
drab | drab: грязноватый желто-коричневый цвет тускло-коричневая ткань pl тускло-коричневые бриджи серость, однообразие, монотонность, скука грязноватый желто-коричневый - the * visage of the city тусклый /грязно-коричневый/ облик города - she always wears * clothes она носит блеклые, бесцветные платья серый, однообразный, скучный, монотонный; без впечатлений - the * realities of everyday life бесцветность и монотонность быта - to lead a * existence жить неинтересно неряха (устаревшее) проститутка, шлюха гулять; заниматься проституцией
drabbet | drabbet: грубое небеленое полотно
drabble | drabble: замарать, испачкать; забрызгать, замочить вымазаться, испачкаться, забрызгаться, замочиться удить, ловить (рыбу)
drabbler | drabbler: (морское) нижний или дополнительный лисель
drabble-tail | drabble-tail: неряха; замарашка; грязнуля, распустеха
dracaena | dracaena: (ботаника) драконник, драконово дерево (Dracaena draco)
drachm | drachm: драхма (греческая монета) драхма (единица веса - торговая = 1.77 г, аптекарская = 3.89 г)
drachma | drachma: драхма (греческая монета) драхма (единица веса - торговая = 1.77 г, аптекарская = 3.89 г)
drachmae | drachmae: pl от drachma
draco | Draco: (астрономия) Дракон (созвездие) (зоология) дракон летучий (Draco volans)
draconian | Draconian: (историческое) драконов, драконтов (тж. d.) драконовский, суровый, безжалостный
draconic | Draconic: (историческое) драконов, драконтов (тж. d.) драконовский, суровый, безжалостный (d.) относящийся к дракону драконический
dracontic | Dracontic: (астрономия) драконический
dracula | Dracula: (граф) Дракула (герой романа Б.Стокера ''Дракула'') вампир
dracunculus | dracunculus: (гельминтология) подкожный глист, волосатик (Dracunculus medinensis) (зоология) голомянка-лира (Callionymus gen.) (ботаника) род растений семейства ароидных (Dracunculus gen., Araceae)
draff | draff: помои, отбросы; отходы пойло барда дрянь; отбросы, подонки
draft | draft: план, чертеж - * for a machine чертеж машины - to make /to draw up/ a * сделать чертеж проект, набросок; эскиз - first /rough/ * черновик; первоначальный /черновой/ набросок - * of a bill законопроект - * of a contract проект договора - * of a poem набросок поэмы - * for a speech набросок речи; заметки к докладу - *s and estimates проекты и сметы - * constitution проект конституции - to make /to draw up/ a * составить проект; набросать черновик (кинематографический) вариант (киносценария) (финансовое) чек; тратта - * on a bank чек на банк - * on Paris тратта на Париж - a * at twenty days for $500 тратта сроком на двадцать дней на сумму пятьсот долларов получение денег по чеку - * terms (коммерческое) условия о производстве платежа векселем испытывать; предъявлять высокие требования - this means a serious * on industry для этого требуется высокоразвитая промышленность - to make a * on smb.''s patience испытывать чье-л. терпение отбор - * of cattle for branding отбор скота для клеймения - his * as candidate выдвижение его кандидатуры (военное) набор; призыв; вербовка - universal * всеобщая воинская повинность - * deferment отсрочка призыва - * board призывная комиссия - * exemption освобождение от призыва - eligible fo the army * подлежащий призыву в армию - the compulsory two-year * обязательная двухлетняя воинская повинность или служба в армии - to serve * tours along the border проходить военную службу на границе - to keep smb. out of the * уберечь кого-л. от призыва - to defer smb. from the * предоставить кому-л. отсрочку от призыва - the * has affected some industries призыв отразился на работе ряда отраслей промышленности призванные контингенты; призывной контингент глоток (коммерческое) скидка на провес тяга, дутье - inward * приток воздуха - natural * естественная тяга воздуха (в трубе) - blast * (техническое) искусственная тяга воздуха; поддувание - forced * (техническое) форсированная тяга - * fan эксгаустер, дымосос (техническое) тяга, тяговое усилие - * gauge тягомер (сельскохозяйственное) прицепная скоба (диалектизм) ущелье; ручей делать эскиз, набрасывать; составлять план, проект - to * a bill составлять законопроект - to * a drawing набросать рисунок выделять; отбирать - to * a vice-presidential candidate подобрать кандидата на пост вице-президента выбраковывать - to * sheep выбраковывать овец (военное) выделять (команду) (военное) призывать - to * smb. into the army призывать кого-л. в армию отцеживать отмечать, маркировать (спортивное) ''сидеть на пятках'', держаться вплотную за лидером на гонках (чтобы использовать создаваемое им разрежение воздуха)
draft-cattle | draft-cattle: тягло; тягловый или рабочий скот
draft dodger | draft dodger: (американизм) лицо, уклоняющееся от службы в армии
draftee | draftee: (военное) призванный на военную службу; призывник
drafter | drafter: рабочая лошадь
drafting | drafting: составление (документа, законопроекта) редакция, формулировка - the * of this clause is obscure этот пункт неясно сформулирован - * committee редакционный комитет /-ая комиссия/ черчение - * board чертежный стол - * room (американизм) чертежная - * paper чертежная бумага - computer * изготовление чертежей с помощью ЭВМ
draft-quality | draft-quality: черновой
draftsman | draftsman: составитель (документа); автор (законопроекта) чертежник, конструктор; рисовальщик
draftsmanship | draftsmanship: черчение, искусство черчения
drag | drag: медленное движение - a heavy * uphill трудный подъем в гору волочение - to walk with a *, to have a * in one''s walk волочить ногу (разговорное) бремя, обуза; помеха - to be a * on smb. быть для кого-л. обузой, быть в тягость кому-л. - to be a * on smb.''s career мешать чьей-л. карьере - the boy is a * on the class этот мальчик тянет назад весь класс землечерпалка; драга кошка, трал для обследования дна (сельскохозяйственное) волокуша; шлейф; тяжелая борона тяжелые сани (дорожностроительное) утюг (морское) плавучий якорь экипаж, запряженный четверкой, с сиденьями внутри и наверху (разговорное) затяжка (папиросой) - to have a * on a cigarette затянуться сигаретой (сленг) давление, нажим; влияние (американизм) блат, рука, заручка; связи - to have a * (with smb.) иметь блат (где-л.) танец (техническое) торможение, задержка движения; прихватывание тормоза, сцепления - * torque момент сопротивления, тормозящий момент - to put on the * тормозить - there is a slight * немного заедает - the main * of the economy главный тормоз хозяйственного развития тормоз, тормозной башмак бредень, невод, мережа тяга, тяговое усилие (метание) (американизм) (разговорное) улица - the main * главная улица нижняя полуформа (авиация) (автомобильное) лобовое сопротивление - wing * (лобовое) сопротивление на крыле (авиация) полет на малой высоте (охота) след (зверя); приманка; охота с приманкой (сленг) скучный тип; зануда (сленг) скучища, тоска зеленая тащить (волоком); волочить - to * a net тянуть сеть - to * one''s feet волочить ноги - to * oneself (с усилием) тащиться, волочиться; тяжело брести - to * oneself along (the street) понуро брести (по улице) - the partridge was *ging a wing куропатка волочила (подбитое) крыло с трудом переставлять, волочить - I could scarcely * one foot after another я едва переставлял ноги - I cannot * my feet another step я больше не могу сделать ни шагу (about, around) таскаться, бродить, шататься - to * about the streets бродить по улицам - tramps are *ging around the neighbourhood в окрестностях шатаются бродяги подгребать - to * water подгребать воду (in, into, to) (разговорное) втянуть; притащить - to * smb. to a party притащить кого-л. на вечеринку (from, out of) вытянуть, вытащить - we could hardly * him from his home нам едва удалось вытащить его из дому; он ни за что не хотел уходить из дому - he is not to be *ged out of bed его из постели не вытянешь - to * the truth out of smb. вырвать у кого-л. правду, заставить кого-л. сказать правду (тж. * behind) тащиться позади; отставать; волочиться, тащиться - her gown *ged behind her ее платье волочилось по земле мучить, терзать; ныть; щемить - anxiety *ging at one''s heart-strings щемящая душу тревога пачкать, марать - he doesn''t want his name to be *ged through all this он не хочет, чтобы его имя трепали /поливали грязью/ (в газетах) (тж. * on) тянуть, затягивать; тянуться, затягиватья; идти мучительно медленно - time *s (on) время тянется (мучительно) долго - a scene that *s затянутая сцена (в пьесе, спектакле и т. п.) - the conversation *ged разговор не клеился (on, at) (разговорное) затягиваться - to * on a cigarette затянуться сигаретой (for) чистить дно (реки, озера, пруда) драгой, драгировать - to * the lake for a sunk boat искать драгой затонувшую в озере лодку - to * one''s brains for smth. (образное) пытаться припомнить что-л. боронить тормозить (тж. * on) - the parachutes * on the ship парашюты тормозят (космический) корабль буксировать (морское) ползти (о якоре) (спортивное) вести мяч близко к корпусу (сленг) надоедать; наскучить > to * one''s feet тянуть (с каким-л. делом); ''раскачиваться''; умышленно затягивать что-л., устраивать проволочку > to * one''s heels не торопиться, не спешить сделать что-л. (сленг) женское платье (часто трансвестита, педераста) - he was in * он был в женском платье
drag-anchor | drag-anchor: (морское) плавучий якорь
drag away | drag away: вытащить, вытянуть (из дому и т. п.) вырвать (признание и т. п.)
drag-bar | drag-bar: (техническое) сцепное устройство
drag-boat | drag-boat: землечерпальная машина, землечерпалка
drag-bolt | drag-bolt: (техническое) сцепное устройство
drag-chain | drag-chain: (железнодорожное) тяговая цепь
drag conveyor | drag conveyor: (техническое) скребковый конвейер
dragee | dragee: драже
dragging | dragging: волочение (автомобильное) движение вследствие неполного сцепления (техническое) трение (резца) (дорожностроительное) утюжка (дорожного полотна) (сельскохозяйственное) боронование (горное) драгирование тянущий; щемящий, ноющий - * pain щемящая /ноющая/ боль
draggle | draggle: тащить, волочить по грязи; вывозить, вымазать в грязи тащиться, волочиться по грязи тащиться в хвосте - to * at the heels of the army тащиться в армейском обозе
draggled | draggled: вымазанный, испачканный - * appearance неопрятная внешность
draggle-tail | draggle-tail: неряха; замарашка; грязнуля, распустеха
draggle-tailed | draggle-tailed: измызганный, замаранный
draggy | draggy: (американизм) (разговорное) скучный, занудный; тягомотный
drag harrow | drag harrow: (сельскохозяйственное) волокуша, гвоздевка
drag-hook | drag-hook: (морское) дрек
drag-hound | drag-hound: собака для охоты с приманкой
drag-hunt | drag-hunt: охота с приманкой
drag in | drag in: притянуть - to * a subject притянуть тему ( в разговоре) > to * by the head and shoulders говорить что-л., не относящееся к делу
dragline | dragline: (строительство) (горное) драглайн - * stripper (горное) вскрышной экскаватор-драглайн (авиация) гайдроп
drag-link | drag-link: (техническое) тяга (автомобильное) продольная рулевая тяга
drag-man | drag-man: рыбак, ловящий рыбу бреднем
drag-net | drag-net: бредень птицеловная сеть; силки облава; налет - to throw a * around (a district, etc.) устроить полицейскую облаву (на квартал и т. п.) - ten suspects were picked up in the * в результате облавы было арестова десять человек
drag off | drag off: вытащить, вытянуть (из дому и т. п.) вырвать (признание и т. п.)
dragoman | dragoman: драгоман, переводчик (особ. в странах Востока)
drag on | drag on: влачить - to * a wretched existence влачить жалкое существование затягивать (переговоры и т. п.) тянуться, затягиваться (о переговорах и т. п.) - he let the matter * он позволил этому делу затянуться, из-за него дело затянулось
dragon | dragon: дракон - D. class yacht (спортивное) килевая яхта-монотип класса ''Дракон'' дьявол, демон, сатана (тж. the old D.) безжалостный человек дуэнья (D.) (астрономия) Дракон (созвездие) (зоология) дракон летучий (Draco volans) (историческое) мушкет с раструбом; карабинер (военное) артиллерийский трактор ''Дрэгон''
dragonet | dragonet: (зоология) голомянка-лира (Callionymus gen.) молодой дракон
dragon-fish | dragon-fish: (зоология) голомянка-лира (Callionymus gen.)
dragon-fly | dragon-fly: (энтомология) стрекоза (Odonata)
dragonhead | dragonhead: (астрономия) восходящий узел лунной орбиты (ботаника) змееголовник (Dracocephalum)
dragon-root | dragon-root: (ботаника) (американизм) аризема (Arisaema) (ботаника) арум, аронник пятнистый (Arum maculatum)
dragon''s blood | dragon''s blood: драконова или змеиная кровь (красная смола драконова дерева)
dragon''s head | dragon''s head: (астрономия) восходящий узел лунной орбиты (ботаника) змееголовник (Dracocephalum)
dragon''s tail | dragon''s tail: (астрономия) нисходящий узел лунной орбиты
dragon''s teeth | dragon''s teeth: (мифология) зубы дракона (военное) (профессионализм) надолбы, противотанковые препятствия
dragon-tree | dragon-tree: (ботаника) драцена, драконово дерево, драконник (Dracaena draco)
dragoon | dragoon: драгун - D. Guards (военное) гвардейские драгуны (в английской армии) грубый, необузданный человек порода домашних голубей посылать карательную экспедицию принуждать силой - to * smb. into doing smth. заставить кого-л. сделать что-л. угрозами и т. п. - he was *ed for a work crew in the occupied zone он был насильно угнан на работы в оккупированной зоне
dragoon-bird | dragoon-bird: (зоология) хохлатый головач (Cephalopterus ornatus)
drag ore | drag ore: (горное) обломочная руда
drag out | drag out: вытаскивать - *! вырвать якорь! (команда - парусный спорт) затягивать - to * the negotiations затянуть переговоры - to * an affair продолжать затянувшийся роман /-уюся интрижку/ - to * one''s life for another ten years протянуть /просуществовать/ кое-как еще лет десять - there''s another hour to * before lunch надо еще как-то убить час до обеда
drag race | drag race: (американизм) (спортивное) гонка за лидером
drag rope | drag rope: (авиация) гайдроп
drag scraper | drag scraper: (техническое) скрепер-волокуша (сельскохозяйственное) конная лопата
drag-sheet | drag-sheet: (морское) плавучий якорь
drag shovel | drag shovel: (техническое) обратная лопата
dragster | dragster: (американизм) (сленг) драгстер (разновидность гоночного автомобиля)
drag up | drag up: выуживать, вытаскивать, извлекать драгой - to * a corpse выудить из воды труп (с помощью драги) вытаскивать; извлекать на свет божий - why do you * that old story? зачем (вам понадобилось) ворошить прошлое? (разговорное) воспитывать кое-как; плохо воспитывать
dragway | dragway: (американизм) (спортивное) дорожка для гонок за лидером
drain | drain: вытекание; истечение; отток - * from a leaky tap утечка воды из неисправного крана постоянное истощение; постоянная утечка; расход - * of money утечка капиталов - * on the resources истощение ресурсов - the upkeep of two houses was to great a * on my purse жизнь на два дома совершенно истощила мой кошелек /потребовала чересчур больший трат/ - it''s a great * on my health это подрывает мое здоровье потребление - current * потребление тока дренаж, осушка, дренирование дренаж; дренажная канава, дрена водосток, водоотвод канализационная труба - the *s of a house канализация /канализационная система/ дома (медицина) дренажная трубка (разговорное) рюмочка; глоток - leave me a * оставь мне глоточек pl осадок, остатки; опивки (диалектизм) пивная гуща > brain * ''утечка мозгов'' (выезд ученых из страны) > to go down the * провалиться сквозь землю; исчезнуть, провалиться; становиться все хуже > to laugh like a * хохотать до упаду > down the * без пользы, без толку > that''s five years'' work down the * работали пять лет - и все впустую, труд пяти лет - коту под хвост > to throw money down the * бросать деньги на ветер отводить, откачивать, выпускать (воду) - to * water from a tank выпустить воду из бака /из резервуара/ истощать, опустошать; высасывать, выкачивать - to * a country of its wealth, to * the wealth of a country выкачивать из страны ее богатства - to * one''s purse опустошить кошелек - to * smb. dry выжать из кого-л. все до последней копейки; разорить, пустить по миру кого-л. - to be *ed of its contents быть выхолощенным (о произведении искусства и т. п.) - black economy *s more than a billion dollars from the treasury подпольная /теневая/ экономика /черный рынок/ отвлекает более миллиарда долларов из государственной казны вытекать, утекать, стекать (тж. * away) - the water will soon * (away) вода скоро вытечет - his life was slowly *ing away (образное) жизнь медленно покидала его - the strength in his arms *ed away сила уходила из его рук (электротехника) отводить ток дренировать, осушать - to * the land дренировать почву - the river *s the whole countryside река собирает воды всего (этого) района (медицина) дренировать - to * an abscess дренировать абсцесс стекать в реку; сбрасывать воды в реку (о притоке) фильтровать сочиться; просачиваться оборудовать канализацией, проводить канализацию - well *ed с хорошей системой канализации пить, осушать, выпивать до дна (тж. to * dry, to * to the dregs) - to * a pint of wine (единым духом) осушить пинту вина - to * the cup of sorrow to the dregs (образное) испить чашу страданий до дна сушить (посуду) сушиться (о посуде) отжимать (белье в стиральной машине) - to set the switch to * поставить /переключить/ (стиральную) машину на отжим, включить отжим
drainage | drainage: дренаж, осушение - * ditch отводной канал спуск воды сток (медицина) дренирование канализация нечистоты (электротехника) отвод тока
drainage-area, drainage-basin | drainage-area, drainage-basin: бассейн (реки); водосборная площадь
drainage-tube | drainage-tube: (медицина) дренажная трубка
drainage-way | drainage-way: отводная канава; отводной канал
drainboard | drainboard: (американизм) подставка для сушки (посуды, негативов); сушилка, сушка
drain cock | drain cock: (техническое) спускной кран
drained weight | drained weight: сухой вес (консервированных продуктов)
drainer | drainer: землекоп спускное, сливное отверстие спускной канал сушилка для посуды (тж. dish *)
draining | draining: осушение, дренаж; водоотвод спуск (воды или масла)
draining-board | draining-board: (американизм) подставка для сушки (посуды, негативов); сушилка, сушка
draining-rack | draining-rack: (американизм) подставка для сушки (посуды, негативов); сушилка, сушка
drainless | drainless: неисчерпаемый, неистощимый
drain-pipe | drain-pipe: дренажная труба
drain pit | drain pit: (техническое) водосборник, зумпф
drain valve | drain valve: (техническое) спускной кран
drain well | drain well: (строительство) поглощающий колодец
drake | drake: селезень муха (наживка при ужении) (историческое) небольшая пушка (XVII-XVIII вв.)
