
clabber | clabber: (редкое) простокваша; кислое, сквашенное молоко (редкое) скисать, свертываться, створаживаться (о молоке)
clachan | clachan: (шотландское) горная деревушка, деревенька
clack | clack: треск, щелканье - the * of typewriters стрекотание пишущих машинок шум голосов, болтовня, трескотня погремушка, трещотка (техническое) откидной или створчатый клапан (пренебрежительное) язык трещать, щелкать - to * a whip щелкнуть бичом громко болтать, тараторить; трещать, стрекотать (о людях) разболтать, выболтать (что-л) - *ing tongues чесание языков, пересуды, сплетня кудахтать
clack-dish | clack-dish: (устаревшее) деревянная кружка с хлопающей крышкой (у нищих)
clacker | clacker: трещотка; погремушка болтун; болтушка, трещотка (американизм) (сленг) доллар
clack-valve | clack-valve: (техническое) откидной или створчатый клапан
clad | clad: одетый; убранный, в убранстве (техническое) плакированный (устаревшее) past и p. p. от clothe
cladding | cladding: (техническое) плакирование
cladogenesis | cladogenesis: (биология) кладогенез (ветвящийся эволюционный процесс)
cladogram | cladogram: (биология) кладограмма, диаграмма эволюционного древа
cladotype | cladotype: (биология) реликат, реликтовая форма
claes | claes: (шотландское) одежда, платье
claik | claik: (шотландское) белолобый гусь (шотландское) гогот, гоготанье (гусей) (зоология) казарка белощекая (Branta leucopsis)
claim | claim: требование; претензия, притязание - territorial *s территориальные претензии - to lay * to smth., to set up a * to smth., to put in a * for smth. предъявлять требование на что-л; претендовать на получение чего-л - does anyone make a * to this purse? (разговорное) чей это кошелек? право (на что-л); (законная) претензия; (юридическое) тж. право требования - * to attention право на внимание - moral * моральное право - prior * (юридическое) преимущественное требование - he has no * on me он не имеет права рассчитывать на меня - what * has he to the property? какие у него права на это имущество? патентные притязания, патентная формула (отдельный) пункт патентной заявки иск; претензия; рекламация - * in return, counter * встречное требование; встречный иск - * against the public расход, относимый за счет государства - to abandon a * отказаться от требования - to acknowledge a * признать требование - to allow a * удовлетворить требование; признать правильность претензии - to make a * against smb. for smth. предъявить иск кому-л на что-л - to lay * to smth., to put smth. to a * предъявлять права на что-л - to reject a * отказать в требовании; отклонить рекламацию (юридическое) иск о возмещении убытков или ущерба (в связи с увечьем) - to put in a * подавать иск о возмещении ущерба (разговорное) утверждение, заявление - his *s to the contrary notwithstanding несмотря на то, что он утверждает обратное преим (американизм) и (австралийское) участок, отведенный под разработку недр; горный отвод - to jump a * незаконно захватить участок, отведенный другому; захватить чужое - to stake out a * отмечать границы отведенного участка; закреплять свое право (на что-л) преим (американизм) и (австралийское) заявка на отвод участка требовать (обыкн как принадлежащее по праву) - to * to be exempt требовать льготы; требовать (для себя) исключения - to * one''s right требовать того, что полагается по праву; требовать своего - to * attention требовать внимания; заслуживать внимания - this matter *s our attention это дело заслуживает внимания - he went to * his bags at the station он пошел на вокзал получить свой багаж - does anyone * this umbrella? (разговорное) чей это зонтик? претендовать, предъявлять претензию, требование, притязание; заявлять права (на что-л); добиваться - to * a court of inquiry требовать назначения следственной комиссии - to * the throne претендовать на престол - to * a fault (спортивное) считать ошибкой - I * that the hearing should be postponed я требую, чтобы рассмотрение дела было отложено - may I not * your confidence? разве я не могу рассчитывать на ваше доверие? (юридическое) возбуждать иск (особ о возмещении ущерба); to * damages требовать возмещения ущерба - to * on smb. возбудить иск против кого-л; - to * compensation for the loss требовать возмещения убытков, подавать иск о возмещении убытков (американизм) (разговорное) утверждать, заявлять (что-л) - I * that it is false я утверждаю, что это неправда - he is *ed to be the only survivor утверждают, что спасся только он - he *ed to have reached the top of the mountain он утверждал, что достиг вершины горы - he *ed to be the best tennis-player in the school он считал себя лучшим теннисистом школы (американизм) (австралийское) занимать участок земли на основе своей заявки
claimant | claimant: предъявляющий права; претендент (юридическое) лицо, предъявляющее право, претензию или требование; истец - a * to an estate претендент на какое-л. имущество
claim check | claim check: квитанция на получение (багажа, вещей из чистки)
claimer | claimer: предъявляющий права; претендент (юридическое) лицо, предъявляющее право, претензию или требование; истец (спортивное) скачки, после которых каждая лошадь может быть куплена (спортивное) лошадь, которая может быть куплена после скачек
claiming race | claiming race: скачки, после которых каждая лошадь может быть куплена
clairaudience | clairaudience: способность воспринимать звуки, находящиеся вне пределов слышимости (в парапсихологии)
claircole | claircole: грунтовка
clair de lune | clair de lune: (французское) лунный свет (французское) лунный цвет; бледный серовато-голубой цвет (часто о фарфоре)
clair-obscure | clair-obscure: светотень контрасты; контрастное сопоставление (в поэзии) (полиграфия) чиароскуро
clairvoyance | clairvoyance: (книжное) ясновидение (книжное) проницательность, способность предвидеть события; предвидение
clairvoyant | clairvoyant: (книжное) ясновидец; ясновидица (книжное) провидец; проницательный человек (книжное) ясновидящий (книжное) проницательный, дальновидный
clam | clam: съедобный морской моллюск (разинька, венерка) (коммерческое) (кулинарное) клем (промысловый моллюск, кроме устрицы, мидии и гребешка) - canned *s консервы из клемов (американизм) (пренебрежительное) купец, скряга (американизм) (сленг) рот (разговорное) скрытный, необщительный человек; улитка - he is a * about his business dealings он никогда не говорит о своих деловых операциях раковина моллюска (техническое) грейфер (американизм) (сленг) доллар (американизм) (сленг) ошибка, промах (американизм) (сленг) (музыкальное) фальшивая нота - to hit a * сфальшивить; взять неверную ноту > close as a * скупой; скряга > as happy as a * рад-радешенек, рад без памяти > he was happy as a * in his modest house в своем скромном домике он жил припеваючи (американизм) собирать или выкапывать съедобных моллюсков - they went *ming они пошли собирать моллюсков (техническое) зажим, тисочки - screw * струбцинка (техническое) клемма скобка зажим, скобка (в хирургии) (спортивное) лыжная распорка удар в колокола ударить, зазвонить вместе (о колоколах) ударить в колокола клейкость, липкость, вязкость; влажность (рук)
clamant | clamant: (книжное) вопиющий (о недостатках); настоятельный (о нуждах) - * abuses вопиющие злоупотребления (книжное) шумный, крикливый - baby * for food ребенок, громко требующий, чтобы его накормили
clambake | clambake: (американизм) печеные клемы (cъедобные моллюски) (американизм) пикник на морском берегу (с костром) (разговорное) шумная пирушка; веселая вечеринка (разговорное) (пренебрежительное) говорильня; сборище (тж. о конференции, деловом заседании) (разговорное) (музыкальное) (жаргон) исполнение джазом импровизаций и экспромтов (сленг) неудачное выступление, особ по радио; привал морские животные, обитающие у дна возле горячих донных источников
clamber | clamber: трудный или сложный подъем; трудное восхождение карабкаться; взбираться цепляясь (за что-л) - the boys *ed up a cliff мальчики вскарабкались на скалу бесцеремонно пробиваться (куда-л), расталкивать локтями - to * into position добиваться какого-л. положения всеми правдами и неправдами виться (о растении)
clamberer | clamberer: вьющееся растение
clambering plant | clambering plant: вьющееся растение
clammer | clammer: собиратель моллюсков
clamminess | clamminess: клейкость, липкость, вязкость; влажность (рук)
clammy | clammy: липкий, клейкий, вязкий - * bread непропеченный хлеб холодный и влажный на ощупь (о руках) - * fogs сырые туманы - * sweat холодный пот холодный, неприветливый; недружелюбный - the * atmosphere of a hospital казенная больничная обстановка
clamor | clamor: шум, крики - the * of an angry crowd крики раздраженной толпы громкие требования; шумные протесты - * against the bill протесты против законопроекта народное возмущение; ропот, озлобление - * against colonial oppression (народное) негодование против колониального гнета несмолкаемый шум (ветра, прибоя) гам; гомон (птиц) грохот машин; стук (колес) кричать; шуметь шумно требовать; поднимать шум; бурно выражать протест, недовольство; жаловаться, возмущаться - to * against colonialism восставать против колониализма - to * against the Cabinet требовать отставки кабинета; выкрикивать антиправительственные лозунги - men were eagerly *ing to go home люди настойчиво требовали, чтобы их отпустили домой - there are people who constantly * about smth. есть люди, которые постоянно чем-нибудь возмущаются (настойчиво) требовать - to * for peace настойчиво требовать мира - to * for attention стараться привлечь к себе внимание
clamorous | clamorous: шумный, крикливый; голосистый - the busy * market оживленный и шумный рынок неотступный, настойчивый, настоятельный (о требованиях); неотложный, срочный; не терпящий отлагательств - * debts неотложные долга
clamour | clamour: шум, крики - the * of an angry crowd крики раздраженной толпы громкие требования; шумные протесты - * against the bill протесты против законопроекта народное возмущение; ропот, озлобление - * against colonial oppression (народное) негодование против колониального гнета несмолкаемый шум (ветра, прибоя) гам; гомон (птиц) грохот машин; стук (колес) кричать; шуметь шумно требовать; поднимать шум; бурно выражать протест, недовольство; жаловаться, возмущаться - to * against colonialism восставать против колониализма - to * against the Cabinet требовать отставки кабинета; выкрикивать антиправительственные лозунги - men were eagerly *ing to go home люди настойчиво требовали, чтобы их отпустили домой - there are people who constantly * about smth. есть люди, которые постоянно чем-нибудь возмущаются (настойчиво) требовать - to * for peace настойчиво требовать мира - to * for attention стараться привлечь к себе внимание
clamoursome | clamoursome: (диалектизм) шумный, горластый, крикливый
clamp | clamp: (техническое) зажим, тисочки - screw * струбцинка (техническое) клемма скобка зажим, скобка (в хирургии) (спортивное) лыжная распорка (техническое) скреплять, зажимать, закреплять куча (сельскохозяйственное) бурт штабель (сухого торфа) куча угля для коксования или руды для обжига складывать в кучу (сельскохозяйственное) буртовать преим (диалектизм) тяжелая поступь; топот
clamp down | clamp down: подтянуть (кого-л); стать строже, требовательнее (к кому-л) - to * on speeders принимать более строгие меры против автолихачества запретить (деятельность, организацию) - to * on gambling пресекать азартные игры опуститься очень низко (об облаках, тумане), мешая полетам (электротехника) соединять зажимом (морское) (жаргон) делать генеральную приборку
clampdown | clampdown: строгий запрет; пресечение (какой-л) деятельности - a * on the sale of drugs строгие меры против торговли наркотиками
clamshell | clamshell: раковина моллюска (техническое) грейфер
clam up | clam up: замолчать, прекратить разговор; проглотить язык - he clammed up when asked for details когда его спросили о подробностях, он как будто потерял дар речи
clan | clan: клан, род (у шотландцев и ирландцев) - * Mac Gregor клан Мак-Грегоров - the Campbell * клан Кемблов (разговорное) семейство, клан - the Kennedy * клан Кеннеди (этнография) род (первобытного общества) (редкое) племя (пренебрежительное) клика, группка, компания, братия - the learned * ученая братия - a * of crows туча воронья - the * of local political bosses группка местных политических боссов (геология) химическая серия (изверженных пород) (редкое) объединяться в группку, клику
clandestine | clandestine: тайный, скрытый; нелегальный, подпольный (об организации, литературе) - * meeting подпольное собрание - * marrige тайный брак - * movement of capital (экономика) скрытое движение капитала
clandestinity | clandestinity: обыкн (неодобрительно) секретность; скрытный, тайный характер (чего-л); нелегальный
clang | clang: лязг, звон, бряцание, резкий металлический звук звук труб, пронзительный глас крик (птиц); курлыканье (журавлей) шумиха лязгать, бренчать; звенеть - fire-alarm *ed прозвучал пожарный сигнал звенеть (чем-л), бряцать - to * a bell бить в коколок - to * glasses чокаться, звенеть стаканами пронзительно кричать; трубить (о птицах); курлыкать (о журавлях)
clanger | clanger: (разговорное) грубый промах; явная ошибка - to drop a * оплошать; попасть впросак; совершить промах; сесть в лужу
clangor | clangor: лязг, звон; резкий металлический звук (работающих машин) лязгать, бренчать, звенеть; издавать резкий металлический звук
clangorous | clangorous: лязгающий. бренчащий; звенящий; издающий резкий металлический звук; оглушительный (о шуме машин)
clangour | clangour: лязг, звон; резкий металлический звук (работающих машин) лязгать, бренчать, звенеть; издавать резкий металлический звук
clanism | clanism: (неодобрительно) семейственность; групповщина
clank | clank: лязг, звяканье; звон лязгать, звякнуть; прозвенеть - the prisoner''s chains *ed звякнули кандалы арестанта звенеть (чем-л) - the prisoners *ed their chains арестанты звенели кандалами двигаться с лязгом - tanks *ed through the street по улицам прогромыхали танки
clanked | clanked: (американизм) (сленг) измотанный, без сил (американизм) (сленг) удрученный, в подавленном настроении
clanks | clanks: (американизм) (сленг) белая горячка
clannish | clannish: родовой, относящийся к роду, клану приверженный своему роду, клану обособленный, замкнутый в своем кругу; семейственный в своем кругу; семейственный - the old settlers were * and afraid of their new neighbours старые поселенцы держались обособленно и относились с опаской к новым соседям
clanship | clanship: принадлежность к роду, клану приверженность своему роду, клану, семейству (пренебрежительное) групповщина, семейственность; кружковщина; замкнутость в своем кругу
clansman | clansman: член клана, рода - a * of mine мой родич, сородич
clanswoman | clanswoman: член клана, рода (женщина)
clap | clap: хлопанье, хлопок - * of hands рукоплескания pl хлопки, аплодисменты удар (грома) шлепок; шлепанье (добродушное); похлопывание (в знак одобрения) - he greeted me with a * on the shoulder в знак приветствия он хлопнул меня по плечу > at a * одним ударом, одним разом > in a * внезапно, в одно мгновение, в мгновение ока хлопать; аплодировать, рукоплескать - the audience *ped the violinist публика наградила скрипача аплодисментами - the teacher *ped to attract her class''s attention учительница хлопнула в ладоши, чтобы привлечь внимание учеников хлопать (дверями, крыльями) - to * the lid of a chest tо захлопнуть крышку сундука делать резкое движение, рывок - to * spurs to one''s horse пришпорить коня, дать шпоры коню - to * a hat on one''s head нахлобучить шляпу похлопать - to * on the shoulder (одобрительно) похлопать по плечу (разговорное) упрятать, загнать (куда-л) - to * into prison упечь в тюрьму > to * hold of smb. (грубо) схватить кого-л > to * eyes on smb. увидеть кого-л > I''ve never *ped eyes on him я его никогда и в глаза не видал > to * one''s dish at the wrong man''s door просить милостыню не у той двери; не на такого напасть (грубое) триппер
clapboard | clapboard: (специальное) клепка (бочарная) (американизм) обшивочная доска, вагонка - a * house дом, обшитый вагонкой (кинематографический) нумератор с ''хлопушкой'' (американизм) обивать, обшивать досками (дом, крышу)
clap-dish | clap-dish: деревянная кружка с хлопающей крышкой (у нищих)
clap-net | clap-net: задергивающаяся сеть (для ловли птиц)
clapnet | clapnet: задергивающаяся сеть (для ловли птиц)
clap on | clap on: прибить, приколотить (доску) поднять (паруса) нахлобучить (шляпу)
clapped-out | clapped-out: (разговорное) изношенный, потрепанный измотанный, измочаленный - еverybody is * все валятся с ног отработавший, пришедший в негодность
clapper | clapper: язык (колокола) трещотка (для отпугивания птиц) клакер кино ''хлопушка'' (сленг) язык; рот - keep your * shut! заткнись! > like the *s (сленг) очень быстро > to go like the *s мчаться как угорелый звонить в колокол; раскачивать язык колокола трещать (как трещотка)
clapperboard | clapperboard: (кинематографический) нумератор с ''хлопушкой''
clapper boy | clapper boy: (кинематографический) помощник оператора или режиссера, работающий с ''хлопушкой'' и нумератором
clapper bridge | clapper bridge: мостик, мостки, лава (переправа из плит или досок на каменной опоре)
clapperclaw | clapperclaw: (устаревшее) (диалектизм) царапать, когтить; драть ногтрями (устаревшее) (диалектизм) колотить, колошматить (устаревшее) (диалектизм) поносить, разносить
clapstick | clapstick: (кинематографический) нумератор с ''хлопушкой''
clap together | clap together: соорудить на скорую руку - to * a barn кое-как сколотить сарай
claptrap | claptrap: (разговорное) трескучая фраза; что-л рассчитанное на дешевый эффект (разговорное) дешевый эффект - art should be independent of all * искусство не должно бить на эффект вздор, ерунда, чепуха, бессмыслица (разговорное) рассчитанный на дешевый эффект (о речи) (разговорное) неискренний, фальшивый - * sentiments показные чувства
clap up | clap up: продолжительно аплодировать (разговорное) упрятать, загнать (куда-л) быстро соорудить - was ever a match clapped up so sudden? когда еще брак заключался столь поспешно?
