
en | en: эн, название буквы N (полиграфия) буква ''n'' как типографская единица системы мер (соответствует полукруглой) (французское) в, как, по - * famille в семейном кругу, по-домашнему - * garcon по холостяцки
en- | en-: (тж. em- перед b и p) pref встречается в глаголах со значением: помещать в то, что обозначено производящей именной основой: - encage сажать в клетку - enchain заковывать - enlist, enroll зачислять - entrench окапывать - envelope окутывать приводить в состояние, обозначенное производящей именной основой: - enamour очаровывать - encourage ободрять - enable давать возможность - enjoy наслаждаться - enlarge увеличивать - enrich обогащать - enslave порабощать - ensure гарантировать в некоторых глаголах, образованных от глагольных основ, имеет усилительное значение: - enclose окружать - ensue следовать - enlighten просвещать выделяется в научных терминах греч. происхождения со значением: внутри, внутренний - enhondral энхондральный, внутрихрящевой - engram энграмма (след памяти) - enharmonic энгармонический suff образует форму множественного числа у небольшого числа существительных: - oxen волы - children дети - brethren братья suff встречается в форме причастия многих нестандартных глаголов: broken, spoken, fallen, written, blown, seen suff встречается в прилагательных, образованных от существительных, обозначающих материал, вещество: - leaden свинцовый - golden золотой - earthen земляной - silken шелковый - wollen шерстяной suff встречается в глаголах со значением приобретения признака (или наделения признаком), который выражен производящей именной основой: - madden бесить - blacken чернить - quicken ускорять - loosen ослаблять, освобождать - strengthen усилить
enable | enable: давать (кому-л.) возможность или право (что-л. сделать) - leisure *d him to read more досуг позволил ему больше читать делать возможным; создавать возможность, облегчать - electricity *s rapid transit электричество создает условия для быстрых перевозок (устаревшее) делать годным - exercise *s the body физические упражнения укрепляют тело (юридическое) уполномочивать (юридическое) узаконивать, давать юридический статус - legislation enabling the admission of a state закон, санкционирующий принятие штата в состав США (компьютерное) разрешать; разблокировать, включать
enabling | enabling: дающий возможность (юридическое) уполномочивающий, облекающий правом (преим. о законодательстве) - * act /statute/ (американизм) законодательный акт о предоставлении чрезвычайных полномочий; акт конгресса США, разрешающий какой-л. территории начать подготовку к переходу на статус штата
enact | enact: предписывать, постановлять, декретировать принимать, вводить в действие (закон); придавать законную силу (распоряжению и т. п.);устанавливать в законодательном порядке - the president *ed the bill президент подписал /утвердил/ закон - the bill was *ed into law законопроект стал законом - be it *ed by this... настоящим постановляется /предписывается/... (формула начала законодательных актов) - be it further *ed that... далее предписывается /постановляется/, что... - as by law *ed как предусмотрено законом, в соответствии с законом, как гласит закон представлять, разыгрывать /пьесу/ - to * Hamlet играть роль (Гамлета) играть роль, изображать - to * a philosopher разыгрывать философа преим. pass совершать - the place where the murder was *ed место, где было совершено /произошло/ убийство (устаревшее) провозглашать, официально заявлять
enacting clause | enacting clause: преамбула закона постановляющая часть закона
enaction | enaction: принятие закона, введение закона в силу утверждение, подписание закона (королем, президентом) закон, указ, статут; законодательный акт постановления (законодательной власти); правовое предписание положение, условие, статья (закона)
enactive | enactive: постановляющий
enactment | enactment: принятие закона, введение закона в силу утверждение, подписание закона (королем, президентом) закон, указ, статут; законодательный акт постановления (законодательной власти); правовое предписание положение, условие, статья (закона) - the *s for the regulation of trade статьи /положения/, регулирующие торговлю
enactor | enactor: законодатель (редкое) исполнитель (роли)
enactory | enactory: постановляющий
enamel | enamel: эмаль, финифть - * locket эмалевый медальон - * ring перстень с финифтью глазурь, полива, мурава, обливка (в керамике) изделие из эмали,финифти - collection of *s коллекция эмалей эмаль (на зубах) эмалевая краска эмалировка - * pan эмалированная кастрюля притирание для кожи лак для ногтей покрывать эмалью, эмалировать покрывать глазурью, глазуровать, муравить писать эмалевыми красками испещрять, украшать - the meadow *led with flowers луг усеянный цветами лакировать (кожу)
enamelar | enamelar: (редкое) эмалевый похожий на эмаль, глянцевитый
enamel bead | enamel bead: (химическое) перл, стеклышко (буры и т. п.)
enameled | enameled: покрытый эмалью, эмалевый; украшенный эмалевым узором эмалированный - * ware эмалированная посуда глазурованный, муравленый - * stoneware глазурованная керамика - * paper мелованная, глянцевая бумага мелованный, глянцевый, глазированный (о бумаге)
enameler | enameler: живописец цветными эмалями или по эмали; финифтяных дел мастер эмалировщик
enameling | enameling: покрытие эмалью живопись эмалями или по эмали эмалировка глазуровка
enamelist | enamelist: живописец цветными эмалями или по эмали; финифтяных дел мастер
enamellar | enamellar: (редкое) эмалевый похожий на эмаль, глянцевитый
enamelled | enamelled: покрытый эмалью, эмалевый; украшенный эмалевым узором эмалированный - * ware эмалированная посуда глазурованный, муравленый - * stoneware глазурованная керамика - * paper мелованная, глянцевая бумага мелованный, глянцевый, глазированный (о бумаге)
enamelled cloth | enamelled cloth: (текстильное) дерматин техническая ткань
enameller | enameller: живописец цветными эмалями или по эмали; финифтяных дел мастер эмалировщик
enamelling | enamelling: покрытие эмалью живопись эмалями или по эмали эмалировка глазуровка
enamel-painting | enamel-painting: живопись цветными эмалями или огнеупорными красками по эмали
enamel-paper | enamel-paper: мелованная, глянцевая бумага
enamelware | enamelware: эмалированная посуда
en ami | en ami: (французское) по-дружески; на дружеской ноге
enamour | enamour: преим. pass возбуждать любовь, очаровывать - to be *ed of smb. быть влюбленным в кого-л. - the poet is *ed of beauty красота чарует поэта увлекать, приводить в восторг, в восхищение - to be *ed of ((разг) тж. with) smth. увлекаться чем-л. - I am not greatly *ed of life in the tropics я не в большом восторге от жизни в тропиках - he is *ed of scientific research научные исследования увлекают его - he is *ed with ballet он без ума от балета
enamourment | enamourment: (редкое) влюбленность; увлечение
enantiosis | enantiosis: (греческое) (стилистика) антитеза
enarm | enarm: (устаревшее) обнимать
enarthrosis | enarthrosis: (анатомия) ореховидный сустав
enascent | enascent: (устаревшее) нарождающийся
enate | enate: родственник по матери состоящий в родстве по материнской линии
en avant | en avant: (французское) вперед!
en bloc | en bloc: (французское) целиком, гуртом, оптом (французское) в целом, не входя в подробности (французское) монолитный (о конструкции); (геология) в виде глыбы
en brochette | en brochette: (французское) (кулинарное) на шампурах
en brosse | en brosse: (французское) ежик (о мужской стрижке)
encaenia | encaenia: празднование годовщины (основания чего-л.) (E.) ''День поминовения'', ежегодный праздник в Оксфордском университете
encage | encage: сажать в клетку лишать свободы
encamp | encamp: располагать лагерем разбивать лагерь, стоянку, располагаться лагерем
encampment | encampment: лагерь, лагерная стоянка разбивка лагеря; расположение лагерем привал, временная стоянка стоянка (кочевников)
encapsidate | encapsidate: (бактериология) заключать (вирус) в капсид или белковую оболочку
encapsidation | encapsidation: (бактериология) инкапсулирование (вируса)
encapsulate | encapsulate: заключать в капсулу, инкапсулировать кратко излагать (факты, сведения)
encapsulation | encapsulation: инкапсуляция
encapsule | encapsule: заключать в капсулу
encarnadine | encarnadine: алый, кроваво-красный цвет светло-красный, розовый алый, багрянец, кроваво-красный
encarnalize | encarnalize: воплощать; делать плотью и кровью делать грубым, чувственным; придавать плотский характер
encarpi | encarpi: pl от encarpus
encarpus | encarpus: (архитектура) энкарпа, орнамент в виде гирлянды
encase | encase: упаковать; положить в ящик, футляр; заключать в оболочку покрывать; облицовывать - banks *d in granite берега, одетые в гранит - *d in marble облицованный мрамором вставлять, вделывать - a bullet *d in steel пуля в стальной гильзе заковывать, заключать - to * in armour заковывать в латы - the soul *d in the body душа, заключенная в теле (строительство) заключить в опалубку
encasement | encasement: обшивка, облицовка; опалубка футляр; покрышка упаковка кожух
encash | encash: (коммерческое) реализовать (товар) (коммерческое) получать наличными, инкассировать
encashable | encashable: (коммерческое) могущий быть реализованным, проданным, превращенным в (наличные) деньги
encashment | encashment: (коммерческое) получение наличными, инкассация (коммерческое) сумма, полученная наличными
encaustic | encaustic: энкаустика, живопись восковыми красками с помощью горячих инструментов энкаустический, относящийся к живописи восковыми красками обожженный, относящийся к обжигу (о керамике, эмали) - * brick обожженный разноцветный кирпич
encave | encave: (устаревшее) прятать в подвале, в погребе скрывать, прятать
enceinte | enceinte: (французское) огороженное место; ограда; (военное) крепостная ограда (французское) беременная, в интересном положении - she is * она ждет ребенка
encephalic | encephalic: (анатомия) относящийся к головному мозгу, мозговой, церебральный
encephalitic | encephalitic: (медицина) энцефалитный
encephalitis | encephalitis: (медицина) энцефалит
encephalitogen | encephalitogen: (медицина) вирус энцефалита
encephalization | encephalization: эволюционное развитие мозга животных - * quotient (зоология) отношение массы тела к массе мозга (показатель эволюционного развития)
encephalocele | encephalocele: (медицина) мозговая грыжа
encephalogram | encephalogram: энцефалограмма
encephalograph | encephalograph: энцефалограф
encephalography | encephalography: энцефалография
encephaloid | encephaloid: (медицина) подобный мозговому веществу (преим. о новообразовании) - * cancer мозговидный рак, мозговик
encephalon | encephalon: (анатомия) головной мозг
encaphalopathy | encaphalopathy: энцефалопатия
enchafe | enchafe: греть, согревать распалять, раздражать, сердить
enchain | enchain: заковывать; сажать на цепь сковывать, оковывать; связывать - *ed by rules связанный (по рукам и ногам) правилами - a speaker hoping to * the attention of the audience оратор, надеющийся завладеть вниманием аудитории - *ed by ignorance and superstition в плену невежества и суеверий
enchainment | enchainment: заковывание (в цепи); приковывание (цепью) скованность, связанность, прикованность цепь (событий)
enchant | enchant: очаровать, обворожить; привести в восторг - '' he was *ed by her beauty он был пленен ее красотой - she was *ed by /with/ the flowers sent to her она была в восторге от присланных цветов - I am *ed чрезвычайно рад - the landscape *ed her пейзаж восхитил ее - her wit *ed us all своим остроумием она нас всех очаровала заколдовывать, зачаровывать - Sleeping Beauty was *ed Спящая Красавица была заколдована наделять волшебной силой - to * a ring сделать кольцо талисманом
enchanted | enchanted: очарованный, плененный, завороженный заколдованный; волшебный, магический
enchanter | enchanter: чародей, волшебник, колдун (устаревшее) фокусник (историческое) (библеизм) обаятель
enchanting | enchanting: очаровательный, обворожительный, пленительный, обаятельный колдовской, волшебный
enchantment | enchantment: очарование, обаяние - she set her *s at work она пустила в ход свои чары колдовство, магия, волшебство - as if by * как по волшебству
enchantress | enchantress: очаровательница, чаровница, обворожительная женщина колдунья, волшебница, чародейка
encharge | encharge: (редкое) (книжное) возлагать, поручать, вверять - to * with a task дать задание /поручение/ (устаревшее) обязывать
enchase | enchase: (обыкн. in, with) оправлять, вставлять в оправу - *d in gold в золотой оправе - to * a gem with gold вставить драгоценный камень в золотую оправу служить оправой, обрамлять (with) инкрустировать украшать гравировкой, резьбой, насечкой (in) (бережно) хранить - to * in a crystal ball заключить в хрустальный шар - *d in one''s heart хранимый в сердце - to have smth. *d in one''s memory лелеять что-л. в памяти (церковное) класть в раку
enchaser | enchaser: гравер, резчик (по драгоценным металлам) инкрустатор
enchilada | enchilada: (американизм) энчилада, блинчик с острой мясной начинкой
enchiridion | enchiridion: (книжное) справочник, краткое руководство
enchisel | enchisel: (редкое) чеканить; высекать (статую и т. п.); покрывать насечкой
enchondroma | enchondroma: (медицина) хрящевая опухоль, хондрома
enchondromata | enchondromata: pl от enhondroma
enchorial | enchorial: демотический (о египетском письме) (редкое) свойственный данной стране, туземный, местный
encincture | encincture: (книжное) опоясывать
encipher | encipher: зашифровывать, писать шифром; кодировать (цифрами) сплетать (буквы) в монограмму, в шифр
enciphering | enciphering: шифрование, кодирование
encircle | encircle: окружать - *d by the sea окруженный морем - our troops *d the enemy наши войска окружили противника (часто with) охватывать, опоясывать; окружать - *d with a girdle подпоясанный кушаком - an ancient city *d with walls опоясанный /обнесенный/ стенами старинный город обращаться (вокруг чего-л.) - the Moon *s the Earth Луна обращается вокруг Земли - moths *d the candle мотыльки кружились вокруг свечи
encirclement | encirclement: окружение
encircling | encircling: преим. (военное) окружающий, охватывающий - * disposition охватывающее расположение - * force группа, производящая обход; группа, совершающая маневр на окружение - * manoeuvre обход; маневр на окружение
en clair | en clair: (французское) открытым текстом
enclasp | enclasp: охватывать, обнимать
enclave | enclave: территория, окруженная со всех сторон владениями другого государства, анклав замкнутая группа - privileged * привилегированная группа населения
enclitic | enclitic: энклитика; энклитический
encliticism | encliticism: энклитика
encloister | encloister: (устаревшее) заточать в монастырь (устаревшее) замуровывать, прятать от людского глаза
enclose | enclose: окружать, огораживать; окаймлять - to * with a fence обнести забором - to * a porch with glass застеклить веранду вкладывать (в конверт и т. п.) - to * money in a letter вложить в письмо деньги - I * herewith (канцелярское) при сем прилагаю - *d please find (канцелярское) прилагается ограничивать, закрывать (проезд и т. п.) заключать (в кавычки и т. п.) - to * a word in /by, with/ brackets заключать слово в скобки вставлять (в раму, оправу) запирать (кого-л.); держать в заключении заточать в монастырь (историческое) огораживать общинные земли
enclosed | enclosed: закрытый, замкнутый; огороженный - * space закрытое /замкнутое/ пространство - * ground under cultivation огороженный засаженный участок (техническое) в закрытом исполнении > * nun монахиня, не выходящая из монастыря; схимница
encloser | encloser: (историческое) огораживающий общинные земли
enclosing | enclosing: окружение, огораживание и пр. - * of game охотничья облава, обкладывание зверя окружающий и пр. - * rhyme (стихосложение) обрамляющая рифма типа абба
enclosure | enclosure: огороженное место ограда, ограждение огораживание, отгораживание (историческое) огораживание общинных земель (в Англии) вложение (содержимое пакета); приложение (к письму, документу) (география) (топография) контур угодий (на карте) (геология) включение (строительство) тепляк (при зимнем строительстве) > Royal E. королевская трибуна (на скачках; Великобритания)
enclosure pasturing | enclosure pasturing: загонная пастьба
enclothe | enclothe: (книжное) облачать, облекать
encloud | encloud: окутывать облаками; затемнять
encode | encode: шифровать, зашифровывать по коду, кодировать
encoder | encoder: кодирующее устройство, шифратор
encoding | encoding: кодирование, шифрование
encoffinment | encoffinment: (религия) положение во гроб
encoignure | encoignure: угловой шкафчик или столик; предмет мебели для установки в углу комнаты
encolour | encolour: (слегка) окрашивать, придавать оттенок
encolure | encolure: (редкое) грива (лошади)
encomia | encomia: (редкое) pl от encomium
encomiast | encomiast: (книжное) панегирист, (неумеренный) хвалитель, восхвалитель
encomiastic | encomiastic: (книжное) панегирический, хвалебный, восхваляющий
encomium | encomium: (книжное) панегирик, восторженно-хвалебный отзыв, восхваление - to bestow * on smb. осыпать кого-л. комплиментами, хвалить без удержу
encompass | encompass: окружать; обносить (стеной и т. п.); обводить (рвом и т. п.) - mountains *ing the town горы, окружающие город - he was *ed by his guard он был окружен телохранителями окружать; обступать - to * with care and attention окружить заботой и вниманием - he was *ed with perils опасности подстерегали его на каждом шагу окутывать - the folds of a cape *ed her person широкая накидка окутывала ее с головы до ног заключать (в себе), касаться - the report *es a number of problems в докладе затрагивается ряд вопросов - a work which *es the entire range of man''s heroic achievements труд, охватывающий все сферы героической деятельности человека (американизм) выполнить, осуществить - to * a task выполнить задание (устаревшее) обращаться (вокруг чего-л.); ходить кругом (чего-л.) - to * the globe объехать вокруг света (устаревшее) обойти, перехитрить (охота) делать облаву
encore | encore: крики бис, вызов на бис - her performance evoked an enthusiastic * ее выступление вызвало восторженные крики бис бисирование; исполнение на бис; вещь, исполняемая на бис - the violinist gave three *s скрипач сыграл три пьесы на бис - she gave us an * to her song на бис она повторила свою песню кричать бис - to * a singer вызывать певца на бис - to * a song требовать повторного исполнения песни бис!