drake-stone | drake-stone: плоский камешек, голыш
dram | dram: драхма (единица веса - торговая = 1.77 г, аптекарская = 3.89 г) глоток спиртного - to take a * выпить /опрокинуть/ стаканчик, ''принять немножко'' - he likes a * он не дурак выпить глоток, капелька, чуточка
drama | drama: драма (пьеса) (обыкн. the) драматургия, драматическая литература, драма - to succeed in the * преуспеть в области драматургии - the masterpieces of French * шедевры французской драматургии /-ого театра/ драматическое событие, драма - * of ideas драма идей (об истории научных открытий и т. п.) - fraught with * наполненный драматическими событиями - to make a * out of a trivial incident драматизировать пустячное событие, раздувать значение банального происшествия эффект, нечто броское, эффектное - her mourning was just for * она носила траур только ради эффекта
dramatic | dramatic: драматический, театральный; драматургический - * performance театральное представление - * criticism театральная критика - * reading художественное чтение - * unities (театроведение) три единства, единство времени, места и действия - * identification перевоплощение драматичный, драматический - to give a * turn to an incident драматизировать событие; придать событию драматический оттенок мелодраматический, театральный; актерский; деланный - to speak in a * voice говорить театрально /деланным голосом/ волнующий, яркий - a * improvement in the conditions of work резкое улучшение условий труда - * confirmation of a prediction наглядное /яркое/ подтверждение предсказания - a * drop резкий спад - the contrast is * (этот) контраст поразителен - success was * успех был потрясающим - nothing * is expected in the near future ничего сенсационного в ближайшее время не ожидается - they develop more accessible, if less * resources elsewhere они разрабатывают более доступные, хотя и не столь поражающие воображения месторождения в других районах эффектный, бросающийся в глаза - * collar эффектный воротник - black gloves for a * touch черные перчатки, чтобы подчеркнуть эффект > * soprano драматическое сопрано > * present (грамматика) настоящее историческое время
dramatically | dramatically: драматически драматично мелодраматично, театрально; деланно (эмоционально-усилительно) резко; живо, ясно, наглядно - to differ * резко различаться - telephone calls have increased * резко увеличилось число телефонных разговоров - to demonstrate the difference * наглядно продемонстрировать различие (эмоционально-усилительно) волнующе, ярко; сенсационно
dramatics | dramatics: драматическое искусство представление, спектакль (особ. любительский) - amateur * театральная самодеятельность; любительский спектакль драматизация - this is no time for * сейчас не время устраивать драму; нечего сгущать краски
dramatis personae | dramatis personae: (латинское) действующие лица (латинское) список действующих лиц
dramatist | dramatist: драматург
dramatization | dramatization: драматизация, инсценировка драматизирование; изображение (чего-л.) в преувеличенном, более эффектном виде - the * of one''s misfortunes драматизация своих неприятностей
dramatize | dramatize: драматизировать, инсценировать годиться для инсценировки (о романе и т. п.) - a novel that would * well очень сценичный роман; роман, словно созданный для инсценировки экранизировать драматизировать, преувеличивать, сгущать краски - there''s no need to * незачем сгущать краски; не так уж все страшно, как вы изображаете - to * oneself эффектно подавать себя; ''интересничать''; строить из себя героя, несчастливца и т. п.; ''разыгрывать трагедию'' ярко выявить; подчеркнуть; бросить яркий свет (на что-л.) - to * the importance of smth. подчеркнуть важность чего-л.
dramaturge | dramaturge: драматург
dramaturgic | dramaturgic: драматургический
dramaturgist | dramaturgist: драматург
dramaturgy | dramaturgy: драматургия
drank | drank: past от drink
drape | drape: портьера, драпировка - the *s were drawn шторы были задернуты обойный материал украшать тканями - the buildings were *d in red and blue здания были украшены красными и голубыми полотнищами драпировать, изящно набрасывать - to * a mantle around the shoulders накинуть мантию на плечи - *d in black /in mourning/ облаченный в траурное платье ниспадать (красивыми) складками - slogans *d from bridges and hotel balconies полотнища с лозунгами, свешивающиеся с мостов и балконов отелей отделывать - a gown *d with lace платье, отделанное кружевами вешать, свешивать - to * the coat over a chair повесить пальто на спинку стула облокачиваться; опираться, прислоняться - she *d herself against the doorpost она эффектно прислонилась к косяку двери - the drunk *d himself round a lamp-post пьяный стоял в обнимку с фонарным столбом
draper | draper: драпировщик торговец мануфактурными товарами
drapery | drapery: драпировка шторы ткани, мануфактура торговля мануфактурными товарами магазин тканей (тж. * establishment, * stores) одежды, убор; убранство - nature stripped of its summer * природа, сбросившая свой летний наряд драпировать, украшать (тканями)
drastic | drastic: решительный, крутой; радикальный, коренной - * measures крутые /энергичные/ меры - * cuts in expenses радикальное сокращение расходов - to make * alterations провести коренные преобразования - we mustn''t do anything * мы не должны предпринимать никаких крайних шагов (медицина) сильнодействующий, сильный - * remedies радикальные средства
drastically | drastically: решительно, круто; радикально - to curtail smth. * резко сократить что-л. - to reduce * the interference of the military in the operation of the economy резко сократить вмешательство военных в экономику коренным образом
drat | drat: (бранное) провались ты!, пропади ты пропадом!; черт возьми! - * their impudence! черт бы подрал их наглость /нахальство/!
dratted | dratted: (бранное) проклятый, поганый
draught | draught: тяга, тяговое усилие - steady * ровное тяговое усилие - * cattle, beasts of * тягло, рабочий /тягловый/ скот нацеживание; отцеживание - beer on * пиво из бочки глоток - * of water глоток воды - * of happiness (образное) одно мгновение /чуточка/ счастья - to drink smth. at /in/ a /one/ * выпить что-л. залпом доля, часть, некоторое количество, порция, мера доза (жидкого лекарства) поток (воды) тяга, дутье - inward * приток воздуха сквозняк - to sit in a * сидеть на сквозняке - there is a * here здесь дует затяжка - deep * глубокая затяжка впитывание, усваивание забрасывание, закидывание (невода) одна закидка невода тоня, улов 20 фунтов угря (мера веса) (морское) осадка (судна) - mean * средняя осадка корабля - vessels of shallow * суда с небольшой осадкой проект, набросок; эскиз план, чертеж отбор (финансовое) чек; тратта упряжь растягивание (текстильное) вытяжка нить (медицина) волдырь > to feel the * находиться в неблагоприятных условиях; нести убытки > to feel the * запахло жареным, дело пахнет керосином > to feel the * чувствовать холодок или предубеждение по отношению к себе > to feel the * чувствовать себя изолированным, нежеланным делать эскиз, набрасывать; составлять план, проект - to * a bill составлять законопроект - to * a drawing набросать рисунок выделять; отбирать - to * a vice-presidential candidate подобрать кандидата на пост вице-президента выбраковывать - to * sheep выбраковывать овец (военное) выделять (команду) (военное) призывать - to * smb. into the army призывать кого-л. в армию отцеживать отмечать, маркировать (спортивное) ''сидеть на пятках'', держаться вплотную за лидером на гонках (чтобы использовать создаваемое им разрежение воздуха) шашка (в игре)
draught-board | draught-board: доска для игры в шашки, шашечная доска
draught horse | draught horse: ломовая, упряжная, рабочая лошадь; тяжеловоз
draught-line | draught-line: (морское) ватерлиния
draught mark | draught mark: (морское) марка углубоения
draught-net | draught-net: бредень
draughts | draughts: шашки - to play * играть в шашки - to make a move at * сделать ход шашкой - to play a game of * сыграть партию в шашки
draughtsman | draughtsman: чертежник, конструктор; рисовальщик шашка (в игре)
draughtsmanship | draughtsmanship: черчение, искусство черчения
draughty | draughty: расположенный на сквозняке продуваемый насквозь (о комнате и т. п.)
dravidian | Dravidian: дравиды группа дравидских, дравидийских языков; дравидские, дравидийские языки дравидский язык дравидский; дравидийский
draw | draw: тяга - * pull (техническое) сила тяги на крюке, тяговое усилие - * test тяговое испытание (трактора) вытягивание, вытаскивание; выхватывание - to beat to the * обнажить оружие раньше противника; опередить (кого-л.) - he was quick on the * он сразу хватался за шпагу (американизм) затяжка - to take a * at a cigarette затянуться сигаретой - to have a * (американизм) закурить (разговорное) то, что нравится, привлекает зрителей; приманка; гвоздь программы - the new play proved a great * на новую пьесу народ валом валил; новая пьеса пользовалась большим успехом (разговорное) провокационное замечание, провокационный вопрос - this was meant as a * but he didn''t rise to it это было провокацией, но он не поддался на нее; его пытались спровоцировать, но он не клюнул на приманку тот, кто пытается спровоцировать собеседника на неосторожное замечание; тот, кто допытывается, выспрашивает тот, кто легко поддается на провокацию; тот, кто проговаривается, болтун жеребьевка - that''s just the luck of the * в жеребьевке все зависит от везенья; это как повезет лотерея вытянутый жребий; выигрыш молодой побег, особ. побег сладкого картофеля (американизм) (диалектизм) выдвижной ящик комода (спортивное) игра вничью, ничья - the game ended in a * игра закончилась вничью (американизм) разводная часть моста бассейн (реки) (американизм) лощина рикошет (в биллиарде; тж. * shot) (техническое) прокатка (металла) > quick on the * умеющий выстрелить первым; быстро реагирующий; за словом в карман не лезет тащить, волочить, тянуть - to * a train тянуть состав - to * a net тянуть сеть тащиться, волочиться; тянуться - the cart drew slowly along the road повозка медленно тащилась по дороге (near, close, etc.) пододвигать; подтягивать; приближать - grief drew them closer горе сблизило их (near, close, etc.) пододвигаться; подтягиваться; приближаться - on * ing near the mountains по мере приближения к горам - we drew near the town мы приблизились к /подошли к самому/ городу (to, toward, into, etc.) перемещать, передвигать (в какое-л. положение) - to * a book towards oneself пододвинуть к себе книгу - * your chair to the table придвиньтесь к столу - to * one''s hat over one''s eyes надвинуть шляпу на глаза - he drew the blanket over his head он укрылся с головой (to, toward, into, etc.) перемещаться, передвигаться (в какое-л. положение) - to * ahead of smb. обогнать кого-л. - to * level with a competitor поравняться с соперником - to * round the table собраться за столом - he drew towards the door он стал подвигаться к двери - the crowd drew to one side толпа подалась в (одну) сторону - the train drew into the station поезд втянулся в здание вокзала - they drew apart они разошлись, они отдалились друг от друга - their affair is *ing to a close /to an end/ их роман близится к концу - the project is *ing towards completion проект близится к завершению натягивать; вытягивать - to * a rope натянуть веревку - to * a bow натягивать тетиву (лука) - to * rein /bit, bridle/ натягивать поводья, останавливать лошадь; останавливаться, сдерживаться; сокращать расходы - to * smth. tight затянуть /стянуть/ что-л. натягиваться; вытягиваться - to * tight /taut/ натянуться, напрячься - his face drew tight его лицо напряглось вытягиваться, искажаться - his face was *n with pain его лицо исказилось от боли (straight, erect) вытягиваться, выпрямляться - to * oneself up /straight, erect/ выпрямиться во весь рост привлекать, притягивать; собирать - to * an audience собирать аудиторию, привлекать слушателей - the accident drew a great crowd на месте происшествия собралась большая толпа - a pretty girl drew his eye его внимание привлекла смазливая девчушка - to * smb.''s attention (to smth.) обратить чье-л. внимание (на что-л.) - to * smb.''s mind from smth. отвлечь чье-л. внимание от чего-л. - I felt *n to him меня потянуло к нему привлекать зрителей, слушателей; пользоваться успехом - the play * well, the play continues to * пьеса все еще пользуется успехом (спортивное) оттягивать на себя (тж. * in, * off) - to * the opponent оттянуть противника на себя; увлечь противника вытаскивать, вытягивать; выдергивать, вырывать - to * a nail вытащить гвоздь - to * a bolt отодвинуть засов - to * a cork раскупорить бутылку - to * a tooth выдернуть /вытащить/ зуб - to * one''s sword выхватить шпагу - to * bread from the oven вытащить хлеб из печи - to * a root from the ground выкопать корень из земли - to * a card from the pack вытянуть /взять/ карту из колоды - to * a parachute вырвать кольцо парашюта, раскрыть парашют добывать - to * stone from a quarry добывать камень в каменоломне - to * water from a well брать /качать/ воду из колодца заставить действовать, говорить и т. п.; вывести из равновесия - the last taunt drew him последнее ехидное замечание вывело его из себя - he is not to be *n его из себя не выведешь: его с места не столкнешь; от него слова не добьешься; его трудно расшевелить зондировать, прощупывать - to try to* the enemy прощупывать противника провоцировать - the government refused to be *n правительство не поддавалось на провокации отбирать, отделять; выделять, выбирать - to * a jury выбрать присяжных - to * a sample (специальное) отбирать пробу (on, upon) (спортивное) нагонять, настигать; сокращать расстояние, разрыв - to * upon smb. догонять кого-л. (спортивное) сводить, кончать вничью - to * the game закончить игру вничью - he didn''t play to * он играл на выигрыш не получать перевеса - the battle was *n исход битвы был неопределенным, битва не принесла победы ни той, ни другой стороне затягивать, задергивать или открывать, раздвигать (занавеску и т. п.) - to * the window-curtains задернуть /опустить/ или раздвинуть /поднять/ занавески - to * the blinds поднять или опустить шторы - to * the curtain поднять или опустить занавес; начать или закончить представление получать (ответ, подтверждение) - to * no reply не получить ответа - to * confirmation from smb. получить подтверждение от кого-л. добывать (сведения, информацию) - to * information from a number of sources иметь несколько источников информации черпать (вдохновение и т. п.) - to * inspiration from smth. черпать вдохновение в чем-л. - to * strength from one''s literary work черпать силу в своей литературной работе извлекать (урок, вывод и т. п.) - to * a conclusion /an inference/ from smth. вывести заключение /сделать вывод/ из чего-л. - to * a lesson from smth. извлечь урок из чего-л. тянуть, бросать (жребий); производить жеребьевку - to * lots /уст. cuts/ тянуть жребий - to * for partners выбирать партнеров по жребию - to * a prize вытянуть /выиграть/ приз тянуть, вытягивать (лотерейный билет и т. п.) - to be *n выйти в тираж - these bonds have not been *n yet эти облигации еще не вышли в тираж (карточное) выманивать, вытягивать (козыри) получать (зарплату, проценты и т. п.); извлекать (доход) - to * one''s income from writing зарабатывать на жизнь литературным трудом - to * rations (военное) получать довольствие брать (деньги со счета и т. п.) - to * money from a bank брать деньги в банке вызывать (слезы, восторг и т. п.) - to * applause вызывать аплодисменты - to * tears from smb. исторгнуть /вызвать/ у кого-л. слезы, заставить кого-л. расплакаться навлекать, накликать (беду, несчастье; тж. * on, * upon, * down) - to * one''s own ruin upon oneself стать виновником собственного разорения /-ой гибели/ - to * the enemy''s fire (upon oneself) (военное) вызывать (на себя) огонь противника втягивать, вдыхать (воздух; тж. * in) - to * a (deep) breath сделать (глубокий) вдох - to * breath перевести дыхание; передохнуть иметь тягу (о трубе, печи) - the chimney *s well в трубе хорошая тяга (техническое) всасывать (о воздуходувке и т. п.) разгораться (об огне) раскуриваться (о сигаре, папиросе и т. п.) забирать ветер (о парусе) притягивать (о магните) отводить (воду и т. п.) осушать (болото и т. п.) - to * a pond осушать пруд (специальное) отводить, отбирать - to * the current отбирать ток осушаться, поддаваться осушению (о болоте и т. п.) цедить, нацеживать (пиво и т. п.; тж. * off) - to * beer from a cask нацедить пива из бочонка наполнять (сосуд) - to * a bath налить /наполнить/ ванну опорожнять (сосуд) истощать (почву) сосать - to * a cow сосать корову (о теленке) пускать (кровь) брать (кровь на анализ) оттягивать (гной и т. п.) - this will help * the poison это поможет удалить яд из организма приводить к созреванию (нарыва и т. п.) - this ointment will help * the abscess эта мазь (быстро) вытянет нарыв настаивать (чай, травы и т. п.) настаиваться (о чае, травах и т. п.) - let the tea * пусть чай настоится как следует вылавливать (рыбу); проходить реку (с бреднем) ловить (дичь); прочесывать (лес) потрошить (птицу) отделять от шелухи, очищать (зерно) (обыкн. after, on) (охота) преследовать (дичь) по запаху, идти по запаху (о собаке; тж. * on) (охота) выгонять; вытаскивать (лису, барсука) из норы (спортивное) переводить (мяч) (морское) иметь (какую-л.) осадку (о судне) - the ship *s 20 feet судно имеет осадку в 20 футов тянуть, волочить расплющивать; ковать отпускать (сталь) вязать, стягивать (рот; о вяжущих растениях, веществах и т. п.) - to draw smb. to do smth. вынудить кого-л. сделать что-л. - her behaviour drew him to say the truth она вела себя так, что ему пришлось сказать правду - to draw smb. into smth. втянуть, втравить кого-л. в какое-л. дело - to * smb. into conversation вовлечь кого-л. в разговор - everyone *n into the drama of her life каждый, кто так или иначе участвовал в драматических событиях ее жизни - he refused to be *n into the business он не пожелал участвовать в этом деле - to draw smth. out of /from/ smb. выведать, вытянуть что-л. у кого-л.; добиться чего-л. у кого-л.; выманить что-л. у кого-л. - it was very difficult to * the facts from the witness было очень трудно вытянуть показания из свидетеля - you will never * a compliment from her от нее похвалы не дождешься - to * a confession from smb. добиться признания от кого-л. - to draw on smth. обращаться к чему-л. - to * on smb.''s critical comments опираться на чьи-л. критические замечания - to * on one''s savings расходовать накопленные средства - to * on one''s experiences for a novel использовать в качестве материала для романа свой собственный опыт - to * on one''s memory напрягать память, стараться вспомнить - to * on one''s imagination (быть склонным) придумывать /выдумывать, привирать/ - to draw on smb. угрожать (оружием) кому-л. - to draw smb. on smth. вытягивать у кого-л. сведения о чем-л. - to draw smb. over (to one side) переманивать, перетягивать кого-л. (на свою сторону) - to draw round smth. собираться вокруг чего-л. - the whole family drew round the table вся семья собралась за столом > to * to a head нарвать (о фурункуле); созреть, достичь наивысшей точки (о кризисе и т. п.) > to * a knife угрожать (кому-л.) ножом > to * the sword (возвышенно) обнажить меч, начать войну > to * a blank вытянуть пустой (лотерейный) билет; потерпеть неудачу, вернуться ни с чем > to * the winner победить, оказаться победителем > to * the cloth (устаревшее) убирать со стола > to * first blood наносить первый удар > to * a bow at a venture случайным замечанием попасть в точку > to * the long bow преувеличивать, рассказывать небылицы > to * the first breath родиться > to * smb.''s teeth обезвредить кого-л.; вырвать у змеи жало > to * the curtain over /on/ smth. скрывать, замалчивать что-л. > to * a veil over smth. опускать завесу над чем-л.; обходить молчанием /замалчивать/ что-л. > to * one''s pen /one''s quill/ against smb. выступить против кого-л. в печати > to * in one''s horns стать более осторожным, умерить свой пыл > to * it fine доводить до последней минуты > to * and quarter (историческое) пытать и четвертовать рисовать - to * cartoons рисовать карикатуры - to * from smth. срисовывать с чего-л. - to * smth. in ink рисовать что-л. чернилами представлять, изображать, обрисовывать - to * a character обрисовать характер - to * smb. as a hunter изобразить кого-л. в костюме охотника чертить, вычерчивать (тж. * out) - to * figures upon smth. вычерчивать фигуры на чем-л. проводить (линию, черту; тж. * out) - to * a line провести линию проводить (сравнение, различие) - to * a parallel between smth. проводить параллель между чем-л. - to * a comparison between smth. сравнивать что-л., проводить сравнение между чем-л. составлять, набрасывать (проект и т. п.; тж. * out, * up) - to * (out) a scheme составить схему - to * a document составить документ - to * a cheque (on a bank) for a certain sum of money выписать чек (на банк) на определенную сумму - to draw on smb. for smth. выписывать тратту на чье-л. имя на определенную сумму - to * on Johnson for a thousand pounds выписать переводной вексель на тысячу фунтов на (банк) Джонсона > to * the line проводить границу, разграничивать; класть предел, конец; ставить точку > to * a line at smth. останавливаться перед чем-л. > he will * a line at nothing он ни перед чем не остановится > to * it fine тонко разграничивать > * it mild! не преувеличивай!, не сгущай краски! > to * it strong преувеличивать, сгущать краски
draw-arch | draw-arch: арка подъемного моста
draw aside | draw aside: отводить в сторону, увлекать (кого-л.) отодвигать - to * the curtain отодвинуть занавеску
draw away | draw away: уводить (from) отвлекать - to draw smb. away from his work отвлекать кого-л. от дела /работы/ (from) (спортивное) оторваться от противника, быть впереди
draw back | draw back: отодвигать, отводить назад - to * one''s fist отвести кулак (для удара) заставить, вынудить отойти оттягивать, отводить (войска) отступать; подаваться назад - to * against the wall (отступить и) прислониться спиной к стене выходить (из дела, игры и т. п.) - it''s too late to * отступать поздно; теперь надо идти до конца брать назад (слово, обещание) (коммерческое) возвратить, вернуть (пошлину)
drawback | drawback: недостаток, изъян - the *s of your paper недостатки вашей статьи препятствие, помеха - to succeed in spite of *s добиться своей цели несмотря на препятствия - there are *s to her coming некоторые обстоятельства мешают ей прийти (финансовое) возвратная пошлина; возврат пошлины уступка (в цене)
draw-bar | draw-bar: (техническое) тяговый брус; брус автосцепки упряжная тяга
drawbar outfit | drawbar outfit: грузовой автомобиль с двумя прицепами
draw-bench | draw-bench: (техническое) волочильный станок
draw-bolt | draw-bolt: (техническое) затяжной болт
drawbridge | drawbridge: подъемный, разводной мост трап, мостки
drawcard | drawcard: очень популярный актер или спектакль; гвоздь программы
draw down | draw down: спускать, опускать (штору, занавес) - to * the curtain опустить занавес; закончить представление; поставить точку навлекать - to * smb''s anger on oneself навлечь на себя чей-л. гнев
drawdown | drawdown: (американизм) снижение; сокращение, урезка понижение уровня воды
drawee | drawee: (финансовое) трассат
drawer | drawer: буфетчик; официант чертежник; рисовальщик составитель документа (финансовое) трассант выдвижной ящик (комода и т. п.) - chest of *s комод - file * ящик с картотекой - cash * выдвижной ящик-касса выдвижная доска (стола, буфета и т. п.)