claque | claque: (французское) клака, группа клакеров (французское) восхвалители, превозносители (особ корыстные)
clarain | clarain: (горное) кларен
clara voce | clara voce: (латинское) внятно
clarence | clarence: (историческое) кларенс, четырехместная карета
clarendon | clarendon: (полиграфия) шрифт кларендон, полужирный шрифт
clare-obscure | clare-obscure: светотень контрасты; контрастное сопоставление (в поэзии) (полиграфия) чиароскуро
claret | claret: кларет (вино типа бордо) (сухое) красное вино цвет бордо; темно-красный цвет - * sport красное родимое пятно (сленг) кровь - to tap smb.''s * разбить кому-л нос, пустить юшку
claret cup | claret cup: крюшон из красного вина
clarification | clarification: очищение; очистка прояснение пояснение; выяснение (специальное) осветление (жидкостей); отмучивание (медицина) просветление
clarifier | clarifier: (специальное) осветлитель (воды, сиропа) (радиотехника) защитное устройство от помех центробежный фильтр молокоочиститель отстойник
clarify | clarify: очищать; делать прозрачным (воздух, жидкость); процеживать очищаться; становиться прозрачным разъяснять, пояснять - * your meaning поясните свою мысль; объясните, что вы хотите сказать вносить ясность (в отношения) - to * disputes улаживать споры
clarinet | clarinet: кларнет
clarinettist | clarinettist: кларнетист
clarion | clarion: рожок, горн звук рожка, горна призывный звук; призыв; крич - the cock''s shrill * пронзительный крик петуха - * сall боевой призыв, боевой клич - the * couplets of Pope звучные двустишия Попа
clarionet | clarionet: кларнет
clarity | clarity: чистота; прозрачность - * of a gem чистота алмаза - * of water прозрачность воды - * of style is * of thought ясность слога - это ясность мысли
clarke | clarke: (специальное) кларк (единица содержания химического элемента в земной коре)
claro | claro: ''кларо'' (сорт некрепких гаванских сигар)
clart | clart: (шотландское) забрызгивать грязью; пачкать, грязнить
clarty | clarty: (шотландское) грязный, липкий, вязкий
clary | clary: (ботаника) шалфей мускатный (Salvia sclarea)
clash | clash: лязг (оружия); бряцание, звон (мечей) гул (колоколов) грохот (бидонов, кастрюль) дробь (града, дождя) столкновение, стычка, схватка - *es with the police столкновения с полицией столкновение, конфликт; разногласие - * of interests столкновение интересов - * of opinions расхождение во взглядах сталкиваться; стукаться, ударяться друг о друга (о металлических предметах, особ об оружии) - their swords *ed их шпаги со звоном скрестились сталкиваться (об интересах); приходить в столкновение; расходиться (о взглядах) - their interests * их интересы не совпадают - your views * with mine мы придерживаемся противоположных взглядов, мы расходимся во взглядах - one statements *ed with another одно заявление противоречило другому происходить в одно время, мешать друг другу; совпадать (по времени) - it''s a pity the two concerts * жаль, что оба концерта будут в одно время дисгармонировать - these colours * эти цвета несовместимы; сочетание этих цветов режет глаз (спортивное) встретиться (в матче - о командах) ударять с грохотом; стучать (обо что-л металлическое) налететь, наскочить, натолкнуться, столкнуться - I *ed into him as I went round the corner свернув за угол, я налетел на него (шотландское) бросить, сбросить - she *ed the pans down on the stone floor она бросила кастрюли, и они загрохотали по каменному полу (шотландское) сплетничать, злословить
clasp | clasp: пряжка, застежка; фермуар (на ожерелье); аграф (военное) пряжка к орденской ленте или медали пожатие; объятие, объятия - I was glad to escape the bear''s * я был рад, что не попался медведю в объятия - he gave my hand a warm * он тепло пожал мне руку (техническое) зажим застегивать (на пряжку); надеть и застегнуть - he *ed the bracelet round her wrist он надел ей на руку браслет сжимать; зажимать - the thief was *ing a knife вор сжимал в руках нож пожимать; обнимать - she *ed her baby to her breast она прижимала ребенка к груди - to * in one''s arms заключить в объятия - the sisters were *ed in each other''s arms сестры стояли в обнимку - to smb''s hand пожимать кому-л руку - to * (one''s own) hands стискивать пальцы (от боли); складывать руки (в мольбе); ломать руки (в отчаянии) обвиваться (о растении) обвивать
clasper | clasper: застежка, пряжка; крючок (ботаника) усик
clasp-knife | clasp-knife: складной нож
clasp-pin | clasp-pin: безопасная, английская булавка приколка, заколка
class | class: (общественный) класс - the working * рабочий класс - the middle * (политэкономия) буржуазия; среднее сословие; средний слой общества - the upper * аристократия, дворянство; высшее сословие, высшие слои общества; крупная буржуазия - lower middle * мелкая буржуазия; низы среднего класса; мещанство, мещане - landed *es помещики, землевладельцы (редкое) имущие классы - the *es and masses все слои общества - to back the masses against the *es поддерживать трудящихся в борьбе против имущих классовый - * society классовое общество - * struggle классовая борьба - * differences классовые различия - * alien классово чуждый элемент класс; разряд; группа; категория; вид, род - ship''s * класс судна - *es of weight (спортивное) весовые категории - open * (спортивное) свободный класс - * of fit (техническое) тип посадки - two *es of poets поэты двух родов - different *es of intellect разный склад ума - a good * of man порядочный человек - a poor * of house плохой дой - the best * of hotel первоклассная гостиница, гостиница высшего разряда - in a * by itself единственный в своем роде; неподражаемый, неповторимый, незаменимый класс (поезда, парохода) - to travel first * ездить первым классом (морское) тип (корабля) сорт, качество - first * первоклассный, высшего сорта класс (в школе); группа (в колледже) - the top of the * первый ученик (в классе) - to take a * of beginners взять группу начинающих - listen, *! послушайте, дети! (обращение учителя) - * dismissed! урок окончен!, занятие окончено!; можете идти! кружок (по изучению чего-л) занятие; занятия; курс обучения - to take *es учиться (чему-л); проходить курс обучения (какому-л. предмету) - to take *es in cookery учиться на курсах кулинарии - what time does the * begin? когда начинаются занятия? - when is *? когда начало занятий?, когда приходить в школу? выпуск студентов или учащихся (одного года); - * of 1980 выпуск 1980 года (биология) класс отличие - to get * окончить (курс) с отличием (разговорное) достоинство (поведения); высокие качества (характера) - the new teacher''s got real * новая учительница держится с большим достоинством - to be no * (разговорное) ничего не стоить, никуда не годиться - he is no * это человек низкого пошиба (сленг) ''класс'', шик; привлекательность - that girl''s got *! классная девчонка! (военное) ранг (американизм) (морское) статья; - seaman 1st * матрос 1-й статьи (военное) призывники одного года рождения - the * of 1937 призывники 1937 года рождения классификационный - * heading широкая рубрика (систематической классификации) - * letter (морское) буква, означающая тип корабля; (специальное) буква классификационного знака, буква индекса - * mark классификационный знак учебный; относящийся к классу, к занятиям - * hours учебные часы - * day (американизм) выпускной акт с выступлениями выпускников (школы, колледжа) классифицировать, сортировать - the vessel is *ed A1 at Lloyds регистром Ллойда судну присвоен первый класс причислять - he cannot be *ed amond the best его нельзя отнести к лучшим зачислять в одну категорию, ставить наряду (с чем-л) - to * justice with wisdom ценить справедливость не меньше, чем мудрость присуждать диплом той или иной категории (в результате экзаменов) - Smith got a degree but was not *ed Смит получил диплом, но без отличия
classable | classable: (книжное) поддающийся классификации или определению
class action | class action: (юридическое) групповой иск (подается как за себя, так и за всех лиц, находящихся в таком же положении)
class-book | class-book: (американизм) классный журнал (американизм) классный сборник, книга-альбом выпускного класса (с фотоснимками и статьями; школьный сувенир)
class-conscious | class-conscious: (классово) сознательный; обладающий классовым сознанием - worker сознательный рабочий рассматривающий себя как члена определенной социальной группы (особ привилегированной) - don''t be *, accept people at their true worth не судите о людях по их социальной принадлежности, смотрите, чего стоит сам человек
class-consciousness | class-consciousness: классовое сознание сознание своей принадлежности к определенной социальной группе
classer | classer: классификатор сортировщик классный показатель, классификатор (техническое) классификатор, сепаратор
class-fellow | class-fellow: одноклассник, школьный товарищ, однокашник
classic | classic: классик (особ об античных писателях) специалист по античной филологии, классик классическое произведение - a juvenile * книга для юношества, завоевавшая широкое признание на протяжении нескольких поколений ''классика'', что-л пользующееся неизменным успехом - that joke is a *, it is really very funny этот анекдот стал классикой, он действительно очень смешной классицист, приверженец классицизма классика; классические, античные языки; классическая, преим. античная литература (американизм) (сленг) английский костюм; платье простых, строгих линий - timeless * всегда модный предмет одежды (платье, шляпа) (спортивное) классические скачки (пять главных скачек года в Великобритании) классический, античный - * authors классические писатели древности; греческие и римские классики - * lands страны античного мира классический - * style классический стиль - * regularity of features классическая правильность черт лица - * music классическая музыка образцовый - * case of smth. классический случай чего-л - * taste тонкий вкус придерживающийся классицизма исторический, освященный историей - * example of love at first sight классический пример любви с первого взгляда (американизм) простой и строгий (об одежде); никогда не выходящий из моды - * suit английский костюм
classical | classical: классический, античный - * authors классические писатели древности; греческие и римские классики - * lands страны античного мира классический - * style классический стиль - * regularity of features классическая правильность черт лица - * music классическая музыка образцовый - * case of smth. классический случай чего-л - * taste тонкий вкус - * languages классические языки (об образовании) классический; гуманитарный - * high school школа с гуманитарным уклоном придерживающийся классицизма строгий (о стиле); классически ясный традиционный, классический - * sociology традиционная социология - * ideas about light were changed by Einstein в традиционные представления о свете Эйнштейн внес новое широко известный, знаменитый типичный; - a * example of class prejudice типичный образец классовой предубежденности
classicalism | classicalism: (редкое) (литературоведение) классицизм (редкое) следование классическим, античным образцам (редкое) изучение классических языков и классической литературы (редкое) латинская или греческая идиома
classicalist | classicalist: (редкое) приверженец классицизма, классик (редкое) сторонник классического образования или изучения классических языков
classicality | classicality: (книжное) классический характер (чего-л) изучение античного мира
classicalize | classicalize: (редкое) делать классическим; возводить в образец (редкое) подражать античности, классическому стилю
classicism | classicism: (литературоведение) классицизм следование классическим, античным образцам изучение классических языков и классической литературы латинская или греческая идиома
classicist | classicist: приверженец классицизма, классик сторонник классического образования или изучения классических языков
classicize | classicize: (книжное) делать классическим; возводить в образец (книжное) подражать античности, классическому стилю
classic orders | classic orders: (архитектура) классические ордеры (дорический, ионический)
classic races | classic races: (спортивное) классические скачки (пять главных скачек года в Великобритании)
classifiable | classifiable: поддающийся классификации
classific | classific: классификационный - * сoncepts принципы классификации определяющий класс, разряд, качество; квалификационный; аттестационный
classification | classification: классификация; распределение (по какой-л системе) - * of maps by scale классификация или каталогизация карт по масштабу - * сode инструкция по классификации - * mark классификационный знак - * scheme схема классификации, классификационная схема (биология) систематика растений и животных; таксономия (статистика) группировка определение категорий, разрядов; сортировка - * standards требования для определения категорий (имущества) - * estimate (американизм) определение квалификации - * board (американизм) (военное) аттестационная комиссия - * standard (спортивное) разрядный норматив (американизм) определение степени секретности, грифа секретности
classification yard | classification yard: (специальное) сортировочная площадка; сортировочное отделение склада (железнодорожное) сортировочная станция; парк (основной) сортировки
classificatory | classificatory: классифицирующий, классификационный
classified | classified: классифицированный, систематизированный; систематический; отнесенный к (какой-л) категории - * arrangement систематическая расстановка (книг) - * catalogue систематический каталог - * page страница газеты, где объявления расположены по рубрикам - * part of the telephone book раздел телефонной книги с данными о предприятиях сферы торговли, услуг, развлечений разобранный, рассортированный - * salvage (военное) рассортированное собранное имущество (американизм) секретный, засекреченный (о документе); имеющий гриф секретности - * information секретные данные; сведения, не подлежащие оглашению - * publication издание ''c грифом''; издание для служебного пользования (разговорное) секретный - the airplane was on a * flight самолет имел секретное задание
classified ad | classified ad: тематическое объявление (в одной из стандартных газетных рубрик - о вакансиях, сдаче внаем)
classifier | classifier: классификатор сортировщик классный показатель, классификатор (техническое) классификатор, сепаратор
classify | classify: классифицировать - to * by date классифицировать по хронологии распределять по сортам, сериям, категориям; сортировать - to be classified as... делиться на... классы - not otherwise classified не отнесенный к какой-л. другой категории (американизм) засекретить (документ, сведения); наложить гриф
classifying | classifying: (горное) классифицирование - * screen сортировочное сито
classing | classing: (спортивное) оценка - * by points оценка по очкам - * for style оценка за технику прыжка
class interval | class interval: (статистика) интервал группировки; класс-интервал
classless | classless: бесклассовый - * society бесклассовое общество не характерный, не типичный для какого бы то ни было класса - he spoke a * variety of English по его речи нельзя было догадаться о его социальном происхождении
class-list | class-list: список учащихся (школьников, студентов) (университетское) список выпусников, получивших дипломы с отличием (университетское) список учащихся в соответствии с полученными оценками систематический список, перечень
classman | classman: (университетское) получивший диплом с отличием; отличник (университетское) студент (такого-то) курса - fourth * студент четвертого курса как компонент сложных слов учащийся, студент - upperclassman студент последнего курса
classmate | classmate: соученик, одноклассник; однокашник - he is a * of mine мы с ним учимся в одном классе, он мой одноклассник
classroom | classroom: класс (комната); аудитория - * discipline учебная дисциплина - * film учебный фильм
classwork | classwork: (школьное) классная работа, работа в классе (в отличие от домашней) (школьное) задание, выполняемое всем классом под руководством учителя
classy | classy: ''классный'', первый сорт шикарный; стильный; одетый по последней моде
clast | clast: (геология) обломок породы
clastic | clastic: (геология) кластический, обломочный (специальное) делящийся на части, раздробляющий, расщепляющий разборный (о модели)
clathrate | clathrate: (химическое) клатрат, соединение включения (геология) (ботаника) решетчатый, сетчатый (химическое) клатратный
clatter | clatter: стук, звон (посуды) грохот, лязг невнятный шум; галдеж - the busy * of the city шум и гам трудового города топот; каблучная дробь болтовня, трескотня (шотландское) чесание языком, злословие, сплетня стучать, греметь - dishes were *ing in the kitchen на кухне гремели посудой - don''t * your knife on the plate не стучи ножом по тарелке грохотать, громыхать - *ing machinery громыхающие машины двигаться с грохотом - the horse *ed along on the frozen ground топот коня гулко раздавался по мерзлой дороге - the pans *ed down from the shelf посуда с грохотом свалилась с полки - he *ed down the stairs он загремел с лестницы болтать, трещать (шотландское) чесать языком, сплетничать, злословить
claudication | claudication: (медицина) хромота - intermittent * перемежающаяся хромота
claught | claught: past и р.р. от cleek
clause | clause: статья, пункт, условие; оговорка, клаузула (договора, контракты, завещания) - compromissary * (юридическое) арбитражная оговорка - general participation * (юридическое) оговорка всеобщности - optional * (юридическое) факультативная клаузула - political and territorial *s политические и территориальные статьи (договора) - price * (коммерческое) пункт (контракта) о цене - payment * (коммерческое) пункт (контракта) об условиях платежа - under * 5 of the agreement согласно статье 5 соглашения (грамматика) предложение (часть сложного предложения) - principal * главное предложение разделить на статьи изложить постатейно
clause-by-clause | clause-by-clause: (парламентское) постатейный (о голосовании)
claused | claused: содержащий оговорки (о документе)