encounter | encounter: (неожиданная) встреча столкновение; схватка, стычка дуэль; состязание; турнир (спортивное) встреча, схватка (физическое) столкновение, соударение (частиц) (устаревшее) любовное свидание (неожиданно) встретить - to * an old acquaintance случайно встретить старого знакомого иметь столкновение, стычку; встретиться (в бою и т. п.) - we will * the enemy at dawn на рассвете мы встретимся с противником наталкиваться (на трудности и т. п.) - we * so many problems in our work мы сталкиваемся в своей работе с многочисленными проблемами (спортивное) встретиться (с противником); провести схватку (физическое) сталкиваться, соударяться (о частицах)
encounter attack | encounter attack: (военное) встречный бой
encounter group | encounter group: групповая встреча для обсуждения общих проблем (особ. алкоголизма, наркомании и т. п.) групповая психотерапия встреча для свободного и откровенного обмена мнениями в узком кругу (эвфмеизм) групповой секс
encounter grouper, encounter groupie | encounter grouper, encounter groupie: участник групповой встречи
encourage | encourage: ободрять; вселять мужество, надежду; воодушевлять - to be *d by smb.''s example вдохновиться чьим-л. примером - your appreciation of my work *s me greatly ваша оценка моей работы очень меня окрыляет поощрять, поддерживать - to * the arts поощрять искусства - I am *d to do the same мне рекомендуют поступить так же подстрекать; потворствовать - to * the people to hostility подстрекать население к враждебным действиям
encouragement | encouragement: ободрение; воодушевление - cries of * одобрительные возгласы - to take * from smb.''s example воодушевиться чьим-л. примером поощрение, поддержка - export * стимулирование экспорта - to give * to smth. поощрять что-л. - to give no * холодно отнестись - it is desirable that every * should be given to ... желательно оказать всяческую поддержку (кому-л., чему-л.) подстрекательство; потворство; поблажка - to give no * to не потакать (кому-л., чему-л.)
encourager | encourager: вдохновитель покровитель, сторонник подстрекатель пособник
encouraging | encouraging: ободряющий; обнадеживающий - * smile одобрительная улыбка поощряющий - the results are not * результаты неутешительны, результаты не стимулируют продолжение работы
encradle | encradle: класть в колыбель
encrimson | encrimson: (редкое) красить в малиновый цвет (редкое) заставить покраснеть
encroach | encroach: вторгаться (особ. постепенно); захватывать (особ. мало-помалу) - to * upon the territory of a state вторгнуться на территорию государства - the sea is *ing upon the land море наступает на сушу - to * on functions that do not belong to one присваивать себе чужие функции - to * upon the domain of psychiatry вторгаться в область психиатрии посягать - to * upon /on/ human rights посягать на права человека - to * upon smb.''s time отнимать чье-л. время выходить за пределы (разумного, возможного) - impertinence *es when it is tolerated наглость переходит границы, когда ей не дают отпора
encroachment | encroachment: вторжение; (постепенный) захват - * on our territory вторжение на нашу территорию посягательство - criminal * (юридическое) преступное посягательство - * on /upon/ smb.''s rights посягательство на чьи-л. права выход за свои пределы - * of a forest by natural seeding наступление леса в результате естественного обсеменения
encrown | encrown: (редкое) (книжное) возлагать корону, короновать
encrust | encrust: инкрустировать - *ed with jasper инкрустированный яшмой покрывать коркой, накипью, ржавчиной и т. п.; откладывать тонкий слой (чего-л.) - ice *ed the edges of the pool края пруда покрылись корочкой льда оседать; образовывать корку - salt *ed on the bottom of the kettle соль осела на дне котелка - barnacles were *ed on the ship''s hull ракушки облепили корпус корабля затвердевать; превращаться в корку, в наст (о снеге)
encrypt | encrypt: шифровать - to * a secret message зашифровать тайное сообщение
encryption | encryption: шифрование, зашифровывание
encryptor | encryptor: шифрующее устройство, шифратор
enculturate | enculturate: (книжное) приобщать к какой-л. культуре
enculturation | enculturation: приобщение к какой-либо культуре
encumber | encumber: затруднять, препятствовать; мешать, стеснять - to * foreign trade with heavy duties затруднить внешнюю торговлю высокими пошлинами - his movements were *ed by a heavy coat тяжелое пальто стесняло его движения - the project was *ed by lack of funds мероприятие тормозилось из-за недостатка средств загромождать, заваливать - a passage *ed with furniture коридор, загроможденный мебелью обременять - *ed with a large family обремененный большой семьей - *ed with doubts обуреваемый сомнениями (юридическое) закладывать; обременять долгами - to * an estate with mortgages заложить и перезаложить имение (устаревшее) запутать, завязить (в грязи и т. п.)
encumbered estate | encumbered estate: заложенное имение; заложенная недвижимость
encumbrance | encumbrance: препятствие, помеха; препона, затруднение бремя, обуза лицо, находящееся на иждивении, иждивенец (преимущественно о детях) - without *(s) (разговорное) бездетный - five *s пятеро детей (юридическое) закладная (на имущество); долг, обязательство (с обеспечением имуществом) (юридическое) обременение (лежащее на имуществе)
encumbrancer | encumbrancer: (юридическое) лицо, в пользу которого существует обременение; залогодержатель; лицо, имеющее законные права на часть имущества другого лица
encurl | encurl: (редкое) завивать (волосы) (редкое) свивать, переплетать (нити)
encurtain | encurtain: (редкое) окружать занавеской, ширмой (редкое) окутывать тайной, маскировать
ency. | ency.: сокр. от encyclopedia
encyc. | encyc.: сокр. от encyclopedia
encyclic | encyclic: (церковное) энциклика (церковное) окружной (о церковных посланиях, преимущественно папы римского)
encyclical | encyclical: (церковное) энциклика (церковное) окружной (о церковных посланиях, преимущественно папы римского)
encyclopedia | encyclopedia: энциклопедия, энциклопедический словарь > walking * ''ходячая энциклопедия'', эрудит
encyclopaedia | encyclopaedia: энциклопедия, энциклопедический словарь > walking * ''ходячая энциклопедия'', эрудит
encyclopediac | encyclopediac: энциклопедический; всеобъемлющий; многосторонний
encyclopaediac | encyclopaediac: энциклопедический; всеобъемлющий; многосторонний
encyclopediacal | encyclopediacal: энциклопедический; всеобъемлющий; многосторонний
encyclopaediacal | encyclopaediacal: энциклопедический; всеобъемлющий; многосторонний
encyclopedial | encyclopedial: относящийся к энциклопедии
encyclopaedial | encyclopaedial: относящийся к энциклопедии
encyclopedic | encyclopedic: энциклопедический; всеобъемлющий; многосторонний - an expert with * knowledge специалист широкого профиля; эрудированный специалист
encyclopaedic | encyclopaedic: энциклопедический; всеобъемлющий; многосторонний - an expert with * knowledge специалист широкого профиля; эрудированный специалист
encyclopedist | encyclopedist: энциклопедист, всесторонне образованный человек составитель энциклопедии (историческое) французские энциклопедисты (XVIII в.)
encyclopaedist | encyclopaedist: энциклопедист, всесторонне образованный человек составитель энциклопедии (историческое) французские энциклопедисты (XVIII в.)
encyclopedize | encyclopedize: систематизировать, располагать материал как в энциклопедии описывать в энциклопедии
encyclopaedize | encyclopaedize: систематизировать, располагать материал как в энциклопедии описывать в энциклопедии
encyst | encyst: (биология) образовывать оболочку, капсулу
encystation | encystation: (биология) образование капсулы, инкапсулирование, инцистирование
encysted | encysted: (биология) осумкованный, заключенный в кисту, инкапсулированный, окруженный оболочкой - * tumor новообразование, окруженное капсулой
encystment | encystment: (биология) образование капсулы, инкапсулирование, инцистирование
end | end: конец, окончание - happy * счастливый конец; счастливая развязка - to put an * to smth. положить конец чему-либо, покончить с чем-либо - to put an * to an argument положить конец спору - to bring to an * закончить, завершить - to make an of smth. закончить что-либо; положить конец чему-либо - to come to an *, to be at an * прийти к концу, кончиться - I''ve come to the * of my endurance мое терпение истощилось - we''ll see no * of in, there is no * to it этому конца не будет - to follow smth. to its logical * довести что-либо до логического конца - in the * в конце концов, в конечном счете - to the * of time (возвышенно) вечно, на веки веков - this will remain a secret to the * of time это навеки останется тайной - the * crowns the deed конец венчает дело конец, последняя, заключительная часть; завершение - the * of the year конец года - the * of a sentence последняя часть предложения - a story without an * рассказ, который ничем не кончается - toward the * of 1914 к концу 1914 г. - by the * of the third quarter к концу третьего квартала - at the * of the 16th century в конце XVI столетия смерть, кончина, конец - untimely * безвременная кончина - to be near one''s * быть при смерти - to come to a tragic * трагически погибнуть - to be the * (of) довести до гибели, прикончить - this cough will be the * of me этот кашель меня доконает - you will be the * of me ты меня в могилу сведешь прекращение существования - that will be the * of all war это положит конец всякой войне, войны исчезнут навсегда - the * of the world конец света конец, край - a silver watch at the * of a chain серебряные часы, подвешенные на конце цепочки - on the * of a stick на конце палки - * on концом вперед; (морское) прямо носом или кормой - * up стоймя, прямо - * to * непрерывной цепью, впритык - at the southern * of the town в южном конце города - from one * of the country to the other из одного конца страны в другой - to sign one''s name at the * of a list поставить свою подпись в конце списка - at the other * of the world на другом конце света - at the world''s * на краю света; у черта на куличках конец, сторона - to approach the subject from the wrong * подойти к вопросу не с того конца - look through the wrong * of a telescope воспринимать все в искаженном виде (американизм) аспект, сторона - the business * практическая или коммерческая сторона дела - at the consuming * со стороны потребителей; в сфере потребления - the advertising * of insurance реклама в страховом деле - at the broadcasting * на радиостанциях (американизм) часть, отделение - our selling * наш торговый отдел, коммерческий отдел нашего предприятия остаток, обломок, обрывок, обрезок - rope''s * (морское) линек, конец (троса) (американизм) (разговорное) верх, вершина (чего-либо); непревзойденное совершенство - she is the very * of feminity она воплощенная женственность торец - * elevation вид с торца, вид сбоку - * face лобовая или торцовая поверхность (специальное) комель эндсы, дилены (пиломатериалы) (текстильное) одиночная или кордная нить - * down обрыв нити - *s per inch число нитей основы на один дюйм днище (спортивное) половина поля, площадки - to change *s меняться сторонами поля (спортивное) крайний (в футболе) цель; намерения, виды - to accomplish one''s * достичь цели - to gain one''s * достичь цели, добиться своего - to pursue one''s own *s преследовать свои собственные цели - to work together for a common * работать на общее дело - with this * in view с этой целью, для этого - the * justifies the means цель оправдывает средства - an * in itself самоцель - to what *? для чего? с какой целью? - to that * с этой целью - to the * that... для того чтобы..., с той целью чтобы... - to no * бесцельно, бесполезно, напрасно - to serve an * служить какой-либо цели - to serve no useful * быть бесполезным - to public *s на общественные нужды, в интересах общества - to defeat one''s own * идти вразрез с поставленной целью > no * бесконечно, чрезвычайно > no * obliged to you чрезвычайно вам признателем > no * disappointed ужасно разочарованный > he was no * put out он страшно обозлился, он вышел из себя > this should liven up the debate no * это должно чрезвычайно оживить дебаты > no * of масса, много > no * of trouble масса хлопот > he deserves no * of praise он заслуживает всяческих похвал > it does no * of mischief это наносит огромный вред > on * стоймя; дыбом (о волосах) > on * беспрерывно, подряд > for hours on * целыми часами (подряд) > to be all on * быть в состоянии раздражения > at a loose * не у дел, непристроенный > to the bitter * до конца, до последнего; до последней капли крови > to be at the * of one''s rope быть в безвыходном положении > to be at the * of one''s tether дойти до предела, дойти до точки > to be at one''s wits'' * совершенно растеряться > I am at my wits'' * ума не приложу > to go (in) off the deep * взволноваться, разозлиться; рисковать, действовать сгоряча; пороть горячку; не узнавши броду, сунуться в воду > to hold one''s * up не сдаваться, не падать духом > to make both *s meet сводить концы с концами > to come out on the short * оказаться в невыгодном положении, опростоволоситься > to hand the short * of the stick (американизм) обвести (кого-либо); поставить в невыгодное положение > to hold up one''s * стойко держаться в трудном положении; неукоснительно выполнять свой долг, принятые на себя обязательства кончать; заканчивать - to * one''s labour on a book кончить свою работу над книгой - to * off a speech with a quotation закончить выступление цитатой - we *ed the dinner up with fruit and coffee мы закончили обед фруктами и кофе - if you don''t change your ways you''ll * up in prison если ты не изменишь свое поведение, то кончишь тюрьмой кончаться, завершаться - to * in disaster кончиться катастрофой - to * in success завершиться успехом - how does the story *? чем кончается рассказ? - the plateau *s in a precipice плато кончается пропастью - to * in a draw (спортивное) окончить или окончиться вничью - the expedition *ed in the death of two climbers в результате экспедиции погибли два альпиниста - not all English words which * in -ly are adverbs не все английские слова, кончающиеся на -ly, являются наречиями прекращать - to * testing now and for all time прекратить испытания (ядерного оружия) немедленно и навсегда - to * the cold war положить конец холодной войне - to * one''s life покончить с собой (редкое) кончиться, умереть (устаревшее) прикончить, убить > all''s well that *s well (пословица) все хорошо, что хорошо кончается > to * in smoke кончиться ничем
end-all | end-all: (устаревшее) (диалектизм) конец всему; последний удар, развязка - be-all and * все в жизни; конец и начало всего
endamage | endamage: (редкое) наносить ущерб; вредить; повреждать (что-либо)
endanger | endanger: подвергать опасности; ставить под угрозу; угрожать - to * international peace угрожать миру между народами - to * an undertaking поставить под удар какое-либо предприятие - his health is *ed by overwork рабочие перегрузки угрожают его здоровью
endangered | endangered: угрожаемый; находящийся в опасности, под ударом исчезающий, вымирающий - * species (биология) вымирающие виды - the rhino is an * mammal носорог - млекопитающее, находящееся под угрозой вымирания
endangered-species list | endangered-species list: перечень исчезающих видов, Красная книга
endarteritis | endarteritis: (медицина) эндартериит
end artery | end artery: (анатомия) конечная, концевая артерия
end beam | end beam: (морское) концевой бимс
end-bulb | end-bulb: (анатомия) концевая луковица, окончание чувственного нерва
end-cap | end-cap: (техническое) заглушка
end-consumer | end-consumer: (экономика) конечный потребитель
endear | endear: внушить любовь; заставить полюбить - to * oneself to one''s friends внушить друзьям любовь к себе
endearing | endearing: милый, привлекательный, внушающий любовь - * smile подкупающая улыбка
endearment | endearment: ласка, нежность - a term of * ласковое обращение или прозвище
endeavor | endeavor: (американизм) = endeavour
endeavour | endeavour: (энергичная) попытка, старание, усилие - moral * нравственное усилие - to do one''s *s приложить силы - to make every *, to use one''s best *s приложить все старания, сделать все возможное прилагать усилия, стараться - to * to compromise the case пытаться кончить дело компромиссом - to * to see things as they are стараться видеть вещи как они есть - we must constantly * if we are to succeed если мы хотим добиться успеха, мы должны постоянно прилагать усилия - she was *ing to control her disgust она прилагала все усилия, чтобы сдержать отвращение стремиться, добиваться - to * to win стремиться выиграть - to * at perfection стремиться к совершенству - to * after riches добиваться богатства - to * the extirpation of smth. добиваться искоренения чего-либо
ended | ended: оконченный, закончившийся, пришедший к концу; законченный как компонент сложных слов: имеющий такой-то конец - round-ended с закругленным концом
endeictic | endeictic: (медицина) симптоматический (философское) доказательный