drawers | drawers: кальсоны, подштанники
draw forth | draw forth: выводить вперед (кого-л.) вынимать (что-л.) вызывать (смех, возражения, слезы и т. п.) вырывать (признание и т. п.)
draw-gear | draw-gear: упряжь для тягловых животных (техническое) тяговый прибор, сцепной прибор
draw-hoe | draw-hoe: (сельскохозяйственное) бороздник
draw in | draw in: втягивать - to * one''s breath вздохнуть - the snail drew in its horns улитка спрятала рожки ловить, заманивать, вовлекать сокращать - to * one''s expenditure сокращать расходы - we''ll have to * нам придется сократить расходы /начать экономить/ становиться короче, сокращаться - the evenings are drawing in вечера становятся короче подходить, близиться к концу - the day drew in день угасал требовать возвращения (о займах и т. п.) натягивать (поводья) ставить (машину) - to * one''s car to the curb поставить машину у тротуара останавливаться (в каком-л. месте) - the car drew in to the kerb машина остановилась /встала/ у тротуара
draw-in | draw-in: место для стоянки автомобилей, стоянка
drawing | drawing: протаскивание вытягивание подтягивание; приближение лотерея (спортивное) жеребьевка щепотка чаю для заварки pl выручка; прибыль (техническое) волочение, протягивание (проволоки) вытяжка отпуск (стали) выпуск руды выдача угля на поверхность тянущий, везущий тягловый, грузовой (о скоте) оттягивающий вытяжной черчение - engineering /mechanical/ * техническое черчение рисование - in * нарисованный правильно, с учетом перспективы - out of * нарисованный неправильно, с нарушением перспективы - * teacher учитель рисования чертеж - master * эталонный чертеж - sectional * чертеж (чего-л.) в разрезе - rough * кроки; эскиз; набросок - * office чертежное бюро рисунок; набросок; изображение - * of a tree изображение дерева - pencil * рисунок карандашом - to make a * of smth. нарисовать что-л.
drawing account | drawing account: текущий банковский счет; (американизм) открытый счет
drawing-bench | drawing-bench: (техническое) волочильный станок
drawing-block | drawing-block: альбом или блокнот для рисования волочильная доска, фильера
drawing-board | drawing-board: чертежная доска
drawing-book | drawing-book: альбом для рисования
drawing-bridge | drawing-bridge: подъемный, разводной мост трап, мостки
drawing card | drawing card: очень популярный актер или спектакль; гвоздь программы
drawing-compass | drawing-compass: чертежный циркуль
drawing-frame | drawing-frame: (техническое) волочильный станок
drawing-knife | drawing-knife: (строительство) струг
drawing-machine | drawing-machine: (техническое) волочильный станок
drawing-master | drawing-master: учитель рисования
drawing-paper | drawing-paper: рисовальная или чертежная бумага
drawing-pen | drawing-pen: рейсфедер
drawing-pin | drawing-pin: чертежная или канцелярская кнопка
drawing-press | drawing-press: (техническое) вытяжной пресс
drawing-room | drawing-room: гостиная - * manners салонные манеры гости, общество официальный прием (особ. при дворе) - to hold a * устроить прием (американизм) купе в салон-вагоне - * car (американизм) салон-вагон
drawk | drawk: сорняк (в посевах зерновых)
drawl | drawl: протяжное произношение; манерная медлительность речи растягивать слова; говорить с манерной медлительностью (тж. * out) (редкое) тянуться, идти томительно медленно (редкое) тянуть
draw-link | draw-link: (техническое) тяговый брус; брус автосцепки упряжная тяга
drawn | drawn: вытащенный вытянутый; оттянутый отведенный искаженный, искривленный - * face искаженное /вытянутое, перекошенное/ лицо обнаженный (о шпаге) выпотрошенный (о птице) спитой (о чае) прочесанный (о чаще) (горное) выработанный (спортивное) закончившийся вничью нерешенный - * battle сражение с неясным исходом тянутый отпущенный (о стали) (американизм) растопленный - * butter растопленное масло; топленое масло - * butter sauce соус из растопленного масла, трав и лимонного сока p.p. от draw
draw-net | draw-net: бредень птицеловная сеть; силки облава; налет
drawn-thread work | drawn-thread work: мережка; филейная работа; ажурная строчка
drawn-work | drawn-work: мережка; филейная работа; ажурная строчка
draw off | draw off: снимать (перчатки и т. п.); стягивать (сапоги и т. п.) отводить, оттягивать (войска) отходить, отступать (с позиции) отвлекать (внимание) отцеживать - to * blood брать кровь отводить или откачивать (воду) отсасывать (воздух) спускать (грязное масло) выпускать (металл) отводить, скачивать (шлак)
draw on | draw on: натягивать (перчатки и т. п.); надевать (плащ и т. п.) приближаться; близиться; наступать; подходить - evening was drawing on приближался вечер манить, влечь - his promises drew me on его обещания для меня очень заманчивы - to draw smb. on to do smth. побуждать кого-л. сделать что-л.; подбивать кого-л. на что-л. продвигаться - as the ship drew on по мере продвижения судна идти, течь, протекать (о времени) - as time drew on his health improved постепенно состояние его здоровья улучшалось
draw out | draw out: вытягивать; удлинять; растягивать, затягивать - the second act is terribly drawn out второе действие (пьесы) ужасно растянуто удлиняться, становиться длиннее (тж. о днях) тянуться, затягиваться (о речи, представлении и т. п.) выстраиваться, вытягиваться (о войсках) вытаскивать, вынимать; извлекать вызывать на разговор, откровенность, заставить заговорить вызвать к жизни, выявить - this situation drew out his latent talent в этих условиях раскрылся его талант - though he was shy I managed to draw him out хотя он был застенчив, мне удалось его расшевелить выводить (войска) (спортивное) оторваться от противника, уйти вперед брать, снимать (деньги) - to * money from the bank брать деньги из банка
draw-out table | draw-out table: раздвижной стол
draw over | draw over: (техническое) перегонять, дистиллировать
draw table | draw table: раздвижной стол
draw-plate | draw-plate: (техническое) волочильная доска
draw-shave | draw-shave: (строительство) струг
draw-sheet | draw-sheet: подстилка; пеленка
draw-slide | draw-slide: тубус (микроскопа)
draw to | draw to: задергивать - to * the curtains задернуть занавески
draw together | draw together: сближать - the child''s illness had drawn them together болезнь ребенка сблизила их сближаться; собираться вместе задергивать (занавески и т. п.)
draw-tube | draw-tube: тубус (микроскопа)
draw up | draw up: натягивать - to draw the blankets up to one''s chin натянуть одеяло до подбородка вытягиваться, распрямляться - to draw oneself up (to one''s full height) вытянуться (во весь рост) вытягивать - to * a boat (on the beach) вытянуть лодку (на берег) затягивать - to * the nuts (tight) затянуть гайки (до отказа) пододвигать - to * a chair (to the table) пододвинуть стул (к столу) пододвигаться, придвигаться, приближаться - to * with smb. поравняться с кем-л.; настигнуть /нагнать/ кого-л. - to * to the table подвинуться к столу втягивать, всасывать, набирать - to * acid (into a pipette) набрать кислоты (в пипетку) поднимать (шторы и т. п.) выстраивать (войска) выстраиваться, вытягиваться, строиться (о войсках) останавливать останавливаться - to * at the kerb остановиться у тротуара (о машине)
draw upon | draw upon: натягивать (перчатки и т. п.); надевать (плащ и т. п.) приближаться; близиться; наступать; подходить манить, влечь - his promises drew me upon его обещания для меня очень заманчивы - to draw smb. upon to do smth. побуждать кого-л. сделать что-л.; подбивать кого-л. на что-л. продвигаться - as the ship drew upon по мере продвижения судна идти, течь, протекать (о времени) - as time drew upon his health improved постепенно состояние его здоровья улучшалось
draw-well | draw-well: колодец с воротом
dray | dray: подвода, телега грузовая платформа
drayage | drayage: перевозка на подводах плата за перевозку
dray-cart | dray-cart: подвода, телега
dray-horse | dray-horse: ломовая лошадь
drayman | drayman: ломовой извозчик
dread | dread: (благоговейный) страх; ужас - to have a * of smth. бояться /страшиться/ чего-л. - to be /to live/ in * of smth. жить в постоянном страхе перед чем-л. - * of light (медицина) светобоязнь пугало страшный человек; гроза человек, внушающий благоговейный страх (книжное) страшный, наводящий ужас (книжное) внушающий благоговейный страх, грозный бояться, страшиться; содрогаться от страха - to * the coming winter содрогаться при мысли о наступающей зиме - to * dying /to die/ бояться смерти - I * (that) it is true боюсь, что это правда - I * to think of it боюсь и думать об этом испытывать благоговейный страх
dreadful | dreadful: (разговорное) сенсационный детективный роман; роман ужасов (тж. penny *) ужасный, страшный; наводящий ужас; грозный - * monster страшное чудовище - * voice грозный голос - it''s * that nothing can be done ужасно, что ничего нельзя предпринять (эмоционально-усилительно) отвратительный, ужасный; никудышный - * weather отвратительная погоды (усилительно) чрезвычайный, невероятный - * bore скучнейший тип - we waited a * time мы ждали Бог знает сколько (времени) - it''s a * misunderstanding это страшное недоразумение
dreadfully | dreadfully: ужасно, страшно; грозно; ужасающе (эмоционально-усилительно) ужасно, отвратительно; из рук вон плохо (усилительно) чрезвычайно, невероятно - I am * sorry очень сожалею - he was * frightened он был страшно перепуган
dreadnought | dreadnought: (D.) (морское) дредноут пальто из толстого сукна ''дредноут'' (толстое сукно) бесстрашный человек (сленг) боксер-тяжеловес
dream | dream: сон, сновидение - good * хороший сон - waking * сон наяву - * fantasies галлюцинации - sweet *s! приятных снов! (пожелание перед сном) - to have /to see smth. in/ a * видеть сон - to go to one''s *s (возвышенно) ложиться спать - to awake from a * проснуться мечта - empty *s пустые /праздные/ мечты - the land of *s царство /страна/ грез - the *s youth юношеские грезы - a * of a car (разговорное) мечта, а не машина; машина, о которой можно только мечтать - to cherish a * лелеять мечту - to realize all one''s (fondest) *s осуществить все свои (заветные) мечты - to be /to live, to go about/ in a * жить в мире грез - he has *s of being an actor он мечтает стать актером - he was the husband of her *s в мечтах она видела его своим мужем видение - sweet * дивное видение блаженство; красота - * of delight райское блаженство > it worked like a * успех был полный; все удалось как нельзя лучше видеть сон - you must have *t it тебе, должно быть, это приснилось - to * of /about/ home видеть во сне дом - I *ed that I was at home мне приснилось, что я дома мечтать, грезить (о чем-л.) - to * of happiness, to * that one will be happy мечтать о счастье - you must be *ing тебе (все это) кажется (of) преим. в отриц. предложениях: думать, помышлять - I shouldn''t * of such a thing мне бы никогда в голову не пришло такое; у меня в мыслях не было ничего подобного - no one would have *t of suspecting him никому бы и в голову не пришло заподозрить его - he never *ed that such a destiny was to be his он никогда не думал, что его ждет такая судьба - little did I * that I should meet you мог ли я ждать, что встречу вас плыть, висеть (над чем-л.)
dream away | dream away: проводить (время) в мечтах - to * one''s life жить в мире грез; проводить жизнь в мечтах
dreamboat | dreamboat: (разговорное) красавица; красавчик предмет вожделения; голубая мечта
dream-book | dream-book: сонник, толкователь снов
dream-car | dream-car: (американизм) (сленг) автомобиль-мечта экспериментальная автомашина, автомобиль-прототип
dreamer | dreamer: мечтатель, фантазер; оторванный, далекий от жизни человек
dreamery | dreamery: фантазерство; пустые мечты (разговорное) место, располагающее ко сну
dream factory | dream factory: ''фабрика грез'', киностудия
dreamful | dreamful: (книжное) полный сновидений (о сне)
dream-hole | dream-hole: отверстие для освещения или улучшения акустики в башне
dreamily | dreamily: сонно, полусонно мечтательно, как во сне - to speak * говорить мечтательно
dreaminess | dreaminess: мечтательность; полусон; грезы наяву задумчивость
dreamland | dreamland: мир или царство грез; сказочная страна сон
dreamless | dreamless: лишенный сновидений
dreamlike | dreamlike: сказочный, фантастический призрачный
dream out | dream out: проводить (время) в мечтах
dream-reader | dream-reader: толкователь снов
dreamscape | dreamscape: фантастический ландшафт
dreamt | dreamt: p.p. от dream
dream up | dream up: (разговорное) выдумывать, придумывать - what have you dreamed up this time? что ты придумал на этот раз?
dream-world | dream-world: мир или царство грез; сказочная страна сон
dreamy | dreamy: мечтательный, полный грез; не от мира сего - * eyes задумчивые глаза призрачный; неясный, смутный, туманный; подернутый дымкой полный сновидений (о сне) убаюкивающий, успокаивающий - * music убаюкивающая музыка
drear | drear: мрачный, сумрачный, безотрадный; отчаянно скучный
dreariness | dreariness: мрачность и пр.