clausthalite | clausthalite: (минералогия) клаусталит
claustral | claustral: монастырский - * rule монастырский устав похожий на монастырь; монашеский, аскетический
claustrophilia | claustrophilia: (медицина) клаустрофилия, патологическое стремление находиться в закрытом, тесном помещении; боязнь открытого пространства
claustrophobia | claustrophobia: (медицина) клаустрофобия, боязнь замкнутого пространства
clavate | clavate: (ботаника) (зоология) булавовидный (о колосе, усиках насекомого)
clave | clave: (устаревшее) past от cleave
clavecin | clavecin: клавесин
claver | claver: болтовня, сплетня
claves | claves: pl от clavis
clavicembali | clavicembali: pl от clavicembalo
clavicembalo | clavicembalo: (итальянское) клавесин
clavichord | clavichord: клавикорды
clavicle | clavicle: (анатомия) ключица
clavicular | clavicular: (анатомия) ключичный - * artery подключичная артерия
clavier | clavier: (музыкальное) клавиатура (музыкальное) немая клавиатура клавишно-струнный инструмент (любой)
claviform | claviform: булавовидный
clavilux | clavilux: клавилюкс (цветомузыкальная установка)
clavis | clavis: (книжное) ключ - * to ciphers ключ к шифру
claw | claw: коготь (устаревшее) лапа с когтями клешня (грубое) рука, лапа (грубое) пальцы (американизм) (жаргон) полицейский, полиция (техническое) муфта выступ щека (тисков) расщеп; раздвоенный конец (кинематографический) грейфер (ботаника) базальная часть лепестка > in smb.''s *s в чьих-л. когтях > to clip smb.''s *s подрезать кому-л. коготки > to draw in one''s *s присмиреть, умерить пыл > to put out a * показывать когти > to get one''s *s into smb. злобно наброситься на кого-л., вцепиться в кого-л > to put the * on smb. (американизм) (жаргон) арестовать, задержать кого-л; попросить у кого-л. денег взаймы царапать, скрести; рвать, терзать когтями схватывать (когтями) - to * hold of smth. схватить что-л ногтями; вцепиться во что-л - the climber *ed at the cliff surface альпинист цеплялся за поверхность скалы жадно хватать (рукой); загребать (деньги) рыть, рвать, тянуть когтями или пальцами - to * a hole in smb.''s shirt вырвать клок из чьей-л рубашки чесаться, расчетывать (при зуде) (морское) лавировать > * me and I will * thee услуга за услугу; рука руку моет
claw back | claw back : (финансовое) компенсировать дополнительными налогами суммы, израсходованные на увеличение государственных пособий
claw-back | claw-back: (финансовое) возмещение затрат на увеличение государственных пособий путем соответственного увеличения налогов
clawed | clawed: имеющий когти, с когтями, когтистый
claw-foot | claw-foot: (медицина) полая стопа (уродство)
claw hammer | claw hammer: молоток-гвоздодер фрак
claw-hand | claw-hand: (медицина) когтеобразная кисть (руки)
clawless | clawless: не имеющий когтей, без когтей
claw off | claw off: (морское) лавировать от подветренного берега
clay | clay: глина, глинозем ил, тина; грязь (возвышенно) человеческое тело, плоть прах глиняная трубка - to smoke a short * курить короткую глиняную трубку (спортивное) теннисный корт с глиняным покрытием > to moisten one''s * выпить, промочить горло обмазывать глиной (специальное) отбеливать глиной
clay band | clay band: (специальное) глинистый прослоек, зальбанд
claybank | claybank: (американизм) глинистый насос (американизм) светло-бурая масть светло-бурая лошадь
clay-brained | clay-brained: глупый; с куриными мозгами
clay-cold | clay-cold: холодный, безжизненный
clay court | clay court: (спортивное) теннисный корт с глиняным покрытием
clay cutter | clay cutter: глиномялка
clayey | clayey: глинистый - * brick необоженный кирпич - * soil суглинок покрытый, измазанный или заляпанный глиной
clay loam | clay loam: жирный суглинок
claymore | claymore: (историческое) клеймор (сабля шотландских горцев) клеймор (кельтский обоюдоострый меч) (военное) мина ''клаеймор'', противопехотная мина направленного действия
claymore mine | Claymore mine: (военное) мина ''клаеймор'', противопехотная мина направленного действия
claymore mine | claymore mine: (военное) мина ''клаеймор'', противопехотная мина направленного действия
claypan | claypan: (американизм) глинистый слой (австралийское) яма в глинистом пласте, где скапливается вода
clay pigeon | clay pigeon: (спортивное) тарелочка для стрельбы - clay-pigeon shooting стрельба по тарелочкам человек, которого легко обмануть или обидеть (сленг) легкая задача; плевое дело (военное) (жаргон) катапультируемый самолет
clay pipe | clay pipe : глиняная трубка - to smoke a short * курить короткую глиняную трубку
clay sand | clay sand: супесь, супесчаная почва
clay-slate | clay-slate: (строительство) кровельный шифер глинистый сланец
claystone | claystone: (минералогия) аргиллит
clayware | clayware: глиняная посуда; изделия из глины
clean | clean: (разговорное) чистка, уборка - a good * основательная уборка - she gives the room a * every day она каждый день убирает эту комнату (спортивное) чистое взятие веса на грудь (тяжелая атлетика) - * and jerk толчок - two hand * and press жим двумя руками чистый; опрятный - * sheets чистые простыни - * habits чистоплотность - to keep oneself * быть опрятным - to keep one''s house * держать дом в чистоте (медицина) чистый, асептический; незараженный - * wound чистая рана - * bill of health чистое карантинное свидетельство; оправдание. реабилитация чистоплотный; приученный (о домашнем животном) - * puppy приученный щенок добродетельный - * heart чистое сердце - to lead a * life вести добродетельную жизнь незапятнанный; нескомпрометированный - to have a * record иметь чистый послужной список; иметь хорошую репутацию (разговорное) невиновный, не совершивший приписываемого ему преступления - the suspect claimed that he was * подозреваемый утверждал, что не имеет к делу никакого отношения приличный, пристойный; уместный - * joke приличный анекдот - to keep a * tongue воздерживаться от крепких выражений - keep the party * не рассказывайте в обществе непристойных анекдотов; не сквернословьте в обществе свежий, чистый, не бывший в употреблении - * sheet of paper чистый лист бумаги чистый, не содержащий исправлений - * proof чистая корректура - * copy беловик, переписанная начисто рукопись чистый, без примеси; цельный - * gold чистое золото - * diamond бриллиант чистой воды (физическое) (химическое) нерадиоактивный - * bomb (военное) чистая бомба (не образующая радиоактивных продуктов взрыва) (музыкальное) технически чистый (об исполнении) с чистым днищем, без обрастания (о судне) с пустыми трюмами - the whaling ship returned home * китобойное судно вернулось без добычи (американизм) (сленг) без гроша в кармане; на мели (американизм) (сленг) не имеющий при себе оружия, наркотиков или контрабанды - the police searched him, but he was * полиция его обыскала, но ничего не нашла не страдающий наркоманией (религия) чистый, кошерный, разрешенный к употреблению евреям (о пище) хорошо сложенный, пропорциональный; хорошей формы (о руках, ногах) обтекаемый, обтекаемой формы (сленг) элегантно, стильно одетый; одетый по моде гладкий, ровный - * coast ровный, безопасный для плавания берег ровный, без шероховатых или зазубренных краев хорошо сделанный; искусный - a * piece of work мастерски выполненное изделие, тонкая работа - * performance хорошие показатели работы (машины) (спортивное) честный, справедливый, подобающий спортсмену - * fighter честный игрок (спортивное) квалифицированный, ловкий; чисто выполненный - * throw хороший бросок - * stroke ловкий удар - * ball ловкий удар мяча (крикет) (лесохозяйственное) (сельскохозяйственное) сплошной - * cutting сплошная рубка (леса) - * fallow (сельскохозяйственное) чистый пар - * cultivation (сельскохозяйственное) беспокровный посев (трав); содержание (сада) в черном пару > * crеdit (коммерческое) бланковый кредит (без обеспечения) > the * thing (американизм) честность, прямота, откровенность > * sailing (американизм) легкая задача; приятное занятие > to have * hands in a matter не быть замешанным в (каком-л) деле; быть невиновным > to make a * breast of smth. полностью признаться в чем-л > to show a * pair of heels убежать, удрать > * as a new pin чистенький, опрятный; с иголочки > * as a whistle прямо, начисто; совсем, совершенно; очень ловко (эмоционально-усилительно) совершенно, полностью - I * forgot about it я совершенно забыл об этом - * broke совершенно разоренный, обанкротившийся; без всяких средств - he is * mad он совсем рехнулся - * gone пропал, исчез без следа прямо - the bullet went * through the shoulder пуля прошла через плечо (разговорное) начисто - to scrub floor * отскрести дочиста пол честно, добросовестно - play the game * вести игру по правилам > to come * полностью признаться (в чем-л); расколоться чистить; очищать - to * teeth чистить зубы - to * a room убрать комнату - to * a window вымыть окно - I must have these clothes *ed мне надо отдать в чистку эту одежду - to * one''s plate съесть всю тарелку - to * the town by getting rid of criminals очистить город от преступников промывать (золото); очищать (от примесей) потрошить (рыбу, птицу) (специальное) обрабатывать начисто (специальное) полировать (металлы) (специальное) сглаживать (специальное) трепать (лен) взять вес на грудь (тяжелая атлетика) > to * the slate избавиться от старых обязательсв > to * smb.''s clock набить кому-л морду; победить кого-л (в драке, состязании)
clean break | clean break: полный разрыв - to make a * with one''s past полностью порвать со своим прошлым (медицина) чистый перелом (без осколков)
clean-cut | clean-cut: резко очерченный - * features четкие черты лица - * hair style аккуратная прическа (у мужчины) приятный, привлекательный - * young man подтянутый молодой человек ясный, определенный, точный - * scheme ясный план - * explanation убедительное объяснение
clean down | clean down: счищать, сметать, убирать (пыль) чистить (лошадь) мыть (автомобиль)
clean energy | clean energy: экологически чистый вид энергии
cleaner | cleaner: (американизм) уборщица; (редкое) уборщик владелец химической чистки; служащий химической чистки протирщик, мойщик окон (техническое) очиститель, приспособление для очистки скребок (для котельных труб) средство для удаления пятен; экстрактор (для жира)
cleaner''s | cleaner''s : (разговорное) химчистка > to take to the * раскритиковать; разнести; обыграть, обсчитать, обставить; обчистить > to go to the * (американизм) проиграть все деньги
clean-fingered | clean-fingered: честный; неподкупный
clean-handed | clean-handed: честный, невинный, невиновный
cleaning | cleaning: чистка, уборка; очистка - the * of the streets уборка улиц (сельскохозяйственное) сортирование, отсортировка (семян) (сельскохозяйственное) прореживание, ''проверка'' (всходов) (горное) обогащение (техническое) осветление (техническое) очистка очищающий, очистительный - * rod шомпол - * crop (сельскохозяйственное) почвоочищающая культура
cleaning woman | cleaning woman: уборщица
clean-limbed | clean-limbed: хорошо сложенный; пропорциональный, стройный (о фигуре)
cleanliness | cleanliness: чистота, опрятность; чистоплотность
clean-living | clean-living: прямой, порядочный, честный
cleanly | cleanly: чистоплотный - cats are among the cleaniest animals кошки самые чистоплотные животные содержащийся в чистоте (об одежде и т. п.); аккуратный чисто; целомудренно - to live * вести добродетельный образ жизни прямо, точно
cleanness | cleanness: чистота; - * of style чистота стиля
cleanoff | cleanoff: (техническое) чистовая обработка
clean out | clean out: очищать путем опорожнения; - * your desk вынь все из стола и разберись, разбери свой стол; - the premises were quite cleaned out в помещении не осталось ни одного человека опорожнять; опустошать; - the boys cleaned out a whole box of cookies ребята съели целую коробку печенья обчистить, обворовать; - he cleaned me out он меня обчистил; - the thives cleaned out a store воры унесли все из магазина снять все деньги со счета
cleanout | cleanout: (техническое) люк для чистки; - * door (сельскохозяйственное) дверца для очистки клетки, брудера и т. п.
clean room | clean room: (специальное) помещение с особо чистой атмосферой для сборки точных приборов и т. п.
cleansable | cleansable: поддающийся (о)чистке
cleanse | cleanse: очищать; чистить, делать чистым; - to * the soul очищать душу; - to * of wickedness (религия) очистить от скверны излечивать; - his leprosy was *d он излечился от проказы дезинфицировать, очищать; - to * a wound очищать рану очищать желудок слабительным
cleanser | cleanser: моющее средство; очиститель
clean-shaven | clean-shaven: чисто выбритый
cleansing | cleansing: очищающий, дезинфицирующий; - * agent моющее средство; - * cream крем для снятия косметики, очищающий крем
cleanskins | cleanskins: (австралийское) (сленг) неклейменое животное (австралийское) (сленг) человек, не состоящий на учете в полиции
clean sweep | clean sweep: полная победа, особ (американизм) полная победа на выборах; получение почти всех выборных должностей одной партией полная перемена; - we must make a * of old ideas мы должны полностью отказаться от старых представлений чистка аппарата; перетряхивание кадров; (американизм) тж. пересмотр личного состава государственных учреждений в связи с приходом к власти другой партии
clean up | clean up: убирать, подбирать с пола, земли и т. п. привести себя в порядок; - to * for dinner переодеться к обеду (разговорное) привести в порядок дела; закончить недоделанную работу (разговорное) нажиться на чем-либо; - he cleaned up a fortune playing cards он загреб целое состояние на карточной игре; - this show must be cleaning up эта постановка, должно быть, дает громадный доход (разговорное) обыграть дочиста, обчистить (разговорное) очистить территорию от нежелательных элементов (разговорное) освободить территорию от оставшихся очагов вражеского сопротивления; прочесать освобождать от непристойностей
clean-up | clean-up: (разговорное) чистка, уборка (американизм) уборщица; (редкое) уборщик владелец химической чистки; служащий химической чистки протирщик, мойщик окон (техническое) очиститель, приспособление для очистки скребок (для котельных труб) средство для удаления пятен; экстрактор (для жира) очистка города и т. п. от нежелательных элементов; борьба с коррупцией и т. п. полицейская облава (сленг) огромная прибыль, особ. полученная за короткое время; - to make a * загрести большие деньги (горное) зачистка
clear | clear: ясный, светлый; - * day ясный день; - * sky чистое небо чистый, прозрачный; - * water of the lake чистая вода озера; - * glass прозрачное стекло зеркальный (о поверхности) отчетливый, ясный; - * outline ясное очертание; - * sight хорошее зрение; - * reflection in the water ясное отражение в воде; - * view хорошая видимость звонкий, отчетливый, чистый (о звуке); - * tone чистый звук; - * voices of the children звонкие детские голоса отчетливый, внятный, четкий; - his delivery was * and distinct он говорил внятно и отчетливо ясный, понятный; не вызывающий сомнений; - * conclusion ясный вывод; - a * case of murder явное убийство; - to make a * statement высказаться ясно и определенно; - to have a * idea иметь ясное представление; - it is * to me what he is driving at (разговорное) мне понятно, к чему он клонит; - I am not * on the point мне этот вопрос не ясен; - I am not * about... я не уверен, что... светлый, ясный, логический (об уме); - * intellect ясный ум; - * head светлая голова свободный, незанятый; беспрепятственный; - * passage свободный проход; - * line (железнодорожное) свободный путь; свободный перегон; - * opening (техническое) просвет; свободное сечение; - * way (морское) фарватер; - next week is *, let''s meet then будущая неделя у меня не занята, давай тогда и встретимся (телефония) свободный, незанятый (о линии) чистый; здоровый; - * conscience чистая совесть; - * skin чистая кожа (без прыщей и т. п.) (of) свободный от чего-либо; - * of debt не обремененный долгами; - * of suspicion вне подозрений; - he is * of all bad intentions у него нет дурных намерений; - roads * of traffic закрытая для движения дорога; - * of strays (радиотехника) свободный от атмосферных помех; - we are * of danger now мы сейчас вне опасности полный, целый; весь; - * month целый месяц чистый (о доходе и т. п.); - a hundred pounds * profit сто фунтов чистой прибыли; - I get a * $50 a week я получаю 50 долларов в неделю чистыми абсолютный, совершенный, полный; - a * victory полная победа; - he obtained a * majority он получил явное большинство голосов (техническое) незадевающий; свободно проходящий (фонетика) светлый; - * I sound светлый оттенок звука I в грам. знач. сущ. клер, нешифрованный текст; - in * клером, в незашифрованном виде, открытым текстом > to be in the * быть вне подозрений, снять с себя обвинение; > the coast is * путь свободен, препятствий нет; > all * путь свободен; (военное) противник не обнаружен; > all * signal сигнал отбоя после тревоги; > (as) * as day ясно, как день; > (as) * as two and two make four ясно как дважды два четыре; > (as) * as a bell ясно слышный, отчетливый ясно (эмоционально-усилительно) совсем, совершенно; целиком; начисто; - three feet * целых три фута (of) в стороне от чего-либо; - to steer * (of) избегать, сторониться; - keep * of pickpockets! остерегайтесь воров!; - keep * of the traffic! соблюдайте осторожность при переходе улиц (спортивное) чисто; - (to be) * abreast (быть) чисто в стороне (о яхте в соревновании) > to see one''s way * to do smth. не видеть препятствий к чему-либо; > to get * away удрать, не оставив следов; отделаться; разделаться; выйти сухим из воды; > to get * of отделаться; разделаться; удрать не оставив следов > to keep * of smth. держаться вдали от чего-либо, сторониться чего-либо очищать; - thunder has *ed the air после грозы воздух стал чистым; - to * the table убирать со стола очищаться, становиться ясным, чистым; делаться прозрачным; - the sky is *ing небо очищается от туч; - the weather is *ing погода проясняется; - the wine will * if the sediment is allowed to settle вино становится прозрачным, если дать ему отстояться объяснить, разъяснить, пролить свет; - to * one''s meaning разъяснить