endemial | endemial: свойственный данной местности; эндемический - * disease (медицина) эндемия, эндемическая болезнь - * species (биология) эндемичные виды местный - * folkways местные народные обычаи
endemic | endemic: (медицина) эндемическое заболевание повальное увлечение; вспышка (биология) эндемик (вид, распространение которого ограничено определенным районом) свойственный данной местности; эндемический - * disease (медицина) эндемия, эндемическая болезнь - * species (биология) эндемичные виды местный - * folkways местные народные обычаи
endemical | endemical: свойственный данной местности; эндемический - * disease (медицина) эндемия, эндемическая болезнь - * species (биология) эндемичные виды местный - * folkways местные народные обычаи
endemicity | endemicity: эндемичность, эндемический характер
endenizen | endenizen: (книжное) принимать в число граждан; натурализовать (иностранца) (книжное) предоставлять гражданские права акклиматизировать (растение, животное) ввести в обиход, внедрить (слово, понятие)
endermatic | endermatic: (медицина) внутрикожный, интракутанный - * administration подкожное введение лекарства
endermic | endermic: (медицина) внутрикожный, интракутанный - * administration подкожное введение лекарства
end-fence | end-fence: лицевой бортик (хоккейной площадки)
endgame | endgame: (шахматное) эндшпиль завершающая фаза борьбы, войны
endgate | endgate: (автомобильное) задняя дверь (фургона); задний откидной борт (грузовика)
end-gauge | end-gauge: (техническое) штихмас
ending | ending: окончание, конец, завершение заключительная часть (произведения) - happy * счастливая развязка, счастливый конец (устаревшее) смерть, гибель (грамматика) окончание, флексия (специальное) обрыв (нити, цепи) заключительный, конечный
endisked | endisked: (редкое) записанный на пластинку - an * speech речь, записанная на пластинке
end-item | end-item: (экономика) конечное изделие
endive | endive: (ботаника) эндивий (Cichorium endivia) - * salad салат из листьев эндивия (ботаника) цикорий (Chicorium)
end-leaf | end-leaf: (полиграфия) форзац, пустой лист в начале или в конце книги
endless | endless: бесконечный; нескончаемый; беспредельный - * debates нескончаемые споры (специальное) непрерывный - * belt (техническое) бесконечный (приводной) ремень - * track (автомобильное) гусеничный ход рулонный (о бумаге) бесчисленный, многократный - * attempts бесчисленные попытки
endless chain | endless chain: (техническое) цепь привода или передачи (американизм) (историческое) повторная продажа казначейских облигаций для пополнения золотого запаса > * fraud (американизм) многократное голосование одного человека на выборах (мошенничество)
endless loop | endless loop: (компьютерное) зацикливание
endlessly | endlessly: нескончаемо, бесконечно
endlessness | endlessness: бексонечность, беспредельность; нескончаемость
end line | end line: лицевая линия (баскетбол)
endlong | endlong: вдоль; прямо; в длину стоймя, вертикально
endman | endman: крайний (в ряду, шеренге)
end matter | end matter: (полиграфия) аппарат (книги)
endmost | endmost: (редкое) самый дальний - * lands of the earth дальние страны; край земли
endnote | endnote: замечания и дополнительные пояснения (в конце книги, главы)
endo- | endo-: в сложных словах-терминах (с греческими корнями) имеет значение: внутри, внутренний - endogamy эндогамия (браки внутри рода) - endothelium эндотелий (слой клеток, выстилающих внутреннюю поверхность сосудов) - endocrinology эндокринология
endoatmospheric | endoatmospheric: (военное) атмосферный, внутриатмосферный
endoblast | endoblast: (биология) эндобласт, гипобласт
endocardiac, endocardial | endocardiac, endocardial: (анатомия) внутрисердечный
endocarditis | endocarditis: (медицина) эндокардит
endocardium | endocardium: (анатомия) внутренняя оболочка полости сердца, эндокард
endocarp | endocarp: (ботаника) эндокарпий
endocrine | endocrine: (физиологическое) железа внутренней секреции (физиологическое) внутрисекреторный, эндокринный - * gland железа внутренней секреции, эндокринная железа - * therapy лечение препаратами желез внутренней секреции
endocrinology | endocrinology: эндокринология
end-of-day glass | end-of-day glass: разноцветное стекло
endogamic | endogamic: эндогамный
endogamous | endogamous: эндогамный
endogamy | endogamy: эндогамия
endogenous | endogenous: (физиологическое) эндогенный (геология) эндогенный, глубинного происхождения (о породе)
endomorphic | endomorphic: (геология) эндоморфный
endomorphism | endomorphism: (геология) эндоморфизм
end on | end on: в лоб; прямиком - the ships collided * суда столкнулись лоб в лоб
end-on | end-on: лобовой; прямой - an * collision лобовое столкновение
endonuclease | endonuclease: (биохимия) эндонуклеаза
endophasia | endophasia: (психологическое) внутренняя речь
endophilic | endophilic: (биология) эндофильный; экологически связанный с человеком; живущий рядом с человеком (о животном)
endophyte | endophyte: эндофит (растение, паразитирующее внутри другого растения)
endor | Endor: (библеизм) Аэндор - witch of * Аэндорская волшебница; прорицательница
endoradiosonde | endoradiosonde: (медицина) эндорадиозонд, микроэлектронный зонд
endorse | endorse: (финансовое) делать передаточную надпись, индоссировать; жирировать - to * a bill in blank сделать на векселе бланковую передаточную надпись - to * a bill to smb. переводить вексель на кого-либо; индоссировать вексель в чью-либо пользу подписываться (под документом); расписываться (преимущественно на обороте) отмечать на обороте (докуменьа); вписывать (в документ) - to * a motorist''s licence отметить нарушение в водительских правах подтверждать (правильность); одобрять, подписываться - to * a candidate поддерживать кандидатуру - to * a conclusion подписаться под каким-либо выводом - to * everything that the last speaker has said присоединиться к предыдущему оратору - to * an advertised article рекомендовать рекламируемый товар - it is *d by public opinion это пользуется поддержкой общественного мнения, общественное мнение это одобряет (книжное) навьючить (животное)
endorsed | endorsed: (финансовое) индоссированный, с передаточной надписью (геральдика) соединенный спинами (о львах)
endorsee | endorsee: (финансовое) индоссатор, жират
endorsement | endorsement: (финансовое) передаточная надпись (на чеке, векселе); индоссамент, жиро - blank * бланковый индоссамент, бланковая передаточная надпись - qualified * индоссамент без гарантии, освобождающий индоссанта от ответственности - restrictive * ограниченный индоссамент - special * именной индоссамент, именная передаточная надпись подпись или надпись на обороте (документа) подтверждение, одобрение, поддержка - to give an unofficial * неофициально одобрить что-либо - this doctrine bears the * of the very highest names эту доктрину поддерживают величайшие авторитеты
endorser | endorser: сторонник (финансовое) индоссант, жирант
endorsing ink | endorsing ink: штемпельная краска, краска для штампа
endosmometer | endosmometer: (физическое) прибор для измерения осмотического давления, эндосмометр
endosmose, endosmosis | endosmose, endosmosis: (биология) (физическое) эндосмос
endosperm | endosperm: (ботаника) эндосперм
endotherm | endotherm: (зоология) эндотерм, теплокровное животное
endothermic | endothermic: (специальное) эндотермический, теплопоглощающий
endotoxin | endotoxin: (биохимия) эндотоксин
endotrophic | endotrophic: эндотрофный
endow | endow: обеспечивать постоянным доходом; назначать доход, содержание; материально обеспечивать; делать дар (учреждению, на благотворительные цели); жертвовать вклад (монастырю) - to * a college пожертвовать капитал на содержание колледка давать, предоставлять (привилегии, права); наделять одарять, наделять - man is *ed with reason человек наделен разумом - nature has *ed him with great talents природа дала ему большие способности - he is poorly *ed by nature природа его обошла (юридическое) выделять законную часть жене, вдове
endowed | endowed: имеющий постоянный доход от дарственных вкладов, пожервтования и завещаний (преимущественно о благотворительных учреждениях) одаренный, талантливый
endowment | endowment: назначение вклада, передача фонда (институту, колледжу) вклад, дар, пожертвование; (американизм) тж. (дарственный) фонд - the Carnegie E. фонд Карнеги - the hospital is under an * больница содержится на средства жервтователя дарование, талант - natural *s природные способности - intellectual *s умственные способности
endowment insurance | endowment insurance: страхование-вклад (страховая сумма выплачивается застрахованному или лицам, указанным в полисе, при дожитии до истечения срока действия договора)
endpaper | endpaper: (полиграфия) форзац, пустой лист в начале или в конце книги
end-piece | end-piece: горбушка (хлеба) концовка (книги)
end-plate | end-plate: (анатомия) концевая пластинка, окончание двигательного нерва
end-play | end-play: (техническое) осевой люфт
end product | end product: конечный продукт; готовая продукция (отрасли промышленности); готовое изделие (химическое) (физическое) конечный продукт конечный вывод, результат
end-rhyme | end-rhyme: (стихосложение) конечная рифма
end-sheet | end-sheet: (полиграфия) форзац, пустой лист в начале или в конце книги
end slice | end slice: горбушка (хлеба) концовка (книги)
end-stopped | end-stopped: (стихосложение) представляющий собой законченный смысловой отрезок
end-stress | end-stress: (фонетика) ударение на последнем слоге
endsville | Endsville: (американизм) (разговорное) нечто небывалое, потрясающее, сногсшибательное
endsville | endsville: (разговорное) (эмоционально-усилительно) самый замечательный; самый огромный, красивый
end table | end table: приставной столик (к дивану)
end tipper | end tipper: самосвал с кузовом, опрокидывающимся назад
end title | end title: титр ''конец'' (фильма)
end-to-end | end-to-end: непрерывный (о производственном цикле)
endue | endue: наделять, облекать; одарять - to * with force наделять силой - to * with citizenship присваивать гражданство - to * with authority облечь властью (редкое) облачать (редкое) надевать, облачаться - to * a heavy mail облачиться в тяжелую кольчугу (книжное) напускать на себя; прикидываться
endungeon | endungeon: (возвышенно) заключать в темницу
endurable | endurable: терпимый, выносимый; сносный (редкое) прочный
endurance | endurance: выносливость, стойкость; терпеливость, долготерпение - * race (спортивное) бег или гонки на выносливость - this is past * это невыносимо - to show remarkable powers of * оказаться необыкновенно выносливым - to come to the end of one''s * потерять остатки терпения прочность, долговечность - * test испытание на прочность (техническое) стойкость, износоустойчивость; долговечность (техническое) выносливость, сопротивление усталости (редкое) испытания, невзгоды (морское) дальность плавания (авиация) продолжительность полета
endurant | endurant: (редкое) выносливый; терпеливый - * of evil не противящийся злу (редкое) устойчивый, стойкий - * variety of wheat погодоустойчивый сорт пшеницы
endure | endure: вынести, выдержать, вытерпеть - to * the rigours of an arctic winter вынести трудности арктической зимы - few of the runners *d to the finish мало кто из бегунов дотянул до финиша терпеть, переносить (страдания); безропотно выносить относиться терпимо или терпеливо (к чему-либо) - I cannot * that man терпеть не могу этого человека - he cannot * jazz он не выносит джаза выживать, не гибнуть, стойко держаться - if help does not come, we must * to the end если не подоспеет помощь, мы должны держаться до конца - he may not * long он, вероятно, долго не продержится - his name will * его имя не умрет - his plays have *d for more than three centuries его пьесы держатся на сцене более трех веков продолжаться, длиться - as long as life *s пока есть жизнь, пока человек жив (устаревшее) дозволять, допускать - the phrase will not * such an interpretation эта фраза не допускает такого истолкования
enduring | enduring: прочный; стойкий - * substance прочное вещество - * peace прочный мир выносливый, устойчивый - * disposition терпеливый характер живучий; бессмертный - * poetry вечная поэзия - an * novel роман, выдержавший проверку временем
end use | end use: конечное назначение (товара, продукта)
end-user | end-user: (экономика) конечный потребитель (компьютерное) конечный пользователь (ЭВМ)
end-view | end-view: вид с конца; вид сбоку (на чертеже)
endways | endways: концом вперед, вверх, к зрителю одним концом к другому, концами стоймя; прямо, отвесно вдоль
endwise | endwise: концом вперед, вверх, к зрителю одним концом к другому, концами стоймя; прямо, отвесно вдоль
end-wool | end-wool: (текстильное) шерстяные очески
endymion | Endymion: (греческое) (мифология) Эндимион прекрасный юноша, молодой красавец
end-zone | end-zone: (спортивное) зона защиты
eneid | Eneid: Энеида
enema | enema: (медицина) клизма - to give an * ставить клизму (медицина) резиновая клизма, спринцовка
enemy | enemy: враг, недруг, противник - bitter * злейший враг - to be sworn enemies быть заклятыми врагами - he is an * of our cause он враг нашего дела - he is no * to wine он не прочь выпить - the * from within внутренний враг - to be one''s own * действовать во вред себе; сам себе злейший враг (военное) употр. тж. с гл. во мн. ч.: неприятель, противник - the * is in large force противник выступает значительными силами - the * are forced to retreat противник вынужден отступать корабль противника (эвфмеизм) дьявол, сатана - the * of mankind враг рода человеческого, сатана время - how goes the *? который час? - to kill the * (стараться) убить время (специальное) вредитель (о насекомом) > the great * смерть (военное) вражеский, враждебный, относящийся к противнику - * alien гражданин враждебного государства - * camp вражеский лагерь - * dead погибшие солдаты и офицеры противника - * lines расположение противника - * aviation вражеская авиация (устаревшее) враждебно настроенный, недружелюбный (диалектизм) анемон (Anemone)
enemy-held | enemy-held: (военное) занимаемый противником
enepidermic | enepidermic: (медицина) втираемый в кожу (о лекарстве)
energetic, energetical | energetic, energetical: энергичный, сильный, активный сильнодействующий - * remedy сильнодействующее средство энергетический - * particle (физическое) частица большой энергии
energetics | energetics: энергетика
energico | energico: (музыкальное) энергично, с силой, решительно
energization | energization: (специальное) возбуждение, актив(из)ация (специальное) питание энергией
energize | energize: (книжное) возбуждать, пробуждать энергию; побуждать к действию (книжное) проявлять энергию - to * needlessly без нужды тратить силы (техническое) питать энергией (электротехника) (по)ставить под напряжение
energizer | energizer: (фармацевтическое) антидепрессант
energumen | energumen: (книжное) бесноватый; одержимый (бесом) (книжное) фанатик, маньяк, одержимый (страстью)
energy | energy: энергия; сила - a man of indomitable * человек неукротимой энергии - to work with * работать энергично - through their own * and enterprise благодаря собственной энергии и предприимчивости усилия, активность, деятельность - to apply one''s energies приложить усилия - to brace one''s energies собраться с духом (физическое) (техническое) энергия - electrical * электроэнергия - potential * потенциальная энергия (техническое) энергетика
energy accounting | energy accounting: расчет энергетических потребностей
energy audit | energy audit: систематический контроль за расходованием энергии
energy beaming | energy beaming: направленная передача энергии
energy carrier | energy carrier: (техническое) энергоноситель; рабочее тело или вещество
energy centre | energy centre: энергетический центр (совокупность энергетической станции и расположенных вокруг нее предприятий, городов)
energy conservation | energy conservation: (физическое) сохранение энергии (техническое) экономия энергии
energy-conservative | energy-conservative: энергосберегающий (о технологии)
energy-conserving | energy-conserving: энергосберегающий (о технологии)
energy-consuming | energy-consuming: (специальное) энергопотребляющий
energy crisis | energy crisis: энергетический кризис
energy-efficient | energy-efficient: (техническое) энергосберегающий (о технологии)
energy gap | energy gap: нехватка энергии; энергетический кризис (физическое) энергетическая щель, запрещенная зона (энергий)
energy industry | energy industry: энергетическая промышленность; производство энергии
energy-intensive | energy-intensive: (экономика) (техническое) энергоемкий (о производтсве или технологии)
energy level | energy level: (физическое) энергетический уровень
energy park | energy park: (американизм) топливно-энергетический комплекс
energy quantum | energy quantum: (физическое) квант энергии
energy saver | energy saver: (техническое) устройство, экономящее (электро)энергию
energy-saving | energy-saving: энергосберегающий (о технологии, аппарате и т.д.)