dreary | dreary: (разговорное) мрачный субъект мрачный, сумрачный, безотрадный; отчаянно скучный - * room мрачная комната - * speech невыносимо скучная речь монотонный, однообразный - * diet однообразная диета /-ое питание/ (устаревшее) печальный; жалобный, меланхоличный (американизм) делать скучным
dredge | dredge: (техническое) землечерпалка; драга - hydraulic * землесос сеть для ловли устриц драгировать (тж. * away, * out, * up); производить дноуглубительные, землечерпальные работы ловить устриц сетью (тж. to * for oysters) смесь овса с ячменем для посева (специальное) взвесь (горное) отобранная вручную низкосортная руда посыпать - to * flour over meat, to * meat with flour посыпать мясо мукой - his hair was *d with grey его волосы были тронуты сединой
dredge corn | dredge corn: лущеная кукуруза, кукуруза в зерне
dredger | dredger: многочерпаковый экскаватор, землечерпалка; драга - * shovel одноковшовый экскаватор драгер; устричное судно сосуд с маленькими дырочками в крышке (типа перечницы)
dredging | dredging: землечерпальные работы; выемка грунта грунт, разрабатываемый драгой
dreg | dreg: pl осадок; отбросы pl отбросы, подонки; отребье - *s of society подонки общества (химическое) отстой, муть небольшой остаток; немного, чуточка - not a * ни капельки > to drink to the *s выпить до дна
dreggy | dreggy: мутный; грязный; содержащий нечистоты
drench | drench: промокание проливной дождь большая доза лекарства (особ. для животного) пропитывать влагой; промачивать насквозь - to be *ed through /to the skin/ промокнуть до костей - *ed in blood залитый кровью смачивать - flowers *ed with dew цветы, покрытые росой (разговорное) пропитывать - to * oneself in the classics начитаться классиков; накачаться классикой вливать лекарство; давать слабительное (животным)
drencher | drencher: проливной дождь, ливень дождевальная установка прибор для вливания лекарства (в рот животным)
drenching | drenching: проливной - * fire (военное) ураганный огонь
dreng | dreng: (историческое) свободный арендатор (в Нортумберленде)
dresden | Dresden: Дрезден дрезденский фарфор
dress | dress: платье, одежда - morning * домашнее платье, платье-халат; визитка - bathing * купальный костюм - * designer модельер; модельерша - * cutter закройщик - * model фасон платья - * goods плательные ткани - articles of * предметы одежды - to talk * (образное) говорить о тряпках - his * was faultless он был одет безукоризненно (женское) платье - silk *es шелковые платья одеяние, убранство, убор; покров - spring * весенний наряд (деревьев) оперение - winter * зимнее оперение (птиц) парадный - * clothes парадная одежда - * cap (американизм) (военное) парадная фуражка - * uniform (военное) парадная форма одежды - it''s a * affair надо быть при полном параде одевать; наряжать - to * oneself одеться - to * a child одеть ребенка - she was *ed simply but faultlessly она была одета просто, но с безукоризненным вкусом - she was *ed in white она была одета во все белое одеваться, наряжаться - to * well одеваться хорошо - to * for dinner переодеться к обеду готовить костюмы - to * a play сделать костюмы для спектакля украшать, убирать - to * a shop-window убирать витрину - to * smth. with garlands украсить что-л. гирляндами - to * (a) ship расцвечивать корабль (флагами); (американизм) поднять государственные флаги на корабле приготовлять; приправлять (пищу) причесывать, делать прическу - to have one''s hair *ed сделать прическу перевязывать (рану) - to * in splints накладывать шину (военное) выравнивать - to * the ranks выравнивать шеренги (военное) равняться (в строю) - to * to /by/ the right равняться направо - to * on the centre держать равнение на центр - *! равняйсь! (команда) - right *! направо равняйсь! (команда) чистить (лошадь) провеивать (зерно) свежевать, разделывать (тушу; тж. * out) выделывать (кожу) подстригать, подрезать (деревья); обмазывать, обрабатывать (деревья) - to * a tree with limewash обмазать дерево известковым раствором /известковым молоком/ унавоживать, удобрять (почву); обрабатывать (землю) протравливать (семена) чесать или трепать (кудель, пеньку) (техническое) зачищать оселком, править (шлифовальный круг); заправлять (инструмент) (техническое) выверять; рихтовать, выравнивать (текстильное) шлихтовать, аппретировать - to * cloth аппретировать ткань обтесывать, строгать (доску) (горное) обогащать (руду); грохотить, выделять ценный концентрат
dressage | dressage: объездка лошадей (спортивное) подготовка к соревнованиям
dress-circle | dress-circle: (театроведение) бельэтаж
dress-coat | dress-coat: фрак (военное) парадный мундир
dress down | dress down: (разговорное) задать головомойку, отругать; задать трепку чистить (лошадь) (специальное) шлифовать, обтесывать (разговорное) не обращать внимания на одежду; ходить в чем попало
dressed | dressed: одетый украшенный; убранный освежеванный, разделанный (о туше) - * weight убойный вес выезженный (о лошади) выделанный (о коже) (горное) отсортированный (об угле, руде) обработанный: строганый; отесанный (техническое) выверенный; выравненный
dresser | dresser: камердинер тот, кто определенным образом одевается - he''s a good * он прекрасно одевается - he''s a careless * он ходит в чем попало (американизм) (разговорное) франт, пижон (тж. smart *) тот, кто обрабатывает или выделывает что-л.; мастер по... - flax * чесальщик льна - floor * мастер по паркету, циклевщик декоратор, оформитель витрин (театроведение) костюмер (медицина) ассистент (при операции, перевязке); хирургическая сестра сортировщик (горное) сортировочный механизм (сельскохозяйственное) зерноочистительная установка бурозаправщик (горное) станок для заправки буров кухонный стол с полками для посуды; кухонный шкаф (для посуды) (американизм) туалетный столик или комод с зеркалом
dresser set | dresser set: набор туалетных принадлежностей
dress-guard | dress-guard: предохранительная сетка (на дамском велосипеде)
dressiness | dressiness: франтоватость, щеголеватость элегантность, изящество (одежды)
dressing | dressing: одевание - to take a long time over one''s * долго одеваться украшение, убранство (архитектура) орнаменты (на потолке и т. п.) приправа; соус; гарнир (разговорное) выговор, нагоняй, головомойка; взбучка; трепка, лупцовка - to give smb. a good * задать кому-л. хорошую головомойку (военное) выговор перевязочный материал; повязки; перевязки - first-aid * оказание первой помощи (пострадавшим) - to apply a * наложить повязку (военное) равнение - to get out of * потерять равнение чистка (лошади) свежевание (туши) - * percentage (сельскохозяйственное) убойный выход удобрение - the soil had a heavy * of manure почва была обильно удобрена навозом внесение удобрений в подкормку обработка (земли) - to give the soil a * обработать землю трепание или чесание (кудели, пеньки) (техническое) заправка (режущих инструментов) (техническое) правка, рихтовка отделка, очистка; облицовка (текстильное) шлихтование, аппретирование (горное) обогащение (руды) - * plant обогатительная фабрика доводка (плавки); зачистка (отливок); приготовление (формовочной земли) протравливание (семян)
dressing-bag | dressing-bag: дорожный несессер ящик для перевязочных материалов
dressing-bell | dressing-bell: звонок, приглашающий переодеться (к обеду, приему и т. п.)
dressing-case | dressing-case: дорожный несессер ящик для перевязочных материалов
dressing-cloth | dressing-cloth: косынка (для перевязок)
dressing-down | dressing-down: (разговорное) выговор, нагоняй, головомойка; взбучка; трепка, лупцовка - to give smb. a good * задать кому-л. хорошую головомойку (военное) выговор
dressing-gown | dressing-gown: халат, пеньюар
dressing-jacket | dressing-jacket: домашняя куртка
dressing-machine | dressing-machine: веялка
dressing-out | dressing-out: выездка (лошади)
dressing-room | dressing-room: гардеробная, комната для одевания
dressing-station | dressing-station: перевязочный пункт; пункт первой помощи; - main * главный перевязочный пункт
dressing-table | dressing-table: туалетный столик с зеркалом перевязочный стол
dress-maker | dress-maker: портниха мягкий, изящный, женственный (о линиях платья)
dress-making | dress-making: шитье, пошив дамской одежды
dress-out | dress-out: украшать, наряжать наряжаться; разодеться
dress-preserver | dress-preserver: подмышник
dress-rehearsal | dress-rehearsal: генеральная репетиция
dress-shield | dress-shield: подмышник
dress-suit | dress-suit: фрак
dress up | dress up: наряжать - dressed up fit to kill при полном параде, разодетый в пух и прах, расфранченный наряжаться; принарядиться надевать маскарадный костюм, рядиться - to * as soldier (пере)одеться солдатом - to * for a part (пере)одеться к выходу на сцену
dress-up | dress-up: парадный; званый - * party званый вечер
dressy | dressy: модный, любящий или умеющий модно одеваться изящный, модный (о платье) роскошный (о приеме, вечере и т. п.)
drew | drew: past от draw
drib | drib: капля обрывок, капля > *s and drabs обрывки, мелочи; крохи > to ration out information in *s and drabs сообщать /выдавать/ жалкие крохи информации, держать на скудном информационном пайке
dribbing | dribbing: мелкий ямочный ремонт дороги)
dribble | dribble: ручеек капля моросящий дождь (спортивное) ведение мяча, дриблинг выпускать по капле сочиться, капать; течь тоненькой струйкой - to * from the eaves капать с карнизов - the men came dribbling back (образное) небольшими группами /по двое, по трое/ рабочие возвращались домой - the line *d away somewhere (образное) ближе к хвосту очередь вытягивалась в тонкую линию и сходила на нет (в бильярде) медленно закатывать - he *d the ball into the pocket легким ударом он послал шар в лузу медленно закатываться - the ball *d into the pocket шар медленно закатился в лузу пускать слюни, обслюнявиться (о ребенке или слабоумном) (спортивное) вести мяч, обводить мячом
dribbler | dribbler: (спортивное) игрок, ведущий мяч
dribblet | dribblet: небольшая сумма (денег) чуточка, капелька
dribbling | dribbling: (спортивное) дриблинг, ведение мяча (техническое) подтекание
driblet | driblet: небольшая сумма (денег) чуточка, капелька - by /in/ *s понемножку, по капле
dried | dried: сухой, высушенный; сушеный - * milk сухое /порошковое/ молоко - * vegetables сушеные овощи - * blood (сельскохозяйственное) сушеная кровь (удобрение); кровяная мука (корм)
drier | drier: сушащее вещество, сушитель; сиккатив сушилка; сушильное устройство; сушильный шкаф - hair * фен, сушилка для волос - centrifugal /spin/ * центробежная сушилка, центрифуга compar от dry
drift | drift: медленное течение; медленное перемещение - the * of labour into the city (образное) приток рабочей силы в город - the * from the land (образное) отток людей из деревни /из сельской местности/ - to be on the * дрейфовать; плыть по течению (морское) дрейф (авиация) девиация, снос (авиация) скорость сноса (авиация) угол сноса (военное) деривация (военное) движение облака дыма или отравляющего вещества (радиотехника) уход частоты направление (развития), тенденция - * of affairs ход дел; направление развития событий тенденция развития языковой структуры; направление языкового развития (подспудный) смысл; (скрытая) цель; стремление - the * of a speech скрытый смысл речи - I don''t catch /get, see, understand/ your * я не понимаю куда вы клоните /к чему вы ведете/ - what''s the * off all this? к чему бы это? что бы это могло значить? пассивность; бездействие - policy of * политика бездействия перегон (скота) эвакуация раненых (в тыл) (быстро проносящийся) ливень; снег, гонимый ветром и т. п. сугроб (снега); нанос (песка); куча (листьев и т. п.), нанесенная или наметенная ветром; лед, вынесенный морем на берег (геология) моренный материал, делювий; ледниковый нанос молевой лесосплав плывущее бревно дрифтерная или плавная сеть (южно-африканское) брод (горное) горизонтальная выработка - main * главный штрек, главная выработка (техническое) упругое последствие (техническое) пробойник относить или гнать (ветром, течением); сносить - to * logs down the stream сплавлять лес относиться, перемещаться (по ветру, течению); дрейфовать - to * ashore прибиться к берегу - to * down the stream относиться вниз течением - to * with the current плыть по течению, сплавляться (о лесе и т. п.) - the clouds are *ing across the sky облака плывут по небу изменять состояние - I was slowly *ing into sleep я медленно погружался в сон - the conversation *ed from one subject to another разговор переходил с одной темы на другую (радиотехника) уходить (о частоте) плыть по течению; бездействовать; полагаться на вою случая - to * through life жить бездумно - to * into war втягиваться /вползать/ в войну - to * into pessimism становиться все более пессимистичным; впадать в меланхолию - let things * пусть все идет как шло; покоримся судьбе - things are allowed to * все отдались на волю судьбы; никто не хочет менять (естественный) ход вещей насыпать (сугробы); наносить, заносить (снегом и т. п.) - the snow had *ed everywhere все занесло снегом вырастать (о сугробах, наносах и т. п.) (специальное) сплавлять (лес) молем пробивать, расширять или увеличивать отверстие (горное) проводить горизонтальную выработку
driftage | driftage: снос, дрейф (судна) предметы, выброшенные на берег моря
drift along | drift along: фланировать
drift-anchor | drift-anchor: плавучий якорь
drift apart | drift apart: расходиться расходиться; терять друг друга из виду; отдаляться все больше и больше - they are drifting apart они (постепенно) становятся чужими (друг другу)
drift-bolt | drift-bolt: (техническое) костыль, штырь
drifter | drifter: дрифтер (рыболовное судно) рыбак, плавающий на дрифтере (американизм) (разговорное) никчемный человек; человек без цели и занятий бродяга
drift-ice | drift-ice: дрейфующий лед; плавучая льдина
drift in | drift in: заходить, заглядывать (к кому-л.)
drifting | drifting: снос, дрейф (судна) снежные или песчаные заносы (горное) проходка горизонтальных выработок (техническое) расширение отверстий дрейфующий - * mine (военное) дрейфующая мина
driftless | driftless: бесцельный; бессмысленный
driftmeter | driftmeter: измеритель сноса
drift-net | drift-net: дрифтерная, плавная сеть
drift out | drift out: выходить; покидать (какое-л. место) - the audience started to * слушатели начали медленно расходиться /покидать свои места/
drift-pin | drift-pin: (техническое) оправка, бородок, пробойник
drift together | drift together: сходиться, сближаться
driftway | driftway: дорога для скота (морское) дрейф, снос (горное) горизонтальная выработка
drift-weed | drift-weed: прибиваемые к берегу морские водоросли (ботаника) ламинария (Laminaria digitata)
drift-wood | drift-wood: сплавной лес лес, прибитый к берегу; плавник - human * (образное) отбросы общества
driftwood | driftwood: сплавной лес лес, прибитый к берегу; плавник - human * (образное) отбросы общества
drifty | drifty: вьюжный; с ветрами и метелями
drill | drill: (техническое) сверло - twist * спиральное сверло бур; бурав - rotary * турбобур - * bit (техническое) перка; (горное) буровая коронка - * maker (горное) заправщик буров; бурозаправочный станок; дрель; коловорот - hand * ручная дрель - electric * электродрель (сельскохозяйственное) сеялка (зоология) брюхоногий моллюск (Urosalpinx cinerea) сверлить, высверливать, просверливать - to * a hole просверливать отверстие - to * a hole in smb. (разговорное) застрелить /''продырявить''/ кого-л. бурить - to * for water проводить разведочное бурение в поисках воды (спортивное) придавать вращательное движение (шайбе - хоккей) упражнения; тренировка (тж. спорт.) - * in grammar практические занятия по грамматике - * book сборник упражнений - * hall тренировочный зал - to know the * знать свой урок; знать, что надо делать - to learn one''s * отработать упражнения (военное) строевая подготовка; учение; отработка (приемов и т. п.); (разговорное) тж. муштра - infantry * строевая подготовка пехоты - firing * учебные стрельбы - bayonet * отработка приемов штыкового боя - * ground плац - * ammunition учебные боеприпасы - * cartridge учебный патрон - D. Regulations (военное) строевой устав (разговорное) тренер; строевик упражнять, тренировать (тж. спорт.); натаскивать; обучать - to * smb. in Latin натаскивать кого-л. по-латыни - to * knowledge into smb. пичкать кого-л. знаниями; вдалбливать науку в кого-л. - to * smb. in what he has to say втолковывать кому-л., что он должен сказать - to * a dog to do smth. натаскивать собаку - I can''t * (it) into him that one doesn''t do such things мне никак не удается втолковать ему /вбить ему в голову/, что так не поступают упражняться; тренироваться (тж. спорт.) (военное) обучать строю; муштровать - to * troops обучать строю; (разговорное) тж. муштровать войска (военное) заниматься строевой подготовкой; проходить строевое обучение (сельскохозяйственное) (рядовая) сеялка (сельскохозяйственное) рядовой (по)сев (тж. * planting) (сельскохозяйственное) борозда - to sow the grain in *s производить рядовой посев (сельскохозяйственное) сеять, производить рядовой посев (зоология) мандрил (Papio leucophaeus) (текстильное) тик
drill-barrow | drill-barrow: (сельскохозяйственное) гнездовая сеялка
driller | driller: сверловщик сверлильный станок буровик
drill-harrow | drill-harrow: (сельскохозяйственное) пропашник
drill-hole | drill-hole: (горное) буровая скважина
drilling | drilling: сверление; бурение - (bore)hole * бурение скважины - exploratory * разведочное бурение - sample * бурение для отбора проб /кернов/ - * rig (горное) буровой станок; буровая вышка - deep-sea * глубоководное бурение pl стружка от сверления pl (горное) буровая мука (техническое) диаметр в свету упражнение, обучение, тренировка; натаскивание (военное) обучение строю, строевая подготовка (сельскохозяйственное) рядовой сев
drilling-machine | drilling-machine: сверлильный станок
drillion | drillion: (американизм) огромное число; тьма
drill-machine | drill-machine: (сельскохозяйственное) (рядовая) сеялка
drillman | drillman: буровик
drillmaster | drillmaster: (американизм) (военное) инструктор по строевой подготовке
drill off | drill off: (горное) обуривать забой
drill-plough | drill-plough: (сельскохозяйственное) буккер
drill-press | drill-press: сверлильный станок (горное) перфоратор
drill-rod | drill-rod: (горное) буровая штанга
drillship | drillship: буровое судно
drill-stock | drill-stock: (техническое) патрон сверла
drily | drily: сухо; холодно - to smile * сухо улыбнуться
drink | drink: питье - food and * пища /еда/ и питье - to have a * напиться напиток - soft *s безалкогольные напитки - strong * спиртной напиток - it made a bearable * это был вполне сносный напиток спиртной напиток - long * стакан пива, сидра; стакан виски с содовой - short * аперитив - to have a * at the bar пропустить стаканчик в баре - to stand smb. a * поставить кому-л. стаканчик, угостить кого-л. - to take to * пристраститься к спиртному; запить состояние опьянения - in * пьяный; в пьяном виде - to be in /the worse for, under the influence of/ drink быть в пьяном виде, захмелеть запой; пьянство, алкоголизм - the * question вопрос об алкоголизме - to be on the * пить запоем, пить горькую; пьянствовать, не просыхать - to die of * умереть от пьянства - to drive smb. to * довести кого-л. до алкоголизма глоток - * of water глоток воды (сленг) водный простор; океан; ''лужа'' - the big * (американизм) Атлантический океан; река Миссисипи - the D. Ла-Манш - to cross the * пересечь океан /море/ - to fall into the * упасть в воду; свалиться за борт пить - to * a glass dry выпить до дна, осушить стакан - to * air жадно глотать воздух - to * deep сделать большой глоток - fit to * пить можно - what will you have to *? что вы будете пить? - I could * the sea dry я умираю от жажды выпивать; пить, пьянствовать - to * hard /deep, heavily/ пить запоем, сильно пить, пьянствовать; пить мертвую, пить беспробудно /до бесчувствия, до потери сознания/ - to take to *ing запить, пристраститься к спиртному напаивать, подпаивать - to * smb. drunk напоить /подпоить/ кого-л. - to * oneself drunk напиться пьяным - to * oneself into debt залезть в долги из-за пьянства (тж. to) пить (за кого-л., за что-л.); провозглашать тост - to * (to) the host выпить за хозяина - to * (a toast) to smb. выпить за кого-л. - to * success to smb., to * to smb.''s success выпить за чьи-л. успехи испить; отведать, хлебнуть, испытать - to * the cup of suffering испить чашу страданий - to * the cup of joy пить из чаши радости всасывать, впитывать (часто * up, * in) - to * up moisture впитывать влагу (о растении) пропивать (тж. * away) - to * (away) one''s earnings пропить все, что заработал иметь вкус, букет - to * flat быть безвкусным /пресным/ ''идти'' (о спиртном) - this wine *s well after a year это вино приобретает приятный вкус /хорошо пьется, хорошо идет/ после того, как постоит год > to * it упиться, нагрузиться; нализаться, надраться, наклюкаться > to * smb. under the table напоить кого-л. до бесчувствия /до положения риз/; напоить кого-л. допьяна; ''перепить'' кого-л. > to * like a fish пить как сапожник
drinkable | drinkable: обыкн. pl напитки годный для питья; питьевой
drink away | drink away: пропивать (что-л.) пить стакан за стаканом
drink down | drink down: выпить до дна перепить кого-л.
