
chablis | Chablis: шабли (белое вино)
chabouk, chabuk | chabouk, chabuk: бич, длинный хлыст (в странах Востока)
cha-cha, cha-cha-cha | cha-cha, cha-cha-cha: ча-ча-ча (парный танец латиноамериканского происхождения) танцевать ча-ча-ча
chack | chack: (шотландское) разгрызание; щелканье, раскалывание (орехов) (шотландское) легкая закуска, перехваченный наскоро кусочек (шотландское) (разговорное) щелкун (птица) (шотландское) разгрызать; щелкать, раскалывать (орехи)
chacma | chacma: (зоология) южноафриканский бабуин (Cynocephalus porcarius)
chaconne | chaconne: (музыкальное) чакона
chad | chad: гравий щебенка кусочки бумаги, картона, выбиваемые перфоратором
chadian | Chadian: житель, уроженец Чада чадский, относящийся к Чаду
chador | chador: чадра
chafe | chafe: ссадина; потертость (кожи); кожное раздражение раздражение; - in a * в раздражении, в состоянии раздражения износ (при трении) тереть, растирать; втирать натирать, стирать; - badly *d стертый, содранный; - woolen garments * some skins шерстяная одежда у некоторых вызывает кожное раздражение; - the boat *d her sides against the dock лодка ободрала борта о причал перетирать; изнашивать (трением) (on, upon, against) тереться (обо что-л преим. о животном)) (обыкн. at,under) раздражаться; горячиться, нервничать; - to * against restraints роптать по поводу ограничений; - to * under affront тяжело переживать нанесенное оскорбление; - to * under teasing выходить из себя из-за насмешек; - he *s at a mere nothing он раздражается из-за пустяков раздражать, злить; - the delay *d her промедление раздражало ее > to * at the bit проявлять нетерпение; рваться в бой
chafer | chafer: (энтомология) жрущ (Melolonthinae subfam.) (энтомология) жук-карапузик (Hister gen.) (энтомология) крупный жук (автомобильное) бортовая ленточка (покрышки)
chaff | chaff: мякина мелко нарезанная солома, сечка; - * bed соломенный тюфяк высевки костра, кострика (отходы трепания и чесания) отбросы; нечто легковесное, наносное, не имеющее ценности; - their suspicions were * их поозрения были сплошной ерундой > an old bird is not caught with * (пословица) старого воробья на мякине не проведешь (разговорное) подшучивание, поддразнивание (разговорное) подшучивать, посмеиваться (над кем-л) смеяться, шутить; - they *ed with each other они обменивались шутками (военное) дипольные отражатели; - * jamming помехи, создаваемые при помощи дипольных отражателей
chaff-cutter | chaff-cutter: (сельскохозяйственное) соломорезка; корморезка
chaffer | chaffer: (техническое) решето первой очистки, грохот (разговорное) насмешник спор из-за цены, торговля, торг спорить о цене, торговаться, выторговывать спорить, перебраниваться; торговаться (о чем-л) болтать, заниматься пустой болтовней (энтомология) жрущ (Melolonthinae subfam.) (энтомология) жук-карапузик (Hister gen.) (энтомология) крупный жук
chaffinch | chaffinch: (зоология) зяблик (Fringilla coelebs)
chaffy | chaffy: мякинный, покрытый мякиной; засоренный кострой; - * flax закостренный лен пустой, никчемный; - * thoughts праздные мысли
chafing | chafing: трение, растирание; втирание натирание; раздражение раздражение, раздраженное состояние (техническое) износ от трения (медицина) опрелость
chafing-dish | chafing-dish: кастрюля (обыкн. электрическая) с подогревом (пища подогревается на столе); электрический термос жаровня
chafing-gear | chafing-gear: (морское) защитная обмотка (троса)
chafing-pan | chafing-pan: кастрюля (обыкн. электрическая) с подогревом (пища подогревается на столе); электрический термос жаровня
chafing-plate | chafing-plate: (техническое) антифрикционная прокладка
chagan | chagan: (историческое) каган, хакан, хан
chagrin | chagrin: досада, огорчение; - much to his * к его большой досаде; - petty *s мелкие огорчения огорчать, разочаровывать; - to be *ed быть огорченным; - *ed at his failure раздосадованный своим поражением
chain | chain: цепь; цепочка; - watch and * часы с цепочкой; - * cable (морское) якорная цепь; - * belt (техническое) цепной привод, цепная передача; - * saw (техническое) цепная пила горный хребет, гряда, горная цепь pl оковы, узы, цепи; - in *s в оковах; - *s of colonialism оковы колониализма последовательность, связь, ход, цепь; - * broadcasting (радиотехника) одновременная передача одной программы несколькими станциями; - * of events цепь событий; - * of proofs цепь доказательств; - * of discourse ход рассуждения система, сеть; - * of radio stations сеть радиостанций (специальное) цепь; цепочка; - transformation * (физическое) цепочка радиоактивных превращений, радиоактивный ряд; - nuclear fission * (физическое) ядерная цепная реакция; - decay * (физическое) цепочка распадов; радиоактивный ряд; - * reflex (физиологическое) цепной рефлекс (техническое) ряд звеньев (передачи); - * block (техническое) таль; - * tread гусеничный ход; - * track гусеничный трак (техническое) нория; ковшовый элеватор (коммерческое) сеть розничных магазинов (одной фирмы); - full-line * сеть магазинов с универсальным ассортиментом сеть однородных предприятий; - theatre * киносеть, принадлежащая одной компании; - newspaper * газетный концерн; - bank * банк с филиалами; - * restaurant один из однотипных ресторанов (бактериология) соединение конец в конец трех и более клеток (текстильное) основа (ткани) (специальное) чейн (мера длины) (специальное) мерная цепь; - * tape стальная мерная лента (компьютерное) последовательность операций и вызовов программ (компьютерное) оператор вызова программы скреплять цепью; прикреплять цепями; - to * prisoners together сковывать заключенных одной цепью; - *ed to the wall прикованный к стене; - *ed book (историческое) книга на цепи (в средневековых библиотеках); - to * the dog посадить собаку на цепь держать в цепях, оковах приковывать, привязывать; - *ed to the desk прикованный к письменному столу; - horror *ed his steps от ужаса он не мог сделать ни шагу закрыть на цепочку (дверь) перекрыть (уличное движение) измерять расстояние на местности мерной лентой или цепью
chain armour | chain armour: кольчуга
chain-bridge | chain-bridge: цепной мост
chain coccus | chain coccus: (бактериология) цепочечный кокк, стрептококк
chain-drive | chain-drive: (техническое) цепной привод, цепная передача
chain-gang | chain-gang: группа каторжников в кандалах, скованных общей цепью (военное) жарг ''кандальники'', технический состав ВВС, технари
chain-grate | chain-grate: (техническое) цепной колосник
chainless | chainless: вольный, свободный
chainlet | chainlet: цепочка
chain letter | chain letter: письмо (обыкн. религиозно-мистического содержания), рассылаемое по нескольким адресам с тем, чтобы получатель разослал его другим адресатам
chain lighthing | chain lighthing: (метеорология) зигзагообразная молния (американизм) (сленг) крепкое дешевое виски
chain mail | chain mail: кольчуга
chainman | chainman: (разговорное) помощник землемера
chain off command | chain off command: (военное) порядок подчиненности цепь инстанций
chain off | chain off: отмеривать участок мерной цепью
chain-react | chain-react: (физическое) (химическое) давать цепную реакцию
chain-reacting | chain-reacting: (физическое) (химическое) дающий цепную реакцию; с цепной реакцией
chain reaction | chain reaction: (физическое) (химическое) цепная реакция ряд вызванных друг другом событий
chain-rule | chain-rule: (математика) цепное правило
chain-smoke | chain-smoke: непрерывно курить; закуривать одну сигарету от другой; не вынимать сигареты изо рта
chain-smoker | chain-smoker: заядлый курильщик
chain-stitch | chain-stitch: тамбурная строчка или шов (полиграфия) брошюрное шитье нитками
chain-stores | chain-stores: однотипные розничные магазины одной фирмы
chain-whell | chain-whell: (техническое) (цепная) звездочка
chain-work | chain-work: тамбурная строчка или шов вязание ''косички'' (крючком) цепочка
chair | chair: стул, кресло; - cane * плетеный стул; плетеное кресло; - folding * складной стул; - * covers чехлы на кресла; - take a * садитесь председательство; председательское место; - to take the * стать председателем собрания; открыть собрание председательствовать, вести собрание; - to put in the * избрать председателем; - the * is taken собрание открыто; - to be in the * председательствовать; - to leave the * закрыть собрание председатель (собрания); - to address the * обращаться к председателю собрания; - *! *! к порядку! кафедра (в высшем учебном заведении) - * of chemistry кафедра химии профессура, должность профессора; - he holds a university * он занимает должность профессора в университете судейство; должность судьи должность мэра пост спикера палаты общин (американизм) (разговорное) электрический стул; - to send to the * приговорить к смертной казни; - to get the * быть казненным на электрическом стуле (американизм) место свидетеля в суде (возвышенно) высокое положение, трон; - * of state высокий государственный пост; - * of authority кормило власти (историческое) портшез (американизм) должность музыканта оркестра или инструментального ансамбля (архитектура) конек крыши (железнодорожное) рельсовая подушка, башмак (техническое) подвесная люлька (для воздушных работ) > * days старость усаживать возводить в должность возводить на трон избирать председателем возглавлять; быть председателем; руководить; - the council *ed by Mr. N совет под председательством г-на N поднимать и нести (победителя)
chair-bed | chair-bed: кресло-кровать
chairborne | chairborne: преим. (военное) (пренебрежительное) кабинетный, небоевой; - * troops штабисты, кабинетные вояки; - * mountain-climber альпинист-теоретик
chairbound | chairbound: прикованный к креслу-каталке, неходячий
chair-car | chair-car: (американизм) (железнодорожное) пассажирский вагон с мягкими откидными креслами
chairlady | chairlady: часто (ироничное) (женщина)-председатель; председательница
chair lift | chair lift: внутриквартирный лифт кресельный подъемник (для лыжников)
chairman | chairman: председатель; - C. of the Council of Ministers председатель совета министров; - Mr. C. господин председатель (историческое) носильщик портшеза председательствовать; - he *ned an important committee он возглавлял важную комиссию быть председателем (какой-л организации)
chairmanship | chairmanship: обязанности председателя; председательствование; - under the * of Mr. A. под председательством г-на А. должность председателя, председательство; - during his * пока он был председателем
chairoplane | chairoplane: карусель с подвесными сиденьями
chairperson | chairperson: председатель (мужчина или женщина)
chairwarmer | chairwarmer: (американизм) (сленг) дармоед на казенном месте; бездельник; ''протиратель штанов''
chairwoman | chairwoman: (женщина)-председатель; председательница
chaise | chaise: фаэтон почтовая карета шезлонг
chaise longue | chaise longue: шезлонг
chalcanthite | chalcanthite: (минералогия) халькантит, медный купорос
chalcedonic | chalcedonic: (минералогия) халцедоновый
chalcedony | chalcedony: (минералогия) халцедон
chalco- | chalco-: в сложных словах с греч. корнями имеет значение медь; - chalcopyrite халькопирит - chalcolite торбернит
chalcocite | chalcocite: (минералогия) халькозин, медный блеск
chalcographer | chalcographer: гравер по меди
chalcographist | chalcographist: гравер по меди
chalcography | chalcography: гравирование на меди резцовая гравюра на меди
chalcopyrite | chalcopyrite: (минералогия) медный колчедан, халькопирит
chaldaic | Chaldaic: халдейский язык халдейский
chaldaical | Chaldaical: халдейский; относящийся к Халдее или халдеям
chaldean | Chaldean: халдей халдейский язык древнесирийский язык арамейский язык (редкое) астролог; предсказатель, прорицатель; чародей халдейский, древневавилонский астрологический; оккультный
chaldee | Chaldee: халдей халдейский язык древнесирийский язык арамейский язык (редкое) астролог; предсказатель, прорицатель; чародей халдейский, древневавилонский астрологический; оккультный
chaldron | chaldron: (историческое) челдрон (мера угля)
chalet | chalet: (французское) шале, сельский домик (в Швейцарии) (французское) дача, котедж в швейцарском стиле (французское) (эвфмеизм) уличная уборная
chalice | chalice: чаша, кубок (церковное) потир чашечка (цветка)
chaliced | chaliced: (ботаника) чашечковый, чашечкоцветковый
chalk | chalk: (геология) мел; - * cliffs меловые скалы (the C.) мел (меловые отложения на юге Англии) кусок мела; мелок (для записи); - * talk (американизм) лекция с использованием доски; - to write in * писать мелом цветной мелок; пастель; - brown * умбра; - red * красная охра, кровавик; - two heads in * два портрета пастелью (C.) (геология) меловой период, мел кредит; долг; запись в заборной книжке счет (в игре) (разговорное) очко в чью-л пользу (сленг) шрам, царапина (американизм) (сленг) лошадь-фаворит (на скачках) (американизм) (военное) (жаргон) порошковое молоко > as like as * and cheese ничего общего; похоже, как гвоздь на панихиду; > not to know * from cheese не разбираться в простых вещах; ничего не понимать; > *s away, by a long *, by long *s намного, значительно, гораздо; > not by a long * отнюдь нет; далеко не; ни в коем случае не; > to walk the * пройти прямо по проведенной мелом черте (в доказательство своей трезвости); пройтись по одной половице; вести себя безупречно > to walk one''s * (сленг) убраться, удрать, смыться писать, чертить мелом; делать пометки мелом удобрять известью натирать или пачкать мелом; - his coat was *ed all over его пиджак был перепачкан мелом делать белым или бледным; - fear *ed her face от страха она стала белее мела
chalk board | chalk board: (американизм) классная доска
chalk down | chalk down: записывать мелом; - he chalked down the score он записал счет мелом
chalking | chalking: (сельскохозяйственное) известкование; мелование
chalk out | chalk out: делать эскиз, набрасывать намечать (план); набрасывать (проект) записывать долг
chalkpit | chalkpit: меловой карьер
chalkquarry | chalkquarry: меловой карьер
chalk-stone | chalk-stone: (минералогия) известняк (медицина) тофус, подагрическое утолщение на суставах
chalk stripe | chalk stripe: (текстильное) узкая белая полоска
chalk up | chalk up: вести счет (в игре) взять на заметку записать на свой счет; - we chalked up more points than any other team мы записали себе больше очков, чем любая другая команда; - to be chalked up as an accomplishment считаться достижением > to chalk one up получить преимущество; > he chalked one up on his opponent during his first television debate во время первой телевизионной дискуссии он выступал удачнее, чем его оппонент
chalky | chalky: меловой; известковый; - clay (минералогия) мергель, рухляк бледный, белый как мел (медицина) подагрический
challah | challah: (кулинарное) хала
challenge | challenge: вызов (на состязание); - to launch a * against smb. бросить кому-л вызов; - to meet the * принять вызов вызов на дуэль; картель; - to address a * to smb. послать кому-л вызов; - to have a * delivered by a second послать вызов через секунданта сомнение; постановка под вопрос; - to bring smth. into * поставить что-л под сомнение; бросить тень сомнения на что-л; - to bring smb.''s title into * оспаривать чье-л право; - a * of the premises of an arguments (логика) возражения против предпосылок рассуждения испытание, проба сил; напряжение сил; нечто требующее мужества, труда; - my new job is not easy but it''s a * моя новая работа нелегка, но для меня это будет проба сил сложная задача; проблема; - the * of a nuclear age задачи, которые ставит перед нами ядерный век; - to issue the * ставить задачу; - to meet the * оказаться на высоте (юридическое) отвод присяжного заседателя; - peremptory * отвод присяжных заседателей без указания причины; - * to the array отвод всего жюри; - * to the polls отвод отдельных присяжных заседателей; - * to the favour отвод по мотивам заинтересованности; - to uphold the * удовлетворить отвод возражение в ходе процесса (американизм) недопущение избирателя к голосованию (американизм) требование об аннулировании избирательного бюллетеня или результатов голосования; - the election of a new government was met by a * from its opponents противники нового правительства требовали считать недействительным его избрание (книжное) претензия, притязание; - * of superiority притязание на превосходство; - to lay * to smth. предъявлять претензию на что-л (морское) опознавательные (сигналы) оклик (часового); - to give the * окликать (ветеринарное) контрольное проверочное заражение вакцинированных животных (охота) лай собак, дающий знать, что они напали на след вызывать; бросать вызов (спортивное) вызвать на соревнование; - to * smb. to run a race вызывать кого-л на соревнование по бегу сомневаться; отрицать; - to * smb.''s knowledge сомневаться в чьих-л знаниях, ставить под вопрос чью-л осведомленность оспаривать, подвергать сомнению; - to * the accuracy of a statement оспаривать правильность утверждения; - to * the wisdom of a procedure выражать сомнение в целесообразность какой-л процедуры требовать (усилий); - this job will * your abilities эта работа будет испытанием ваших способностей; - this event *s an explanation это событие требуется объяснить отводить, давать отвод (юридическое) отводить присяжного заседателя (юридическое) возражать (против) (американизм) давать отвод избирателю (американизм) требовать признания недействительным избирательного бюллетеня или результатов голосования (военное) откликать (о часовом); спрашивать пропуск, пароль (морское) показывать опознавательные
challengeable | challengeable: сомнительный, небесспорный; вызывающий сомнение
challenger | challenger: бросающий вызов претендент (на звание чемпиона)
challenging | challenging: стимулирующий, побуждающий; - * idea интересная идея манящий; многообещающий; - * smile улыбка, приглашающая к знакомству требующий напряжения; испытывающий (способности); - * game игра требующая отдачи всех сил
challis | challis: (текстильное) ''шалли'', ''чаллис'' (плательная ткань)
chalybean | Chalybean: (историческое) (мифология) относящийся к халибам
chalybeate | chalybeate: железистый источник, железистый препарат содержащий железо, железистый - * waters железистые воды имеющий привкус железа
chalybes | Chalybes: pl (историческое) (мифология) халибы
chalybite | chalybite: (минералогия) халибит, сидерит
cham | cham: (устаревшее) хан > the Great C. повелитель, властитель, диктатор; > the Great C. of literature Великий хан литературы (прозвище Сэмюэля Джонсона)
chamade | chamade: (военное) (историческое) барабанный бой
chambellan | chambellan: (французское) камергер
chamber | chamber: (возвышенно) комната; горница; аппартаменты; покой; покои; - privy * королевские покои; кабинет его величества; - * of death обитель смерти спальня, опочивальня зал, палата; конференц-зал; - senate * зал заседаний сената приемная (высокопоставленного лица) (медицина) палата pl мебелированная квартира; - to live in *s жить в мелибированных комнатах (юридическое) pl контора адвоката; - * practice консультирование по юридическим вопросам, кабинетная практика юриста (юридическое) камера мирового судьи (в которой он разбирает мелкие дела) (юридическое) pl кабинет судьи - the case was heard before the judge in *s дело разбиралось судьей в его кабинете палата (парламента); - Lower C. нижняя палата палата (учреждение); - C. of Commerce торговая палата; - C. of Commerce and Industry торгово-промышленная палата (специальное) камера; рабочее пространство; - arc * (электротехника) разрядная камера; дуговая камера; - exposure * камера для облучения; - climatic * камера искусственного климата; - pressure * барокамера; - transfer * шлюзовая камера; - lock * (космонавтика) шлюз; - * ascent имитация подъема (летчика или космонавта) в барокамере (горное) просек, печь (анатомия) полость (сердца и т. п.); - * of the eye камера глаза корпус (фотокамеры) (военное) камора, патронник; гнездо барабана револьвера; - * ens казенная часть ствола (реактивно-техническое) камера сгорания (эвфмеизм) ночная ваза, ночной горшок (историческое) казначейство, казна (музыкальное) камерный; - * orchestra камерный оркестр; - * concert концерт камерной музыки; - * organ концертный орган заключать в камеру (техническое) рассверливать, высверливать (горное) расширять (дно)
chamber barrister | chamber barrister: барристер, не выступающий в суде
chamber counsel | chamber counsel: юрист, не выступающий в суде; частный поверенный юридическая консультация, совет юриста
chamber-deacon | chamber-deacon: (историческое) вольнослушатель (университета)
chambered | chambered: разделенный на камеры заключенный в камеру
chamberlain | chamberlain: гофмейстер; - Lord C. of the Household гофмейстер двора камергер камерарий; - C. to the Pope камерарий при папском дворе казначей; - city * казначей муниципалитета
chambermaid | chambermaid: горничная (занимающаяся уборкой, стелющая постели и т. п.)
chamber-pot | chamber-pot: ночной горшок
chambertin | Chambertin: (французское) шамбертен (сорт вина)
chambray | chambray: (текстильное) ''шамбре'' (ткань)
chameleon | chameleon: (зоология) хамелеон (Chamaeleonidae fam.) хамелеон, конъюнктурщик
chameleonic | chameleonic: подобный хамелеону; быстро меняющийся, приспособляющийся; неустойчивый
chamfer | chamfer: (техническое) фаска, скос; закругление (техническое) снимать фаску, скашивать
chamfrain | chamfrain: (историческое) часть конского доспеха, закрывающая голову
chamfron | chamfron: (историческое) часть конского доспеха, закрывающая голову
chammy | chammy: (разговорное) замша
chamois | chamois: (зоология) серна (Rupicarpa rupicarpa) замша; - * gloves замшевые перчатки коричнево-желтый цвет выделывать (кожу) под замшу протирать или полировать замшей
chamomel | chamomel: (ботаника) ромашка (Matricaria spp.) (ботаника) пупавка (Anthemis spp.)
chamomile | chamomile: (ботаника) ромашка (Matricaria spp.) (ботаника) пупавка (Anthemis spp.)
chamotte | chamotte: (минералогия) шамот
champ | champ: чавканье чавкать; хрупать, громко жевать грызть (удила); - the horses were *ing their bits лошади грызли удила быть в нетерпении; - the boys were *ing to start ребята рвались в поход; - he was *ing with rage он рвал и метал (шотландское) давить, мять (устаревшее) поле; - * of battle место поединка, турнира; поле боя поле, фон (вышивки, рисунка) (разговорное) чемпион
champagne | champagne: шампанское бледно-палевый цвет бледно-палевый, кремовый; - * lace кремовые кружева для шампанского; (приготовленный) из шампанского; - * cocktail крюшон роскошный; - * tastes вкус к шикарной жизни, любовь к роскоши
champaign | champaign: (возвышенно) равнина, открытое поле; - heaven''s wide * (образное) необозримые небесные просторы (устаревшее) поле битвы равнинный; ровный и открытый (о местности)
champers | champers: (разговорное) шампанское
champertor | champertor: (юридическое) лицо, незаконно финансирующее или покупающее чужой процесс и получающее в случае его выигрыша всю присужденную сумму или часть ее
champerty | champerty: (юридическое) ''чемперти'', незаконная покупка или финансирование чужого процесса
champignon | champignon: (ботаника) шампиньон (Agaricus campestis) схедобный гриб
champion | champion: (спортивное) чемпион; - world * чемпион мира; - Olympic * олимнийский чемпион; - current * непобежденный чемпион победитель (на конкурсе, выставке и т. п.); получивший первый приз, первый призер (о человеке, животном, растении) защитник, поборник; борец; - *s of peace борцы за мир, сторонники мира (at) (ироничное) мастер; - * at telling lies непревзойденный лжец воин, витязь первый среди соревнующихся; получивший первый приз; - * boxer боксер-чемпион; - * bull бык, получивший первый приз; - * potatoes сорт картофеля, дающий рекордные урожаи; - she is a * talker она побила все рекорды болтливости (разговорное) первоклассный, замечательный; - is was * вот это был класс!; - how do you feel? - С., thank you как вы себя чувствуете? - Спасибо, прекрасно защищать, отстаивать; бороться; - to * disarmament бороться за разоружение; - to * the cause of peace отстаивать дело мира
championess | championess: (редкое) чемпионка
championship | championship: (спортивное) первенство, чемпионат; борьба за первенство; - individual * личное первенство; - free style * соревнование по плаванию вольным стилем; - * table (спортивное) таблица розыгрыша звание чемпиона поборничество; защита; - his * of peace его борьба за мир
champleve | champleve: (французское) (искусство) выемчатая эмаль
chance | chance: случайность; случай; - rare * редкий случай; - by * случайно; - by what *? какими судьбами?; - is he, by any *t, behind this scheme? не он, случайно, выдвинул этот план?; - it was a * that they met on the road они встретились на дороге случайно; - he goes as * directs him он идет, куда глаза глядят; - on the * на случай если; - I called at his house on the * of seeing him я зашел к нему, надеясь застать его дома удобный случай, возможность; - a * to do smth. удобный случай сделать что-л; - to get a * to do smth. получить возможность сделать что-л; - to lose the * упустить возможность; - to throw away a * отказаться от возможности; - to give smb. a * дать кому-л возможность - give me another *! простите меня на этот раз!; дайте мне возможность попытаться еще раз! счастливый случай, удача, счастье; - * cannot be calculated on на счастливый случай нельзя рассчитывать; - to take one''s * with smth. попытать счастья в чем-л шанс, вероятность, возможность; - to have a good * иметь много шансов; - to stand little * of success иметь мало шансов на успех; - not the slightest * ни малейшей надежды; - there''s just a * that he''ll help you не исключено, что он вам поможет; - there is a * of success есть надежда на успех; - his * of success is one to ten у него один шанс из десяти; - even *s равные шансы; - he has every * он имеет все основания; у него есть все шансы; - *s are against him все против него, обстановка складывается неблагоприятно для него; - to have a * with smb. иметь шансы на успех у кого-л; - not a got''s * (сленг) никаких шансов; - theory of * (математика) теория вероятностей риск; - games of * азартные игры; - it is the * of a lifetime такой случай бывает лишь раз в жизни; - number nine is my * ставлю на девятый номер; - we can''t take any *s мы не можем рисковать билет вещевой лотереи (часто благотворительный) (книжное) судьба; превратности судьбы; - to await no gifts from C. не ждать милостей от судьбы; - to bear stoutly the *s of fortune спокойно переносить все превратности судьбы; - all the changes and *s of this mortal life все превратности и случайности нашей бренной жизни > *s are по всей вероятности; скорее всего; > *s are he''s already heard the news вполне возможно, что это известие уже дошло до него; > to have an eye to the main * чуять, где можно поживиться; ловить момент; > let * decide будь что будет!; > leave things to * положиться на волю случая не вмешиваться в ход событий; > as * would have is как нарочно; случилось так, что ... случайный; - * encounter случайная встреча; - * shell (военное) случайное попадание снаряда; случайно попавший снаряд рискнуть; - let''s * it рискнем; - to * one''s luck искушать судьбу случиться, случайно произойти; - it *d that he lost вышло так, что он проиграл; - it *d that I was out when he called случилось так, что, когда он пришел, меня не было дома; - I *d to be passing when she fell я случайно проходил мимо, когда она упала; - if I * to find it если мне доведется найти это (on, upon) случайно наткнуться на;обнаружить, найти; - I *d upon an old friend in a bar в баре я случайно столкнулся со старым знакомым > to * one''s arm не щадить себя; рисковать головой
chanceable | chanceable: (редкое) случайный
chance-child | chance-child: (устаревшее) случайно прижитое дитя
chance-comer | chance-comer: случайный или неожиданный гость
chanceful | chanceful: полный событий, богатый событиями (устаревшее) зависящий от случая, случайный (устаревшее) рискованный, опасный
chancel | chancel: (церковное) алтарь; - * table престол
chancellery | chancellery: звание канцлера, канцлерство ведомтсво канцлера здание, где работает канцлер и его подчиненные (дипломатическое) канцелярия (посольства, консульства); - * handwriting четкий почерк; писарский почерк
chancellor | chancellor: канцлер; - C. of the Exchequer канцлер казначейства, министр финансов; - C. of England, the King''s C. (историческое) лорд-канцлер (в Англии); - Federal C. федеральный канцлер (в ФРГ и в Австрии) (дипломатическое) преим. (американизм) советник или первый секретарь посольства ректор университета (в Великобритании - почетный, в США - фактический) (юридическое) судья, председатель суда, особ. канцлерского суда (в Великобритании) (юридическое) председатель суда справделивости (в некоторых штатах США) старшина коллегии присяжных
chancellorate | chancellorate: звание канцлера, канцлерство
chancellorship | chancellorship: звание канцлера, канцлерство
chancellory | chancellory: звание канцлера, канцлерство ведомтсво канцлера здание, где работает канцлер и его подчиненные (дипломатическое) канцелярия (посольства, консульства); - * handwriting четкий почерк; писарский почерк
chance-medley | chance-medley: (юридическое) случайная драка; неумышленное, непреднамеренное убийство
chance music | chance music: (музыкальное) алеаторика
chancery | chancery: суд лорда-канцлера (в Великобритании до 1873 г); - in * (юридическое) на рассмотрении в суде лорда-канцлера; на рассмотрении в канцлерском отделении Высокого суда Великобритании; - C. Division канцлерское отделение (Высокого суда правосудия Великобритании); - C. proceeding судебное производство в суде лорда-канцлера или в канцлерском отделении Высокого суда правосудия Великобритании; - C. suit процесс, который ведется в суде лорда-канцлера или в канцлерском отделении Высокого суда правосудия Великобритании (юридическое) ''суд справедливости'', ''канцлерский суд'' (в некоторых штатах США) канцелярия; архив (спортивное) захват головы > in * в безвыходном положении, в петле, в тисках
chancey | chancey: (разговорное) рискованный, ненадежный; неустойчивый, неопределенный; - acting is a * profession в профессии актера очень много зависит от случая (шотландское) счастливый удачливый (о человеке); счастливый (о числе, дне и т. п.); удачный
chancre | chancre: (медицина) твердый шанкр
chancroid | chancroid: (медицина) мягкий шанкр
chancy | chancy: (разговорное) рискованный, ненадежный; неустойчивый, неопределенный; - acting is a * profession в профессии актера очень много зависит от случая (шотландское) счастливый удачливый (о человеке); счастливый (о числе, дне и т. п.); удачный
chandelier | chandelier: люстра (редкое) канделябрь (церковное) паникадило
chandler | chandler: (морское) шипчандлер, агент по снабжению судна свечной фабрикант торговец свечами часто (пренебрежительное) бакалейщик; мелочной торговец; лавочник (-chandler) как компонент сложных слов торговец; - corn-chandler хлеботорговец
chandler wobble | Chandler wobble: колебания земной оси с периодом, равным 14 месяцам
chandlery | chandlery: свечной склад тж. pl мелочной товар; бакалея
change | change: перемена, изменение; - * of weather перемена погоды; - * of scene перемена обстановки; - * of the scenes (театроведение) перемена декораций; - * of heart изменение намерений; переворот в убеждениях или чувствах; - * of pace смена ритма, скорости, хода; резкая смена образа жизни и деятельности; внесение разнообразия в жизнь; - * of front (военное) перемена фронта; коренные изменения; поворот на 180 градусов; - * of air перемена обстановки; (техническое) обмен воздуха; - * of station (военное) командировка, перевод в другую часть; - * of leads перемена ноги на галопе; - * of tide чередование приливно-отливных течений; - subject to * могущий измениться; подлежащий изменению; - many *s have taken place многое изменилось; - the * from winter to spring переход от зимы к весне; - * gear (техническое) механизм изменения хода и скоростей; - * part (техническое) сменная деталь; - * switch (техническое) переключатель замена, смена; подмена; разнообразие; - for a * для разнообразия; - you need a * вам нужно переменить обстановку; - this journey will be a * for you поездка внесет в вашу жизнь некоторое разнообразие смена (белья); - * station (военное) пункт обмена обмундирования; - a * of underwear смена белья размен (денег); - to give * for a pound note разменять банковый билет в 1 фунт стерлингов обмен (на другую валюту) сдача; - he got ninepence * он получил 9 пенсов сдачи; - keep the *! сдачи не нужно разменная монета; мелкие деньги, мелочь; что-л мелкое; пустяки, мелочи жизни пересадка (на железной дороги); - no * for Oxford до Оксфорда без пересадки; (здесь) пересадки на Оксфорд нет; - to make a * at N. делать пересадку в N. (специальное) превращение; - chemical * химическое превращение (астрономия) новая фаза Луны, новолуние обыкн. pl трезвон (колоколов) - to ring the *s вызванивать на колоколах (шотландское) кабачок, пивная ''параграф'' (фигурное катание) > to get no * out of smb. ничего не добиться от кого-л; ничего не выведать у кого-л; > to take the * out of smb. отомстить кому-л; > take your * out of that! получайте!, вот вам!; > to ring the * повторять, твердить на все лады одно и то же; быстро менять одежду и внешний вид; переодеваться, маскироваться; менять, изменять; переделывать; - to * the course (морское) изменять курс; - to * one''s address переменить адрес, переехать; - to * colour покраснеть или побледнеть; - to * countenance измениться в лице; - to * step сменить ногу; - * arms! (военное) передать оружие! (из одной руки в другую, с одного плеча на другое) - success *d him добившись успеха, он изменился; - we can''t * human nature человеческую природу не переделаешь; - we *d the room by making a new window мы перестроили комнату, прорезав новое окно меняться, изменяться; - the weather *s very often погода часто меняется; - times * времена меняются; - the wind has *d from north to east северный ветер перешел в восточный; - how he has *d как он изменился! - they are changing from their old ideas они отказываются от своих старых представлений; - I could not wish it *d я бы хотел, чтобы все оставалось по-прежнему обменивать; - take the hat back to the shop and * it отнеси шляпу в магазин и поменяй ее обмениваться, меняться; поменяться с кем-л местами переодеваться; - to * for dinner переодеться к обеду; - to * into a new suit переодеться в новый костюм; - he *d his clothes он переоделся; менять белье, пеленки; - to * a bed перестелить постель, сменить постельное белье; - to * a baby (разговорное) перепеленать ребенка превращать; - the magician *d a watch into a rabbit фокусник превратил часы в кролика превращаться; - caterpillars * into butterflies гусеницы превращаются в бабочек; - to * into a bird превратиться в птицу, обернуться птицей; - to * into a miser превратиться в скрягу, стать скрягой портиться; - this colour *s эта краска линяет (разговорное) портить; - the milk is *d молоко свернулось переходить в новую фазу (о луне); - the moon will * on the fourteenth новолуние наступит четырнадцатого разменивать, менять (деньги); - to * a pound note разменять банковый билет в один фунт; - to * a cheque получить наличные деньги по чеку обменивать (другую валюту); - to * pounds into francs обменять фунты на франки делать пересадку, пересаживаться; - to * from one train to another пересаживаться на другой поезд; - all*! поезд дальше не идет! > to * one''s mind передумать, изменить свое решение; > to * hands переходить из рук в руки; переходить к другому владельцу; > the house has *d hands four times дом переходил от владельца к владельцу четыре раза; > to * the hand переменить направление (конный спорт); > to * one''s skin измениться до неузнаваемости; ''перекраситься''; > to * face повернуться на 180 градусов, переменить фронт, повернуться в другую сторону; > to * sides перебежать в лагерь противника; изменить своим убеждениям; > to * one''s note переменить тон, заговорить по-иному; > to * horses in midstream производить крупные перемены в опасный момент; менять лошадей на переправе
changeability | changeability: непостоянство, изменчивость; неустойчивость, подвижность способность или возможность измениться (техническое) возможность смены или замены (детали и т. п.); заменяемость
changeable | changeable: непостоянный, изменчивый; неустойчивый; - * weather неустойчивая погода; - a * sort of person непостоянный человек; - * places of meeting постоянно меняющиеся места встреч поддающийся изменению; - a clause in the contract * at will статья контракта, которая может быть изменена переливчатый, с отливом; отливающий разными цветами (техническое) сменный, заменимый (о детали)
changeful | changeful: непостоянный, переменчивый, изменчивый
change-house | change-house: (шотландское) кабачок, пивная
changeless | changeless: неизменный, постояннный не поддающийся изменению, неменяющийся; - * fate неумолимая судьба
changeling | changeling: (фольклор) ребенок, подкинутый эльфами взамен похищенного; подмененное дитя; вещь, подброшенная эльфами взамен похищенной; тайная подмена (устаревшее) неустойчивый, колеблющийся человек; предатель, перебежчик (устаревшее) слабоумный, дурак
change machine | change machine: разменный автомат, разменник
changemaker | changemaker: разменный автомат, разменник
change off | change off: (американизм) подменять друг друга, быть дублерами (эстрадного номера)
change of life | change of life: (эвфмеизм) ''переходный возраст'', климакс; - she is undergoing the * у нее климакс
change over | change over: меняться местами; - during the dance they had to * во время танца им приходилось меняться местами переходить; - to * to Hindi перейти на язык хинди; - to * from summer to winter uniform (военное) перейти с летней формы одежды на зимнюю
change-over | change-over: переход; переключение; - the * from English to Hindi переход с английского языка на хинди; - * to new models переход на выпуск новых моделей изменение, перестройка - * in editors смена редакторов (техническое) переключение, переналадка (станка) (спортивное) смена ворот; - * station зона передачи эстафеты
changepocket | changepocket: отделение для мелочи (в сумочке) кармашек для мелочи (в кармане)
changer | changer: (техническое) преобразователь; переключатель сбрасыватель (для смены дисков на проигрывателе)
change-ringing | change-ringing: звон в несколько колоколов поочередно (в англиканской церкви) колокольный перезвон вариации на одну тему
changing bag | changing bag: (фотографическое) зарядный мешок, светонепроницаемый мешок для зарядки кассет
changing room | changing room: раздевалка; помещение, где рабочие, спортсмены и т. п. переодеваются
channel | channel: канал; - * for irrigation ирригационный канал русло, фарватер; проток; - rivers cut their own *s to the sea реки сами прокладывают себе путь к морю пролив Ла-Манш; - C. boat судно, совершающее рейсы между Великобританией и континентом; - C. fever тоска по дому канава; сток, сточная канава путь; источник, средство, канал; - through the usual *s из обычных источников, обычным путем; - ordinary diplomatic *s обычные дипломатические каналы; - *s of information источники информации; - * of communication путь доставки донесений; порядок представления сведений; путь подвоза; (специальное) канал связи; - *s of distribution порядок распределения; - the great *s of trade великие торговые пути; - your only chance of success lies through this * вы можете достигнуть успеха только этим путем; - he needs a new * for his activities ему нужно новое поле деятельности (американизм) (военное) инстанция; - the soldier made his request through *s солдат подал рапорт по команде (телевидение) канал передачи; - to change the * перейти на другой канал; (американизм) (разговорное) переменить тему разговора; - let''s change the * давайте поговорим о чем-нибудь другом (компьютерное) канал ввода-вывода канал связи; - selector * селекторный канал желоб; выемка; паз шпунт швеллер (физическое) (радиотехника) полоса частот; разрешенный диапазон; звуковой тракт (шотландское) гравий проводить канал; рыть канаву; прорезывать каналами; - we ought to * this street to help water to flow away easily на этой улице надо прорыть канавы, чтобы облегчить сток воды пускать по каналу; направлять в русло; - aid must be *led through U.N. agencies помощь должна оказываться через учреждения ООН; - try to * your abilities into something useful постарайтесь направить свои таланты на что-нибудь полезное (строительство) делать выемки или пазы
channeled | channeled: изрезанный каналами, канавами и т. п. изборожденный направленный по (определенному) каналу или руслу (специальное) желобчатый (специальное) волнистый, гофрированный (о стали и т. п.)