energy storage | energy storage: аккумулирование, накопление энергии
energy value | energy value: энергетическая ценность (пищи)
enervate | enervate: (книжное) слабый, расслабленный; безвольный (ботаника) без жилкования (о листе) (зоология) без нервов, лишенный нервов обессиливать, расслаблять, подрывать силы; расстраивать нервы лишать мужества, воли; морально разлагать - he is *d with dissipation разгульная жизнь опустошила его
enervation | enervation: слабость, расслабленность (медицина) расслабление, снижение нервной энергии
enervative | enervative: расслабляющий, изнеживающий морально разлагающий
eneuch | eneuch: (шотландское) достаточное количество (шотландское) достаточный
eneugh | eneugh: (шотландское) достаточное количество (шотландское) достаточный
en face | en face: (французское) анфас - a portrait * портрет анфас напротив - French poems with English translation * французские стихи с английским переводом на противоположной странице
en famille | en famille: (французское) всей семьей; в семейном кругу
enfant cheri | enfant cheri: (французское) любимчик
enfant terrible | enfant terrible: (французское) несносный ребенок (делающий неуместные замечания) человек, ставящий других в неловное положение своей бестактной непосредственностью, нескромными вопросами
enfeeble | enfeeble: ослаблять; лишать сил - *d by illness ослабевший после болезни - a country *d by war страна, ослабленная войной - *d by age одряхлевший
enfeeblement | enfeeblement: ослабление, одряхление - intellectual * деградация интеллекта
enfeoff | enfeoff: (историческое) давать лен; жаловать поместье
enfeoffment | enfeoffment: (историческое) пожалование леном, поместьем (историческое) лен, жалованное поместье (историческое) грамота о вассальной зависимости; жалованная грамота
enfetter | enfetter: (книжное) заковывать в кандалы; надевать оковы (книжное) порабощать, закабалять; сковывать
enfever | enfever: (редкое) вызывать лихорадку, бросать в жар (редкое) приводить в гнев, в ярость
enfilade | enfilade: анфилада (комнат) (военное) анфиладный или продольный огонь (военное) обстреливать продольным огнем
enflesh | enflesh: (книжное) превратить в плоть, дать плотскую оболочку; воплотить (книжное) дать обрасти мясом (книжное) укоренить; внедрить в плоть и кровь
enfleurage | enfleurage: анфлераж (извлечение из цветов ароматических веществ)
enflower | enflower: (книжное) покрывать цветами
enfold | enfold: закутывать, завертывать - to be *ed in a shawl закутаться в шаль окутывать, охватывать - *ed in silence погруженный в молчание; умолкший, притихший - *ed in mystery окутанный тайной - night *ed the day ночь поглотила день обнимать - he *ed her in his arms он заключил ее в объятия образовывать складки, собираться в складки (редкое) загонять в загон (овец)
enforce | enforce: принуждать, заставлять - to * obedience заставить слушаться, принудить к послушанию; добиться повиновения - the doctor *d a strict dietary regime врач предписал строгую диету навязывать - to * a plan upon smb. навязать кому-либо план - to * conformity проводить обязательную регламентацию проводить в жизнь (закон); обеспечивать соблюдение или исполнение - to * laws проводить законы в жизнь; следить за соблюдением законов - to * one''s rights осуществлять свои права - this regulation is difficult to * это распоряжение трудно провести в жизнь, за соблюдением этого распоряжения трудно проследить - order was *d by militia милиция следила за порядком (юридическое) взыскивать - to * by action взыскать в судебном порядке - to * payment взыскать платеж приводить в исполнение - to * judgement приводить в исполнение судебное решение - to * a sentence приводить приговор в исполнение обеспечивать санкцией (американизм) усиливать, подкреплять
enforceable | enforceable: осуществимый (о законе, плане); поддающийся проведению в жизнь (юридическое) обеспеченный правовой санкцией (юридическое) имеющий исковую силу
enforced | enforced: вынужденный - * silence вынужденное молчание (медицина) вызванный или усиленный искусственно - * labour искусственные роды
enforcement | enforcement: давление, принуждение - * action принудительные действия - * measures принудительные меры - by * путем принуждения; в принудительном порядке осуществление или наблюдение за проведением в жизнь (закона) - * of a treaty обеспечение выполнения договора - law * обеспечение правопорядка; деятельность правоохранительных органов - law * officers стражи порядка (полиция, прокуратура) (юридическое) приведение в исполнение - * of judgement приведение в исполнение судебного решения (юридическое) принудительное взыскание (платежей)
enforcible | enforcible: осуществимый (о законе, плане); поддающийся проведению в жизнь (юридическое) обеспеченный правовой санкцией (юридическое) имеющий исковую силу
enframe | enframe: вставлять в рамку обрамлять (чем-либо)
enfranchise | enfranchise: предоставлять политические (преимущественно избирательные) права - to * women предоставить избирательное право женщинам отпускать на волю (крепостного, раба) освобождать (из заключения) предоставлять (городу) самоуправление (обыкновенно право представительства в парламенте) принимать в гражданство, натурализовать вводить в употребление (слово); давать права гражданства (идее)
enfranchisement | enfranchisement: предоставление гражданских, политических прав (преимущественно избирательного права) - * of women предоставление избирательного права женщинам освобождение (от рабства, зависимости, из заключения) предоставление (городу) самоуправления (обыкновенно права посылать представителей в парламент) принятие в гражданство (историческое) превращение арендной земли в собственную; превращение копигольдера во фригольдера
enfrenzy | enfrenzy: (книжное) приводить в ярость, в бешенство
engage | engage: нанимать, принимать на работу - to * a guide нанять проводника - he *d Smith as his lawyer он нанял Смита в качестве адвоката - I *d her for the position я принял ее на эту должность заказывать - to * hotel rooms заказать номера в гостинице - to * a seat заказать билет (в театр, на концерт) заниматься - to * in teaching заниматься преподаванием, быть преподавателем - to * in an attempt делать попытку - to * in conversation вести беседу - to * in a game of tennis играть в теннис - to be *d in research заниматься научно-исследовательской работой - say I am *d скажите, что я занят - the members of the Court when *d on the business of the Court члены суда при исполнении ими судебных обязанностей - he was *d with a pipe он сосредоточенно курил трубку - he was *d with ''Macbeth'' он углубился в чтение ''Макбета'' - he has long been *d on that book он уже давно трудится над этой книгой - he is busily *d in phoning он беспрерывно звонит по телефону участвовать - to * in a contest участвовать в соревновании - to * in local politics принимать участие в местной политической жизни - I do not * myself in such affairs в такие дела я не вмешиваюсь занимать - reading *s all my spare time чтение занимает все мое свободное время - her work *s her completely она совершенно поглощена своей работой - the number is *d номер занят - the seat is *d это место занято привлекать; завладевать (вниманием) - to * all eyes обратить на себя всеобщее внимание, приковать взоры - to * the sympathy снискать сочувствие - good nature *s everyone to him своим добродушием он привлекает к себе всех - she *d the shy boy in conversation она втянула застенчивого мальчика в беседу обещать; гарантировать - that is more than I can * for это больше, чем я могу обещать - he *s for the honesty of his brother он ручается за честность своего брата обязываться, брать на себя обязательство, обещать - to * oneself to provide accomodation for the delegates взять на себя обязательство обеспечить делегатов помещением налагать обязательство - to * by new commitments связать новыми обязательствами обручиться - he was *d to her он был обручен с ней - he has *d himself to a charming girl он стал женихом очаровательной девушки пригласить, ангажировать - she was *d for the cotillion она была приглашена на котильон - I am *d to dinner я принял приглашение на обед (редкое) пробуждать, убеждать, склонять - I hope to * you to be serious надеюсь убедить вас быть серьезнее - she *d me to write to her она уговаривала меня писать ей (военное) завязывать бой, вступать в бой - we decided to * with the enemy at dawn мы приняли решение вступить в бой с противником на рассвете - the cavalry did not * кавалерия не участвовала в бою (военное) вводить в бой (военное) открывать огонь; поражать огнем - to * the target поразить цель (техническое) находиться в зацеплении (о зубчатых колесах) включать; соединять соединять (оружие; фехтование) - to * the swords скрестить шпаги (французское) придерживающийся определенных убеждений; идейный (о человеке, искусстве); гражданственный, активно занимающийся политикой
engaged | engaged: обрученный, помолвленный - * couple обрученные, жених и невеста занятый, занятой - the * signal сигнал ''занято'' занимающий определенную позицию (в идеологической борьбе) - * poetry гражданская поэзия - * authors идейные писатели
engagement | engagement: дело, занятие обязательство; обещание - to meet one''s *s выполнять обязательства, платить долги - to break an * нарушить обязательство (юридическое) формальное обязательство, соглашение - international * международное обязательство - to enter into an * принимать на себя обязательство обручение, помолвка - to announce the * of X to Y объявить о помолвке Х с Y - to break off one''s * расторгнуть помолвку (принятое) приглашение; (назначенная) встреча; свидание; договоренность (о встрече) - to call off an * отменить встречу - we had an * to play golf at 4 мы договорились играть в гольф в 4 часа - a prior * prevents my attendance я не смогу быть из-за другого приглашения - *s keep him busy ему вечно надо куда-то идти - owing to pressing *s I am unable to attend в связи с большой занятостью я не смогу присутствовать ангажемент; контракт (на выступления) - speaking * (договор на) цикл лекций - the manager offered her an * of one performance директор предложил ей контракт на одно выступление (военное) стычка, бой, схватка (техническое) зацепление; сцепление (техническое) сцепляющий механизм соединение (оружия; фехтование) - double * двойная перемена соединения > the E. (историческое) тайный договор Карла I с шотландскими пресвитерианами
engagement radar | engagement radar: (военное) радиолокационная станция перехвата
engagement ring | engagement ring: кольцо невесты, обручальное кольцо (подаренное женихом при помолвке)
engager | engager: наниматель лицо, принимающее на себя обязательства поручитель (историческое) сторонник договора Карла I с пресвитерианами
engaging | engaging: привлекательный, обаятельный; располагающий - * smile обворожительная улыбка - * manners приятные манеры (техническое) зацепляющий; зацепляющийся
en garcon | en garcon: (французское) по-холостяцки
en garde | en garde: (французское) настороже (французское) в стойке ''к бою'' (фехтование)
engarland | engarland: украшать гирляндами
engem | engem: (редкое) украшать драгоценными камнями
engender | engender: порождать; вызывать, возбуждать - to * discontent вызывать недовольство - to * hope пробудить надежду - to * argument возбудить спор преим. рождать, давать жизнь - man *s his like человек рождает себе подобных - the mother who engender''d thee породившая тебя мать рождаться, возникать - conditions for war were *ing in Europe в Европе создавались условия для начала войны
engild | engild: золотить; позлащать украшать, озарять
engine | engine: машина, двигатель - portable * локомобиль - barring * пусковой двигатель - combustion * двигатель внутреннего сгорания - steam * паровая машина; паровой двигатель - * oil машинное масло - * speed число оборотов двигателя - * rating условная мощность двигателя - to run the * запускать двигатель - to warm up the * прогревать двигатель - to open up the * прибавлять газ локомотив, паровоз - to run an * вести локомотив пожарная машина орудие, механизм; средство - *s of torture орудия пытки - an * of destruction средство уничтожения - the hidden *s тайные средства оборудовать машинами устанавливать машину, мотор
engine-crew | engine-crew: локомотивная, паровозная бригада
engine-driver | engine-driver: (железнодорожное) машинист
engineer | engineer: инженер; конструктор - electrical * инженер-электрик - mechanical * инженер-механик - industrial * инженер-технолог; инженер по организации производства - audio-control * звукооператор; тонмейстер - methods * инженер по рационализации методов работы - survey * инженер-топограф (инженер)-механик (морское) судовой механик - ship''s * старший механик судна (американизм) машинист (локомотива) (военное) сапер - * combat company саперная рота - * battalion саперный батальон инженерные части создавать, сооружать; проектировать - he *ed several big industrial projects он спроектировал несколько крупных промышленных объектов оборудовать работать в качестве инженера или техника (неодобрительно) подстраивать; организовать (путем происков, махинаций, - riots *ed by racialists бесчинства, спровоцированные расистами - to * a campaign of slander развернуть клеветническую компанию - to * a bill through Congress протащить законопроект в конгрессе
engineer corps | Engineer Corps: инженерный корпус армии США
engineered food | engineered food: искусственная пища, синтетическая пища
engineering | engineering: техника; инженерное искусство; технология - radio * радиотехника - chemical * химическая технология - electrical * электротехника - environmental * технология, учитывающая последствия для окружающей среды - safety * техника безопасности - cinematograph * кинотехника - industrial * организация производства - development * разработка новых конструкций - * fee вознаграждение за технические услуги машиностроение (неодобрительно) махинации, интриги, происки - election * предвыборные махинации; фальсификация выборов инженерия - social * социальная инженерия (изучает методы перестройки общества) - human * психотехника эргономика инженерная психология разработка, проектирование - * time время технического обслуживания, инженерное время цикл разработки (вычислительной системы) прикладной (о науке) технический; технологический - * data технические данные - * library техническая библиотека - * cloth ткань для спецодежды техническая ткань машиностроительный - * industry машиностроение
engineer officer | engineer officer: (судовой) инженер-механик
engineer scale | engineer scale: топографическая линейка
engineer''s chain | engineer''s chain: строительный чейн (мера длины, равная 30,48 м)
engineership | engineership: (редкое) профессия или должность инженера, техника
engine-house | engine-house: локомотивное, паровозное депо пожарное депо
engineman | engineman: машинист; механик
engine-room | engine-room: машинное, моторное отделение
enginery | enginery: (собирательнле) машины; механическое оборудование; техника (собирательнле) военная техника (неодобрительно) происки, махинации
engird | engird: опоясывать
engirdle | engirdle: опоясывать
engirt | engirt: past и p.p. от engird
englacial | englacial: (геология) ледниковый, заключенный в ледник
england | England: Англия (устаревшее) король Англии
englander | Englander: (редкое) англичанин
english | English: (собирательнле) англичане английский язык - American * американский вариант английского языка - Old * древнеанглийский язык - Middle * среднеанглийский язык - Modern * современный английский язык - Standard * литературный английский язык - to speak * (уметь) говорить по-английски - to speak in * говорить на английском языке - translated from the * перевод с английского - the King''s * безукоризненно правильный английский язык - to murder the King''s * коверкать английский язык - broken * ломаный английский язык - his * is poor он плохо говорит по-английски - he is quite at home in * он свободно владеет английским языком английское слово, английский эквивалент - what''s the * for ''стол''? как по-английски ''стол''? всем понятный язык - in plain * прямо, ясно, без обиняков - the * of this is проще говоря, попросту сказать (полиграфия) миттель - Old * готический шрифт английский относящийся к английскому языку, английский - * teacher учитель английского языка - * scholar ученый-англист (историческое) англосаксонский переводить на английский язык англизировать, устраивать на английский образец включать (иностранное слово) в словарный состав английского языка - ''liqueur'' in not yet *ed слово ''liqueur'' еще воспринимается как иностранное
english breakfast | English breakfast: плотный утренний завтрак (с горячим блюдом)
english canadians | English Canadians: канадцы, говорящие на английском языке; англо-канадцы
english disease | English disease: (редкое) английская болезнь, рахит (редкое) сплин, хандра
englisher | Englisher: (редкое) переводчик на английский язык (редкое) англичанин, английский подданный
english-finish paper | English-finish paper: (специальное) глазированная, сатинированная бумага
english horn | English horn: (музыкальное) английский рожок
englishism | Englishism: английская черта, английский обычай; английский стиль англомания,привязанность ко всему английскому идиома, употребляемая в Англии
english laurel | English laurel: (ботаника) лавровишня (Prunus laurocerasus)
englishman | Englishman: англичанин (морское) ''англичанин'', корабль под английским флагом
english revolution | English Revolution: (историческое) Английская буржуазная революция (1640-1653 гг.)
englishry | Englishry: (редкое) английская национальность - the symbol of their * символ их принадлежности к английской нации (историческое) английское подданство - presentment of * (юридическое) доказательства, что данное лицо является английским подданным (историческое) английское меньшинство населения (особенно в Ирландии) английский квартал (собирательнле) англичане
english setter | English setter: английский сеттер (порода собак)
english sonnet | English sonnet: (американизм) шекспировский сонет (три четверостишия и заключительное двустишие)
english sparrow | English sparrow: (зоология) воробей домовый (Passer domesticus)
english-speaking | English-speaking: говорящий на английском языке англоговорящий, англоязычный - * countries страны английского языка, англоязычные страны
englishwoman | Englishwoman: англичанка
englobe | englobe: (книжное) заключать в шар (книжное) обволакивать, поглощать (книжное) придавать сферическую форму
engloom | engloom: (книжное) помрачать, затемнять; омрачать
englut | englut: (редкое) (жадно) глотать, заглатывать; пожирать (редкое) насыщать, пресыщать
engobe | engobe: ангоб (в керамике)
engolden | engolden: золотить, позлащать
engore | engore: (книжное) залить кровью; запачкать кровью
engorge | engorge: жадно и много есть; поглощать объедаться, обжираться (медицина) наливаться кровью (об органе)
engorgement | engorgement: обжорство, прожорливость (медицина) застой (медицина) прилив крови люк, засыпное отверстие зависание (шихты в доменной печи)
engraft | engraft: (садоводчество) прививать, делать прививку - peach trees can be *ed upon plum trees персик можно привить на сливу прививать, внедрять - to * thrift воспитывать бережливость - to * an idea in the mind внушить мысль - to * one scheme into another согласовать два плана (медицина) делать пересадку (ткани)
engraftment | engraftment: (садоводчество) прививка (садоводчество) черенок
engrail | engrail: придавать форму зубцов, изрезывать зубцами (геральдика) украшать зубцами делать волнистым (край)
engrailment | engrailment: насечка (по краю монеты)
engrain | engrain: внедрять, укоренять; прививать (привычки) (устаревшее) красить кошенилью, прочной краской; пропитывать (краской) (текстильное) красить в пряже
engrained | engrained: укоренившийся, установившийся (о вкусах, привычках) отъявленный, закоренелый, неисправимый
engram | engram: (специальное) энграмма
engrasp | engrasp: (редкое) обнимать, обхватывать
engrave | engrave: гравировать; резать (по дереву, камню, металлу) - to * on wood гравировать на дереве (полиграфия) делать клише; делать оттиск с гравюры или с клише запечатлевать - the old man''s words were *d on my memory слова старика врезались мне в память - that image is *d in my mind этот образ не выходит у меня из головы
engraved copperplate | engraved copperplate: гравюра на меди
engraven | engraven: (устаревшее) p.p. от engrave
engraver | engraver: гравер, резчик гравировальный инструмент - electronic * (полиграфия) электронно-гравировальная машина
engraving | engraving: гравирование - * needle граверная игла гравюра; эстамп, оттиск с гравюры - an * after a painting by Turner гравюра с картины Тэрнера вырезанная, высеченная надпись; вырезанное, высеченное изображение (полиграфия) клише
engross | engross: завладевать (вниманием); поглощать, занимать (время, внимание) - to * the conversation монополизировать разговор, завладеть беседой - to * the mind занимать ум - to be *ed in smth. быть поглощенным чем-либо; углубиться во что-либо - to get *ed with one''s work увлечься работой, с головой уйти в работу - a scholar *ed in his research ученый, увлеченный своими исследованиями писать крупным круглым почерком; переписывать набело переписывать документ, облекая его в юридическую форму (американизм) составлять окончательный проект (закона, постановления) скупать, сосредоточивать в своих руках (товар); монополизироваь (редкое) увеличивать, расширять увеличиваться, расширяться; толстеть
engrosser | engrosser: писец; переписчик (документов, пишущий крупным почерком) (оптовый) скупщик (товаров); монополист
engrossing | engrossing: поглощающий (все внимание или время); увлекательный (о занятии) - * narrative захватывающий рассказ
engrossment | engrossment: сосредоточенность; занятость переписка набело, крупным почерком (американизм) составление окончательного проекта резолюции или законопроекта перед голосованием в конгрессе скупка (товаров, земли); монополизация
engulf | engulf: поглощать, засасывать (о пучине) - the overflowing river has *ed many small towns река вышла из берегов и затопила многие поселки заваливать, засыпать - *ed by letters заваленный письмами - he *ed himself in his studies он с головой ушел в учебу
enhalo | enhalo: (книжное) окружать нимбом, ореолом
enhance | enhance: увеличивать, усиливать - the candlelight *d her beauty при свечах она была еще красивее повышать цену или ценность (специальное) повышать качество (фотографии) с помощью ЭВМ