drinker | drinker: пьяница - hard /heavy/ * запойный пьяница, алкоголик (энтомология) коконопряд (Cosmotiche potatoria)
drinker-moth | drinker-moth: (энтомология) коконопряд (Cosmotiche potatoria)
drink in | drink in: впитывать (знания и т. п.); внимать, жадно слушать - to * learning (жадно) впитывать знания - to * the beauty of smth. упиваться красотой чего-л.
drinking | drinking: питье, выпивание пьянство, алкоголизм - given to * пьющий - his * destroyed his family своим пристрастием к спиртному он разрушил семью, своим пьянством он довел семью до развала
drinking-booth | drinking-booth: (буфетная) стойка
drinking-bout | drinking-bout: запой
drinking-bowl | drinking-bowl: поилка (для скота)
drinking-cup | drinking-cup: чаша, кубок
drinking-fountain | drinking-fountain: питьевой фонтанчик
drinking-horn | drinking-horn: рог (для вина)
drinking-house, drinking-saloon | drinking-house, drinking-saloon: бар, пивная
drinking-song | drinking-song: застольная песня
drinking-trough | drinking-trough: поилка (для скота)
drinking-water | drinking-water: питьевая вода
drink-money | drink-money: деньги на выпивку
drink off | drink off: выпить до дна осушить залпом
drink-offering | drink-offering: возлияние (жертвоприношение)
drink out | drink out: выпить до дна
drink-penny | drink-penny: деньги на выпивку
drink up | drink up: выпить до дна
drip | drip: капанье, стекание капель there is a * of rain from the eaves с карнизов капает капель шум падающих капель капля - he put a pan under the radiator to catch *s он подставил кастрюлю под капающую батарею - a * fell on my nose мне на нос упала капля - * lubrication (техническое) капельная смазка (горное) капеж (строительство) слезник; отливина (медицина) капельное внутривенное вливание капать; стекать - the tap is *ping из крана капает вода; кран течет - rain is *ping from the trees с деревьев падают капли дождя - your umbrella is *ping с вашего зонтика течет - he wrapped his *ping head in a towel он замотал мокрую голову полотенцем - perspiration was *ping from his forehead капли пота выступили у него на лбу источать - the comb *s honey из сотов (каплями) стекает мед истекать - to * with blood истекать кровью - he is *ping with news (образное) ему не терпится выложить свои новости - he is *ping with money (образное) у него денег куры не клюют, ему некуда девать деньги (просторечие) подонок, дрянь растяпа, тряпка; слюнтяй слезливая чувствительность, слюнтяйство
dripcock | dripcock: (специальное) капельный кран
drip-drop | drip-drop: шум падающих капель, капель
drip-dry | drip-dry: быстросохнущая ткань быстросохнущий (о ткани); не требующий выжимания и обыкн. глаженья сушить без выжимания
drip-feed | drip-feed: (медицина) капельное внутривенное вливание
drip irrigation | drip irrigation: капельное орошение
dripping | dripping: капанье, стекание каплями - constant * wears away a stone капля камень точит просачивание pl капель - *s from the trees капель с деревьев падающая каплями жидкость (обыкновенно) pl вытекший сок; жир, стекающий с мяса (во время жаренья) (кулинарное) топленый говяжий жир капающий, каплющий; стекающий каплями мокрый, промокший - * coat насквозь промокшее пальто - * wet промокший до костей /насквозь, до нитки) > * roast сочное жаркое; ''жирный кусок'', доходное дело
dripping-pan | dripping-pan: противень; сковорода (техническое) маслоуловитель, маслосборник (специальное) поддон
dripple | dripple: течь; стекать быстрыми каплями
drip sheet | drip sheet: влажная простыня для обертывания
dripstone | dripstone: (строительство) слезник; отливина фильтр из пористого камня
drivability | drivability: дорожные качества автомобиля
drive | drive: езда - full * на полной скорости; полным ходом - within two hour''s * of Oxford в двух часах езды до Оксфорда - a * of 100 kilometres пробег в 100 километров прогулка, катание (в экипаже, машине); поездка - to go for a * поехать (по)кататься подъездная дорога, аллея дорога для экипажей просека гон, гоньба, преследование (неприятеля, зверя и т. п.) (военное) наступление; атака, удар - a massive export * in African markets массированное экспортное наступление на африканские рынки - Arab diplomatic * in Europe дипломатические инициативы арабов в Европе гонка, спешка - armament(s) * гонка вооружений - the constant * of work постоянная спешка в работе (американизм) (общественная) кампания - membership * кампания по по привлечению новых членов (в партию и т. п.) - economy * поход за экономию; борьба за режим экономии - * for signatures кампания по сбору подписей - * to raise funds кампания по сбору средств - to put on a * начать кампанию стремление - a * for self-affirmation стремление к самоутверждению - * for power борьба за власть энергия, напористость - his style has * у него энергичный стиль - what he lacked in physical size he more than made up in sheer * and determination свой маленький рост он с избытком компенсировал исключительной напористостью и решительностью стимул, побуждение, внутренний импульс тенденция, направление - liberal economic * либеральные тенденции в экономике (американизм) (разговорное) распродажа товаров по низким ценам сплав леса сплавной лес удар (по мячу); драйв (теннис, крикет) толчок (легкая атлетика) (техническое) привод, передача - front wheel * (автомобильное) привод на передние колеса - electric * электрический привод - flexible * привод с гибким валом (компьютерное) дисковод; лентопротяжное устройство; лентопротяжный механизм - tape * привод лентопротяжного устройства (горное) штрек дека (магнитофон без усилителя) водить, вести, править; управлять - to * a car вести машину - to * a pair править парой - to * one''s own carriage иметь собственный выезд ездить, ехать - to * in a car ехать на машине - to * to one''s door подъехать к двери дома - to * on the right (of the road) держаться правой стороны (дороги) водить машину; управлять лошадью - to learn to * научиться водить машину - to * recklessly легко водить машину, быть лихачем - to * like mad гнать как сумасшедший /во весь опор/ - to * to the public danger нарушать все правила дорожной безопасности - to * to the bit (спортивное) взять лошадь на повод быть хорошим или плохим в эксплуатации (о машине) - the car *s well (эту) машину легко водить, эта машина (хорошо) слушается руля гнать - to * cattle гнать скот - to * smb. from /out of/ the house выгнать кого-л. из дому отбрасывать, теснить - to * the enemy from his positions выбить противника с позиций - to * the enemy down the hill сбросить противника с высоты - to * the invaders across the border изгнать интервентов за пределы страны /со своей земли/ гнать; рассеивать - to * the image out of one''s head гнать от себя /стараться забыть/ этот образ - his words drove all doubts from my mind его слова рассеяли все мои сомнения гнать, нести, перемещать - the wind is driving the clouds ветер гонит тучи - the waves drove the ship upon the rocks волны вынесли корабль на скалы - the ship was *n ashore корабль был выброшен на берег нестись; налетать; перемещаться - the rain was driving against the window-panes дождь барабанил в окна - the snow was driving against the walls стены заметало снегом - the rain drove faster every minute с каждой минутой дождь усиливался нестись, мчаться - the ship drove across the waves корабль резал волну - he drove rudely past her into the room оттолкнув ее, он влетел /ворвался/ в комнату - to * to accelerate (спортивное) бежать с ускорением - to * for the tape (спортивное) заканчивать дистанцию; финишировать - to * into the curve (спортивное) войти в поворот загонять, забивать, вбивать; вонзать - to * a rivet посадить заклепку - to * a wedge вбить клин (военное) вклиниться - to * a nail home to the head загнать гвоздь по самую шляпку; довести дело до конца, урегулировать (что-л.) - to * bullets straight посылать пули точно в цель входить, вонзаться - the nail won''t * гвоздь никак не забьешь подгонять - to * a committee подгонять /торопить/ комиссию /комитет/ перегружать; заваливать работой - don''t * me too hard (разговорное) не наседай /не нажимай/ на меня (разговорное) затягивать, оттягивать - to * smt. to the last minute затянуть что-л. до последней минуты преследовать, гнать (зверя) - to * game преследовать /загонять/ дичь гнать, сплавлять (лес) вести (дело и т. п.) - to * a trade вести торговлю - to * a bargain заключить сделку проводить, прокладывать (дорогу и т. п.) - to * a railroad through the desert провести железную дорогу через пустыню (горное) проходить (горизонтальную выработку) (горное) бурить (скважину) ловить дрифтерной сетью (рыбу) нагнетать, напускать (воду, газ и т. п.) - to * water into the bath напускать воду в ванну (под большим напором) (спортивное) ударять (по мячу) (спортивное) отбивать драйвом (мяч) крутить (обруч, серсо) to drive smb., smth. to a place подвозить отвозить кого-л., что-л. куда-л. - to * smb. home подвезти кого-л. домой to have smb., smth. driven to a place отправлять кого-л., что-л. куда-л. - to have the luggage *n to the station отправить багаж на станцию (машиной) to drive smb. into a place загонять кого-л. куда-л. - to * smb. into a corner загнать кого-л. в угол; перен. тж. поставить кого-л. в безвыходное положение to drive smb, out of a place выгонять, выживать кого-л. откуда-л. - to * smb. out of a flat выжить кого-л. из квартиры - the noise would * you out of the place из-за шума вы сами оттуда сбежите - to * smb. out of a market вытеснить кого-л. с рынка - to drive a place for smb., smth. устраивать облаву где-л., прочесывать какую-л. местность - to * a wood for a tiger устроить в лесу облаву на тигра to drive smb. to smth. /to do smth./ заставить, вынудить кого-л. сделать что-л. - to * smb. to a decision /to take a decision/ вынудить кого-л. принять решение - he was *n to steal by hunger голод заставил его пойти на воровство - he won''t /can''t/ be *n он не из тех, кого можно принудить; его не заставишь сделать то, что он не хочет to drive by smth. приводить в движение чем-л., при помощи чего-л. - to * a mill by water power приводить машину в движение водой - an engine *n by steam двигатель, приводимый в действие паром - he is *n by his own passions им движут собственные страсти, он раб своих страстей to drive smb. into a state довести кого-л. до какого-л. состояния - to * smb. to drink довести кого-л. до пьянства - to * smb. mad /crazy/, to * smb. out of his senses /out of his mind/ доводить кого-л. до безумия, сводить кого-л. с ума - to * smb. into panic привести кого-л. в паническое состояние - to * smb. wild вывести кого-л. из себя, довести кого-л. до крайности to drive at smth. вести, клонить к чему-л. - what are you driving at? куда ты клонишь? к чему ты ведешь? чего ты хочешь? (разговорное) to let drive at smb. with smth ударить /стукнуть/ кого-л. чем-л. - he let * at the boy with his fists он набросился на мальчишку с кулаками to let drive at smth. with smth. ударить по чему-л. чем-л. - he let * at the ball with his club он стукнул по мячу клюшкой /лаптой/ > to * a guill /a pen/ писать, быть писателем > to * stakes (американизм) располагаться лагерем, разбивать лагерь; застолбить участок; делать заявку (на участок); обосноваться > to * smb. round the bend доводить кого-л. до безумия, сводить кого-л. с ума > to * smb. to the wall прижать кого-л. к стенке > to * it home to smb. убедить кого-л. (в чем-л.); растолковать кому-л. свою мысль > to * a lesson into smb.''s head втолковать /вдолбить/ кому-л. урок
driveability | driveability: дорожные качества автомобиля
drive along | drive along: ехать на машине; вести машину - to * at a hundred kilometres an hour ехать /вести машину/ со скоростью сто километров в час
drive away | drive away: прогонять, отсылать; отгонять, гнать от себя - to * care гнать от себя заботы разгонять уезжать, отъезжать
drive back | drive back: возвращаться, ехать обратно (военное) отбрасывать (противника)
drive-bolt | drive-bolt: (техническое) костыль, штырь
drive down | drive down: выезжать за город - we shall * for Sunday в воскресенье мы поедем на прогулку за город
drive-down | drive-down: (техническое) понижающая передача
drive in | drive in: загонять - to * the cows загнать коров вгонять, всаживать, вбивать въезжать
drive-in | drive-in: ресторан для автомобилистов (еду подают прямо в автомобили) кино для автомобилистов на открытом воздухе (фильм смотрят из автомобилей) магазин или банк для автомобилистов (клиентов обслуживают прямо в автомобилях)
drivel | drivel: (разговорное) глупая болтовня; околесица, бессмыслица; бред - to talk * нести околесицу, пороть чушь (редкое) слюни, слюна (разговорное) пороть чушь, нести околесицу, чепуху - what is he *ling about? что он там несет? распускать слюни
driveline | driveline: автомобильная трансмиссия
driveller | driveller: глупый болтун; болван
drivelling | drivelling: несущий околесицу, чепуху; выживший из ума - he is a * idiot он совсем выжил из ума, он несет дикий бред
driven | driven: гонимый нанесенный; наносимый, наметаемый (о снеге и т. п.) (техническое) приводимый в движение, приводной, ведомый - * wheel ведомое колесо (компьютерное) управляемый - key-board * управляемый с пульта, управляемый с клавиатуры p.p. от drive
drive off | drive off: уезжать, отъезжать отрываться, отталкиваться - to * the ground (спортивное) отрываться от земли - to * the marks (спортивное) отталкиваться от стартовых ямок (военное) отбрасывать (противника)
drive on | drive on: (разговорное) затягивать, оттягивать - to * smt. to the last minute затянуть что-л. до последней минуты продолжать путь - *! пошел!
drive out | drive out: (разговорное) затягивать, оттягивать - to * smt. to the last minute затянуть что-л. до последней минуты выбивать, вышибать загнать (лошадь) проехаться, прокатиться
drive over | drive over: подъезжать, приезжать - shall I * to your place? хочешь, я заеду за тобой?
driver | driver: водитель; шофер - truck * шофер грузовика - tractor and combine *s трактористы и комбайнеры - racing * гонщик - he''s an expert * он отлично водит машину - to be in the *''s seat сидеть за рулем; верховодить, командывать; держать бразды правления (в доме, в семье) вагоновожатый мвшинист (военное) механик-водитель извозчик, кучер погонщик (скота), гуртовщик надсмотрщик за работой, погонщик (тж. slave *) оператор - crane * крановщик (техническое) двигатель; движитель ведущий элемент передачи формирователь; усилитель - current * формирователь тока - digit * разрядный формирователь клюшка (для гольфа) (морское) парусный дрифтер (морское) драйвер, косая бизань; бизань-мачта (техническое) пуансон, бородок; отвертка; поводок (радиотехника) возбудитель (компьютерное) драйвер (устройство сопряжения между ЭВМ и управляемым ею устройством); управляющая программа
driver-ant | driver-ant: (энтомология) африканский муравей (Anomma gen.)
driver''s-licence (certificate) | driver''s-licence (certificate): (американизм) удостоверение на право вождения автомобиля, водительское удостоверение
drive-screw | drive-screw: (техническое) ходовой винт
drive-shaft | drive-shaft: (техническое) ведущий вал
drive through | drive through: проезжать (через город, деревню и т. п.) пронзать, пробивать вести, проводить, осуществлять
drive-through | drive-through: (автомобильное) сконструированный или оборудованный для наблюдения быз выхода из движущегося автомобиля
drive up | drive up: подъезжать, подкатывать - to * to the door подкатить к двери вести, направлять (горное) проходить выработку снизу вверх
drive-up | drive-up: (автомобильное) повышающая передача подъездной; рассчитанный на обслуживание клиентов в автомобилях - * window подъездное окошко (ресторана, банка)
driveway | driveway: дорога, проезд, подъездная аллея
drive-wheel | drive-wheel: (техническое) ведущее колесо
drive-yourself car | drive-yourself car: машина напрокат без шофера
drive yourself service | drive yourself service: прокат машин без шофера
driving | driving: катание, езда - cross-country * езда по пересеченной местности - * test дорожное испытание автомобиля; испытание дороги вождение (автомобиля) - * licence водительские права - * lessons уроки вождения автомобиля - * test экзамен на вождение автомобиля - * seat место водителя - to be in the * seat быть за рулем; верховодить, руководить, командовать - backseat * давление со стороны помощников /советников/ гоньба, гон (морское) дрейф (техническое) передача, привод (техническое) приведение в действие, запуск - push-pull * двухтактный запуск (техническое) управление (горное) проходка штрека гонящий движущий, приводящий в движение - * power движущая сила характеризующийся движением - * age стремительный век, бурная эпоха сильный, неистовый - * storm ураган - * rain проливной дождь (техническое) ведущий - * machine двигатель, движитель - * moment вращающий момент приводной - * chain трансмиссия
driving-axle | driving-axle: (техническое) ведущая ось
driving-belt | driving-belt: (техническое) приводной ремень
driving-box | driving-box: козлы, облучок
driving club | driving club: клуб автолюбителей
driving-force | driving-force: движущая сила
driving-gear | driving-gear: (техническое) приводной механизм
driving school | driving school: школа водителей
driving-wheel | driving-wheel: (техническое) ведущее колесо
drizzle | drizzle: мелкий дождь, изморось - the rain came down in a steady * дождь не переставал моросить, дождь моросил не переставая (американизм) (разговорное) рохля, лапша; урод, уродина, страхолюдина моросить, идти (о мелком дожде) - the rain *d моросил дождь - it often *s часто моросит моросящий - the morning was * утром моросило
drogher | drogher: (голландское) небольшое вест-индское каботажное судно
drogue | drogue: буек, прикрепленный к гарпуну (морское) плавучий якорь (космонавтика) тормозной парашют (космического корабля; тж. * parachute)
droit | droit: юридическое право; прерогатива pl пошлины
droll | droll: шутник, забавник; фигляр, паяц - to play the * паясничать смешной, забавный; шутовской; чудной или странный - * fellow чудак (редкое) шутить; паясничать, фиглярничать; дурачиться (with, at, on) подшучивать; потешаться, издеваться вышучивать, высмеивать
drollery | drollery: шутки, проказы; шутовство, фиглярство смешная история, выходка и т. п. чудаковатость юмор
drome | drome: (разговорное) сокр. от aerodrome аэродром
dromedary | dromedary: (зоология) верблюд одногорбый, дромадер (Camelus dromedarius)
dromond | dromond: (историческое) большая парусная галера
dromophobia | dromophobia: (медицина) дромофобия, боязнь уличного движения
drone | drone: (энтомология) трутень, пчелиный самец трутень, тунеядец; захребетник (авиация) беспилотное средство нападения, управляемый снаряд; беспилотный самолет бездельничать; жить за чужой счет; жить за чужой спиной растрачивать, расточать бесцельно (тж. * away, * out) приглушенное жужжание, гудение, гул - * of a motor гул мотора (разговорное) монотонная речь; нудь (разговорное) занудный человек, нуда волынка; басовая трубка волынки; басовый звук волынки гудеть, жужжать (о пчеле и т. п.) говорить, читать или петь монотонно; бубнить; гудеть (тж. * out)
drone-flu | drone-flu: (энтомология) журчалка (Eristalis tenax)
drongo | drongo: (зоология) дронго, индийская кукушка (Dicrurus gen.) (австралийское) (сленг) тупица; ничтожество
drongo cuckoo | drongo cuckoo: (зоология) дронго, индийская кукушка (Dicrurus gen.)