channelize | channelize: направлять, давать (чему-л.) направление; - their energies must be *d into constructive tasks их энергию надо направить на что-нибудь полезное
channelled | channelled: изрезанный каналами, канавами и т. п. изборожденный направленный по (определенному) каналу или руслу (специальное) желобчатый (специальное) волнистый, гофрированный (о стали и т. п.)
channel off | channel off : расходиться (в разных направлениях); растекаться
channel tunnel | Channel tunnel: тоннель под Ла-Маншем
channelure | channelure: (архитектура) каннелюра желобок, кольцевая выточка; продольная выемка
chanoyu | chanoyu: (японское) чайная церемония
chanson | chanson: (французское) песня; - C. de Roland песнь о Роланде; - * de geste песнь о подвигах (героическая поэма в старофранцузском эпосе)
chansonette | chansonette: (французское) песенка, шансонетка
chansonnier | chansonnier: (французское) шансонье, исполнитель песен
chant | chant: песнь; пение; напев; - the * of birds пение птиц церковное пение, песнопение; хорал(ы) монотонное пение; однообразная протяжная песня; унылый напев декламация или чтение нараспев; - the * of the auctioneer монотонные выклики аукциониста скандирование лай; голос (охотничьих собак) петь; распевать воспевать; - to * the praises of smb. воспевать кого-л.; воздавать хвалу кому-л. монотонно повествовать или петь говорить или читать нараспев монотонно повторять одно и то же; бубнить скандировать; - the crowd *ed толпа скандировала (сленг) расхваливать плохую лошадь; барышничать
chantage | chantage: (французское) вымогательство, шантаж
chanter | chanter: певец; певица, певунья хорист; певчий солист хора; кантор (в синагоге) регент (хора); хормейстер (сленг) лошадник, конский барышник верхний голос (у волынки) (зоология) завирушка (Prunella spp.)
chanterelle | chanterelle: (музыкальное) шантрель (скрипичная струна) (ботаника) лисичка настоящая (Cantharellus cibarius; гриб)
chanteuse | chanteuse: (французское) певица (эстрадная)
chantey | chantey: (американизм) хоровая матросская песня (которую поют во время работ); морская запевка
chanticleer | chanticleer: (фольклор) петушок (C.) (литературоведение) Шантеклер
chantilly | Chantilly: кружева шантильи крем шантильи, сбитые сливки; - strawberries * клубника со сбитыми сливками пирожное со взбитыми сливками
chantry | chantry: (церковное) вклад, оставленный на отправление заупокойных служб (по завещанию) (церковное) часовня или придел, сооруженные на вклад
chanty | chanty: (американизм) хоровая матросская песня (которую поют во время работ); морская запевка
chaos | chaos: хаос; полный беспорядок (C.) (мифология) первозданный хаос; - to rise out of * возникнуть из хаоса (библеизм) пропасть
chaotic, chaotical | chaotic, chaotical: хаотический, хаотичный
chap | chap: (разговорное) малый, парень; - merry * весельчак; - nice * славный малый; - old * старина, приятель, старик (медицина) ссадина (техническое) волосная трещина (в металле) щель, расщелина (шотландское) удар, затрещина образовывать трещину; раскалывать; - cold weather *s the skin кожа трескается от холода; - hands *ped by wind обветренные руки трескаться (о коже); - my skin *s easily у меня кожа легко трескается (шотландское) измельчать (шотландское) стучать (шотландское) ударять; - to * hands ударить по рукам (при завершении сделки) челюсть (преим. животного) - open your *s разинь пасть нижняя челюсть pl пасть (животного) щека > to lick one''s *s предвкушать что-л приятное; заранее облизываться
chaparajos | chaparajos: употр. с гл. во мн. ч. (испанское) кожанные или меховые штаны ковбоев
chaparejos | chaparejos: употр. с гл. во мн. ч. (испанское) кожанные или меховые штаны ковбоев
chapparral | chapparral: чапарель, густая заросль кустарников в юго-западных штатах Америки
chapbook | chapbook: небольшая книжка; брошюра дешевое издание народных сказок, баллад, преданий
chape | chape: оковка, наконечник ножен кисточка на лисьем хвосте застежка, зацепка (пряжки)
chapeau | chapeau: модная шляпка (преим. ирон.) (геральдика) шляпа
chapeau bras | chapeau bras: (французское) складная треуголка (XIII века)
chapel | chapel: (церковное) часовня; - * of ease часовня приходской церкви (для прихожан из других деревень) (небольшая) церковь, капелла (домовая, тюремная, полковая, при учебном заведении и т. п.) молельня придел неангликанская церковь; сектанский храм (в Англии любой христианский храм, кроме англиканского и католического; часто пренебр.) - the villagers are mostly * жители деревни большей частью неангликанского вероисповедания; - * folk (пренебрежительное) нонконформисты; не принадлежащие к англиканской церкви, сектанты хор певчих; певческая капелла (особ. придворная) богослужение, служба в часовне, университетской капелле и т. п. - to miss * пропустить богослужение; - there is * today after lessons сегодня после уроков учеников собирают на молитву (историческое) церковная утварь местное отделение профсоюза печатников собрание членов такого отделения похоронное бюро ''часовня'', ритуальное помещение (в похоронном бюро)
chapelet | chapelet: пара путлищ со стременами (техническое) водоподъемное колесо, цепь с ковшами, нория
chapelgoer | chapelgoer: прихожанин неангликанской церкви (в Англии) (пренебрежительное) сектант
chapel-master | chapel-master: капельмейстер (особ. придворный) регент (хора певчих); хормейстер
chaperon | chaperon: пожилая дама, сопровождающая молодую девушку на балы и т. п.; (замужняя) спутница девушки; провожатая при молодой особе компаньонка, дуэнья (девушки) взрослый, сопровождающий группу молодежи (учитель с группой учащихся и т. п.) (историческое) капюшон быть спутницей, провожатой молодой девушки на балах и т. п.; вывозить в свет; сопровождать (девушку) в общественных местах; - your aunt will * you ты будешь выезжать в сопровождении тетки быть компаньонкой, дуэньей (девушки) сопровождать группу молодежи (на экскурсии и т. п.); обеспечивать контроль за поведением молодежи (в общественном месте и т. п.)
chaperonage | chaperonage: сопровождение (пожилой женщиной) молодой девушки на балы и т. п.; вывоз в свет обязанности компаньонки, дуэньи (при молодой девушке) сопровождение группы молодежи; дежурство (учителя и т. п.) при группе учащихся и т. п.
chaperone | chaperone: пожилая дама, сопровождающая молодую девушку на балы и т. п.; (замужняя) спутница девушки; провожатая при молодой особе компаньонка, дуэнья (девушки) взрослый, сопровождающий группу молодежи (учитель с группой учащихся и т. п.) (историческое) капюшон быть спутницей, провожатой молодой девушки на балах и т. п.; вывозить в свет; сопровождать (девушку) в общественных местах; - your aunt will * you ты будешь выезжать в сопровождении тетки быть компаньонкой, дуэньей (девушки) сопровождать группу молодежи (на экскурсии и т. п.); обеспечивать контроль за поведением молодежи (в общественном месте и т. п.)
chapfallen | chapfallen: с отвислой челюстью (разговорное) унылый, удрученный; измотанный
chapiter | chapiter: (архитектура) капитель колонны
chaplain | chaplain: (церковное) капелан; священник; - *''s fund (американизм) фонд на религиозные нужды (военное) капеллан, военный или судовой священник; - * service служба военных священников; - C. of the Fleet (морское) главный капеллан флота
chaplaincy | chaplaincy: chaplainship
chaplain-in-chief | Chaplain-in-Chief: (военное) главный капеллан военно-воздушных сил
chaplainship | chaplainship: сан или должность капеллана, священника (тж. военного)
chaplet | chaplet: венок, венчик, гирлянда, лента (на голове); - a * of roses венок из роз четки (короткие из 50 бусин) молитвы, отсчитываемые по четкам бусы, ожерелье (архитектура) бусы пара путлищ со стременами (техническое) водоподъемное колесо, цепь с ковшами, нория жеребейка
chaplinesque | Chaplinesque: чаплиновский; в стиле, в духе Чарли Чаплина
chapman | chapman: разносчик, коробейник; лоточник (устаревшее) купец, торговец, скупщик
chappals | chappals: pl сандалии, обыкн. кожаные
chapped | chapped: потрескавшийся; растескавшийся; в трещинах; - * ground растрескавшаяся земля; - * hands обветренные руки изрубленный, мелко нарубленный; рубленый (о мясе и т. п.) (сленг) жаждущий (выпить); в горле пересохло
chappie, chappy | chappie, chappy: (разговорное) паренек, парнишка
chaps | chaps: pl (разговорное) сокр. от chaparajos (испанское) кожанные или меховые штаны ковбоев
chap-stick | chap-stick: бесцветная губная помада (гигиеническая)
chapt | chapt: past и p.p. от chap
chapter | chapter: глава, раздел (книги); - to the end of the * до конца главы; до самого конца, до последнего; - a curious * in history любопытная страница истории капитул (церковный, монашеский, рыцарский и т. п.) собрание капитула филиал, отделение (клуба, братства, землячества); местная, низовая организация (профсоюза и т. п.) (американизм) студенческое общество, землячество тема, предмет; - enough on that * довольно об этом (парламентское) тексты законов, принятых на каждой отдельной сессии законодательного собрания > * and verse глава и стих Библии; точная ссылка на источник; точная и подробная информация (о чем-л.) > the * of accidents непредвиденное стечение (неблагоприятных) обстоятельств; > the * of possibilities возможный ход событий разбивать (книгу) на главы
chapterhouse | chapterhouse: здание капитула (церковного, монашеского); помещение для собраний капитула собрание капитула (американизм) (канадское) дом студенческого землячества
chapter-lands | chapter-lands: pl земли, принадлежащие капитулу; монастырские угодья
chaqueta | chaqueta: (испанское) чакета, ковбойская куртка (кожаная или суконная)
char | char: случайная, поденная работа; поденщина pl работа по дому сокр. от charwoman выполнять поденную работу; ходить на поденщину делать уборку (обыкн. о поденщице) что-л. обуглившееся; головешка; обуглившиеся, обугленные останки, остатки древесный уголь обжигать; обугливать; - *red bones обуглившиеся кости обугливаться тесать (камень) (зоология) голец (Salvelinus spp.) (сленг) чай
char-a-banc, charabanc | char-a-banc, charabanc: автобус дальнего следования (с сидячими местами) экскурсионный открытый автомобиль (историческое) шарабан (конный)
character | character: характер; нрав сильный характер; - a man of * человек с характером, волевой человек; - he has no * at all он человек безвольный, он тряпка честность; моральная устойчивость; - * building воспитательная работа; воспитание характера, формирование морального облика характер; качество; природа; - the * of the northern plains is different from that of the South по своему характеру северные равнины отличаются от равнин юга; - to see a thing in its true * видеть вещь в ее истинном свете; - people of this * люди такого рода; - advertising of a very primitive * реклама самого примитивного пошиба официальное качество; положение; статус, достоинство, ранг, звание, сан; - under the * of в качестве; под именем; - he spoke in the * of lawyer он выступал в качестве адвоката характерная особенность; отличительный признак; свойство; - the trunk is a * found only in elephants хобот - это характерная особенность, встречающаяся только у слонов (биология) признак; - innate *s наследственные признаки; - acquired * приобретенный признак; - dominant * доминантный признак репутация; - * assassin злостный клеветник; - * assassination злостная клевета; подрыв репутации; - he has an excellent * for honesty он имеет репутацию безукоризненно честного человека, он славится своей честностью; - he has gained the * of a miser он заслужил славу скряги; - left without a shred of * потеряв доброе имя письменная рекомендация; характеристика; аттестация; - * rating (американизм) служебная характеристика; - * certificate (военное) служебная характеристика; аттестация; - the servant came with a good * слуга пришел с хорошей рекомендацией; - she gives you a bad * она вас не хвалит фигура, личность; - a bad * темная личность; - public * общественный деятель; - he was a great * in his day в свое время он был крупной фигурой (разговорное) чудак, оригинал, своеобразная личность; - quite a * большой оригинал; - a bit of a * человек со странностями (литературоведение) герой, персонаж; тип; образ, действующее лицо роль (в пьесе) - to play the * of Macbeth исполнять роль Макбета литера; буква; цифра; печатный знак иероглиф, идеограмма; - Chinese has no alphabet and is written in *s китайский язык не имеет алфавита и пользуется иероглифической письменностью шрифт; графика; письмо; - a book in Gothic * книга, напечатанная готическим шрифтом; - Runic * руническое письмо знак (астрономический и т. п.; условное обозначение; - magic *s магические знаки /символы/ символ (в языке ЭВМ) - command * управляющий символ; - * display текстовый дисплей; - * graphics символьная графика, псевдографика; - * mode текстовый /символьный/ режим опознавательный знак; клеймо, марка, тавро; - stamped with the * of sublimity (образное) отмеченный печатью величия шифр, код; тайнопись кабалистический знак > to be in * (with) соответствовать; > that is quite in * with the man это очень на него похоже; для него это типично; > to be out of * не соответствовать (чему-л.); не вязаться, быть несовместимым (с чем-л.) > it is out of * for small children to sit still for a long time маленьким детям несвойственно долго сидеть смирно (театроведение) характерный; - * actor характерный актер; актер на характерных ролях; - * part характерная роль характеризовать; давать характеристику, оценку (кому-л., чему-л.) (устаревшее) описывать; изображать (устаревшее) надписывать; вырезать надпись; гравировать
characterful | characterful: с сильным характером, волевой; - * face волевое лицо имеющий собственное лицо, своеобразный; - one of the most beautful and * of Italian cities один из наиболее красивых и своеобразных городов Италии
characteristic | characteristic: характерная черта; особенность, свойство; - general *s общие свойства (специальное) признак; - * of classification признак классификации; признак, по которому классифицируются предметы (математика) характеристика (специальное) характеристика; параметр; - decay * характеристика распада; - operating * рабочая характеристика; - resonance * резонансная характеристика или кривая (военное) боевые свойства, тактико-технические данные; летно-тактические данные характерный; типичный; - * smell специфический запах; - the * enthusiasm of youth энтузиазм, типичный для молодежи; - it''s * of him это характерно для него; - he answered with * courtesy он ответил со свойственной ему учтивостью (специальное) характеристический; - * spectra характеристические спектры; - * curve характеристическая кривая, характеристика
characteristical | characteristical: (устаревшее) characteristic
characteristically | characteristically: (устаревшее) характерным образом; характерно, типично (устаревшее) шифром, кодом, тайнописью
characterization | characterization: характеристика; описание характера; словесный образ; - his * of me is totally false он совершенно неправильно охарактеризовал меня (литературоведение) искусство создания характеров
characterize | characterize: характеризовать; - this action *s your attitude этот поступок свидетельствует о вашем отношении; - to * smb. охарактеризовать кого-л отличать, служить отличительным признаком; - a rabbit is *d by its long ears кролика отличают длинные уши; - a miser is *d by greed жадность - отличительная черта скупца
characterless | characterless: не имеющий своего лица, бледный, невыразительный; шаблонный слабый, бесхарактерный
character reading device | character reading device: (компьютерное) буквочитающее устройство
character sketch | character sketch: (литературоведение) образ, характер, характеристика; - a * of a lonely person образ одинокого человека очерк о ком-л; чей-л литературный портрет
character witness | character witness: (юридическое) свидетель, вызванный в суд для дачи показаний о моральном облике подсудимого
charactery | charactery: (книжное) выражение мысли с помощью знаков, символов (книжное) (собирательнле) система знаков, символом, символика иероглифика
charactonym | charactonym: (стилистика) имя, фамилия персонажа, характеризующие его (Молчалин, Скалозуб); говорящие имена
charactry | charactry: (редкое) (книжное) выражение мысли с помощью знаков, символов (редкое) (книжное) (собирательнле) система знаков, символом, символика (редкое) иероглифика
charade | charade: шарада бессмысленная суета, глупая возня; фарс
charbon | charbon: (ветеринарное) сибирская язва
charbroil | charbroil: жарить на углях
charcoal | charcoal: древесный уголь; - * dealer угольщик, торговец углем растительный уголь животный уголь (искусство) рашкуль, угольный карандаш (искусство) рисунок углем рисовать углем помечать или отмечать углем отравить угаром, вызвать смерть от угара
charcoal-black | charcoal-black: ламповая копоть
charcoal-burner | charcoal-burner: угольщик, углежог печка на древесном угле
charcuterie | charcuterie: (французское) мясная закуска (ветчина, холодное мясо и т. п.) (французское) магазин мясной кулинарии
chard | chard: (ботаника) мангольд (Beta vulgaris) листовой черешок огородных растений
charge | charge: нагрузка, загрузка; - * of surety (специальное) допускаемая нагрузка; - additional * (специальное) догрузка; - reactivity * (специальное) запас реактивности заряд - the emotional * of the drama эмоциональный заряд этой драмы сигарета с марихуаной приятное волнение, возбуждение; наслаждение, удовольствие; - to get a * out of smth. получать удовольствие от чего-л запись о выдаче книг абонементная запись (геральдика) фигура (техническое) шихта колоша (техническое) горючая смесь (горное) заряд шпура забота, попечение; надзор; хранение; - to be in * of иметь на попечении или на хранении; отвечать за (кого-л, что-л) преим. (американизм) быть на попечении, находиться на хранении; - I leave you in * of him я оставляю его на ваше попечение; - children in * of a nurse дети под присмотром няни; - I leave this in your * оставляю это вам на хранение; - to be in * находиться под арестом; - to give smb. in * передать кого-л. в руки полиции; - to give smb. * over smth. поручать кому-л. что-л.; отдать кому-л. всю власть над чем-л. лицо, состоящее на попечении; подопечный, питомец; - her little *s ее маленькие питомцы; - he became a public * заботу о нем взяло на себя общество (церковное) паства (разговорное) заключенный, арестант обязанности; ответственность; руководство; - to be in * заведовать, ведать; руководить; - I am in * of this office я заведую этим учреждением; - he is in sole * of the matter он несет единоличную ответственность за это дело; быть за старшего, стоять во главе; - who is in * here? (разговорное) кто здесь главный?, к кому здесь можно обратиться? дежурить, быть дежурным, нести дежурство; - officer in * дежурный офицер; быть в ведении; - this office is in my * это учреждение подчинено мне; - to put in * поставить во главе; - to have over-all * осуществлять общее руководство предписание; приказ; наказ; поручение; требование (юридическое) напутствование присяжных заседателей председателем суда (церковное) пастырское послание епископа обвинение; - to lay smth. to smb.''s * обвинять кого-л. в чем-л.; - to bring a * against smb. предъявлять кому-л. обвинение; - to be acquitted of the * быть оправданным; - he was arrested on a * of murder он был арестован по обвинению в убийстве; - what is the * against him? в чем он обвиняется? цена, плата; - free of * бесплатно; - no * for admission вход бесплатный; - * for admittance входная плата; - to be a * against smb. подлежать оплате кем-л. преим. pl расходы, издержки; - at one''s own *(s) за свой счет; - he gave the banquet at his own * все расходы по банкету он взял на себя; - * forward расходы подлежат оплате грузополучателем; доставка за счет покупателя занесение на счет - the sum has been placed to your * сумма отнесена на ваш счет налог; сбор; начисление; - port *s портовые сборы; - there is a small * for registering the deed за регистрацию акта нужно уплатить небольшой сбор долговое обязательство, ипотека; обременение; дебет; - floating * краткосрочный государственный долг; - * sales продажа в кредит; - * file (несовременное) картотека книжных формуляров - * slip книжный формуляр (военное) атака; - to rush to the * броситься в атаку; - to return to the * возобновить атаку сигнал атаки; - to sound the * трубить атаку нападение наступление, нападение, атака нагружать, загружать; - the lorry was *d to the full грузовик был нагружен до предела обременять; - to * one''s memory with trifles забивать голову пустяками насыщать; наполнять; пропитывать; пронизывать; - *d with electricity насыщенный электричеством; - the air was *d with steam в воздухе стоял пар; - he is always *d with energy and power он всегда полон энергии и силы наполнять (стакан); - * your glasses and drink to my health! налейте бокал и выпейте за мое здоровье! заряжать (оружие) поручать, вверять; вменять в обязанность; возлагать ответственность; - I am *d to give you this letter мне поручено передать вам это письмо; - he was *d with an important mission на него была возложена важная миссия; - he has *d me with his son он поручил мне своего сына; он оставил сына на мое попечение; - to * with individual responsibility возлагать личную ответственность; - to * oneself with smth. взять на себя заботу о чем-л предписывать, приказывать; требовать; предлагать; - I * you to open the door! приказываю вам открыть дверь!; - the watchmen were *d to remain at their posts караульным было приказано оставаться на своих постах; - his mother *d him to look out for his little brother мать велела ему присмотреть за братишкой; - I * you not to accept the gift я запрещаю вам принимать этот подарок (юридическое) обвинять; выдвигать или предъявлять обвинение; - to * smb. with a crime, to * a crime upon smb. обвинять кого-л в совершении преступления; - to * with murder обвинять в убийстве; - the crimes *d against them преступления, в которых они обвинялись; - we ought not to * what we cannot prove нельзя выдвигать бездоказательные обвинения; - to * that ... (американизм) выдвигать обвинение в том, что ... вменять в вину; возлагать ответственность; приписывать; - to * smb. with neglecting his duty обвинить кого-л в пренебрежении своими обязанностями; - to * a fault on smb. приписывать кому-л ошибку; возлагать на кого-л ответственность за ошибку назначать, запрашивать цену, плату; взимать; - to * a high price назначить высокую цену; - how much do you * for packing? сколько вы берете за упаковку? записывать в долг; относить или записывать на счет; (бухгалтерское) дебетовать; - to * to account поставить на счет; - * these goods to me запишите эту покупку на мой счет; счет за покупку пришлите мне; - shall I * it? прислать вам счет; - we shall * the loss against you убыток мы отнесем на ваш счет; - to * the public (американизм) относить за счет государства; - to * forward наложить платеж; взыскать наложенным платежом; - expenses *d forward с наложенным платежом за расходы (военное) атаковать; - our soldiers *d the enemy наши войска атаковали неприятеля нападать, атаковать, набрасываться; напирать, наседать; - the police *d the strikers полиция напала на стачечников; - the dog *d at me собака бросилась на меня; - the horses *d into the crowd лошади врезались в толпу; - our players * again and again наша команда снова и снова переходила в нападение газировать (воду) записывать выдачу книг, делать абонементную запись наводить, нацеливать (юридическое) напутствовать присяжных заседателей (геральдика) изображать на щите; - he *s three roses у него в гербе три золотые розы (разговорное) см. charge d''affaires
chargeable | chargeable: заслуживающий упрека или обвинения; - a person * with murder (юридическое) лицо, подлежащее обвинению в убийстве ответственный; - signed by the party * подписано ответственным лицом; - * with money ведающий деньгами относимый за счет; подлежащий оплате; - this is * to the account of Mr. N. это следует отнести на счет г-на Н; это подлежит оплате за счет г-на Н; - repairs * to the owner ремонт за счет владельца; - * containers (специальное) тара, подлежащая возврату подлежащий обложению (налогом); - * duty on imported goods подлежащие уплате пошлины на импортные товары
charge account | charge account: (коммерческое) кредит по открытому счету (коммерческое) счет покупателя в магазине
charge conjugation | charge conjugation: (физическое) зарядовое сопряжение
charge-coupled device | charge-coupled device: (электроника) прибор с зарядовой связью
charged | charged: заряженный полный, наполненный; - mind * with fancies ум, полный фантазий; - the music is * with passion эта музыка исполнена страсти (эмоционально-усилительно) острый, крайний; - an emotionally * review остроэмоциональный отзыв; - a highly * political theme взрывоопасная политическая тема
charge d''affaires | charge d''affaires: (дипломатическое) поверенный в делах; - * a. i. временный поверенный в делах
charged up | charged up: (сленг) ''нагрузившийся'', одурманенный наркотиками
charge hand | charge hand: старший рабочий
chargeless | chargeless: бесплатный не подлежащий обложению сбором
charge man | charge man: (военное) заряжающий
charge nurse | charge nurse: старшая медсестра отделения
charge off | charge off: (финансовое) списывать со счета, списывать в расход; амортизировать приписывать (что-л. кому-л.)
charge-off | charge-off: (финансовое) списывание со счета, списывание в расход; амортизация
charger | charger: (военное) заряжающий обвинитель (историческое) строевая лошадь; боевой конь (американизм) (сленг) водитель-лихач (военное) патронная обойма завалочное, загрузочное устройство; шаржир-машина (электротехника) зарядный агрегат, зарядное устройство кассета (фото- и киноаппарата) (геральдика) щитодержатель (устаревшее) (библеизм) блюдо (большое плоское)
charge-sheet | charge-sheet: полицейский протокол, список арестованных с указанием их проступков обвинительное заключение
charge up | charge up: завышать цену, запрашивать
charging card | charging card: книжный формуляр (американизм) кредитная карточка
charging current | charging current: (электротехника) зарядный ток
charging desk | charging desk: (несовременное) стол выдачи книг (в библиотеке)
charging file | charging file: (несовременное) картотека книжных формуляров
charging hopper | charging hopper: (техническое) загрузочный ковш или лоток
charging plant | charging plant: (техническое) зарядная станция
charging slip | charging slip: книжный формуляр
charging spout | charging spout: (техническое) загрузочный ковш или лоток
charily | charily: осторожно, осмотрительно бережливо, без мотовства, экономно
chariness | chariness: осторожность, осмотрительность бережливость, экономность, прижимистость
chariot | chariot: (историческое) колесница (историческое) легкая коляска, фаэтон (американизм) (сленг) авто(мобиль), ''тачка'' служебный вагон в товарном поезде > to be tied to the * of smb. быть привязанным к чьей-л колеснице; идти у кого-л на поводу везти в колеснице ехать в колеснице
chariotee | chariotee: (историческое) легкая карета
charioteer | charioteer: (историческое) возница, возничий (историческое) воин на боевой колеснице (астрономия) Возничий (созвездие)
chariotry | chariotry: (историческое) воины на боевых колесницах
charism | charism: (редкое) (религия) боговдохновение (редкое) (религия) божий дар; способность пророчествовать и творить чудеса, особ. исцелять (редкое) харизма, притягательная сила (вождя, полководца); (редкое) ореол; - * of a political leader притягательность политического руководителя (редкое) обаяние, шарм; - * of a popular actor обаяние популярного актера
charisma | charisma: (религия) боговдохновение (религия) божий дар; способность пророчествовать и творить чудеса, особ. исцелять харизма, притягательная сила (вождя, полководца); ореол; - * of a political leader притягательность политического руководителя обаяние, шарм; - * of a popular actor обаяние популярного актера
charismata | charismata: pl от charisma
charismatic | charismatic: (религия) боговдохновенный наделенный божьим даром; обладающий способностью пророчествовать и творить чудеса харизматический; - * leader вождь, покоряющий сердца масс обаятельный; наделенный шармом
charitable | charitable: милосердный, милостивый; снисходительный (к недостаткам других); доброжелательный; - let''s be * не будем судить строго; будем снисходительны /милостивы/ - to put the * construction on smth. судить о чем-л доброжелательно, истолковывать что-л в благоприятном свете щедрый; отзывчивый благотворительный, филантропический; - * institution благотворительное учреждение милосердно, милостиво; снисходительно, доброжелательно
charites | Charites: (греческое) (мифология) хариты
charity | charity: благотворительность; филантропия благотворительное общество благотворительное учреждение; - he left his money to * он оставил свое состояние на благотворительные цели милосердие; отзывчивость; сострадание; - Brother of C. брат милосердия снисходительность; доброжелательность; благожелательность; - with * for all всем желая добра милостыня, подаяние (религия) любовь (к ближнему); - to be in * жить в любви > * begins at home кто думает о родных, не забудет и чужих
charity-boy | charity-boy: (историческое) воспитанник приюта; приютская девочка ученица благотворительной школы (американизм) (сленг) ''добрая'' девушка; она никому не отказывает
charity school | charity school: (историческое) благотворительная школа
charivary | charivary: шум, гам; кавардак; кошачий концерт серенада новобрачным
chark | chark: древесный уголь; - * dealer угольщик, торговец углем растительный уголь животный уголь (искусство) рашкуль, угольный карандаш (искусство) рисунок углем кокс (диалектизм) обжигать коксовать (шотландское) ворчать; придираться
charka | charka: прялка; самопрялка
charkha | charkha: прялка; самопрялка
charlady | charlady: (эвфмеизм) поденщица для работы по дому; приходящая домашняя работница (эвфмеизм) уборщица, особ. поденная
charlatan | charlatan: шарлатан; мошенник; обманщик знахарь, знахарка; лекарь-колдун; торговец снадобьями
charlatanic | charlatanic: шарлатанский знахарский
charlatanical | charlatanical: шарлатанский знахарский
charlatanry | charlatanry: знахарство; торговля снадобьями
charlemagne | Charlemagne: (историческое) Карл Великий (император Священной Римской империи)
charles''s wain | Charles''s Wain: (разговорное) Большая Медведица (созвездие)
charleston | Charleston: чарльстон (танец)
charley | Charley: (фольклор) Чарли (прозвище лисы); Чарли-лис (разговорное) ночной сторож бородка клинышком (американизм) буква ''С'', третий (в радиосообщениях) (сленг) простак; простофиля; ''лопух''
charley-horse | Charley-horse: (спортивное) травма, ушиб или разрыв мышц спазм, судорога
charlie | Charlie: (американизм) буква ''С'', третий (в радиосообщениях) (сленг) простак; простофиля; ''лопух'' (американизм) (сленг) белый хозяин; белый (человек)
charlock | charlock: (ботаника) горчица полевая (Sinapis arvensis)
charlotte | charlotte: (кулинарное) шарлотка - * russe русская шарлотка
charm | charm: обаяние, очарование; привлекательность, прелесть, шарм; - her * of manner ее обаятельность; - * of style изящество стиля; - he has * он располагает к себе; у него есть шарм прелести; - displaying all her *s демонстрируя все свои прелести заклинание; магическая формула; заговор, наговор; - to be under a * быть околдованным чары талисман, амулет брелок; - * bracelet браслет с брелоками (американизм) (сленг) монеты, деньжата (физическое) чарм, очарование (физическая характеристика кварка) > like a * как чудо; счастливо, удачно, без труда > these tablets act like a * эти таблетки творят чудеса очаровывать, пленять; - I am *ed with your children ваши дети очаровательны; - she *ed everybody она очаровала всех; - I''ll be *ed to meet your family буду очень рад познакомиться с вашей семьей заколдовывать; заклинать; - the witch *ed the princess and she fell asleep колдунья заколдовала принцессу, и она заснула заговаривать (от болезни, гибели) - to * warts (away) заговаривать бородавки приручать (змею) (устаревшее) гомон
charm away | charm away: отгонять, разгонять колдовством; - she charmed away his sorrow она развеяла его печаль мгновенно успокаивать (боль - о лекарстве)
charmed | charmed: заколдованный; зачарованный; магический; - * circle магический круг; (ироничное) узкий круг привилегированных лиц; - * audience зачарованные зрители; - * life (Shakespeare) неуязвимость (от стрел, меча и т. п.) (физическое) очарованный, чармированный (о кварке) очень приятно, очень рад (в ответах)
charmer | charmer: чародейка, чаровница (редкое) обаятельный человек заклинатель; волшебник; чародей; маг заклинатель змей
charmeuse | charmeuse: (текстильное) шармез (тонкий атлас)
charmful | charmful: колдовской, магический
charming | charming: очаровательный, обаятельный, прелестный; - * girl очаровательная девушка; - * smile обаятельная улыбка; - what a * idea! какая чудесная мысль!; - that would be * of you это было бы очень мило с вашей стороны
charmless | charmless: непривлекательный; неприглядный; некрасивый; не располагающий к себе
charmlike | charmlike: действующий как талисман; чудодейственный
charmonium | charmonium: (физическое) чармоний, псион
charm out | charm out: выведать, выпытать
charm school | charm school: (американизм) ''школа обаяния'' (курсы искусства одеваться, краситься и т. д.)
