspawn: лягушечья икра
frogspit, frogspittle | frogspit, frogspittle: продукт секреции личинок некоторых насекомых на стеблях растений
frogsticker | frogsticker: большой карманный нож штык
frolic | frolic: веселье; резвость шалость веселая игра > fun and * веселье, забавы (устаревшее) шаловливый, резвый; веселый резвиться, шалить; проказничать; веселиться, развлекаться
frolicsome | frolicsome: игривый, резвый - * сhild резвый ребенок
from | from: (редуцированная форма) в пространственном значении указывает на: исходный пункт действия или движения из, с - they started * Мoscow они выехали из Москвы - to go * home уехать из дому - * here отсюда - * there оттуда - * where? откуда? - it fell * the roof это упало с крыши - to jump * the train спрыгнуть с поезда - I heard it * the next room я услышал это из соседней комнаты исходный пункт при определении или отсчете расстояния от - not far * the station недалеко от станции - a mile * home на расстоянии мили от дома положение предмета или его части по отношению к другому предмету на; из, с - to hang * a bough висеть на ветке - a lamp hung * the ceiling с потолка свисала лампа - a nail projected * the board из доски торчал гвоздь - a handkerchief was sticking * his pocket из кармана у него высовывался носовой платок во временном значении указывает на: начальный момент процесса с, начиная с - five years * now через пять лет - * the very first с самого начала - reckoning * yesterday считая со вчерашнего дня - I knew him * a boy я знаю его с детства дату и т. п. к; передается тж. твор. падежом - the monument dates * the 16th century этот памятник относится к XVI в. указывает на: источник или происхождение от, из; передается тж. род. падежом - a present * his father подарок от его отца - he is * Minsk он (родом) из Минска - water * the well вода из колодца - a quotation * Tolstoy цитата из Толстого - a bite * a snake укус змеи - tell him that * me передайте ему это от моего имени - facts learnt * reading факты, известные из книг - to write * smb''s dictation писать под чью-л диктовку лицо, у которого что-л получают, приобретают у - to buy smth. * smb. купить что-л у кого-л - he borrowed a book * his friend он взял книгу у товарища воспроизведение оригинала или образца, а тж. язык, с которого делается перевод с - to paint * nature рисовать с натуры - to translate * one lanquage into another переводить с одного языка на другой указывает на: причину, побуждение от, из, по - to be weak * an illness быть слабым от болезни - to act * a sense of duty поступить как велит долг - it happened * carelessness это произошло по небрежности - he acted * principle он поступил так из принципа - not * any fault of his own не по его вине основание по, с - to judge * smb.''s conduct судить по чьему-л поведению - to judge * appearances судить по внешности - to know * experience знать по опыту - * smb.''s point of view с чьей-л точки зрения - * what I can see по тому, что я вижу - to speak * memory говорить по памяти - to draw a conclusion * smth. сделать вывод из чего-л указывает на: предохранение или воздержание от чего-л от - protection of buildings * lightning защита зданий от молнии - to prevent smb. * doing smth. помешать кому-л сделать что-л - to refrain * smth. воздерживаться от чего-л освобождение, избавление кого-л, реже чего-л, от: от, из - he was released * prison его освободили из тюрьмы - exemption * taxation освобождение от налогов - he was exempted * military service его освободили от военной службы сокрытие чего-л от кого-л от - to hide smth. * smb. прятать что-л от кого-л расставание с - she parted * him она с ним рассталась вычитание из, от - to take six * ten отнять шесть от десяти, вычесть шесть из десяти указывает на сопоставление от - to distinguish good * bad отличать хорошее от плохого - to differ * others отличаться от других - I cannot tell him * his brother я не могу отличить его от его брата указывет на материал, из которого что-л сделано из - wine is made * grapes вино делают из винограда - steel is made * iron сталь выплавляется из чугуна указывает на лицо или предмет, по которому что-л называют по - the library was named * the founder библиотека была названа в честь ее основателя в сочетаниях - * above сверху - the light falls * above свет падает сверху - * across из-за - * across the sea из-за моря - * afar издалека, издали - I sam him * afar я увидел его издали - * among, * amongst из - he came forth * amongst the crowd он вышел из толпы, он отделился от толпы - * before до - that dates * before the war это относится к довоенному времени - * behind из-за - he appeared * behind the house он появился из-за дома - * below я услышал голос снизу - * beneath (книжное) из под - * between из, из-за - he peered out * between the curtains он выглянул из-за занавесок - * beyond из-за - he came * beyond the mountains он приехал из-за гор - * L to R, * left to right слева направо (о людях на фотографии) - * off (книжное) с - take it * off my heart снимите эту тяжесть с моей души - * over из-за - * over the sea из-за моря - he looked at her * over his spectacles он посмотрел на нее поверх очков - * round из-за - he appeared * round the corner он появился из-за угла - *... till c... до, от...до, с... по - * four till six o''clock с четырех до шести часов - * 1959 till 1960 c 1959 по 1960 год - * ... to из... в, от... до; от... до, с... до - * London to Paris из Лондона в Париж - * (the) beginning to (the) end от начала до конца - * five to six с пяти до шести - this bird lays * four to six eggs эта птица откладывает от четырех до шести яиц - the price has been increased * sixpence to a shilling цена была увеличена с шести пенсов до шиллинга - * under, * underneath из-под - to come out * under the ground появиться из-под земли
frond | frond: ветвь с листьями (ботаника) вайя, лист папоротника или пальмы
frondage | frondage: (собирательнле) (редкое) листва; крона
fronde | Fronde: (французское) (историческое) Фронда (f.) (французское) политическая оппозиция, инакомыслие
frondeur | Frondeur: (французское) (историческое) участник Фронды (f.) (французское) фрондур; ворчун, вечно недовольный человек; инакомыслящий