enhanced radiation | enhanced radiation: усиленное, повышенное излучение (нейтронной бомбы) - * weapon нейтронное оружие; оружие с повышенным излучением
enhanced recovery | enhanced recovery: (специальное) добыча нефти с применением различных методов интенсификации
enhancement | enhancement: увеличение, повышение улучшение, оздоровление (окружающей среды)
enhancer | enhancer: усиливающий агент
enharmonic, enharmonical | enharmonic, enharmonical: (музыкальное) энгармонический
enharmonics | enharmonics: (музыкальное) энгармонизм
enhearten | enhearten: (редкое) ободрять, придавать мужество; вдохновлять (на подвиг)
enhydrous | enhydrous: (специальное) содержащий воду
enigma | enigma: загадка - answer to an * отгадка, разгадка загадочное, непостижимое явление; загадочный человек - it is an * to foreigners для иностранцев это загадка
enigmatic | enigmatic: загадочный; таинственный, покрытый тайной
enigmatical | enigmatical: загадочный; таинственный, покрытый тайной
enigmatically | enigmatically: загадочно - to speak * выражаться туманно, говорить загадками
enigmatize | enigmatize: (редкое) составлять загадки (редкое) говорить загадками (редкое) делать загадочным
enisle | enisle: (книжное) превращать в остров, окружать водой (книжное) помещать, размещать на острове (книжное) отделять, изолировать
enjail | enjail: (редкое) заключить в тюрьму; заточить
enjambement | enjambement: (стихосложение) анжамбеман, перенос
enjoin | enjoin: предписывать (что-л.), обязывать (к чему-л.) - their religion *s obedience их религия предписывает послушание - to * smth. on smb. обязывать кого-либо к чему-либо - to * secrecy upon one''s friends обязать друзей хранить тайну - to * diligence on pupils требовать от учеников прилежания - to * prudence призывать к благоразумию - to * penance (церковное) налагать епитимью повелевать, приказывать - they *ed their children to be quiet они приказали детям не шуметь (юридическое) запрещать - to * smb. from infringing a right запретить кому-либо нарушать право другого (человека) налагать запрет
enjoy | enjoy: любить, получать удовольствие - to * music любить музыку - he *s life он жизнелюб наслаждаться; веселиться, хорошо проводить время - did you * your holiday? вы хорошо провели отпуск? - did you * the film? вам понравился этот фильм? - to * one''s meal есть с аппетитом - he *ed himself in the Crimea он весело провел время в Крыму пользоваться, обладать, иметь - to * good health иметь хорошее здоровье, отличаться хорошим здоровьем - to * a good reputation пользоваться доброй славой - to * diplomatic privileges пользоваться дипломатическими привилегиями - to * rights обладать правами улучшаться, усовершенствоваться - automobile manufactures *ed a six-percent rise in sales over the past year за прошлый год производители автомобилей увеличили продажу машин на 6 % обладать (женщиной)
enjoyable | enjoyable: приятный; доставляющий удовольствие - we had a most * evening мы чудесно провели вечер
enjoyment | enjoyment: удовольствие, радость, наслаждение - his * of music его любовь к музыке - to take great * in smth. наслаждаться чем-либо; находить удовольствие в чем-либо - I can read a novel in French with * and a fair understanding я читаю романы на французском языке с удовольствием и почти все понимаю обладание, использование - * of a fortune обладание состоянием - * of one''s legal right использование своего законного права - I hope you are in * of good health надеюсь, что вы в добром здравии
enkindle | enkindle: (редкое) зажигать; воспламенять, поджигать разжигать (войну, страсти)
enlace | enlace: обвивать, оплетать - tree *d with ivy дерево, обвитое плющом окружать, охватывать путать, запутывать (нитки)
enlarge | enlarge: увеличивать; расширять - to * a hotel by building a new wing расширить гостиницу пристройкой нового крыла - he dictionary has been *d to 1,500 pages объем словаря был доведен до 1500 страниц - to * the scope of activity увеличить размах деятельности - to * the powers vested in the government расширить полномочия правительства - to * the legal operation of an instrument (юридическое) продлить срок действия документа увеличиваться, расширяться; разрастаться распространяться; вдаваться в подробности - to * upon a theme распространяться на какую-либо тему - I shall * upon the point хочу подробнее остановиться на этом вопросе - it would be better if the unfortunate incident was not *d upon будет лучше, если мы не будем распространяться об этом неприятном инциденте (устаревшее) (американизм) освобождать (из-под стражи) (фотографическое) увеличивать (снимок)
enlarged | enlarged: увеличенный, расширенный - * meeting расширенное заседание - * edition дополненное издание - * photograph увеличенный снимок
enlargement | enlargement: расширение, увеличение пристройка развитие, рост - the * of the mind духовный рост (фотографическое) увеличение - * ratio отношение увеличенного изображения к первоначальному (фотографическое) репродукция в увеличенном масштабе
enlarger | enlarger: (фотографическое) увеличитель
enlaurel | enlaurel: увенчивать лаврами
enleague | enleague: (редкое) объединять в союз
enlevement | enlevement: (шотландское) (юридическое) похищение (женщины или ребенка)
enlight | enlight: (устаревшее) освещать (устаревшее) проливать свет (на что-либо)
enlighten | enlighten: просвещать - to * the minds просвещать умы - to * the masses нести просвещение в массы осведомлять, ставить в известность, сообщать - to * smb. as to smth. осведомлять кого-либо о чем-либо - he was thoroughly *ed on the subject он хорошо осведомлен в этом вопросе - we hope to * them in regard to the discoveries made during our research мы надеемся проинформировать их относительно открытий, сделанных нами в ходе исследовательской работы - the hint *ed her после этого намека ей все стало ясно - he *ed them он раскрыл им глаза; он поставил их в известность освещать - a smile *ed her face улыбка осветила ее лицо
enlightened | enlightened: просвещенный - in our * age в наш просвещенный век - an * people цивилизованный народ - * views передовые взгляды осведомленный, информированный - the judge issued an * ruling судья вынес обоснованное постановление
enlightener | enlightener: просветитель осведомитель, источник информации
enlightenment | enlightenment: просвещение; просвещенность - to work for the * of mankind содействовать просвещению человечества философия просветителей (XVIII века) - the age of E. эпоха Просвещения (дополнительные) сведения - to seek further * искать дополнительную информацию
enlist | enlist: (добровольно) поступать на военную службу - to * in the army поступить на службу в армию набирать, вербовать, зачислять на военную службу вступать (в члены) зачислять (в организацию, группу, категорию); перечислять заручаться (содействием, поддержкой); завербовать (союзника) - to * co-operation заручиться содействием, договориться о совместных действиях - to * smb. as one''s friend сделать кого-либо своим другом, склонить кого-либо на свою сторону - to * smb. in a cause сделать кого-либо сторонником идеи - to * citizen''s aid in the fight against crime привлечь граждан к борьбе с преступностью - to * smb.''s sympathies привлечь кого-либо на свою сторону, заручиться чьим-либо сочувствием
enlisted | enlisted: (американизм) (военное) срочнослужащий - * status категория рядового или сержантского состава срочной службы - * quarters помещение для рядового состава
enlisted man | enlisted man: (американизм) солдат (мужчина или женщина); военнослужающий рядового или сержантского состава (срочной службы)
enlisted woman | enlisted woman: (американизм) (разговорное) военнослужащая (рядового состава)
enlistee | enlistee: (американизм) (военное) поступивший на военную службу; состоящий на военной службе
enlistment | enlistment: (военное) (добровольное) поступление на военную службу - * drive кампания по вербовке добровольцев на военную службу (военное) зачисление на военную службу (военное) срок службы добровольца (по контракту) зачисление, вступление (в организацию)
enliven | enliven: оживлять, вливать жизнь, воодушевлять веселить; делать веселее, интереснее - the conversation was *ed with jokes беседа оживлялась шутками
enlock | enlock: запирать, держать под замком
en masse | en masse: (французское) в массе, в целом; скопом - people cheered * публика единодушно зааплодировала
enmesh | enmesh: опутывать; ловить в сети - to get *ed попасться в сети запутываться - we became too *ed in the legal niceties мы окончательно запутались в юридических тонкостях
enmeshment | enmeshment: запутанность; затруднительное положение
enmity | enmity: вражда - at * with smb. во враждебных отношения с кем-либо - his inveterate * to... его застарелая ненависть к... - the * between two persons вражда между двумя людьми враждебность; неприязнь; злоба, недоброжелательство - to harbour * against smb. затаить злобу на кого-либо - to incur the * of smb. навлечь на себя чью-либо неприязнь
enmoss | enmoss: (редкое) обрастать, порасти мхом
ennead | ennead: (книжное) девятка; группа из девяти (человек, предметов)
enneagon | enneagon: (математика) девятиугольник
enneagonal | enneagonal: (математика) девятиугольный
enneastyle | enneastyle: (архитектура) девятиколонный
enneasyllabic | enneasyllabic: (стихосложение) девятисложный
ennoble | ennoble: облагораживать делать дворянином, жаловать дворянством - to be *d быть возведенным в дворянское достоинство
ennoblement | ennoblement: облагораживание возведение в дворянское достоинство
ennui | ennui: (французское) скука, томление, тоска - to dispel one''s * рассеять чью-либо тоску
ennuye | ennuye: (французское) скучающий, томящийся
enoch | Enoch: (библеизм) Енох
enology | enology: наука о виноделии
enomotarch | enomotarch: (историческое) эномотарх, начальник эномотии
enomoty | enomoty: (историческое) эномотия (отряд спартанского войска)
enoptromancy | enoptromancy: (редкое) гадание с зеркалом
enorganic | enorganic: (медицина) присущий организму
enormity | enormity: чудовищность, гнусность - the * of his offences чудовищность его преступлений чудовищное преступление - the bombing of the defenceless population was an * beyond belief бомбежка беззащитного населения была преступлением невероятной жестокости огромность, громадность - the * of this task грандиозность этой задачи
enormous | enormous: громадный, огромный, грандиозный - * changes огромные перемены - * sum громадная сумма - * appetite чудовищный аппетит - * bliss беспредельное блаженство - * woe безмерное горе ужасный, чудовищный - * crime ужасное злодеяние - * offences тяжкие преступления
enormously | enormously: чрезвычайно, крайне, очень - the * of a whale громадные размеры кита - the * of the costs of war огромная тяжесть военных расходов
enosis | enosis: (политика) энозис, объединение Кипра с Грецией
enough | enough: достаточное количество - we have * of everything у нас всего довольно - I''ve had * of him он мне надоел - I''ve had * of fighting я устал от битв - * and to spare более чем достаточно; больше чем нужно > * is * хорошенького понемножку достаточный - to have * food иметь достаточно продовольствия - is there * seats for all? хватит ли стульев на всех? достаточно - he is old * to understand он достаточно взрослый, чтобы понимать - you know well * вы отлично знаете - this rope is not long * этой веревки не хватит, веревка недостаточно длинна (усилительно) весьма, довольно - she is fool * to believe him с нее станется ему поверить - are you man * for this dangerous job? вам такая опасная работа по плечу? довольно, до некоторой степени - she sings well * она довольно хорошо поет - she is pretty * она недурна - I know him well * я неплохо его знаю - oddly * he was late как ни странно, он запоздал > fair * ладно, хорошо > while you cook dinner I will sit with the child. - Fair * пока ты готовишь обед, я посижу с ребенком. - Правильно > sure * конечно > he said he would come and sure * he came он сказал, что придет и действительно пришел
enounce | enounce: (редкое) выражать, заявлять; излагать (редкое) произносить
enow | enow: (устаревшее) см. enough (в знач. нареч. и прилаг.) (шотландское) сейчас
en passant | en passant: (французское) мимоходом, между прочим (французское) (шахматное) на проходе
enplane | enplane: садиться или грузиться на самолет
en pointes | en pointes: (французское) на пуантах (балет)
enquire | enquire: спрашивать, узнавать - to * smb.''s name спросить чье-л. имя - to * the way of smb. спросить у кого-л., как пройти - to * of smb. the reason for smth. узнавать у кого-л. причину чего-л. - to * what a person wants узнать, что человек хочет - he *d whether /if/ he had to pay for the luggage он справился, нужно ли ему платить за багаж (for) спрашивать кого-л. или что-л. - he was *d for at the office им интересовались на работе - did he * for me? он меня спрашивал? - to * for a book at a shop спросить книгу в магазине (after, about, upon) справляться, осведомляться, наводить справки - to * after /about/ smb.''s health осведомиться /справиться/ о чьем-л. здоровье - to * of smb. about /concerning, in regard to/ the matter расспрашивать кого-л. о деле - the house is to let, * within дом сдается внаем, об условиях справляться здесь (into) расследовать; выяснять - to * into the matter расследовать дело
enquirer | enquirer: спрашивающий; производящий опрос опросник
enquiry | enquiry: наведение справок, расспрашивание; осведомление вопрос; запрос - reasonable * разумный вопрос - * counter стол справок - * agent частный детектив - letter of * письменный запрос - to make inquiries about (after) наводить справки; обращаться с запросом (юридическое) расследование (дела) - police * расследование дела полицией - to reject smth. without * отклонить что-л. без рассмотрения - court of * следственная комиссия исследование, (научное) изыскание - chemical inquiries химические исследования /анализы/ - the scientific method of * научный метод исследования обследование, опрос (населения) - demographic * демографическое обследование - sampling * выборочное наблюдение /обследование/
enrage | enrage: приводить в ярость, в бешенство, бесить - his supercilious attitude *d me его высокомерное отношение взбесило меня - I was terribly *d with him я был ужасно зол на него - he is *d with me он разозлился на меня
enraged | enraged: взбешенный, разгневанный, в ярости
enragement | enragement: ярость, бешенство; неудержимый гнев
enrank | enrank: (устаревшее) располагать рядами (военное) строить в шеренгу
en rapport | en rapport: (французское) в соответствии; в связки, в контакте - to be * быть в контакте; соответствовать - spiritually we were not * духовно мы были чужды друг другу
enrapt | enrapt: (книжное) поглощенный, увлеченный; углубившийся, сосредоточенный (книжное) восхищенный, в восторге
enrapture | enrapture: восхищать, приводить в восторг - he is *d with his stroke of good fortune он в восторге от этой удачи приводить в экстаз, в упоение, в поэтический восторг, вдохновлять
enravishment | enravishment: (редкое) восторженное состояние; экстаз, упоение
enregister | enregister: (книжное) вносить в список, в акт, в протокол; регистрировать (книжное) воплощать в законе, оформлять как закон (книжное) отмечать (в памяти); запоминать - *ed in memory врезавшийся в память
enrich | enrich: обогащать, делать богатым - *ed by commerce разбогатевший на торговле обогащать, расширять, повышать - music has *ed his life музыка обогатила его жизнь - to * one''s vocabulary by reading расширить запас слов чтением - to * the mind with knowledge обогатить ум знаниями улучшать, обогащать - to * soil удобрять почву повышать питательность (продуктов); витаминизировать прибавлять сдобы (в тесто) обогащать (руду) украшать, отделывать - *ed with carvings украшенный резьбой (педагогика) расширять (учебный план); углублять (изучение темы)
enriched | enriched: обогащенный, улучшенный - * uranium уран, обогащенный делящимся изотопом, обогащенный уран витаминизированный - * bread хлеб с добавлением жиров, витаминов (педагогика) расширенный - an * cirriculum for brighter students расширенная программа для способных студентов (физиологическое) многостимульный; с количеством разражителей большим, чем в лабораторных условиях
enrichment | enrichment: обогащение украшение, отделка удобрение (почвы) повышение питательности (продуктов); витаминизация обогащение (руды) накопление (химического вещества в живом организме)
enring | enring: окружать, охватывать кольцом, обвивать
enrobe | enrobe: облачать - *d in velvet облаченный в бархат облекать глазировать (конфеты)
enrockment | enrockment: (редкое) каменная осыпь, куча, груда камней
enroll | enroll: вносить в список; регистрировать - to * smb. on the list of... внести кого-либо в список... - it took two days to * the new students регистрация новых студентов заняла два дня - he was *ed among the ranks of the immortals он был причислен к ''бессмертным'' записывать (в члены организации); зачислять - the school *s about 800 pupils в эту школу зачислено около 800 учеников - they *ed him on their staff они зачислили его в штат - to * smb. as a member включить кого-либо в качестве члена - * me for membership зачислите меня в список членов записываться (в организацию); вступать в члены - to * for a course of lectures записаться на курс лекций - to * with an employment agency стать на учет в бюро найма (военное) зачислять на военную службу (военное) поступать на военную службу свертывать; завертывать; обертывать (американизм) составлять окончательный проект закона для представления на утверждение
enrolled bill | enrolled bill: (американизм) закон, принятый конгрессом и в окончательной редакции представляемый на подпись
enrollee | enrollee: абитуриент, поступающий (в учебное заведение)
enrollment | enrollment: внесение в список, в реестр; регистрация акт регистрации, запись (в книге актов) запись, прием (в члены организации, в школу); зачисление - the fee should be paid on * плата (за обучение) вносится сразу после зачисления набор; количество принятых (учащихся); количество новых членов (организации) - the school has a total * of 300 общее количество учеников в школе составляет 300 человек (военное) зачисление или поступление на военную службу (американизм) регистрация сторонников партии для участия в первичных выборах
enroot | enroot: (редкое) (устаревшее) укоренять (редкое) (устаревшее) вкоренять, внедрять
enrough | enrough: (устаревшее) делать бурным, волновать (море); вздымать (волны)
en route | en route: (французское) в пути; по пути, по дороге - * to London по пути в Лондон - * center (авиация) районный центр управления полетами - * traffic control (авиация) маршрутный контроль полетов
ens | ens: (философское) бытие, существование (философское) сущность, существо - * legis юридическое лицо, организация - E. Supremum высшее существо, Бог
ensanguine | ensanguine: залить кровью; обагрить (кровью)
ensate | ensate: (ботаника) мечевидный (о листья ириса)
ensconce | ensconce: укрыться - I will * me behind the arras я укроюсь за стенным ковром уютно устроиться - to be *d in an armchair уютно усесться в кресле - to * oneself in a corner of the bar уютно пристроиться в уголке бара (военное) засесть
ensemble | ensemble: единое, стройное целое, ансамбль согласованность (исполнения) - * acting ансамблевое исполнение (пьесы) общее впечатление (от игры, исполнения) ансамбль, туалет из нескольких предметов - her dress and coat made an attractive * на ней был элегантный ансамбль из платья и пальто - a dress-and-jacket * костюм, состоящий из платья и жакета гарнитур (мебели) ансамбль (музыкальный) (театроведение) участники массовки (театроведение) хор (в опере) (театроведение) кордебалет (физическое) ансамбль, совокупность, группа (частиц) (математика) множество
ensepulchre | ensepulchre: класть в гробницу; погребать - cities *d beneath the flood затопленные города
enserf | enserf: закрепощать
ensheathe | ensheathe: (редкое) вкладывать в ножны
enshield | enshield: скрытый, спрятанный в ножны скрытый, спрятанный, утаенный (редкое) прикрывать щитом, защищать
enshrine | enshrine: хранить, лелеять (воспоминание) - *d in memory бережно хранимый в памяти - his love for her is *d forever in his poetry он обессметрил свою любовь к ней в своих стихах (церковное) класть в раку
enshroud | enshroud: покрывать (как) саваном, скрывать от глаз, обволакивать - *ed in darkness окутанный темнотой
ensiform | ensiform: (ботаника) (анатомия) мечевидный - * cartilage (анатомия) мечевидный отросток грудины
ensign | ensign: знамя, флаг, вымпел - blue * синий (английский) кормовой флаг - red * английский торговый флаг - white * английский военно-морской флаг - to serve under the white * (морское) служить в военно-морском флоте - * cloth ткань для знамен и флагов - * staff (кормовой) флагшток - to hoist the * поднять флаг - the * dropped half-mast флаг был приспущен знаменосец значок, эмблема, кокарда символ, знак - the * of a king is his crown корона символизирует королевскую власть (историческое) прапорщик (американизм) (морское) лейтенант, энсин (первичное офицерское звание в ВМС)
ensign-bearer | ensign-bearer: знаменосец (сленг) пьяница
ensign ship | ensign ship: флагманское судно, флагманский корабль
ensilage | ensilage: силосование силосованный корм, силосная масса, силос силосовать
ensilage cutter | ensilage cutter: силосорезка
ensilage harvester | ensilage harvester: силосоуборочный комбайн
ensile | ensile: силосовать
ensilver | ensilver: серебрить
ensisternal | ensisternal: (анатомия) относящийся к мечевидному отростку грудины
ensky | ensky: возносить на небеса
enslave | enslave: порабощать делать рабом (условностей) - to be *d by one''s passions быть рабом своих страстей - to * hearts покорять сердца - to be *d to habit стать рабом привычки - her beauty kept him *d ее красота пленила его
enslavement | enslavement: порабощение рабство рабская покорность
enslaver | enslaver: поработитель покоритель; покорительница, обворожительница - fair * прекрасная чародейка
ensnare | ensnare: поймать в ловушку залучить, заманить в сети; опутать; обольстить запутаться в сетях, попасться на удочку, поддаться обману
ensnarl | ensnarl: путать, запутывать - he was *ed in the plot его вовлекали в заговор
ensorcell | ensorcell: (редкое) околдовать, заворожить
ensoul | ensoul: делать частью (своей) жизни вдохнуть душу; воодушевить