charnel | charnel: склеп; мавзолей покойницкая (устаревшее) кладбище кладбищенский; погребальный, похоронный; гробовой страшный
charnel house | charnel house: склеп; мавзолей покойницкая
charon | Charon: (греческое) (мифология) Харон, перевозчик душ умерших перевозчик, паромщик
charpie | charpie: корпия
charpoy | charpoy: (индийское) койка, походная кровать
charqued | charqued: вяленый (о мясе)
charqui | charqui: пеммикан, вяленое мясо
charring | charring: углежжение обугливание
charry | charry: обуглившийся
chart | chart: морская карта; - Admiralty * морская карта; - Marine Survey * (военно-)морская карта; - * equipment комплект карт карта; - aviation * аэронавигационная /полетная/ карта - comprehensive * подробная карта; - target * (военное) карта с целеуказаниями; - * paper картографическая бумага; - * reference ссылка на карту диаграмма, схема; таблица; план, график; номограмма; - colour * (полиграфия) таблица цветов; цветной тест; - temperature * (медицина) температурный листок; - * of the patient история болезни, скорбный лист; (кинематографический) (фотографическое) тест-таблица, испытательная таблица (the *s) ''таблицы'', списки наиболее популярных пластинок, книг; список шлягеров, бестселлеров; - to be on the *s пользоваться успехом у публики, быть популярным (устаревшее) хартия, грамота; документ наносить на карту; картировать чертить, составлять карту составлять таблицу, диаграмму, схему, график, план намечать; планировать
chartaceous | chartaceous: (редкое) бумажный; похожий на бумагу; (историческое) харатейный
chart board | chart board: (военное) планшет
chartbound | chartbound: могущий быть включенным в список шлягеров; становящийся популярным, завоевывающий успех
chartbuster | chartbuster: бестселлер, шлягер
charted | charted: отмеченный на карте, нанесенный на карту; - * position место, нанесенное на карту
charter | charter: хартия, грамота; - The Great C. (историческое) Великая хартия вольностей; - The People''s C. (историческое) программа чартистов (1838 г); - * of pardon указ о помиловании; - Constitutional C. конституция, основной закон; - * hand почерк, которым написаны английские документы эпохи средневековья преимущественное право; привилегия, льгота патент документ, содержащий согласие государственного органа на создание корпорации устав; - C. of the United Nations Устав Организации Обхединенных Наций (морское) чартер, чартер-партия; - time * тайм-чартер (договор о фрахтовании на срок); сдача напрокат, прокат групповой туризм на зафрахтованном транспорте; - this travel firm specialized in * это бюро путешествий специализируется на групповом туризме чартерный (о перевозках); - * freight (морское) фрахт по чартеру давать или даровать привилегию, льготу выдавать разрешение на учреждение корпорации; - the government *ed the new airline правительство разрешило создание новой авиалинии сдавать внаем по чартеру; - the vessel was *ed to Mr. N. судно было сдано по чартеру г-ну Н фрахтовать; - the vessel was *ed by Mr. N. судно было зафрахтовано г-ном Н давать напрокат, внаем, предоставлять в пользование по заказу брать напрокат; нанимать, заказывать учреждать, создавать
charterage | charterage: фрахтование; фрахтовое дело
chartered | chartered: привилегированный; - * company компания, организованная на основании правительственной концессии (морское) зафрахтованный заказанный, заказной, нанятый дипломированный; - * mechanical engineer дипломированный инженер-механик
chartered accountant | chartered accountant: дипломированный бухгалтер высшей квалификации; бухгалтер-эксперт, аудитор
charterer | charterer: (морское) фрахтователь заказчик (самолета и т.д.) (историческое) фригольдер
charter flight | charter flight: чартерный рейс
charterhouse | charterhouse: (историческое) картезианский монастырь Чартерхаус (дом для престарелых в Лондоне) Чартерхаус-Скул (мужская привилегированная средняя школа)
chartering | chartering: (морское) фрахтование; - * order фрахтовый ордер
charter-lands | charter-lands: (историческое) жалованные земли (историческое) земельный участок фригольдера
charter member | charter member: (американизм) член-основатель (организации и т. д.)
charter-party | charter-party: (морское) чартер-партия
charthouse | charthouse: chartroom
charting | charting: составление диаграммы; вычерчивание графика; составление схемы; составление таблицы нанесение на карту (морское) прокладка курса
chartism | Chartism: (историческое) чартизм
chartist | Chartist: (историческое) чартист, участник чартистского движения
chartist | chartist: (американизм) специалист по прогнозу биржевой конъюнктуры
chartographer | chartographer: (редкое) картограф
charteuse | charteuse: шартрез (ликер) зеленовато-желтый цвет (историческое) картезианский монастырь
chartroom | chartroom: (военное) вычислительный пункт (морское) штурманская рубка
chartulary | chartulary: (историческое) картулярий; монастырская книга записей хранитель архива
charwoman | charwoman: поденщица для работы по дому; приходящая домашняя работница уборщица, особ. поденная
chary | chary: осторожный, осмотрительный; - to be * of giving offence стараться не обидеть; - * of catching cold опасающийся простуды; - he is * of his reputation он дорожит своей репутацией застенчивый; - * of strangers стесняющийся чужих бережливый, прижимистый, экономный; - * of hospitality не отличающийся гостеприимством скупой; сдержанный; - * of praise скупой на похвалу (редкое) разборчивый, придирчивый
charybdis | Charybdis: (греческое) (мифология) Харибда
chasable | chasable: (охота) разрешенный для отстрела
chase | chase: погоня, преследование; - to give * гнаться, преследовать; - she gave * to the thief она погналась за вором; заставить гнаться; - the criminal gave us a long * before we caught him пока мы поймали преступника, нам пришлось за ним основательно погоняться; - to lead smb. a * заставить кого-л погоняться за собой; - in * of в погоне за (разговорное) травля, преследование охота; ловля (собирательнле) охотники, охотничья партия; охота животное, преследуемое охотником; дичь неогороженная часть парка или леса, отведенная для охоты; охотничье угодье разрешение на право охоты или на право разведения дичи скачка или бег с препятствиями (морское) преследуемый корабль (военное) преследуемый противник (кинематографический) погоня за преступниками на автомобиле выступление ансамбля джазистов, импровизирующих поочередно (техническое) пробный пуск гнаться; преследовать; - the boy *d the butterfly мальчик погнался за бабочкой; - the police *d the criminal полиция бросилась в погоню за преступником; - they *d him in a car они гнались за ним в автомобиле гоняться; - they *d each other merrily они весело гонялись друг за другом; - to * riches гоняться за богатством (американизм) (разговорное) ухаживать за женщинами; - he neither smokes, drinks nor *s он не курит, не пьет и не гуляет; - he is too old to be chasing woman он слишком стар, чтобы бегать за женщинами усердно разыскивать; охотиться за охотиться; - to * the boar охотиться на кабана выгонять, гнать, прогонять; - we *d the wasp from the room мы выгнали осу из комнаты; - they *d the bull back with a stick они палкой загнали быка обратно; - to * the enemy (военное) гнать противника разгонять, рассеивать (сомнения); - to * fears from one''s mind избавиться от опасений (американизм) (разговорное) бежать, бегать; - I *d around town looking for you я гонялся за вами по всему городу; (техническое) прогонять испытывать (машину) > go * youself! (американизм) (грубое) убирайтесь!, отстань(те)! (техническое) фальц, канавка, желоб в стене, паз (военное) дульная часть ствола орудия (полиграфия) рама для заключки нарезать (винт) (полиграфия) торшонировать гравировка; чеканка украшение драгоценными камнями гравировать (редкое) запечатлевать; - *d on the memory врезавшийся в память украшать драгоценными камнями
chaseable | chaseable: (охота) разрешенный для отстрела
chase down | chase down: разыскивать; - detectives were chasing down clues сыщики тщательно расследовали все улики
chaser | chaser: преследователь; - squad car * хроникер, репортер уголовной хроники участник скачек или бега с препятствиями (разговорное) ухажер, волокита, ловелас, бабник (разговорное) глоток воды после спиртного рюмка ликера после кофе (театроведение) последний номер в эстрадной программе (театроведение) музыка, играющая после окончания спектакля (жаргон) тюремный надзиратель учетчик на строительстве (авиация) истребитель (морское) морской охотник (техническое) винторезная гребенка, резьбовой резец гравер по металлу; чеканщик
chase up | chase up: разыскивать; - we tried to * his sister but no one knew her address мы пытались разыскать его сестру, но никто не знал, где она живет
chasm | chasm: глубокая расселина; глубокое ущелье; - volcanic *s расселины вулканического происхождения бездна, пропасть глубокое расхождение (во взглядах); непримиримое противоречие; - a political * between the two countries политическая пропасть, разделяющая эти две страны пробел; перерыв; брешь; - * in communication нарушение связи; - * of seven centuries семивековой перерыв; - the * his departure has made пустота, образовавшаяся после его отъезда
chasmal | chasmal: глубокий, бездонный
chasmed | chasmed: изрезанный ущельями
chasmogamy | chasmogamy: (ботаника) хазмогамия, опыление в цветках у растений с раскрытым околоцветником
chasmy | chasmy: изрезанный ущельями, расселинами; ущелистый глубокий, бездонный
chasse | chasse: (религия) рака (французское) рюмка ликера после кофе (французское) шассе (фигура в танце)
chasselas | Chasselas: (сельскохозяйственное) шасла (группа столовых сортов винограда)
chasseur | chasseur: (французское) охотник; ловчий, егерь (военное) стрелок выездной, ливрейный лакей
chassis | chassis: (техническое) шасси, ходовая часть рама (сленг) ножки (женские)
chaste | chaste: целомудренный; девственный; непорочный, невинный; - * eyes невинный взор; - * wife добродетельная жена строгий; чистый; простой; скромный; сдержанный; - * deportment скромное поведение; - * taste строгий /неиспорченный/ вкус
chastelain | chastelain: (историческое) кастелян, смотритель замка
chasten | chasten: (возвышенно) карать; наказывать (с целью исправления) - failure will * our pride неудача будет наказанием за гордыню сдерживать; отрезвлять; обуздывать; умерять - time has *ed him со временем он остепенился очищать (язык); исправлять, выправлять
chastener | chastener: каратель; карающая рука
chasteness | chasteness: целомудрие, девственность; непорочность, невинность - a vow of * (церковное) обет безбрачия чистота, добродетельность - * belt (историческое) пояс целомудрия строгость; чистота, простота; скромность; сдержанность - * of dress простота и скромность одежды - * of style строгость стиля - * of renown безупречность репутации воздержание, воздержанность
chastise | chastise: подвергать наказанию (особ. телесному); пороть карать подвергать суровой критике, нападкам (устаревшее) сдерживать; отрезвлять; обуздывать; умерять (устаревшее) очищать (язык); исправлять, выправлять
chastity | chastity: целомудрие, девственность; непорочность, невинность - a vow of * (церковное) обет безбрачия чистота, добродетельность - * belt (историческое) пояс целомудрия строгость; чистота, простота; скромность; сдержанность - * of dress простота и скромность одежды - * of style строгость стиля - * of renown безупречность репутации воздержание, воздержанность
chasuble | chasuble: (церковное) риза, церковное облачение
chat | chat: (непринужденный) разговор, беседа; разговор о том о сем - to have a * побеседовать, поговорить, поболтать - I had a long * with him мы с ним наговорились вволю - we need less * and more work нужно меньше болтать и больше делать болтать; непринужденно беседовать; говорить о том о сем - they *ted to each other about the fashions они без умолку трещали о модах (разговорное) заговаривать (с целью познакомиться; обыкн. * up) - to * up a girl заговорить с девушкой; увлечь девушку разговором певчая птичка (австралийское) (любая) птица рудничная пустая порода (горное) убогая руда; промежуточные продукты обогащения (сленг) вошь
chateau | chateau: (французское) замок; загородный дворец (французское) вилла, шато (французское) большое виноградарское и винодельческое хозяйство
chateau wine | chateau wine: марочное французское вино
chatelain | chatelain: (историческое) кастелян, смотритель замка
chatelaine | chatelaine: (историческое) владелица замка хозяйка поместья, виллы, богатого загородного дома жена кастеляна, смотрителя замка цепочка на поясе для ключей, брелков украшение из двух пряжек, соединенных цепочкой
chatoyant | chatoyant: переливчатый камень (кошачий глаз) (текстильное) отливающий, переливающийся (о цвете) - * silk переливчатый шелк, шанжан (минералогия) волнистый, с отливом (о камне); с блеском, похожим на переливчатый блеск кошачьего глаза
chat show | chat show: (телевидение) (радиотехника) беседа или интервью со знаменитостью, видным деятелем
chattel | chattel: обыкн. (юридическое) имущество (обыкн. движимое) - goods and *s все личное движимое имущество - *s real недвижимое имущество - personal *s, *s personal движимое имущество (историческое) раб, крепостной - * slavery system система рабского труда
chatter | chatter: болтовня; трескотня щебетание; птичий гомон; гоготанье; стрекотанье - * of sparrows чириканье воробьев журчание дребезжание стук, щелканье - * of typewriter keys стрекот пишущей машинки (техническое) вибрация; дрожание (инструмента) болтать, вести пустой разговор; трещать, тараторить - to * like a magpie трещать как сорока разбалтывать (секрет) - someone *ed кто-то проболтался щебетать, стрекотать - monkeys were *ing in the trees на деревьях что-то бормотали обезьяны журчать дребезжать стучать, щелкать (зубами от холода) (техническое) дрожать, вибрировать > who *s to you will * of you (пословица) держись подальше от сплетников
chatteration | chatteration: трескотня, болтовня
chatterbox | chatterbox: болтунья; болтун; балаболка, пустомеля (американизм) (сленг) пулемет (американизм) (сленг) отдел сплетен (в газете)
chatter column | chatter column: (американизм) (сленг) отдел сплетен (в газете)
chatterer | chatterer: болтун; болтунья щебетунья (о птице)
chatter marks | chatter marks: (техническое) неровности, выбоины, следы резца (геология) борозды на породе
chatter-resistant | chatter-resistant: (техническое) виброустойчивый
chattery | chattery: (редкое) болтливый
chattiness | chattiness: болтливость; разговорчивость
chatty | chatty: болтливый; разговорчивый разговорный (о стиле) непринужденный; неофициальный (о беседе, интервью) - * article about women''s fashions живо написанная статья о женских модах - * letters забавные письма обо всяких пустяках (индийское) глиняный кувшин (сленг) вшивый (сленг) грязный, неряшливый
chaucerian | Chaucerian: (литературоведение) чосеровский; относящийся к Чосеру
chauffer | chauffer: небольшая переносная железная печка жаровня
chauffeur | chauffeur: наемный шофер (легковой машины, особ. частного владельца) водитель (машины) работать шофером (у частного лица); быть (чьим-л) шофером возить (кого-л) - she *s the children to school она сама отвозит детей в школу (на своем автомобиле)
chauffeuse | chauffeuse: женщина-шофер
chaussee | chaussee: (французское) шоссе
chausses | chausses: (историческое) поножи, наголенники, кольчуга для ног (историческое) лосины
chaussure | chaussure: (французское) обувь
chautauqua, chautauqua | Chautauqua, chautauqua: (американизм) шатокуа, летний сбор учителей (по названию озера, где он был впервые проведен)
chauvinism | chauvinism: шовинизм высокомерное отношение; подчеркивание своего превосходства - male * ''мужской шовинизм'', пренебрежительное отношение к женщинам - suburban * мещанское самомнение
chauvinist | chauvinist: шовинист человек, высокомерно относящийся к кому-л (к женщинам, старикам) шовинистический
chauvinistic | chauvinistic: шовинистический
chaw | chaw: (грубое) жевание; чавканье (грубое) жвачка (обыкн. табачная) (грубое) жевать; чавкать
chaw-bacon | chaw-bacon: (пренебрежительное) губошлеп; деревенщина; раззява
chay | chay: неправ. вм. chaise
cheap | cheap: дешевые товары, особ. книги в мягкой обложке (устаревшее) дешевка; (выгодная) покупка - on the *, for * по дешевке дешевый; недорогой - *er edition удешевленное издание - * and nasty дешево, да гнило продающий (что-л.) по низкой цене - * restaurant ресторан, где можно дешево пообедать - * department store универмаг, торгующий по доступным ценам удешевленный, предоставляемый по сниженной цене - * trip экскурсия по льготному тарифу - * fares сниженный тариф на проездные билеты - * tripper путешественник, пользующийся сниженным тарифом легкий, доставшийся легко - * victory легкая победа (презрительное) доступная; не строгих правил; дешевка плохой; (ничего) не стоящий - * jewelry (американизм) поддельные драгоценности, побрякушки - * finery убогая роскошь (одежды); потуги на роскошь - * workmanship плохая работа - * humour плоский юмор - * flattery грубая лесть низкий, подлый; не заслуживающий уважения - * trick низкая уловка - * politics политиканство - to feel * упасть в собственных глазах, чувствовать себя неловко - to hold smth. * в грош не ставить, не считаться с чем-л. - to make oneself * потерять чувство собственного достоинства; позволять вольности по отношению к себе (экономика) обесцененный; имеющий низкую покупательную силу (о валюте) - * money обесценивающиеся деньги; деньги с низкой поокупательной способностью; дешевые деньги, невысокая стоимость займов, нестесненный кредит; низкие процентные ставки (американизм) (разговорное) прижимистый, скупой - * customers прижимистые клиенты - he is the *est man I know такого скряги я еще не встречал дешево; недорого; по дешевке - to buy * купить по дешевой цене легко, дешево - to come off * дешево отделаться плохо, недостойно; гадко - I wish she wouldn''t act so * хотелось бы, чтобы она вела себя поприличнее
cheapen | cheapen: дешеветь, снижаться в цене удешевлять; снижать цену, стоимость - to * production снижать себестоимость производства - to * the cost of smth. сбить цены на что-л (разговорное) ронять свое достоинство - you mustn''t * yourself вы должны держать себя с достоинством - you have *ed yourself in everyone''s opinion вы уронили себя в глазах всех (устаревшее) торговаться; запрашивать или давать цену; прицениваться
cheapie | cheapie: (американизм) (разговорное) дешевка (о вещи); барахло, дрянь (американизм) (разговорное) дешевый кинофильм, кинофильм, выпущенный с небольшими производственными затратами
cheapjack | cheapjack: (разговорное) странствующий торговец; лоточник (разговорное) дешевый; низкого пошиба - * films низкопробные кинофильмы; дешевка (разговорное) рассчитывающий на быструю наживу
cheap john | Cheap John: (американизм) (сленг) ночлежка (американизм) (сленг) бардак (американизм) (сленг) кабак (американизм) (сленг) странствующий торговец; лоточник
cheaply | cheaply: дешево
cheap shot | cheap shot: (спортивное) преднамеренная грубость (особ. в хоккее) (спортивное) (словесный) удар по больному месту (противника)
cheapside | Cheapside: Чипсайд (улица в Лондоне, раньше рынок) > * bargain дешевка
cheapskate | cheapskate: (американизм) мелкая душонка; скряга; крохобор
cheat | cheat: мошенничество, жульничество; обман мошенник; жулик, плут, обманщик; шулер; самозванец мошенничать, обманывать - to * at examinations пользоваться шпаргалками, подсказками на экзаменах - to * smb. out of his money обманом выманить деньги у кого-л - to * at cards жульничать в карты; быть шулером изменять (супругу) обманывать - to * the eye обмануть зрение - to * death чудом избежать смерти - to * time коротать время - to * the journey убивать дорожную скуку (ботаника) костер ржаной (Bromus secalinus)
cheatable | cheatable: поддающийся обману, легковерный
cheatee | cheatee: (разговорное) обманутый; жертва мошенничества
cheater | cheater: (устаревшее) мошенник (американизм) подкупленный избиратель, проголосовавший не за ту партию, которая его подкупила (разговорное) бюстгальтер с подбивкой; накладки, улучшающие фигуру (разговорное) очки
cheat sheet | cheat sheet: (школьное) (жаргон) шпаргалка
cheat shot | cheat shot: (кинематографический) комбинированный кадр, кадр, снятый способом трюковой съемки
chechen | Chechen: чеченец; чеченка - the * (собирательнле) чеченцы чеченский язык
check | check: препятствие, остановка; задержка - to serve as a * служить препятствием; обуздывать - wind acts as a * on speed ветер мешает быстрой езде - his illness gave a * to our plans его болезнь сорвала наши планы - to keep in * держать в руках, контролировать - keep your emotions in * сдерживайте свои чувства - to keep a * on smb. держать кого-л в руках, не давать воли кому-л - to keep a * on smth. следить за чем-л.; контролировать что-л; держать что-л. в своих руках - keep a * on your tongue думай, прежде чем говорить преим. (военное) отпор, приостановка наступления или продвижения проверка, контроль - accuracy * проверка точности - spot *s (полиграфия) выборочная корректура, выборочный редакционный просмотр галочка, птичка, отметка (знак проверки) номерок (в гардеробе) - hat * номерок на шляпу ярлык; богажная квитанция - a * for a suitcase квитанция на чемодан контрольный штемпель контрамарка; корешок (билета) клетка (рисунок ткани) клетчатая ткань; шотландка - do you want a stripe or a *? вам в полоску или в клетку? счет (в ресторане) (шахматное) шах - double * двойной шах - perpetual * вечный шах - * to the king шах королю (сельскохозяйственное) чек, делянка, окруженная валом и затапливаемая водой (сельскохозяйственное) контрольная делянка (охота) потеря (собакой) следа (специальное) трещина, щель (в дереве); волосная трещина (американизм) (карточное) фишка, марка > *s and balances принцип взаимозависимости и взаимозависимости и взаимоограничения законодательной, исполнительной и судебной власти контрольный, проверочный, испытательный - * analysis контрольный анализ - * cage клетка или садок для контрольных животных - * experiment поверочный опыт - * flight (авиация) контрольный полет - * sample контрольный образец - * station (военное) пункт технического осмотра - * test поверочное испытание клетчатый - * handkerchief клетчатый платок - * system of irrigation (сельскохозяйственное) орошение способом затопления по клеткам запирающий, задерживающий - * dam задерживающая плотина, защитная дамба или плотина - * valve (техническое) запорный клапан, обратный клапан - * work (техническое) периодическое включение и выключение механизма > * wine марочное вино останавливать, сдерживать; препятствовать; удерживать; обуздывать - to * the advance of the enemy приостановить продвижение противника - to * extravagant spending положить конец расточительству - to * anger подавить гнев - to * the growth замедлять рост - he *ed his impetuous son он сдерживал своего необузданного сына - to * a fire остановить пожар - to * oneself остановиться, удержаться; сдержаться - she *ed herself она не договорила - he *ed himself just as he was about to blurt out his indignation он подавил готовые вырваться слова негодования проверять, контролировать; ревизовать; сличать; расследовать - to * figures проверять цифры - to * by sight проверять на глаз - to * for errors корректировать, исправлять - to * an instrument выверять прибор - to * one''s speed контролировать скорость - * into the matter разберитесь в этом деле - * bearing! (специальное) проверить пеленг!, взять контрольный пеленг! (команда) проверять, выяснять; убеждаться (в чем-л.) - we must * on him его надо проверить - to * on a statement проверить правильность какого-л утверждения - to * on the past experience of the applicants выяснить уровень квалификации претендентов на должность сверять, сличать - * your watch with the tower clock проверьте свои часы по башенным (американизм) соответствовать. совпадать - his statement *s with yours его заявление совпадает с вашим - the description *s with the photograph описание соответствует фотографии (американизм) сдавать (в гардероб, в камеру хранения, в багаж) - have you *ed all your luggage? вы все свои вещи сдали в багаж? - * in your coat and hat cдайте в гардероб пальто и шляпу принимать на хранение - the hotel *ed our baggage гостиница приняла на хранение наш багаж отмечать галочкой, значком - how many mistakes did the teacher *? сколько ошибок учитель отметил (птичкой)? (шахматное) объявлять шах (карточное) пасовать располагать в шахматном порядке делать выговор; давать нагоняй; разносить (сельскохозяйственное) приостанавливать (рост) (специальное) делать щели; вызывать трещины (специальное) покрываться трещинами, щелями (устаревшее) внезапно остановиться (перед чем-л); отшатнуться (от чего-л) (морское) травить (шахматное) шах! (просторечие) ладно!, точно!, договорились! (американизм) (финансовое) чек - bank * банковский чек - сertified * удостоверенный чек, чек с надписью банка о принятии к платежу - crossed * кроссированный чек - town * чек на банк в Лондонском Сити - traveller''s * дорожный чек (американизм) выписывать чек - to * upon a banker for $100 выдать чек на какой-л. банк на сумму в 100 долларов
checkable | checkable: могущий быть удержанным, сдержанным поддающийся проверке, контролю
checkage | checkage: вычет; удержание (из зарплаты)
check-approach | check-approach: (спортивное) разбег с остановкой
check back | check back: перепроверять (специальное) переспрашивать (по телефону) (спортивное) уйти в защиту
checkback | checkback: (американизм) повторная проверка
checkbook | checkbook: самоучитель (с ключом для самопроверки) чековая книжка
checkbook journalism | checkbook journalism: ''журналистика чековой книжки''; практика приобретения прав на издание сенсационного материала, особ. воспоминаний преступников, дам полусвета и т. п. рекламная журналистика, особ. интервью, оплаченное интервьюируемыми
check bouncer | check bouncer: (американизм) (сленг) лицо, выдающее необеспеченные чеки
check-counting | check-counting: (лесохозяйственное) определение размеров порубки
checked | checked: остановленный, задержанный сдержанный, подавленный (о гневе и т. п.) проверенный ''проверено'' (надпись на документе) (специальное) покрытый волосными трещинами в клетку (о ткани) - * tablecloth клетчатая скатерть (фонетика) закрытый (о слоге)
checker | checker: контролер, учетчик; счетчик - *''s count учет, проводимый учетчиком (при погрузке) кассир в магазине самообслуживания (американизм) (сленг) доносчик, осведомитель (сельскохозяйственное) чекер, палоделатель (орудие для нарезывания чеков или полос для орошения) (техническое) испытательная установка, испытатель (американизм) шашка (игральная) (американизм) графить в клетку (американизм) размещать в шахматном порядке (американизм) пестрить; разнообразить - the good and ill that * life добро и зло, которые в жизни переплетаются (американизм) (сельскохозяйственное) маркировать вдоль и поперек (для квадратно-гнездового посева)
checkerboard | checkerboard: (американизм) шахматная доска - * сloth ткань в клетку - * order шахматный порядок - * withdrawal (военное) отход в шахматном порядке
checkered | checkered: клетчатый; в клетку; пестрый шахматный, расположенный в шахматном порядке разнообразный; изменчивый (специальное) рифленый - * plate рифленая плита
checkers | checkers: (американизм) шашки (игра)
checkerwork | checkerwork: предмет с шахматным узором (пол из плиток и т. п.); наборная работа переплетение, чередование (горя и радости)
checkery | checkery: (редкое) рисунок в клетку
check in | check in: сдавать под расписку; сдавать на хранение - to * one''s coat cдать (в гардероб) пальто - ''* all equipment after using'' ''сдавайте инвентарь по использовании'' (объявление) регистрировать; записывать регистрироваться (в гостинице, на собрании); записываться - you must * at the airport an hour before your plane leaves вам следует зарегистрироваться в аэропорту за час до вылета (американизм) отметиться при приходе на работу (специальное) настраиваться; входить в связь (сленг) умереть
check-in | check-in: регистрация, отметка о прибытии (в гостиницу) запись в книге прихода и ухода регистратура
checking | checking: проверка; сверка, сличение - * table (специальное) проверочная таблица; испытательный стенд - * of range (военное) контроль дальности задержка; приостановка растрескивание (древесины) образование поверхностных волосных трещин (американизм) чековая книжка
checking account | checking account: (американизм) чековый счет; текущий счет (в банке)
check-key | check-key: (редкое) ключ от английского замка
checkless | checkless: ничем не сдерживаемый; беспрепятственный (финансовое) бесчековый - * payroll бесчековая выплата заработной платы
check list | check list: контрольный список; перечень; памятка - flight * список авиапассажиров список избирателей (специальное) порядок поверки, схема контрольного испытания (оборудования) ведомость (результатов) проверки
check-lock | check-lock: небольшой навесной замок (к засову)
check-man | check-man: контролер (поездной) учетчик
check mark | check mark: галочка, птичка (отметка в списке, плане)
checkmate | checkmate: (шахматное) шах и мат полное поражение, разгром - to give * to нанести полное поражение, разгромить (шахматное) сделать мат нанести плоное поражение; парализовать (противника) расстроить, сорвать планы - to * smb.''s ingenuity перехитрить кого-л шах и мат!
check-nut | check-nut: (техническое) контргайка
check off | check off: отмечать галочкой (проверенное, выполненное) отбросить, отмести - robbery was checked off as a motive ограбление было отвергнуто как мотив (преступления) (американизм) удерживать из заработной платы (профсоюзные взносы)
check-off | check-off: (американизм) вычет, удержание из заработной платы (профсоюзных взносов, квартплаты, стоимости покупок) - * agreement соглашение между профсоюзом и предпринимателем об удержании профсоюзных взносов из заработной платы
check out | check out: отметиться при уходе с работы по окончании рабочего дня расплатиться в гостинице и уехать подсчитать стоимость всех покупок и выбить чек (особ. о кассире в магазине самообслуживания) оформить выдачу или получение (чего-л) - to * a library book получить книгу по абонементу в библиотеке (радиотехника) (связь) отстраиваться; кончать связь подтверждаться, оправдываться (о гипотезе) (сленг) рассчитаться с жизнью, умереть
checkout | checkout: контроль - * desk контрольный стол у выхода из библиотеки или магазина самообслуживания касса в магазине самообслуживания - * clerk кассир в магазине самообслуживания, кафетерии подсчет стоимости сделанных покупок испытание - the * of a spaceraft испытание космического летательного аппарата отладка, выверка (прибора) (авиация) ознакомление (летчика) с самолетом (специальное) окончание работы; прекращение связи (геология) выклинивание пласта
check-pass | check-pass: (американизм) (военное) увольнительная записка
checkpoint | checkpoint: (геодезия) рупер, ориентир (авиация) контрольный пункт контрольно-пропускной пункт (специальное) контрольная точка
check post | check post: контрольно-пропускной пункт
check-roll | check-roll: поименный список
check-room | check-room: гардероб, гардеробная; раздевалка - * attendant гардеробщик камера хранения
checkrow | checkrow: (сельскохозяйственное) квадратно-гнездовой - * pocket planting квадратно-гнездовая посадка - * planter квадратно-гнездовая сеялка (сельскохозяйственное) сажать или сеять квадратно-гнездовым способом
checkrowing | checkrowing: (сельскохозяйственное) квадратно-гнездовой посев
check-strap | check-strap: подбородный ремень оголовья (часть узды)
check-taker | check-taker: (американизм) (театроведение) билетер (американизм) (железнодорожное) кондуктор
check through | check through: посылать, пересылать (багажом без пассажира) - we checked two trunks through to New York мы отправили багажом два сундука прямо в Нью-Йорк
check-till | check-till: (американизм) касса (выбивающая чеки); кассовый аппарат
check up | check up: проверять выяснять (что-л) - to * on the facts уточнить факты; проверить обстоятельства - to * on smb. выяснять чье-л лицо; узнавать, что собой представляет кто-л - she felt the police were checking up on her она почувствовала, что ею интересуется полиция > to * the marks (спортивное) разметить дорожку
checkup | checkup: осмотр (технический, медицинский); проверка (состояния) - to enter a hospital for a * лечь в больницу на обследование контроль, проверка, ревизия - * сommittee ревизионная комиссия
checkweigh | checkweigh: проводить контрольное взвешивание; взвешивать на контрольных весах
check-weigher | check-weigher: (горное) учетчик добычи; контрольный весовщик
checkwriter | checkwriter: машинка для пробивки сумм на банковских чеках
checky | checky: обыкн. (геральдика) клетчатый
cheddar | Cheddar: чеддер (сорт сыра)
chee-chee | chee-chee: (пренебрежительное) ломаный английский язык (пренебрежительное) полукровка (о евразийце)
cheek | cheek: щека - with rosy *s розовощекий, румяный - to turn the other * (библеизм) подставить другую щеку (под удар); занимать непротивленческую позицию (специальное) боковая стойка; косяк pl (техническое) щеки тисков (геология) бок жилы (морское) чикса (на мачте) > * by jowl рядом; бок о бок; интимно; запросто > to one''s own * для себя одного; в свой карман наглость; нахальство - to have the * to say smth. иметь наглость сказать что-л - the *! какая наглость! - to give * дерзить, грубить; огрызаться - I''ll have none of your * я не потерплю такого нахальства самоуверенность, дерзость; развязность > * brings success (пословица) нахальством всего добьешься вести себя нагло, нахально; нахальничать; говорить дерзости - he *ed me он мне надерзил
cheekbone | cheekbone: скула - with high *s широкоскулый (анатомия) скуловая кость
cheek-plate | cheek-plate: (техническое) анкерная плита
cheek pouch | cheek pouch: (зоология) защечный мешок
cheektooth | cheektooth: (анатомия) коренной зуб, моляр
cheeky | cheeky: толстощекий; мордастый развязный, бесцеремонный; дерзкий; наглый, нахальный - * behaviour наглое поведение, нахальство - * fellow нахал, наглец
cheep | cheep: писк, особ. птенца звук; признак жизни - there hadn''t been a * out of her since she went с тех пор как она уехала, о ней нет ни слуху ни духу пищать (особ о птенцах) пропищать (что-л) пролепетать или пробормотать (что-л)
cheeper | cheeper: птенец (особ куропатки, тетерева) молодая куропатка
cheepy | cheepy: (вечно) пищащий; пискливый
cheer | cheer: одобрительное или приветственное восклицание - three *s for our visitors! да здравствуют наши гости! - the result was received with *s and counter-cheers результат был встречен возгласами одобрения и возмущения аплодисменты веселье; оживление; радость - with good * сердечно, тепло - to make * вносить оживление ободрение, поддержка; утешение - words of * ободряющие слова, слова утешения настроение (преим. хорошее); расположение духа - to be of good * быть в хорошем настроении - be of good * (библеизм) не бойтесь; мужайтесь; не падайте духом - what * ? (устаревшее) как поживаете? (хорошее) угощение, еда - to make good * пировать, угощаться - to feed on simple * питаться просто - the fewer the better * чем меньше ртов, тем больше еды (устаревшее) выражение лица аплодировать; приветствовать или награждать одобрительными возгласами и аплодисментами - the speaker was *ed loudly оратору громко аплодировали - to * a hero устроить герою овацию - the people all *ed when he rode past весь народ приветствовал его, когда он проезжал - everyone *ed the news that peace had come весть о мире вызвала всеобщее (бурное) ликование подбадривать, воодушевлять, ободрять (возгласами, свистом - участников состязания, драки) улюлюкать (собакам) ободрять; поддерживать; утешать - * yourself! бодритесь!, мужайтесь! - your visit has *ed the sick man ваше посещение подбодрило больного - everyone was *ed by the good news добрая весть всех привела в хорошее настроение веселить, бодрить (о еде, напитке) утешиться; ободриться; повеселеть - * up! не унывай!, веселей!