смысл своих слов; - to * smb. in regard to a matter разъяснить кому-либо вопрос освобождать, очищать; убирать, устранять препятствия; - to * the stones from the road убрать с дороги камни - to * a way освободить дорогу; - to * the way открыть путь; - to * the way for future action расчистить путь для дальнейших действий; - to * the ground расчистить участок земли под пашню; - land *ed for cultivation земля, расчищенная для посева; - to * the room of people освободить комнату от людей; - * the way! разойдитесь!, освободите дорогу!; посторонись!, берегись!; - to * one''s mind of doubts отбросить сомнения оправдывать; очищать от подозрений; - to * one''s character восстановить свою репутацию; - to * oneself of a charge оправдаться взять, преодолеть препятствие; - to * a hedge перемахнуть через изгородь; - to * the hurdle (спортивное) преодолеть препятствие; - to * the bar (спортивное) брать высоту; - he *ed the bar at six feet (спортивное) он взял высоту в шесть футов едва не задеть, избежать; - to * an iceberg at sea еле-еле избежать столкновения с айсбергом; - our bus just managed to * the truck наш автобус едва не столкнулся с грузовиком; - a tree with branches that barely * the roof дерево, ветки которого почти касаются крыши (военное) вывозить, эвакуировать; - to * casualties эвакуировать раненых; - to * the enemy очистить от противника (район и т. п.) распутывать (веревку и т. п.) - to * a hawser распутать трос разгружать; - to * a ship of her cargo разгрузить корабль заплатить долг, произвести расчет; оплатить расходы и т. п.; - this sum will * all his debts эта сумма покроет все его долги; - to * an encumbered estate очистить имение от долгов (банковское) производить клиринг чеков или векселей; производить расчет по векселям или чекам через расчетную палату (коммерческое) очищать товары, груз от пошлин; выполнять таможенные формальности; - to * a ship at the custom-house произвести очистку судна на таможне (коммерческое) получать чистую прибыль; - the firm *ed 300 000 фирма получила триста тысяч чистой прибыли распродавать, устраивать распродажи; - to * goods распродавать товары дать допуск к (совершенно) секретной работе (спортивное) отбить (мяч и т. п.) - to * a corner отбить угловой в поле; - to * the puck выбить шайбу из зоны защиты (специальное) осветлять; очищать (телефония) разъединять абонентов (with) (американизм) согласовать с кем-либо; - you must * your plan with the headquarters насчет своего плана вы должны договориться с руководством расшифровывать, декодировать > to * an examinator paper ответить на все вопросы по экзаменационному билету; > to * the coast расчистить путь, устранить препятствия; > to * one''s throat откашляться; > to * the decks (морское) приготовиться к бою; приготовиться к действиям; > to * the air разрядить атмосферу, устранить недоразумения; > to * the skirts of smb. смыть позорное пятно с кого-либо; восстановить чью-либо репутацию; > to * a score расквитаться
clearance | clearance: очистка; - * of the theatre was quick театр был быстро очищен от публики расчистка леса под пашню (коммерческое) распродажа (коммерческое) очистка от таможенных пошлин; - * papers документы, удостоверяющие очистку от таможенных пошлин (коммерческое) таможенное свидетельство (банковское) производство расчетов через расчетную палату; клиринг чеков или векселей (банковское) оплата долга, урегулирование претензий преим (американизм) допуск к секретной работе, к секретным материалам; - one needs * before one can work with the president для работы с президентом необходимо иметь допуск к секретной работе (техническое) зазор, просвет, клиренс; слабина; люфт; - * gauge щуп; - * space зазор, вредное пространство в цилиндре клиренс, дорожный просвет (техническое) холостой ход (авиация) разрешение на полет (спортивное) удар от ворот (футбол) (спортивное) переход через планку, преодоление препятствия (легкая атлетика)
clear away | clear away: убирать посуду со стола; - please * the tea-things уберите, пожалуйста, чайную посуду рассеиваться (о тумане, тучах и т. п.); - clouds have cleared away тучи рассеялись устранять, рассеивать (сомнения, подозрения) уходить, скрываться из виду
clearcole | clearcole: (строительство) грунтовка
clear-cut | clear-cut: ясно очерченный; четкий, определенный; рельефный; - * path to the future ясный путь к будущему; - * policy четкая политическая линия, определенный политический курс; - I want everything quite * я хочу, чтобы все было совершенно ясно (лесохозяйственное) производить сплошную вырубку
clearer | clearer: очистное устройство
clear-eyed | clear-eyed: ясноглазый имеющий хорошее зрение, видящий отчетливо проницательный, дальновидный
clear-headed | clear-headed: с ясным умом, трезвомыслящий
clearing | clearing: очистка; расчистка; - slum * расчистка трущоб участок земли, расчищенный под пашню прогалина, поляна (коммерческое) распродажа по сниженным ценам (банковское) клиринг, безналичные расчеты между банками (банковское) клиринговое соглашение (коммерческое) очистка от пошлин (техническое) зазор (техническое) устранение дефекта (специальное) осветление; очистка эвакуационный; - * hospital (военное) эвакуационный госпиталь; - * company (американизм) (военное) медицинская эвакуационная рота (финансовое) клиринговый; - * bank клиринговый банк
clearing house | clearing house: банковская расчетная палата центр анализа и синтеза информации депозитарно-распределительный документационный центр, клиринг-хауз
clearing mark | clearing mark: (морское) створный знак
clearly | clearly: звонко, отчетливо; - to sing * петь звонко; - to speak * говорить отчетливо отчетливо, ясно; - to see * видеть ясно понятно; ясно; - to understand * ясно понимать; конечно (особ. в ответе); - this version is * wrong этот перевод безусловно неправилен; - it is * impossible to start in such weather совершенно очевидно, что нельзя выезжать в такую плохую погоду
clearness | clearness: ясность; - * of voice чистота голоса
clear-obscure | clear-obscure: светотень контрасты; контрастное сопоставление (в поэзии) (полиграфия) чиароскуро
clear off | clear off: закончить недоделанную работу (разговорное) уходить, удаляться; - I''m busy, * at once я занят, уходи сейчас же проясниться (о погоде) избавиться, освободиться от тревог, забот и т. п. снять ногу со льда (в фигурном катании)
clear out | clear out: вычистить, очистить от грязи, мусора; - * the cupboard please выньте, пожалуйста, все из буфета и протрите его; - to * one''s room произвести генеральную уборку в комнате выбросить; - she decided to * all the old clothes она решила выкинуть всю старую одежду (разговорное) оставить без денег (разговорное) уехать или уйти внезапно; - I must * at once я должен немедленно уехать; - the audience cleared out of the burning theatre зрители быстро покинули горящий театр
clear-out | clear-out: (разговорное) выкидывание ненужных вещей; разгрузка завала (разговорное) генеральная уборка помещения
clear-sighted | clear-sighted: проницательный, обладающий даром предвидения
clearstarch | clearstarch: бельевой крахмал крахмалить
clear-story | clear-story: (архитектура) верхний ряд окон, освещающий хоры (архитектура) зенитный фонарь, коньковый фонарь
clear up | clear up: проясняться (о погоде) привести в порядок; - * this litter at once! сейчас же убери разбросанные вещи! выяснить; раскрыть; - to * a question выяснить вопрос; - the mystery hasn''t been cleared up yet тайна еще не раскрыта рассеять сомнения и т. п.; - our fears were cleared up наши опасения рассеялись (американизм) (разговорное) сорвать куш доделать; - I''ve lots of work to * by the weekend до субботы мне нужно еще переделать массу работы
clearway | clearway: (дорожностроительное) скоростная автострада с отделенными въездными полосами (дорожностроительное) участок дороги, на котором запрещена остановка транспорта
cleat | cleat: (специальное) планка, рейка (специальное) клин (специальное) клемма, зажим (специальное) шпунт (специальное) соединение в шпунт (морское) крепительная утка, планка; крюйсов (автомобильное) шпора гусеницы; грунтозацеп шины наклейка на подошве обуви против скольжения
cleavable | cleavable: легко раскалывающийся, колкий
cleavage | cleavage: расщепление; раскалывание расхождение, раскол; - * in regard to views расхождение во взглядах; - a sharp * in society between rich and poor социальная пропасть в обществе между богатыми и бедными (разговорное) ''ручеек'', ложбинка на груди (при глубоком декольте) (физическое) расщепление (геология) слоистость, кливаж, отдельность; - * plane плоскость кливажа (биология) дробление клетки
cleave | cleave: раскалывать; - the earthquake has cleft great chasms in the rocks землетрясение образовало в скалах глубокие расселины; - the sections into which society is cleft группы, на которые разделено общество; - the ground was cloven by frost земля растрескалась от мороза раскалываться; - this wood *s easily это дерево легко раскалывается; - every society cleaves along class lines любое общество расколото на классы рассекать (воду, воздух и т. п. - о птице, судне, пловце и т. п.); - the vessel will soon * her way through the strait корабль скоро пройдет через пролив; - the plane was cleaving the clouds самолет пронзал облака прорубать, просекать; - to * a path through the wilderness прорубить дорогу через заросли оставаться верным; - to * to a principle оставаться верным принципу; - the tribes clove to their old beliefs племена упорно держались своих старых верований прилипать; - he was so frightened that his tongue *d to the roof of his mouth он так испугался, что у него язык к горлу прилип (ирландское) корзина
cleaver | cleaver: косарь, колун мясницкий нож или топор выступающая из ледника скала
cleavers | cleavers: (ботаника) подмаренник цепкий, липушник (Galium aparine)
cleaving | cleaving: расщепление; раскалывание расхождение, раскол
cleck | cleck: преим (шотландское) высиживать птенцов преим (шотландское) вынашивать идею, план, замысел
cleek | cleek: клик (клюшка с железной головкой) (шотландское) крюк (диалектизм) схватывать, хватать рукой или крюком; загребать к себе
clef | clef: (музыкальное) ключ; - bass * басовый ключ
cleft | cleft: трещина, расщелина; щель трещина на коже ямочка на подбородке расколотый, расщепленный, раздвоенный; - * lip расщепленная губа; - * palate расщепленное нeбо, волчья пасть; - * foot дьявольский характер - * grafting (сельскохозяйственное) прививка дерева в расщеп > in a * stick в затруднительном положении, в тупике past и pp от cleave
cleft-graft | cleft-graft: (сельскохозяйственное) прививать дерево в расщеп
cleg | cleg: овод, слепень
cleistogamy | cleistogamy: (ботаника) клейстогамия, самоопыление
clem, clem | Clem, clem: (американизм) (сленг) деревенщина (американизм) (сленг) простофиля
clematis | clematis: (ботаника) ломонос (Clematis spp.)
clemency | clemency: милосердие, снисходительность акт милосердия; амнистия, смягчение наказания распоряжением президента мягкость (климата, погоды)
clement | clement: милосердный, милостивый мягкий (о климате, погоде); - * weather for November теплая погода для ноября
clemo | clemo: (американизм) (разговорное) амнистия; смягчение наказания (объявленное президентом или губернатором штата)
clench | clench: сжимать (кулаки); - he *ed his hands into hard fists он крепко сжал руки в кулаки; - he *ed the arms of his chair он вцепился в ручки кресла стискивать (зубы, челюсти) крепко держать принимать твердое решение; - to * a matter окончательно решить дело; - to * a bargain заключить сделку укреплять (нервы) (морское) простой штык; присоединение цепи к скобе якоря
clenched | clenched: крепко сжатый, стиснутый - * fists сжатые кулаки скрепленный
clencher | clencher: клепальщик скобка; заклепка (разговорное) убедительный или решающий довод (автомобильное) клинчер
cleopatra | Cleopatra: (историческое) Клеопатра густой синий цвет
cleopatra''s needle | Cleopatra''s Needle: ''Игла Клеопатры'' (египетский обелиск; один установлен на набережной Темзы в Лондоне, другой - в Центральном парке в Нью-Йорке)
clepsydra | clepsydra: (историческое) водяные часы, клепсидра
cleptomania | cleptomania: клептомания
clerestory | clerestory: (архитектура) верхний ряд окон, освещающий хоры (архитектура) зенитный фонарь, коньковый фонарь
clergy | clergy: (собирательнле) духовенство, клир - the regular * черное духовенство - at least five hundred * were present присутствовало по крайней мере пятьсот духовных лиц
clergyman | clergyman: священник, духовное лицо (преим. в протестантских церквах) пастор - *''s sore throat воспаление голосовых связок
clergywoman | clergywoman: (церковное) женщина-пастор жена или дочь священника
cleric | cleric: духовное лицо духовный - * garment (церковное) облачение клерикальный канцелярский - * worker канцелярист, канцелярский работник - * error опечатка, описка
clerical | clerical: духовное лицо (политика) клерикал облачение; традиционная одежда священника конторский служащий, клерк; канцелярист - bank * банковский служащий - correspondence * (коммерческое) корреспондент - telegraph * телеграфист (американизм) продавец, продавщица; приказчик (церковное) клирик - * in holy orders священнослужитель секретарь (в названиях должностей) администратор (гостиницы); портье духовный - * garment (церковное) облачение клерикальный канцелярский - * worker канцелярист, канцелярский работник - * error опечатка, описка
clerical collar | clerical collar: пасторский воротник (белый, с застежкой сзади)
clericalism | clericalism: клерикализм
clericalist | clericalist: сторонник клерикализма, клерикал
clericalize | clericalize: усиливать влияние духовенства - to * a nation подчинить государство влиянию церкви
clericature | clericature: церковная должность; положение в церковной иерархии
clerihew | clerihew: клерихью (юмористическое четверостишие)
clerisy | clerisy: (книжное) научные круги; ученый мир; интеллигенция
clerk | clerk: конторский служащий, клерк; канцелярист - bank * банковский служащий - correspondence * (коммерческое) корреспондент - telegraph * телеграфист (американизм) продавец, продавщица; приказчик (церковное) клирик - * in holy orders священнослужитель секретарь (в названиях должностей) - C. of the House секретарь палаты (общин) - * of the council секретарь местного совета - court * секретарь суда (военное) писарь, делопроизводитель (спортивное) секретарь (соревнования) администратор (гостиницы); портье - C. of the Weather ''чиновник по делам погоды'' (о метеорологах) - * of the works производитель работ (на стройке) (разговорное) работать клерком, канцеляристом (разговорное) работать продавцом - he *s at a grocery after school после школы он стоит за прилавком в бакалейном магазине
clerkly | clerkly: с хорошим почерком, обладающий красивым почерком - * hand хороший почерк (устаревшее) грамотный, ученый
clerk regular | clerk regular: (церковное) иеромонах (у католиков)
clerkship | clerkship: должность секретаря, писца, клерка секретарская работа (устаревшее) грамотность
cleromancy | cleromancy: гадание бросанием жребия
cleuch | cleuch: шотл = clough
cleugh | cleugh: шотл = clough
cleveite | cleveite: (минералогия) клевеит, урановая слюда
clever | clever: умный - he is a * fellow он умный малый талантливый; удачный - * book талантливая книга - * idea удачная мысль хорошо, умело делающий - the boy is * at sums мальчик хорошо решает задачи - he is * at foreign languages у него способности к иностранным языкам ловкий, умелый, искусный - * workman искусный работник - * trick ловкий трюк - * conjurer ловкий фокусник (американизм) (диалектизм) хорошо, искусно сделанный - * piece of work искусная работа - * stroke at golf хороший удар в гольфе (американизм) (диалектизм) хорошо сложенный, красивый - * lad красивый малый - * horse красивая лошадь (американизм) (диалектизм) удобнвый, приятный - * boat удобная лодка (американизм) (диалектизм) добродушный
clever-clever | clever-clever: (ироничное) считающий себя умнее всех; умный-преумный - don''t be *, old thing не умничай, старина
clever-cleverness | clever-cleverness: (ироничное) умничанье
clever dick, clever dick | Clever Dick, clever dick: (сленг) умник; зазнайка
cleverness | cleverness: ум; одаренность ловкость, умение
clevis | clevis: (техническое) тяговая серьга, скоба (с болтом)
clew | clew: клубок ниток или пряжи (мифология) нить Ариадны ключ к разгадке, путеводная нить - * to a puzzle ключ к решению головоломки улика (американизм) сведения, информация - not have a * ничего не понимать, не иметь никакого представления; не находить объяснения (американизм) сообщить о событии; раскрыть (новые факты) (американизм) раскрыть секрет, тайну (морское) шкотовый угол (паруса) сматывать в клубок
cliche | cliche: (полиграфия) клише; пластинка стереотипа штамп, клише, избитая фраза
cliche''d cliched | cliche''d cliched: избитый, стереотипный, банальный - * thought шаблонная мысль, банальность
click | click: щелканье затвора, щеколды (фонетика) щелкающий звук в некоторых южноафриканских языках (техническое) собачка, защелка; трещотка (связь) щелчок в телефонной трубке - * method настройка по щелчку щелкать (задвижкой и т. п.) - the door *ed shut дверь защелкнулась - to * one''s tongue прищелкнуть языком - to * one''s heels щелкнуть каблуками (разговорное) пользоваться успехом - a movie that *s with young people фильм, нравящийся молодежи - the writer *ed with his first story первый же рассказ принес этому писателю известность (разговорное) нравиться, особ. представителям другого пола - they *ed with each other as soon as they met они понравились друг другу с первого взгляда (разговорное) ладить с кем-л. - your nephew and I did not * мы с вашим племянником не поладили (разговорное) вдруг оказаться уместным, попасть в точку - her joke suddenly *ed and we all laughed ее шутка наконец дошла до нас, и мы все засмеялись выпадать на долю, доставаться (военное) быть убитым (просторечие) понести, забеременеть клик (клюшка с железной головкой) (шотландское) крюк дерганье крючком (американизм) (профессионализм) (жаргон) километр
click beetle | click beetle: (энтомология) жук-щелкун (Elateridae fam.)