front | front: перед; передняя сторона - look to your * смотри вперед - the table of contents is in the * of the book оглавление находится в начале книги - * armour (военное) лобовая броня передний план - to come to the * выйти на передний план, выдвинуться; обратить на себя внимание. занять ведущее место; бросаться в глаза - to bring to the * выявлять; делать очевидным; способствовать развитию, продвижению фасад; (лицевая) сторона - the fine * of a house красивый фасад дома что-л, служащее фасадом, прикрытием (для нелегальной организации); ''крыша'' - * man подставное лицо - * organization организация, служащая вывеской (для нелегальной деятельности) (риторически) лоб, чело; лик (разговорное) лицо - * to * лицом к лицу (военное) фронт - at the * на фронте - to go to the * идти на фронт - to be invalided back from the * вернуться с фронта инвалидом - * line линия фронта, передний край фронт, объединение, сплоченность - the people''s * народный фронт - united * единый фронт прибрежная полоса набережная; приморский бульвар - to walk on the * прогуливаться по набережной накрахмаленная манишка накладка из волос - false * челка-накладка из чужих волос грудь и передние лапы (у животного) зрительный зал; аудитория (геология) фас сброса (метеорология) фронт в сочетаниях: - in * of перед; в присутствии; впереди > false * лживость, стремление обмануть > to change * изменить позицию > to present /to show, to put on/ a bold * мужественно переносить, не падать духом; нагло держаться > to have the * to do smth. набраться нахальства сделать что-л > up * в зале, в аудитории; среди публики; на первом плане; на первом месте; открыто, не таясь > to finance such projects up * оказывать таким мероприятиям открытую финансовую поддержку; вперед, авансом > to offer $ 40,000 up * предложить 40000 долларов в качестве аванса > out * в зале, в аудитории; среди публики; на первом плане; на первом месте передний - * tooth передний зуб, резец - * view вид спереди - * elevation передний фасад; вид спереди - * door парадная дверь, парадное - * seat место в первом ряду; переднее место (в автомобиле), место рядом с водителем - * garden сад перед домом - * screen (автомобильное) переднее стекло - * (wheel) drive (автомобильное) привод на передние колеса (фонетика) переднего ряда - * vowels гласные переднего ряда служащий прикрытием, ''крышей'' (для нелегальной организации) выходить на, быть обращенным на - the house *s the square дом выходит на площадь находиться, быть расположенным перед (чем-л), впереди (чего-л) - to * about оборачиваться лицом в другую сторону - a lawn *ing the house лужайка, находящаяся перед домом украшать фасад - *ed with stone облицованный камнем служить фасадом, ''крышей'' (для нелегальной организации) - *ing for vested interests прикрывая корыстные интересы большого бизнеса (устаревшее) встречать лицом к лицу (врага)
frontage | frontage: (передний) фасад участок между зданием и дорогой; палисадник участок земли, прилегающий к реке, дороге протяженность в определенном направлении; обращенность в определенную сторону (военное) ширина фронта - * of the attack ширина фронта наступления
frontager | frontager: владелец участка, граница которого проходит по реке, дороге
frontal | frontal: (архитектура) тимпан; фронтон над окном или дверью (анатомия) лобная кость налобное украшение (медицина) средство от головной боли (анатомия) лобный - * bone лобная кость - * sinus лобная пазуха (военное) лобовой, фронтальный - * attack фронтальное наступление; лобовая атака - * direction фронтальное направление - * fire фронтальный огонь - * security охранение с фронта (техническое) лобовой, торцовый - * resistance лобовое сопротивление - * surface торцевая поверхность
front bench | front bench: передняя скамья (в палате общин); правительственная скамья или скамья ''теневого кабинета'' правительство
frontbencher | frontbencher: министр член ''теневого кабинета''
front burner | front burner: передняя горелка (на плите) (американизм) (разговорное) передний план; видное место - on the * актуальный, важный
front-door | front-door: (разговорное) честный; совершаемый в открытую (о сделке)
front-end | front-end: (компьютерное) внешний интерфейс коммуникационный процессор препроцессор преим (финансовое) первоначальный - * investments первоначальные капиталовложения - * money аванс - * support (финансовая) поддержка на первых порах
front-end computer | front-end computer: компьютер для предварительной обработки данных, фронтальная вычислительная машина
front-end processor | front-end processor: (компьютерное) интерфейсный процессор; процессор ввода-вывода коммуникационный процессор буферный процессор
front-engined | front-engined: (автомобильное) с передним расположением двигателя
frontier | frontier: граница, рубеж - distant * отдаленная граница - Italy''s French * граница Италии с Францией - the * follows a river-valley граница проходит по долине реки - to defend one''s *s защищать свои границы - to cross the * пересечь границу пограничная полоса - * town пограничный город - * problems пограничные вопросы предел, граница - *s of knowledge пределы знания; границы познания (американизм) (историческое) ''фронтир'', новые земли, занятие пионерами (на западе США) (американизм) район освоения, осваиваемая территория (американизм) новые возможности; открывающиеся перспективый - New Frontiers (американизм) (политика) ''новые рубежи'', курс президента Кеннеди (США) передний край, новая область (науки или техники)
frontierman, frontiersman | frontierman, frontiersman: житель пограничной полосы pl (американизм) (историческое) переселенцы, колонисты, пионеры, заселявшие Запад
frontignac | Frontignac: фронтиньяк (сорт мускатного винограда и марка вина)
frontispiece | frontispiece: (архитектура) фронтон; фронтиспис (полиграфия) фронтиспис (сленг) лицо физиономия
frontlash | frontlash: (американизм) (политика) контрреакция; ответ на ответный удар
frontlet | frontlet: налобная повязка лоб животного
front-line | front-line: фронтовой; находящийся на передовой линии - * soldiers солдаты на фронту, войска на передовой пограничный; граничащий с какой-л страной или территорией (особ враждебной) - * states ''прифронтовые государства'', государства передовой линии (граничащие с враждебной страной или зоной конфликта)
front matter | front matter: (полиграфия) вступительная часть (книги); сборный лист
front money | front money: аванс; первый взнос (при покупке в рассрочку); вступительный взнос
front name | front name: (американизм) (разговорное) имя (в отличие от фамилии) - his front names are John Paul его зовут Джон Пол
front office | front office: (разговорное) дирекция, правление (фирмы); главное управление, администрация (корпорации) (разговорное) центр, руководство (организации) (разговорное) руководящие круги; начальство, ''верха'' (разговорное) глава дома (жаргон) полицейский участок
front-office | front-office: (разговорное) административный - * policy политика руководства, дирекции (разговорное) авторитетный - * decision окончательное решение; решение, спущенное сверху