droningly | droningly: монотонно, однообразно
droop | droop: наклон; понижение спад сутулость, сутуловатость - to walk with a * ходить сутулясь, горбиться при ходьбе просторное платье без пояса наклоняться, склоняться; поникать; свисать - the branches *ed over the water ветви склонились над водой наклонять; опускать - to * one''s eyes потупить взор - to * one''s head повесить голову - to * the colour (американизм) (военное) салютовать флагом опускаться, спускаться, сползать падать; закатываться, склоняться к закату провисать ослабевать; чахнуть, вянуть - to * from drought вянуть /сохнуть/ от недостатка влаги изнемогать - to * in the heat изнемогать от жары унывать, падать духом, впадать в уныние - she *ed woth sorrow она была убита горем
droopingly | droopingly: изнеможенно, поникнув; слабо, вяло
droop nose, droop snoot | droop nose, droop snoot: (авиация) опускающийся (под углом к фюзеляжу) нос (для лучшего обзора при посадке)
droopy | droopy: упавший духом, впавший в уныние
drop | drop: капля - * of rain капля дождя - * by * капля за каплей, капля по капле; по капельке - to drink to the last * выпить до последней капли слезинка; капля крови; капелька пота - cold *s of sweat капли холодного пота капля, капелька; ччуточка; глоток - * of tea глоток чаю глоток спиртного - to take one''s * выпивать - to have /to take/ a * too much хватить лишнего, напиться - to have a * in one''s /the/ eye быть под хмельком /навеселе/ pl (медицина) капли - nasal *s капли для носа - eye *s глазные капли драже; леденец - chocolate *s шоколадное драже серьга; подвеска; висюлька (архитектура) орнаментная отделка в виде подвески падение, понижение, снижение; спад, спуск - a great * in prices резкое падение цен - * in the market падение цен на рынке - a * of 10% падение (курса, цен и т. п.) на 10 процентов спад (гимнастика) (авиация) разбрасывание, сбрасывание с самолета (листовок и т. п.); сбрасывание на парашюте (боеприпасов, продовольствия и т. п.) десант - paratroop * авиадесант, парашютный десант расстояние сверху вниз, высота; обрыв; глубина падения или погружения - * to the sea обрыв к морю - * of a hundred feet стофутовая высота (театроведение) опускной занавес опускающаяся подставка (виселицы) падающее устройство, падающая дверца, трап пластинка, закрывающая замочную скважину прорезь, щель (для денег, писем и т. п.) - money * щель /отверстие/ для монет (у автомата) удар с полулета (футбол) укороченный удар (теннис) (техническое) перепад (давления и т. п.); падение (потенциала) - voltage * перепад напряжения результат поиска, выдача (в информационно-поисковой системе) (сленг) тайник (для передачи шпионской информации) (американизм) (сленг) круглый сирота; беспризорник > a * in the /a/ bucket /ocean/ капля в море > at the * of the /a/ hat по знаку, по сигналу; без колебаний > to have /to get/ the * on smb. (американизм) поставить кого-л. в невыгодное положение, иметь преимущество перед кем-л. капать; стекать каплями - to * from the eaves капать с карниза - a gentle rain *ped накрапывал дождик - sweat *ped from his forehead с его лба падали капли пота - he *s at the nose у него из носа течет капать, выпускать по капле - to * a tear over smth. проливать слезы над чем-л.; говорить о чем-л. падать, выпадать; вываливаться - the book *ped out of his hand книга выпала у него из рук ронять, выпускать - to * a handkerchief выронить платок - to * one''s purse обронить кошелек - to * the curtain опустить занавес; закончить рассказ, представление; поставить точку - to * the reins бросить поводья; отдаться на волю судьбы бросать, сбрасывать; спускать - to * anchor бросать якорь - to * bombs сбрасывать бомбы - to * a boat спустить шлюпку - to * a letter into the post-box бросить письмо в почтовый ящик спускать или сбрасывать на парашюте падать, опускаться - to * into a chair опуститься на стул - to * dead упасть замертво - to be ready to * валиться с ног от усталости, выбиться из сил - to work till one *s работать до изнеможения - to * on /to/ one''s knees опуститься /упасть/ на колени - he almost *ped with surprise он чуть не упал от удивления валить, сваливать; сшибать, сбивать - to * a bird подстрелить /подбить/ птицу - to * smb. at once уложить /сразить/ кого-л. одним ударом /выстрелом/ умирать (тж. * off) - he *ped off peacefully in his sleep он скончался тихо во сне - men *ped like flies люди мерли как мухи падать, снижаться, понижаться; спадать, стихать - the production od bauxite *ped добыча боксита сократилась - his voice *ped almost to a whisper он понизил голос почти до шепота снижать, понижать - to * the level of water снизить уровень воды - to * one''s voice понизить голос идти (круто) вниз - the road *s into the valley дорога круто спускается в долину падать с определенной высоты - the river *s some 700 feet река падает с высоты в 700 футов (морское) погружаться вертикально опускаться - her eyes *ped она опустила глаза - his jaw *ped у него отвисла челюсть - his shoulders *ped with fatigue его плечи были устало опущены /устало поникли/ опускать - to * one''s eyes потупить взор (математика) опускать - to * a perpendicular on /to/ a line опустить перпендикуляр на линию посылать - to * smb. a note послать кому-л. записку - to * smb. a line черкнуть кому-л. несколько строк (спортивное) посылать, забивать (мяч) - to * the ball to the back of the court послать мяч в конец корта (часто * down) спускаться, идти вниз по течению; спускать по течению - the boat *ped down the river лодку отнесло вниз течением отступать назад (часто * behind) - to * to the rear отступать назад - to * astern (морское) дать задний ход оставлять сзади, обгонять (часто * behind) - to * smth. astern оставить что-л. за кормой (спортивное) передавать назад (разговорное) кончаться, подходить к концу; прекращаться - the search did not * поиски не прекращались - there the matter *ped на этом дело (за)кончилось - when she came in the conversation *ped с ее приходом разговор оборвался; когда она вошла, наступило молчание - for a moment the pedantry *ped from his manner на какое-то мгновение он утратил присущую ему педантичность кончать, прекращать - to * one''s studies забросить занятия - to * smoking бросить курить - to * the subject оставить тему - * it!, let it *! оставим это!, довольно!, оставьте!; бросьте!; не будем больше об этом говорить - you''ll have to * this idea вам придется расстаться с этой мыслью - I''ve *ped polities я оставил политику, я распрощался с политикой оставлять, бросать - to * one''s friends порвать с друзьями распускать - to * a team (спортивное) распускать /ликвидировать/ команду опускать, пропускать - to * a letter пропустить букву - to * one''s h''s не произносить h; иметь простонародный выговор - to * one''s lines забывать слова, пропускать свою реплику (об актере) исключать (из списка, из школы); увольнять, отстранять - to * smb. from command отставить /отстранить/ кого-л. от командования - he was *ped from the board of directors он был исключен из правления /из совета директоров/ (разговорное) терять; растрачивать; спускать (деньги) - she *ped $300 on her new spring outfit на весенний костюм оно потратила 300 долларов - he was *ping money every day on the track каждый день он проигрывал деньги на ипподроме - how much did you *? сколько ты спустил? проигрывать, терпеть поражение (на соревнованиях) - to * a set проиграть сет /партию/ - the team *ped five straight games команда проиграла пять игр подряд промолвить, обронить (слово и т.д.) - to * a hint обронить намек - to * a remark отпустить замечание; быть произнесенным кем-л. - a remark *ped from him он отпустил /обронил/ замечание сбрасывать (карту) - to * a king сбросить короля спустить (петлю - в вязании) родить, метать (детенышей); телиться, жеребиться, пороситься, котиться и т. п. родиться (о животном) испражняться (о животном) (сленг) глотать, заглатывать (наркотик и т. п.) to drop smb. somewhere ссаживать, высаживать кого-л. где-л. - to * smb. at his door подвезти кого-л. к дому - to drop smth. somewhere подвезти что-л. куда-л, - to * a parcel at smb.''s door оставить пакет у чьих-л.дверей - to drop into a place заглянуть /зайти/ мимоходом куда-л. - to * into one''s club зайти /заглянуть/ ненадолго в свой клуб to drop out of smth выбывать, выходить из чего-л. - to * out of a game выбыть /выйти/ из игры - to * out of the contest выбывать из соревнования выбыть из учебного заведения; оказаться исключенным оторваться от общества, от обычной жизни; отказаться от принятых норм поведения, морали и Т. п. to drop upon /across/ smb., smth. наталкиваться /натыкаться/ на кого-л., что-л. - to * upon /across/ smb. случайно встретить кого-л. to drop on /upon/ smb., to drop across smb. (разговорное) обрушиваться, нападать, набрасываться на кого-л.; отчитывать, наказывать кого-л. - to * on smb. like a ton of bricks обрушиться на кого-л. с ругательствами to drop (up-) on to smth., to drop on to smth. случайно наткнуться на что-л. - to * on to smb.''s secret случайно узнать чей-л. секрет to drop into a state (резко) переходить в другое состояние - to * into one''s old habits вернуться к старым привычкам - he *ped into a troubled sleep он забылся беспокойным сном - to * into a walk (спортивное) перейти с бега на шаг - to * into the local dialect (снова) заговорить на местном диалекте to drop in with smb. встречаться с кем-л. to drop with smth. истекать чем-л. - to * with blood истекать кровью - he *ped with sweat пот градом катился с него в сочетании с рядом существительных называет действия, соответствующие значению существительных - to * a sigh вздохнуть - to * a nod кивнуть - to * a curtsey присесть в реверансе - to * a hint of doubt усомниться, выразить сомнение > to * out of smb.''s sight исчезнуть из чьего-л. поля зрения > to * out of things перестать интересоваться происходящим > * a word for me! замолви за меня словечко! > * dead! (грубое) чтоб тебе сдохнуть!, иди ты к черту! > to * a brick (сленг) сделать ляпсус, допустить бестактность > to * like a hot potato /a hot brick, a hot chestnut/ поспешно бросить, избавиться > one could hear a pin * было слышно, как муха пролетит
drop ammo | drop ammo: (военное) (жаргон) авиабомба
drop-and-check descent | drop-and-check descent: (спортивное) ступенчатый спуск с горы (на лыжах); спуск ''лесенкой''
drop angle | drop angle: (военное) угол бомбометания
drop area | drop area: (военное) зона бомбардировки; район сбрасывания десанта или груза с самолетов
drop away | drop away: уклон (прием защиты в боксе) отделяться капля за каплей уходить по одному отпадать уменьшаться
drop back | drop back: (спортивное) (военное) отступать; отходить
drop behind | drop behind: отставать - he dropped behind in his work он отстал в работе уходить или отступать назад
drop bottle | drop bottle: капельница
drop-curtain | drop-curtain: (театроведение) опускной занавес
drop delivery | drop delivery: (техническое) гравитационная подача
drop down | drop down: падать - to * dead упасть замертво (on, upon) обрушиваться, набрасываться (на кого-л.)
drop-fly | drop-fly: искусственная мушка (на удочке)
drop-forging | drop-forging: (техническое) ковка или горячая прессовка в штампах (техническое) изделие, откованное в штампе
drop glass | drop glass: капельница
drop-hammer | drop-hammer: (техническое) падающий молот; копер
drophead coupe | drophead coupe: автомобиль с откидным верхом
drop in | drop in: заходить, заглядывать - to * at smb.''s place, to * on smb. навестить кого-л., зайти к кому-л. - to * for a moment зайти на минутку - I''ll * some day я как-нибудь к вам загляну заходить, входить по одному
drop-in | drop-in: случайный гость дом, куда всегда можно забежать без приглашения вечеринка, встреча без особых приглашений; зайти на огонек; заходите посидеть всегда открытое прибежище (о ресторане, клубе и т. п.) (компьютерное) появление ложных знаков или разрядов
drop-in process | drop-in process: автоматизированный (технологический) процесс, допускающий вмешательство оператора
drop-kick | drop-kick: удар с полулета (футбол)
drop-leaf | drop-leaf: откидная доска (у стола)
droplet | droplet: капелька - * infection (медицина) воздушно-капельная инфекция
drop-letter | drop-letter: (американизм) местное, городское письмо
drop-light | drop-light: (американизм) опускная лампа
drop-message container | drop-message container: (авиация) вымпел
drop-meter | drop-meter: бюретка, капельная пипетка
drop off | drop off: выходить, уходить по одному; выходить один за другим; расходиться выходить (из машины и т. п.) высаживать - drop me off at the corner высадите меня на углу отходить ко сну - as soon as he was in bed he dropped right off он лег в постель и мгновенно уснул умирать (тж. * the hooks) становиться реже, уменьшаться - his practice has dropped off его практика сократилась - publication of new work dropped off объем публикации новых работ резко сократился
drop-off facility | drop-off facility: уличный почтовый ящик
drop out | drop out: опускать, выпускать, пропускать (букву, имя и т. п.) оказываться выпущенным, пропущенным - the letter ''m'' has dropped out буква ''m'' выпала выходить, выбывать (из соревнований, из спортивной борьбы) бросать, оставлять (учебу, занятия); выбывать - after the eighth grade poorer pupils drop out completely после восьмого класса слабые ученики уходят из школы
drop-out | drop-out: (разговорное) выбывший, исключенный (разговорное) недоучка человек, (сознательно) поставивший себя вне общества; человек без определенных занятий; деклассированная личность; хиппи (компьютерное) небольшой участок стершейся записи (на магнитной ленте) (компьютерное) пропадание знаков или разрядов сокращение, ликвидация выключение (механизма) выпадение, выпадание (особ. радиоактивных осадков) (физическое) высыпание частиц (в ионосфере) (информатика) результат поиска, выдача
dropout | dropout: (разговорное) выбывший, исключенный (разговорное) недоучка человек, (сознательно) поставивший себя вне общества; человек без определенных занятий; деклассированная личность; хиппи (компьютерное) небольшой участок стершейся записи (на магнитной ленте) (компьютерное) пропадание знаков или разрядов сокращение, ликвидация выключение (механизма) выпадение, выпадание (особ. радиоактивных осадков) (физическое) высыпание частиц (в ионосфере) (информатика) результат поиска, выдача
dropout rate | dropout rate: процент отсева (из учебного заведения)
droppable | droppable: сбрасываемый - * tank (военное) сбрасываемый топливный бак
dropper | dropper: сеттер (порода собак) искусственная мушка (на удочке) висюлька; подвеска пипетка капельница (сельскохозяйственное) лобогрейка (геология) побочная жила
dropper-in | dropper-in: случайный гость
dropping | dropping: опускание, понижение падение сбрасывание; сброс - satellite * (космонавтика) сброс искусственного спутника (с носителя) сбрасывающий беспорядочный - * fire беспорядочный огонь
dropping angle | dropping angle: (военное) угол бомбометания
dropping board | dropping board: насест
dropping-bottle | dropping-bottle: капельница
dropping-gear | dropping-gear: (авиация) бомбосбрасыватель (морское) желобный торпедный аппарат
dropping ground | dropping ground: (авиация) площадка авиасигнального поста для приема вымпелов (военное) зона бомбардировки; район сбрасывания десанта или груза с самолетов
droppings | droppings: помет (испражнения животных) - mouse * мышиный помет
dropping station | dropping station: (военное) пост авиасигнальной связи
dropping-tube | dropping-tube: (медицина) (редкое) бюретка
dropping zone | dropping zone: (военное) зона бомбардировки; район сбрасывания десанта или груза с самолетов
drop pit | drop pit: (горное) гезенк
drop point | drop point: (физическое) точка росы
drop-scene | drop-scene: (театроведение) опускной занавес заключительная сцена; сцена под занавес
drop-seat | drop-seat: откидное сиденье
drop-shaped | drop-shaped: каплевидный, каплеобразный, в форме капли
drop-shot | drop-shot: укороченный удар (теннис)
drop-shutter | drop-shutter: (фотографическое) падающий затвор
dropsical | dropsical: (медицина) водяночный; опухший; отечный страдающий водянкой
drop-sided | drop-sided: (автомобильное) с откидными бортами
dropsied | dropsied: больной водянкой (медицина) вздувшийся, распухший
drop-sonde | drop-sonde: спускаемый радиозонд
drop-stamp | drop-stamp: отштампованное (под молотом) изделие
dropsy | dropsy: (медицина) водянка
drop-table | drop-table: откидной стол у стены
drop through | drop through: (разговорное) окончиться ничем
drop window | drop window: подъемное окно
dropwise | dropwise: капля по капле, капля за каплей
dropwort | dropwort: (ботаника) лабазник, таволга (Filipendulan gen.)