clicker | clicker: заготовщик обуви (полиграфия) метранпаж (разговорное) зазывала в магазине
clickety-click | clickety-click: (звукоподрожательный) стук-постук (стук колес поезда)
clicking | clicking: (радиотехника) атмосферное потрескивание
click off | click off: (разговорное) механически насчитывать; отщелкивать - the metre clicked off another three pounds счетчик нащелкал еще три фунта
client | client: клиент адвоката, нотариуса, торговых и промышленных предприятий постоянный покупатель, заказчик постоялец, гость в гостинице лицо, живущее на пособие (древнеримское) клиент (плебей, пользовавшийся покровительством патрона-патриция) зависимое государство, государство-клиент, сателлит
clientage | clientage: клиентура, клиенты отношения между клиентами и патроном
clientele | clientele: клиентура адвоката, нотариуса псотоянные покупатели постоянные посетители театра и т. п. пользователи, потребители информации
cliff | cliff: утес, отвесная скала - the white *s of Dover белые скалы Дувра крутой обрыв
cliff-dweller | cliff-dweller: (историческое) житель скальных пещер в Америке (американизм) жилец многоквартирного дома
cliff-hang, cliffhang | cliff-hang, cliffhang: (разговорное) висеть на волоске (разговорное) оборвать фильм, рассказ на самом интересном месте (разговорное) смотреть с захватывающим интересом, затаив дыхание
cliff-hanger | cliff-hanger: (разговорное) сенсационный роман (разговорное) захватывающий приключенческий фильм (разговорное) заключительные строки, оставляющие читателя в напряжении (разговорное) событие или состязание с труднопредсказуемым исходом - the race was a * до самого конца состязания было неизвестно, кто придет первым
cliff-hanging, cliffhanging | cliff-hanging, cliffhanging: (разговорное) захватывающий, мелодраматический (о критическом моменте в романе или фильме) (разговорное) опасный, напряженный; висящий на волоске - * vote голосование с минимальным перевесом голосов
cliffy | cliffy: скалистый, утесистый
climacteric | climacteric: (физиологическое) климактерий, климактерический период критический период событие большого значения, происшедшее в критический период (физиологическое) климактерический критический, опасный; напряженный - * conflict решающее столкновение - a * scene in a play самая напряженная сцена в пьесе
climagraph | climagraph: (метеорология) климатическая кривая
climatal | climatal: климатический - * influence влияние климата
climate | climate: климат - mild * мягкий климат - temperate * умеренный климат район, область с определенным режимом погоды атмосфера, настроение, умонастроение - * of opinion общественное мнение - * of confidence атмосфера доверия - international * международная обстановка (американизм) акклиматизировать (американизм) акклиматизироваться
climatic | climatic: климатический - * conditions климатические условия - * treatment (медицина) климатотерапия
climatizer | climatizer: камера искусственного климата, климатрон
climatography | climatography: климатография
climatology | climatology: климатология
climatotherapy | climatotherapy: климатотерапия
climatron | climatron: (специальное) климатрон, камера искусственного климата
climax | climax: высшая точка; кульминационный пункт - the * of a dramatic action кульминационный пункт драматического действия - to arrive at the * достигнуть высшей точки - at the * of the struggle в разгаре борьбы (риторически) нарастание (физиологическое) климакс у мужчин и женщин; менопауза, прекращение менструаций оргазм - to cap the * переходить все границы; побить рекорд дойти или довести до кульминационного пункта испытать оргазм (биология) климакс, сообщество организмов, находящееся в равновесии с окружающей средой
climb | climb: подъем; восхождение - long * долгое восхождение - the sales chart shows a * of 30 per cent диаграмма реализации продукции показывает рост на 30 процентов (авиация) набор высоты (техническое) набегание ремня - to be on the * идти в гору, делать карьеру (устаревшее) карабкаться; взбираться, влезать; подниматься - to * a rope взбираться по канату - to * a tree взобраться на дерево - he *ed to the upper deck of the bus он взобрался на второй этаж автобуса - to * on all fours карабкаться на четвереньках - to * up the stairs медленно подниматься по лестнице - to * down a tree слезть с дерева - the child *ed upon her father''s knee ребенок взобрался к отцу на колени - to * over a wall перелезть через стену медленно подниматься - the sun was *ing to the zenith солнце медленно приближалось к зениту расти, подниматься (о ценах) идти круто вверх (о дороге) виться (о растениях) - the ivy is *ing up the wall плющ вьется вверх по стене делать карьеру, пробивать себе дорогу - to * the heights of power достигнуть вершины власти - to * to success добиться успеха (авиация) подниматься, набирать высоту быстро натянуть на себя одежду - the firemen *ed into their suits пожарные быстро натянули свои костюмы > to * up the ladder подниматься по общественной лестнице, делать карьеру > he that never *ed never fell не узнавши падения, не узнаешь и взлетов
climbable | climbable: такой, на который можно взобраться - is the mountain *? на эту гору можно взобраться?
climb down | climb down: слезать, спускаться уступать, сдаваться, сдавать позиции - we stood firm over the question and at last they climbed down мы твердо стояли на своем в этом вопросе, и в конце концов они уступили
climbdown | climbdown: спуск уступка в споре унижение
climber | climber: альпинист вьющееся растение честолюбец, карьерист pl (монтерские) когти, кошки (для влезания на столбы) (жаргон) вор-форточник, вор-домушник > hasty *s have sudden falls взлетел высоко, а сел низенько
climb indicator | climb indicator: (авиация) вариометр
climbing | climbing: восхождение; влезание; лазанье - * registration (спортивное) разрешение на совершение восхождения - * ability (специальное) способность преодолевать подъем - * speed (авиация) скорость набора высоты, скороподъемность - are you fond of mountain *? вы любите лазить по горам?
climbing irons | climbing irons: шипы на обуви альпинистов монтерские когти, кошки
climbout | climbout: (авиация) крутой взлет, быстрый набор высоты
clime | clime: (устаревшее) климат (устаревшее) район, область с определенным режимом погоды страна, край - to seek a milder * отправиться в теплые края
clinch | clinch: зажим, скрепка обоюдное держание, клинч (бокс) - indirect * замаскированное держание (разговорное) крепкое объятие; страстный поцелуй (морское) простой штык; присоединение цепи к скобе якоря (устаревшее) игра слов загибать гвоздь расклепывать болт захватить противника; войти в клинч (бокс) (морское) склепывать якорную цепь окончательно решать, договариваться - to * the case решить исход дела - to * a bargain заключить сделку - that *ed the argument это положило конец спору (разговорное) обнимать
clincher | clincher: клепальщик скобка; заклепка (разговорное) убедительный или решающий довод (автомобильное) клинчер
cline | cline: (биология) градиент признаков, переходные формы (в результате изменения внешних условий)
cling | cling: (обыкн. to) прилипать; цепляться; держаться - mud *s to the boots грязь прилипает к ботинкам - wet clothes * to the body мокрая одежда липнет к телу - the child clung to its mother''s hand ребенок цеплялся за руку матери - the odour clung to the room for hours запах держался в комнате еще несколько часов - the ship clung to the coast судно держалось берега - heavy clouds clung to the mountains тяжелые тучи нависли над горами - to * to the saddle (спортивное) сливаться с седлом оставаться верным друзьям, дому, воспоминаниям - the society to which she clung общество, с которым она не хотела порывать - she clung to the hope that her son was not dead она никак не могла оставить надежду, что ее сын жив - to * tenaciously to one''s arguments упорно придерживаться своей аргументации облегать (о платье) - to * like grim death отчаянно цепляться, хвататься; вцепиться мертвой хваткой
clingfish | clingfish: (зоология) прилипала (Leconogaster chrysea)
cling holds | cling holds: захваты, зацепки (альпинизм)
clinging | clinging: прилегающий, облегающий - * dress облегающее платье
clingstone | clingstone: персик с неотделяющейся косточкой
clingy | clingy: липкий; прилипчивый
clinic | clinic: клиника; лечебница частная большица или лечебница поликлиника при больнице практические занятия студентов-медиков в клинике семинар специалистов, руководителей; курсы усовершенствования - writing * литературный кружок - * for football coaches сборы для футбольных тренеров
clinical | clinical: клинический - * record история болезни; бланк истории болезни - * teaching проведение занятий в клинике - * work лечебная работа строго объективный, беспристрастный, непредубежденный - to regard a problem with * detachment рассмотреть вопрос строго объективно - her tone was * ее тон был бесстрастным (церковное) совершенный у постели больного или умирающего - * baptism крещение больного на смертном одре
clinical thermometer | clinical thermometer: (медицина) максимальный теормометр
clinician | clinician: клинический врач, клиницист
clink | clink: звон стекла, ключей, монет стишок, рифмованный пустячок пронзительный крик птицы (шотландское) (разговорное) деньги, звонкая монета звенеть, звучать - glasses * звенять стаканы звенеть чем-л. - to * glasses чокаться, пить за здоровье рифмоваться тюрьма, тюремная камера - in * в тюрьме
clink-clank | clink-clank: звон, последовательность звенящих звуков жонглирование словами; бессмысленные созвучия
clinker | clinker: (строительство) клинкер застывшая лава шлак, окалина (спортивное) клинкер, шлюпка с наборной обшивкой - * eights клинкер-восьмерка (гребля) - * four клинкер-четверка (гребля) ножные кандалы (американизм) (разговорное) ошибка (американизм) (разговорное) (музыкальное) неправильно взятая нота (американизм) (разговорное) полный провал, неудача - the play was a real * пьеса с треском провалилась (американизм) (разговорное) дрянь, барахло; никуда не годная вещь (сленг) прекрасный образец (чего-л.) - she''s *! она молодец!
clinker-built | clinker-built: (морское) обшитый внакрой
clinkering | clinkering: (техническое) спекание
clinking | clinking: звенящий (разговорное) превосходный, первокласный (эмоционально-усилительно) ужасно; чертовски - a * good horse чертовски хорошая лошадь
clinkstone | clinkstone: (минералогия) фенолит, звенящий камень
clinographic | clinographic: клинографический
clinometer | clinometer: (специальное) клинометр; уклономер (авиация) креномер
clinquant | clinquant: мишура (устаревшее) ложный блеск блестящий, украшенный золотыми и серебрянными блестками, мишурой
clio | Clio: (греческое) (мифология) Клио (муза - покровительница истории) ''Клио'', премия ''Клио'' (ежегодно присуждается лучшему участнику рекламных телепередач - режиссеру, актеру в США)
cliometrics | cliometrics: историометрия (применение математических методов и вычислительной техники для обработки исторических документов)
clip | clip: зажим; скрепка - paper * канцелярская скрепка скрепа; скоба зажимные клещи; щипцы клипс (брошь) (военное) обойма зажимать, сжимать; захватывать скреплять (скрепкой) - to * sheets of paper together скреплять листы бумаги стрижка - his hair needs a * ему нужно постричься настриг шерсти преим. (шотландское) ножницы (для стрижки овец) (разговорное) сильный удар; тумак, затрещина - he hit him a * он дал ему тумака (разговорное) быстрота (движения) - to go at a good * идти быстрым шагом вырезка (из газеты) отрывок из фильма случай, раз - at one * одним ударом - he charged $10 at a * за одни раз он брал десять долларов - he trained 1000 workers at a * он сразу подготовил 1000 рабочих сокращенное слово - shoptalk has many *s в профессиональном жаргоне много сокращений стричь; подрезать, обрезать, отрезать (ножницами) - to * the hedge подрезать изгороть - to * sheep стричь овец урезать, сокращать - to * powers урезать права или полномочия - the agenda had to be *ped пришлось сократить повестку дня делать вырезки (из газет, журналов) - to * an article from a newspaper вырезать статью из газеты проглатывать, пропускать (буквы, слова) сокращать (слова) пробивать, компостировать (билет) (разговорное) ударить кулаком, дать тумака - * your ears if you don''t behave будешь плохо себя вести, получишь по шее (разговорное) обманывать, надувать (сленг) обворовывать, обчищать, обирать (особ. о карманных ворах) обсчитывать (в клубах, ресторанах) - to * wings подрезать крылышки
clip art | clip art: (коммерческое) сброшюрованные репродукции (для вырезания и окантовки)
clipboard | clipboard: пюпитр в виде дощечки с зажимом
clip-clop | clip-clop: (звукоподрожательный) цоканье (копыт); перестук (каблуков) цокать (о копытах); стучать (каблуками)
clip-fed | clip-fed: (военное) заряжающийся обоймами
clip joint | clip joint: (американизм) (сленг) притон, обираловка (о сомнительном ночном клубе) (американизм) (сленг) дорогой магазин или ресторан
clip on | clip on: пристегиваться прикрепляющийся, пристегивающийся - * tie пристегивающийся галстук - * earrings клипсы - * sunglasses солнцезащитная насадка (на очки)
clipped | clipped: подрезанный, обрезанный - * hair подстриженные волосы - * tree (садоводчество) сформированное дерево вырезанный сокращенный - * word сокращенное слово четкий, без растягивания (о речи англичан в противоп. речи американцев) вялый, монотонный; невыразительный
clipper | clipper: чаще pl садовые ножницы машинка для стрижки волос машинка или ножницы для стрижки скота кусачки для маникюра и педикюра (техническое) кусачки (морское) клипер (быстроходное парусное судно) (морское) быстроходное океанское судно (морское) тяжелая летающая лодка скоростной трансатлантический самолет резвая лощадь; скакун (эмоционально-усилительно) отличная штука, высший класс
clippety-clip, clippety-clop | clippety-clip, clippety-clop: (звукоподрожательный) цок-цок (цоканье подков)
clippie | clippie: (разговорное) женщина-кондуктор (в автобусе и трамвае)
clipping | clipping: газетная вырезка - * morgue архив вырезок обрезание, подрезывание; стрижка сокращение слов обрезки; вырезки настриг мелкий лом (радиотехника) ограничение сигналов; ''подрезывание'' импульсов (разговорное) быстро движущийся - * pace быстрый ход или аллюр (эмоционально-усилительно) первосортный, первокласный
clipping agency, clipping bureau | clipping agency, clipping bureau: (американизм) бюро вырезок (из газет, журналов)
clipsheet | clipsheet: (полиграфия) газетная страница, отпечатанная с одной стороны (используется для вырезок)
clipt | clipt: четкий, без растягивания (о речи англичан в противоп. речи американцев) вялый, монотонный; невыразительный
clique | clique: клика, группировка (разговорное) создавать клику, группировку
cliquey | cliquey: характерный для клики, замкнутый
cliquish | cliquish: характерный для клики, замкнутый
cliquism | cliquism: групповщина
clish-ma-claver | clish-ma-claver: (шотландское) сплетня, болтовня
clitoris | clitoris: (анатомия) клитор
cliveden set | Cliveden set: (историческое) кливденская клика (клика сторонников уступок Гитлеру в Великобритании)
clivers | clivers: (ботаника) подмаренник цепкий, липушник (Galium aparine)
cloaca | cloaca: клоака, место, загрязненное нечистотами клоака, безнравственная среда канализационный коллектор уборная (зоология) клоака
cloacae | cloacae: pl от cloaca
cloacal | cloacal: клоачный
cloak | cloak: накидка, плащ; мантия пальто; манто маска, личина - under the * of charity под вывеской благотворительности покров - * of snow снежный покров - under the * of night под покровом ночи покрывать (плащом) - he *ed himself and went into the rain он набросил плащь и вышел на дождь скрывать, прикрывать, максировать - he *ed his wicked purpose by appearing to be friendly под показным дружелюбием он скрывал свои коварные замыслы
cloak-and-dagger | cloak-and-dagger: шпионский, связанный со шпионами - * boys (сленг) работники разведки приключенческий - * literature приключенческая литература
cloak-and-sword | cloak-and-sword: романтический; галантный; относящийся к нравам аристократии прошлого (о литературе) - * comedy комедия ''плаща и шпаги''
cloakroom | cloakroom: гардероб, раздевалка, вешалка (железнодорожное) камера хранения туалет, уборная (американизм) (политика) (жаргон) кулуары конгресса; места неофициальных встреч членов конгресса (кулуарные) сплетни и слухи
clobber | clobber: одежда, ''тряпки'' хлам; тряпье, старье пожитки (особ. мелкие вещи); причиндалы - electronic * электронные штучки избить, исколотить - our team got *ed on Saturday в субботу нашей команде крепко досталось (военное) атаковать наземную цель с воздуха (военное) поразить неприятеля прижимать, обижать - to * the taxpayer наваливаться на налогоплательцика разносить, отделывать, чихвостить - the government *ed the unions правительство обрушилось на профсоюзы
cloche | cloche: женская шляпка в форме колпака стеклянный колпак для защиты растений
clock | clock: часы (настольные, стенные, башенные) - hanging * висячие часы - the face of a * циферблат часов - to wind a * завести часы - to put the * on переставить часы вперед - the * is fast часы спешат - the * gains часы идут вперед табельные часы-автомат, таймер - * card хронокарта; карта контрольных часов биологические часы (организма) - circannual * регулятор годичной жизнедеятельности время - what o''clock is it? который час? - it is five o''clock пять часов (грубое) ''вывеска'', лицо, рожа - he sat there with a grin all over his * он сидел и ухмылялся во весь рот (разговорное) таксометр, счетчик такси (разговорное) спидометр (разговорное) счетчик пройденного пути (автомобиля) - like a * как часы; пунктуально, точно, аккуратно - when one''s * strikes когда пробьет час - to set back the * тормозить развитие; повернуть вспять колесо истории - around the * круглые сутки - to sleep the * round проспать двенадцать часов подряд или круглые сутки - to work against the * работать с большим напряжением, чтобы выполнить задание в срок - to kill the *, to run out the * тянуть время (в футболе) хронометрировать время (на скачках, состязаниях) (спортивное) показывать время - to * the best time показать лучшее время засекать время прихода на работу и ухода с работы (с помощью автоматического приспособления) (грубое) дать по морде - I''ll * you one if you annoy me again будешь еще ко мне приставать, получишь в морду стрелка на чулке (украшение) (диалектизм) сидеть на яйцах (диалектизм) кудахтать
clock-face | clock-face: циферблат (специальное) астрономическое время
clock-glass | clock-glass: стеклянный колпак для часов
clock-golf | clock-golf: (спортивное) часовой гольф, малый гольф (на площадке, напоминающей циферблат)
clock in | clock in: отмечать время прихода на работу - the workman clocked in at 7 a.m. рабочий пришел на работу в 7 часов утра, приход рабочего зарегистрирован в 7 часов утра
cloking | cloking: отметка времени хронометрирование
clocking hen | clocking hen: наседка
clocklike | clocklike: точный как часы
clockmaker | clockmaker: часовых дел мастер; часовщик
clock off | clock off: отмечать время ухода с работы
clock on | clock on: отмечать время прихода на работу - the workman clocked in at 7 a.m. рабочий пришел на работу в 7 часов утра, приход рабочего зарегистрирован в 7 часов утра
clock-operated | clock-operated: с часовым механизмом - * bomb бомба с часовым механизмом
clock out | clock out: отмечать время ухода с работы - time to *! пора кончать!, пора по домам!