frontogenesis | frontogenesis: (метеорология) фронтогенез, возникновение или обострение атмосферного фронта
frontolysis | frontolysis: (метеорология) фронтолиз, размывание атмосферного фронта
fronton | fronton: (архитектура) фронтон; щипец
front page | front page: титульный лист, заглавный лист, титул первая полоса, первая страница (в газете)
front-page | front-page: помещаемый на первой полосе (газеты) - * news сенсационные новости очень важный помещать на первой полосе (газеты) появляться на первой полосе (газеты)
front-pager | front-pager: (американизм) (разговорное) сенсационная новость; важное известие
front-rank | front-rank: передовой лучший; первоклассный - a * painter живописец с именем - he is not quite * as an actor он не принадлежит к числу великих актеров самый важный - of * importance первостепенной важности
front room | front room: (американизм) гостиная, зала (в небольшом доме)
front-runner | front-runner: лидер (в беге, на скачках) кандидат на (какой-л) пост, имеющий больше всего шансов - * for top nomination самая вероятная кандидатура на пост президента на выборах
frontwards | frontwards: вперед
frosh | frosh: (американизм) (университетское) (жаргон) студент-первокурсник
frost | frost: мороз - five degrees of * пять градусов мороза - black * мороз без инея - sharp * сильный мороз - ringing * трескучий мороз - slight * легкий морозец - the fruit has been damaged by * фруктовые деревья пострадали от мороза морозы, холода - early *s ранние заморозки - * resistance морозостойкость иней - grass covered with * трава, покрытая инеем холодность, суровость - there is a * in his manner в его манере есть какая-то холодность (разговорное) провал, неудача; разочарование - the book turned out a * книга оказалась неудачной - what a *! какое разочарование! - a dead * (сленг) гиблое дело, полная неудача (сленг) безработица > Jack F. Мороз Красный Нос побивать морозом (растения) подмораживать покрываться инеем - the windows have *ed over in the night окна за ночь покрылись инеем покрывать глазурью, посыпать сахаром матировать (стекло) стирать глянец подковывать на острые шипы серебрить (волосы) сединой
frostbelt | Frostbelt: ''снежный пояс'', северные районы США
frost-bird | frost-bird: птица прилетающая с первыми заморозками (зоология) ржанка золотистая (Charadrius apricarius)
frostbite | frostbite: отмороженное место обмораживать
frostbite boating | frostbite boating: буерный спорт
frostbiting | frostbiting: буерный спорт
frostbitten | frostbitten: обмороженный - * nose обмороженный нос побитый, прихваченный морозом ледяной (о тоне); холодный (о человеке) p.p. от frostbite
frost-blite | frost-blite: (ботаника) марь белая (Chenopodium album)
frost-bound | frost-bound: скованный морозом; промерзший; замороженный
frost-cleft | frost-cleft: (метеорология) зяблина; морозобоина пораженный морозом, морозобоиной
frost-crack | frost-crack: (метеорология) зяблина; морозобоина
frost-dew | frost-dew: иней
frosted | frosted: напиток с мороженым, гляссе тронутый морозом - * grain (сельскохозяйственное) морозобойное зерно покрытый инеем - * ground заиндевевшая земля матированный, матовый (о стекле) - * glass матированное стекло глазированный - * cake глазированный торт тронутый сединой обесцвеченный под седину - * hair волосы с искусственной проседью сдержанный, холодный быстрозамороженный (об овощах) поданный с мороженым (о десерте)
frost-free | frost-free: (метеорология) безморозный (техническое) ненамораживающий (о холодильной установке)
frost-grape | frost-grape: американский дикий виноград
frost-hardy | frost-hardy: морозостойкий (о растениях); морозоустойчивый
frosting | frosting: глазировка, глазирование иней, морозный узор (на окне) замораживание, подмораживание скорое замораживание (овощей) мат (на стекле) проседь, ''перышки''
frost-mist | frost-mist: изморозь
frost-nail | frost-nail: острый подковный шип
frost-nip | frost-nip: побивать морозом (растения)
frost-nipped | frost-nipped: обмороженный - * nose обмороженный нос побитый, прихваченный морозом ледяной (о тоне); холодный (о человеке)
frost pockets | frost pockets: (сельскохозяйственное) противоморозные мешочки (для растений)
frostproof | frostproof: морозостойкий, морозоустойчивый
frost-resistant | frost-resistant: морозостойкий, морозоустойчивый
frost-shoe | frost-shoe: (зимняя) подкова с шипами
frostwork | frostwork: ледяной узор (на стекле) тонкий узор на серебре или олове
frosty | frosty: морозный - * night морозная ночь - * sky морозное небо заиндевелый - * grass покрытая инеем трава - * years of life (образное) старость поседевший, седой - * head серебристые волосы холодный, ледяной - * nature холодная натура - * greeting холодное приветствие - a * welcome ледяной прием
froth | froth: пена - beer covered with * пенящееся пиво - * flotation (техническое) пенная флотация вздор; пустословие; болтовня - this talk is all * это все пустая болтовня пениться, кипеть; покрываться пеной - a mad dog *s at the mouth у бешеной собаки пена идет изо рта - the sea *ed on the rocks море пенилось у скал взмыливаться, покрываться пеной (о лошади) вспенивать; сбивать в пену - to * eggs сбивать яичный белок - to * up the soap mixture взбить мыльную пену пустословить, трепаться
froth-blower | froth-blower: завсегдатай пивных
frothiness | frothiness: пенистость пустота, легковесность
frothing | frothing: пенящийся - * agent пенообразователь
froth-insect | froth-insect: (энтомология) цикада-пенница (Cercopidae fam.) насекомое, оставляющее секрет на растениях
froth-spit | froth-spit: (специальное) секрет цикады-пенницы и других насекомых
froth-worm | froth-worm: насекомое, оставляющее секрет на растениях
frothy | frothy: пенистый - * beer пенистое пиво пустой; легковесный - * speaker пустозвон; краснобай - * conversation разговор о пустяках; болтовня, треп
frottola | frottola: фроттола (старинная итальянская песня)
frottole | frottole: pl от frottola
froufrou | froufrou: (разговорное) шелест, шуршание (женского платья) (разговорное) вычурность, затейливость (одежды )
frow | frow: (разговорное) голландка (разговорное) женщина, жена (обыкн. о голландке или немке)
froward | froward: упрямый; своевольный; поступающий наперекор (устаревшее) неблагоприятный