ensphere | ensphere: (книжное) заключать, обволакивать (со всех сторон), покрывать (книжное) придавать форму шара
ensuant | ensuant: (книжное) являющийся следствием чего-либо; вытекающий - conditions * on the war условия, создававшиеся в результате войны
ensue | ensue: следовать; являться результатом, вытекать, проистекать - silence *d последовало молчание - it does not * that... из этого не следует, что... - a catastrophe must * катастрофа неизбежна - what will * from this? что из этого вытекает? - the evils that * from this misunderstading пагубные последствия этого недоразумения стремиться, искать, добиваться - to * peace стремиться к миру
ensuing | ensuing: (по)следующий; вытекающий - the * panic возникшая вслед за этим паника - * consequences вытекающие последствия - the * difficulties связанные с чем-либо затруднения - in the * years в последующие годы
ensure | ensure: обеспечивать; гарантировать - to * independence обеспечить независимость - to * an income гарантировать доход - we cannot * success мы не можем ручаться за успех - in order to * prompt and effective action для обеспечения быстрых и эффективных действий страховать, застраховать (устаревшее) заверять, уверять (спортивное) страховать (во время исполнения упражнения)
enswathe | enswathe: (редкое) пеленать; укутывать обволакивать
entablature | entablature: (архитектура) антаблемент (техническое) вспомогательная рама, станина
entablement | entablement: (архитектура) антаблемент (техническое) вспомогательная рама, станина
entail | entail: (юридическое) майоратное наследование - to break an * добиться отмены майората; отменять ограничения прав на собственность (в отношении порядка ее наследования и отчуждения) родовое, заповедное имение, майорат; заповедное имущество влечь за собой; вызывать - the work *s expense эта работа связана с расходами - this *s trouble это влечет за собой неприятности навлекать - to * inconvenience on smb. создать неудобства для кого-либо - this plan will * great labour upon those who carry in out этот план потребует больших усилий от тех, кто его будет проводить в жизнь (юридическое) ограничивать права распоряжения собственностью (в отношении установления порядка ее наследования и отчуждения); учреждать заповедное имущество - the estate is *d имение закреплено за наследниками /является неотчуждаемым/
entailable | entailable: (юридическое) могущий быть закрепленным как майорат
entailed | entailed: (юридическое) заповедный - * property заповедное имение, майорат; заповедное имущество, урезанная собственность (ограниченная в порядке ее наследования и отчуждения) - * interests заповедные права (ограниченные в отношении порядка наследования и отчуждения недвижимости)
entailment | entailment: (юридическое) ограничение права распоряжения собственностью (в отношении установления порядка ее наследования и отчуждения); учреждение заповедного имущества
entame | entame: (книжное) укрощать, приручать
entangle | entangle: запутывать; спутывать - my fishing line got *d in some weeds леска запуталась в водорослях - *d in contradictions запутавшийся в противоречиях впутывать, вмешивать, втягивать, вовлекать - to * smb. in a quarrel втянуть кого-либо в ссору - he was *d in a plot его вовлекли в заговор поймать в ловушку, обойти (лестью) - to be *d by intrigue попасться в сети интриганов осложнять, запутывать (военное) ограждать проволокой
entangled | entangled: запутанный, путаный - * argument путаная аргументация
entanglement | entanglement: запутанность затруднение, затруднительное положение; сложность (положения) вовлечение, втягивание (военное) (проволочное) заграждение
entangling alliance | entangling alliance: (американизм) договор с иностранным государством, втягивающий страну в акции, в которых она не заинтересована
entasis | entasis: (архитектура) энтазис, выпуклость колонны
entassment | entassment: (редкое) куча, груда, скопление
entelechia | entelechia: (философское) энтелехия
entelecheia | entelecheia: (философское) энтелехия
entelechy | entelechy: (философское) энтелехия
entellus | entellus: (зоология) длиннохвостая обезъяна, хульман (Presbytis entellus)
entente | entente: соглашение, согласие, договоренность (дипломатическое) дружеское соглашение между группой государств (the E.) (историческое) Антанта, (Тройственное) Согласие
entente cordiale | entente cordiale: (французское) сердечное согласие (между странами)
enter | enter: (театроведение) выход (на сцену) (редкое) вход входить - to * a room войти в комнату - to * a house at the front door войти в дом с парадного подъезда - we were surprised to see a stranger * мы удивились, увидев вошедшего незнакомца - * Hamlet входит Гамлет (ремарка в пьесе) - to * into a forest войти в лес - the idea never *ed my head эта мысль никогда не приходила мне в голову вступать, входить - to * a battle вступить в бой - to * the curve (спортивное) входить в поворот - to * into high society попасть в высшее общество - to * into negotiations вступать в переговоры - to * into a treaty заключать договор - to * into obligations принимать на себя обязательства - to * into correspondence вступить в переписку - to * into parthership with... стать чьим-либо партнером - to * upon a inheritance вступить во владение наследством вонзать, втыкать - to * a wedge into a log вбить клин в бревно вонзаться, проникать - the thorn *ed the flesh шип вонзился в тело - the bullet *ed the heart пуля попала в сердце поступать, вступать; становиться членом - to * the army вступать в армию - to * Catholicism принять католичество быть частью, входить в состав - water *s into the composition of all organisms вода входит в состав всех организмов вписывать, вносить, заносить (в списки); регистрировать - to * a date вписать дату - to * a word in a dictionary включить слово в словарь - to * a name in the list зарегистрировать кого-либо, внести чью-либо фамилию в список - to * the names of qualified voters составлять списки избирателей - to * a sum against smb.''s account внести деньги на чьей-либо счет записывать (куда-либо) - to * a boy in a college записать мальчика в школу - to * smb. at a school подать заявление о приеме кого-либо в школу - to * a horse for a race записать лошадь для участия в скачках принимать участие, участвовать - to * a short story contest участвовать в конкурсе на лучший рассказ - to * a race выступать в гонках - to * for a contest as a singer участвовать в конкурсе вокалистов - to * the competition выступать в соревновании, участвовать в состязании начинать, приступать - to * upon a career начать профессиональную деятельность - to * on a project приступить к выполнению проекта, взяться за осуществление проекта - to be *ing a new phase вступать в новую стадию - to * on a new stage of development вступить в новую фазу развития - he *ed upon his duties at the Ministry он приступил к исполнению своих обязанностей в министерстве - he *ed upon the task with insufficient preparation он взялся за выполнение задания без достаточной подготовки - mankind is *ing upon a new era человечество вступает в новую эру - he is *ing on his 30th year ему пошел тридцатый год разделять (чувства), сочувствовать - to * into smb.''s ideas разделять чьи-либо мысли вникать; вдаваться - to * into internal motives вдумываться во внутренние мотивы, анализировать внутренние побуждения - to * into details вникать в подробности - this need not be *ed into на этом останавливаться не обязательно - the illustrator must * into the spirit of the text художник-иллюстратор должен проникнуться духом иллюстрируемого текста (коммерческое) поступать (куда-либо) - *ed for consumption поступило на внутреннее потребление - *ed for warehouse поступило на таможенные склады (юридическое) начинать процесс; вступать в процесс путем подачи письменного заявления - to * an action against smb. возбуждать дело против кого-либо (юридическое) заявить (письменно); представить, подать, приобщить к делу (документ) - to * a protest заявить протест - to * a writ представить предписание - to * a caveat подавать заявление или ходатайство; сделать письменное предупреждение (американизм) (юридическое) регистрировать заявку (на земельный участок) (американизм) (юридическое) регистрировать авторское право, патент - *ed according to act of Congress зарегистрировано в соответствии с актом конгресса (экономика) подавать таможенную декларацию - to * a ship at the custom-house подавать в таможню судовую декларацию (охота) дрессировать (собаку)
enter- | enter-: (медицина) в сложных словах имеет значение брюшной, кишечный - enteralgia энтералгия
enteral | enteral: (анатомия) брюшной, кишечный
enterectomy | enterectomy: (медицина) удаление отрезка кишечника
enteric | enteric: (медицина) брюшной тиф (анатомия) брюшной, кишечный - * fever (медицина) брюшной тиф
entering port | entering port: входной порт (в борту пассажирского судна)
enteritis | enteritis: (медицина) энтерит, воспаление тонких кишок
entero- | entero-: (медицина) в сложных словах имеет значение брюшной, кишечный - enterocolitis энтероколит - enteralgia энтералгия
enterogenous | enterogenous: (медицина) энтерогенный, кишечного происхождения
enteropathy | enteropathy: (медицина) болезнь кишок
enterovirus | enterovirus: кишечный вирус
enterprise | enterprise: предприятие (особенно мелкое, рискованное) - to embark on an * пуститься в смелое предприятие - exploits and mighty *s подвиги и великие свершения предприимчивость, (смелая) инициатива - man of * предприимчивый человек, смельчак - spirit of * дух отважных поисков - the plan has been materialized through his * благодаря его инициативе план был осуществлен предпринимательство (промышленное) предприятие; завод, фабрика; фирма, компания - small *s мелкие предприятия - parent * головное предприятие - public * государственное предприятие - multi-unit * предприятие с (несколькими) филиалами
enterpriser | enterpriser: предприниматель искатель приключений; авантюрист антрепренер
enterprising | enterprising: предприимчивый; инициативный
entertain | entertain: принимать гостей; оказывать гостеприимство; устраивать приемы (гостей) - we seldom * у нас редко бывают гости - they * a great deal они часто устраивают приемы, у них постоянно бывают гости - to * friends at dinner приглашать друзей на обед, устраивать званный обед; угостить друзей обедом - they like to * они гостеприимны, они любят принимать гостей - he was hospitably *ed by... он был гостеприимно принят... - to * with all kinds of delicacies угощать всякими лакомствами (спортивное) принимать (другую команду) на своем поле, корте питать, лелеять (надежду) - to * an idea придерживаться мысли - to * a thought лелеять мысль - to * a purpose вынашивать замысел - to * a grudge against smb. иметь зуб против кого-либо - to * resentment таить обиду - people *ed great expectations of him люди возлагали на него большие надежды - to * a high esteem for smb. питать к кому-либо глубокое уважение - to * hostile intentions вынашивать враждебные планы - to * doubts about smth. испытывать сомнения относительно чего-либо развлекать, забавлять - to * smb. with songs развлекать кого-либо песнями - the clown *ed us very much клоун нас очень позабавил - the child *ed himself with his toys ребенок забавлялся игрушками принимать во внимание, в расчет; учитывать - to * a proposal принять предложение к рассмотрению - to * an opinion учесть мнение - if you put the idea before him, he may * it если вы подадите ему эту идею, он может ею заинтересоваться (редкое) поддерживать (разговор, переписку)
entertainable | entertainable: (книжное) допустимый, приемлемый; подлежащий рассмотрению, обсуждению (о мысли, предложении)
entertainer | entertainer: эстрадный артист, эстрадник; конферансье
entertaining | entertaining: занимательный, интересный забавный, развлекательный
entertainment | entertainment: зрелище, представление эстрадный концерт; дивертисмент (любое) зрелищное или увеселительное мероприятие - * tax налог на зрелища книга для легкого чтения, ''чтиво'' развлечение, увесиление - to give * развлекать, занимать, забавлять - to smb.''s * к чьему-либо удовольствию - much to the * of smb. к большому удовольствию кого-либо прием (гостей); (званый) вечер - * allowance средства на представительские расходы - to give an * устроить прием; дать обед обслуживание; гостеприимство - he met with very good * его встретили очень радушно угощение - a great deal of company but poor * гостей много, а еды мало
enter up | enter up: фиксировать, записывать - the bookkeeper was entering up profits for the last month счетовод записывал прибыль за прошлый месяц - to * temperature, blood pressure, pulse rate of the patient фиксировать температуру, кровяное давление и пульс пациента
enthalpy | enthalpy: (физическое) энтальпия, теплосодержание
enthrall | enthrall: порабощать - to be *ed by illusions быть в плену иллюзий очаровывать, увлекать - to * the eye приковать взор
enthraller | enthraller: (редкое) поработитель
enthralling | enthralling: обворожительный, увлекательный
enthralment | enthralment: порабощение (кого-либо); обращение в рабство рабство, положение раба увлеченность; рабская преданность
enthrone | enthrone: возвести на престол, посадить на трон - he was *d in 1741 он вступил на престол в 1741 году - to sit *d восседать на троне - to be *d in the heart царить в сердце (церковное) возвести, поставить на епархию, митрополию; интронизировать (патриарха, папу)
enthronement | enthronement: восшествие, вступление на престол возведение на престол (церковное) возведение, поставление на епархию, митрополию; интронизация (патриарха, папы) (церковное) восшествие на епархию, митрополию
enthuse | enthuse: (разговорное) вызывать энтузиазм, приводить в восторг - he *d the audience with his suggestions его предложения вызвали восторженное одобрение слушателей - to be *d быть в восторге, приходить в восторг - they were not *d over the prospect такая перспектива не вызвала у них восторга приходить в восторг, восторгаться; проявлять энтузиазм - they *d over the painting картина привела их в восторг - he was always enthusing about the latest plays он всегда бурно восхищался новыми пьесами
enthusiasm | enthusiasm: энтузиазм; воодушевление - * for research увлеченность научными изысканиями - there was great * among the students это вызвало большой подъем у студентов (бурный) восторг - to receive smb. without * холодно принять кого-либо - book that arouses * восторженно принятая книга увлечение, страсть - hunting is his latest * его последнее увлечение - охота (устаревшее) экстаз; (религиозное) исступление (устаревшее) наитие, вдохновение
enthusiast | enthusiast: энтузиаст; горячий поклонник или приверженец (чего-либо) - a dance * горячий поклонник балета - an * for international peace страстный борец за мир во всем мире (устаревшее) исступленный фанатик
enthusiastic, enthusiastical | enthusiastic, enthusiastical: восторженный; полный энтузиазма - * theatre-goer страстный поклонник театра - to be enthusiastic over one''s favourite actress восхищаться любимой актрисой - to become enthusiastic over smth. приходить в восторг от чего-либо - his welcome was less than * его встретили без особого восторга (устаревшее) исступленный, фанатический
enthusiastically | enthusiastically: восторженно, с восторгом, с радостью; с энтузиазмом
enthymematic, enthymematical | enthymematic, enthymematical: (логика) относящийся к энтимеме (логика) состоящий из энтимем
enthymeme | enthymeme: (логика) энтимема, силлогизм без второй посылки
entia | entia: pl от ens
entice | entice: соблазнять, увлекать, обльщать - to * with false promises соблазнить лживыми обещаниями вовлекать, заманивать; переманивать - to * a bird into a cage заманить птицу в клетку - to * smb. into a place заманить кого-либо куда-либо - to * smb. away увлечь кого-либо за собой - to * smb.''s gardener away переманить у кого-либо садовника
enticement | enticement: заманивание; обольщение, искушение приманка, соблазн - novelist indifferent to the *s of the screen писатель, равнодушный к соблазнам кино очарование, чары; соблазнительность
enticer | enticer: соблазнитель
enticing | enticing: соблазнительный, заманчивый - to make a dish * сделать блюдо аппетитным
entify | entify: (редкое) считать сущностью; признавать реально, объективно существующим
entire | entire: (редкое) полнота, всеобъемлющий характер - the * of the night целая ночь - the * of his property все его имущество целое - the * flawed by poor workmanship плохое исполнение /плохая работа/ портит все (сельскохозяйственное) некастрированное животное, особенно жеребец портер (пиво) полный, целый, весь - the * country вся страна - the * world целый мир, весь свет - the * medical profession все медицинские работники - * liberty of conscience полная свобода совести - * happiness полное счастье - * ignorance полное невежество; полное неведение - his * devotion to his family его безраздельная преданность семье целый, неповрежденный; нетронутый - the fortifications were * укрепления были целы (и невредимы) цельный, из одного куска - the book is * in mood книга отличается целостностью настроения - his heart was * его сердце не было затронуто, он еще не любил чистый, беспримесный; однородный некастрированный (о животном) (устаревшее) чистый; непорочный
entirely | entirely: всецело, вполне, совсем, совершенно - he is * convinced он совершенно убежден - he is * reliable на него можно полностью положиться - I am * at your disposal я всецело в вашем распоряжении - this is not * convincing это не совсем убедительно - he was * ruined он вконец разорился исключительно, единственно, только - I say it * for your own good я говорю это исключительно для вашей пользы - this is * my fault я один во всем виноват - the invitation was * formal приглашение было чисто формальным
entirety | entirety: полнота, цельность - in its * во всей полноте, полностью - taken in its * взятый в целом общая сумма (юридическое) совместное владение неразделенным недвижимым имуществом
entitative | entitative: (философское) имеющий реальное бытие; объективно существующий (философское) относящийся к бытию, к существованию (философское) абстрагированный от всех связей и отношений
entitle | entitle: давать право - to be *d иметь право - to be *d to a leave иметь право на отпуск - to be *d to speak and vote пользоваться правом решающего голоса - his knowledge *s him to speak его познания дают ему право говорить - we are *d to know the truth мы имеем право знать правду - every boy was *d to his own views каждый мальчик мог иметь свое мнение - these discoveries * us to believe that... эти открытия дают нам основания считать, что... - this *s him to our full confidence этим он заслужил наше полное доверие - this ticket *s the bearer to free admission этот билет предоставляет предъявителю, право свободного входа озаглавливать, давать название, называть - to * an article озаглавливать статью - the book *d ''Jane Eyre'' книга под заглавием ''Джейн Эйр'' - the association shall be *d... ассоциация будет именоваться... уполномочивать; (юридическое) давать право, управомочивать - to be *d иметь полномочия, быть уполномоченным - I am *d to say я управомочен заявить - he *d me to speak for him он уполномочил меня выступить от его имени - we are not *d to refuse them this right мы не полномочны отнимать у них это право титуловать, величать, называть - an ambassador is *d ''Your Excellency'' посла титулуют ''ваше превосходительство'' (устаревшее) приписывать - a sonnet *d to N. сонет, приписываемый N - an opinion *d to Aristotle мнение, которого якобы придерживался Аристотель /приписываемое Аристотелю/
entitlement | entitlement: наименование (специальное) право (на помощь, пособие); положенная, установленная норма - * to furlough право на отпуск (военным) - * to replacement установленная норма замены имущества - foreign exchange * свидетельство на получение инвалюты
entity | entity: бытие, существование реальное существование (в метафизике) нечто объективно, реально существующее; данность; объект - time and space are entities время и пространство объективно существуют сущность, существо - сlass * классовая сущность существо, организм - to think of a state as an * представлять себе государство как единый организм - international * (юридическое) субъект международных отношений - legal * юридическое лицо, юридический субъект - economic * экономическая единица, экономический объект
entoblast | entoblast: (биология) внутренний зародышевый мешок, энтобласт
entocranial | entocranial: (анатомия) внутричерепной
entoderm | entoderm: (специальное) энтодерма
entoil | entoil: поймать в сети, опутать тенетами
entomb | entomb: погребать служить гробницей - Florentine churches * many great men в церквах Флоренции погребено много великих людей укрывать, скрывать, прятать от людского взора
entombment | entombment: погребение могила, гробница
entomic | entomic: (книжное) относящийся к насекомым
entomolite | entomolite: (палеонтология) ископаемое насекомое
entomological | entomological: энтомологический
entomologist | entomologist: энтомолог
entomologize | entomologize: заниматься энтомологией; изучать энтомологию коллекционировать насекомых наблюдать поведение насекомых
entomology | entomology: энтомология
entomophagous | entomophagous: насекомоядный
entomophilous | entomophilous: (ботаника) энтомофильный
entomophily | entomophily: (ботаника) энтомофилия, опыление насекомыми
entomophobia | entomophobia: (медицина) болезненный страх перед насекомыми
entophyte | entophyte: (ботаника) растительный паразит
entoptic | entoptic: (анатомия) расположенный внутри глазного яблока - * sensation субьективное зрительное ощущение
entourage | entourage: окружение, антураж
en tous cas | en tous cas: (французское) зонтик от солнца и дождя (французское) теннисный корт с твердым покрытием
en-tous-cas | en-tous-cas: (французское) подходящий для любой погоды; быстро сохнущий - * tennis courts теннистые корты с твердым покрытием
entozoa | entozoa: pl от entozoon
entozoal, entozoic | entozoal, entozoic: (гельминтология) относящийся к энтозоонам (гельминтология) изучающий энтозооны
entozoologist | entozoologist: специалист по энтозоонам
entozoology | entozoology: раздел зоологии, изучающий энтозооны
entozoon | entozoon: (гельминтология) энтозоон
ent''acte | ent''acte: (театроведение) (музыкальное) антракт
entrails | entrails: (анатомия) внутренности, кишки недра - the * of the earth недра земли (редкое) внутренняя часть, нутро - to look into the * заглянуть в нутро