drop wrist | drop wrist: (медицина) висящая кисть руки
drop-zone | drop-zone: (военное) зона бомбардировки; район сбрасывания десанта или груза с самолетов
drosometer | drosometer: (метеорология) росомер
drosophila | drosophila: (энтомология) дрозофила, плодовая мушка (Drosophila)
dross | dross: окалина, шлак; дросс - * coal угольная пыль отбросы; остатки, подонки бренность, тщета, суета сует
drossy | drossy: загрязненный (о металле) нечистый, загрязненный
drought | drought: засуха - absolute * (метеорология) четырнадцатидневный или более длительный период без дождей - * resistance (сельскохозяйственное) засухоустойчивость засушливость, сухость (воздуха, климата)
drought-resistant | drought-resistant: (сельскохозяйственное) засухоустойчивый
droughty | droughty: засушливый сухой, пересохший испытывающий жажду
drouth | drouth: (шотландское) засуха (шотландское) засушливость, сухость (воздуха, климата)
drouthy | drouthy: (шотландское) засушливый (шотландское) сухой, пересохший (шотландское) испытывающий жажду
drove | drove: гурт, стадо - * of horses табун лошадей стая; косяк толпа; ватага; группа - *s of young soldiers группы молодых солдат - people were leaving the courtroom in *s люди группами уходили из зала заседаний суда (техническое) долото для обтески камней гнать скот на рынок заниматься продажей скота обтесывать камень past от drive
drover | drover: дрифтерное судно
drown | drown: тонуть топить - to * oneself, to be *ed утонуть погружать заливать, затоплять - to * the land затопить местность заливать, топить - to * one''s grief in wine топить горе в вине, заливать горе вином - to * oneself in sleep погрузиться в сон - *ed in tears весь в слезах, заливаясь слезами заглушать, пересиливать (тж. * out) - his voice was *ed in the niose его голос потонул в (общем) шуме
drowned | drowned: утонувший; утопленный погруженный затопленный - * like a rat вымокший до нитки (техническое) работающий в масле или под водой (о механизме) - * pump глубинный насос
drowner | drowner: утопающий
drowning | drowning: утопление - death by * (юридическое) смерть через утопление - to save smb. from * спасти утопающего (сельскохозяйственное) полегание (хлеба) утопающий > a * man catches /will catch/ at a straw утопающий за соломинку хватается
drown out | drown out: заглушать, пересиливать вынуждать (население и т. п.) покинуть данный район (о наводнении)
drowse | drowse: дремота, полусон сонливость дремать; быть сонным усыплять; навевать сон проводить время в мечтах, предаваться мечтам, грезить наяву (тж. * away, * off) - to * the days away грезить целыми днями
drowsily | drowsily: сонно, вяло, дремотно
drowsiness | drowsiness: дремота; сонливость, вялость
drowsy | drowsy: сонливый, сонный; дремлющий - to feel * хотеть спать - to make smb. * нагнать сон на кого-л. усыпляющий, снотворный; нагоняющий дремоту; дремотный - * hour дремотный час сонный, вялый; ленивый; оцепенелый
drub | drub: удар палкой или дубинкой бить палкой, дубинкой; колотить, колошматить - to * smb. to death забить кого-л. до смерти (into) вбивать - to * an idea into smb.''s head вбить /вдолбить/ мысль кому-л. в голову (out of) выбивать - to * an idea out of smb.''s head выбить мысль у кого-л. из головы разбить, нанести поражение, разгромить топать; стучать; барабанить поносить, ругать на чем свет стоит
drubbing | drubbing: избиение, трепка; взбучка - to give smb. a * задать кому-л. трепку /взбучку/ (разговорное) поражение, разгром - to take a * потерпеть (сокрушительное) поражение - to give smb. a * нанести сокрушительное поражение кому-л., разгромить /разбить/ кого-л. наголову
drudge | drudge: работяга; ''рабочая лошадь'', ''ишак'' - the * of the household козел отпущения, ''золушка'' - to lead the life of a * не знать ни отдыху ни сроку; ''ишачить''; работать как каторжный тяжелая, нудная работа выполнять тяжелую, нудную работу; ''ишачить'' - to * and slave работать как каторжный /как раб на галерах/ - to * away the best years of one''s life протрубить (впустую) лучшие годы своей жизни
drudger | drudger: работяга; ''рабочая лошадь'', ''ишак''
drudgery | drudgery: тяжелая, нудная работа - to go back to * снова надеть хомут
drudgingly | drudgingly: старательно, усердно
drug | drug: лекарство, средство; медикамент; снадобье - narcotic *s наркотики - * of abuse лекарство, допускающее злоупотребление (стимулятор, наркотик, галлюциноген и т. п.) - * administration применение лекарств - * plant лекарственное растение - * industry фармацевтическая промышленность - to be doing *s (разговорное) заниматься фармакологией наркотик - * addict /fiend/ наркоман - * habit /addiction/ наркомания - * courier курьер, перевозящий наркотики - * traffic /разг. pushing, peddling/ торговля наркотиками - to take *s принимать наркотики; быть наркоманом неходкий товар (часто * in или on the market) допинг подмешивать наркотики или яд - to * smb.''s wine подмешать наркотик в вино кому-л. давать наркотики - to * oneself принять наркотик; принимать наркотики, быть наркоманом злоупотреблять наркотиками, быть наркоманом (разговорное) насыщать, накачивать - *ged with pleasure пресыщенный; ублаготворенный, размякший от удовольствия лесовоз
drug agent | drug agent: агент Бюро по борьбе с наркотиками (США)
drugget | drugget: ткань для дорожек, половиков
druggist | druggist: аптекарь (американизм) (шотландское) фармацевт
druggy | druggy: (американизм) (сленг) наркоман
drugola | drugola: (американизм) (сленг) взятка полиции за разрешение торговать наркотиками
drugpusher | drugpusher: (сленг) торговец наркотиками
drug-saturated | drug-saturated: обалдевший от наркотика
drugster | drugster: (сленг) наркоман
drugstore | drugstore: аптекарский магазин (американизм) аптека-закусочная; магазин, торгующий лекарствами, косметикой, журналами, мороженым, кофе и т. п.
druid | Druid: (историческое) друид; жрец
druidic, druidical | druidic, druidical: друидический, жреческий
druidism | druidism: друидизм
drum | drum: барабан - bass * большой барабан (муз. инструмент) - side /share/ * малый барабан (муз. инструмент) - to beat /to play/ the * бить в барабан - with *s beating под барабанный бой звук барабана, барабанный бой (военное) барабанщик (анатомия) барабанная перепонка (анатомия) барабанная полость (тж. * of the ear) (зоология) дром, шумящая рыба (Pogonias chromis) (зоология) сциена (Sciaenops ocellata) (архитектура) подушка капители (архитектура) барабан купола (архитектура) цилиндрическая секция колонны корпус банджо (метеорология) цилиндр (сигнальный) цилиндрическая часть урны, вазы цилиндрический ящик, цилиндрическая коробка (для упаковки фруктов, рыбы и т. п.) (техническое) барабан - concrete mixing * бетономешалка (техническое) цилиндр, коллектор (котла) (компьютерное) барабан, цилиндр; магнитный барабан (тж. magnetic *) - fast * быстродействующий барабан - recording * регистрирующий барабан, барабан самописца (устаревшее) шумное сборище; званый вечер; раут > to beat the (big) * трезвонить; хвастать > to follow the *s быть солдатом, пойти в солдаты бить в барабан; барабанить выстукивать, выбивать; исполнять на барабане - to * a tune выстукивать /выбивать/ мелодию (на барабане и т. п.) стучать, барабанить - to * (on) the table with one''s fingers барабанить пальцами по столу колотиться, бешено стучать (о сердце) топать - to * one''s heels /with one''s heels/ on the floor, to * the floor with one''s heels стучать каблуками по полу гудеть, жужжать (о насекомых) хлопать крыльями (о птицах) раздаваться, отдаваться; шуметь; грохотать (into) вдалбливать, вбивать, вколачивать - to * Latin into smb. /into smb.''s head/ вдалбливать латынь кому-л. в голову - to * smth. into smb.''s ears все уши прожужжать кому-л. о чем-л. (out of) изгонять, разжаловать - to * smb. out of a place с позором изгнать кого-л. откуда-л. (американизм) (разговорное) заниматься рекламой товаров, быть коммивояжером (тж. to * for customers) гребень, кряж; гряда
drumbeat | drumbeat: барабанный бой (разговорное) крикливая реклама - to keep up the * for two weeks крикливо рекламировать (что-л.) в течение двух недель
drumbeater | drumbeater: (американизм) (разговорное) агент по рекламе
drum belly | drum belly: (ветеринарное) тимпанит
drum-fire | drum-fire: (военное) ураганный огонь
drum-fish | drum-fish: (зоология) дром, шумящая рыба (Pogonias chromis) (зоология) сциена (Sciaenops ocellata)
drumhead | drumhead: кожа на барабане (анатомия) барабанная перепонка (морское) дромгед, голова шпиля полукочанная или полулистовая форма капусты (тж. * cabbage)
drumhead court-martial | drumhead court-martial: военно-полевой суд
drumhead service | drumhead service: (военное) богослужение под открытым небом, на открытом воздухе
drumlin | drumlin: гребень, кряж; гряда
drumly | drumly: (шотландское) пасмурный, хмурый, облачный мутный (о воде)
drum-major | drum-major: старший полковой барабанщик, тамбурмажор
drum majorette | drum majorette: (американизм) девушка в военной форме (участница военного парада)
drummer | drummer: барабанщик ударник (в оркестре, особ. джазовом) (американизм) (разговорное) коммивояжер (австралийское) бродяга (зоология) дром, шумящая рыба (Pogonias chromis) (зоология) сциена (Sciaenops ocellata) кролик
drumming | drumming: барабанный бой; барабанная дробь грохот дребезжание, гудение (техническое) вибрация (американизм) ловля шумящих рыб (''барабанщиков'') (американизм) профессия, ремесло коммивояжера реклама товаров; зазывание покупателей (техническое) обработка в барабане, галтование
drummond light | Drummond light: друмондов свет
drum-roll | drum-roll: тремоло на литаврах барабанная дробь
drum saw | drum saw: ленточная пила (станок)
drumstick | drumstick: барабанная палочка куриная ножка (разговорное) тонкие ноги, ''спички''
drum up | drum up: созывать, собирать барабанным боем или барабанной дробью; привлекать - to * customers (американизм) зазывать покупателей /заказчиков/
drum-wheel | drum-wheel: (историческое) тимпанное, барабанное колесо
drungar | drungar: (историческое) военачальник
drunk | drunk: (разговорное) пьяный (разговорное) попойка (разговорное) дело о дебоширстве (разбираемое в полицейском суде) пьяный - blind /dead/ * мертвецки пьяный - to get * напиться (пьяным), упиться - to drink oneself * напиться, нализаться, нарезаться, надраться - to make smb. * напоить кого-л. - * and disorderly в нетрезвом виде - * and disorderly behaviour нарушение общественного порядка, мелкое хулиганство в нетрезвом состоянии опьяненный - * with success опьяненный успехом - * with happiness опьяневший от счастья - * with tiredness шатающийся /ошалевший/ от усталости неустойчивый > as * as a lord /as a fiddler, as a fish/ пьяный как сапожник /в стельку/ p.p. от drink
drunkard | drunkard: пьяница; алкоголик - a hopeless * запойный пьяница
drunken | drunken: пьяный, напившийся; хмельной, опьяневший - * man пьяный - * state состояние опьянения пьяный, свойственный пьяным - * brawl пьяная ссора - * driving вождение автомобиля в нетрезвом виде пьющий неровный, шаткий, кривой, косой (техническое) пьяный (о резьбе) перекошенный - * chimney покосившаяся труба
drunkenness | drunkenness: опьянение, хмель пьянство
drunkometer | drunkometer: (разговорное) прибор для определения степени опьянения
drunk tank | drunk tank: (разговорное) камера для пьяных (подобранных полицией)
drupaceous | drupaceous: (ботаника) косточковый (о плоде)
drupe | drupe: (ботаника) косточковый плод
drupel, drupelet | drupel, drupelet: (ботаника) костяночка
druse | druse: (минералогия) друза
druses | Druses: друзы (религиозная секта в Сирии и Ливане)
druthers | druthers: (американизм) (разговорное) предпочтение - if I had my * I''d take a shotgun если бы я мог выбирать, я предпочел бы охотничье ружье - we can''t always have our * события не всегда поворачиваются так, как мы хотим, не все происходит в соответствии с нашими желаниями
druxy | druxy: гнилой внутри (о древесине)
dry | dry: сушь; засуха сухая погода сухость суша (американизм) (разговорное) сторонник запрещения спиртных напитков; сторонник сухого закона (строительство) сухая кладка рига, овин сухой - * clothing сухая одежда - * bread сухой хлеб - * wash выстиранное и высушенное (но не глаженное) белье - with * eyes без слез - to rub smth. * вытереть что-л. насухо - to wring linen * тщательно /почти досуха/ выжать белье - to be kept * держать в сухом месте, предохранять от влаги (указание об условиях хранения изделия) сухой, не обмочившийся - my child was * at two years мой ребенок просился на горшок с двух лет (специальное) сухой - * ice сухой лед - * steam сухой пар - * weight сухой вес, вес без заправки - * assay сухая проба, сухой анализ - * battery сухая электрическая батарея лишенный влаги, жидкости; обезвоженный - * fountain-pen авторучка без чернил - * weight вес высушенного материала - * concrete (строительство) жесткий бетон ненамазанный, без масла, джема и т. п. - * toast гренок без масла работающий всухую; несмазанный - * joint (техническое) притертое соединение - * masonry (строительство) кладка без раствора, сухая кладка - * walling (строительство) сухая кладка стен засушливый, сухой - * year засушливый год - * summer сухое лето сухой (о воздухе и т. п.) - * frost сухой мороз высохший; пересохший - * well высохший колодец - * brook пересохший ручей - to run * пересохнуть; исчерпать себя; исписаться (о писателе); истощиться, кончиться - at the end of five minutes he has run * через пять минут он исчерпал все свои доводы высохший, сморщенный - * breast тощая /опавшая/ грудь сухой, сдержанный; холодный; бесстрастный - * answer сухой ответ - * humour сдержанный юмор - * thanks сдержанная благодарность - he was very * with us он был очень сух с нами строгий, сухой - * facts голые факты - * manner of execution холодная /строго классическая/ манера исполнения пресный, скучный, неинтересный - * book скучная книга - * lecture скучная лекция - that''ll be pretty * to most people большинству это покажется скучным; никто на это не клюнет блеклый (о звуке) сухой, несладкий - * wine сухое вино - medium * wine полусухое вино находящийся на суше - to leave smth. * выбросить что-л. на берег; оставить что-л. на берегу - high and * выброшенный /вытащенный/ на берег твердый, сыпучий - * provisions сухие продукты - * measure мера сыпучих тел непредвзятый, беспристрастный, непредубежденный - * light непредубежденный взгляд на вещи (редкое) наличный; уплачиваемый звонкой монетой - * money звонкая монета (американизм) (разговорное) поддерживающий сухой закон - * town город, в котором запрещена продажа спиртных напитков - to go * принять сухой закон; запретить продажу спиртных напитков - to vote * проголосовать за принятие сухого закона (медицина) сухой, без выделений, без слизи - * cough сухой кашель (разговорное) испытывающий жажду - I am /feel/ * очень хочется пить; в горле пересохло; не прочь выпить /пропустить стаканчик/ (разговорное) вызывающий жажду - it''s * work от этой работы всегда пересыхает горло (сельскохозяйственное) недойный, яловый - * sheep яловая овца - * cow недойная /сухостойная, яловая/ корова (военное) тренировочный, учебный - * firing имитационная стрельба - * run имитационная стрельба; (авиация) учебный заход на цель (американизм) проводимый без техники - * rehearsel репетиция без декораций > * death (юридическое) смерть, последовавшая по любой причине, кроме утопления; насильственная смерть без пролития крови > * lodging комната, сдаваемая без стола > he is not yet * behind the ears у него еще молоко на губах не обсохло > as * as a bone /as a tinder/ сухой как спичка; совершенно сухой, без капли влаги сушить; высушивать - to * herbs сушить травы - to * smth. by the fire сушить что-л. на огне /у огня/ - the wind dried the skin на ветру кожа высохла сушиться, сохнуть - to * in the wind сушиться на ветру вытирать (насухо) - to * one''s hands (on a towel) вытереть руки (полотенцем) - to * smth. with a cloth вытереть что-л. тряпкой - to * one''s eyes вытереть глаза, утереть слезы - to * one''s tears утереть слезы; снять траур переставать доить (корову перед отелом; тж. * off, * up) не давать молока (о корове)
dryad | dryad: (греческое) (мифология) дриада, лесная нимфа
dry agriculture | dry agriculture: сухое земледелие; богарное земледелие
dryasdust | Dryasdust: ''г-н Сухарь'', сухой и педантичный человек, ученый педант, ученый сухарь (по имени вымышленного лица, которому В.Скотт посвящает ряд романов)
dryasdust | dryasdust: сухой, скучный, педантичный
dry-bob | dry-bob: учащийся, занимающийся спортом (не водным)
dry-castor | dry-castor: шкура бобра
dry-clean | dry-clean: подвергать химической чистке
dry-cleaner | dry-cleaner: владелец мастерской химической чистки работник мастерской химчистки химическая чистка, химчистка (мастерская)
dry-cleaner''s | dry-cleaner''s: химическая чистка, химчистка (мастерская) - to spend an hour at the * потратить час в химчистке
dry-cleaning | dry-cleaning: химическая чистка, химчистка (процесс)
dry-cupping | dry-cupping: (медицина) сухие банки
dry-cure | dry-cure: засаливать, вялить
dry-dock | dry-dock: (морское) сухой док (морское) ставить в сухой док (морское) входить в сухой док (о судне)
dryer | dryer: сушильщик сушилка; сушильная машина - clothes * сушильная машина для одежды (техническое) сиккатив
dry-eyed | dry-eyed: с сухими глазами, без слез
dry farming | dry farming: сухое земледелие; богарное земледелие
dry-fly | dry-fly: (рыболовство) искусственная мушка - * fishing рыбная ловля на искусственную приманку
dry goods | dry goods: (американизм) мануфактура - * store магазин тканей; магазин новинок (американизм) галантерея (американизм) одежда сухие, сыпучие продукты и т. п. (австралийское) скобяные изделия
drying | drying: сушка, просушка сушильня сушащий; высушивающий; сушильный - * cupboard /closet/ сушильный шкаф высыхающий, сохнущий - * oil олифа
drying-house | drying-house: рига, овин
drying loss | drying loss: усушка (потеря веса)
drying-out station | drying-out station: вытрезвитель
dryish | dryish: суховатый
dry land | dry land: суша
dryly | dryly: сухо; холодно - to smile * сухо улыбнуться
dryness | dryness: сухость
dry-nurse | dry-nurse: няня, нянька наставник, нянька нянчить
dryography | dryography: (полиграфия) сухой офсет
dry out | dry out: высушивать, сушить; испарять высыхать, сохнуть; испаряться - our clothes soon dried out наша одежда быстро высохла выводить яды (из организма алкоголика, наркомана и т. п.) - to * an alcoholic проводить курс лечения алкоголика (разговорное) лечиться от наркомании и алкоголизма (разговорное) протрезвиться (с помощью медикаментов и т. п.)
dry-point | dry-point: игла для гравирования без кислоты сухая игла (способ гравирования) гравюра, исполненная сухой иглой
dry pruning | dry pruning: (сельскохозяйственное) обрезка сухих ветвей
dry-rot | dry-rot: сухая гниль (болезнь растений) моральное разложение; упадок, загнивание
dry-salt | dry-salt: засаливать, вялить
drysalter | drysalter: москательщик, торговец москательными товарами торговец маринадами, консервами и т. п.