frown | frown: сдвинутые, насупленные брови - a * on smb.''s brow хмурый лоб хмурый, недовольный вид; выражение неодобрения - to be met with a * получить холодный прием > *s of fortune гримасы судьбы хмурить брови; насупиться - he *ed trying to remember smth. он хмурился, стараясь вспомнить что-то смотреть неодобрительно; относиться с неодобрением - to * upon a queer idea с неодобрением относиться к странной идее - to * at smb. неодобрительно смотреть на кого-л - her whole family *ed on the match вся семья была недовольна ее браком приказать взглядом - to * smb. into doing smth. одним взглядом заставить кого-л сделать что-л - to * smb. down суровым взглядом заставить кого-л повиноваться (редкое) выражать неодобрение - to * disgust хмуриться с отвращением (американизм) фраун, кока-кола с лимоном
frowning | frowning: хмурый; суровый; неодобрительный - * face хмурое лицо грозный, угрожающий; наводящий ужас - * cliff грозный утес
frowst | frowst: (разговорное) духота; спертый, затхлый воздух (в комнате) (разговорное) бездельничать (разговорное) сидеть в духоте
frowsty | frowsty: (разговорное) затхлый, спертый
frowsy | frowsy: затхлый, спертый; душный; вонючий - * room непроветренная комната грязный; неряшливый; нечесаный (редкое) багровый (о цвете лица)
frowziness | frowziness: духота; затхлость неряшливость резкость, дисгармоничность
frowzy | frowzy: затхлый, спертый; душный; вонючий - * room непроветренная комната грязный; неряшливый; нечесаный (редкое) багровый (о цвете лица)
froze | froze: past от freeze
frozen | frozen: замерзший, застывший - * feet замерзшие ноги - * to death погибший от холода скованный льдом; покрытый льдом; превратившийся в лед - * brook замерзший ручей замороженный - * meat мороженое мясо быстрозамороженный (об овощах) холодный, студеный - the * zone полярные зоны холодный, сдержанный - * stare ледяной взгляд (горное) застрявший (в обсадных трубах) (экономика) замороженный, блокированный; неликвидный > * limit предел безобразия, безобразие, каких мало > the * mitt (сленг) холодное обращение; третирование > to get the * mitt получить отпор, не встретить сочувствия p.p. от freeze
fructescent | fructescent: (биология) начинающий плодоносить
fructiferous | fructiferous: (биология) плодоносящий
fructification | fructification: (биология) плодоношение
fructify | fructify: (биология) плодоносить (биология) делать плодородным, обогащать - to * the earth делать землю плодородной (биология) оказаться плодотворным, принести плоды; привести к желаемому результаты
fructose | fructose: (химическое) фруктоза
fructuous | fructuous: плодоносный; плодородный плодотворный
fructuousness | fructuousness: плодоносность; плодородие плодотворность
frug | frug: фруг (танец типа твиста)
frugal | frugal: бережливый, экономный - * housekeeper экономная хозяйка - to be * of one''s time and money беречь время и деньги умеренный, скромный; скудный - * dinner скудный обед
frugality | frugality: бережливость, экономность умеренность, скромность
frugally | frugally: бережливо, экономно умеренно, скромно
frugivore | frugivore: (зоология) плодоядное животное
frugivorous | frugivorous: (зоология) плодоядный
fruit | fruit: плод - *s of the earth плоды земные - to bear * плодоносить - a tree in * дерево в сезон плодоношения - * tree плодовое дерево (собирательнле) фрукты; - green * незрелые фрукты - preserved * консервированные фрукты; консервы из фруктов - dried * сухофрукты - candied * цукаты - to grow * разводить плодовые деревья - to live on * питаться только фруктами - * shop фруктовая лавка - * season сезон фруктов - * knife фруктовый нож, нож для фруктов часто плод, результат - the *s of one''s labour плоды труда - the *s of learning плоды учения - to reap the *s of smth. пожинать плоды чего-л - their plans haven''t borne * их планы оказались бесплодными (устаревшее) (биология) отпрыск; детеныш; ребенок - * of the womb плод чрева (сленг) тип, личность; фрукт (сленг) (американизм) гомосексуалист (сленг) ягодка, персик (о девушке) приносить плоды; плодоносить - to * well хорошо плодоносить > he that would eat the * must climb the tree (пословица) хочется есть, да не хочется лезть; без труда не вынешь и рыбку из пруда
fruitage | fruitage: плодоношение урожай фруктов (собирательнле) фрукты, плоды результат, последствие
fruitarian | fruitarian: человек, питающийся только фруктами
fruit-bat | fruit-bat: (зоология) крылан, плодоядная летучая мышь (Megachiroptera)
fruit-bearing | fruit-bearing: плодоношение плодоносящий
fruit-bud | fruit-bud: (ботаника) плодовая почка
fruitcake | fruitcake: кекс с цукатами и орехами (сленг) сумасшедший; псих (сленг) судак (сленг) гомосексуалист > as nutty as a * совершенно помешанный, спятивший
fruit cocktail, fruit cup | fruit cocktail, fruit cup: фруктовый салат (из мелких или измельченных фруктов)
fruited | fruited: с плодами; увешанный плодами; отягощенный плодами
fruiter | fruiter: плодовое дерево - prolific * высокоурожайное плодовое дерево судно, перевозящее фрукты садовод
fruiterer | fruiterer: торговец фруктами; фруктовщик
fruit-farming | fruit-farming: плодоводство; промышленное садоводство
fruit-fly | fruit-fly: (энтомология) плодовая мушка, дрозофила (Drosophila)
fruit-frame | fruit-frame: шпалера
fruitful | fruitful: плодородный; плодоносный - * soil плодородная почва - * tree плодоносное дерево - * rain благодатный дождь плодовитый плодотворный - * plan удачный план - * career плодотворная деятельность; успешная карьера - * labours плодотворные усилия выгодный, полезный
fruitfulness | fruitfulness: плодородие плодоносность плодотворность
fruit-grower | fruit-grower: садовод, плодовод
fruit-growing | fruit-growing: садоводство, плодоводство
fruiting | fruiting: (биология) плодоношение - * сane (садоводчество) плодоносящий побег
fruition | fruition: пользование благами; наслаждение (чем-л достигнутым) осуществление; достижение желанной цели - hopes brought to * осуществленные надежды - to come to * осуществиться, сбыться; дать рузультаты - success was the * of his years of work его многолетний труд увенчался успехом
fruit jar | fruit jar: стеклянная банка с притертой крышкой (для компотов)
fruit-kiln | fruit-kiln: (специальное) плодосушилка, печь для сушки плодов
fruit leather | fruit leather: (кулинарное) смоква (род пастилы)
fruitless | fruitless: бесплодный - * tree бесплодное дерево бесполезный; безуспешный, бесплодный - * regrets напрасные сожаления - * efforts бесплодные усилия - * attempt безуспешная попытка незадачливый
fruitlet | fruitlet: маленький плод (ботаника) часть соплодия
fruit-machine | fruit-machine: ''фруктовая машина'' (игорный автомат)
fruit-picker | fruit-picker: сборщик фруктов (сельскохозяйственное) плодосниматель, плодосъемник
fruit-piece | fruit-piece: натюрморт с фруктами
fruit-pigeon | fruit-pigeon: (зоология) плодоядный голубь (Carpophaga gen.)