cheerful | cheerful: бодрый, неунывающий, веселый - * mood бодрое настроение - * face веселое лицо - he is always * он никогда не унывает, он всегда в хорошем настроении веселый, радостный - * room веселая комната - * colours радостные цвета - * day веселый день - * сonversation приятная беседа делающий (что-л) бодро, охотно - * worker работник, которого не нужно подгонять - * helper неутомимый помощник - * giving помощь от всего сердца - * acceptance of responsibility добровольное принятие ответственности на себя
cheerfully | cheerfully: бодро; весело охотно, с готовностью
cheerie-bye | cheerie-bye: (разговорное) пока!, до свидания!
cheerio | cheerio: (разговорное) за ваше здоровье! (разговорное) будьте здоровы!, всего хорошего! (разговорное) здорово!
cheerleader | cheerleader: преим. (американизм) капитан болельщиков (особ. на студенческих спортивных встречах)
cheerless | cheerless: безрадостный, унылый, мрачный; угрюмый - * room мрачная комната - * day темный день. унылая погода - * prospect безрадостная перспектива
cheerly | cheerly: (устаревшее) бодро (устаревшее) охотно
cheero | cheero: (разговорное) за ваше здоровье! (разговорное) будьте здоровы!, всего хорошего! (разговорное) здорово!
cheers | cheers: (разговорное) бодрый; оживленный; живой - * smile радостная улыбка (разговорное) радующий, радостный; ободряющий - * сup бодрящая чара слишком уж приветливый; панибратский
cheese | cheese: сыр - a head of * головка сыра - * knife нож для сыра - * poison (медицина) сырный яд - * dairy сыроваренный завод; сыроварня, сыродельня - * trier сырный щуп (разговорное) творог - * diet творожная диета еда, режущаяся или намазывающаяся как сыр (повидло, пластовый мармелад) - liver * ливерный паштет (сленг) (деланная) улыбка (перед фотокамерой) - say *! улыбнитесь! (при фотографировании) (разговорное) срыгнутое (ребенком) молоко > to get the * остаться с носом > to make *s закружиться и присесть так, чтобы юбка стала колоколом (разговорное) срыгивать молоко (о ребенке) хорошая вещь; хорошее дело - quite the * как раз то, что надо; это подходяще! - hard * прискорбное положение, плохое дело (сленг) переставать, бросать - * it замолчи!, перестань!, брось!; беги!, удирай!
cheeseboard | cheeseboard: сырная доска, дощечка для резки и сервировки сыра
cheeseburger | cheeseburger: чизбургер
cheesecake | cheesecake: творожный пудинг; сладкая ватрушка (американизм) (сленг) ''лакомый кусочек'', полураздетая красотка (американизм) (сленг) оголенные ножки (американизм) (сленг) соблазнительные фото (в журналах) (неодобрительно) бесстыдная навязчивость
cheesecloth | cheesecloth: суровая марля сетчатая рубашечная ткань
cheese-cutter | cheese-cutter: сырорезка (морское) (жаргон) выходная форменная фуражка
cheese-head | cheese-head: (техническое) круглая цилиндрическая головка (болта, заклепки)
cheese-making | cheese-making: сыроделие, сыроварение
cheese mite | cheese mite: (этнография) сырный клещ (Tyroglyphus siro)
cheesemonger | cheesemonger: торговец сыром
cheese off | cheese off: (сленг) надоедать, приставать (сленг) злить, раздажать
cheeseparing | cheeseparing: корка сыра (отрезанная) скупость; мелочность; грошовая экономия отбросы, отходы скупой; мелочный; дрожащий над копейкой
cheese straw | cheese straw: (кулинарное) сырная палочка
cheese toaster | cheese toaster: (военное) (жаргон) штык; шашка
cheesiness | cheesiness: (сленг) плохое качество; дрянь, дешевка - * of ambience затхлость атмосферы
cheesy | cheesy: сырный (специальное) творожистый, казеозный (сленг) модный, броский (американизм) (сленг) плохой, дрянной, никуда негодный - a * hotel грязноватая гостиница вонючий
cheetah | cheetah: гепард (Acinomyx jubatus)
cheezit | cheezit: (просторечие) берегись!, внимание!
chef | chef: шеф-повар, главный повар повар (мужчина)
chef-d''oeuvre | chef-d''oeuvre: шедевр
chef''s salad | chef''s salad: мясной салат с помидорами, яйцами и сыром
cheirognomy | cheirognomy: хиромантия, гадание по руке
cheiromancy | cheiromancy: хиромантия, гадание по руке
cheironomy | cheironomy: (редкое) искусство жестикуляции (ораторской, сценической) (редкое) дирижирование рукой (особ. церковным хором)
chekhovian | Chekhovian: чеховский, характерный для произведений Чехова
chela | chela: клешня, лапка (насекомого)
chelae | chelae: pl от сhela
chelate | chelate: (химическое) клешневидный, хелатный - * compound клешневидное соединение
chelation therapy | chelation therapy: (медицина) лечение отравлений, вызванных тяжелыми металлами
chellean | Chellean: (геология) шелльский
chemic | chemic: (специальное) хлористый кальций (для отбелки) (устаревшее) алхимический химический (специальное) белить, отбеливать хлористым кальцием
chemical | chemical: химический реактив; химический продукт; химикат pl химикалии; химические препараты химический; относящийся к химии - * affinity химическое сродство - * сonstitution число и расположение атомов в молекуле - * symbol химический знак - * decay химическое ракетное топливо (военное) химический; относящийся к химическому оружию; отравляющий - * agent боевое отравляющее вещество - * projectile химический снаряд - * war gases химическое оружие; боевые отравляющие вещества - * warfare service военно-химические войска армии США (специальное) противохимическая защита - * aid packet (военное) индивидуальный противохимический пакет
chemical balance | chemical balance: аналитические весы
chemical culture | chemical culture: (сельскохозяйственное) гидропоника
chemical engineer | chemical engineer: инженер-химик, химик-технолог
chemical engineering | chemical engineering: химическая технология
chemicalization | chemicalization: химизация (сельского хозяйства, быта)
chemicalize | chemicalize: обрабатывать химически, обрабатывать реактивами
chemical laser | chemical laser: (физическое) химический лазер, хемолазер
chemically | chemically: химически - * pure химически чистый
chemical pulp | chemical pulp: (профессионализм) целлюлоза
chemiculture | chemiculture: (сельскохозяйственное) гидропоника
chemin de fer | chemin de fer: (французское) шмен-ду-фер, железка, девятка (азартная карточная игра)
cheminosis | cheminosis: заболевание. вызванное действием химического вещества
chemise | chemise: женская сорочка платье-рубашка (специальное) покрытие (дорожное) облицовка
chemisette | chemisette: вставка, манишка (женская); шемизетка кофточка, блузка с короткими рукавами
chemism | chemism: (редкое) химизм; химическая энергия
chemisorption | chemisorption: (химическое) хемосорбция
chemist | chemist: химик аптекарь; фармацевт - *''s (shop) аптека
chemistry | chemistry: химия - organic * органическая химия - agricultural * агрохимия - applied * прикладная химия; химическая технология - nuclear * ядерная химия - radiation * радиационная химия, радиохимия - tracer * химия (радиоактивных) индикаторов (разговорное) эмоциональный склад (разговорное) cочетание черт характера - Smith and I have the wrong * у нас со Смитом разные характеры /психологическая несовместимость/
chemmy | chemmy: (карточное) (разговорное) железка
chemo- | chemo-: в сложных словах имеет значение: химия, химический - chemoreception хеморецепция - chemometry хемометрия (компьютерная обработка данных в процессе химической реакции) - chemosynthesis хемосинтез
chemodynamics | chemodynamics: хемодинамика, миграция химических соединений (в окружающей среде)
chemoimmunity | chemoimmunity: (медицина) невосприимчивость к химическому воздействию
chemoimmunotherapy | chemoimmunotherapy: (медицина) хемоиммунотерапия
chemolysis | chemolysis: химическое разложение
chemonuclear | chemonuclear: ядерно-химический
chemoreceptor | chemoreceptor: (физиологическое) хеморецептор
chemoresistance | chemoresistance: (специальное) устойчивость к химическому воздействию
chemosensing | chemosensing: хемочувствительность, ''химическое детектирование''
chemosensitivity | chemosensitivity: (специальное) чувствительность к химическому воздействию
chemosensor | chemosensor: (физиологическое) хемосенсор (химически чувствительный аппарат клетки)
chemosensory | chemosensory: (физиологическое) чувствительный к химическому раздражению
chemosphere | chemosphere: хемосфера, фотохимически активный слой верхней атмосферы
chemosterilization | chemosterilization: (сельскохозяйственное) хемостерилизация, химическая стерилизация (с воздействием на генетику популяции)
chemosurgery | chemosurgery: хемохирургия, удаление поврежденных тканей химическими средствами
chemosynthesis | chemosynthesis: (биохимия) хемосинтез (органических веществ из неорганических бактериями)
chemotaxonomy | chemotaxonomy: классификация растений и животных по биохимическим признакам
chemoterapy | chemoterapy: (медицина) химиотерапия
chemotronics | chemotronics: (специальное) хемотроника, химическая электроника
chemurgy | chemurgy: химическая технология (особ. переработка сельскохозяйственного сырья)
chenar | chenar: (персидское) чинара (дерево)
chenille | chenille: синель шениль (ткань) ткань с ворсом из шенили ковер с ворсом из синели
cheongsam | cheongsam: (китайское) чонсам, китайский женский халат (китайское) платье с разрезами по бокам и воротником-стойкой
cheque | cheque: (финансовое) чек - bank * банковский чек - сertified * удостоверенный чек, чек с надписью банка о принятии к платежу - crossed * кроссированный чек - town * чек на банк в Лондонском Сити - traveller''s * дорожный чек - * rate курс чеков, чековый курс - London * rate on Paris курс чеков в Лондоне на Париж - * to bearer, bearer * чек на предъявителя - * to order, order * ордерный чек - drawer of a * чекодатель, трассант - to draw a * on a bank for $100 выписать чек на банк на сумму 100 долларов контрольный, проверочный, испытательный - * analysis контрольный анализ - * cage клетка или садок для контрольных животных - * experiment поверочный опыт - * flight (авиация) контрольный полет - * sample контрольный образец - * station (военное) пункт технического осмотра - * test поверочное испытание клетчатый - * handkerchief клетчатый платок - * system of irrigation (сельскохозяйственное) орошение способом затопления по клеткам запирающий, задерживающий - * dam задерживающая плотина, защитная дамба или плотина - * valve (техническое) запорный клапан, обратный клапан - * work (техническое) периодическое включение и выключение механизма
cheque-book | cheque-book: чековая книжка
chequebook journalism | chequebook journalism: ''журналистика чековой книжки''; практика приобретения прав на издание сенсационного материала, особ. воспоминаний преступников, дам полусвета и т. п. рекламная журналистика, особ. интервью, оплаченное интервьюируемыми
cheque card | cheque card: (финансовое) дорожный чек (вид банковского аккредитива)
cheque out | cheque out: получить по чеку
chequer | chequer: узор в клетку шахматная доска шарик для игры в китайские шашки графить в клетку размещать в шахматном порядке пестрить; разнообразить - the good and ill that * life добро и зло, которые в жизни переплетаются (сельскохозяйственное) маркировать вдоль и поперек (для квадратно-гнездового посева)
chequerboard | chequerboard: (американизм) шахматная доска
chequered | chequered: клетчатый; в клетку; пестрый шахматный, расположенный в шахматном порядке разнообразный; изменчивый - * light and shade перемежающиеся светлые и темные пятна - * career у него в жизни всякое бывало - * fortune изменчивое счастье
chequers | Chequers: Чекерс (летняя резиденция английского премьер-министра)
chequers | chequers: шашки (игра) шахматная доска клетчатая материя, ткань; шотландка
chequerwise | chequerwise: в шахматном порядке
chequerwork | chequerwork: предмет с шахматным узором (пол из плиток и т. п.); наборная работа переплетение, чередование (горя и радости)
cherchez la femme | cherchez la femme: (французское) за всем стоит женщина
cheri | cheri: (французское) милый, дорогой, дружок
cherie | cherie: (французское) милочка, дорогуша
cherish | cherish: лелеять - to * hopes лелеять надежды - to * an idea лелеять мысль - to * illusions питать иллюзии затаить, питать - to * a hatred затаить ненависть - to * no resentment не таить обиды хранить (в памяти) - to * the memory of smb., smth. хранить память о ком-л, чем-л - she still *ed an affection for him в ее душе еще сохранилась любовь к нему высоко ценить; дорожить - he was a man who *ed his friends он дорожил своими друзьями - to * ideals of freedom and independence дорожить идеалами свободы и независимости - to * a just and lasting peace оберегать справедливый и прочный мир держаться (за что-л) - he *es fame он держится за свою славу нежно любить; заботливо растить (детей) - she *es her children она души не чает в (своих) детях заботливо выращивать (растения) > to * a serpent in one''s bosom отогреть змею на груди
cherished | cherished: дорогой сердцу - * memory (of) светлая память (о ком-л); незабвенный образ (кого-л) - * beliefs заветные чаяния
cherishingly | cherishingly: заботливо; нежно; с любовью
chernozem | chernozem: (русское) чернозем
cherokee | Cherokee: черокез(ец) (индеец племени чероки) ирокезский язык племени чероки
cherokee rose | Cherokee rose: (ботаника) роза гладкая, роза Чероки (Rosa laevigata)
cheroot | cheroot: манильская сигара (сорт сигар с обрезанными концами) (разговорное) сигара
cherry | cherry: (ботаника) вишня, вишневое дерево (Cerasus gen.) (ботаника) черешня (Prunus avium) (ботаника) черемуха (Padus) (ботаника) слива (Prunus) вишня (плод) - to sell cherries торговать вишней древесина вишневого дерева - inlaid with * с инкрустацией из вишневого дерева вишневый, темно-красный цвет (американизм) (сленг) девственность - to lose one''s * потерять невинность > the whole tree or not a * все или ничего > to make two bites of a * прилагать излишние усилия > a second bite of the * еще одна возможность добиться чего-л вишневый - * orchard вишневый сад - * jam вишневое варенье сделанный из вишневого дерева вишневого цвета, темно-красный - * silk dress шелковое платье вишневого цвета - * lips вишневые уста; губы, как спелая вишня - * lipstick губная помада вишневого цвета (американизм) (сленг) девственный, невинный (американизм) (сленг) в хорошем состоянии (о подержанной вещи); почти новый
cherryade | cherryade: вишневый напиток, вишневый крюшон; газированная вода с вишневым сиропом
cherry bay | cherry bay: (ботаника) лавровишня (Laurocerasus officinalis)
cherry birch | cherry birch: (ботаника) береза вишневая (Betula lenta)
cherry-blossom | cherry-blossom: вишневый цвет; цветок или цветы вишневого дерева
cherry bomb | cherry bomb: (американизм) ''бомба с вишнями'' (рассыпной фейерверк красного цвета)
cherry-bounce | cherry-bounce: (разговорное) черри-бренди, вишневая наливка, вишневый ликер (разговорное) бренди с сахаром
cherry brandy | cherry brandy: черри-бренди, вишневая наливка, вишневый ликер
cherry laurel | cherry laurel: (ботаника) лавровишня (Laurocerasus officinalis)
cherry-merry | cherry-merry: (разговорное) веселый (разговорное) навеселе
cherry-pie | cherry-pie: пирог с вишнями (ботаника) гелиотроп (Heliotropium gen.) (американизм) (сленг) что-л приятное, полученное без труда; подарок судьбы (американизм) (сленг) легкий приработок; выгодная халтура
cherry plum | cherry plum: (ботаника) мирабель, вишнеслива (Prunus cerasifera) (ботаника) алыча, дикая слива (Prunus divaricata)
cherry-ripe | cherry-ripe: cпелый как вишня
cherry-rum | cherry-rum: ром, настоянный на вишне
cherry stone | cherry stone: вишневая косточка (зоология) жесткая ракушка (Venus nerce aria)
cherry-tree | cherry-tree: вишневое дерево
cherry-wine | cherry-wine: вишневое вино, особ. мараскин
cherry-wood | cherry-wood: древесина вишневого дерева
chersonese | chersonese: полуостров
chert | chert: (минералогия) черт, кремнистый сланец
cherub | cherub: (религия) херувим херувим, херувимчик (о ребенке) - rosy * розовощекий ангелочек
cherubic | cherubic: невинный как херувим; ангелоподобный пухлый и розовощекий (о ребенке)
cherubim | cherubim: pl от cherub
cherubimic | cherubimic: (редкое) невинный как херувим; ангелоподобный (редкое) пухлый и розовощекий (о ребенке)
cherubimical | cherubimical: (редкое) невинный как херувим; ангелоподобный (редкое) пухлый и розовощекий (о ребенке)
chervil | chervil: (ботаника) кервель (Anthriscus spp.) (кулинарное) кервель (приправа)
chervonets | chervonets: (русское) червонец
chervontsi | chervontsi: pl от chervonets
che sara, sara | che sara, sara: (итальянское) что будет, то будет
cheshire | Cheshire: чешир (сорт твердого сыра; * сheese) чешир (порода свиней)
cheshire cat | Cheshire cat: (литературоведение) Чеширский Кот (персонаж книги ''Алиса в стране чудес'' Льюиса Кэролла) - to grin like a * ухмыляться во весь рот нечто неуловимое, внезапно возникающее и бесследно исчезающее
cheskey | cheskey: (американизм) (сленг) чех (американизм) (сленг) американец чешского происхождения (американизм) (сленг) чешский язык
chess | chess: шахматы (игра) - * champion чемпион по шахматам - * piece шахматная фигура - * theory теория шахматной игры - * tournament шахматный турнир - to play * играть в шахматы оконная рама настил моста (американизм) костер ржаной (Bromus secalinus)
chessboard | chessboard: шахматная доска - * pattern шахматный узор, рисунок в клетку - * method (сельскохозяйственное) шахматная система (разбивки делянок)
chess-clock | chess-clock: шахматные часы
chessilite | chessilite: (минералогия) шессилит, медная лазурь
chessman | chessman: шахматная фигура - ivory chessmen шахматы из слоновой кости
chess-player | chess-player: шахматист
chess-playing machine | chess-playing machine: робот-шахматист, ЭВМ для игры в шахматы
chessylite | chessylite: (минералогия) шессилит, медная лазурь
chest | chest: ящик; сундук - medicine * домашняя аптечка - carpenter''s * ящик с плотничьими инструментами - surgeon''s * саквояж хирурга - seaman''s * матросский сундучок - linen * бельевой сундук - hope * сундук с приданым, приданое комод (коммерческое) ящик (как мера) - a * of tea ящик чая (обычно 38 кг) казна, казначейство; фонд - a pittance from the university * маленькое /жалкое/ пособие из средств университета (просторечие) гроб (анатомия) грудная клетка, грудь - weak * слабые легкие - * case раненный в грудь - * department фтизиатрическое отделение (больницы) - * trouble хроническая болезнь легких; (эвфмеизм) туберкулез - * pain боль в груди - * сold бронхит - * wall (анатомия) стенка грудной клетки - * note низкая грудная нота - * voice грудной регистр (голоса) > to get smth. off one''s * облегчить душу; чистосердечно признаться в чем-л > to play it close to the * не давать заглядывать в свои карты; не раскрывать своих карт, действовать скрытно
chested | chested: как компонент сложных слов: с такой-то грудью - deep-chested c впалой грудью - full-chested полногрудая (редкое) лежащий в сундуке, ящике
chesterbed | chesterbed: преим (канадское) диван-кровать
chesterfield | chesterfield: честерфилд, мужское пальто в талию с бархатным воротником ''честерфилд'', большой мягкий диван
chest-foundering | chest-foundering: (ветеринарное) одышка, запал
chestful | chestful: полная грудь (воздуха) - * of decorations вся грудь в орденах
chest hardware | chest hardware: (военное) (жаргон) ''нагрудные железки'', медали, знаки отличия
chestnut | chestnut: (ботаника) каштан благородный (Castanea sativa) каштан (плод) каштан, каштановое дерево (древесина) каштановый цвет (разговорное) шатенка (разговорное) гнедая (лошадь) бабка (у лошади) (разговорное) конский каштан (разговорное) избитый анекдот; пошлый, банальный мотив; роман на избитую тему - musical comedy * избитые мелодии из мюзиклов (военное) (жаргон) пуля > to pull smb.''s *s out of the fire таскать каштаны из огня для кого-л; делать за кого-л. трудную работу; чужими руками жар загребать каштановый - with * stuffing фаршированный каштанами каштанового цвета гнедой (о лошади) русый; каштановый (о волосах) - * head шатенка
chestnut brown | chestnut brown: каштановый; красновато-коричневый (о цвете)
chestnut soil | chestnut soil: (геология) каштановая почва
chest of drawers | chest of drawers: комод
chest-on-chest | chest-on-chest: (американизм) высокий, двойной комод; род шифоньера (с ящиками)
chest-shot | chest-shot: бросок в корзину двумя руками от груди (баскетбол)
chest-thumping | chest-thumping: хвастовство; хвастливые уверения
chesty | chesty: (разговорное) с широкой грудью (разговорное) с высокой грудью, полногрудая (разговорное) слабогрудый, чахоточный грудной (о голосе) самоуверенный; важничающий; хвастающий
chetah | chetah: гепард (Acinomyx jubatus)
chevage | chevage: (историческое) поголовная, подушная подать
cheval de bataille | cheval de bataille: (французское) ратный конь (французское) главный аргумент, основной довод излюбленная тема; конек
cheval de frise | cheval de frise: (французское) (военное) рогатка (французское) ограда-решетка с копьями; ограда-стена с гвоздями и битым стеклом наверху
cheval glass | cheval glass: псише, большое зеркало в подвижной раме
chevalier | chevalier: кавалер (ордена) (благородный) рыцарь; (галантный) кавалер (историческое) рыцарь - The C. de St. George ''Старый претендент'' (сын Якова II) - The Young C. ''Молодой претендент'' (внук Якова II) (историческое) шевалье (дворянин во Франции) > * of industry, * of fortune проходимец, мошенник, авантюрист, шулер
chevelure | chevelure: (французское) шевелюра, волосы
chevin | chevin: (зоология) голавль (Leuciscus cephalus) (зоология) pl карповые (Cyprinidae)
cheviot | cheviot: (текстильное) шевиот (сельскохозяйственное) шевиот (мясо-шерстная порода овец)
chevon | chevon: козлятина
chevrette | chevrette: лайка (перчаточная кожа)
chevron | chevron: шеврон; нашивка углом (строительство) стропило
chevron board | chevron board: (дорожностроительное) указатель крутого поворота
chevron-moulding | chevron-moulding: зигзагообразная лепная работа
chevron-ways | chevron-ways: под углом; в форме шеврона
chevronwise | chevronwise: под углом; в форме шеврона
chevrotain | chevrotain: (зоология) оленек (Tragulus)
chevvy | chevvy: охота, погоня крик охотников при погоне за лисицей гнаться (за животным); гнать (зверя) догонять; ловить (человека) убегать, удирать
chevy | Chevy: (разговорное) (автомобиль) ''шевроле''
chevy | chevy: охота, погоня крик охотников при погоне за лисицей гнаться (за животным); гнать (зверя) догонять; ловить (человека) убегать, удирать
chew | chew: жвачка (пища) жевательный табак жевание; прожевывание; процесс еды - I''ll think about it while I have a * я подумаю об этом за едой, за обедом жевать, пережевывать; разжевывать обдумывать, размышлять; замышлять - to * revenge замышлять месть - just * those facts over поразмыслите над этими фактами > to * the cud жевать жвачку; пережевывать старое; без конца возвращаться к той же мысли > * the cud for a time подумайте немного, пораскиньте мозгами > to bite off more than one can * взять на себя невыполнимую задучу; обещать больше, чем можешь сделать > to * the rag ворчать, жаловаться, припоминать старые обиды; (американизм) болтать, беседовать о том о сем > to * the fat болтать, беседовать о том о сем > to * smb.''s ear off (американизм) (сленг) доконать кого-л длинной речью, нотацией
chewed up | chewed up: (американизм) (сленг) обозленный; огорченный - don''t get * about that не расстраивайтесь из-за этого потерпевший поражение; разбитый наголову подавленный
chewer | chewer: (разговорное) жвачное животное (разговорное) любитель жвачки (табака, резинки) (американизм) (сленг) зубы, ''жевалки''
chewing gum | chewing gum: жевательная резинка (американизм) (сленг) двусмыслица; невнятица; путаное сообщение, нечеткая информация > chewing-gum wrapper (военное) (жаргон) орденская лента
chew out | chew out: (американизм) (сленг) устраивать разнос; ''снимать стружку'' - he was chewed out ему влетело
chew over | chew over: обсуждать, пережевывать (вопрос) - to * the problems of life обсуждать жизненно важные проблемы - I''ll chew it over for a few days and let you know my opinion я хорошенько обмозгую это и через несколько дней сообщу вам свое заключение
chew up | chew up: изжевать уничтожить; испортить - this vacuum-cleaner chewed up the carpet пылесос изуродовал ковер пожирать - defence expenditures * an increasing part of the budget расходы на оборону пожирают все большую часть бюджета
chewy | chewy: требующий продолжительного жевания - * salad салат, с которым не сразу справишься
cheyenne | Cheyenne: шайен, индеец-шейен шайены (племя североамериканских индейцев) язык племени шайенов
chez | chez: (французское) у, в (каком-л. месте) - * Metropole в Метрополе (французское) у (в чьем-л. произведении) - * Shakespeare у Шекспира
chiack | chiack: (австралийское) (сленг) дразнить, высмеивать
chian | Chian: хиосец; житель или уроженец Хиоса хиосское вино
chianti | Chianti: кьянти (сухое красное вино)
chiao | chiao: (китайское) цзяо (1/10 юаня)
chiaroscuro | chiaroscuro: светотень контрасты; контрастное сопоставление (в поэзии) (полиграфия) чиароскуро
chiasm | chiasm: (анатомия) перекрест - optic * перекрест зрительных нервов
chiasma | chiasma: (биология) хиазма
chiasmata | chiasmata: pl от сhiasma
chiasmatypy | chiasmatypy: (биология) хиазматипия
chiasmi | chiasmi: pl от chiasmus
chiasmus | chiasmus: (стилистика) хиазм, обратный параллелизм
chiastolite | chiastolite: (минералогия) хиастолит
chibouk, chibouque | chibouk, chibouque: (турецкий) чубук
chic | chic: (разговорное) шик; элегантность; изысканность - radical * (американизм) щеголяние радикализмом (в среде буржуазной интеллигенции) (разговорное) элегантный, эффектный, изысканный - this ia a * hat в этой шляпке есть шик - * appearance эффективная внешность - it was very * for him to resign отставка была красивым жестом с его стороны
chica | chica: чика (красящее вещество у индейцев)
chicago | Chicago: Чикаго чикагский (разговорное) гангстерский - that * look бандитский вид; одежда по гангстерской моде
chicagoan | Chicagoan: уроженец или житель г. Чикаго джазист из Чикаго (представитель зародившегося в Чикаго стиля джазовой музыки)
chicago brick | Chicago brick: чикагский брикет (род пломбира)
chicana | Chicana: чикана, американка мексиканского происхождения (живущая в США)
chicane | chicane: крючкотворство; сутяжничество софистика махинации - an election won by * победа на выборах, достигнутая путем махинаций (карточное) рука без козырей, плохие карты придираться заниматься крючкотворством добиваться (чего-л) посредством сутяжничества или крючкотворства
chicanery | chicanery: крючкотворство; сутяжничество софистика придирка - impatient of such chicaneries выведенный из себя такими придирками
chicano | Chicano: чикано, американец мексиканского происхождения (живущий в США) - * farmers фермеры из числа выходцев из Мексики - * organization организация, защищающая интересы чикано
chiccory | chiccory: (ботаника) цикорий (Chicorium) цикорий (суррогат кофе)
chicha | chicha: чича (кукурузная водка южноамериканских индейцев)
chi-chi, chichi | chi-chi, chichi: претенциозность, жеманство сверхмодная вещь волокита; возня привлекательная, волнующая женщина претенциозный; жеманный - * dress платье, претендующее на шик сверхмодный, ''стильный'' - * party in a * part of the town фешенебельное сборище в фешенебельной части города
chick | chick: цыпленок - male * петушок - female * курочка птенец (ласкательное) цыпленок, цыпка, птенчик (о ребенке) (сленг) цыпочка, девочка, девчонка (о взрослой девушке) (американизм) (военное) (жаргон) истребитель бамбуковая штора или портьера (шотландское) тиканье (часов)
chickabidy | chickabidy: (ласкательное) птенчик, цыпленок, цыпка (о ребенке)
chickadee | chickadee: синица-гаичка (американизм) синица
chickaree | chickaree: (зоология) североамериканская красная белка (Sciurus hudsonicus)
chicken | chicken: цыпленок (молодая) курочка; молодой петушок - spring * (сельскохозяйственное) мясной цыпленок, откормленный к весенней распродаже (кулинарное) цыпленок pl (сельскохозяйственное) куры - our *s lay two to three eggs a day наши куры несут по два-три яйца в день курятина, куриное мясо - fried * жареная курица - a pound of * фунт курятины - I don''t like * курицу я не люблю - * Kiev котлеты по-киевски - * croquettes куриные тефтели - * salad салат-оливье с курицей птенец юнец; молодое, неопытное существо; неоперившийся птенец - spring * желторотый юнец или простодушная наивная девушка, ''цыпленок'' - she is no (spring) * она уже не девчонка (ласкательное) птенчик (о ребенке) (американизм) (сленг) молодой солдат, новобранец (американизм) (сленг) легкая добыча, жертва (ограбления) (пренебрежительное) трус, мокрая курица - to be * трусить (военное) (жаргон) ''курица'' (орел в гербе США) (военное) (жаргон) ''курица'' (знак различия полковника) (военное) (жаргон) полковник (американизм) (сленг) враки, выдумки (американизм) (сленг) придирки - * sergeant сержант-придира (американизм) (сленг) нудная работа > he got it where the * got the axe ему всыпали по первое число, он получил по шее > to count one''s *s before they are hatched, don''t count your *s before they are hatched (пословица) цыплят по осени считают (американизм) куриный; относящийся к разведению кур - * coop курятник - * farming (американизм) птицеводство; куроводство, разведение кур - * farm птицеводческая ферма - * ranch (большое) птицеводческое хозяйство (разговорное) маленький, небольшой - * lobster молодой омар (разговорное) трусливый - to be * трусить, перепугаться
chicken-and-egg | chicken-and-egg: (cвязанный с вопросом о том,) что было раньше - курица или яйцо - * problem проблема, где трудно отделить причину от следствия
chicken-breast | chicken-breast: (медицина) куриная грудь
chicken button | chicken button: (профессионализм) кнопка включения системы подрыва ракеты (при отклонении от траектории) (профессионализм) аварийная кнопка; кнопка сигнала тревоги (профессионализм) кнопка включения катапультируемого сиденья (летчика или космонавта)
chicken cholera | chicken cholera: (ветеринарное) птичья холера
chicken colonel | chicken colonel: (американизм) (разговорное) полковник (в отличие от подполковника)
chickenfeed | chickenfeed: (разговорное) корм для домашней птицы (разговорное) пустяки, мелочь, гроши; ничтожная сумма
chicken grit | chicken grit: (строительство) мраморная крошка
chicken-heart | chicken-heart: трусость, малодушие трус, мокрая курица
chicken-hearted | chicken-hearted: трусливый, малодушный
chicken-liver | chicken-liver: трусость, малодушие трус, мокрая курица
chicken-livered | chicken-livered: трусливый, малодушный
chicken out | chicken out: выйти из игры, грозящей неприятностями; пойти на попятный
chicken panis grass | chicken panis grass: (ботаника) куриное просо (Panicum crussgalli)
chickenpox | chickenpox: (медицина) ветряная оспа, ветрянка
chicken snake | chicken snake: (зоология) лазающий полоз (Elaphe)
chicken switch | chicken switch: (профессионализм) кнопка включения системы подрыва ракеты (при отклонении от траектории) (профессионализм) аварийная кнопка; кнопка сигнала тревоги (профессионализм) кнопка включения катапультируемого сиденья (летчика или космонавта)
chicken thief | chicken thief: (американизм) мелкий воришка (историческое) речной пароход, скупающий сельскохозяйственную продукцию (у прибрежного населения)
chicken track | chicken track: (американизм) (сленг) неразборчивый почерк; каракули; как курица лапой
chicken wire | chicken wire: (специальное) (мелкая) проволочная сетка
chickenwort | chickenwort: (ботаника) собирательное название сорных гвоздичных растений (Stellaria и др.) (ботаника) песчанка (Arenaria gen.) (ботаника) алзина, мокричник (Alsina spp.)
chickery | chickery: цыплятник, помещение для цыплят
chickie | chickie: (сленг) шухер!