entrails readers | entrails readers: (устаревшее) прорицатели, предсказывающие исход битвы по внутренностям убитых врагов гадалки на ''кофейной гуще''
entrain | entrain: (редкое) увлекать за собой, с собой грузить, сажать в поезд грузиться, садиться в поезд (книжное) определять, устанавливать (биология) подгонять биологический ритм организма к 24-часовой периодичности - circadian rhytms are *ed by a light cycle суточные ритмы определяются световым циклом (физическое) определять или изменять фазу или период колебания (в каком-либо действующем факторе)
entraining | entraining: погрузка, посадка в поезд - * officer (военное) комендант посадки в эшелон - * point (военное) посадочный пункт - * station (военное) станция погрузки
entrainment | entrainment: (специальное) увлечение; унос (специальное) подгонка (биологических часов) к суточному ритму
entrammel | entrammel: (редкое) связывать, сковывать; окутывать; обременять
entrance | entrance: вход; входная дверь; въездные ворота - back * черный ход - front * парадный ход - * to the hall вход в зал вход; въезд - free * and safe egress свободный въезд и беспрепятственный выезд - no * вход воспрещен; въезда нет - * to a country въезд в страну - to block the * to the harbour преграждать вход в гавань - to force an * ворваться, вломиться (театроведение) выход - the * of an actor upon the stage выход актера на сцену - the young actor made only two *s у молодого актера было только два выхода (торжественный) выход - to await the * of the king ожидать выхода короля (музыкальное) вступление (голоса, инструмента) вступление (в союз); поступление (в школу) - his * to Princeton его поступление в Принстонский университет - * to the college is by examination only прием в колледж только по сдаче экзаменов - * into public life выход на общественную арену - the * of an heir into his estate вступление во владение наследством - * upon his twentieth year ему пошел двадцатый год доступ, право входа - free * to... свободный доступ (куда-либо) - free * to... бесплатный вход (в кино) (сельскохозяйственное) леток (в улье) привести в восторг, очаровать, заворожить - they listened *d они слушали как завороженные - he was *d with joy он был вне себя от радости приводить в состояние транса, экстаза, оцепенения - the snake *d the rabbit with its gaze кролик оцепенел под взглядом змеи - they were *d with what the preacher said слова проповедника привели их в экстаз
entrance channel | entrance channel: (морское) входной фарватер
entrance duty | entrance duty: ввозная пошлина
entrance examinations | entrance examinations: вступительные экзамены
entrance fee | entrance fee: входная плата вступительный взнос
entrance hall | entrance hall: вестибюль; холл; прихожая
entrancement | entrancement: восторг, завороженность транс, экстаз; оцепенение приведение в транс, оцепенение, экстаз
entrance ticket | entrance ticket: входной билет пропуск
entrance visa | entrance visa: въездная виза; виза на въезд
entranceway | entranceway: (американизм) лестничная площадка
entrancing | entrancing: увлекательный обворожительный; очаровательный, чарующий - * melody чарующая мелодия
entrant | entrant: тот, кто входит, въезжает; входящий, въезжающий - the last * человек, вошедший последним - an illegal * иммигрант без визы; человек, нелегально въехавший в страну абитуриент; поступающий (в учебное заведение); вступающий (в союз); кандидат на должность - new *s into the teaching profession начинающие педагоги участник (состязания)
entrap | entrap: поймать в ловушку; отлавливать заманить в ловушку; запутать - to * smb. into making a dangerous admission запутать человека и добиться от него опасного признания - to be *ped попасться в ловушку; запутаться; застрять (специальное) захватывать (воздух); задерживать (воду)
entrapment | entrapment: отлов (диких животных) (юридическое) провоцирование на уголовно наказуемое деяние - police * полицейская ловушка (физическое) захват (частиц)
entrapper | entrapper: зверолов
entreasure | entreasure: класть в сокровищницу хранить как сокровище
entreat | entreat: умолять - to * smth. of smb. вымаливать что-либо у кого-либо; молить кого-либо о чем-либо - to * smb. for mercy молить кого-либо о пощаде - I * you think умоляю вас подумать - I * you rindulgence умоляю вас отнестись ко мне снисходительно (устаревшее) умолить, умилостивить (устаревшее) считать (кем-либо) - they were *ed as maniacs их считали сумасшедшими
entreatingly | entreatingly: умоляюще; с мольбой
entreaty | entreaty: мольба; настойчивая, горячая, страстная просьба - a look of * умоляющий взгляд
entrechat | entrechat: (французское) антраша (в балете)
entrecote | entrecote: (французское) антрекот
entree | entree: доступ; право входа - to procure the * of the best houses получить доступ в лучшие дома, быть принятым в лучших домах личный доклад право личного доклада блюдо, подаваемое перед жарким (американизм) основное блюдо за обедом (музыкальное) антре вступление - it was nothing but an * to a series of misfortunes это было лишь прелюдией к целому ряду неудач
entremets | entremets: употр с гл. в ед. и мн. ч.: дополнительное блюдо за обедом (салат, гарниры) употр с гл. во мн. ч.: (историческое) танцы, песни, исполняемые во время пира
entrench | entrench: (военное) окапываться, закрепляться (военное) окапывать, укреплять траншеями, производить траншейные работы укрепляться, укореняться - strongly *ed занимающий сильную позицию - deeply *ed prejudices глубоко укоренившиеся предрассудки - *ed within tradition and law подкрепленный традициями и законом укрывать, скрывать - safely *ed behind undeniable facts под надежным прикрытием неопровержимых фактов нарушать (права), вторгаться - to * upon the privileges of parliament посягать на парламентские привилегии - to * upon smb.''s leisure отнимать у кого-либо досуг - to * upon smb.''s time занимать чье-либо время - to * upon smb.''s fortune захватить часть чужого имущества
entrenched | entrenched: (военное) укрепленный траншеями - * position укрепленная позиция (военное) окопавшийся крепкий, сильный
entrenching tool | entrenching tool: (военное) шанцевый инструмент
entrenchment | entrenchment: (военное) окоп, траншея (военное) полевое укрепление, траншеи (военное) укрепление (устаревшее) (американизм) нарушение; посягательство - an * upon their prerogatives нарушение их прерогатив
entre nous | entre nous: (французское) между нами (говоря)
entrepot | entrepot: (французское) склад; пакгауз (особенно для транзитных грузов) - * trade (экономика) транзитная торговля
entrepreneur | entrepreneur: (французское) предприниматель; владелец предприятия - small * владелец мелкого предприятия (французское) антрепренер (французское) устроитель концертов (французское) подрядчик
entrepreneurship | entrepreneurship: предпринимательство
entresol | entresol: (архитектура) антресоли; полуэтаж (преимущественно между первым и вторым этажом)
entrism | entrism: внедрение в политическую партию для влияния на ее политику
entropy | entropy: (физическое) энтропия
entruck | entruck: (редкое) садиться на грузовую машину; грузиться на автотранспорт (редкое) грузить на автотранспорт
entrucking | entrucking: (редкое) посадка, погрузка на автотранспорт - * area район посадки на автотранспорт - * point пункт посадки на автотранспорт
entrust | entrust: вверять, доверять (что-либо кому-либо) - to * a committee with smth. передать что-либо в комитет, поручить что-либо комитету - we *ed him with our lives мы вверили ему свою жизнь - to * smb. with a secret поверить кому-либо тайну, поделиться с кем-либо секретом поручать, вверять; передавать - to * an errand to a boy дать поручение мальчику - she *ed the children to the care of a baby-sitter она поручила детей заботам приходящей няни, она оставила детей под присмотром приходящей няни уполномочивать (на что-либо); возлагать обязанности; предоставлять право (на что-либо) - the governments was *ed with ample powers правительству были предоставлены широкие полномочия - to * a university with power to confer degrees предоставить университету право присваивать ученые степени
entry | entry: вход; въезд - no * входа нет, въезд запрещен - port of * порт ввоза - they have a right of free * to the exhibition они имеют право проходить на выставку бесплатно (спортивное) вход в воду (космонавтика) вход, вхождение в атмосферу (компьютерное) ввод данных - * conditions начальные условия; предусловия - * instruction точка входа (торжественный) выход - the King''s * выход короля выход актера (на сцену) вступление - * into war вступление в войну - * into combat (американизм) вступление в бой - his * into literature начало его литературной деятельности - upon * into force of the agreement по вступлении соглашения в силу поступление (в школу) - to take examinations for * to a university сдавать вступительные экзамены в университет (входная) дверь, ворота; вход, проход - he stood in the * он стоял в дверях - to park one''s car at the * поставить машину у подъезда передняя; вестибюль; сени (американизм) лестничная площадка устье (реки) (американизм) начало (периода); наступление - * of a month начало месяца; наступление нового месяца (юридическое) фактическое вступление во владение недвижимым имуществом (юридическое) восстановление нарушенного владения (юридическое) проникновение в жилой дом с целью совершения преступления - burglarious * кража со взломом - illegal * of a dwelling незаконное вторжение в дом; нарушение неприкосновенности жилища (горное) откаточный штрек посадка (в печь) занесение, внесение (в список, в торговую книгу) бухгалтерская проводка (отдельная) запись, отметка (в книге, документе) - to make an * сделать запись; занести в книгу - to make an * in a diary записать что-либо в дневник - to post on * (военное) сделать запись (в учетном документе) - * on the map пометка на карте статья (в словаре, справочнике) - the latest edition of the glossary contains 5,000 entries последнее издание глоссария содержит 5 тыс. словарных статей список участников (конкурса, выставки, соревнования) - large * большой конкурс записавшийся (для участия в соревновании, конкурсе), претендент, соискатель (спортивное) заявка на участие экспонат (на выставке); произведение, присланное на конкурс, конкурсная работа - to judge between the entries быть членом жюри - Entries by 3 December срок представления до 3 декабря (о рукописях в конкурсном объявлении) (специальное) содержание графы или таблицы; данные в таблице (специальное) описание (библиографическое) - author''s * описание под фамилией автора заголовок описания таможенная декларация - * inwards декларация по приходу
entryism | entryism: внедрение в политическую партию для влияния на ее политику
entry level | entry level: первый этаж
entry list | entry list: состав участников (соревнования, конкурса)
entry visa | entry visa: въездная виза, виза на въезд
entryway | entryway: (американизм) лестничная площадка
entry word | entry word: заглавное, заголовочное слово (словарной статьи); вокабула порядковое слово (в библиографическом описании)
entwine | entwine: плести - to * a myrtle wreath сплести миртовый венок сплетать, переплетать - to * roses with lilies сплести розы с лилиями - raspberry bushes are *d with woodbine кусты малины переплелись с жимолостью - his interests are so *d with my own его интересы тесно переплетаются с моими сплетаться, переплетаться обвивать - the trunk of the tree was *d with ivy ствол дерева был обвит плющом обвиваться - ivy *s itself about trees плющ обвивается вокруг деревьев обнимать, обхватывать - they walked with arms *d они шли рука об руку
entwinement | entwinement: сплетение, переплетение тесная связь, тесное переплетение
entwist | entwist: сплетать, переплетать обвивать, опутывать
enucleate | enucleate: (книжное) выяснять, выявлять существо (дела, вопроса) - to * the sense which underlies a difficult construction выявить скрытый смысл трудного построения (медицина) вылущивать (опухоль), энуклеировать
enucleation | enucleation: (книжное) выяснение, выявление существа (дела, вопроса) (медицина) вылущение, энуклеация
enumerable | enumerable: (математика) перечислимый; счетный - * set перечислимое множество
enumerate | enumerate: перечислять - to * the capitals of some of the states перечислить столицы нескольких государств пересчитывать; (точно) подсчитывать производить перепись, переписывать (население)
enumerated | enumerated: перечисленный; приведенный - * powers (американизм) перечисленные в конституции США полномочия конгресса и президента
enumeration | enumeration: перечисление учет, подсчет, исчисление; перепись (населения) - universal * (экономика) сплошной учет (книжное) подведение итогов (в конце выступления); суммирование основных доводов перечень, реестр, список
enumerational | enumerational: числовой - * law числовой закон
enumerative | enumerative: перечисляющий исчисляющий, подсчитывающий
enumerator | enumerator: счетчик (участвующий в переписи) (канадское) чиновник, составляющий списки избирателей; регистратор избирательного участка
enunciable | enunciable: (книжное) выразимый; поддающийся формулированию (книжное) произносимый
enunciate | enunciate: объявлять, провозглашать - to * a principle провозглашать принцип формулировать, излагать (теорию, предложение) произносить - to * correctly правильно произносить, иметь четкую дикцию
enunciation | enunciation: объявление, провозглашение формулировка, изложение произнесение; произношение, дикция
enunciative | enunciative: (книжное) провозглашающий; декларативный (книжное) произносительный
enunciatory | enunciatory: (американизм) провозглашающий; декларативный (американизм) произносительный
enure | enure: (юридическое) вступать в силу (юридическое) иметь юридическое действие
enuresis | enuresis: (медицина) недержание мочи
enveil | enveil: (книжное) окутывать покрывалом; скрывать под вуалью (книжное) окутывать, обволакивать (туманом)
envelop | envelop: конверт обертка; обложка оболочка (специальное) обшивка; кожух (техническое) обечайка (техническое) обмуровка (математика) огибающая (линия) - * curve огибающая (кривая) (электроника) колба, баллон (физиологическое) оболочка, пленка (ботаника) обвертка (растения) окутывать, покрывать со всех сторон - distant hills *ed in a blue haze далекие холмы, окутанные голубой дымкой - the drowsy silence that *ed the yacht сонная тишина, царившая на яхте - *ed in flames объятый пламенем - *ed in mystery окутанный тайной, покрытый мраком неизвестности - *ed in sin погрязший в грехе завертывать, обертывать; упаковывать - a baby *ed in blankets ребенок, закутанный в одеяла (военное) охватывать; окружать; обходить
envelope | envelope: конверт - a stamped * конверт с маркой - * ballot (американизм) голосование запечатанными конвертами - pay * конверт с заработной платой; получка, заработок обертка; обложка - * paper оберточная или конвертная бумага оболочка - the * of air around the Earth воздушная оболочка Земли, земная атмосфера (специальное) обшивка; кожух (техническое) обечайка (техническое) обмуровка (математика) огибающая (линия) - * curve огибающая (кривая) (электроника) колба, баллон (физиологическое) оболочка, пленка (ботаника) обвертка (растения)
envelopment | envelopment: обертывание, закутывание; окутывание обертка; покрышка (военное) охват - double * двойной охват - vertical * вертикальный охват; воздушный десант круговой захват (фехтование)
envenom | envenom: отравлять (что-либо); вливать, всыпать яд (во что-либо) - to * arrows отравить стрелы отравлять, портить, делать невыносимым - to * smb.''s life отравлять существование кому-либо озлоблять, раздражать, наполнять ядом - jealousy *ed his mind ревность отравила его душу
envenomate | envenomate: (редкое) впрыскивать змеиный яд
envenomation | envenomation: (редкое) действие змеиного яда (редкое) отравление змеиным ядом (редкое) укус (змеи); укол (скорпиона)
envenomed | envenomed: злобный, озлобленный; ядовитый - * diatribe злая, облачительная речь - * tongue злой язык - * campaign злобная кампания (устаревшее) отравленный - * cup отравленный кубок
envenomization | envenomization: (редкое) действие змеиного яда (редкое) отравление змеиным ядом (редкое) укус (змеи); укол (скорпиона)
enviable | enviable: завидный; вызывающий зависть - * position завидное положение
enviably | enviably: завидным образом, завидно
envier | envier: завистник; завистница
envious | envious: завистливый; завидующий - * looks завистливые взгляды - * tongues завистливые языки, языки завистников - to be * of another''s good fortune завидовать чужой удаче (устаревшее) побуждаемый духом соперничества
enviously | enviously: с завистью, завистливо
envirology | envirology: энвирология, наука об окружающей среде
environ | environ: (разговорное) окружение; среда окрестности (книжное) окружать - the town is *ed by /with/ forests город окружен лесами - to be *ed by bad influence со всех сторон подвергаться плохому влиянию
environics | environics: употр с гл. в ед. ч.: энвироника, наука об окружающей среде (психологическое) методика изменения поведения путем изменения среды, обстановки
environment | environment: окружающая обстановка, окружение; среда - one''s home * семейная обстановка, домашнее окружение - moral * моральная атмосфера, моральный климат окружающая среда - human * среда обитания человека (специальное) среда, стихия (вода) - ending nuclear weapon tests in all *s прекращение испытаний ядерного оружия в любой среде (компьютерное) (командная) среда (геология) фация (театроведение) произведение искусства (особенно драматического), вовлекающее зрителей в действие; спектакль с участием зрителей (экономика) (профессионализм) конъюнктура
environmental | environmental: (книжное) относящийся к окружающей обстановке, окружению относящийся к окружающей среде, к среде обитания человека, к природе - * changes изменение окружающей среды или среды обитания; изменения в природе - * engineer специалист по охране окружающей среды - * engineering инженерные методы и средства охраны окружающей среды - * management охрана окружающей среды - * impact воздействие на окружающую среду (обыкновенно неблагоприятное) - * sciences науки об окружающей среде - * chamber камера искусственного климата, климатрон (театроведение) с активным участием зрителей (о спектакле) (специальное) экзогенный
environmental biology | environmental biology: экология
environmentalism | environmentalism: движение в защиту окружающей среды
environmentalist | environmentalist: сторонник защиты окружающей среды специалист по вопросам окружающей среды
environment-conscious | environment-conscious: учитывающий необходимость охраны окружающей среды
environmentology | environmentology: изучение проблем окружающей среды; научный анализ состояния окружающей среды
environment-oriented | environment-oriented: отвечающий требованиям охраны окружающей среды направленный на охрану окружающей среды; природоохранный
environ-politics | environ-politics: употр с гл. в ед. ч.: мероприятия по охране окружающей среды
environs | environs: окрестности - London and its * Лондон с пригородами
envisage | envisage: предусматривать, намечать - to * changes предусматривать перемены, намечать изменения - a programme *d by the government программа, намеченная правительством - the plan *s use of automatic equipment план предусматривает использование автоматического оборудования - the proposals * no land reforms земельные реформы в этих предложениях не предусмотрены предвидеть - to * success предвидеть успех смотреть в лицо (опасности) - you must * realities не надо закрывать глаза на факты представлять себе - they tried to * the future они пытались представить себе будущее - I had not *d the matter in that light я представлял себе это в другом свете
envision | envision: (книжное) представлять себе; предвидеть
envoi | envoi: заключающая строфа стихотворения (редкое) заключительная часть прозаического произведения, содержащая посвящение или обращение к читателю
envoy | envoy: посланник - * extraordinary adn minister plenipotentiary чрезвычайный посланник и полномочный министр (главный) дипломатический представитель (посол, посланник) - temporary * временный представитель посланец - *s of good will посланцы доброй воли представитель, уполномоченный, доверенное лицо заключающая строфа стихотворения (редкое) заключительная часть прозаического произведения, содержащая посвящение или обращение к читателю
envy | envy: зависть - out of * из зависти - in * of smb. из зависти к кому-либо - to excite * возбуждать зависть - to feel no * at smb.''s success не завидовать чьему-либо успеху - to be green with * позеленеть от зависти предмет зависти - she was the * of all the younger girls in school для всех младших школьниц она была предметом зависти завидовать - to * no man никому не завидовать - to * a man for his courage завидовать мужеству другого (человека) - to be envied быть предметом зависти - I don''t * you the task не завидую, что вам поручили эту работу
enwall | enwall: (редкое) окружать стеной
enweave | enweave: (редкое) воткать; соткать
enwind | enwind: (книжное) обвивать (книжное) обвиваться, виться (вокруг)
enwomb | enwomb: (книжное) прятать, таить; зарывать - to * oneself in words прятаться за словами (устаревшее) носить во чреве
enwrap | enwrap: завертывать, укутывать - a shabby overcoat *ped him он кутался в поношенное пальто - designed to * porcelain предназначенный для упаковки фарфора погружать, затягивать - *ped in slumber погруженный в сон - *ped in the game увлеченный игрой
enwreathe | enwreathe: (книжное) обвивать, окружать - to be *d in smiles сиять улыбками
enyo | Enyo: (греческое) (мифология) Энио, богиня войны
enzed, enzedder | Enzed, Enzedder: (австралийское) (разговорное) новозеландец
enzootic | enzootic: (ветеринарное) энзоотия (ветеринарное) энзоотический, относящийся к энзотии
enzymatic | enzymatic: ферментативный, энзимный
enzyme | enzyme: энзим, фермент
enzyme detergent | enzyme detergent: (специальное) моющее средство с водорастворимыми ферментами
enzyme engineering | enzyme engineering: инженерная энзимология, ферментная инженерия, технологическое использование ферментов
enzymic | enzymic: ферментативный, энзимный
english-russian dictionary (2) | english2 English l Russian r
encyclop(a)edia | encyclop(a)edia: n энциклопедия
encyclop(a)edic | encyclop(a)edic: a энциклопедический
end-game | end-game: n 1) шахм. эндшпиль; 2) завершающая фаза борьбы, войны и т. п.