fruit-press | fruit-press: плодовый пресс, пресс для выжимания фруктового сока
fruit salad | fruit salad: салат из фруктов; компот-ассорти (военное) орденские ленточки
fruit-spur | fruit-spur: (садоводчество) ветка с плодами, плодоносящая ветвь
fruit-stalk | fruit-stalk: (ботаника) плодоножка
fruit-store | fruit-store: плодохранилище
fruit-sugar | fruit-sugar: (химическое) фруктоза; глюкоза
fruit system | fruit system: (ботаника) соплодие
fruit-thinning | fruit-thinning: (сельскохозяйственное) прореживание завязей
fruity | fruity: фруктовый, напоминающий фрукты (по вкусу, запаху) сохраняющий аромат винограда (о вине) (разговорное) сочный, густой - * voice сладкий голос (разговорное) пикантный; скандальный - * story пикантная история сочный, смачный - * language сочный язык; смачные выражения (сленг) психованный; помешанный, не в своем уме гомосексуальный
frumentation | frumentation: (историческое) раздача зерна народу (в Древнем Риме)
frumenty | frumenty: сладкая пшеничная каша на молоке
frump | frump: старомодно и плохо одетая женщина; неряха; чучело старый хрыч, развалина
frumpish | frumpish: старомодно одетый; старомодный; неряшливый - * dress старомодное платье
frumpy | frumpy: плохо, безвкусно одетый неприятный, непривлекательный
frush | frush: (собирательнле) (шотландское) обломки, осколки
frusta | frusta: pl от frustum
frustrate | frustrate: несостоявшийся, сорвавшийся - * hopes неоправдавшиеся надежды - a * boycott неудавшийся бойкот (психологическое) разочарованный, не верящий в свои силы; испытывающий фрустрацию расстраивать; срывать; нарушать - to * smb.''s efforts сорвать чьи-л попытки - to * plans нарушить планы - to * a design расстроить замысел делать тщетным; сводить на нет - to * smb.''s hopes обманывать чьи-л надежды (психологическое) разочаровывать; подрывать веру в свои силы; приводить к фрустрации побеждать (кого-л); наносить поражение; разбивать (кого-л) - to * one''s opponents разбить своих противников - to be *d by bad weather чувствовать себя разбитым из-за плохой погоды
frustrated | frustrated: несостоявшийся, сорвавшийся - * hopes неоправдавшиеся надежды - a * boycott неудавшийся бойкот (психологическое) разочарованный, не верящий в свои силы; испытывающий фрустрацию - critics are often * writers критики - это нередко несостоявшиеся писатели
frustrating | frustrating: разочаровывающий, создающий неверие в свои силы - fourteen * years четырнадцать лет, за которые ничего не было сделано
frustration | frustration: расстройство, срыв - the * of smb.''s plans срыв чьих-л планов разгром - the * of one''s opponents разгром противников крушение, крах - the * of one''s hopes крушение надежд - the * of one''s designs крах замыслов; провал планов (психологическое) фрустрация; разочарование; неверие в свои силы (юридическое) прекращение обязательства вследствие невозможности его исполнения - * of contract невозможность надлежащего исполнения договора
frustrative | frustrative: расстраивающий; разочаровывающий
frustum | frustum: (математика) усеченная фигура
frutescent | frutescent: (ботаника) кустарниковый
frutex | frutex: (ботаника) кустарник
frutices | frutices: pl от frutex
fruticose, fruticous | fruticose, fruticous: (ботаника) кустарниковый, кустарникоподобный
fry | fry: мальки, молодь - salmon * лососевые мальки мелкая рыбешка (разговорное) мелюзга; малыши > small * (пренебрежительное) мелкота; мелкая сошка; дети, ребятня жареное мясо; жаркое (американизм) пикник - fish * пикник, на котором жарят рыбу (разговорное) волнение, возбуждение - to be in a * волноваться, беспокоиться жарить - to * fish and chip жарить рыбу с мелконарезанным картофелем жариться - eggs were *ing in the pan на сковороде жарилась яичница - we shall * if we stay long in the sun если мы долго пробудем на солнце, то совсем изжаримся (разговорное) получать нагоняй (разговорное) давать нагоняй, мылить шею (кому-л) (американизм) (сленг) казнить на электрическом стуле (американизм) (сленг) умереть на электрическом стуле > to have other fish to * иметь другие /более важные/ дела > to * in one''s own grease расплачиваться за свои поступки
fryer | fryer: (кулинарное) обжарочный аппарат рыба, цыплята, предначначенные для жаренья (кинематографический) (профессионализм) мощный осветительный прибор
frying pan | frying pan: сковорода с ручкой > out of the * into the fire из огня да в полымя
fry-up | fry-up: поджаренные кусочки мяса, колбасы, картофеля (иногда остатки) - to do a * сготовить (яичницу) на скорую руку
frail i | frail I: a 1) хрупкий, слабый, болезненный; 2) слабохарактерный, морально неустойчивый; 3) бренный, преходящий
frail ii | frail II: n корзина (для упаковки фруктов)
framing-up | framing-up: см. frame-up
frank i | frank I: a откровенный, искренний, открытый, прямой
frank ii | frank II: v отправлять франкированным письмом
fraud in fact | fraud in fact: фактический умышленный обман
fraudulent debtor | fraudulent debtor: банкрот, дающий ложные сведения о своём имущественном положении