chicklet, chicklette | chicklet, chicklette: (американизм) (сленг) цыпочка, девчонка, бабенка
chickling | chickling: неоперившийся или только что вылупившийся цыпленок (ботаника) чина посевная (Lathyrus sativus)
chickling vetch | chickling vetch: (ботаника) чина посевная (Lathyrus sativus)
chickpea | chickpea: (ботаника) нут, турецкий горох (Cicer arietinum)
chickweed | chickweed: (ботаника) собирательное название сорных гвоздичных растений (Stellaria и др.) (ботаника) песчанка (Arenaria gen.) (ботаника) алзина, мокричник (Alsina spp.)
chicle | chicle: чикл, чикли (растительная камедь) (коммерческое) чикли-гумми (жевательная резинка; * gum)
chicly | chicly: шикарно, стильно, элегантно - * dressed элегантно одетый
chicory | chicory: (ботаника) цикорий (Chicorium) - * salad салат из листьев цикория цикорий (суррогат кофе)
chid | chid: past и p.p. от сhide
chidden | chidden: p.p. от сhide
chide | chide: бранить, упрекать; журить; ворчать (на кого-л) - to * a pupil for being lazy выговаривать ученику за леность выть, реветь, шуметь (о ветре, море)
chief | chief: глава, руководитель; лидер; начальник, шеф; заведующий, директор - * of chemical corps (военное) начальник (управления) химических войск - fire * начальник пожарной команды - * of the hill (разговорное) ''комендант горы'' (лыжный спорт) - * of a library заведующий библиотекой, директор бибилиотеки - * of police начальник полиции, полицмейстер - * of the watch (морское) вахтенный командир - * of the court председатель суда - C. of Chaplains (военное) начальник службы военных священников; главный капеллан (разговорное) шеф, чиф (в обращении) вождь (племени, клана); властитель, повелитель - Red Indian * вождь индейского племени - robber * атаман разбойников - Hail to the C. ''привет вождю'' (марш при встрече президента США) (геральдика) верхняя часть щита (историческое) оброк; денежная феодальная подать > in * главным образом; (историческое) пожалованный сюзереном (о поместье) главный; руководящий; старший - * editor главный редактор - * engineer главный инженер; старший механик - * librarian заведующий библиотекой, директор библиотеки - * magistracy пост президента США или губернатора штата - * cameraman (кинематографический) главный оператор - C. Command (военное) главное командование - C. of Naval Staff начальник морского штаба (Великобритании); первый морской лорд - * officer (морское) старший начальник службы связи - * surgeon (военное) начальник медицинской службы - * medical officer (военное) старший офицер медицинской службы - * nurse старшая медсестра основной; важнейший, главный - * problem основная проблема, главный вопрос - * business основное занятие - * opposing force главные силы противника - * good (книжное) величайшее благо - * happiness (книжное) высшее блаженство - the * rivers of France главные реки Франции - the * news is printed on the second page самое важное сообщение напечатано на второй стрнанице - the * thing to remember is this прежде всего нужно запомнить следующее - the * thing to do основное, что нужно сделать - my * concern is... я больше всего озабочен тем, что... > * cook and bottle washer (пренебрежительное) доверенный слуга; человек на побегушках > * mourner самый близкий родственник или друг умершего (обыкн. овдовевший супруг)
chief cabin | chief cabin: (морское) кают-компания
chief constable | chief constable: главный констебль (начальник полиции графства, города)
chief delegate | chief delegate: глава делегации (на международной конференции)
chiefdom | chiefdom: положение главы племени территория под управлением вождя племени
chiefery | chiefery: (в Ирландии) положение или статус вождя (клана) (в Ирландии) территория клана (в Ирландии) подати, взимаемые вождем (клана)
chief executive | Chief Executive: (американизм) президент; глава исполнительной власти (титул президента США) (американизм) губернатор штата (американизм) глава правительства (американизм) глава корпорации, фирмы
chief justice | chief justice: председатель верховного суда (в ряде стран) (американизм) судья, председательствующий на судебном заседании (американизм) председатель Верховного суда США (разговорное) лорд главный судья
chiefly | chiefly: свойственный или подобающий вождю - * duties обязанности вождя главным образом, особенно; преимущественно, в основном; прежде всего; больше всего - he is valued * for his courage его ценят прежде всего за храбрость - they eat * fish они питаются преимущественно рыбой
chief magistrate | Chief Magistrate: (американизм) президент; глава исполнительной власти (титул президента США) (американизм) губернатор штата (американизм) глава государства (монарх или президент) (американизм) глава муниципалитела, мэр города
chief of staff | Chief of Staff: (американизм) начальник штаба (высшая должность в каком-л роде войск) - *, U.S. Air Force начальник штаба ВВС США
chief of staff | chief of staff: начальник штаба (военное) (жаргон) офицерская жена
chief of state | Chief of State: глава государства - in the US the President is both the * and the Chief Executive в США президент является как главой государства, так и главой правительства
chief petty officer | chief petty officer: главный старшина (высшее старшинское звание В ВМС)
chief-rent | chief-rent: (историческое) оброк; денежная феодальная подать
chiefry | chiefry: (в Ирландии) положение или статус вождя (клана) (в Ирландии) территория клана (в Ирландии) подати, взимаемые вождем (клана)
chiefship | chiefship: положение главы клана; положение вождя (племени) территория под управлением вождя племени
chieftain | chieftain: вождь (племени) (шотландское) вождь или наследственный глава клана военачальник, полководец атаман (разбойников) часто (ироничное) ''хозяин'', руководитель; заправила - labour * s профсоюзные боссы
chieftaincy | chieftaincy: (книжное) положение или власть главы, вождя (племени, клана) или атамана (шайки) - during your father''s * когда главой (клана) был ваш отец водительство, предводительство
chieftainry | chieftainry: (собирательнле) вожди (племен) власть, статус вождя
chieftainship | chieftainship: (книжное) положение или власть главы, вождя (племени, клана) или атамана (шайки)
chield | chield: (шотландское) малый, парень
chiffchaff | chiffchaff: (зоология) пеночка (Phylloscopus gen.)
chiffon | chiffon: (текстильное) шифрон отделка (на женском платье); бантики, оборочки женские наряды - fashionable *s модные тряпки шифоновый - * blouse шифоновая блузка (кулинарное) взбитый, воздушный - * pie торг со взбитыми сливками
chiffonier | chiffonier: шифоньер сервант горка (для хрусталя)
chifforobe | chifforobe: (редкое) шкаф для белья и одежды, комбинированный шкаф
chignon | chignon: шиньон; собранные на затылке волосы; низко уложенный пучок (прическа)
chigoe | chigoe: (энтомология) чигу, джиггер, чиггер (Sarcopsylla penetrans)
chi-hike, chi-ike | chi-hike, chi-ike: (австралийское) (новозеландское) приветствовать криками; кричать ура (австралийское) (новозеландское) устраивать шумную демонстрацию преим. (австралийское) высмеивать, дразнить (кого-л), шутить (над кем-л)
chihuahua | chihuahua: чихуахуа (порода мелких декоративных собак)
chilblains | chilblains: (медицина) ознобление, ознобыши
child | child: ребенок, дитя, младенец - male * новорожденный мальчик, младенец мужского пола - * welfare охрана младенчества - * hygiene (медицина) гигиена детского возраста - mother and * мать и дитя - Mother and C. мадонна с младенцем - to be with * быть беременной - four months gone with * на пятом месяце беременности - big with * на сносях - he got her with * она забеременела от него - from a * с детства - the * unborn преим. (ироничное) невинный младенец - the slaughter of the children (библеизм) избиение младенцев ребенок; мальчик; девочка - сhildren and adults дети и взрослые - what a sweet *! какой очаровательный ребенок!; какая милая девочка или какой славный мальчик! - she is an obedient * она послушная девочка - young * маленький ребенок, младенец - high-school children школьники старших классов - you speak as a * ты говоришь как ребенок - сhildren''s hospital детская больница - сhildren''s service (медицина) детское отделение (больницы) (диалектизм) новорожденная девочка; младенец женского пола - a boy or a *? мальчик или девочка? (библеизм) отрок ребенок, чадо, дочь - сhildren and parents дети и родители - an only * единственный ребенок - she is my own * она мне родная дочь - I call him my * я называю его сыном - my children! (возвышенно) дети мои! - * of shame (возвышенно) дитя (ее) позора - to children''s allowance пособие на (содержание) детей - children''s hour время, которое родители уделяют детям, ''детский час'' (юридическое) малолетний (до 14 лет) (юридическое) несовершеннолетний (до 18 лет в Великобритании) (неодобрительно) сущее дитя (о взрослом); взрослый ребенок - don''t be such a *! тебе пора повзрослеть! (редкое) отпрыск, потомок - * of our grandmother Eve дочь Евы, женщина (возвышенно) детище, дитя, сын - * of the Renaissance сын эпохи Возрождения - children of the East сыны Востока - * of the forest сын лесов (индеец) - * of nature дитя природы - the children of Israel (библеизм) сыны Израилевы - the сhildren of light (библеизм) сыны света - * of the soil местный уроженец; крестьянин; дитя природы порождение - fancy''s * порождение фантазии, плод воображения - dreams... the children of an idle brain сновиденья... плоды бездельницы-мечты (историческое) чайльд (молодой дворянин) > сhildren should be seen, and not heard в общесте взрослых дети должны молчать > a * may have too much of his mother''s blessings слишком нежная мать портит дитя > this * (американизм) я; ваш покорный слуга > сhildren and chicken must be always picking ребенка, что цыпленка, досыта не накормишь > сhildren learn to creep ere they can go все в свое время; нельзя забегать вперед > a burnt * dreads the fire пуганая ворона куста боится
child-bearing | child-bearing: деторождение; роды - * age детородный возраст (редкое) беременность; вынашивание плода
childbed | childbed: роды - to die in * умереть от родов (медицина) послеродовой период - * fever родильная горячка, послеродовая инфекция
childbirth | childbirth: роды - to die in * умереть от родов
child care | child care: охрана детства - * institutions детские сады и ясли
child-crowing | child-crowing: (медицина) ларингоспазм
childe | childe: (историческое) чайльд (молодой дворянин) - С. Harold Чайльд Гарольд
childed | childed: (редкое) имеющий детей
childermas | Childermas: (церковное) день избиения младенцев (28 декабря)
childermas-day | Childermas-day: (церковное) день избиения младенцев (28 декабря)
childermas-tide | Childermas-tide: (церковное) день избиения младенцев (28 декабря)
child guidance | child guidance: (социология) работа с трудными детьми; психологическая, социальная и медицинская помощь трудным или отстающим в развитии детям - * clinic детская консультация-поликлиника (для непоноценных или трудных детей)
childhood | childhood: детство - * friend друг детства - * disease детская болезнь, болезнь детского возраста - * reading детское чтение; литература для детей - in one''s second * впавший в детство - * of the world заря человечества - the * of our joy заря нашего счастья
childie | childie: (ласкательное) (редкое) ребеночек, деточка
childing | childing: (устаревшее) рожающая (устаревшее) (ботаника) плодоносящий (устаревшее) (ботаника) с разновременным цветением цветков в соцветии
childish | childish: ребяческий, ребячливый; инфантильный, незрелый - * argument наивное рассуждение - * idea несерьезная мысль - * behaviour ребячливое поведение - * mind незрелый ум - * weakness слабость, недостойная мужчины - don''t be *! не ребячься! - to believe this would be * было бы наивно этому верить - the old man is becoming * старик впадает в детство детский - high * voice высокий детский голос - * selfishness эгоизм, свойственный детям - to call back * memories воскрещать память о детстве
childishness | childishness: детскость; ребячливость - a piece of * ребяческое поведение, ребяческая выходка
child labour | child labour : (юридическое) детский труд
childless | childless: бездетный, не имеющий детей - a * couple бездетная пара
childlike | childlike: детски непосредственный; невинный, чистый; искренний, простой, доверчивый как дитя - * heart младенчески чистое сердце - * faith детская вера - he has a * love for the circus он как ребенок любит цирк (редкое) сыновний; дочерний - * duty сыновний или дочерний долг; обязанности детей по отношению к родителям
childly | childly: детский, младенческий ребячливый, наивный в грам. знач. нареч. по-детски
child-minder | child-minder: приходящая няня няня в яслях воспитательница (детского сада)
child-minding | child-minding: присмотр на детьми (за плату) работа приходящей няни, воспитательницы в детском саду
child prodigy | child prodigy: вундеркинд; талантливый и не по возрасту развитой ребенок
childproof | childproof: недоступный для детей - * locks замки, которые дети не могут сами открыть - * сontainers банки, которые ребенок не может открыть
child psychology | child psychology: психология детского возраста, особ. раннего возраста (до 6 лет) психологический подход к лечению детей; психологическая педиатрия
children | children: pl от child
childrenese | childrenese: (американизм) язык общения взрослых с детьми
child-rites | child-rites: (церковное) обряд крещения (детей)
childship | childship: (книжное) статус сына или дочери (книжное) усыновление, удочерение
child''s play | child''s play: детские игрушки, пустяковое дело, легкая задача - it''s * to me для меня это пустяки, мне это ничего не стоит сделать - driving a car is not * вождение машины нелегкое дело
child''s primer | child''s primer: букварь (полиграфия) терция (шрифт)
child wife | child wife: преим. (историческое) жена-девочка (в некоторых странах) молоденькая жена
chile | chile: (ботаника) перец стручковый, перец красный острый (Capsicum baccatum) чили, чилийский перец - * powder молотый красный перец острая приправа из чилийского перца мясо в остром соусе с красным перцем и фасолью (мексиканское блюдо) приправленный красным, ''чилийским'' стручковым перцем - * sauce coус ''чили'', острый томатный соус - * dog сосиска с соусом ''чили'' (американизм) (пренебрежительное) мексиканский - * food мексиканская кухня - * boots мексиканские сапоги (на высоком каблуке) мясо в остром соусе с красным перцем и фасолью (мексиканское блюдо)
chilean | Chilean: чилиец; чилийка - the * s (собирательнле) чилийцы чилийский вариант испанского языка чилийский
chile con carne | chile con carne: мясо в остром соусе с красным перцем и фасолью (мексиканское блюдо)
chile saltpeter | Chile saltpeter: чилийская или натронная селитра
chili | chili: (ботаника) перец стручковый, перец красный острый (Capsicum baccatum) чили, чилийский перец - * powder молотый красный перец острая приправа из чилийского перца мясо в остром соусе с красным перцем и фасолью (мексиканское блюдо) приправленный красным, ''чилийским'' стручковым перцем - * sauce coус ''чили'', острый томатный соус - * dog сосиска с соусом ''чили'' (американизм) (пренебрежительное) мексиканский - * food мексиканская кухня - * boots мексиканские сапоги (на высоком каблуке) чили, знойный ветер типа сирокко (в Северной Африке)
chiliad | chiliad: (возвышенно) тысяча (возвышенно) тысячелетие; тысяча лет (возвышенно) (религия) тысячелетнее земное царствование Христа
chiliagon | chiliagon: (редкое) тысячеугольник
chilian | Chilian: чилиец; чилийка - the * s (собирательнле) чилийцы чилийский вариант испанского языка чилийский
chiliarch | chiliarch: (древнегреческое) хилиарх, начальник тысячи (воинов)
chiliasm | chiliasm: (религия) хилиазм
chiliast | chiliast: (религия) хилиаст
chili-bowl | chili-bowl: (американизм) (сленг) стрижка ''под горшок'' (американизм) (сленг) грязнуля, неряха (американизм) (сленг) тупица
chili-burger | chili-burger: (американизм) рубленый бифштекс, приправленный острым соусом ''чили''
chili con carne | chili con carne: мясо в остром соусе с красным перцем и фасолью (мексиканское блюдо)
chill | chill: холод; охлаждение, охлажденное состояние - to take the * off немного подогреть холод; холодная погода - the *s of night ночной холод, ночные заморозки - there is quite a * in the air this morning сегодня с утра свежевато простуда - to catch a * простудиться озноб, дрожь - *s and fever (медицина) перемежающаяся лихорадка, малярия - I felt a * у меня мороз побежал по коже холодок (в отношениях); холодность, прохладность (в обращении) - there was a * in his voice его голос звучал холодно расхолаживающее влияние; разочарование - to cast a * охлаждать пыл; омрачать - to put the * (американизм) (сленг) относиться холодно, третировать; убить - the bad news cast a * over the gathering печальная весть произвела тяжелое впечатление на собравшихся - a * comes o''er my heart холод леденит мне сердце (техническое) резкое охлаждение, закалка - * box (специальное) холодильник - * mould кокиль, изложница (неприятно) холодный; студеный - * breeze холодный ветер - my blood ran * у меня кровь застыла в жилах прохладный, холодный, неприветливый - * welcome холодный прием - * сourtesy ледяная вежливость бесчувственный, холодный; черствый - * penury холодная рука нужды озябший - * travellers продрогшие путники охлаждать; студить - to be *ed to the bone продрогнуть до (мозга) костей - it *s my blood от этого во мне стынет кровь - to be *ed with terror оцепенеть от ужаса - nothing could * the ardour of his love ничто не могло остудить жар его любви охлаждать, замораживать (на льду, в холодильнике) - to * wines охлаждать вина - to * meat охлаждать мясо охлаждаться, холодеть расхолаживать; разочаровывать; приводить в уныние; лишать бодрости - to * smb.''s hopes охладить чьи-л надежды (редкое) чувствовать озноб (американизм) (разговорное) игнорировать, пренебрегать (американизм) (сленг) отказать кому-л в продаже наркотиков закаливать отбеливать
chilldown | chilldown: (специальное) захолаживание
chilled | chilled: охлажденный - * cargo груз охлажденных продуктов - * meat охлажденное мясо - * champagne охлажденное шампанское закаленный отбеленный
chiller | chiller: (американизм) сенсационный роман (об убийствах, привидениях) (американизм) фильм ужасов (американизм) (сленг) револьвер, пистолет
chiller-diller | chiller-diller: (американизм) (сленг) сенсационный роман (об убийствах, привидениях) (американизм) (сленг) фильм ужасов (американизм) (сленг) револьвер, пистолет
chill factor | chill factor: (метеорология) коэффициент резкости погоды
chilli | chilli: (ботаника) перец стручковый, перец красный острый (Capsicum baccatum) чили, чилийский перец - * powder молотый красный перец острая приправа из чилийского перца мясо в остром соусе с красным перцем и фасолью (мексиканское блюдо) приправленный красным, ''чилийским'' стручковым перцем - * sauce coус ''чили'', острый томатный соус - * dog сосиска с соусом ''чили'' (американизм) (пренебрежительное) мексиканский - * food мексиканская кухня - * boots мексиканские сапоги (на высоком каблуке)
chilli con carne | chilli con carne: мясо в остром соусе с красным перцем и фасолью (мексиканское блюдо)
chilliness | chilliness: прохладность сухость, холодность
chilling | chilling: (медицина) познабливание закалка (в кокилях) (специальное) потускнение (лака) страшный, пугающий - a * tale повесть, от которой в дрожь бросает
chilling-room | chilling-room: (специальное) холодильная камера
chillness | chillness: холод; промозглость; (неприятная) прохлада холодность, холодок
chillsome | chillsome: сырой и холодный - * November промозглый ноябрь
chillum | chillum: чашечка (кальяна) кальян курение
chillun | chillun: (американизм) (просторечие) children
chilly | chilly: холодный; прохладный, промозглый (тж. о погоде) - * room холодная комната - * morning прохладное утро - it is getting * становится прохладно зябкий - to feel * озябнуть, продрогнуть - * sensation (медицина) озноб сухой, холодный; натянутый, чопорный - * manner холодная манера обращения - * reception холодный прием - * smile натянутая улыбка - to be * to smth. с прохладцей относиться к чему-л бросающий в дрожь - * suspicions жуткие подозрения зябко, холодно сухо, неприветливо, холодно (ботаника) перец стручковый, перец красный острый (Capsicum baccatum) чили, чилийский перец - * powder молотый красный перец острая приправа из чилийского перца мясо в остром соусе с красным перцем и фасолью (мексиканское блюдо) приправленный красным, ''чилийским'' стручковым перцем - * sauce coус ''чили'', острый томатный соус - * dog сосиска с соусом ''чили'' (американизм) (пренебрежительное) мексиканский - * food мексиканская кухня - * boots мексиканские сапоги (на высоком каблуке)
chiltern hundreds | Chiltern Hundreds: Чилтерн Хандредз, Чилтернские округа (коронные земли в графстве Бакингемшир в Великобритании) > the Stewardship of the * номинальная должность управляющего Чилтернскими округами (который не мог быть членом парламента) > to accept the * слагать с себя полномочия члена парламента (под предлогом перехода на государственную службу)
chimaera | Chimaera: (греческое) (мифология) Химера чудовище химера, несбыточная мечта (архитектура) химера, изображение фантастического существа (биология) химера
chimar | chimar: (церковное) симара, подрясник
chimb | chimb: утор бочки
chimbley | chimbley: (просторечие) труба (дымовая, вытяжная); дымоход (просторечие) ламповое стекло (просторечие) кратер (просторечие) (устаревшее) камин; очаг (просторечие) расщелина, по которой можно взобраться на отвесную скалу (просторечие) труба, расщелина (в альпинизме) (просторечие) круто падающий рудный столб; эоловый столб
chime | chime: набор колоколов; куранты колокольный перезвон; звон курантов мелодия, исполняемая на курнатах бой (часов) колокольчик (дверной звонок, выбивающий мелодию) гармония, музыка (стиха) согласие, согласованность; гармоническое сочетание - in * в гармонии, в согласии - a happy * of fact and theory счастливое совпадение фактов и теории выбивать мелодию (на колоколах, курантах) звучать, звонить, звенеть - the bells are chiming раздается колокольный перезвон; звенят куранты бить, отбивать (о часах) - the clock *d midnight пробило полночь звонить (в колокола) призывать, приглашать (колокольным) звоном - the steward *d us to meals стюард колокольчиком созывал нас в столовую однообразно повторяться монотонно повторять; скандировать - to * verse твердить стихи гармонировать (с чем-л), соответствовать - her beliefs and practice * well together она всегда действует в соответствии со своими убеждениями - to * (in) with smb.''s mood соответствовать чьему-л настроению - I think your plans will * with mine думаю, что ваши планы совпадут с моими утор бочки
chime in | chime in: вмешиваться в разговор (особ. с непрошенными советами) - I thought it''s time to * я подумал, что мне пора сказать свое слово присоединяться - to * with the laughter присоединиться к общему смеху
chimer | chimer: звонарь (церковное) симара, подрясник
chimera | Chimera: (греческое) (мифология) Химера чудовище химера, несбыточная мечта (архитектура) химера, изображение фантастического существа (биология) химера
chimere | chimere: (церковное) симара, подрясник
chimeric, chimerical | chimeric, chimerical: химерический, фантастический - * schemes неасбыточные планы - a * supposition нереальное предположение
chimney | chimney: труба (дымовая, вытяжная); дымоход ламповое стекло кратер (устаревшее) камин; очаг расщелина, по которой можно взобраться на отвесную скалу труба, расщелина (в альпинизме) (геология) круто падающий рудный столб; эоловый столб (библеизм) кров
chimney-board | chimney-board: щит, закрывающий камин на лето
chimneybreast | chimneybreast: (строительство) выступ в кладке для дымохода
chimney-cap | chimney-cap: колпак дымовой трубы
chimney corner | chimney corner: место у камина уютный теплый уголок
chimney-hook | chimney-hook: крючок для подвешивания чайника над очагом
chimney money | chimney money: (историческое) налог на очаги (исчислялся по количеству труб на крыше)
chimneypiece | chimneypiece: полка над камином; каминная доска - to put smth. on the * поставить что-л. на камин (устаревшее) накаминное украшение (статуэтка); картина над камином
chimney place | chimney place: (американизм) камин
chimneypot | chimneypot: (строительство) дефлектор цилиндр (шляпа)
chimney-shaft | chimney-shaft: дымоход, дымовая труба; общий выход нескольких дымовых труб
chimneystack | chimneystack: дымоход, дымовая труба; общий выход нескольких дымовых труб
chimney-stalk | chimney-stalk: заводская или фабричная труба; дымовая труба
chimney swallow | chimney swallow: (зоология) ласточка деревенская (Hirundo rustica) (зоология) печной иглохвост (Chaetura pelagica)
chimney-sweep | chimney-sweep: трубочист
chimney-sweeper | chimney-sweeper: трубочист щетка для чистки дымоходов
chimney swift | chimney swift: (зоология) печной иглохвост (Chaetura pelagica)
chimp | chimp: (разговорное) шимпанзе
chimpanzee | chimpanzee: (зоология) шимпанзе (Pan troglodytes)
chin | chin: подбородок - retreating * срезанный подбородок (сленг) болтовня; треп (сленг) дерзости, грубости > up to the * по горло; по уши > *s are wagging идут толки > keep your * up! не унывайте! > to take things on the * не унывать, не падать духом > to hold up by the * поддерживать, оказывать помощь (редкое) (разговорное) подносить к подбородку; придерживать подбородком (скрипку) (редкое) (американизм) (сленг) болтать, чесать языки, трепаться (редкое) (американизм) (сленг) дерзить, хамить (кому-л) (редкое) (спортивное) подтягиваться до уровня подбородка - to * oneself up подтянуться до уровня подбородка
china | China: Китай китайский - * tea китайский чай - * wood oil (фармацевтическое) тунговое масло - * clipper (морское) (историческое) чайный клипер фарфор (материал) - egg-shell * китайский (очень тонкий) фарфор фарфоровые изделия; фарфоровая посуда (фарфоровая и фаянсовая); чайные и обедненные сервизы (американизм) (сленг) зубы > to break * устроить скандал фарфоровый - * vase фарфоровая ваза посудный
china aster | China aster: (ботаника) астра садовая, китайская астра (Callistepus chinensis)
china bark | china bark: (фармацевтическое) хинная корка
chinaberry | chinaberry: (ботаника) мелия иранская, сирень персидская (Melia azedarach)
china blue | china blue: ярко-синий цвет с зеленоватым оттенком
china clay | China clay: фарфоровая глина, каолин
china-clipper | China-clipper: (историческое) чайный клипер (сленг) посудомойщик; (военное) тж. дневальный по кухне
china closet | china closet: буфет; посудный шкаф
china-crape | China-crape: (устаревшее) крепдешин
chinagraph | chinagraph: жирный карандаш для пометок на фарфоре, стекле
china grass | China grass: (ботаника) рами, китайская крапива (Boehmeria nivea)
china-ink | China-ink: (китайская) тушь
china man | China man: (антропологоия) синантроп
chinaman | Chinaman: (пренебрежительное) китаец (морское) (жаргон) матрос-прачка ''китаец'' (крученый мяч, брошенный левой рукой; в крикете) > *''s chance весьма слабый, незначительный, ничтожный шанс на успех, заработок > you haven''t a *''s chance of raising that money у вас очень мало шансов добыть эти деньги
chinaman | chinaman: торговец фарфоровыми изделиями или посудой
chinamania | chinamania: (редкое) страсть к коллекционированию старинного фарфора
china rose | China rose: чайная роза, роза китайская (Rosa chinensis)
china shop | china shop: магазин фарфора посудная лавка > a bull in a * слон в посудной лавке; неуклюжий и бестактный человек
china silk | China silk: (текстильное) крепдешин
china stone | china stone: (минералогия) полувыветрелый гранит
chinatown | Chinatown: китайский квартал (в Нью-Йорке и др. городах)
china tree | china tree: (ботаника) мелия иранская, сирень персидская (Melia azedarach)
chinaware | chinaware: фарфоровые изделия (разговорное) фарфоровая и фаянсовая посуда
china watcher | China watcher: специалист по современному Китаю; журналист или ученый, постоянно следящий за событиями в Китае
china wedding | china wedding: ''фарфоровая свадьба'', двадцатая годовщина свадьбы
chinawoman | Chinawoman: (пренебрежительное) китаянка
china wood oil | China wood oil: тунговое масло
chin band | chin band: подбородочный ремень подбородочная повязка (косметическая)
chin-bandage | chin-bandage: (медицина) пращевидная повязка на подбородке
chincapin | chincapin: (ботаника) каштан карликовый (Castanea pumila)
chinch | chinch: (энтомология) (американизм) клоп постельный (Cimex lectularius) (энтомология) (американизм) клоп-черепашка (Blissus leucopterus)
chinch bug | chinch bug: (энтомология) (американизм) клоп-черепашка (Blissus leucopterus)
chinchilla | chinchilla: (зоология) шиншилла (Chinchilla) (зоология) шиншилловый мех шиншилла (порода кроликов) шерстяная ткань с начесом, искусственный мех кошка породы ''шиншилла'' (серебристо-серая)
chin-chin | chin-chin: чинная светская беседа непринужденый разговор, болтовня вести нетороплиую, чинную беседу болтать о пустяках; непринужденно беседовать приветствовать, желать всего лучшего провозглашать здравицу, тост привет! (разговорное) за ваше здоровье!, будем здоровы! (при выпивке)
chinchona | chinchona: (ботаника) хинное дерево (Cinchona ledgeriana) (фармацевтическое) хинная корка (тж. * bark)
chine | chine: (геология) ущелье, расщелина утор бочки спинной хребет животного (кулинарное) филей; седло острый гребень (горы); горный хребет; гряда гор (морское) острая скула вырезать филей переломить хребет - I''ll * the villain я сверну шею этому негодяю
chinee | Chinee: (просторечие) китаец
chinese | Chinese: китаец; китаянка - the * (собирательнле) китайцы китайский язык - to speak * говорить по-китайски китайский - * paper китайская бумага (из бамбука) - * characters китайские иероглифы (американизм) (сленг) сделанный шиворот-навыворот; неудачный, неправильный - * compliment притворный интерес к мнению других - * accounting подтасовка цифр - * attack (военное) ложное наступление - * landing (авиация) посадка на одно колесо - * ace (авиация) пилот, производящий посадку с креном; горе-летчик
chinese boxes | Chinese boxes: китайские коробочки (укладывающиеся одна в другую)
chinese checkers | Chinese checkers: (американизм) китайские шашки
chinese chequers | Chinese chequers: китайские шашки
chinese copy | Chinese copy: (искусство) ''китайская копия'', точное воспроизведение предмета со всеми его недостатками и достоинствами
chinese fire drill | Chinese fire drill: (американизм) суматоха, полный беспорядок
chinese gelatin | Chinese gelatin: (кулинарное) агар, агар-агар
chinese hibiscus | Chinese hibiscus: (ботаника) сирийская мальва, китайская роза (Hibiscus rosa-sinensis)
chinese lacquer | Chinese lacquer: китайский лак, лак из камеди, сумаха
chinese lantern | Chinese lantern: китайский фонарик (бумажный, складной)
chinese puzzle | Chinese puzzle: китайская головоломка (деревянная или металлическая) головоломка, трудно разрешимая задача; китайская грамота
chinese red | Chinese red: оранжево-красный цвет
chinese tobacco | Chinese tobacco: (сленг) опиум
chinese tumbler | Chinese tumbler: ''китайский акробат'', игрушка-неваляшка
chinese wall | Chinese Wall: Великая китайская стена китайская стена, непреодолимый барьер
chinese white | Chinese white: китайские белила (цинковые)
chinese wood oil | Chinese wood oil: тунговое масло
chinfest | chinfest: (американизм) (сленг) продолжительная беседа о всяких пустяках; бесконечный треп
chink | Chink: чинк (презрительная кличка китайца)
chink | chink: щель, трещина; расщелина; скважина ущелье > a * in smb.''s armour щель в чьей-л броне; слабое место > a * in his armour was inadequate education его слабым местом была недостаточная образованность (американизм) замазывать, заделывать щели (американизм) растрескиваться, покрываться щелями звон, звяканье (стаканов, монет) трескотня (кузнечиков) (разговорное) звонкая монета; наличные деньги - a man of * богач звенеть, звякать (о стаканах, монетах) - spoons *ed in the glasses ложки звякали о стаканы звенеть (чем-л) - he *ed the coins in his pocket он позвванивал монетами в кармане припадок судорожного кашля или смеха судорожно смеяться или кашлять; задыхаться от смеха, кашля
chinkapin | chinkapin: (ботаника) каштан карликовый (Castanea pumila)
chinky | chinky: щелистый; изрезанный трещинами, потрескавшийся
chinless | chinless: без подбородка; со срезанным или покатым подбородком бесхарактерный, слабовольный > * wonder оболтус из высшего общества
chinny | chinny: с выступающим подбородком - * face лицо с мощным подбородком (разговорное) болтливый, разговорчивый
chin-music | chin-music: (американизм) (сленг) болтовня, чесание языком
chino | chino: (текстильное) бумажный твил; прочная хлопчатобумажная ткань (для спецовок, комбинезонов)
chinoiserie | chinoiserie: (французское) китайские вещи (преим. о вышивках, фарфоре) китайский стиль (в европейском искусстве, особ. в XVIII в.)