clock paradox | clock paradox: (физическое) парадокс времени, парадокс близнецов (в теории относительности)
clock radio | clock radio: радиочасы; радиоприемник с таймером (включающим его в назначенное время)
clockstars | clockstars: (астрономия) часовые звезды (специальное) навигационные светила
clock up | clock up: записать время или расстояние - we clocked up 1000 miles coming here! мы проехали 1000 миль, чтобы добраться сюда добиться скорости - can * 100 miles an hour in my new car на моей новой машине я могу показать скорость 100 миль в час набирать, накапливать - he clocked up a lot of debts when he was in Paris во время пребывания в Париже он влез в большие долги
clock watch | clock watch: наручные или карманные часы с сигналом
clock-watch | clock-watch: ''поглядывать на часы'', стараться не переработать - the day seemed endless, I was *ing all the time день казался бесконечно долгим, я то и дело смотрел на часы
clock-watcher | clock-watcher: (неодобрительно) нерадивый работник, работающий ''от'' и ''до''
clockwise | clockwise: движущийся по часовой стрелке по часовой стрелке
clockwork | clockwork: часовой механизм - * toys заводные игрушки - everything went like * все шло гладко
clockwork orange | clockwork orange: (литературоведение) ''заводной апельсин'', роботизированный человек (созданный путем модификации его поведения)
clod | clod: (коммерческое) глыба (особ. земли или глины) - to break the *s разбивать глыбы сгусток (крови) земное, плотское мертвое тело; прах тупой, глупый человек; болван шея (мясной туши) слеживаться; делаться комковатым свертываться, запекаться (о крови) швырять комьями (разговорное) медная монета, медяк
cloddish | cloddish: флегматичный, неповоротливый; неуклюжий
cloddy | cloddy: комковатый
clodhopper | clodhopper: (неодобрительно) деревенщина; мужлан увалень, неповоротливый, неотесанный парень грубые, тяжелые башмаки (американизм) (разговорное) ''старая калоша'' (о машине, самолете) (американизм) (разговорное) местный транспорт
clodhopping | clodhopping: неотесанный, грубый; с деревенскими привычками
clodpate, clodpole, clodpoll | clodpate, clodpole, clodpoll: тупица, дурень, болван
cloff | cloff: (коммерческое) весовая скидка (при розничной продаже некоторых товаров)
clog | clog: препятствие, помеха - a perpetual * to public business постоянная помеха общественным делам путы; тяжесть, груз (привязываемые к ногам животного, чтобы затруднить его движения) засорение башмак на деревянной подошве; сабо танец, который танцуют в деревянных башмаках, сельская чечетка бревно, полено; большой кусок дерева надевать путы препятствовать; мешать; связывать по рукам и ногам - restraints that have been *ging the market ограничения, затрудняющие функционирование рынка - to * smb.''s movement затруднять движения засорять, загрязнять; набивать, забивать - the road was *ged with cars дорога была запружена машинами - his brain is *ged with useless facts его голова забита ненужными фактами засоряться, загрязняться; забиваться (о трубе) - this road always *s during the rush hour в часы пик на этой дороге всегда заторы загрязняться; засаливаться (о шлифовальном круге) подбивать (башмаки) деревянной подошвой танцевать в деревянных башмаках
clog-dance | clog-dance: танец, который танцуют в деревянных башмаках, сельская чечетка
cloggy | cloggy: комковатый; сбивающийся в комья вязкий, густой; липкий легко засоряющийся
cloghead | cloghead: башенка (церквей в Ирландии); колоколенка
cloisonne | cloisonne: (искусство) клуазоне, перегородчатая эмаль
cloister | cloister: монастырь - to retire to a * уйти в монастырь - to confine smb. in a * заточить в монастырь монашеская жизнь; затворничество; аскетизм (архитектура) крытая аркада, галерея заточать в монастырь уединиться, удалиться (от общества) - he *ed himself in his study to work чтобы ему не мешали работать, он заперся в своем кабинете
cloistered | cloistered: заточенный в монастырь уединенный; отрешенный от жизни запертый; вынужденный вести уединенную жизнь - to lead a * life жить как в монастыре (архитектура) окруженный аркадами
cloistral | cloistral: монастырский, монашеский - * hush тишина как в монастыре заточенный в монастырь уединенный; затворнический - * glades пустынные долины
clomb | clomb: (устаревшее) past и p.p. от climb
clomp | clomp: топать - a horse *ed by мимо нас процокала лошадь
clon | clon: (биология) клон (потомство растительных или низших организмов, образовавшееся путем вегетативного или клеточного размножения) (книжное) полное подобие; двойник - to be smb.''s * быть идентичным, ничем не отличаться от кого-л. человек, действующий бездумно, механически биоробот; андроид - to multiply like *s беспорядочно размножаться - difficulties multiply like *s трудности растут как грибы (биология) размножать вегетативным или клеточным путем, клонировать (биология) размножаться вегетативным или клеточным путем, клонироваться
clonal | clonal: (биология) клоновый, вегетативно или клеточно размножающийся
clone | clone: (биология) клон (потомство растительных или низших организмов, образовавшееся путем вегетативного или клеточного размножения) (книжное) полное подобие; двойник - to be smb.''s * быть идентичным, ничем не отличаться от кого-л. человек, действующий бездумно, механически биоробот; андроид - to multiply like *s беспорядочно размножаться - difficulties multiply like *s трудности растут как грибы (биология) размножать вегетативным или клеточным путем, клонировать (биология) размножаться вегетативным или клеточным путем, клонироваться
clonic | clonic: (медицина) клонический - * spasm клоническая судорога - * cramp кривошея
cloning | cloning: (биология) клонирование, вегетативное или клеточное размножение стандартизация, обезличивание людей
clonk | clonk: (разговорное) глухой металлический звук (разговорное) тяжелый удар (разговорное) олух, тупица
clonus | clonus: (медицина) подергивание мышц, клонус
cloop | cloop: ''выстрел'', звук, производимый при откупоривании бутылки
cloot | cloot: (шотландское) развдоенное копыто
clootie | clootie: (шотландское) копытце (шотландское) сатана
cloots | Cloots: (шотландское) сатана
clop | clop: цоканье копыт
clop-clop | clop-clop: (звукоподрожательный) цоканье (копыт); перестук (деревянных башмаков)
close | close: огороженное стеной место (около дома или деревни) - breaking smb.''s * нарушение границы чужого земельного участка соборная площадь, площадь вокруг собора; территория, обыкн. огороженная (включает постройки, сад) площадка для игр (при школе) (шотландское) ход со двора, проход к лестнице многоквартирного дома тупик (улица) закрытый - * carriage закрытый экипаж - * vowel (фонетика) закрытый гласный закрытый; ограниченный; замкнутый - * season время, когда охота запрещена; охотничий сезон закрыт - * terrain (топография) закрытая местность - * competition закрытый конкурс замкнутый, уединенный - to keep oneself * держаться замкнуто; жить уединенно тайный, скрытый - * intent тайное намерение - to lie * прятаться - to keep smth. * держать в секрете, скрывать - to say smth. in *st confidence сказать строго конфиденциально скрытный, сдержанный (о человеке) - he was too * about his past life он скрывал свое прошлое строго охраняемый - * arrest строгий арест - * cell особо охраняемая тюремная камера - to keep in * confinement содержать в строгом заключении - as * as an oyster умеет держать язык за зубами закрывать - to * a door закрыть дверь - this road is *d to heavy motor traffic для грузового транспорта эта дорога закрыта - to * a hole заткнуть отверстие - to * a gap заполнить пробел; (спортивное) сократить разрыв; (военное) ликвидировать прорыв - to * a drawer задвинуть ящик (стола) закрываться - the window won''t * окно не закрывается - the shops * at six магазины закрываются в шесть часов - the wound *d рана закрылась - the play *d after ten performances после десяти представлений пьеса сошла со сцены (электротехника) замыкать (цепь) (морское) задраивать - to * one''s doors не допускать, не впускать; закрыть предприятие - to * the country''s doors to immigrants не допускать иммиграции в страну - he had to * his doors for lack of trade он закрыл свое дело из-за отсутствия заказов - to * the door отрезать путь - his attitude *d the door to further negotiations его позиция отрезала путь к дальнейшим переговорам - to * one''s parent''s eyes закрыть глаза родителю, присутствовать при смерти родителя - to * smb.''s eye подбить глаз - to * one''s ear пропускать мимо ушей; быть глухим - to * one''s mouth держать язык за зубами, помалкивать - to * one''s purse отказать в деньгах конец; заключение, завершение - at the * of one''s days в конце жизни - day has reached its * день кончился - to bring to a * закончить, завершить; довести до конца - to draw to a * приближаться к концу закрытие, окончание работы - at the * of the exchange при закрытии биржи - * price (коммерческое) окончательная цена (музыкальное) каданс заканчивать, завершать; заключать - to * a speech заключить речь - to * a meeting закрыть собрание - to * a subscription list прекратить подписку - to * an account (финансовое) закрыть счет заканчиваться; завершаться - the meeting *d with a speech by the president собрание завершилось выступлением президента - his short life *d его короткая жизнь оборвалась договариваться - to * a bargain договориться, заключить сделку принять (предложение, условие) - I offered him six pounds and he *d with it я предложил ему шесть фунтов, и он согласился - the two ministers did not * with each other два министра не смогли договориться между собой (биржевое) иметь цену или курс на момент закрытия биржи - that stock *d last night at ten dollars на момент закрытия биржи вчера вечером эти акции стоили десять долларов (военное) войти в соприкосновение - the order was given to * with the enemy дан приказ войти в соприкосновение с противником - to * one''s days окончить дни свои, умереть близкий; находящийся или расположенный недалеко - * proximity непосредственная близость - * combat (военное) ближний бой - * reconnaissance (военное) ближняя разведка - * support (военное) непосредственная поддержка - * fighting бой с ближней дистанции (бокс) - the house is * to the station дом находится близко от вокзала близкий, интимный - he is a * friend of mine он мой большой друг тесный, близкий - * contact тесный контакт - * co-operation тесное сотрудничество; (военное) непосредственное взаимодействие - there''s a * resemblance between them между ними большое сходство плотный, компактный; тесный - * texture плотная ткань - * thicket густая чаща - to sew with * stitches шить мелкими стежками - * timber (горное) сплошная крепь - * formation (военное) сомкнутый строй - * march (военное) движение в сомкнутом строю - * finish финиширование в тесной группе участников (велоспорт) - * planting загущенный посев, загущенная посадка (растений) - * stand густое стояние; сомкнутость полога (леса) хорошо пригнанный; плотный - * lid плотно закрывающаяся крышка - * bonnet плотно сидящая на голове шапочка - * fit (техническое) плотная пригонка облегающий (об одежде) сжатый (о стиле) краткий и содержательный - * statement лаконичное заявление убористый (о почерке) - * print убористая печать, плотный набор душный, спертый - * air спертый воздух - * day душный день - a spell of * weather период летний духоты тщательный; подробный - * investigation тщательное расследование - * analysis подробный анализ - * attention пристальное внимание - * check (техническое) строгий контроль точный - * translation точный перевод срезанный низко, коротко, до корня - * haircut короткая стрижка - * mowing низкий срез (травы, хлебов) скупой, скаредный - he is * with his money он скуповат почти равный (о шансах) - * combat состязание, в котором силы участвующих почти равны; состязание достойных соперников; упорная борьба на выборах - * vote почти равное количество голосов ''за'' и ''против'' - * district (американизм) избирательный округ, в котором победа одержана незначительным большинством (разговорное) трудно достающийся, ограниченный (о средствах) - money is * деньги достаются нелегко (разговорное) скуповатый строго логичный - * reasoning логичное рассуждение (устаревшее) строгий, суровый - * mourning глубокий траур (редкое) вязкий; нелетучий (спортивное) осторожный (о футболе и т. п.) (кинематографический) крупный - * shot крупный план близко - * at hand близко, рядом, под рукой; рукой подать - to follow smb. * следовать за кем-л. по пятам - the end of the year is drawing * приближается конец года - * to the wind (морское) в крутой бейдевинд коротко - to cut one''s hair * коротко подстричься в сочетаниях: - * by рядом - * on приблизительно, около, почти - * to около - to sit * to the fire сидеть около камина - to stick * to the text строго придерживаться текста - * upon приблизительно, около, почти - * upon two hundred people около двухсот человек - to press smb. * обращаться сурово - * to home не в бровь, а в глаз - the speaker''s remarks hit * to home замечания оратора попали в самую точку подходить близко, сближаться, смыкаться - the ship sank and the water *d over it корабль затонул, и воды сомкнулись над ним (спортивное) (военное) сомкнуть (ряды) - to * the ranks сомкнуть ряды; сплотиться, объединиться - we must * the ranks to secure peace мы должны сплотиться, чтобы обеспечить мир
close-bodied | close-bodied: тесный, плотно облегающий, в обтяжку (об одежде) (специальное) плотнозернистый; тонкозернистый, мелкозернистый
close call | close call: (разговорное) опасное, рискованное положение; на волосок гибели - we survived but it was a * мы едва выжили, мы чуть не погибли
close corporation | close corporation: (коммерческое) закрытое акционерное общество (с ограниченным числом участников, не имеющих права продавать свои акции без согласия других акционеров)
close-cropped | close-cropped: коротко остриженный
close-cut | close-cut: коротко остриженный
closed | closed: закрытый; замкнутый - * syllable (фонетика) закрытый слог - * fracture (медицина) закрытый перелом - * sea внутреннее море - * basin непроточный водоем; закрытый бассейн - * dislocation (медицина) смещение, вывих - * drainage (специальное) закрытый дренаж - * work подземные горные работы закрытый, законченный - * account закрытый счет (с подведенным итогом) - * issue исчерпанный вопрос крытый (об экипаже) - * car (железнодорожное) крытый грузовой вагон (электротехника) (находящийся) под током - with * doors при закрытых дверях
closed book | closed book: (книжное) книга за семью печатями закрытое дело; исчерпанный вопрос
closed caption | closed caption: (телевидение) (суб)титры для глухих и тугоухих зрителей в системе абонентского телевидения
closed circuit | closed circuit: (телевидение) закрытая передача (не для широкой публики) (телевидение) кабельное телевещание (электротехника) замкнутая цепь
closed-circuit caption | closed-circuit caption: (телевидение) (суб)титры для глухих и тугоухих зрителей в системе абонентского телевидения
closed-circuit television | closed-circuit television: (телевидение) закрытая передача (не для широкой публики)
closed corporation | closed corporation: (коммерческое) закрытое акционерное общество (с ограниченным числом участников, не имеющих права продавать свои акции без согласия других акционеров)
closed-door | closed-door: закрытый (о собрании); происходящий без представителей прессы и посторонней публики
closed-loop | closed-loop: с обратной связью, автоматически регулирующийся
closed-minded | closed-minded: закоснелый, консервативный; отвергающий все новое
close down | close down: закрывать, прекращать работу - schools are closed down by the influenza epidemic школы закрыты из-за эпидемии гриппа закрывать, ликвидировать (предприятие) - to * a factory закрыть фабрику закрываться, ликвидироваться - the theatre closes down театр ликвидируется применять репрессии, подавлять (телевидение) (радиотехника) заканчивать вещание, передачу - we are now closing down наша передача подходит к концу сгущаться (о тумане); нависать - fog presently closed down туман быстро сгустился
close-down | close-down: прекращение работы (предприятия) (телевидение) (радиотехника) окончание вещания
closed primary | closed primary: (американизм) закрытые первичные выборы (голосуют только признанные приверженцы одной из партий)
close-fisted | close-fisted: скупой
close-fitting | close-fitting: тесный, плотно облегающий, в обтяжку (об одежде)
close-grained | close-grained: (специальное) плотнозернистый; тонкозернистый, мелкозернистый
close-handed | close-handed: рукопашный - * fight рукопашный бой
close harmony | close harmony: (музыкальное) музыка из нот в пределах одной октавы; узкая гармония четырехголосное пение (мужских голосов) - in * одинаковый, сходный - the demands of the two groups were in * требования обеих групп мало чем отличались друг от друга - in * в тесном сотрудничестве - the two scientists worked in * on the project двое ученых в тесном сотрудничестве работали над проектом
close-hauled | close-hauled: (морское) идущий в крутой бейдевинд
close in | close in: наступать, опускаться, обволакивать - night closed in наступила ночь - the mist closed in upon us туман окутал нас (военное) сближаться - the enemy now closed in upon us противник стал наступать и окружил нас (спортивное) зажать бегуна ''в коробочку'' сокращаться (о днях) - the days are closing in дни становятся короче (военное) ближний бой ближний; ближайший - * port ближайший порт - * coastal islands прибрежные острова - * play игра у сетки (теннис) - * defense (военное) оборона с рубежа непосредственного соприкосновения
close-knit | close-knit: связанный тесными узами, сплоченный - * family спаянная семья логичный, последовательный (об аргументации)
close-lipped | close-lipped: сдержанный, замкнутый; молчаливый
close-look satellite | close-look satellite: разведывательный спутник на низкой орбите
closely | closely: близко - he resembles his father very * он очень похож на отца тесно; плотно - * packed плотно уложенный - * connected тесно связанный - to work * with smb. работать в тесном сотрудничестве с кем-л. внимательно - to examine a case * внимательно рассмотреть дело - to look * at smb. пристально смотреть - to question * подробно расспрашивать - * confined в строгом заключении
close-meshed | close-meshed: мелкий, мелкоячеистый (о сите)
close-mouthed | close-mouthed: сдержанный, замкнутый; молчаливый
closeness | closeness: духота, спертость - * of atmosphere спертость воздуха - * of the room духота в комнате плотность - * of texture плотность ткани скупость
close order | close order: (военное) сомкнутый строй - close-order drill (военное) строевая подготовка
close out | close out: исключать исключать возможность - to * smb.''s chance не дать кому-л. использовать представившийся случай продавать - to * one''s share of the business продать свой пай в предприятии закрыть предприятие
closeout | closeout: распродажа в связи с закрытием дела уцененная вещь; товар, идущий по дешевке
close quarters | close quarters: непосредственное соприкосновение, непосредственная близость - to come to * вступить в рукопашный бой; сцепиться в споре; столкнуться лицом к лицу - to inspect smth. at * рассматривать на близком расстоянии теснота - they live in * они живут очень тесно