drysaltery | drysaltery: москательный магазин магазин маринадов торговля москательными товарами торговля маринадами, соленьями и т. п.
dry-shod | dry-shod: не замочив ног - to go /to walk/ * пройти не замочив ног
dryster | dryster: рабочий, занятый на просушке (зерна и т. п.)
dry-stone | dry-stone: (строительство) сложенный без раствора (о стене, здании и т. п.)
dry-topped | dry-topped: с сухой верхушкой (о дереве)
dry up | dry up: пересохнуть, высохнуть - the well has dried up колодец пересох высушить, обезводить - to * a spring засыпать источник /родник/ - to * a pump выпустить воду из насоса осушить - to * land осушить землю истощиться, иссякнуть - his income dried up источники его доходов иссякли - his ambitious projects dried up one after another его честолюбивые замыслы увядали один за другим (разговорное) умолкнуть, замолкнуть - he dried up when father looked up at him он сразу умолк, когда отец взглянул на него - he never dries up on the subject он может говорить об этом бесконечно - I was slowly drying up запас моих тем для разговора постепенно иссякал (сленг) заткнуться - *! заткнись!, закройся! (театроведение) (профессионализм) забыть роль
drab i | drab I: 1. n 1) тускло-коричневый цвет; 2) серость, однообразие; 2. a 1) тусклокоричневый; 2) серый, однообразный, скучный
drab ii | drab II: n 1) неряха; 2) уст. проститутка
dragoon i | dragoon I: n воен. драгун
dragoon ii | dragoon II: v 1) посылать карательную экспедицию; 2) принуждать силой
dragsman | dragsman: n горн. откатчик
drainage-basin | drainage-basin: n бассейн реки
draught i | draught I: n pl 1) тяга, сквозняк; 2) отцеживание, beer on ~ пиво из бочки; 3) глоток; to drink at a ~ выпить залпом; 4) доза жидкого лекарства; 5) мор. осадка, водоизмещение; 6) pl шашки (игра); 7) см. draft 1. 2), 4); 8) закидывание невода, улов ( тж. a ~ of fish)
draught ii | draught II: см. draft 2
draughtboard | draughtboard: n 1) шашечная доска; 2) чертёжная доска
draw i | draw I: 1. n 1) а) тяга; б) натяжение, вытягивание; в) затяжка; to take a ~ at a cigarette затянуться сигаретой; 2) жеребьёвка, лотерея; 3) ничья, игра вничью, ничейный результат; 4) приманка, что-л. привлекательное; to be a great ~ иметь большой успех; 5) наводящий вопрос; 6) стр. разводная часть моста; 2. v ( past drew, p. p. drawn) 1) тащить, тянуть, волочить; 2) натягивать, надвигать (шапку); 3) вытаскивать, вынимать, вырывать ( тж. to ~ out); 4) извлекать, доставать, черпать; 5) получать (деньги, информацию); 6) выводить (заключение); 7) проводить (различие); 8) привлекать (внимание и т. п.) , притягивать; 9) задёргивать, отдёргивть (занавес); 10) иметь тягу (хорошую, плохую); 11) приближаться, придвигаться, подходить; 12) настаивать(ся) (о чае); 13) вызывать (слёзы, аплодисменты и т. п.); 14) вызывать (кого-л. на откровенность, на разговор и т. п.); 15) кончать(ся) вничью; 16) мор. иметь (такую-то) осадку; 17) раскуриваться (о сигарете и т. п.); to ~ aside отводить в сторону; to ~ back отступать; to ~ down а) спускать (штору и т. п.); б) навлекать (гнев и т. п.); to ~ forth вызвать, породить, явиться причиной; to ~ in а) вовлекать; б) втягивать; в) становиться короче (о днях) , близиться к концу (о дне); г) сокращать (расходы); to ~ off отводить (войска); to ~ on а) надевать, натягивать (перчатки и т. п.); б) навлекать; в) приближаться, наступать; to ~ out а) затягиваться, продолжаться; б) становиться длиннее (о днях); в) вызывать (на откровенность); to ~ up а) refl подтянуться (внутренне); б) выстраиваться (о войсках); to ~ upon черпать, брать (из фондов, средств); ~ it mind! будьте осторожнее!, сдержитесь!, не преувеличивайте!
draw ii | draw II: v ( past drew, p. p. drawn) 1) чертить, рисовать; 2) составлять (документ) , выписывать (чек); to ~ up составлять, набрасывать (документ, план, и т. п.)
drawer i | drawer I: n чертёжник
drawer ii | drawer II: n выдвижной ящик (стола и т. п.)
drawing i | drawing I: 1. n 1) а) протаскивание; б) вытягивание; в) подтягивание, приближение; 2) а) лотерея; б) спорт. жеребьёвка; в) щепотка чая для заварки; 3) pl выручка, прибыль; 2. a 1) тянущий, везущий; 2) тягловый, грузовой (о скоте); 3) оттягивающий; 4) вытяжной
drawing ii | drawing II: n 1) рисование, черчение, out of ~ нарисованный с нарушением перспективы; 2) рисунок, чертёж
drawn i | drawn I: a 1) нерешённый, с неясным исходом (о сражении) , закончившийся вничью (об игре); 2) искажённый, вытянувшийся (о лице)
drawn ii | drawn II: p. p. см. draw I 2
drawn iii | drawn III: p. p. см. draw II
dreamliner | dreamliner: n амер. разг. поезд из спальных вагонов
dredge i | dredge I: 1. n тех. землечерпалка, экскаватор, драга; 2. v производить землечерпательные работы
dredge ii | dredge II: v обсыпать (мукой, сахаром)
dresser i | dresser I: n 1) разг. наряжающийся; 2) театр. костюмер; 3) хирургическая сестра; 4) кожевник
dresser ii | dresser II: n 1) кухонный буфет; 2) амер. разг. туалетный столик
dressmaker | dressmaker: n портниха
drew i | drew I: past см. draw I
drew ii | drew II: past см . draw
drib(b)let | drib(b)let: n 1) небольшое количество, капелька; by ~s по капельке; in ~s понемногу; 2) незначительная сумма
drill i | drill I: 1. n сверло, бур, сверлильный станок; 2. v сверлить, бурить
drill ii | drill II: 1. n 1) (строевое) учение, муштра; 2) тренировка, физическое упражнение; 3) attr учебный; 2. v 1) обучать, тренировать; 2) проходить (строевое) обучение, тренироваться
drill iii | drill III: 1. n с .- х . 1) борозда; 2) рядовая сеялка; 2. v с .- х . сеять рядами
drill iv | drill IV: n тик (ткань)
driller i | driller I: n 1) сверлильный станок; 2) сверловщик; 3) бурильщик
driller ii | driller II: n инструктор
drillhole | drillhole: n буровая скважина
drilling i | drilling I: n сверление, бурение
drilling ii | drilling II: n (строевое) учение, муштровка
drilling iii | drilling III: n посев рядовой сеялкой
driver`s-license (certificate) | driver`s-license (certificate): n амер. удостоверение на право вождения автомобиля
drone i | drone I: 1. n 1) трутень; 2) бездельник, тунеядец; 3) ав. беспилотное средство нападения, управляемый снаряд; 2. v 1) бездельничать, жить за чужой счёт; 2) растрачивать, расточать бесцельно ( тж. ~ away, ~ out)
drone ii | drone II: 1. n 1) а) приглушённое жужжание, гудение, гул; б) разг. монотонная речь; в) разг. занудный человек, зануда; 2) волынка; 2. v 1) жужжать, гудеть 2) шутл. говорить, читать монотонно
drop-back | drop-back: phr v спорт . военн . отступать, отходить
drop-bottle | drop-bottle: n капельница
drop-out, dropout | drop-out, dropout: n разг. 1) а) выбывший, исключённый; б) недоучка; 2) человек, (сознательно) поставленный вне общества, хиппи; 3) вчт . а) небольшой участок стёршейся записи; б) пропадание знаков или разрядов; 4) сокращение, ликвидация; 5) выключение (механизма); 6) выпадение (особ. радиоактивных осадков); 7) физ. высыпание частиц (в ионосфере); 8) информ. результат поиска, выдача
drop-window | drop-window: n подъёмное окно
drove i | drove I: past см. drive
drove ii | drove II: n гурт, стадо, перен. толпа; to stand it ~s толпиться
drowsy-head | drowsy-head: n соня
drumfire | drumfire: n воен. ураганный огонь (тж. перен.)
dry-goods | dry-goods: n 1) амер. а) мануфактура; ~ store а) магазин тканей; б) магазин новинок; в) галантерея; 2) амер. одежда; 3) сухие, сыпучие продукты и.т.п
draft budget | draft budget: проект государственного бюджета
draught beer | draught beer: пиво в бочке
draught-horse | draught-horse: ломовая лошадь
draw near | draw near: приближаться [-лизиться]
drawingboard | drawingboard: чертежная доска
dregs | dregs: (мн.ч.)осадок небольшой остаток подонки (мн.ч.)
dress rehearsal | dress rehearsal: (театральн.) генеральная репетиция
dressing down | dressing down: выговор, головомойка
dressingtable | dressingtable: туалетный столик
dress-parade | dress-parade: выставка мод
drive at | drive at: [на]метить на
drop a a line | drop a a line: черкнуть кому-либо словечко
drown *self | drown *self: [у]топиться
driving license | driving license: водительские права (мн.ч.)
driving licence | driving licence: водительские права (мн.ч.)
draw lots | draw lots: бросать жребий
drive mad | drive mad: сводить с ума
drink the waters | drink the waters: пить целебные воды водяной водный водо...
drugging | drugging: введение наркотиков
drafted | drafted: Вычерченный
drafters | drafters: Разработчики
drafts | drafts: Проекты(переводные
draftsmen | draftsmen: Draftsmen
drafty | drafty: Drafty
dragged | dragged: Тянущийся
dragnet | dragnet: Dragnet
dragonfly | dragonfly: Стрекоза
dragons | dragons: Драконы
dragooned | dragooned: Dragooned
dragoons | dragoons: Dragoons
drags | drags: Перемещается
drained | drained: Иссушающийся
drains | drains: Утечки
dramamine | Dramamine: Dramamine
dramas | dramas: Драмы
dramatists | dramatists: Драматурги
draped | draped: Draped
draperies | draperies: Драпировки
drapers | drapers: Drapers
drapes | drapes: Драпы
drawbacks | drawbacks: Недостатки
drawbridges | drawbridges: Разводные
drawings | drawings: Рисунки
drawled | drawled: Drawled
drawling | drawling: Drawling
drawls | drawls: Drawls
drawnly | drawnly: Drawnly
drawnness | drawnness: Drawnness
draws | draws: Рисует(чертит)
dreaded | dreaded: Боящийся
dreading | dreading: Бо&
dreads | dreads: Страхи
dreamed | dreamed: Мечтающийся
dreamers | dreamers: Мечтатели
dreaming | dreaming: Мечта&
dreams | dreams: Мечты
drenched | drenched: Промоченный
drenches | drenches: Промачивает
dressers | dressers: Костюмеры
dresses | dresses: Платья
dressings | dressings: Украшения
dressmakers | dressmakers: Портнихи
drexel | Drexel: Drexel
dreyfuss | Dreyfuss: Dreyfuss
driers | driers: Сушилки
dries | dries: Сохнет
driest | driest: Driest
drifted | drifted: Дрейфованный
drifters | drifters: Drifters
drifts | drifts: Дрейфы
drilled | drilled: Тренирующийся
drills | drills: Практические
drinkers | drinkers: Пьющие
drinks | drinks: Спиртные
drippy | drippy: Drippy
drips | drips: Капает
driscoll | Driscoll: Driscoll
drivers | drivers: Ведущие
drives | drives: Двигатели
driveways | driveways: Дороги
drizzly | drizzly: Моросящее
drones | drones: Drones
drool | drool: Drool
drooped | drooped: Drooped
drooping | drooping: Drooping
droops | droops: Свисание
dropped | dropped: Пониженный(пропущенный)
droppers | droppers: Пипетки
drops | drops: Снижения
droughts | droughts: Засуха
drovers | drovers: Drovers
droves | droves: Управляет
drownings | drownings: Потопление
drowns | drowns: Тонет
druggists | druggists: Аптекари
drugs | drugs: Наркотики
drummed | drummed: Drummed
drummers | drummers: Drummers
drummond | Drummond: Drummond
drums | drums: Барабаны
drunkards | drunkards: Алкоголики
drunker | drunker: Drunker
drunkly | drunkly: Drunkly
drunks | drunks: Drunks
drury | Drury: Drury
dryden | Dryden: Dryden
dragons-blood | dragon''s-blood: n драконова кровь (красная смола драконова и некоторых других деревьев)
drain-away | drain-away: 1. n ''утечка мозгов'' (о переманивании ученых, специалистов)
drain-ditch | drain-ditch: n водосточная канава
dram-drinker | dram-drinker: n пьяница
dram-shop | dram-shop: n бар; пивная
dration | dration: + n амер. аварийный паек
drawbar | drawbar: n 1) ж.-д. тяговый стержень (паровоза, вагона);2) упряжная тяга
drawing-pad | drawing-pad: n блокнот для рисования
drawn-out | drawn-out: a длительный, продолжительный
draw-tongs | draw-tongs: n pl (иногда употр. как sing) тех. клещи для натягивания проводов
draw-vice | draw-vice: = draw-tongs
dream-land | dream-land: n сказочная страна, мир грез
dree | dree: v уст. страдать, терпеть; to ~ one''s weird покоряться судьбе
dressmaking | dressmaking: n шитье дамского платья
drey | drey: n беличье гнездо
drill-hall | drill-hall: n манеж
drill-sergeant | drill-sergeant: n воен. сержант-инструктор по строю
drip-moulding | drip-moulding: = dripstone 1)
driveler | driveler: амер.
dromon | dromon: = dromond
dry-cleaners | dry-cleaners: n pl химическая чистка, химчистка (мастерская)
dry-salter | dry-salter: n 1) торговец москательными товарами;2) торговец сушеными продуктами, маринадами, консервами
dry-saltery | dry-saltery: n торговля москательными товарами и пр. =
drammatic | drammatic: (-ally) драматический; драматичный;
drammatist | drammatist: драматург;
drammatize | drammatize: драматизировать (IM)pf;
dropa | dropa: P. а line черкнуть кому-либо словечко; VI капать; спадать; падать; понижаться;
dropa in | dropa in: заходить, заглядывать;
drowno | drowno: топиться;
drynurse | drynurse: няня;
dr. | dr.: w д-р
drabness | drabness: однообразие
draft a report | draft a report: разрабатывать проект доклада
draft agreement | draft agreement: проект контракта
draft at sight | draft at sight: вексель на предъявителя
draft at site | draft at site: разрабатывать проект доклада
draft board | draft board: призывной пункт
draft contract | draft contract: проект контракта
draft design | draft design: эскизный проект
draft document | draft document: проект контракта
draft of | draft of: эскизный проект
draft on funds | draft on funds: использование средств
draft only | draft only: проект контракта
draft programme | draft programme: проект программы
draft quality | draft quality: черновой
draft report | draft report: предварительное сообщение
draft resolution | draft resolution: проект резолюции
draft treaty | draft treaty: проект договора
drag and drop | drag and drop: перераспределять перераспределение
drainpipe | drainpipe: водосточная труба
dran | dran: осушать
dranage | dranage: дренажосушение
drastic action | drastic action: коренная перемена
drastic actions | drastic actions: энергичнаяnмера
drastic changes | drastic changes: кореннаяnперемена
drastic measures | drastic measures: энергичнаяnмера
drastic remedies | drastic remedies: радикальноеnсредство
draw attention | draw attention: привлекать
draw a check | draw a check: выписывать чек
draw a cheque | draw a cheque: выписывать чек
draw a comparison between | draw a comparison between: проводить сравнение между
draw a conclusion | draw a conclusion: делать вывод
draw a distinction | draw a distinction: проводить различие
draw a parallel between | draw a parallel between: проводить параллель между
draw a plan | draw a plan: чертить план
draw a sample | draw a sample: осуществлять выборку
draw a veil over | draw a veil over: обходить молчанием
draw an inference | draw an inference: приходить к заключению
draw confirmation | draw confirmation: получать подтверждение
draw curtain | draw curtain: раздвижной занавес
draw from nature | draw from nature: рисовать с натуры
draw into | draw into: проводить в
draw it fine | draw it fine: тонко разграничивать
draw on a | draw on a: выдавать
draw the bye | draw the bye: быть свободным от игры
draw the line | draw the line: разграничивать
draw to a close | draw to a close: подходить к концу
draw to do | draw to do: вынуждать сделать
draw up an agreement | draw up an agreement: составлять соглашение
draw with | draw with: рисовать с помощью
drawer of a check | drawer of a check: чекодатель
drawing board | drawing board: чертежный доска
drawing pin | drawing pin: кнопка
drawing room | drawing room: гостиная
drawing up | drawing up: оформление
dream of | dream of: мечтать о
dreamworld | dreamworld: сон
dress circle | dress circle: бельэтаж
dress coat | dress coat: фрак
dressing gown | dressing gown: халат
dressing room | dressing room: уборная
dressing table | dressing table: туалетный столик
drill bit | drill bit: сверло
drill chuck | drill chuck: сверлильный патрон
drill chuck key | drill chuck key: ключ сверлильного патрона
drill press | drill press: стационарный сверлильный станок
drinking bout | drinking bout: запой
drinking fountain | drinking fountain: фонтанчик
drinking song | drinking song: застольная песня
drive car | drive car: водить
drive truck | drive truck: водить
drive home | drive home: убеждать
drive letters | drive letters: nобозначение накопителей
drive light | drive light: индикатор накопителя
drive shaft | drive shaft: ведущий вал
drive up to | drive up to: подъезжать к
drivebelt | drivebelt: приводной ремень
drivegear | drivegear: привод
driven , by | driven , by: i вести
driven by greed | driven by greed: подвергать алчности
driven shaft | driven shaft: приводной вал
driven wheel | driven wheel: ведомое колесо
driving spindle | driving spindle: мех)привод
drolly | drolly: забавно
drop a hint of doubt | drop a hint of doubt: бросать тень сомнения
drop across | drop across: наказывать
drop anchor | drop anchor: бросать якорь
drop by | drop by: заходить
droshky | droshky: дрожки
drs | drs: w др.
drug addict | drug addict: наркоман
drug store | drug store: аптека
drug-store | drug-store: аптека
drunken bum | drunken bum: алкоголик
dry cell battery | dry cell battery: сухая батарея
dry cleaning | dry cleaning: химчистка
dry kiln | dry kiln: сушильная печь
dry rot | dry rot: сухая гниль
dry run | dry run: испытание
dry wall | dry wall: гипсовое стенное покрытие
dryclean | dryclean: чистить в химчистке .вычищенный