end-up | end-up: a разг. курносый
energetic | energetic: a энергичный
engine-plant | engine-plant: n 1) паровозостроительный завод; 2) машинная установка
enigmatic(al) | enigmatic(al): a загадочный
enrol(l) | enrol(l): v 1) вносить в список (членов какой-л. организации); (за)регистрировать; 2) поступать на военную службу
enrolment | enrolment: n 1) внесение в список, регистрация; 2) приём новых членов
enthral(l) | enthral(l): v 1) порабощать; 2) очаровывать
enthusiastic | enthusiastic: a восторженный
entr`acte | entr`acte: n антракт
enamoured of | enamoured of: влюбленный в
enamored | enamored: enamoured of
encroach on | encroach on: вторгаться [вторгнуться] в
enjoy *self | enjoy *self: забавляться [забавиться]
enrol | enrol: [за]регистрировать (военн.) [за]вербовать поступать на военную службу
enter on | enter on: вступать во владение чем-либо
enlis | enlis: 1) заикаться [-кнуться] запинаться [запнуться] 2) заикание
end thrust | end thrust: осевое давление
engr | engr: приступ боли
enabled | enabled: Отпирающийся
enabler | enabler: Enabler
enablers | enablers: Enablers
enables | enables: Отпирает
enacted | enacted: Предписанный
enacting | enacting: Предписание
enacts | enacts: Предписывает
enamels | enamels: Эмаль
encamped | encamped: Encamped
encamping | encamping: Encamping
encamps | encamps: Encamps
encapsulated | encapsulated: Скрыто
encapsulates | encapsulates: Герметизирует
encapsulating | encapsulating: Герметизирование
encased | encased: Упакованный
enchants | enchants: Очаровывает
enciphered | enciphered: Зашифрованный
enciphers | enciphers: Шифрует
encircled | encircled: Окруженный
encircles | encircles: Окружает
encloses | encloses: Прилагает(замыкает)
enclosures | enclosures: Корпуса
encoded | encoded: Кодированный
encoders | encoders: Кодеры
encodes | encodes: Кодирует
encodings | encodings: Кодирование
encompassed | encompassed: Заключенный
encompasses | encompasses: Затрагивает
encompassing | encompassing: Заключение
encountered | encountered: Столкнутый
encountering | encountering: Столкновение
encounters | encounters: Сталкивается
encouraged | encouraged: Поощренный
encouragements | encouragements: Поддержки
encourages | encourages: Поощряет
encouragingly | encouragingly: Ободрительно
encrypted | encrypted: Шифрованный
encrypting | encrypting: Шифрование
encryptions | encryptions: Шифрование
encrypts | encrypts: Шифрует
encumbered | encumbered: Обремененный
encumbering | encumbering: Обременение
encumbers | encumbers: Обременяет
encyclopedias | encyclopedias: Энциклопедии
endangering | endangering: Подвергающий
endangers | endangers: Подвергает
endeared | endeared: Вызванный
endears | endears: Вызовет
endeavored | endeavored: Пытался
endeavoring | endeavoring: Пыта&
endeavors | endeavors: Пытается
ender | ender: Ender
enders | enders: Enders
endicott | Endicott: Endicott
endings | endings: Окончания
endorses | endorses: Индоссирует
endorsing | endorsing: Одобрение
endowing | endowing: Обеспечение
endowments | endowments: Снабжения(вклады)
endows | endows: Обеспечивает
endpoint | endpoint: Оконечная
ends | ends: Концы
endurably | endurably: Endurably
endured | endured: Вынесенный
endures | endures: Выносит
enduringly | enduringly: Enduringly
enemas | enemas: Клизмы
enemies | enemies: Враги
energies | energies: Энергии
enfield | Enfield: Enfield
enforcer | enforcer: Программа,выявляющая
enforcers | enforcers: Программы,выявляющие
enforces | enforces: Предписывает
enforcing | enforcing: Предписание
eng | Eng: Eng
engagements | engagements: Обязательства
engages | engages: Участвует(нанимается)
engagingly | engagingly: Привлекательно
engel | Engel: Engel
engels | Engels: Engels
engendered | engendered: Порожденный
engendering | engendering: Порождение
engenders | engenders: Порождает
engineered | engineered: Проектированный
engineers | engineers: Инженеры
engines | engines: Двигатели
englanders | Englanders: Englanders
engle | Engle: Engle
englewood | Englewood: Englewood
englishize | Englishize: Englishize
englishizes | Englishizes: Englishizes
englishmen | Englishmen: Англичане
engraved | engraved: Гравирующийся
engraves | engraves: Гравирует
engravings | engravings: Гравюры
engrossed | engrossed: Поглощено
enhanced | enhanced: Расширенный
enhancements | enhancements: Расширения
enhances | enhances: Расширяет
enhancing | enhancing: Расширение
enid | Enid: Энид
enjoined | enjoined: Enjoined
enjoining | enjoining: Enjoining
enjoins | enjoins: Enjoins
enjoyably | enjoyably: Enjoyably
enjoyed | enjoyed: Наслаждающийся
enjoying | enjoying: Наслаждение
enjoys | enjoys: Наслаждается
enlargements | enlargements: Расширения
enlargers | enlargers: Enlargers
enlarges | enlarges: Расширяет
enlarging | enlarging: Увеличение
enlightening | enlightening: Просвещение
enlists | enlists: Завербуется
enlivened | enlivened: Оживляющийся
enlivening | enlivening: Оживление
enlivens | enlivens: Оживляет
enmities | enmities: Вражда
ennobled | ennobled: Облагороженный
ennobles | ennobles: Облагораживает
ennobling | ennobling: Облагораживание
enormities | enormities: Величины
enos | Enos: Enos
enqueue | enqueue: Ставить
enqueued | enqueued: Enqueued
enqueues | enqueues: Ставит
enquired | enquired: Спрошенный
enquires | enquires: Спрашивает
enrages | enrages: Прогневит
enraging | enraging: Прогнев&
enriches | enriches: Обогащает
enriching | enriching: Обогащение
enrico | Enrico: Enrico
enrolled | enrolled: Зарегистрированный
enrolling | enrolling: Регистрация
enrollments | enrollments: Регистрация
enrolls | enrolls: Регистрирует
ensembles | ensembles: Множества
ensigns | ensigns: Знамена
enslaved | enslaved: Порабощенный
enslaves | enslaves: Порабощает
enslaving | enslaving: Порабощение
ensnared | ensnared: Пойманный
ensnares | ensnares: Поймает
ensnaring | ensnaring: Поймано
ensolite | Ensolite: Ensolite
ensued | ensued: Последующийся
ensues | ensues: Следует
ensured | ensured: Гарантиренный
ensurer | ensurer: Ensurer
ensurers | ensurers: Ensurers
ensures | ensures: Гарантирует
ensuring | ensuring: Обеспечение
entailing | entailing: Стимулирование
entails | entails: Влечет
entered | entered: Вступленный(регистрирующийся)
entering | entering: Вход
enterprises | enterprises: Предприятия
enters | enters: Вступает(регистрирует)
entertained | entertained: Развлеченный
entertainers | entertainers: Entertainers
entertainingly | entertainingly: Интересно
entertainments | entertainments: Развлечения
entertains | entertains: Развлекает
enthusiasms | enthusiasms: Энтузиазм
enthusiasts | enthusiasts: Энтузиасты
enticed | enticed: Соблазненный
enticers | enticers: Enticers
entices | entices: Соблазняет
entireties | entireties: Entireties
entities | entities: Объекты
entitled | entitled: Озаглавленный
entitles | entitles: Обязывает
entitling | entitling: Название
entranced | entranced: Entranced
entrances | entrances: Вступления
entreated | entreated: Упрошенный
entrenches | entrenches: Укрепляет
entrenching | entrenching: Укрепление
entrepreneurial | entrepreneurial: Предпринимательское
entrepreneurs | entrepreneurs: Предприниматели
entries | entries: Входы
entrusted | entrusted: Порученный
entrusting | entrusting: Поручение
entrusts | entrusts: Поручает
enumerates | enumerates: Перечисляет
enumerating | enumerating: Перечисление
enumerators | enumerators: Enumerators
enveloped | enveloped: Окруженный
enveloper | enveloper: Enveloper
envelopes | envelopes: Оболочки(огибающие)
enveloping | enveloping: Окружено
envelops | envelops: Окружает
envied | envied: Завидующийся
envies | envies: Завидует
enviousness | enviousness: Enviousness
environing | environing: Окружение
environments | environments: Окружающие
envisaged | envisaged: Предусмотренный
envisages | envisages: Предусматривает
envisioned | envisioned: Предположенный
envisioning | envisioning: Предположено
envisions | envisions: Предполагает
envoys | envoys: Посланники
en\0 | en\0: pref (em перед b, p, m) служит для образования глаголов и придает им значение а) включения внутрь чего-л.: to encage сажать в клетку; to entruck сажать на грузовик; б) приведения в какое-л. состояние: to enslave порабощать; to encourage ободрять
encyclopаedia | encyclopаedia: n энциклопедия walking ~ ходячая энциклопедия
encyclopаedic | encyclopаedic: a энциклопедический
encyclopаedical | encyclopаedical: a энциклопедический
encyclopаedist | encyclopаedist: n энциклопедист
encyclopedical | encyclopedical: a энциклопедический
endproduct | endproduct: n 1) готовый продукт;2) конечный продукт; результат
endup | endup: a разг. курносый
endview | endview: n концевой вид, вид сбоку (на чертеже)
enginecrew | enginecrew: n паровозная бригада
enginedriver | enginedriver: n ж.-д. машинист
enginehouse | enginehouse: паровозное депо
engineroom | engineroom: n машинное отделение
enharmonic | enharmonic: a муз. энгармонический
ensanguined | ensanguined: a 1) окровавленный;2) кроваво-красный
enthral | enthral: v 1) порабощать;2) очаровывать, увлекать, захватывать
entracte | entr''acte: фр. n антракт
entrее | entrее: фр. n 1) право входа, доступ;2) блюдо, подаваемое между рыбой и жарким
entrepo\0t | entrepo\0t: фр. n пакгауз; склад, перевалочный пункт (для транзитных грузов)
enamored of | enamored of: влюбленный в (В);
encroach upon | encroach upon: вторгаться в (В);
energetically | energetically: энергичный;
enter upon | enter upon: вступать во владение (Т);
enttench | enttench: * окружать окопами;
enablement | enablement: возможность
enabling technologies | enabling technologies: прогрессивнаяnтехнология
enamoured | enamoured: влюблен
encipherer | encipherer: шифратор
encl | encl: прил
encl. | encl.: прил.
enclosed special offer | enclosed special offer: специальный вкладыш
encoding device | encoding device: шифратор
encounter difficulty | encounter difficulty: сталкиваться с
encounter problem | encounter problem: сталкиваться с
encouraged by | encouraged by: i поддерживать
encryption engine | encryption engine: блок шифрования
encryption key | encryption key: ключ шифрования
end game | end game: эндшпиль
end in failure | end in failure: оканчиваться неудачей
end lower | end lower: переставать снижаться
end of fall | end of fall: конец осени
end off | end off: заканчивать
end point | end point: выходной
end run | end run: попытка обойти
end to end | end to end: сквозной
end up | end up: заканчивать
end user | end user: конечный пользователь
end-around | end-around: циклический
end-point | end-point: выходной
end-product | end-product: конечный результат
end-users | end-users: потр) конечныйnпользователь
endfloat | endfloat: люфт
endoenzyme | endoenzyme: эндоэнзим
endogeneous | endogeneous: внутренний
endorse by | endorse by: утверждать
endorse the results | endorse the results: утверждатьnрезультат
endorsed by | endorsed by: утверждать
enduser | enduser: потр) конечный пользователь
enemy aircraft | enemy aircraft: авиация противника
energizer battery | energizer battery: батарейка энерджайзер
energy savings | energy savings: экономия энергии
enfeebled | enfeebled: ослаблять одряхлевший см. также enfeeble
enfolded | enfolded: закутывать завернутый см. также enfold
enfolding | enfolding: закутывать см. также enfold
enforce a claim | enforce a claim: требовать возмещения
enforce a claim for | enforce a claim for: требовать возмещения за
enforced by | enforced by: приводить в исполнение
enforcement body | enforcement body: принудительный орган
enforcement measures | enforcement measures: принудительнаяnмера
engage in | engage in: заниматься
engage in the | engage in the: заниматься
engine compartment | engine compartment: машинное отделение
engine of destruction | engine of destruction: средство уничтожения
engine of war | engine of war: средство ведения войны
engine room | engine room: машинное отделение
engine size | engine size: мощность двигателя
engineering change | engineering change: техническоеnизменение
engineering cybernetics | engineering cybernetics: техническая кибернетика
engineering design | engineering design: инженерное проектирование
engineering evaluation | engineering evaluation: инженерная оценка
engineering factor | engineering factor: техническое условие
engineering factors | engineering factors: техническоеnусловие
engineering instruction | engineering instruction: инструкция по технической эксплуатации
engineering time | engineering time: время технического обслуживания
english language | english language: английский
english channel | english channel: британский канал
english letters | english letters: английскийnбуква
engulfed | engulfed: ж поглощать охваченный см. также engulf
engulfing | engulfing: поглощать охватывающий см. также engulf
enjoy it | enjoy it: получать удовольствие
enjoy the right | enjoy the right: иметь право
enourmous | enourmous: огромный
enrollment kit | enrollment kit: список участников
enscrypt | enscrypt: декодировать
enshrined | enshrined: сохранять сохранен см. также enshrine
ensure delivery | ensure delivery: обеспечивать доставку
ensure the presence | ensure the presence: обеспечивать присутствие
enter into details | enter into details: вдаваться в подробности
enter into obligations | enter into obligations: принимать на себя обязательства
enter the party | enter the party: вступать в партию
enter the service | enter the service: поступать на службу
enter mind | enter mind: приходить в голову
enterprisewide | enterprisewide: предприимчивый
entertain hope | entertain hope: питать надежду
enthralled | enthralled: захватывать захваченный см. также enthrall
entitle to | entitle to: давать право
entitled to | entitled to: имеющий правоb
entrance exit visa | entrance exit visa: транзитная виза
entry of judgement | entry of judgement: вынесение судебного решения
entwined | entwined: сплетать переплетенный см. также entwine
environmental conditions | environmental conditions: внешнийnусловие
environmental factor | environmental factor: фактор влияния окружающей среды