closer | closer: (спортивное) резко финиширующий бегун четверть (кирпича) - * brick замыкающий кирпич в ряду кладки (электротехника) выключатель; рубильник
closereefed | closereefed: (морское) с полностью зарифленными парусами
close shave | close shave: чистое бритье (разговорное) опасное, рискованное положение; на волосок гибели - we survived but it was a * мы едва выжили, мы чуть не погибли
close-stand | close-stand: стойка ''ноги вместе'' (гимнастика)
closestool | closestool: ночной горшок в закрывающемся стульчаке
closet | closet: (американизм) чулан стенной шкаф таинственность; неизвестность уединение; оторванность от жизни (устаревшее) кабинет - bed * маленькая спальня (историческое) личные апартаменты монарха (устаревшее) уборная скрытый, тайный, конфиденциальный - * vows тайный обет, тайные клятвы - * fascist замаскировавшийся фашист кабинетный - * politician кабинетный политик, политик-теоретик - * thinker мыслитель, оторванный от жизни запирать - to be *ed запираться, уединяться - to be *ed with smb., to be *ed together (образное) совещаться наедине
closet drama | closet drama: пьеса для чтения
close thing | close thing: (разговорное) опасное, рискованное положение; на волосок гибели
close-tongued | close-tongued: сдержанный, молчаливый; осторожный в словах
close up | close up: запечатать (письмо) затягиваться, закрываться (о ране) закрывать плотно; затыкать запирать, запечатывать - the house has been closed up for several years дом закрыт уже в течение нескольких лет смыкать (ряды); становиться по местам - *! (команда) сомкнись!; по местам! (кинематографический) (телевидение) крупный план (американизм) тщательный осмотр, тщательное рассмотрение близкий - * action (военное) ближний бой в увеличенном масштабе (о детали на рисунке, фотографии)
closing | closing: закрытие; запирание - it''s early * today сегодня магазины рано закрываются; учреждения рано кончают работу заключение, конец застежка (на одежде) (специальное) замыкание, запирание; отсечка заключительный - * speech заключительное слово; заключительная речь - the * stages of the session заключительные стадии работы конференции - * stock inventory заключительная инвентаризация - * date последний день (для подачи документов); последний день приемки судном груза - * quotation (биржевое) заключительная котировка; котировка при закрытии биржи
closing switch | closing switch: (электротехника) выключатель; рубильник
closing time | closing time: время закрытия (магазинов, учреждений) время, после которого прекращается подача алкогольных напитков
closure | closure: закрытие; завершение - a one-week * of schools прекращение занятий в школах на неделю прекращение прений - to move the * потребовать закрытия прений; предложить прекратить прения застежка - pocket with zipper * карман на молнии металлическая или пластмассовая крышка на бутылку (фонетика) смыкание, затвор (электротехника) замыкание (линии) (математика) замыкание закрыть прения (в парламенте)
clot | clot: комок, сгусток сгусток крови, свернувшаяся кровь; тромб толпа, скопление (людей) тупица, болван (разговорное) дурачок, простофиля (часто беззлобно или шутливо) свертываться; сгущаться; запекаться образовывать комки, сгустки свернуться (о молоке, сливках) путаться, слипаться (о волосах) толпиться, скопляться - the workers *ted around loudspeakers рабочие толпились у громкоговорителей засорять - she does not * her prose with crossword words она не портит рассказы заумными словами ткань (преим. шерстяная); сукно - silk * шелковая ткань - military * шинельное сукно - jersey * трикотажное полотно, полотно джерси - bound in * (полиграфия) в тканевом переплете - * of gold золотая парча - American * клеенка; дерматин; искусственная кожа pl сорта сукон, тканей черный материал, идущий на одежду духовенства - to wear the * принять духовный сан (the *) духовенство форменная одежда; мантия судьи - the respect due to his * уважение, подабающее его сану (собирательнле) (устаревшее) одеяние скатерть - to lay the * накрывать на стол ветошь (театроведение) занавес (морское) парусина (морское) полотнище паруса как компонент сложных слов со значением: кусок ткани для определенной цели - floorcloth половик - dustcloth тряпка для пыли - dishclot посудное полотенце > cut from the same * (американизм) из одного теста сделаны, одного поля ягода > to have a * in the wind (морское) привести паруса к ветру; быть навеселе; быть одетым в лохмотья > made out of whole * совершенно не соответствующий действительности; выдуманный > the entire story is made of whole * вся эта история - сплошная выдумка суконный; матерчатый
clothback | clothback: книга в тканевом переплете
cloth cap | cloth cap: матерчатая кепка (часто как символ принадлежности к рабочему классу)
cloth-cap | cloth-cap: (разговорное) рабочий, относящийся к рабочему классу - * workers рабочие; работники физического труда - * associations организации рабочего класса
clothe | clothe: одевать - to * one''s family обеспечивать семью одеждой - to * oneself одеваться - he *d himself in his best он оделся во все лучшее покрывать - spring *d the earth with verdure весна покрыла землю зеленью - the sun *d the village with light солнце осветило деревню - face *d in smiles улыбающееся лицо облекать, воплощать - *d with full powers облеченный полнотой власти - to * one''s thoughts in suitable language облекать мысли в соответствующую форму (морское) оснащать
cloth-eared | cloth-eared: (разговорное) глухой; глуховатый, тугоухий
cloth ears | cloth ears: (разговорное) пониженный слух человек с пониженным слухом, тугоухий - I''ve told you once, *! я уже сказал тебе раз, глухая тетеря!
clothes | clothes: одежда, платье - Sunday * праздничное платье - workday * будничное платье - suit of * мужской костюм - long * длинное платьице для грудных детей, закрывающее ноги - in long * в младенчестве - plаin * штатское платье - store * (американизм) готовое платье белье (постельное) грязное белье (для стирки) чистое белье (после стирки)
clothes basket | clothes basket: бельевая корзина контейнер для грязного белья
clothes-brush | clothes-brush: платяная щетка
clothes hanger | clothes hanger: вешалка, плечики (для одежды)
clothes hook | clothes hook: крючок на вешалке
clothes horse | clothes horse: рама для сушки белья (американизм) (сленг) франт; франтиха; модник; модница (американизм) (сленг) манекенщица
clothes line | clothes line: веревка для развешивания и сушки белья
clothes-man | clothes-man: старьевщик
clothes moth | clothes moth: (энтомология) платяная моль (Tenia pellionella)
clothes peg | clothes peg: прищепка, зажим, защипка (для белья)
clothes pin | clothes pin: прищепка, зажим, защипка (для белья)
clothes pole | clothes pole: подпорка для веревки, на которой развешено белье
clothes press | clothes press: шкаф или комод для белья гладильный аппарат
clothes prop | clothes prop: подпорка для веревки, на которой развешено белье
clothes tree | clothes tree: стоячая вешалка (для пальто и шляп)
cloth-head | cloth-head: (разговорное) тупица, болван, олух
clothier | clothier: торговец тканями и одеждой портной валяльщик, сукновал
clothing | clothing: одежда - articles of * предметы одежды - ready-made * готовое платье - work * спецодежда прикрытие, покров; сокрытие форменная одежда, обмундирование (текстильное) суконная шерсть; аппаратная шерсть (специальное) обшивка (морское) паруса
cloth-line | cloth-line: (разговорное) радиоантенна
cloth-maker | cloth-maker: суконщик
clotho | Clotho: (греческое) (мифология) Клото (мойра, плетущая нить судьбы)
cloth-yard | cloth-yard: линейка длиной в ярд (для отмеривания ткани)
clotted | clotted: комковатый, покрытый комками сгущенный; свернувшийся; запекшийся - * blood запекшаяся кровь - * hair сбившиеся волосы; колтун на голове > * nonsense сущий вздор
clotted cream | clotted cream: густые топленые сливки; сливочный варенец
clotting | clotting: (специальное) свертывание, сгущение - blood * свертывание крови
clottish | clottish: (разговорное) глупый, тупой - very * of him очень глупо с его стороны
clotty | clotty: свернувшийся; сгущенный; запекшийся комковатый (разговорное) придурковатый
cloture | cloture: (американизм) прекращение прений - to move the * потребовать закрытия прений; предложить прекратить прения
clou | clou: (французское) представляющее наибольший интерес - the * of the evening гвоздь вечера
cloud | cloud: облако, туча - the sun hidden by *s солнце, закрытое облаками - * bar гряда облаков, облачный вал - * break разрыв в облаках - * cover облачный покров - * deck облачный слой облако, клубы (дыма) - * of dust облако пыли - smoke * дымовое облако - * of electrons (физическое) электронное облако - * attack (военное) газобаллонная атака туча, масса, тьма - * of mosquitoes туча комаров - * of flies тьма мух покров; завеса - under * of night под покровом ночи - a * of witnesses (библеизм) облако свидетелей; множество очевидцев омрачающее, бросающее тень - * of war угроза войны - * on smb.''s happiness облачко, омрачающее счастье - * of grief облако грусти - * of suspicion тень подозрения - * on smb.''s reputation пятно на репутации (возвышенно) небо, небеса - to sail up into the *s взвиться в облака свободно связанный шерстяной женский шарф помутнение или жилка (в камне) (специальное) ''облако'' точек на диаграмме (специальное) пятно > * buster небоскреб; скоростной самолет; высокий мяч (баскетбол) > to blow a * курить табак, пускать облако дыма > to have one''s head in the *s, to be in the *s витать в облаках > to drop from the *s как с неба свалился; свалилось как снег на голову > to be lost in the *s запутаться (в аргументах) > to cast a * вызывать отчужденность > to be under a * быть под подозрением; быть в немилости; быть в тяжелом положении > every * has a silver lining и в плохом можно найти хорошее покрывать облаками, тучами - the moon is *ed луна закрыта облаками покрываться облакми, тучами, заволакиваться - the sky *ed over небо покрылось тучами омрачать - to * the spirits омрачить настроение затемнять - a mist *ed our view нам было плохо видно из-за тумана - his mind was *ed with suffering страдание затмило его рассудок омрачаться - her eyes *ed ее глаза затуманились - his face *ed with anger его лицо потемнело от гнева запятнать (репутацию); очернить оттенять темными полосами или пятнами (химическое) мутнеть
cloud-assembler | cloud-assembler: ''тучесобиратель'', громовержец (эпитет Зевса)
cloudbank | cloudbank: облачная гряда
cloudberry | cloudberry: (ботаника) морошка (Rubus camaemorus)
cloud-built | cloud-built: воздушный, эфемерный, воображаемый, нереальный
cloudburst | cloudburst: ливень
cloud-capped, cloud-capt | cloud-capped, cloud-capt: окутанный облаками, тучами, в шапке облаков (о горных вершинах)
cloud-castle | cloud-castle: воздушные замки
cloud chamber | cloud chamber: (физическое) камера Вильсона
cloud-compeller | cloud-compeller: ''тучесобиратель'', громовержец (эпитет Зевса) курильщик
cloud-cuckoo-land | cloud-cuckoo-land: сказочная страна; мир грез, несбыточные мечтания
cloud-cuckoo-town | cloud-cuckoo-town: сказочная страна; мир грез, несбыточные мечтания
cloud-drift | cloud-drift: плывущие облака
clouded | clouded: покрытый тучами нечистый, покрытый пятнами - * reputation запятнанная репутация с темными прожилками или пятнами - * leopard дымчатый леопард - * marble мрамор с темными прожилками непрозрачный - * glass матовое стекло путаный, туманный - he presented a * argument он привел весьма невразумительный довод (медицина) затуманенный (о сознании)
cloud forest | cloud forest: влажный тропический лес
cloudiness | cloudiness: облачность помрачение - * of understanding помрачение разума
clouding | clouding: заволакивание облаками потускнение поверхности
cloudland | cloudland: сказочная страна; мир грез бесплодные теории; туманные рассуждения
cloudless | cloudless: безоблачный, ясный
cloudlet | cloudlet: тучка, облачко
cloud nine | cloud nine: блаженство, полное счастье - the newly-weds seemed to be on * казалось, молодожены были на седьмом небе (литературоведение) девятое небо (в ''Божественной комедии'' Данте)
cloud point | cloud point: (химическое) точка помутнения, температура помутнения
cloudscape | cloudscape: (искусство) облачный пейзаж; изображение облаков
cloud seeding | cloud seeding: (метеорология) засев облаков (с целью вызвать осадки)
cloud seven | cloud seven: блаженство, полное счастье
cloud-topped | cloud-topped: увенчанный облаками (о горе)
cloud-world | cloud-world: сказочная страна; мир грез бесплодные теории; туманные рассуждения
cloudy | cloudy: облачный; покрытый облаками, тучами - * sky облачное небо затуманенный, неясный - * mirror мутное зеркало - eyes * with sleep заспанные глаза неясный, путаный, туманный - * knowledge туманные познания - * issues запутанные вопросы - his memory has always been * его память всегда была ненадежной хмурый; мрачный - * forehead нахмуренный лоб - * looks насупленный вид мутный; непрозрачный - * liquid мутная жидкость - the stream is * with silt ручей, мутный от ила с прожилками, с пятнами (о мраморе, камне, дереве) (разговорное) сомнительной репутации
clough | clough: глубокое ущелье; дефиле; лощина
clour | clour: шишка (на голове) удар (по голове)
clout | clout: сильный удар (особ. рукой); затрещина преим. (американизм) ударная или пробивная сила; большое влияние (особ. политическое) - to exercise diplomatic * осуществлять дипломатический нажим - he had a lot of * with the governor он имел большое влияние на губернатора (американизм) (разговорное) сильный удар по мячу (бейсбол) (историческое) мишень для стрельбы из лука (из белой ткани) (историческое) попадание в цель при стрельбе из лука (сленг) сильно ударить (рукой или кулаком); дать затрещину (американизм) (разговорное) сильно бить по мячу (бейсбол) (диалектизм) комок земли дурень обыкн. pl (диалектизм) пеленки - swaddling *s свивальник (устаревшее) лоскут; тряпка; заплата - filthy * (презрительное) грязная тряпка
clouted | clouted: заштопанный, заплатанный, починенный сгущенный; ссевшийся густые топленые сливки; сливочный варенец
clout nail | clout nail: гвоздь с плоской шляпкой
clove | clove: зубок (чесночной головки) (ботаника) луковичка обыкн. pl гвоздика (пряность) - oil of *s гвоздичное масло приправлять гвоздикой (историческое) клов (мера веса шерсти и сыра, около 7-10 фунтов) (американизм) скалистый утес; ущелье (обыкн. употр. с названием мест) past и p.p. от cleave
clove carnation | clove carnation: (ботаника) гвоздика садовая (Dianthus caryophyllus)
clove hitch | clove hitch: (морское) выбленочный узел
cloven | cloven: расколотый, расщепленный - * hoof раздвоенное копыто (у парнокопытных); дьявол, сатана; злые намерения; дьявольские козни; дьявольский характер - to show the * foot показать свой дьявольский характер p.p. от cleave
cloven-footed, cloven-hoofed | cloven-footed, cloven-hoofed: двукопытный, парнокопытный дьявольский, сатанинский
clove pink | clove pink: (ботаника) гвоздика садовая (Dianthus caryophyllus)
clover | clover: (ботаника) клевер (Trifolium gen.) - * sod (сельскохозяйственное) клеверище > to be in * жить в роскоши; как сыр в масле кататься
cloverleaf | cloverleaf: (дорожностроительное) (дорожная) развязка ''клеверный лист'' имеющий форму клеверного листа - * rolls булочки ''листики'' - * body трехместный кузов
cloverleaves | cloverleaves: pl от cloverleaf
clove tree | clove tree: (ботаника) гвоздичное дерево (Eugenia caryophyllata)
clow | clow: шлюзные ворота
clown | clown: клоун шут неотесанный парень; деревенщина грубиян, хам дурачиться, строить из себя шута
clownery | clownery: клоунада грубость, хамство
clownish | clownish: шутовской, клоунский грубый - * behaviour хамское поведение
cloy | cloy: пресыщать - to be *ed with pleasure пресытиться наслаждениями портить (аппетит) - his appetite was *ed by candy конфетами он испортил себе аппетит приедаться; надоедать - sentimental music tends to * сентиментальная музыка скоро надоедает
cloying | cloying: надоедливый
cloze procedure | cloze procedure: (специальное) тест на понимание текста (психологический; для определения сообразительности)
club | club: дубинка дубина, средство устрашения; угроза - the * of a nation-wide strike угроза объявить всеобщую забастовку булава (гимнастика) клюшка (хоккей, гольф) бита (бейсбол) приклад (ружья) бить дубинкой, прикладом бить прикладом (ружья) вынуждать, заставлять под нажимом - the unions *bed the employers into giving the workers better terms профсоюзы вынудили предпринимателей улучшить условия труда рабочих клуб - tennis * тенисный клуб - nature-study * клуб натуралистов-любителей ''клуб'', коммерческая организация, предоставляющая льготы своим клиентам - book * клуб книголюбов (получающих книги со скидкой) (политика) (жаргон) группа (особ. держав); группировка, блок - nuclear * ''ядерный клуб'', державы, обладающие ядерным оружием - NATO * блок стран НАТО - Common Market * ''клуб Общего рынка'', страны, входящие в Европейское экономическое сообщество ночной клуб помещение клуба - he started for the * in the afternoon днем он поехал в клуб > in the * (сленг) беременная (особ. о незамужней) > join the *! (сленг) ты не один! клубный дежурный (о блюде) - * breakfast стандартный завтрак собираться вместе; объединяться устраивать складчину - to * the expense разделить на всех расходы - the family *bed together to buy a new car вся семья собирала деньги на новую машину, новую машину покупали всем семейством трефы, трефовая масть трефа, карта трефовой масти; трефовка - to play a * ходить с трефы
clubbable | clubbable: (разговорное) могущий быть членом клуба (разговорное) общительный, компанейский
club bag | club bag: дорожная сумка
clubbed | clubbed: булавовидный, утолщенный на одном конце
clubber | clubber: член клуба, часто фешенебельного (американизм) завсегдатай клубов, особ. ночных; светский человек полицейский с дубинкой
clubby | clubby: общительный; компанейский узкий, открытый только для своих; интимный (об атмосфере общества, о круге); с ограниченным доступом - * bonhomie узкий круг, дружеское общение между людьми одного круга
club car | club car: (американизм) пассажирский вагон с баром
club chair | club chair: мягкое кресло с невысокой спинкой, переходящей в подлокотники
club coat | club coat: блейзер, клубный пиджак
club collar | club collar: воротник-стойка
clubdom | clubdom: (собирательнле) клубы мир завсегдатаев клубов
clubfoot | clubfoot: косолапость; изуродованная стопа
club-footed | club-footed: косолапый; с изуродованной стопой
clubhouse | clubhouse: здание клуба клубная раздевалка (с индивидуальными шкафчиками для членов спортивной команды)
clubland | clubland: ''Клубландия'' (название части Лондона - Сент-Джеймс и Пиккадилли - где находятся главные клубы) мир завсегдатаев клубов
club law | club law: устав клуба
clublaw | clublaw: кулачное право
clubman | clubman: член клуба, часто фешенебельного (американизм) завсегдатай клубов, особ. ночных; светский человек
clubmate | clubmate: (спортивное) товарищ по клубу
clubmobile | clubmobile: клуб-автомобиль, автомобиль с клубным оборудованием и буфетом (американизм) походная кухня (на автобусе или грузовике)
club moss | club moss: (ботаника) плаун (Lycopodium)
clubroom | clubroom: комната в клубе комната-клуб
club sandwich | club sandwich: (американизм) (многослойный) бутерброд с мясом, помидорами, салатом, майонезом и т. п.