fraudulent false accounting | fraudulent false accounting: составление заведомо ложных отчётов
fray i | fray I: n шумная ссора, драка
fray ii | fray II: 1. n обтрёпанные края чего-л., ''бахрома'' (на рукавах, брюках); 2. v обтрёпывать(ся)
free articles | free articles: 1) товары, не облагаемые пошлиной; 2) товары, на которые не распространяются ограничения; 3) предметы, не являющиеся контрабандой
freedom-loving | freedom-loving: a свободолюбивый
free entry | free entry: беспошлинный ввоз, свободный допуск
free-hand | free-hand: a (сделанный) от руки (о рисунке) , ручной (о работе)
free harbor | free harbor: франко гавань
free items | free items: инкассируемые чеки и векселя, оплачиваемые без вычета комиссии
free-lance | free-lance: v работать не по найму
free of charge | free of charge: безвозмездно, бесплатно
free of duty | free of duty: беспошлинно
free pratique | free pratique: санитарное свидетельство
free style | free style: n спорт. вольный стиль (плавание)
free styler | free styler: n спорт. пловец вольным стилем
free-thinker | free-thinker: n свободомыслящий, вольнодумец
free trade area | free trade area: зона свободной торговли
free way | free way: n 1) скоростная автострада с транспортными развязками; 2) автодорога бесплатного пользования
free-will | free-will: a добровольный ( см. тж. will I 1.)
freezing-point | freezing-point: n точка замерзания
freight at risk | freight at risk: условие об уплате фрахта в пункте назначения после сдачи груза
freight clause | freight clause: условие об уплате фрахта
freight forward | freight forward: фрахт, уплачиваемый в порту выгрузки
freight home | freight home: обратный фрахт
freight house | freight house: грузовой склад (для приёма, хранения и выдачи мелких отправок)
freight release | freight release: разрешение на выдачу груза
frenzy | frenzy: n неистовство, бешенство
frequently | frequently: adv 1) часто; 2) обычно
fret i | fret I: 1. n орнамент (обыкн. прямоугольный); 2. v покрывать резьбой, украшать лепным орнаментом
fret ii | fret II: 1. n раздражение; 2. v 1) подтачивать, разъедать; 2) терзать(ся), мучить(ся); 3) рябить (воду) , покрываться рябью
fret iii | fret III: n лад (в гитаре и т. п.)
fret-saw | fret-saw: n лобзик
frible | frible: v 1) бездельничать; 2) тратить попусту
frige | frige: см. fridge
fritter i | fritter I: n оладья (с яблоками и т. п.) , пончик
fritter ii | fritter II: v крошить; to ~ away распылять, растрачивать по мелочам
frizz i | frizz I: 1. n 1) завиток; 2) вьющиеся волосы; 2. v 1) завивать мелкими кудряшками; 2) виться
frizz ii | frizz II: v шипеть (на сковороде)
frizzle i | frizzle I: см. frizz I 1, 2
frizzle ii | frizzle II: v 1) жарить(ся) с шипением; 2) изнемогать от жары
frock-coat | frock-coat: n сюртук
frog-in-the-throat | frog-in-the-throat: n хрипота
front-bencher | front-bencher: n член правительства, бывший министр или лидер политической партии (занимающий место в первых рядах парламента)
frontiersman | frontiersman: n пограничный житель
front page advertisement | front page advertisement: реклама на титульной странице
frost-bite | frost-bite: n отмороженное место
frost-bitten | frost-bitten: a обмороженный, отмороженный
frost damage insurance | frost damage insurance: страхование сельскохозяйственных культур от вымерзания
frost-nailed | frost-nailed: a подкованный на шипах
frostshoe | frostshoe: n (зимняя) подкова с шипами
frozen account | frozen account: блокированный счёт
frozen assets | frozen assets: неликвидные активы
fruit cocktail | fruit cocktail: n фруктовый салат (из сырых фруктов)
frustration of adventure | frustration of adventure: задержка судна по непредвиденным обстоятельствам, расстройство рейса
frustration of contract | frustration of contract: 1) тщетность договора, отпадение смысла договора, недостижимость цели договора; 2) последующая невозможность исполнения; 3) резкое и непредвиденное изменение обстоятельств, при котором был заключён договор
fry i | fry I: 1. n жареное, жаркое; 2. v жарить(ся)
fry ii | fry II: n мелкая рыбёшка, small ~ пренебр. мелкая сошка, шутл. мелюзга (о детях)
frying-pan | frying-pan: n сковорода; out of the ~ into the fire погов. е из огня да в полымя
from afar | from afar: издалека
from a child | from a child: с детства
fried eggs | fried eggs: (мн.ч.)яичница-глазунья
from the first | from the first: с самого начала
frame of mind | frame of mind: настроение
freedom of a city | freedom of a city: звание почетного гражданина
freight-car | freight-car: (амер. железнодор.) товарный вагон
fresh water | fresh water: пресная вода
fretted instrument | fretted instrument: струнный щипковый инструмент
from all quarters | from all quarters: со всех сторон
from where | from where: откуда
from bad to worse | from bad to worse: все хуже и хуже
france | france: Франции
frances | frances: Франции
frankfurt | frankfurt: Франкфурт
freed | freed: освобожденный
freemen | freemen: почетных граждан