chinologist | Chinologist: (редкое) синолог, китаевед, китаист
chinook | Chinook: чинуки (племя северо-американских индейцев) чинук (индеец из племени чинуков) чинукский жаргон (смесь индейских языков с английским и французским) чинук (ветер) (зоология) чавыча (Oncorhynchus tschawytscha) > * State (американизм) штат индейцев-чинуков (шутливое название штата Вашингтон)
chinook salmon | Chinook salmon: (зоология) чавыча (Oncorhynchus tschawytscha)
chinos | chinos: (разговорное) модные летние брюки из хлопчатобумажного твида
chinquapin | chinquapin: (ботаника) каштан карликовый (Castanea pumila)
chinrest | chinrest: (музыкальное) подбородник (скрипки)
chinse | chinse: (диалектизм) заделывать щели (морское) конопатить паклей
chinstrap | chinstrap: подбородочный ремень подбородочная повязка (косметическая) > on one''s * (военное) (жаргон) на пределе сил
chintz | chintz: (текстильное) (вощеный) ситец; мебельный ситец (текстильное) (историческое) индийский набивной коленкор (часто ручной работы)
chintzy | chintzy: обитый мебельным ситцем (о диване) дешевый, безвкусный, низкого качества; мещанский, убогий - * poem стихотворение в мещанском вкусе прижимистый; мизерный; мелочный
chin-up | chin-up: подтягивание до уровня подбородка (гимнастика) несдающийся; неунывающий - * courage несгибаемая отвага
chinwag | chinwag: (сленг) болтовня, треп (сленг) болтать, трепаться
chip | chip: щепка, лучина стружка - * breaker (техническое) стружколоматель; щепа; лыко, луб (для плетения корзин, шляп) расщепленный пальмовый лист (для плетения шляп) - hats in * шляпы из пальмовой соломки плетеная корзина из стружки (для цветов, фруктов) проволочная корзинка для жарения ломтиков картофеля обломок (камня); осколок (стекла); отбитый кусок изъян; место, где отбит кусок; цербинка; зазубрина - a * in the edge of a plate щербинка на ободке тарелки щебенка - * rejector (техническое) устройство для сортировки щебня - * stone щебень, битый камень осколок алмаза; розочка тонкий ломтик (картофеля, яблока) - orange *s засахаренные апельсинные дольки - chocolate *s шоколадная стружка (разговорное) чипсы - fish and *s рыба с жареной картошкой фишка, марка (в играх) ничего не стоящая вещь; нечто безвкусное, непитательное, высохшее, непригодное - to roast to a * зажарить дочерна отбросы, брак, обрезки (кинопленки) отрезок микрофотопленки (из одного или нескольких кадров) (разговорное) деньги, монеты - in the *s при деньгах - heavy with *s богатый, состоятельный (сленг) соверен (золотая монета) (американизм) кизяк - they made a fire with camel *s они разожгли костер верблюжьим кизяком подсечка (в гольфе) (разговорное) преимущество, козырь (которые могут быть использованы при торге, на переговорах и т. п.) (компьютерное) чип (полупроводниковый кристаллик с интегральной схемой) (компьютерное) микросхема; интегральная схема - * set микропроцессорный набор > dry as a * сухой, неинтересный > a * of the old block он весь в отца; он пошел в нашу породу > a * in a pottage pot ни вреда, ни пользы > to hand in one''s *s (американизм) (сленг) рассчитаться, расквитаться; покончить с жизнью, умереть > when the *s are down когда дело подходит к развязке, когда приходит решающий час; (военное) когда начинаются боевые действия > not to care a * не обращать внимания > I don''t care a * мне наплевать > to have a * on one''s shoulder быть готовым к драке; искать повода к ссоре, держаться вызывающе > to knock a * from /off/ smb''s shoulder вступить в драку с кем-л > such carpenter such *s видно мастера по работе > to have had one''s *s потерпеть поражение, быть побежденным; быть убитым > let the *s fall where they may будь что будет; каковы бы ни были последствия стругать, тесать, обтесывать расщеплять; щепать (лучину) колоть (дрова) откалывать; обкалывать (лед); дробить (камень); долбить; разламывать откалываться, отламываться; разбиваться отбивать края (посуды) покрываться щербинками, зазубринами (о посуде) - these cups * if you are not careful если неосторожно обращаться с этими чашками. края сейчас же обобьются жарить (картофель) стружкой (австралийское) боронить (устаревшее) пробивать яичную скорлупу (о птенце) (сленг) дразнить, высмеивать (медицина) снять покров, облущить (спортивное) подсечь, сделать подсечку (гольф) подножка (борьба)
chip away | chip away: урезывать; сокращать - to * at a budget урезывать бюджет ослаблять - to * at forms of communal life подрывать формы жизни общины
chip-ax | chip-ax: косарь, топорик
chip basket | chip basket: плетеная корзина из стружки (для цветов, фруктов) проволочная корзинка для жарения ломтиков картофеля
chipbird | chipbird: (зоология) воробиная овсянка (Spizella passerina)
chipboard | chipboard: древесностружечная плита макулатурный картон
chip in | chip in: (разговорное) входить в долю; принимать участие в (чем-л), поддерживать - еverybody chipped in for the gift все скинулись на подарок - I сould only * a pound я мог внести только один фунт вмешиваться в разговор; подать голос - John chipped in that it was time to go home Джону все же удалось сказать, что пора бы по домам
chip log | chip log: (морское) ручной лаг
chipmunk | chipmunk: (зоология) бурундук (Tamias gen.)
chipolata | chipolata: чиполата, свиные сардельки чиполата (рагу или соус с сардельками)
chip out | chip out: вырезать - to * a model boat вырезать модель лодки
chipped | chipped: со цербинами, негладкий с обитыми краями (о посуде) покрытый щебнем - * surface (дорожностроительное) щебеночное дорожное покрытие
chipped beef | chipped beef: (американизм) бефстроганов из копченого мяса; наструганное копченое или сушеное мясо
chippendale | Chippendale: чиппендейл (стиль английской мебели XVIII в.)
chipper | chipper: рубщик каменотес дровосек рубило (каменотеса) (американизм) бодрый, живой - * as a canary веселый как канарейка чирикать, щебетать (о птицах) щебетать (о детях); лепетать; болтать
chippie | chippie: (американизм) (сленг) гулящая, потаскушка - * joint публичный дом
chipping | chipping: зачистка зубилом осколки стружка щебенка; каменная крошка
chipping hammer | chipping hammer: (специальное) обрубочный молоток или молот
chipping sparrow | chipping sparrow: (зоология) воробиная овсянка (Spizella passerina)
chipping-squirrel | chipping-squirrel: (зоология) бурундук (Tamias gen.)
chip plate | chip plate: древесностружечная плита
chippy | chippy: зазубренный (о ноже) обломанный, щербатый (о краях посуды) рубленый; наколотый; наструганный; дробленый сухой как щепка (сленг) с тяжелой головой (с похмелья) (американизм) (сленг) гулящая, потаскушка - * joint публичный дом (разговорное) бурундук (Tamias gen.)
chip shot | chip shot: подсечка (в гольфе)
chi-rho | CHI-RHO: христограмма; монограмма из греческих букв, символизирующая имя Христа
chi-rho | Chi-Rho: христограмма; монограмма из греческих букв, символизирующая имя Христа
chirk | chirk: (американизм) (разговорное) оживленный, живой, веселый; игривый (американизм) развеселить; подбодрить (американизм) оживляться (шотландское) визжать; скрипеть (устаревшее) чирикать; пищать
chirky | chirky: (американизм) (разговорное) оживленный, живой, веселый; игривый
chirl | chirl: (шотландское) изавать трели; петь (о птицах)
chirm | chirm: (диалектизм) шум (голосов); гомон; гам; птичий щебет
chiro- | chiro-: в сложных словах с греч. корнями имеет значение: рука - chirognomy гадание по руке - chiromegaly хиромегалия (патологическое увеличение размера рук) - chironomy хирономия (управление григорианским пением при помощи жестов)
chirognomist | chirognomist: хиромант; хиромантика
chirognomy | chirognomy: хиромантия, гадание по руке
chirograph | chirograph: (юридическое) хирограф (рукописный документ) собственноручное письмо; автограф
chirographer | chirographer: (книжное) писец, каллиграф
chirographic | chirographic: (книжное) относящийся к чистописанию (книжное) собственноручный
chirographist | chirographist: (книжное) писец, каллиграф
chirography | chirography: (книжное) чистописание; каллиграф (книжное) чистописание; каллиграфия
chirogymnast | chirogymnast: (редкое) снаряд для гимнастики пальцев руки (пианиста)
chiromancer | chiromancer: хиромант; хиромантика
chiromancy | chiromancy: хиромантия, гадание по руке
chiron | Chiron: (греческое) (мифология) Хирон (кентавр, искусный во врачевании)
chironomy | chironomy: (редкое) искусство жестикуляции (ораторской, сценической) (редкое) дирижирование рукой (особ. церковным хором)
chiropodist | chiropodist: мозольный оператор; мастер по педикюру; педикюрша
chiropody | chiropody: педикюр, уход за ногами
chiropractic | chiropractic: хиропрактика хиропрактик
chiropractor | chiropractor: хиропрактик
chiropter | chiropter: (зоология) рукокрылое животное
chiroptera | chiroptera: pl от chiropter
chirospasm | chirospasm: (медицина) писчий спазм
chirp | chirp: чириканье, щебетание; крик (птицы); стрекотание (кузнечика) чирикать, щебетать; кричать (о птице); пищать, звенеть (о комаре); стрекотать (о кузнечике) пищать, издавать писк (о человеке) - he *ed a few notes он что-то пропищал - children *ed with amusement дети визжали от удовольствия весело болтать; стрекотать, щебетать (о человеке) причмокивать, понукать причмокиванием (лошадь) (американизм) (сленг) доносить (полиции); выдавать (сообщников)
chirper | chirper: кричащая птица; звенящее, пищащее, стрекочущее насекомое щебетунья, болтушка; болтунишка (о ребенке) (американизм) (сленг) певунья (об эстрадной певице) (американизм) (сленг) доносчик
chirpy | chirpy: жизнерадостный; живой, оживленный; веселый
chirr | chirr: стрекотание, трескотня; шуршание стрекотать, трещать (о кузнечиках, сверчках) шуршать (о камыше)
chirrup | chirrup: щебет, щебетание; чириканье; стрекотание щебетание, болтовня (человека) причмокивание (при понукании лошади) щебетать; чирикать; стрекотать; жужжать; звенеть (о комарах) щебетать, весело болтать (о человеке) причмокивать, понукать причмокиванием (лошадь) (сленг) аплодировать (о клакерах)
chirruper | chirruper: (сленг) клакер
chirrupy | chirrupy: щебечущий разговорчивый жизнерадостный, оживленный
chirt | chirt: (шотландское) бить струей (шотландское) выжимать (сок); давить
chirurgery | chirurgery: (устаревшее) хирургия
chisel | chisel: (техническое) стамеска; зубило; долото резец (граверный); чекан (сельскохозяйственное) рыхлительная лапа, нарыльниковая лапа (культиватора) - * cultivator (сельскохозяйственное) чизель-культиватор, рыхлительный культиватор > full * (американизм) (сленг) во весь опор, во всю прыть ваять, высекать (из мрамора); вырезать (из дерева) - he *led that rock into the figure of a woman, he *led the figure of a woman out of that rock из этого камня он вырезал женскую фигуру нарезать, покрывать резьбой; чеканить (техническое) работать зубилом, долотом, стамеской, резцом; обрабатывать зубилом; долбить отделывать (литературное произведение); оттачивать (стиль) (разговорное) надувать, мошенничать (разговорное) добывать путем обмана, мошенничества - he *led me out of $5 он надул меня на 5 долларов (разговорное) брать в долг без отдачи - to * a cigarette стрельнуть сигарету отруби; высевки (редкое) непросеянная мука
chisel in | chisel in: навязываться; вмешиваться - he will not let anyone * on his profits он ни с кем не собирается делиться своими прибылями - to * on a racket примазаться к мошеннической операции
chiselled | chiselled: точеный, отделанный - * features тонкие черты лица, точеное лицо
chiseller | chiseller: чеканщик; резчик; гравер (разговорное) мошенниик, пройдоха
chiselling | chiselling: высекание (из мрамора); вырезание (из дерева) резьба; чеканка (техническое) обработка зубилом, долотом, стамеской, чеканом, резцом (медицина) выдалбливание (сельскохозяйственное) обработка почвы чизель-культиватором; глубокое рыхление почвы
chit | chit: ребенок, крошка - * of a girl девчушка девчонка (разговорное) короткое письмо, записка (разговорное) расписка (вместо оплаты за съеденное и выпитое) (разговорное) счет (разговорное) рекомендация; отзыв; хаарактеристика (разговорное) письменное распоряжение, ордер (разговорное) удостоверение, пропуск
chitchat | chitchat: болтовня; беседа о том о сем толки, пересуды болтать о том о сем сплетничать, заниматься пересудами
chitchatty | chitchatty: болтливый, любящий посплетничать, посудачить - * humour желание поболтать - * book книга с подробностями из жизни знаменитостей
chitin | chitin: (биология) хитин
chitlin | chitlin: (просторечие) преим. pl свиные рубцы (еда бедняков)
chitlin circuit | chitlin circuit: (американизм) (сленг) театры, ночные клубы с исполнителями-афроамериканцами
chitling | chitling: (просторечие) преим. pl свиные рубцы (еда бедняков)
chiton | chiton: (историческое) хитон (одежда древних греков) (зоология) хитон (Polyplacophora)
chitter | chitter: (американизм) чирикать (диалектизм) дрожать, стучать зубами от холода
chitterling | chitterling: преим. pl свиные рубцы (еда бедняков)
chitty | chitty: (разговорное) короткое письмо, записка (разговорное) расписка (вместо оплаты за съеденное и выпитое) (разговорное) счет (разговорное) рекомендация; отзыв; хаарактеристика (разговорное) письменное распоряжение, ордер (разговорное) удостоверение, пропуск
chivalresque | chivalresque: (книжное) рыцарский, рыцарственный
chivalric | chivalric: рыцарский рыцарский, рыцарственный, благородный, великодушный (редкое) донкихотский
chivalrous | chivalrous: рыцарский рыцарский, рыцарственный, благородный, великодушный (редкое) донкихотский
chivalrously | chivalrously: рыцарски, по-рыцарски; благородно, великодушно; как подобает рыцарю
chivalry | chivalry: рыцарство, рыцарский дух; благородство и отвага (собирательнле) (историческое) рыцари, рыцарство (сословие) - the age of * век рыцарства - tale of * рыцарский роман - flower of * цвет воинства (историческое) рыцарское достоинство (историческое) рыцарский подвиг (историческое) лен, зависящий непосредственно от короля
chive | chive: (ботаника) шнит-лук, лук-резанец (Allium schoenoprasum) зубок чеснока (жаргон) нож (жаргон) ударить, заколоть, пырнуть ножом
chivied | chivied: измученный, замотавшийся; изнуренный
chiv(v)y | chiv(v)y: (разговорное) охота, погоня (разговорное) крик охотников при погоне за лисицей (разговорное) гнаться (за животным); гнать (зверя) (разговорное) догонять; ловить (человека) (разговорное) убегать, удирать изводить, мучить, досаждать - сelebrities chivvied by autograph hounds знаменитости, осаждаемые собирателями автографов маневрировать; ловчить
chlamydate | chlamydate: (зоология) имеющий покров
chlamydes | chlamydes: pl от сhlamys
chlamys | chlamys: хламида (плащ у древних греков)
chloasma | chloasma: (медицина) хлоазма, желтые пигментные пятна на лице
chloasmata | chloasmata: pl от chloasma
chloe | Chloe: (литературоведение) Хлоя (в пасторалях)
chlor- | chlor-: (химическое) в сложных словах имеет значение: хлор - chloramine хлорамин
chloral | chloral: (химическое) хлорал - * hydrate хлоралгидрат
chlorate | chlorate: (химическое) хлорат
chlorella | chlorella: (ботаника) хлорелла (Chlorella gen.)
chloric | chloric: (химическое) хлорноватый (химическое) хлорид - sodium * поваренная соль (химическое) хлористый
chlorinate | chlorinate: (химическое) хлорировать
chlorinated | chlorinated: содержащий хлор, хлорированный
chlorination | chlorination: (химическое) хлорирование
chlorine | chlorine: (химическое) хлор - available * активный хлор - * gas хлоргаз - * tablet (водообеззараживающая) хлорная таблетка (редкое) светло-зеленый
chloris | Chloris: (греческое) (мифология) Хлорида, Хлорис (богиня цветов)
chlorite | chlorite: (минералогия) хлорит (химическое) хлорит
chloro- | chloro-: (химическое) в сложных словах имеет значение: хлор - chlorophos хлорофос - chloroquine хлорохин; - chloramine хлорамин
chloroform | chloroform: хлороформ - * anaesthesia хлороформный наркоз хлороформировать; давать хлороформный наркоз
chloroformization | chloroformization: (медицина) хлороформирование
chlorophyll | chlorophyll: (ботаника) хлорофилл
chloropicrin | chloropicrin: (химическое) хлорпикрин
chloroplast | chloroplast: (биохимия) хлоропласт (фотосинтезирующий клеточный элемент)
chloroprene | chloroprene: (химическое) хлоропрен
chlorosis | chlorosis: (медицина) хлороз, бледная немочь (ботаника) хлороз, пятнистость листьев
chlorotic | chlorotic: (медицина) страдающий хлорозом, бледной немочью изможденный
chlorous | chlorous: (химическое) хлористый; хлорный - * acid хлористая кислота
choc | choc: (разговорное) шоколад, шоколадка
choc-bar | choc-bar: мороженое в шоколаде (в виде брикета)
choc-ice | choc-ice: мороженое в шоколаде (в виде брикета)
chock | chock: клин подставка; подпорка; распорка (техническое) подушка, башмак полено, чурка (морское) полуклюз (горное) костровая крепь подпирать, подставлять подпорку заклинивать (техническое) тормозить (горное) крепить костровой крепью полностью, доверху; битком - * against the wall впритык к стене
chock-a-block | chock-a-block: (морское) до места, до упора, до отказа - filled * полностью загруженный (разговорное) полный, битком набитый - the road was * with cars дорога была забита автотранспортом впритык - families living * семьи, живущие скученно
chock-full | chock-full: битком набитый, переполненный до краев, до отказа - the train was * of passengers поезд был переполнен (пассажирами) - the movie is * of the cliches of a western фильм полон типичных для вестерна штампов
chocolate | chocolate: шоколад - a bar of * плитка шоколада; шоколадный батон - a cup of * чашка шоколада шоколадные конфеты - a box of *s коробка шоколада, шоколадный набор шоколадный цвет шоколадный - * ice шоколадное мороженое шоколадного цвета
chocolate-box | chocolate-box: (неодобрительно) приукрашенный, неправдоподобно красивый - he painted his fiancee in a * pose он написал такой портрет своей невесты, что его хоть сразу на конфетную коробку конфетный, слащавый; мещанский; сетниментальный
chocolate-house | chocolate-house: (историческое) кондитерская, кофейня
chocolate-nut | chocolate-nut: боб какао
chocolate point | chocolate point: ''шоколадные ушки'' (порода сиамских кошек)
chocolate-tree | chocolate-tree: (ботаника) какаовое дерево (Theobroma cacao)
chocolate soldier | chocolate soldier: (ироничное) ''шоколадный солдатик'' (прозвище тыловиков, нестроевых военнослужащих); солдат, не нюхавший пороху
chocolatey, chocolaty | chocolatey, chocolaty: (разговорное) шоколадный; с шоколадным привкусом или оттенком
choctaw | Choctaw: индеец племени чокто язык чокто
choice | choice: выбор, отбор - to make a * of smth. выбирать что-л - to make one''s * сделать выбор - to take one''s * выбирать по своему усмотрению - take your * of rooms выбирайте любую комнату - for * по собственному выбору; по своему усмотрению; добровольно выбор, ассортимент - wide * большой выбор альтернатива; возможность выбора - I have no * in the matter выбора у меня нет, я ничего не могу поделать, я вынужден поступить так - he had no * in the determination of his profession он не имел возможности выбирать профессию - I have no * but... у меня нет выхода, кроме...; я вынужден... - he had no * but to go он был вынужден уйти - there is another * есть и другой выход (из положения) избранное, выбранное - this is my * я выбираю это; вот что я выбрал избранник; избранница - he was the people''s * он был избранником народа - everyone admires his * все восхищаются его избранницей нечто отборное; цвет, сливки - the flower and * цвет и краса (чего-л) - these flowers are the * of my garden эти цветы - гордость моего сада (устаревшее) умение разбираться; проницательность > there is small * in rotten apples (пословица) выбирать тут не из чего; хрен редьки не слаще отборный, лучший - * goods отборные товары - * wines тонкие вина - * passage отрывок, избранное место (из книги) - of the *st quality самого лучшего качества изысканный, изощренный, тонкий - * arguments хорошо продуманные аргументы - * phrases изысканный язык; отборная ругань - * and master spirit тонкий и глубокий ум преим. (диалектизм) разборчивый, привередливый - to be * of one''s company быть разборчивым в знакомствах преим. (диалектизм) бережливый, экономный - she is very * of it он этим очень дорожит
choiceful | choiceful: (редкое) разборчивый, привередливый (редкое) дающий возможность выбора
choicely | choicely: с выбором, с разбором, тщательно
choiceness | choiceness: (книжное) отборность; высокое качество; высокие достоинства - the * of the language изысканность языка
choir | choir: хор певчих, церковный хор - * brother (церковное) клирошанин - * service церковное хоровое пение хоровой ансамбль, капелла; хор (народный) хоровое, певческое общество труппа певцов; ансамбль пести и танца (музыкальное) группа (часть оркестра) - string * группа струнных (инструментов) коллектив или труппа певцов и танцоров; ансамбль песни и танца балетный ансамбль (церковное) клирос петь хором
choirboy | choirboy: мальчик-певчий участник хора мальчиков
choir loft | choir loft: хоры (в церкви)
choirman | choirman: участник хора; артист хора певчий (в церкви)
choirmaster | choirmaster: хормейстер регент (хора)
choir-office | choir-office: (церковное) служба с хоровым пением
choir schools | choir schools: школы церковно-хорового пения (средние школы при соборе)
choir-stalls | choir-stalls: места для певчих (в церкви)
choise | choise: (шотландское) = choose
chokage | chokage: засорение, забивка, забитость (мусором); ''пробка''
choke | choke: (несъедобная) сердцевина артишока удушье; припадок удушья удушение то, что душит завязанный конец (мешка) (техническое) воздушная заслонка, дроссель (электротехника) дроссельная катушка душить - to * to death, to * the life out of smb. задушить кого-л - tears *d him его душили слезы - the smoke almost *d me я чуть не задохся от дыма задыхаться - to * with smoke задыхаться от дыма давиться (от кашля); подавиться; поперхнуться; захлебнуться - to * on a bone поперхнуться косточкой - *d with a bone подавившийся косточкой - to * with tears захлебываться слезами заглушать - to * a fire потушить костер - to * a plant заглушить растение - the garden is *d with weeds сорняки заглушили сад - to * the progress of true knowledge душить развитие настоящей науки засорять, забивать, загромождать - the chimney is *d with soot труба забита сажей закупоривать - to * the highway создать пробку на шоссе набивать до отказа (мешок); наполнять (техническое) дросселировать (техническое) заглушать (техническое) засорять (разговорное) потерять голову; расстеряться перестать (делать что-л) - *! брось!, хватит!
choke back | choke back: подавлять (чувства, рыдания) - to * laughter еле удерживаться от смеха - I choked back a sharp reply я чуть было не ответил резкостью
chokeberry | chokeberry: (ботаника) арония (Aronia gen.)
choke-bore | choke-bore: чокбор (канал ствола ружья, суживающийся у дула) ружье чокбор
chokecherry | chokecherry: (ботаника) черемуха виргинская (Padus virginiana)
choke-coil | choke-coil: (электротехника) дроссельная катушка
choke collar | choke collar: ошейник-удавка (для сильных и непослушных собак)
chokedamp | chokedamp: удушливый газ (в рудниках)
choke-dog | choke-dog: твердый дорсетский сыр
choke down | choke down: с трудом проглатывать - to * an evil-tasting brew еле проглотить отвратительную бурду глотать не жуя - he had to * his breakfast in order to catch his bus ему пришлось на ходу проглотить завтрак, чтобы успеть на автобус подавлять (волнение) - to * tears глотать слезы - he choked down his anger он обуздал свой гнев
choke-full | choke-full: битком набитый, переполненный до краев, до отказа - the train was * of passengers поезд был переполнен (пассажирами) - the movie is * of the cliches of a western фильм полон типичных для вестерна штампов
choke in | choke in: втискивать. запихивать (американизм) (разговорное) язык проглотить; онеметь (от страха, удивления)
choke off | choke off: задушить (до смерти) заглушить, приглушить; не дать развиться или осуществиться (попытке, инициативе, намерению) - to * discussion не дать развернуться дискуссии (разговорное) отговорить, заставить (кого-л) передумать устранить (кого-л); отделаться (от кого-л) подавлять (чувства, рыдания)
choke-pears | choke-pears: мелкие жесткие груши (идущие на сидр)
choke-proof | choke-proof: (профессионализм) не забивающийся (землей) (о сельскохозяйсвенных машинах)
choker | choker: душитель затяжная петля (разговорное) высокий крахмальный воротничок (у духовных лиц) высоко повязанный галстук или шарф (разговорное) ''удавка'', (любой) галстук горжетка короткое ожерелье, колье бархотка с декоративной пряжкой (шейное украшение) (техническое) дроссельная заслонка (лесохозяйственное) чокер - * man чокеровщик
choker-strap | choker-strap: подгрудный ремень (в сбруе)
choke up | choke up: засорять - the drain-pipe is choked up сточная труба засорилась заглушать (сорняками) заносить (реку песком) загромождать - the room was choked up with old furniture комната была забита старой мебелью откашливать, отхаркивать (американизм) (разговорное) остолбенеть; растеряться; потерять голову - her complaint choked us up мы просто обалдели, услышав, на что она жалуется (спортивное) держать (ракетку, биту) слишком далеко от конца (ручки) (американизм) (сленг) замолчать, заткнуться - *! молчать!, заткнись!
chokey | chokey: задыхающийся (особ. от волнения) - I feel * мне душно; у меня дух захватывает душный; удушливый - a * collar тесный воротник жесткий, несъедобный; зубы сломаешь неудобоваримый, с трудом воспринимаемый хриплый - a * singer певец с хриплым голосом (сленг) тюрьма, каталажка (военное) (жаргон) ''губа''
choking | choking: удушье, удушение - * sensation чувство удушья - * fit приступ удушья засорение, забивка; загромождение - * of crossings (дорожностроительное) закупорка перекрестков (транспортом) (специальное) поглощение, глушение задыхающийся (от волнения) - in a * voice прерывающимся голосом удушливый, душащий; душный - * gas (военное) отравляющее вещество удушающего действия
choking-coil | choking-coil: (электротехника) дроссельная катушка
chokingly | chokingly: задыхаясь (от волнения); прерывающимся голосом
choky | choky: задыхающийся (особ. от волнения) - I feel * мне душно; у меня дух захватывает душный; удушливый - a * collar тесный воротник жесткий, несъедобный; зубы сломаешь неудобоваримый, с трудом воспринимаемый хриплый - a * singer певец с хриплым голосом (сленг) тюрьма, каталажка (военное) (жаргон) ''губа''
chola, chola | Chola, chola: (женский) к Cholo, cholo
cholaemia | cholaemia: (медицина) холемия, наличие желчи в крови
cholagogue | cholagogue: (фармацевтическое) желчегонное средство
cholangitis | cholangitis: (медицина) холангит, воспаление желчных путей
chole- | chole- : в сложных словах имеет значение: желчь, желчный - choledoch желчевыносящий; - cholepoiesis желчеобразование
cholecyst | cholecyst: (анатомия) (редкое) желчный пузырь
cholecystitis | cholecystitis: (медицина) воспаление желчного пузыря, холецистит
cholelith | cholelith: (медицина) желчный камень
choler | choler: (устаревшее) желчь (устаревшее) желчность (книжное) гнев; дурной характер
cholera | cholera: (медицина) холера - Asiatic * (азиатская) холера - * nostras, summer * летний понос, холерина - * germ холерный вибрион - * vaccine противохолерная вакцина
choleraic | choleraic: холерный
choleric | choleric: холерический; раздражительный, вспыльчивый; желчный (редкое) разгневанный - * word гневное слово холерный
cholerine | cholerine: (медицина) холерина
cholesterin | cholesterin: (устаревшее) холестерин
cholesterol | cholesterol: (биохимия) холестерин
choli | choli: (индийское) чоли, блузка с короткими рукавами
choline | choline: (химическое) холин
cholla | cholla: (ботаника) чолья (Opuntia cholla; кактус)
cholo, cholo | Cholo, cholo: латиноамериканский индеец (американизм) часто (пренебрежительное) мексиканец из низов метис
chololith | chololith: (медицина) желчный камень
choltry | choltry: (индийское) караван-сарай колоннада храма
chomp | chomp: чавканье чавкать; хрупать, громко жевать грызть (удила); - the horses were *ing their bits лошади грызли удила быть в нетерпении; - the boys were *ing to start ребята рвались в поход; - he was *ing with rage он рвал и метал (шотландское) давить, мять (устаревшее) поле; - * of battle место поединка, турнира; поле боя поле, фон (вышивки, рисунка)
chon | chon: чон (1/100 денежной единицы Южной Кореи)
chondral, chondric | chondral, chondric: (анатомия) хрящевой
chondriosome | chondriosome: (биология) митохондрия
chondrite | chondrite: (палеонтология) (минералогия) хондрит
chonolith | chonolith: (геология) хонолит
choo-choo | choo-choo: (детское) чу-чу, поезд
choose | choose: выбирать; отбирать, подбирать - to * an apple выбрать (себе) яблоко - to * between death and dishonour сделать выбор между смертью и бесчестьем - to * books for the library подбирать книги для библиотеки - you have chosen well вы сделали хороший выбор - nothing to * between them выбирать тут нечего; один другого стоит избирать, выбирать - to * a leader избрать руководителя предпочитать; решать; считать необходимым - * for yourself решайте сами - he chose to stay where he was он предпочел остаться на старом месте - he chose to hide он счел нужным скрыться (разговорное) хотеть, желать - he did not * to see her он не захотел ее видеть - I don''t * to agree я не намерен соглашаться - why don''t you do it? - Because I don''t * почему вы этого не делаете? - Потому что не хочу - just as you * (поступайте) как хотите; воля ваша иметь свободу выбора > I cannot * but... я не могу не...; мне необходимо...; я должен...; мне ничего не остается, кроме как... > I cannot * but agree мне не остается ничего другого, как согласиться > he could not * but hear он не мог не слышать > between two evils ''tis not worth choosing что толку из двух зол выбирать; хрен редьки не слаще
chooser | chooser: (специальное) селектор
choose up | choose up: (американизм) (разговорное) разделиться на команды - let''s * and play ball давайте разделимся и сыграем в бейсбол (американизм) (разговорное) вступить в какую-л команду (чтобы играть за нее)
choosey | choosey: (разговорное) разборчивый, привередливый
choosingly | choosingly: по (собственному) выбору
choosy | choosy: (разговорное) разборчивый, привередливый - to be * about food быть привередой (в еде)
chop | chop: удар (топором) - he felled the little tree with one * он срубил деревце одним ударом рубящий удар (фехтование, теннис) отбивная котлета - mutton * баранья отбивная отрубленный кусок (чего-л); ломоть; кусок зыбь (на море) (устаревшее) трещина (особ. на коже); щель, расселина (геология) трещина; сброс (сельскохозяйственное) сечка (корм) часто (австралийское) (новозеландское) соревнование лесорубов (австралийское) (новозеландское) доля, часть > to get the * быть убитым; быть раненным; быть уволенным рубить (топором, колуном) - to * wood колоть дрова рубить (сечкой); крошить; нарезать, шинковать провертывать через мясорубку нарубить - to * a pile of kindling нарубить кучу растопки прорубить - the traveller *ped his way through the underbrush путешественник прорубал себе дорогу через заросли замахиваться (на кого-л); наносить удар; рубануть (кого-л) - he *ped at me with his knife он замахнулся на меня ножом прерывать, обрывать (физическое) прерывать (пучок частиц) урезать; резко сокращать - to * costs решительно сокращать расходы - to * prices резко снижать цены - to * a budget урезывать бюджет (спортивное) срезать (мяч) (разговорное) увольнять (работника); снимать, прогонять с работы (американизм) (сельскохозяйственное) пропалывать, прореживать (хлопок) (американизм) (устаревшее) бросать, швырять (американизм) (устаревшее) бросаться (вон, куда-л); кидаться, метаться (американизм) (устаревшее) делать (что-л) рывком > to * one''s teeth болтать ерунду; лезть в разговор с глупыми замечаниями обмен > *s and changes постоянные перемены; колебания (резко) меняться, изменяться - the wind is *ping ветер меняется обмениваться, меняться (чем-л); производить обмен пререкаться - to * logic спорить с помощью софизмов, резонерствовать > to * and change постоянно меняться; часто производить перемены клеймо, фабричная марка сорт - first * первый сорт - he thinks himself a gentleman of the first * он считает себя джентльменом чистой воды (историческое) печать; штамп (в Индии, Китае) лицензия или разрешение (с подписью и печатью) - grand * таможенная очистка; очистка от пошлин > not much *(s) нестоящий, ничего особенного > he isn''t much *, that doctor он неважный врач (американизм) (сленг) еда, пища, жратва (американизм) (разговорное) есть, заглатывать (американизм) (разговорное) глотать слова, говорить неразборчиво, бормотать
chop about | chop about: меняться, изменяться
chop away | chop away: обрубать - * boughs обрубить ветки
chop-chop | chop-chop: (американизм) (военное) (жаргон) еда, пища; паек быстро-быстро шевелись!, бегом!; одна нога здесь, другая там!
chop down | chop down: срубать - * a tree cрубить дерево
chopfallen | chopfallen: с отвислой челюстью (разговорное) унылый, удрученный; измотанный
chop-house | chop-house: (историческое) таможня (в Китае) ресторан, специализирующийся на мясных блюдах (типа шашлычной)
chop in | chop in: ударить по мячу со срезкой (теннис) (разговорное) вставить, ввернуть (слово) (разговорное) вмешиваться, ввязываться; вклиниваться - she would * with her remarks она все время лезла со своими замечаниями
chop-in | chop-in: срезка; удар по мячу со срезкой (теннис)
chopin | chopin: полуштоф (мера) (историческое) котурн, башмак на толстой пробковой подошве
chopine | chopine: (историческое) котурн, башмак на толстой пробковой подошве
choplogic | choplogic: (книжное) софистика
choplogic, choplogical | choplogic, choplogical: (книжное) софистический; крючковатый - * speech речь, полная софизмов, придирок
chop mark | chop mark: клеймо монетного двора (на монете)
chop off | chop off: обрубать
chopped | chopped: рубленый - * meat рубленое мясо; мясной фарш - * green (сельскохозяйственное) резаный зеленый корм - * straw мелкая солома, сечка (специальное) прерывистый > it goes down like * hay идет с трудом
chopper | chopper: нож (мясника); косарь колун сечка машина, приспособление или инструмент для рубки, резки; мясорубка (сельскохозяйственное) корморезка, кормоизмельчитель (американизм) лесоруб (американизм) билетер; билетный контролер (разговорное) вертолет (американизм) (просторечие) мотоцикл (часто изготовленный по индивидуальному заказу) велосипед с высокими рулем и сиденьем (американизм) (сленг) пулемет; автомат (физическое) прерыватель (физическое) селектор нейтронов (просторечие) летать вертолетом (просторечие) перевозить, переправлять на вертолете - to * passengers to the airport перебрасывать пассажиров в аэропорт вертолетом
chopper switch | chopper switch: (электротехника) рубильник
chopping | chopping: рука, колка (дров); резка (соломы) провертывание через мясорубку (сельскохозяйственное) прореживание (лесохозяйственное) прорубка (медицина) рубление (прием массажа) рослый, крепкий; здоровый, здоровенный - a * child маленький крепыш
chopping block | chopping block: колода для рубки мяса
choppy | choppy: часто меняющий направление; порывистый (о ветре) изменчивый; переменчивый (как ветер) - * market неустойчивый рынок неспокойный (о море) - * sea зыбь на море покрытый рябью (о поверхности жидкости) порывистый (о движениях); отрывистый потрескавшийся; растрескавшийся, щелистый - * novel роман без сквозной фабулы - the book is written in too * a style книга написана неровно
chop round | chop round: меняться, изменяться
chops | chops: pl челюсти; щеки рот, зев, пасть (пренебрежительное) морда, рыло вход (в ущелье) - * of the Channel вход в Ла-Манш из Атлантического океана > to lick one''s * предвкушать удовольствие; облизываться, смаковать
chopsticks | chopsticks: палочки для еды (в Китае) примитивная пьеска (''собачий вальс'', ''чижик'')
chop-suey | chop-suey: ''чоп-суи'', китайское рагу (с грибами и острым соусом)
choragi | choragi: pl от сhoragus
choragus | choragus: корифей, предводитель хора (в древнегреческом театре) руководитель хора или оркестра; хормейстер организатор празднества, фестиваля
choral | choral: (музыкальное) хорал хоровой - * society хоровое общество; клуб любителей хорового пения - * symphony симфония с хором - * service (церковное) служба с хором - vicar * (церковное) дьячок
chorale | chorale: (музыкальное) хорал (американизм) хор, ансамбль певцов
choralist | choralist: певчий; хорист
chorally | chorally: хором
choral speaking | choral speaking: коллективная декламация
chord | chord: струна - to strike the right * задеть чувствительную струнку; сыграть на каком-л. чувстве - to strike a deep * in the hearts вызвать глубокий отклик в сердцах (анатомия) связка - vocal *s голосовые связки (математика) хорда (строительство) пояс (формы) (зоология) спинная струна, хорда (музыкальное) аккорд гармония, гармоническое сочетание (красок) (редкое) гармонировать; сочетаться (редкое) приводить в гармонию, сочетать
chorda | chorda: (анатомия) связка (зоология) спинная струна, хорда
chordae | chordae: pl от chorda
chordal | chordal: струнный (анатомия) связочный; относящийся к связкам (зоология) относящийся к спинной струне
chordate | chordate: (зоология) хордовое животное (зоология) хордовый, имеющий хорду
chorded | chorded: (книжное) сливающийся в один аккорд; гармонический, гармоничный
chord organ | chord organ: (кнопочный) аккордовый органчик
chore | chore: поденная работа работа по дому, уборка - daily *s повседневные домашние дела; готовка и уборка - his * is washing the dishes его обязанность - мытье посуды подсобная работа на ферме тяжелая или неприятная задача - she found housekeeping quite a * ведение домашнего хозяйства показалось ей делом неприятным - it''s such a * to do the shopping every day ходить каждый день за покупками - это просто каторга
chorea | chorea: (медицина) хорея; виттова пляска
chore boy | chore boy: (американизм) мальчик-подсобник (американизм) подсобный рабочий на ферме (американизм) помощник кашевара (в лагере лесорубов) (американизм) (разговорное) мальчик на побегушках
choree | choree: (стихосложение) хорей
choregi | choregi: pl от choregus
choregus | choregus: корифей, предводитель хора (в древнегреческом театре) руководитель хора или оркестра; хормейстер организатор празднества, фестиваля
choregy | choregy: должность корифея, предводителя хора (в древнегреческом театре)
choreic | choreic: (стихосложение) хореический
choreodrama | choreodrama: (театроведение) хореодрама; балетно-мимическое представление (с участием большого ансамбля)
choreograph | choreograph: ставить балеты; быть балетмейстером, хореографом
choreographer | choreographer: балетмейстер, хореограф
choreographic | choreographic: хореографический, балетный
choreography | choreography: хореография, искусство танца хореография, создание и постановка балетных танцев; балетмейстерское искусство (редкое) хореография, запись танцевальных движений с помощью системы знаков
choreosymphony | choreosymphony: (музыкальное) хореосимфония; симфония, включающая танцевальные части
choriamb | choriamb: (стихосложение) хориямб
choriambi | choriambi: pl от choriambus
choriambic | choriambic: (стихосложение) хориямбический
choriambus | choriambus: (стихосложение) хориямб
choric | choric: (книжное) хоровой; относящийся к хору
chorine | chorine: (американизм) (разговорное) хористка (эстрады, оперетты)
chorion | chorion: (биология) хорион, яйцевая или наружная оболочка
chorist | chorist: участник хора (в древнегреческом театре) хорист; хористка; участник хора
chorister | chorister: певчий, особ. мальчик-певчий участник хора (в древнегреческом театре) хорист; хористка; участник хора (американизм) регент (хора)
choristic, choristical | choristic, choristical: (редкое) хоровой
chorizo | chorizo: чоризо, испанская сырокопченая колбаса
chorography | chorography: топографическое описание местности
choroid | choroid: (анатомия) сосудистая оболочка
chorology | chorology: хорология (наука о территориальном размещении организмов)
chorometry | chorometry: (топография) межевание; съемка
chortle | chortle: фырканье (от удовольствия, смеха); сдавленный смех фыркать (от радости, смеха); смеяться сдавленным смехом
chorus | chorus: хор, хоровая группа (особ. на эстраде, в оперетте) хор (голосов) - in * хором - the pupils recited their answers in * ученики отвечали хором - a * of loud laughter дружный взрыв смеха - a * of protest бяря протестов; всеобщее осуждение (театроведение) хор и балет (драматического театра или оперетты) кордебалет хористы; хористки - the * were very good, weren''t they? кордебалет был хорош, правда? труппа певцов; ансамбль пести и танца хор (в древнегреческом театре) (историческое) хор (один человек - в театре Елизаветинской эпохи) комментатор; истолкователь (музыкальное) припев; рефрен (музыкальное) музыкальное произведение для хора петь хором - the birds were *ing about me вокруг меня раздавался птичий хор повторять, говорить, читать хором, одновременно - the papers all *ed his praises газеты в один голос расхваливали его вторить, поддакивать; подхватывать (чьи-л слова) - the audience *ed its approval слушатели хором выражали свое одобрение
chorus boy | chorus boy: хорист; участник танцевально-хоровой группы (эстрадной, в оперетте)
chorus girl | chorus girl: хористка (эстрады, оперетты); участница танцевально-хоровой группы
chose | chose: past от choose (юридическое) движимость, любое имущество, за исключением денежной собственности
chose in action | chose in action: (юридическое) нематериальное имущество (патент), на которое может быть заявлена претензия право, могущее быть основанием для иска
chose jugee | chose jugee: (французское) (юридическое) дело, по которому уже вынесено судебное решение (французское) (юридическое) решенное дело; вопрос, к которому не стоит возвращаться
chosen | chosen: избранники, обыкн. божьи выбранный - a carefully * target тщательно выбранная цель избранный - priveleges granted to a * few привилегии, предоставляющиеся немногим избранникам - the * people (библеизм) избранный народ, израильтяне p.p. от chose
chota hazri | chota hazri: легкая закуска перед завтраком
chou | chou: шу (пышный бант) трубочка из теста (для эклера)
chouan | Chouan: (французское) (историческое) шуан
choucroute | choucroute: (французское) кислая капуста
chough | chough: (зоология) клушица, красноклювая альпийская ворона (Pyrrhocorax pyrrhocorax)
choultry | choultry: (индийское) караван-сарай колоннада храма
chouse | chouse: (редкое) мошенничество; обман, надувательство (редкое) мошенник
chow | chow: чау, чау-чау (китайская порода собак) (американизм) (сленг) еда, пища; жратва, обед, завтрак, ужин - * time время еды - * truck грузовик с кухней, термосами, продовольствием - * wagon полевая кухня (военное) (жаргон) еда, время еды; жратва
chow-chow | chow-chow: (американизм) (сленг) еда, пища; жратва, обед, завтрак, ужин смесь пикули; овощной маринад ассорти (китайское) варенье-меланж с имбирем (разговорное) смешанный; ассорти
chowder | chowder: (американизм) густая похлебка из рыбы или моллюсков со свининой, сухарями, овощами
chowderhead | chowderhead: (американизм) (сленг) болван, бестолочь, олух
chow down | chow down: (военное) (жаргон) есть, питаться; завтракать, обедать, ужинать (военное) (жаргон) еда, время еды; жратва
chow hall | chow hall: (сленг) (военное) солдатская столовая (сленг) школьная столовая
chowhound | chowhound: (сленг) обжора
chow line | chow line: (американизм) (разговорное) очередь у раздаточной (в кафетерии, солдатской столовой)
chow mein | chow mein: чоу-муйн (китайское рагу из курицы или говядины с лапшой)
chowtime | chowtime: (американизм) (разговорное) время еды; время завтрака, обеда, ужина
chrematistic | chrematistic: (книжное) корыстолюбивый; стремящийся к богатству
chrestomathy | chrestomathy: (книжное) хрестоматия; сборник текстов
chrism | chrism: (церковное) елей, миро (церковное) помазание; миропомазание (церковное) конфирмация
chrismation | chrismation: (церковное) мирница (сосуд)
chrismon | chrismon: христограмма; монограмма из греческих букв, символизирующая имя Христа
chrisom | chrisom: (церковное) крестильная сорочка (церковное) новоокращенное дитя; крестник (церковное) младенец; невинное дитя (церковное) елей, миро (церковное) помазание; миропомазание (церковное) конфирмация
chrisom babe | chrisom babe: (церковное) младенец; невинное дитя ребенок, умерший на первом месяце жизни; умер в крестильной сорочке
chrisom child | chrisom child: (церковное) младенец; невинное дитя ребенок, умерший на первом месяце жизни; умер в крестильной сорочке
chrisom-cloth, chrisom-robe | chrisom-cloth, chrisom-robe: (церковное) крестильная сорочка
chrisscross | chrisscross: (устаревшее) крест (знак х как подпись неграмотного и т. п.) четырехконечный (мальтийский) крест (ставился в начале азбуки) азбука
christ | Christ: Христос - Jesus * Иисус Христос - * child младенец Христос (преим. об изображении) - spirit of * дух Христов - from the Lord Jesus * от господа Иисуса Христа (библеизм) христос, мессия в грам. знач. междометия: боже!, господи! - * in heaven! господи!, боже мой!
christcross | christcross: (устаревшее) крест (знак х как подпись неграмотного и т. п.) четырехконечный (мальтийский) крест (ставился в начале азбуки) азбука
christcross-row | christcross-row: (устаревшее) алфавит, азбука
christen | christen: (церковное) крестить (церковное) давать имя при крещении; нарекать - the child was *ed Mary after her grandmother девочку нарекли Марией в честь бабушки давать прозвище (человеку); называть, давать имя (кораблю) - the ship was *ed the Sedov судно назвали ''Седов'' (разговорное) обновлять; в первый раз пользоваться (чем-л) - have you *ed your new car yet? вы уже пробовали ездить на своей новой машине?
christendom | Christendom: преим. (историческое) христианский мир; христианские страны (собирательнле) христиане
christening | christening: (церковное) крещение; крестины
christer | Christer: (американизм) (студенческое) (жаргон) святоша, лицемер (американизм) (студенческое) (жаргон) скучный человек, зануда (не поет, не танцует)
christhood | Christhood: (религия) мессианство
christian | Christian: христианин; христианка (просторечие) крещеный, человек (в отличие от животного) - that cat is as smart as a * этот кот умен как человек примерный христианин, христианская душа; порядочный человек - dress like a*! оденься по-человечески! христианский - * religion христианская религия, христианство - Court * (историческое) церковный суд - * scriptures священное писание христиан, Новый завет - * burial похороны по христианскому обряду - his most * Majesty (историческое) его христианнейшее величество (титул французских королей) подобающий христианину - he behaved in a * way to all, even his enemies он ко всем относился по-христиански, даже к своим врагам
christian democrat | Christian Democrat: (политика) христианский демократ
christian democratic | Christian Democratic: (политика) христианско-демократический - * Party христианско-демократическая партия
christian era | Christian era: христианская эра, христианское летосчисление - in I century of * в I веке н. э.
christiania | christiania: ''христиания'' (поворот в горнолыжном спорте)
christianity | Christianity: христианство, христианская вера, религия; христианское вероисповедание; христианское вероучение (собирательнле) христиане, христианство; христианский мир
christianize | Christianize: обращать в христианство принимать христианство христианизировать
christian-like | Christian-like: подобающий христианину, христианский
christianly | Christianly: подобающий христианину, христианский
christian name | Christian name: имя, данное при крещении имя (в отличие от фамилии)
christian science | Christian Science: (религия) ''Христианская наука'' (религиозная организация и этическое учение)
christian scientist | Christian Scientist: (религия) последователь учения ''Христианская наука''
christie | christie: ''христиания'' (поворот в горнолыжном спорте)
christless | Christless: (религия) не верующий в Христа; нехристианский
christ-like | Christ-like: христоподобный; христов
christly | Christly: христоподобный; христов
christmas | Christmas: (церковное) рождество (Христово) - Меrry *! счастливого рождества!, поздравляю с праздником рождества! - * card рождественская поздравительная карточка - * gifts рождественские подарки - * stocking чулок (часто из марли) для рождественских подарков детям - * pudding рождественский пудинг святки (с 24 декабря по 6 января)
christmas box | Christmas box: коробка с рождественскими подарком (любой) рождественский подарок рождественские наградные (служащим, прислуге, продавцам)
christmas club | Christmas club: (американизм) (финансовое) ''рождественский клуб'' (разновидность сберегательного вклада для накоплений к рождественским праздникам)
christmas day | Christmas Day: первый день рождества; рождество (25 декабря)
christmas eve | Christmas Eve: сочельник, канун рождества (24 декабря)
christmas flower | Christmas flower: (ботаника) молочай (Euphorbia)
christmas seal | Christmas seal: (американизм) ''рождественская печать'' (декоративная наклейка; деньги от продажи идут на благотворительные цели)
christmassy | Christmassy: (разговорное) рождественский (о настроении); праздничный; благодушный; веселый
christmastide | Christmastide: святки (с 24 декабря по 6 января)
christmastime | Christmastime: рождественские праздники, святки
christmas tree | Christmas tree : рождественская елка (разговорное) световое табло с разноцветными лампочками > in Christmas-tree order (военное) (жаргон) в полной походной выкладке; увешанный как елка
christogram | Christogram: христограмма; монограмма из греческих букв, символизирующая имя Христа
christolatry | Christolatry: поклонение Христу
christophany | Christophany: (религия) явление Христа
christy | christy : ''христиания'' (поворот в горнолыжном спорте)
chroma | chroma: (специальное) насыщенность цвета
chromate | chromate: (химическое) хромат, соль хромовой кислоты
chromatic | chromatic: (специальное) хроматический; цветной - * accent хроматическое ударение - * press (полиграфия) машина для цветной печати - * printing (полиграфия) цветная печать - * aberration (оптика) хроматическая оберрация - * scale (музыкальное) хроматическая гамма - * depression (музыкальное) понижение звука на полтона (медицина) хроматиновый
chromaticism | chromaticism: (музыкальное) хроматизм, хроматика
chromatics | chromatics: наука о цветах или красках, цветоведение
chromatin | chromatin: (биология) хроматин
chromatism | chromatism: (оптика) хроматическая аберрация (медицина) ненормальная окраска, пигментация (устаревшее) естественная окраска
chromato- | chromato-: в сложных словах имеет значение: цвет, цветной, цветовой - chromatophore хроматофор (клетка, содержащая пигмент) - chromatogram хроматограмма
chromatography | chromatography: (химическое) хроматография
chromatology | chromatology: наука о цветах или красках, цветоведение
chromatron | chromatron: (электроника) хроматрон, кинескоп для цветного телевидения
chromatype | chromatype: (полиграфия) хромотипия
chrome | chrome: (химическое) хром желтая краска, желтый цвет (специальное) желтый крон - * nickel steel хромоникелевая сталь - * tanning (кожевенное) дело хромирование, дубление
chrome alum | chrome alum: (химическое) хромовые квасцы
chrome green | chrome green: (специальное) зеленый крон
chrome leather | chrome leather: хром (кожа)
chrome-plated | chrome-plated: (техническое) хромированный приукрашенный, разукрашенный; роскошный
chromic | chromic: (химическое) хромовый - * dyeing хромовое крашение
chromite | chromite: (минералогия) хромит, хромистый железняк
chromium | chromium: (химическое) хром - * plating (техническое) хромирование
chromize | chromize: (техническое) хромировать
chromo | chromo: (разговорное) (сокращенное) от chromolithograph - * paper (полиграфия) плюр, хромобумага > to contest the * (американизм) (сленг) конкурировать (с кем-л); оспаривать
chromo- | chromo-: в сложных словах имеет значение: цвет, цветной, цветовой - chromogenic хромогенный, пигментообразующий - chromoplast хромопласт (пластид оранжевого или красного цвета) - chromatophore хроматофор (клетка, содержащая пигмент) - chromophore хромофор - chromometry хромометрия (тетрический метод)
chromodynamics | chromodynamics: (физическое) хромодинамика (теория взаимодействий кварков)
chromolithograph | chromolithograph: (полиграфия) хромолитографский
chromolithography | chromolithography: (полиграфия) хромолитография; олеография
chromonema | chromonema: (биохимия) хромонема
chromophotography | chromophotography: (фотографическое) цветная фотография
chromosome | chromosome: (биология) хромосома - * map рисунок расположения генов в хромосоме, хромосомная карта - * set набор хромосом - * theory of heredity хромосомная теория наследственности
chroposphere | chroposphere: (астрономия) хромосфера
chromotype | chromotype: (полиграфия) хромотипия
chromotypography | chromotypography: (полиграфия) многокрасочная печать
chromotypy | chromotypy: (полиграфия) хромотипия
chromous | chromous: (химическое) хромистый
chromoxylography | chromoxylography: (полиграфия) цветная ксилография
chronic | chronic: хроник хронический; затяжной (о болезни); застарелый - * invalid больной-хроник - * rheumatism хронический ревматизм - * alcoholic алкоголик-хроник - * smoker заядлый курильщик неисправимый - * liar неисправимый враль постоянный; привычный - * headache постоянные головные боли - * doubts вечные сомнения - * wars непрекращающиеся войны - * poverty безысходная нужда (сленг) ужасный, невыносимый - the weather is * погода отвратительная - he has a * sense of humour он совершенно лишен чувства юмора
chronical | chronical : (редкое) хронический; затяжной (о болезни); застарелый (редкое) неисправимый - * liar неисправимый враль (редкое) постоянный; привычный - * headache постоянные головные боли - * doubts вечные сомнения - * wars непрекращающиеся войны - * poverty безысходная нужда
chronically | chronically: хронически; длительно постоянно, неизменно; вечно
chronic exposure | chronic exposure: (специальное) хроническое воздействие (какого-л фактора)
chronicity | chronicity: (редкое) хронический характер (болезни)
chronicker | chronicker: (американизм) (сленг) часы (американизм) (сленг) газета
chronicle | chronicle: хроника (историческая); хронологическое изложение осбытий; летопись - small-beer * запись мелочей летописец (театроведение) историческая пьеса, пьеса-хроника (the Chronicles) pl Паралипоменон (книга Библии) заносить (в дневник, летопись) - to * small beer отмечать всякие мелочи, заниматься пустяками отмечать (в печати); вести хронику
chronicle play | chronicle play: (театроведение) историческая пьеса, пьеса-хроника - Richard III is a * ''Ричард III'' относится к пьесам-хроникам (Шекспира)
chronicler | chronicler: летописец историк (какого-л периода)
chronique scandaleuse | chronique scandaleuse: (французское) скандальная хроника
chrono- | chrono-: в сложных словах имеет значение: время; временной - chronobiology хронобиология (изучение периодических и апериодических изменений в живом организме) - chronocline хроноклин (изменения популяций, прослеживаемые в стратиграфических подразделениях) - chronotaxy хронотаксия (сходство во временной последовательности стратиграфических разрезов)
chronobiology | chronobiology: хронобиология, биоритмология (раздел биологии, изучающий биоритмы)
chronogram | chronogram: хронограмма
chronograph | chronograph: хронограф
chronographer | chronographer: (книжное) летописец; составитель хронологии, хронологического указателя, историк
chronographic | chronographic: хронографический
chronography | chronography: (книжное) хронологическое изложение событий; составление летописи, хроника (исторической)
chronologer | chronologer: историк, специалист по хронологии
chronologic | chronologic: хронологический
chronological | chronological: хронологический
chronilogical age | chronilogical age: (психологическое) биологический возраст ребенка
chronologist | chronologist: историк, специалист по хронологии
chronologize | chronologize: располагать в хронологическом порядке
chronology | chronology: хронология (раздел истории) хронология (событий) хронологический указатель, хронологическая таблица
chronimeter | chronimeter: хронометр
chronometric, chronometrical | chronometric, chronometrical: хронометрический
chronometry | chronometry: хронометрия, хронометраж
chronon | chronon: (физическое) хронон, квант времени
chronopher | chronopher: (специальное) хронофер, датчик сигналов точного времени
chronoscope | chronoscope: хроноскоп
chronoscopic | chronoscopic: хроноскопический
chronoscopy | chronoscopy: (специальное) хроноскопия, регистрация промежутков времени
chrys- | chrys-: в сложных словах имеет значение: золото; золотой, желтый - chrysamine хризамен (желтая краска) - chrysotherapy хризотерапия (лечение препаратами золота)
chrysalid | chrysalid: (энтомология) хризалида, куколка (насекомых); кокон
chrydalides | chrydalides: pl от chrysalis
chrysalis | chrysalis: (энтомология) хризалида, куколка (насекомых); кокон
chrysanthemum | chrysanthemum: (ботаника) хризантема (Chrisanthemum gen.)
chryseis | Chryseis: (греческое) (мифология) Хрисеида
chryselephantine | chryselephantine: (книжное) из золота и слоновой кости (о предметах древнегреческого искусства)
chryso- | chryso-: в сложных словах имеет значение: золото; золотой, желтый - chrysamine хризамен (желтая краска) - chrysotherapy хризотерапия (лечение препаратами золота)
chryso-aristocracy | chryso-aristocracy: (книжное) аристократия денежного мешка; нувориши
chrysoberyl | chrysoberyl: (минералогия) хризоберилл
chrysocracy | chrysocracy: (книжное) власть богачей, плутократия
chrysograph | chrysograph: (специальное) писать золотыми буквами
chrysography | chrysography: (специальное) крисография
chrysolite | chrysolite: (минералогия) хризолит, оливин (минералогия) (устаревшее) смарагд, топаз, турмалин и др. драгоценные камни зеленого цвета
chrysophilist, chrysophilite | chrysophilist, chrysophilite: (книжное) сребролюбец
chrysoprase | chrysoprase: (минералогия) хризопраз (библеизм) хризолиф
chrysoprasus | chrysoprasus: (библеизм) хризолиф
chrysostom | Chrysostom: (религия) Златоуст - John * Иоанн Златоуст красноречивый оратор
chrysostomic | chrysostomic: (возвышенно) златоустный, красоречивый
chrysotile | chrysotile: (минералогия) хризотил, переливчатый асбест
chthonian, chthonic | chthonian, chthonic: (греческое) (мифология) подземный, хтонический - * gods хтонические божества, владыки преисподней
chub | chub: (зоология) голавль (Leuciscus cephalus) (зоология) pl карповые (Cyprinidae) круглолицый, полнощекий; полный
chubby | chubby: круглолицый, полнощекий; полный - * cheeks пухлые щечки - * baby упитанный ребенок
chub-faced | chub-faced: круглолицый
chuck | chuck: клохтанье (курицы) (диалектизм) цыпленок (ласкательное) цыпочка, цыпленок, детка клохтать (о курице) скликать (домашнюю птицу) понукать (лошадь) цып-цып! бросок; рывок; кидание; откидывание похлопывание - he gave the baby a * under the chin он пощекотал ребенка под подбородком круглый камешек чакс, игра в камешки сокр. от chuck-farthing (разговорное) увольнение - to get the * оказаться выброшенным на улицу - to give smb. the * выгнать кого-л с работы; дать кому-л отставку - she gave her boyfriend the * она дала отставку своему дружку (редкое) полностью, доверху; битком (редкое) прямо, прямым попаданием; в лоб (разговорное) бросать; кидать; швырять - * me the ball! кинь мне мячик! (разговорное) бросать, отказываться от - to * work бросить работу - to * a boyfriend перестать дружить, дать отставку дружку (разговорное) (ласково) похлопывать, трепать - to * under the chin пощекотать под подбородком (разговорное) выгонять - to * smb. out of a restaurant вышибить кого-л. из ресторана (разговорное) играть в орлянку > * it! перестань!, брось!, замолчи! > to * one''s weight about держаться надменно, важничать (сленг) жратва, пища - hard * (морское) сухари (американизм) (сленг) деньги полено, чурбан (разговорное) ломоть; большой кусок, кус крупная глыба (руды, угля) (специальное) шея; лопатка (разделанной туши) (техническое) зажим; патрон (зажимный); планшайба; держатель - air * пневматический патрон - * jaw кулачок (зажимного) патрона (техническое) зажимать, обрабатывать в патроне
chuck-a-luck | chuck-a-luck: игра в кости (с тремя костями)
chuck away | chuck away: выбрасывать, выкидывать - to * old papers выбросить старые газеты тратить понапрасну, терять; бросать на ветер - he doesn''t like chucking money away он не любит швыряться деньгами упускать (возможности)
chucker | chucker: (американизм) (спортивное) (жаргон) подающий (бейсбол) круглый камешек чуккер; период, тайм (в игре в поло)
chuck-out | chuck-out: (сленг) вышибала (в ночном клубе, дискотеке)
chuck-farthing | chuck-farthing: орлянка (игра)
chuck-full | chuck-full: битком набитый, переполненный до краев, до отказа
chuck-halfpenny | chuck-halfpenny: орлянка (игра)
chuckhole | chuckhole: (американизм) выбоина орлянка (игра)
chuckie | chuckie: (шотландское) камешек (шотландское) цыпленок
chuck in | chuck in: (разговорное) отказаться (от чего-л) - he decided to * his old job он решил уйти со своей старой работы перестать - сhuck it in! брось!; хватит! > to chuck one''s hand in сдаться, признать себя побежденным
chuckle | chuckle: сдавленный смех; фырканье, хихиканье (от удовольствия) кудахтанье; кряканье; гоготанье (гусей) посмеиваться, хихикать; фыркать от смеха - he was chuckling to himself over the letter читая письмо, он посмеивался про себя - he is chuckling over his success он в восторге от успеха кудахтать; крякать; гоготать (о гусях) большой (преим. о голове) неуклюжий, нескладный
chucklehead | chucklehead: (разговорное) болван, оболтус
chucklesome | chucklesome: (редкое) забавный, потешный - * old scoundrel занятный старый плут
chuck-luck | chuck-luck: игра в кости (с тремя костями)
chuckly | chuckly: (редкое) забавный, смешной - * сommentary остроумные комментарии
chuck out | chuck out: (разговорное) выгонять; выводить, выставлять, вышибать (кого-л - из комнаты)
chuck steak | chuck steak: (специальное) шея; лопатка (разделанной туши)
chuckstone | chuckstone: камешек (для игры)
chuck up | chuck up: (разговорное) отказаться (от чего-л) - he decided to * his old job он решил уйти со своей старой работы перестать - сhuck it up! брось!; хватит! > to chuck one''s hand up сдаться, признать себя побежденным (американизм) (сленг) рвать, блевать - he chucked up его вырвало
chuck wagon | chuck wagon: (американизм) (сленг) походная кухня (американизм) (сленг) грузовик с походной кухней (для обслуживания лесорубов, пастухов)
chucky | chucky: (ласкательное) цыпленок, цыпленочек
chufa | chufa: (ботаника) чуфа, сыть съедобная, земляной миндаль (Cyperus esculentus)
chuff | chuff: пыхтение (паровоза) пыхтеть; двигаться с пыхтением (пренебрежительное) деревенщина, неотесанный мужлан; грубиян скупердяй, жадина (разговорное) ободрять, подбадривать, воодушевлять; поощрять
chuffed | chuffed: довольный; вне себя от радости - to be * быть в восторге недовольный; раздраженный - I felt pretty * with myself я был страшно зол на себя
chuffy | chuffy: (пренебрежительное) мужланистый, неотесанный; грубый, невоспитанный
chug | chug: пыхтение - the steady * of the engine мерное попыхивание паровоза двигаться с пыхтением (о паровозе) - the train *ged along поезд запыхтел и двинулся
chugalug | chugalug: (сленг) выпить одним духом (особ. пиво)
chug-chug | chug-chug: пых-пых, чу-чу
chukchee, chykchi | Chukchee, Chykchi: чукча
chukka | chukka: чуккер; период, тайм (в игре в поло) сапожки ''чакка'' (для верховой езды)
chukka boots | chukka boots: сапожки ''чакка'' (для верховой езды)
chukker | chukker: чуккер; период, тайм (в игре в поло)
chum | chum: (разговорное) товарищ, приятель; закадычный друг - he is my boyhood * мы с ним дружили еще мальчиками сожитель (по комнате, общежитию, тюремной камере); однокашник > new * (австралийское) новый поселенец жить совместно (в комнате, общежитии) дружить поселять вместе, вселять (к кому-л) (американизм) (сленг) заискивать (особ. перед учителем); набиваться в друзья измельченная приманка (из рыбы, раков); рыбная кашица (для приманки) приманивать рыбной кашицей или рыбными отходами
chummage | chummage: вселение нескольких человек в одну комнату, камеру
chummery | chummery: (редкое) совместная жизнь студентов (в одной комнате) комната, занимаемая несколькими товарищами; общежитие
chummy | chummy: (разговорное) дружок, дружище (разговорное) общительный, дружелюбный - * relations товарищеские отношения - to be * with smb. быть с кем-л на дружеской ноге (сленг) заключенный; задержанный; обвиняемый
chump | chump: колода, чурбан (разговорное) болван, дубина стоеросовая толстый конец (чего-л) филейная часть, край (мясной туши, особ. телячьей) - * chop баранья или телячья отбивная (разговорное) башка - off his * с ума спятил, тронулся (американизм) жевать; грызть (леденцы)
chumpish | chumpish: (американизм) (разговорное) тупой, тупоумный (американизм) (разговорное) угрюмый, сердитый
chum salmon | chum salmon: (зоология) кета (Oncorhynchus keta)
chum up | chum up: (разговорное) завязать знакомство, подружиться - I''ve already chummed up with quite a lot of people я уже со многими перезнакомился
chunk | chunk: (разговорное) ломоть; большой кусок, кус крупная глыба (руды, угля) (американизм) толстяк; толстуха, пышка (американизм) приземистая лошадь колода, чурбан толстый конец (чего-л) (разговорное) довольно большое количество - to lose a sizable * of money on the race потерять на скачках порядочную сумму (денег) > to bite off a big * взяться за трудное дело; не по себе дерево рубить (американизм) (разговорное) метнуть, швырнуть (камень, комок земли) лязгать; грохотать; урчать; издавать всхлипывающий звук - oars *ing in water звук шлепающих по воде весел
chunking | chunking: большой; неуклюжий - * piece of beef огромный кусок мяса лязг; урчание, грохот
chunky | chunky: короткий и толстый (о полене, ломте) коренастый (о человеке) мохнатый, лохматый, ворсистый - a * woollen jacket пушистый шестяной жакет (кулинарное) содержащий кусочки; комковатый - * marmalade апельсинный конфитюр с кусочками цедры
chunnel | Chunnel: ''Чаннул'', транспортный тоннель под проливом Ла-Манш
chunter | chunter: (разговорное) бормотать; ворчать под нос (разговорное) громыхать - he *ed up the hill in his old car он прогромыхал в гору на своей старой машине
chupatty | chupatty: (индийское) чапати (пресная пшеничная лепешка)
chuprassy | chuprassy: рассыльный; ординарец; оруженосец
church | church: церковь; храм, преим. христианский - to go to * ходить в церковь; вступать в (церковный) брак церковь (организация); вероисповедание - С. of England, English C. англиканская церковь - Broad C. ''широкая церковь'' (сторонники веротерпимости в англиканской церкви) - High C. ''высокая церковь'' (ортодоксальная англиканская церковь) - Low C. ''низкая церковь'' (одно из направлений в англиканской церкви) - Holy C., C. of Rome святая церковь, римско-католическая церковь - to what * does he belong? какого он вероисповедания? (разговорное) англиканская церковь (часто противопоставляется сектам); государственная церковь (в Великобритании) (разговорное) богослужение - * is over богослужение окончено - after * после обедни духовенство - to go into the C. принимать духовный сан - he considered the * as a possible career он подумывал о том, чтобы стать священником > in the right * but in the wrong pew в целом верно, но в частностях неправильно > let the * stand in the churchyard (пословица) всему свое место церковный; - * attire церковное облачение - * book церковная книга, требник; (церковная) метрическая книга - * burial церковное погребение - * music церковная музыка - * flag (морское) церковный вымпел (поднимается во время богослужения) - * land(s) церковные земли - * living церковный приход (как должность и доход) - * member верующий; принадлежащий к одному из (христианских) вероисповеданий - * membership вероисповедание; принадлежность к (какой-л) церкви - * plate церковная утварь - * service церковная служба, богослужение; (разговорное) молитвенник принадлежащий к государственной, англиканской церкви - * folk (разговорное) сторонники государственной церкви, англиканцы приводить или приносить в церковь (для крещения) совершать церковный обряд (над кем-л); давать (очистительную) молитву (родильнице)
churchdom | churchdom: (редкое) церковное управление; церковные власти (редкое) духовный сан
church door | church door: церковное крыльцо, вход в церковь - to leave at the * нарушить помолвку перед самой свадьбой; бросить невесту или жениха
church fathers | church fathers: (историческое) отцы церкви (раннехристианские авторы)
church-goer | church-goer: наабожный человек; человек, усердно посещающий церковь приверженец государственной, англиканской церкви (противоп. нонконформисту, сектанту)
church-going | church-going: (регулярное) посещение церкви; богомольность - * bell благовест
church-government | church-government: церковное управление; церковное устройство
church-house | church-house: церковное здание молитвенный дом
churching | churching: (церковное) очистительная молитва (родильницы) (обряд)
churchism | churchism: церковность; преданность церкви; преданность англиканской церкви
church key | church key: ключ от церкви (разговорное) открывалка (особ. для пивных бутылок или банок)
churchless | churchless: не принадлежащий ни к одной церкви, ни к одному вероисповеданию не освященный церковью; без церковного благословения (о браке) без церкви (о деревне)
churchlet | churchlet: (редкое) церковка, церквушка, небольшой храм
churchlike | churchlike: в духе церкви; действующий как подобает церкви - * organization организация церковного типа подобающий храму; напоминающий храм - * silence гробовое молчание - * humour мрачный юмор
churchly | churchly: церковный; подобающий церкви или духовенству
churchman | churchman: духовное лицо, священнослужитель церковный активист, церковник верующий
church-mice | church-mice: pl от church-mouse
church-mouse | church-mouse: церковная мышь бедняк > poor as a * беден как церковная мышь; без гроша за душой
church-office | church-office: (церковное) обряд (церковное) служба, богослужение
church owl | church owl: (зоология) сипуха (Strix gen.)