freer | freer: более свободный
freest | freest: самый свободный
freetown | freetown: Фритаун
frenchmen | frenchmen: французов
fractions | fractions: Фракции(дроби)
fractures | fractures: Переломы
fracturing | fracturing: Перелом
fragmented | fragmented: Фрагментированный
fragmenting | fragmenting: Фрагментирование
fragments | fragments: Фрагменты
fragrances | fragrances: Ароматы
fragrantly | fragrantly: Ароматно
frailest | frailest: Frailest
framed | framed: Созданный
frames | frames: Структуры(системы
frameworks | frameworks: Структуры
fran | Fran: Fran
francaise | Francaise: Francaise
francesca | Francesca: Francesca
francesco | Francesco: Francesco
franchises | franchises: Привилегии
francie | Francie: Francie
francine | Francine: Francine
francis | Francis: Фрэнсис
franciscans | Franciscans: Franciscans
francisco | Francisco: Francisco
francize | Francize: Francize
francizes | Francizes: Francizes
francois | Francois: Francois
francoise | Francoise: Francoise
francs | francs: Франки
franked | franked: Franked
frankel | Frankel: Frankel
franker | franker: Franker
frankest | frankest: Frankest
frankfort | Frankfort: Frankfort
frankie | Frankie: Фрэнки
franklinization | Franklinization: Franklinization
franklinizations | Franklinizations: Franklinizations
franks | franks: Franks
franny | Franny: Franny
franz | Franz: Franz
fraser | Fraser: Fraser
fraternally | fraternally: Fraternally
fraternities | fraternities: Братства
frauds | frauds: Мошенничества
fraying | fraying: Fraying
frayne | Frayne: Frayne
frays | frays: Драки
frazier | Frazier: Frazier
freaks | freaks: Пятна
freckles | freckles: Веснушки
fred | Fred: Фред
freddie | Freddie: Фредди
freddy | Freddy: Фредди
frederic | Frederic: Фредерик
frederick | Frederick: Фредерик
fredericks | Fredericks: Fredericks
fredericksburg | Fredericksburg: Fredericksburg
frederico | Frederico: Frederico
fredericton | Fredericton: Fredericton
fredholm | Fredholm: Фредгольм
fredrick | Fredrick: Фредрик
fredrickson | Fredrickson: Fredrickson
freedoms | freedoms: Свободы
freeings | freeings: Освобождение
freemasons | Freemasons: Freemasons
freeness | freeness: Freeness
freeport | Freeport: Freeport
frees | frees: Освобождает
freewheel | freewheel: Freewheel
freezers | freezers: Морозильники
freezes | freezes: Замораживания
freida | Freida: Freida
freighted | freighted: Freighted
freighters | freighters: Фрахтовщики(грузовые
freighting | freighting: Freighting
freights | freights: Фрахты
frenchize | Frenchize: Frenchize
frenchizes | Frenchizes: Frenchizes
frequencies | frequencies: Частоты
frequented | frequented: Frequented
frequenters | frequenters: Frequenters
frequenting | frequenting: Frequenting
frequents | frequents: Frequents
frescoes | frescoes: Фрески
freshened | freshened: Обновленный
freshener | freshener: Freshener
fresheners | fresheners: Fresheners
freshens | freshens: Обновляет
freshest | freshest: Само
freshmen | freshmen: Freshmen
fresno | Fresno: Fresno
fretfully | fretfully: Беспокойно
fretfulness | fretfulness: Fretfulness
freud | Freud: Freud
freudianism | Freudianism: Freudianism
freudianisms | Freudianisms: Freudianisms
freudians | Freudians: Freudians
frey | Frey: Frey
freya | Freya: Freya
friars | friars: Монахи
fricatives | fricatives: Fricatives
frick | Frick: Frick
frictions | frictions: Трение
friedman | Friedman: Friedman
friedrich | Friedrich: Friedrich
friendlier | friendlier: Более
friendliest | friendliest: Friendliest
friends | friends: Друзья
friendships | friendships: Дружба
fries | fries: Жарит
friesland | Friesland: Friesland
friezes | friezes: Бордюры
frigates | frigates: Фрегаты
frigga | Frigga: Frigga
frighteningly | frighteningly: Пугающе
frightens | frightens: Пугает
frightfulness | frightfulness: Frightfulness
frigidaire | Frigidaire: Frigidaire
frills | frills: Оборки
fringed | fringed: Fringed
frisbee | Frisbee: Frisbee
frisia | Frisia: Frisia
frisked | frisked: Frisked
frisking | frisking: Frisking
frisks | frisks: Прыжки
frito | Frito: Frito
frocks | frocks: Платья
frogs | frogs: Лягушки
frolics | frolics: Frolics
fronted | fronted: Fronted
frontiers | frontiers: Границы
frontiersmen | frontiersmen: Frontiersmen
fronting | fronting: Fronting
fronts | fronts: Фронты
frosts | frosts: Морозы
frowned | frowned: Хмурящийся
frowns | frowns: Хмурится
frozenly | frozenly: Frozenly
fruehauf | Fruehauf: Fruehauf
fruitfully | fruitfully: Плодотворно
fruitlessly | fruitlessly: Бесплодно
fruits | fruits: Плоды
frustrates | frustrates: Расстраивает
frustrations | frustrations: Расстройства
frye | Frye: Frye
frame-house | frame-house: n каркасный дом
frame-saw | frame-saw: n рамная пила
free-board | free-board: n мор. надводный борт; высота надводного борта
free-born | free-born: a свободнорожденный
free-holder | free-holder: n ист. фригольдер, свободный землевладелец
free-list | free-list: n 1) список не облагаемых пошлиной товаров;2) список лиц, пользующихся бесплатным доступом куда-л. и т. п.
free-way | free-way: n амер. автострада, многопутная дорога
friability | friability: n рыхлость
friction-gear | friction-gear: n тех. фрикционная передача
frigatebird | frigatebird: = frigate;3)
frilled | frilled: a 1) украшенный оборками;2) тех. гофрированный
frit | frit: тех. 1. n фритта
frog-march | frog-march: 1. n прием подавления сопротивления при аресте (когда четыре полицейских несут человека за ноги и за руки лицом вниз)
frontline | frontline: n линия фронта; передний край
frontrank | frontrank: a передовой
frontward | frontward: 1. a выходящий на фасад
frontways | frontways: = frontward 2
frontwise | frontwise: = frontward 2
frostily | frostily: adv холодно, неприветливо; сдержанно
frost-work | frost-work: n 1) ледяной узор (на стекле);2) тонкие узоры на серебре или олове
frou-frou | frou-frou: n разг. шуршание (шелка)
frounce | frounce: v 1) завивать;2) делать сборки, складки;3) уст. хмуриться
fruit-cake | fruit-cake: n кекс с изюмом или смородиной
fruitgrowing | fruitgrowing: n садоводство, плодоводство
fruit-knife | fruit-knife: n нож для фруктов
fruitpiece | fruitpiece: n натюрморт с фруктами
fruit-tree | fruit-tree: n плодовое дерево
freedom оf а сitу | freedom оf а сitу: звание почетного гражданина;
freshe | freshe: половодье; FIG. поток;
frighted at | frighted at: испуганный (Т);
frod | frod: 1) брод; 2) переходить вброд;
fractile | fractile: квантиль
fraction of a second difference | fraction of a second difference: разница в долях секунды
fracture line | fracture line: линия излома
frame time | frame time: время смены формата
frame-based | frame-based: фреймовый
fraudulent bankruptcy | fraudulent bankruptcy: злостное банкротство
freaked out | freaked out: обалдевать
freckle-faced | freckle-faced: веснушчатый
fredonia | fredonia: фредония
free access-type floor | free access-type floor: полностью съемный пол
free condition | free condition: незанятость
free float | free float: свободный запас
free for | free for: свободный для
free from | free from: свободный от
free love | free love: свободная любовь
free of | free of: свободный от
free of cost | free of cost: бесплатный
free on board airplane | free on board airplane: франко-борт самолета
free sample | free sample: бесплатный образец
free services | free services: бесплатныеnуслуга
free space software | free space software: свободное программное пространство
free trade zone | free trade zone: зона свободной торговли
free union | free union: свободное объединение
free up | free up: освобождать
free use | free use: безвозмездное пользование
free-form | free-form: свободного формата
free-memory | free-memory: свободная память
free-play | free-play: без ограничений
free-running | free-running: автономный
freedom of assembly | freedom of assembly: свобода собраний
freedom of religion | freedom of religion: свобода совести
freedom of speech | freedom of speech: свобода слова
freedom of the press | freedom of the press: свобода печати
freeware | freeware: способ свободного пользования
freeze in horror | freeze in horror: леденеть от ужаса
freeze to death | freeze to death: замерзать
freeze-frame | freeze-frame: стоп-кадр
freezing cold | freezing cold: жестокий холод
freezing temperature | freezing temperature: температура ниже нуля
freight and handling charges | freight and handling charges: nрасход на перевозку и обработку
freight charges | freight charges: плата за провоз
freight traffic | freight traffic: грузовой транспорт
frenchfries | frenchfries: жареный картофель
frequency modulation | frequency modulation: частотная модуляция
fresh air | fresh air: свежий воздух
fresh linen | fresh linen: свежее белье
fresh-supplied | fresh-supplied: свежий
fresh-water | fresh-water: пресноводный
freshly baked | freshly baked: свежевыпеченный
fret saw | fret saw: лобзик
fri | fri: день)пятница
friendly climate | friendly climate: дружественная атмосфера
friendly countries | friendly countries: дружественнаяnстрана
frighten away | frighten away: спугивать
frighten off | frighten off: спугивать
frightfully expensive | frightfully expensive: ужасно дорогой
fringe benefit | fringe benefit: дополнительная льгота
fringes | fringes: дополнительные льготы
fritter away time | fritter away time: попусту терять время
fritter out | fritter out: исчезать постепенно
frobnicate | frobnicate: манипулировать бесцельно
frock coat | frock coat: сюртук
frogs legs | frogs legs: лягушачьяnлапка
from cause | from cause: по
from period | from period: из
from year | from year: из
from w viewpoint | from w viewpoint: с
from w view-point | from w view-point: с
from to | from to: от см. также ` до`
from a number of | from a number of: из множества
from abroad | from abroad: из-за границы
from among | from among: из
from appearance | from appearance: по внешности
from around | from around: приблизительно от
from beneath | from beneath: из-под
from childhood | from childhood: с детства
from conflicting with | from conflicting with: от противоречия с
from day to day | from day to day: изо дня в день
from dismal to poor | from dismal to poor: от незначительного к плохому
from either | from either: или из
from everyday where | from everyday where: отовсюду
from here | from here: отсюда
from nature | from nature: с натуры
from now on | from now on: с этих пор
from outside | from outside: извне
from receipt of | from receipt of: с момента получения
from the point of view | from the point of view: с точки зрения
from the time at which | from the time at which: с того времени, когда
from the top to bottom | from the top to bottom: сверху вниз
from the top to bottom of | from the top to bottom of: сверху вниз в
from the top to the bottom | from the top to the bottom: сверху вниз
from the top to the bottom of | from the top to the bottom of: сверху вниз в
from the very beginning | from the very beginning: с самого начала
from then on | from then on: i в дальнейшем
from there | from there: оттуда
from this point to | from this point to: с этой точки до
from time to time | from time to time: i время от времени
from time-to-time | from time-to-time: i время от времени
from top to bottom | from top to bottom: сверху вниз
from top to bottom of | from top to bottom of: сверху вниз в
from under | from under: из-под
from what i know | from what i know: насколько мне известно
from within | from within: из
front yard | front yard: передний двор
frontdoor | frontdoor: входная дверь
frontier zone | frontier zone: пограничная зона
frostbit | frostbit: обмораживать см. также frostbite
frostywhite | frostywhite: матовый
frozen dinner | frozen dinner: замороженная еда
frustrating things | frustrating things: потрясающийnфакт