chuch parade | chuch parade: (военное) построение для молебствия торжественная линейка перед богослужением (у бойскаутов)
church-rate | church-rate: (историческое) подать на содержание церкви; церковное обложение
church register | church register: церковная метрическая книга
church-robber | church-robber : церковный вор
church school | church school: церковная школа (содержится на средства церкви) (американизм) кружок или семинар по изучению религиозно-этических вопросов (под эгидой местной церкви)
church-scot, church-shot | church-scot, church-shot: (историческое) натуральная подать (зерном) на содержание церкви
church slavic | Church Slavic: церковнославянский язык
church-text | church-text: (полиграфия) английский готический шрифт
churchward | churchward: (по направлению) к церкви
churchwarden | churchwarden: церковный староста (разговорное) длинная курительная трубка
churchwards | churchwards: (по направлению) к церкви
churchwise | churchwise: (по направлению) к церкви
churchwoman | churchwoman: верующая, богомолка церковница, церковная активистка
church-work | church-work: участие в сооружении храма медленно подвигающаяся работа работа по церковному приходу (священническая, благотварительная)
churchy | churchy: (пренебрежительное) богомольный елейный, ханжеский
churchyard | churchyard: погост; кладбище (при церкви) (устаревшее) церковный двор > * cough сильный кашель > a piece of a * fits everybody (пословица) все там будем
churinga | churinga: (австралийское) священный предмет; амулет, талисман
churl | churl: грубиян; невежа скряга мужлан, деревенщина (историческое) простолюдин (не крепостной)
churlish | churlish: грубый; неприветливый - * reply нелюбезный ответ - * blasts резкие порывы ветра скупой, прижимистый, скаредный упорный, неподатливый неблагодарный (о материале, труде) - * soil неблагодатная почва (техническое) труднообрабатываемый тугоплавкий (устаревшее) простонародный - * life жизнь простого народа
churly | churly: (редкое) грубый; неприветливый - * reply нелюбезный ответ - * blasts резкие порывы ветра (редкое) скупой, прижимистый, скаредный (редкое) упорный, неподатливый (редкое) неблагодарный (о материале, труде) - * soil неблагодатная почва (редкое) (техническое) труднообрабатываемый (редкое) тугоплавкий (устаревшее) простонародный - * life жизнь простого народа
churn | churn: маслобойка (специальное) мешалка - * drilling (горное) канатное или ударное бурение большой молочный бидон сильная тряска сбивать (масло); пахать размешивать, разбалтывать взбалтывать, взбивать; вспенивать - to * the water (морское) крутить воду - the wind *ed the river to foam ветер вспенил реку крутиться, вертеться - leaves *ing in the wind листья, кружащиеся на ветру - my stomach started to * as we left port как только мы вышли в море, меня замутило мысленно возвращаться (к какому-л предмету); ворошить (воспоминания); обдумывать; раскидывать умом
churning | churning: сбивание, пахтанье (масла) сбивание (физическое) завихрение
churn-milk | churn-milk: пахта
churn out | churn out: выпускать потоком (продукцию); печь как блины (книги)
churn-staff | churn-staff: мутовка
churr | churr: верещание; урчание жужжать; стрекотать (техническое) вибрировать
chut | chut: да ну же! (выражает нетерпение)
chute | chute: стремнина крутой скат покатый настил (детская) горка (искусственная - ледяная, деревянная) (американизм) горы (парковый аттракцион); ''русские горы'', ''американские горы'' спад; упадок, падение (техническое) лоток, скат; желоб - * board скатная доска (в с-х. машинах) (техническое) воронка (тж. * hopper) (специальное) подводящий канал мусоропровод стремительно спускаться; стремиться, падать (о воде) кататься с горы, горки (деревянной, ледяной) - to * the chute(s) (американизм) кататься на ''русских горах'' (в парке) (специальное) подавать (что-л) по желобам, скатам спускать в мусоропровод (разговорное) парашют
chute-the-chute | chute-the-chute: (американизм) ''американские горы'', ''русские горы'' (парковый аттракцион) крутой спуск (на санях, коврике) захватывающее дух движение - an emotional * вихрь эмоций, буря переживаний
chunee | chunee: чатни (индийская кисло-сладкая фруктово-овощная приправа к мясу)
chutney | chutney: чатни (индийская кисло-сладкая фруктово-овощная приправа к мясу)
chutty | chutty: (австралийское) (новозеландское) (разговорное) жевательная резинка
chutzpah | chutzpah : (американизм) (сленг) наглость, нахальство (американизм) (сленг) дерзость, смелость
chuvash | Chuvash: чуваш; чувашка - the * (собирательнле) чуваши чувашский язык
chyle | chyle: (физиологическое) млечный сок, хилус
chyme | chyme: (физиологическое) пищевая кашица в кишечнике, химус
chymistry | chymistry: (устаревшее) = chemistry
chypre | chypre: (французское) шипр (духи-эссенция)
chain-mail | chain-mail: n кольчуга
chair i | chair I: n 1) стул, cane ~ плетёное кресло (из камыша) , easy ~ кресло, hammock ~ шезлонг, Bath ~ кресло на колёсах для больных, take a ~! won`t you take a ~? садитесь!; 2) кафедра; 3) профессура; 4) председательское место, to be in the ~ председательствовать, to leave the ~ закрыть собрание, to take the ~ а) занять председательское место; б) открыть собрание; ~! ~! к порядку!; 5) председатель (собрания) , to elect the ~ выбирать председателя (собрания); 6) амер. электрический стул
chair ii | chair II: v поднимать и нести (победителя)
chamois i | chamois I: n зоол. серна
chamois ii | chamois II: n 1) замша; 2) attr замшевый
champion i | champion I: n 1) чемпион; 2) победитель, первый призёр; 3) борец, защитник, поборник; ~s of peace борцы за мир, сторонники мира
champion ii | champion II: a разг. первоклассный
champion iii | champion III: v защищать, бороться за что-л.
chaotic | chaotic: a хаотический, беспорядочный
chap i | chap I: n разг. парень, малый, old ~ старина, приятель, merry ~ весельчак, a funny little ~ чудак, смешной человек
chap ii | chap II: n обыкн. pl 1) челюсть (чаще животных, шутл. человека); 2) щека
chap iii | chap III: v растрескиваться (о коже на руках, о земле)
chapstick | chapstick: n бесцветная губная помада (гигиеническая)
char i | char I: 1. n 1) случайная работа, подёнщина; 2) pl работа по дому; 3) сокр. от charwoman; 2. v 1) выполнять подённую работу; 2) делить уборку (обыкн. о подёнщиках)
char ii | char II: 1. n 1) что-л. обуглившееся, головёшка; 2) древесный уголь; 2. v 1) обжигать, обугливать; 2) обугливаться
charge d`affaires | charge d`affaires: n ( pl chargеs d`affaires) поверенный в делах
charity-school | charity-school: n школа для бедных детей (организованная благотворительным обществом)
charivari | charivari: n шум и гам
charnel-house | charnel-house: n склеп
chase i | chase I: 1. n 1) погоня, преследование, to give ~ гнаться, преследовать; 2) охота; 3) неогороженная территория парка; 4) дичь, преследуемый зверь; 5) преследуемый корабль; a wild-goose ~ сумасбродная затея, погоня за неосуществимым; 2. v 1) гоняться (за кем-л.) , охотиться; 2) гнаться, преследовать; 3) выгонять, изгонять (из чего-л. - from, out of) , перен. рассеивать, разгонять
chase ii | chase II: v гравировать (на металле, камне)
chasing | chasing: n преследование, погоня
chastisement | chastisement: n дисциплинарное взыскание, наказание
check i | check I: 1. n 1) остановка, задержка, препятствие; 2) проверка, контроль, перен. узда, loyalty ~ проверка лояльности (в США) , to keep ( или to hold) in ~ сдерживать, to keep a ~ on проверять; 3) галочка, птичка (на полях); 4) номерок (в гардеробе) , багажная квитанция, контрамарка; 5) клетчатая ткань, клетка (на ткани); 6) шахм. шах; 7) воен. приостановка наступления; to hand in one`s ~s разг. умереть; 2. a 1) контрольный; 2) клетчатый; 3. v 1) сдерживать, приостанавливать, останавливать; 2) шахм. объявлять шах; 3) проверять, контролировать, сверять, to ~ out амер. а) уйти в отставку; б) освободить номер (в гостинице) , to ~ up проверять, ревизовать
check ii | check II: 1. n амер. см. cheque; 2. v амер. выписывать чек, to ~ upon a banker for $100 выдать чек на какой-л. банк на сумму в 100 долларов
check-up | check-up: n амер. 1) осмотр (технический, медицинский) , проверка (состояния и т. п.); 2) контроль, проверка, ревизия; 3) attr ревизионный
cheek i | cheek I: n щека; ~ by jowl а) близкий, интимный; б) рядом, бок о бок, to one`s own ~ разг. всё для себя одного
cheek ii | cheek II: 1. n 1) разг. наглость, нахальство, дерзость, to have the ~ to иметь нахальство; ~ brings success нахальством всего добьёшься; 2) самоуверенность; 2. v разг. нахальничать, дерзить
cheek-bone | cheek-bone: n скула, with high ~s широкоскулый
cheerfulness | cheerfulness: n жизнерадостность, бодрость
cheerily | cheerily: adv радостно, весело
cheer leader | cheer leader: n амер. капитан болельщиков (на студенческих спортивных встречах и т. п.)
cheery | cheery: a разг. живой, радостный, весёлый
cheese i | cheese I: n сыр, a ~ головка сыра, cottage ~ творог, green ~ молодой сыр, ripe ~ острый (выдержанный) сыр; to make ~s делать реверансы
cheese ii | cheese II: n сл. хорошая вещь, хорошее дело, big ~ амер. важная персона, ''шишка''
chef-d`oeuvre | chef-d`oeuvre: n ( pl chefs-d`jeuvre) шедевр
chemicals | chemicals: n pl химикалии
chequewise | chequewise: adv в шахматном порядке
cherry-brandy | cherry-brandy: n черри-бренди, вишнёвая наливка, вишнёвый ликёр
cherry-stone | cherry-stone: n вишнёвая косточка
chest-of-drawers | chest-of-drawers: n комод
chest-trouble | chest-trouble: n хроническая болезнь лёгких
chest-voice | chest-voice: n грудной голос
chewing-gum | chewing-gum: n жевательная резинка
chicken-pox | chicken-pox: n ветряная оспа
chiff-chaff | chiff-chaff: n пеночка (птица)
chilblain | chilblain: n отмороженное место
chilblained | chilblained: a отмороженный
chimerical | chimerical: a химерический, фантастический, несбыточный
chimney-corner | chimney-corner: n место у камелька, камина, перен. уютный уголок
chimney-piece | chimney-piece: n полка над камином
chimney-pot | chimney-pot: n дымовая труба (наружная)
chimney-stack | chimney-stack: n общий дымоход
chimney-sweep(er) | chimney-sweep(er): n трубочист
china-clay | china-clay: n каолин
chinaman i | Chinaman I: n ( pl - men ) 1) пренебр. китаец; 2) мор. жарг. матрос-прачка; 3) ''китаец'' (кручёный мяч, брошенный левой рукой в крикете)
chinaman ii | Chinaman II: n ( pl -men ) торговец фарфоровыми изделиями или посудой
chink i | chink I: n трещина, щель, скважина
chink ii | chink II: n звон, звяканье (о посуде, монетах)
chink iii | chink III: n приступ кашля или смеха
chiseled | chiseled: a отделанный, точёный
chloride | chloride: 1. n хим. хлорид, cuprous ~ хлористая медь; 2. a хим. хлористоводородный, хлористый
choke-damp | choke-damp: n рудничный газ
cholecysеtitis | cholecysеtitis: n мед. воспаление жёлчного пузыря, холецистит
choos(e)y | choos(e)y: a разг. разборчивый, привередливый
chop i | chop I: 1. n 1) удар (топором); 2) отбивная котлета; 2. v 1) рубить (топором); 2) резать, крошить; 3) отчеканивать (слова) , to ~ about отрубать, рубить; to ~ up крошить
chop ii | chop II: n обыкн. pl челюсть
chop iii | chop III: 1. n 1) перемена, колебание; 2) зыбь, лёгкое волнение (на море); 2. v 1) обменивать, менять; 2) меняться, колебаться, to ~ about резко менять направление (о ветре) , to ~ in ввязаться в разговор
chop iv | chop IV: n клеймо, фабричная марка, first (second) ~ первый (второй) сорт
chord i | chord I: n 1) поэт. струна; to touch the right ~ задеть за живое; 2) мат. хорда; 3) анат. связка, vocal ~s голосовые связки, spinal ~ спинной мозг
chord ii | chord II: n 1) муз. аккорд; 2) гамма (красок)
chose i | chose I: n юр. движимая вещь, любое имущество, исключая денежную собственность
chose ii | chose II: past. см. choose
christmas-box | Christmas-box: n рождественский подарок
christmas-day | Christmas-Day: первый день рождества, рождество (25 декабря)
christmas-tide | Christmas-tide: n святки
christmas-tree | Christmas-tree: n рождественская ёлка
chronologic(al) | chronologic(al): a хронологический
chronometer | chronometer: n 1) хронометр; 2) муз. метроном
chuck i | chuck I: n чурбан, полено
chuck ii | chuck II: 1. n разг. 1) швыряние; 2) (the ~) увольнение; 2. v разг. 1) швырять; 2) to ~ under the chin трепать за подбородок; to ~ it away а) упускать случай; б) сорить (деньгами); to ~ it out выгонять, выводить, выставлять (посетителя); to ~ up бросить (работу, должность); ~ it! замолчи(те)!
chuck iii | chuck III: 1. n 1) цыплёнок, ласк. цыпочка; 2) кудахтанье; 3) понукание (лошади); 2. v 1) скликать домашнюю птицу; 2) понукать лошадь; 3. int ~!, ~! цып, цып!
chuck iv | chuck IV: n сл. еда, пища, жратва
chains | chains: ( мн. число фигурально) оковы (мн.ч.) узы (мн.ч.)
chambers | chambers: (мн.ч.)контора адвоката камера судьи
chance upon | chance upon: случайно найти
charges | charges: (мн.ч. торгов.)расходы (мн.ч.) издержки (мн.ч.)
chattels | chattels: ( мн. число обычно) goods and chattels
checks | checks: ( мн. число америк.)шашки (мн.ч.)
checking-room | checking-room: (америк.)камера хранения (багажа)
chief clerk | chief clerk: начальник отдела
chit-chat | chit-chat: болтовня
choose to | choose to : хотеть
chromium-plated | chromium-plated: покрытый хромом
church service | church service: богослужение
chew the cud | chew the cud: жевать жвачку
chancellor of the exchequer | Chancellor of the Exchequer: министр финансовеликобритании
change one''s mind | change one''s mind: передум(ыв)ать
cheat of | cheat of: обсчитывать на
champion of the world | champion of the world: чемпион мира
changeover | changeover: переключения
checklist | checklist: контрольный список
checksummed | checksummed: проверенный суммированием
chablises | Chablises: Chablises
chadwick | Chadwick: Chadwick
chaffey | Chaffey: Chaffey
chaffing | chaffing: Chaffing
chained | chained: Цепочечно
chaining | chaining: Формирование
chaired | chaired: Под
chairing | chairing: Chairing
chairmen | chairmen: Председатели
chairpersons | chairpersons: Председатели
chairs | chairs: Стулья
chairwomen | chairwomen: Председатели
chalices | chalices: Chalices
chalked | chalked: Chalked
chalks | chalks: Мела
challenged | challenged: Оспоренный
challengers | challengers: Претенденты
challenges | challenges: Сложные
chalmers | Chalmers: Chalmers
chamberlains | chamberlains: Chamberlains
championed | championed: Championed
championing | championing: Championing
champions | champions: Чемпионы
championships | championships: Первенства
champlain | Champlain: Champlain
chanced | chanced: Chanced
chancellorsville | Chancellorsville: Chancellorsville
chances | chances: Возможности
chancing | chancing: Chancing
chandeliers | chandeliers: Люстры
chandigarh | Chandigarh: Chandigarh
chang | Chang: Chang
changeably | changeably: Changeably
changed | changed: Измененный(замененный)
changers | changers: Преобразователи
changes | changes: Изменения(замены)
changing | changing: Изменение(замена)
channeling | channeling: Channeling
channeller | channeller: Channeller
channellers | channellers: Channellers
channelling | channelling: Channelling
channels | channels: Каналы
channing | Channing: Channing
chanted | chanted: Поющийся
chanticleers | chanticleers: Chanticleers
chanting | chanting: Пение
chants | chants: Скандирования
chao | Chao: Chao
chapels | chapels: Часовни
chaperoned | chaperoned: Chaperoned
chaplains | chaplains: Священники
chaplin | Chaplin: Chaplin
chapters | chapters: Главы
characteristics | characteristics: Характеристики
characterizable | characterizable: Characterizable
characterizations | characterizations: Характеристики
characterized | characterized: Характеризованный
characterizer | characterizer: Characterizer
characterizers | characterizers: Characterizers
characterizes | characterizes: Характеризует
characterizing | characterizing: Характеристика
characters | characters: Цифры(знаки)
charcoaled | charcoaled: Charcoaled
chargers | chargers: Chargers
charging | charging: Зарядка
chariots | chariots: Колесницы
charitableness | charitableness: Charitableness
charities | charities: Благотворительная
charlemagnes | Charlemagnes: Charlemagnes
charles | Charles: Чарльз
charlottesville | Charlottesville: Charlottesville
charmers | charmers: Заклинатели
charmingly | charmingly: Очаровательно
charms | charms: Обаяния
chars | chars: Chars
charta | Charta: Charta
chartable | chartable: Chartable
charters | charters: Чартеры
chartings | chartings: Составления
chartres | Chartres: Chartres
chartreuse | chartreuse: Chartreuse
charts | charts: Таблицы
chased | chased: Преследованный
chasers | chasers: Chasers
chases | chases: Преследует
chasms | chasms: Пропасти
chastely | chastely: Целомудренно
chastised | chastised: Отчитанный
chastiser | chastiser: Chastiser
chastisers | chastisers: Chastisers
chastises | chastises: Отчитывает
chastising | chastising: Отчитано
chateaus | chateaus: Chateaus
chatham | Chatham: Chatham
chattahoochee | Chattahoochee: Chattahoochee
chattanooga | Chattanooga: Chattanooga
chattered | chattered: Болтающийся
chattering | chattering: Болтовня
chatters | chatters: Болтает
chatting | chatting: Беседа
chaucer | Chaucer: Chaucer
chauffeured | chauffeured: Chauffeured
chauncey | Chauncey: Чонси
chautauqua | Chautauqua: Chautauqua
cheapened | cheapened: Униженный
cheapening | cheapening: Унижение
cheapens | cheapens: Унижает
cheaper | cheaper: Более
cheapest | cheapest: Само
cheapness | cheapness: Cheapness
cheated | cheated: Обманутый
cheaters | cheaters: Мошенники
cheating | cheating: Обман
cheats | cheats: Обманы
checkbooks | checkbooks: Чековые
checkerboarded | checkerboarded: Checkerboarded
checkerboarding | checkerboarding: Поклеточная
checkpoints | checkpoints: Контрольные
checksum | checksum: Контрольная
checksumming | checksumming: Вычисление
checksums | checksums: Контрольные
cheeks | cheeks: Щеки
cheered | cheered: Приветствованный
cheerer | cheerer: Cheerer
cheeriness | cheeriness: Cheeriness
cheering | cheering: Приветствие
cheerlessly | cheerlessly: Cheerlessly
cheerlessness | cheerlessness: Cheerlessness
cheeses | cheeses: Сыры
chefs | chefs: Повара
chekhov | Chekhov: Chekhov
chelsea | Chelsea: Chelsea
chemistries | chemistries: Химия
chemists | chemists: Химики
chen | Chen: Chen
cheney | Cheney: Чини
cheng | Cheng: Cheng
cherishes | cherishes: Лелеет
cherishing | cherishing: Леле&
cheriton | Cheriton: Cheriton
cherokees | Cherokees: Cherokees
cherries | cherries: Cherries
cherubs | cherubs: Херувимы
cheryl | Cheryl: Cheryl
chesapeake | Chesapeake: Chesapeake
chester | Chester: Честер
chesterton | Chesterton: Chesterton
chestnuts | chestnuts: Каштаны
chests | chests: Груди(сундуки)
chevrolet | Chevrolet: Chevrolet
chewed | chewed: Жующийся
chewers | chewers: Chewers
chewing | chewing: Жевание
chews | chews: Жует
cheyennes | Cheyennes: Cheyennes
chiang | Chiang: Чанг
chicagoans | Chicagoans: Chicagoans
chicanas | Chicanas: Chicanas
chicanos | Chicanos: Chicanos
chickadees | chickadees: Chickadees
chickasaws | Chickasaws: Chickasaws
chickens | chickens: Цыплята
chicks | chicks: Цыплята
chided | chided: Упрекающийся
chides | chides: Упрекает
chiding | chiding: Упрек
chiefs | chiefs: Руководители
chieftains | chieftains: Вожди
childishly | childishly: Childishly
chiles | Chiles: Chiles
chillers | chillers: Chillers
chillier | chillier: Chillier
chillingly | chillingly: Chillingly
chills | chills: Chills
chimes | chimes: Звуковые
chimneys | chimneys: Дымоходы
chinamen | Chinamen: Chinamen
chinas | Chinas: Китай
ching | Ching: Ching
chinked | chinked: Chinked
chinks | chinks: Щель
chinned | chinned: Chinned
chinner | chinner: Chinner
chinners | chinners: Chinners
chinning | chinning: Chinning
chins | chins: Подбородки
chipmunks | chipmunks: Бурундуки
chippewa | Chippewa: Chippewa
chips | chips: Чипы
chirped | chirped: Щебечущийся
chirping | chirping: Щебетание
chirps | chirps: Щебета
chiseler | chiseler: Chiseler
chisels | chisels: Долота
chisholm | Chisholm: Chisholm
chivalrousness | chivalrousness: Chivalrousness
chloroplasts | chloroplasts: Chloroplasts
chocks | chocks: Подставки
chocolates | chocolates: Шоколада
choctaws | Choctaws: Choctaws
choices | choices: Выборы
choicest | choicest: Choicest
choirs | choirs: Хоры
choked | choked: Душащийся
chokers | chokers: Chokers
chokes | chokes: Удушья
chomsky | Chomsky: Chomsky
choosers | choosers: Choosers
chooses | chooses: Выбирает
choosing | choosing: Выбор
choppers | choppers: Прерыватели
chording | chording: Chording
chords | chords: Хорды
chores | chores: Хозяйственные
choring | choring: Choring
chorused | chorused: Chorused
choruses | choruses: Хоры
chris | Chris: Крис
christened | christened: Окрест&ийся
christens | christens: Окрестит
christensen | Christensen: Christensen
christenson | Christenson: Christenson
christiana | Christiana: Christiana
christianization | Christianization: Christianization
christianizations | Christianizations: Christianizations
christianizer | Christianizer: Christianizer
christianizers | Christianizers: Christianizers
christianizes | Christianizes: Christianizes
christianizing | Christianizing: Christianizing
christians | Christians: Христиане
christiansen | Christiansen: Christiansen
christianson | Christianson: Christianson
christina | Christina: Кристина
christine | Christine: Christine
christlike | Christlike: Christlike
christoffel | Christoffel: Кристоффель
christoph | Christoph: Christoph
christopher | Christopher: Кристофер
chromatogram | chromatogram: Chromatogram
chromatograph | chromatograph: Chromatograph
chromosphere | chromosphere: Chromosphere
chronicled | chronicled: Chronicled
chroniclers | chroniclers: Chroniclers
chronicles | chronicles: Хроники
chronologically | chronologically: Хронологически
chronologies | chronologies: Хронологии
chrysler | Chrysler: Крайслер
chubbier | chubbier: Chubbier
chubbiest | chubbiest: Chubbiest
chubbiness | chubbiness: Chubbiness
chuckled | chuckled: Хихикающийся
chuckles | chuckles: Хихикает
chucks | chucks: Chucks
chungking | Chungking: Chungking
chunks | chunks: Куски
churches | churches: Церкви
churchgoer | churchgoer: Churchgoer
churchgoing | churchgoing: Churchgoing
churchill | Churchill: Churchill
churchillian | Churchillian: Churchillian
churchmen | churchmen: Churchmen
churchwomen | churchwomen: Churchwomen
churchyards | churchyards: Кладбища
churned | churned: Churned
churns | churns: Маслобойки
chutes | chutes: Chutes
chargin | chargin: 1. n досада; огорчение; разочарование
chainsmoke | chainsmoke: v закуривать от папиросы, непрерывно курить
chaise-longue | chaise-longue: n шезлонг
chamber-maid | chamber-maid: n горничная в гостинице
chaparral | chaparral: n амер. 1) чапарель, заросль вечнозеленого карликового дуба;2) колючий кустарник
chap-book | chap-book: n дешевое издание народных сказок, преданий, баллад
chap-fallen | chap-fallen: a 1) с отвислой челюстью;2) унылый, удрученный
chapelt | chapelt: n 1) венок, гирлянда, лента (на голове);2) четки;3) бусы; ожерелье;4) метал. жеребейка
chappie | chappie: n разг. паренек, парнишка
char-а`-banc | char-а`-banc: фр. n 1) шарабан;2) автобус (для экскурсий)
char-а`-bancs | char-а`-bancs: фр. n 1) шарабан;2) автобус (для экскурсий)
charcoalburner | charcoalburner: n угольщик
chare | chare: = char I
chargesheet | chargesheet: n юр. список арестованных с указанием их проступков, находящийся в полицейском участке
charityschool | charityschool: n приют
charnelhouse | charnelhouse: n склеп
charterparty | charterparty: n мор., ком. фрахтовый контракт, чартерпартия
chawbacon | chawbacon: n неотесанный, неуклюжий парень, разиня
checkingroom | checkingroom: = checkroom
checknut | checknut: n тех. контргайка
checkoff | checkoff: n амер. 1) удержание профсоюзных членских взносов непосредственно из заработной платы;2) удержание из заработной платы стоимости покупок, сделанных в лавке компании, квартплаты и т. п.;3) attr.: ~ agreement соглашение между профсоюзом и предпринимателем об удержании профсоюзных взносов из заработной платы
checkroom | checkroom: n 1) гардероб, раздевалка;2) камера хранения
checktaker | checktaker: n 1) театр. билетер;2) ж.-д. кондуктор
checkweigher | checkweigher: n горн. учетчик добычи; контрольный весовщик
chefdoeuvre | chefd''oeuvre: фр. n (pl chefsd''oeuvre) шедевр
chefsdoeuvre | chefsd''oeuvre: pl от chefd''oeuvre
cheiroptera | cheiroptera: n pl зоол. рукокрылые
chemotherapy | chemotherapy: n мед. химиотерапия
chequebook | chequebook: n чековая книжка
cherrypie | cherrypie: n 1) пирог с вишнями;2) гелиотроп
cherrystone | cherrystone: n 1) вишневая косточка;2) зоол. жесткая ракушка
cherrytree | cherrytree: n вишня, вишневое дерево
chessplayer | chessplayer: n шахматист
chestnote | chestnote: n низкая грудная нота
chesttrouble | chesttrouble: n хроническая болезнь легких
chestvoice | chestvoice: n грудной низкий голос
chevalglass | chevalglass: n высокое зеркало на подвижной раме, псише
chewinggum | chewinggum: n жевательная резинка
chibouk | chibouk: тур. n чубук
chibouque | chibouque: тур. n чубук
chickabiddy | chickabiddy: n ласк. птенчик, цыпленочек
chicken-breasted | chicken-breasted: a мед. с куриной грудью
chick-pea | chick-pea: n бот. нут, горох турецкий
chick-weed | chick-weed: n бот. песчанка; мокричник
child-birth | child-birth: n 1) роды;2) рождаемость
childness | childness: n редк. детскость; ребячливость
childs-play | child''s-play: n легкая задача, пустяковое дело
china-closet | china-closet: n буфет
china-ware | china-ware: n фарфоровые изделия
chipmuck | chipmuck: n зоол. бурундук
chitterlings | chitterlings: n pl требуха
chivy | chivy: = chevy
choir-master | choir-master: n хормейстер
chokidar | chokidar: инд. n сторож
choralе | choralе: n хорал
chrysalides | chrysalides: pl от chrysalis
chuck-hole | chuck-hole: n амер. выбоина
chuckle-head | chuckle-head: n болван
chuddar | chuddar: инд. n 1) шерстяная шаль;2) покрывало на мусульманской гробнице
church-owl | church-owl: = barn owl
chutist | ''chutist: n (сокр. от parachutist) ав. разг. парашютист
chamrion | chamrion: 1) чемпион(-ка); победитель(-ница); защитник(-ница); 2) защищать; бороться за (В);
change ones mind | change one''s mind: передум(ыв)ать;
charty | charty: милосердие; благотворительность;
chopry | chopry: неспокойный (о море);
chubbly | chubbly: F полный, толстый;
chadless | chadless: без образования конфетти
chads | chads: конфетти
chagrined | chagrined: огорченный
chaika | chaika: чайка
chain guards | chain guards: ограждение
challenge cup | challenge cup: переходящий кубок
chamber music | chamber music: камерный музыка
chamber of commerce | chamber of commerce: торговая палата
chamber of commerce publication | chamber of commerce publication: издание торговой палаты
chamber pot | chamber pot: ночной горшок
champ at the bit | champ at the bit: грызть удила
champion of peace | champion of peace: борец за мир
champion swimmer | champion swimmer: чемпион по плаванию
chance on | chance on: обнаруживать
change money | change money: менять обменять
change channels | change channels: менятьnканал
change clothes | change clothes: переодеться
change for | change for: заменять . изменение для
change for the better | change for the better: перемена к лучшему
change for the worst | change for the worst: перемена к худшему
change hands | change hands: переходить из рук в руки
change in the assortment | change in the assortment: изменение ассортимента
change in the exchange rate | change in the exchange rate: изменение курса валют
change into | change into: превращать
change it back | change it back: изменять вновь
change jobs | change jobs: менять работу
change planes | change planes: пересаживаться
change purse | change purse: кошелек
change from | change from: заменять с
change mind | change mind: изменять решение
channel away | channel away: отводить
channel islands | channel islands: nостров шаннел
chapter of accidents | chapter of accidents: непредвиденное стечение обстоятельств
chapter of possibilities | chapter of possibilities: возможный ход событий
character actor | character actor: характерный актер
character by character | character by character: посимвольно
character of | character of: тип
character reference | character reference: характеристика
character set | character set: набор символов
character sets | character sets: nнабор символов
character style | character style: тип шрифта
characterbound | characterbound: текстовый
charactron | charactron: характрон
charge back | charge back: получать
charge daffairs | charge daffairs: поверенный в делах
charge per | charge per: плата за
charge with a mission | charge with a mission: давать поручение
chargecard | chargecard: плата
charging for | charging for: назначать цену за назначение цены за
charitable trast | charitable trast: благотворительный фонд
charred | charred: обгорелый
chase after | chase after: гоняться
chase away | chase away: прогонять
chassises | chassises: шасси
chech | chech: чехия
check against | check against: сверять с
check by resubstitution | check by resubstitution: проверка подстановкой
check in counter | check in counter: регистрационный офис
check in settlement | check in settlement: расчетный чек
check into the hotel | check into the hotel: останавливаться в отеле
check mate | check mate: мат
check on accuracy | check on accuracy: проверять точность
check on the accuracy | check on the accuracy: проверять точность
check out counter | check out counter: регистрационный офис
check payable to a named person | check payable to a named person: именной чек
check rate | check rate: чековый курс
check test | check test: контрольное испытание
check tests | check tests: контрольныеnиспытание
check the figures | check the figures: проверять расчеты
check to see | check to see: проверять
check to see if | check to see if: проверять если
check total | check total: проверять итог контрольная сумма
check weight | check weight: контрольный вес
check-out | check-out: проверка
check-out procedures | check-out procedures: nправило проверки
checkability | checkability: проверяемость
checking calculation | checking calculation: проверочный расчет
checking for | checking for: проверка на
checking time | checking time: контрольное время
checkpointable | checkpointable: выгружаемый
checkpointing | checkpointing: выгружать . копирование в контрольных точках см. также checkpoint
cheese cloth | cheese cloth: марля
cheeta | cheeta: гепард
chem | chem: хим.
chemical carriers | chemical carriers: химовоз
chemical warfare | chemical warfare: химический война
chemical-based | chemical-based: на химических элементах
chemists shop | chemists shop: аптека
cherry tree | cherry tree: вишня
chess player | chess player: шахматист
chess tournament | chess tournament: шахматный турнир
chess-board | chess-board: шахматная доска
chess-man | chess-man: шахматная фигура
chest pain | chest pain: боль в груди
chew the fat | chew the fat: беседовать
chew the rag | chew the rag: беседовать
chi | chi: хи
chi square | chi square: хи-квадрат
chi-square | chi-square: хи-квадрат
chicago heights | chicago heights: возвышенность чикаго
chicken coop | chicken coop: курятник
chicken livered | chicken livered: испуганный
chicken pox | chicken pox: ветрянка
chief accountant | chief accountant: главный бухгалтер
chief executive officer | chief executive officer: главный управляющий
chief of police | chief of police: начальник полиции
chief of the department | chief of the department: начальник отдела
chief of the tribe | chief of the tribe: вождь племени
child-hood | child-hood: детство
childbearing | childbearing: деторождение
chilled to the bone | chilled to the bone: продрогший до костей
chimney sweep | chimney sweep: трубочист
chinese food | chinese food: китайский еда
chinese takeout | chinese takeout: еда из китайского ресторана
chip announcement | chip announcement: реклама чипов
chip off the old block | chip off the old block: сын своего отца
chip-sized | chip-sized: миниатюрный
chips are down | chips are down: решающий момент
chipset | chipset: набор чипов
chlorobenzine | chlorobenzine: хлоробензин
chlrbenzine | chlrbenzine: хлорбензин
chocholate bar | chocholate bar: плитка шоколада
chocolate bar | chocolate bar: плитка шоколада
chocolate bars | chocolate bars: nплитка шоколада
chocolate chip | chocolate chip: шоколадный крошка
chocolate frosting | chocolate frosting: шоколадный глазурь
chomp at the bit | chomp at the bit: сгорать от нетерпения
chomping | chomping: брать кусок не по зубам см. также chomp
chop up | chop up: крошить
chopstick | chopstick: палочка для еды
christian foundation | christian foundation: христианский основа
christmas tree holder | christmas tree holder: подставка для елки
christmas tree lights | christmas tree lights: елочная гирлянда
christmas tree ornament | christmas tree ornament: елочное украшение
christmas tree ornaments | christmas tree ornaments: елочныеnукрашение
chromalloy | chromalloy: хромосплав
chrome plating | chrome plating: хромирование
chrome steel | chrome steel: хромистый сталь
chromicd | chromicd: хромовый
chromium liner | chromium liner: хромированый прокладка
chubb | chubb: чабб
chuck jaws | chuck jaws: nкулачок зажимного патрона
chunky peanut butter | chunky peanut butter: хрустящий арахисовый масло
church yard | church yard: церковный двор