club-shaped | club-shaped: булавовидный, утолщенный на одном конце
club soda | club soda: содовая вода; газированная вода
club sofa | club sofa: диван с невысокой мягкой спинкой, переходящей в подлокотники
club steak | club steak: бифштекс из филейной части
clubwoman | clubwoman: член или завсегдатай клуба (о женщине)
cluck | cluck: кудахтанье, клохтанье кудахтать, клохтать хмыкать; фыркать; пыхтеть - she *ed her sympathy она сочувственно хмыкнула - she *ed her disapproval она недовольно фыркнула - to * to a horse причмокнуть, погоняя лошадь (американизм) (разговорное) балда, дурень (американизм) (разговорное) дрянь, никудышная вещь (американизм) (разговорное) фальшивая монета
clucker | clucker: (просторечие) пустомеля
clue | clue: ключ к разгадке, путеводная нить - * to a puzzle ключ к решению головоломки улика (американизм) сведения, информация - not have a * ничего не понимать, не иметь никакого представления; не находить объяснения (американизм) сообщить о событии; раскрыть (новые факты) (американизм) раскрыть секрет, тайну
clued | clued: (разговорное) хорошо осведомленный, информированнй, сведущий
clueless | clueless: (разговорное) невежественный, неумный (разговорное) беспомощный; растерянный; бестолковый
clumber (spaniel) | clumber (spaniel): кламбер-спаниель (порода охотничьих собак)
clump | clump: глыба, ком (земли) чурбан купа, изолированная группа (деревьев, кустов) - * of lilacs кусты сирени набор, комплект - * of grenades (военное) связка гранат - * of piles (строительство) куст свай удар, затрещина звук тяжелых шагов двойная подошва игра в вопросы и ответы (горное) слежавшаяся глина собирать в группу сажать группами наносить удар; давать затрещину ступать тяжело и неуклюже - to * about ковылять ставить двойную подошву
clumpy | clumpy: массивный комковатый тяжелый и неуклюжий
clumsily | clumsily: неуклюже грубо, топорно
clumsiness | clumsiness: неуклюжесть, неповоротливость грубость, топорность бестактность
clumsy | clumsy: неуклюжий, неповоротливый - * fingers неуклюжие пальцы - * person неуклюжий человек, увалень - * landing (авиация) неудачная посадка грубый, топорный - * furniture неуклюжая мебель - * shoes неудобные туфли - * forgery грубая фальшивка грубый, неизящный, топорный (о стиле, слоге) - * verse неуклюжий стих - * speech нескладная речь грубый, бестактный - * joke неуместная шутка
clung | clung: past и p.p. от cling
clunk | clunk: (разговорное) глухой металлический звук (разговорное) тяжелый удар (разговорное) олух, тупица
clunker | clunker: (пренебрежительное) старый автомобиль, драндулет (пренебрежительное) провал, неудача; гиблое дело - his last book was a * его последняя книга не имела никакого успеха
clunkhead | clunkhead: (американизм) (разговорное) глупец
clunky | clunky: (американизм) (разговорное) громыхающий - * shoes грубая, тяжелая обувь
cluny lace | Cluny lace: плетеные кружева, клюни клюни (машинные кружева)
cluse | cluse: ущелье
cluster | cluster: кисть, гроздь; пучок - * of grapes кисть винограда пучок, связка - * of grenades (военное) связка гранат (ботаника) клубочек (соплодие) пучок, гроздь (бактерий) группа, купа (деревьев) группа, скопление (однородных предметов) - * of spectators толпы зрителей - neighbourhood * группа магазинов, обслуживающих район группа домов с общим двором и садом рой (пчел) (электротехника) разветвительная штепсельная колодка - * switch групповой выключатель (американизм) (военное) пряжка к орденской ленте (как знак повторного награждения) (горное) комплект (шпуров) (физическое) кластер (космонавтика) связка двигателей (компьютерное) группа, пакет (данных) (астрономия) (звездное) скопление - globular * шаровое скопление (математика) пучок; букет расти пучками, кистями или гроздьями собираться группами, толпиться, тесниться; - a group of old women *ed round her вокруг нее столпились старухи - the village *s round the church деревня расположена возле церкви ассоциироваться, быть тесно связанным - memories of the past * round the spot с этим местом неразрывно связаны воспоминания прошлого
cluster-bar | cluster-bar: (электротехника) разветвительная штепсельная колодка - * switch групповой выключатель
cluster bomb | cluster bomb: (военное) кассетная бомба
cluster college | cluster college: колледж университета, обыкн. однофакультетный (чаще исторических и общественных наук)
clustered | clustered: растущий пучками, кистями или гроздьями собранный в кучу; столпившийся расположенный группами; сгруппированный (физическое) кластерный
cluster headache | cluster headache: (медицина) сильная приступообразная головная боль с периодическими рецидивами
clustering | clustering: (специальное) группирование, разбивка на группы (физическое) образование кластеров, кластеризация - * of meteors (астрономия) метеорный рой
cluster pine | cluster pine: (ботаника) сосна приморская (Pinus pinaster)
clutch | clutch: pl когти; лапа с выпущенными когтями - in the bear''s *es в лапах у медведя, в медвежьих когтях рука, лапа сжатие, захват, хватка - to make a * схватить, захватить - he lost his * on the rope and fell у него разжались пальцы, и он упал с каната власть; тиски; лапы, руки - in the * of poverty в тисках нищеты - to get into smb.''s *es попасть в чьи-л. когти - to get out of smb.''s *es вырваться из чьих-л. когтей - the thief was in the *es of the police вор попался в руки полиции - in the * в критическом положении - he seems to be at his best in the * в острые моменты он всегда показывает себя с наилучшей стороны (техническое) сцепление, муфта - friction * фрикционное сцепление - to throw in the * включить сцепление - * case (автомобильное) картер сцепления - * facing накладка сцепления - * slip (автомобильное) пробусковка сцепления зажимное устройство; сцепка; захват кулачок без ручки, без ремня - * bag сумочка, которую нужно держать в руке или подмышкой без застежек - * coat пальто без пуговиц (американизм) (разговорное) надежный; выручит в трудную минуту - a * player игрок, на которого можно положиться схватить; стиснуть; зажать - the mother *ed her baby in her arms мать крепко прижимала ребенка схватиться, ухватиться за сук > a drowning man will * at a straw утопяющий за соломинку хватается гнездо с яйцами выводок группа людей - a * of chattering women кучка болтающих женщин скопление животных, скопище однородных предметов высиживать (цыплят) подонок, мерзавец (просторечие) оцепенеть (от страха, волнения); перестать соображать
clutched | clutched: (просторечие) напряженный, встревоженный, нервный; оцепеневший (от страха)
clutchy | clutchy: (просторечие) напряженный, встревоженный, нервный; оцепеневший (от страха) (просторечие) волнующий, тревожный; действующий на нервы
clutter | clutter: смятение, суматоха; беспорядок; хаос - the room is in a * в комнате хаос куча мусора (американизм) шум, гам (радиотехника) местные помехи приводить в беспорядок; наваливать - the desk was *ed up with books письменный стол был завален книгами - don''t * up your room with unnecessary furniture не загромождай комнату лишней мебелью перегружать, загромождать - the book is *ed up with details книга перегружена подробностями - she *s her mind with trivialities она забивает себе голову пустяками бежать в беспорядке, разбегаться сбегаться; толпиться шуметь, галдеть невнятно говорить
cly | cly: (жаргон) монета, бабки, деньги (жаргон) карман
clydesdale | Clydesdale: клейдесдальская порода лошадей-тяжеловозов
clypeate | clypeate: (зоология) (ботаника) щитовидный
clypeole | clypeole: (ботаника) спорофилл
clyster | clyster: (медицина) клизма; клистир
clyster-pipe | clyster-pipe: (медицина) клистирная трубка
clamp i | clamp I: 1. n 1) зажим, скоба, скрепа, клемма; 2) спорт. лыжная распорка ( тж. ski ~); 2. v скреплять, зажимать, закреплять
clamp ii | clamp II: 1. n 1) а) куча; б) с.-х. бурт; 2) штабель (сухого торфа); 2. v 1) складывать в кучу; 2) с.-х. буртовать
class i | class I: 1. n класс (общественный) the working ~ рабочий класс, the middle ~ а) полит.-эк. буржуазия, среднее сословие; б) средний слой общества, the upper ~ а) аристократия, дворянство; б) высшее сословие, высший слой общества; в) крупная буржуазия, lower middle ~ а) мелкая буржуазия; б) низы среднего класса, мещанство, мещане, landed ~es помещики, землевладельцы; 2. a классовый
class ii | class II: 1. n 1) биол. класс; 2) разряд, категория, сорт; 3) класс (группа учащихся) to take a ~ взять класс (для обучения); to take ~es брать уроки, учиться (чему-л. - in); 4) год призыва (в армию); 5) класс (на железной дороге, пароходе); 6) амер. выпуск (студентов одного года); 7) мор. тип (корабля); 2. a 1) классификационный; ~ letter а) мор. буква, означающая тип корабля; б) спец. буква квалификационного знака, буква индекса; ~ mark (number, symbol) классификационный знак (индекс); 2) учебный, классный (о занятиях); 3. v классифицировать, перен. ставить в один ряд (с - with)
clearing-house | clearing-house: n 1) (банковская) расчётная палата; 2) центр анализа и синтеза информации; 3) депозитарно-распределительный документационный центр, клиринг-хауз
cleave i | cleave I: v ( past clove, cleft, p.p. cloven, cleft) 1) раскалывать(ся); 2) рассекать (воду, воздух); 3) разрезать
cleave ii | cleave II: v ( past cleaved, clave, p.p. cleaved) оставаться верным (кому-л., чему-л. - to)
cleft i | cleft I: 1. n 1) ущелье, теснина; 2) трещина (на коже); 2. a расколотый, расщеплённый
cleft ii | cleft II: past. p.p. см. cleave I
cliff-hang | cliff-hang: v разг. 1) висеть на волоске; 2) оборвать фильм, рассказ на самом интересном месте; 3) смотреть с захватывающим интересом
cliff-hanging | cliff-hanging: a разг. 1) захватывающий, мелодраматический (о критическом моменте в романе или фильме); 2) опасный, напряжённый, висящий на волоске
cliffsman | cliffsman: n альпинист
climbing-irons | climbing-irons: n pl 1) монтёрские когти; 2) шипы (на ботинках альпинистов)
clink i | clink I: 1. n звон (стекла, металла); 2. v звенеть
clink ii | clink II: n сл. 1) тюрьма; 2) тюремная камера
clip i | clip I: 1. n 1) стрижка; 2) настриженная шерсть; 3) разг. сильный удар; 4) разг. быстрота (движения); 5) а) вырезка (из газеты); б) отрывок из фильма; 2. v 1) стричь; 2) обрезать, отрезать, подрезать (деревья); 3) глотать (буквы или слоги); 4) делать вырезки (из газет и т. п.); 5) разг. быстро бежать; 6) разг. обманывать
clip ii | clip II: 1. n 1) скрепка; 2) зажим, захват; 3) скоба; 4) щипцы; 5) патронная обойма; 6) клипс (брошь); 2. v 1) скреплять; 2) зажимать
clippers | clippers: n pl ножницы или машинка (для стрижки)
cloak-room | cloak-room: n 1) гардероб, раздевальня; 2) камера хранения (багажа)
clock i | clock I: n часы (стенные, настольные, башенные) , alarm ~ будильник, to wind up a ~ завести часы, to turn the ~ on (back) переставить часы вперёд (назад) , to set a ~ ставить часы (на определённое время) , to get the ~ going again починить часы, the ~ gains (loses) часы спешат (отстают)
clock ii | clock II: n стрелка (украшение на чулке)
clock water | clock water: наручные или карманные часы с сигналом
close i | close I: n 1) школьная площадка; 2) огороженное место
close ii | close II: 1. a 1) близкий; 2) душный, спёртый; 3) подробный, тщательный, пристальный; 4) точный (о копии, переводе); 5) закрытый, скрытый, keep oneself ~ сторониться, держаться особняком; 6) строгий (об аресте, изоляции); 2. adv 1) близко; ~ by рядом, поблизости; ~ to около; ~ upon почти, приблизительно; 2) плотно
close iii | close III: 1. n конец, завершение, окончание, to bring to a ~ завершить, довести до конца, to draw to a ~ приближаться к концу; 2. v 1) закрывать; 2) заканчивать (занятия и т. п.) , заключать (речь); 3) воен. сомкнуть (ряды); 4) сходиться, сближаться (о войсках); 5) эл. замыкать (цепь) , to ~ about окутывать; to ~ down а) применять репрессии; б) закрывать, ликвидировать (учреждение); to ~ in а) наступать; б) сокращаться (о днях); to ~ on приходить к соглашению; to ~ up а) запечатывать (письмо); б) сходиться, затягиваться, закрываться (о ране); to ~ upon а) схватить, сжать; б) бросить последний взгляд; to ~ with вступить в борьбу; 6) плотный (о ткани) , хорошо пригнанный, облегающий (об одежде) , убористый (о почерке) , густой (о лесе и т. п.); 7) сдержанный, скрытный; 8) ограниченный, тесный; 9) воен. сомкнутый (о строе); 10) скупой, скаредный; 11) фон. закрытый, узкий (о гласном)
close-up | close-up: n 1) кино, тлв. крупный план; 2) амер. тщательный осмотр
closing-time | closing-time: n время закрытия (магазинов, учреждений и т. п.)
cloth | cloth: n 1) ткань, сукно, холст, полотно, bound in ~ полигр. в цельнотканевом переплёте; 2) pl (cloths ) куски материи; 3) скатерть, to draw ~ убирать со стола, to lay the ~ накрывать на стол; 4) духовный сан, the ~ духовенство, of the same ~ той же профессии
clothes-basket | clothes-basket: n бельевая корзина
clothes-line | clothes-line: n бельевая верёвка
clothes-peg | clothes-peg: n зажимка, защипка (для белья)
clothes-pin | clothes-pin: см. сlothes-peg
clothes-press | clothes-press: n шкаф, комод для белья
cloud-capped | cloud-capped: a окутанный облаками (о горных вершинах)
clout i | clout I: 1. n 1) сильный удар, затрещина; 2) преим. амер. ударная или пробивная сила, большое влияние (особ. политическое); 3) амер. разг. сильный удар по мячу (бейсбол); 2. v 1) сл. сильно ударить (рукой) , дать затрещину; 2) амер. разг. сильно бить по мячу (бейсбол)
clout ii | clout II: 1. n 1) лоскут, тряпка, заплата; 2) обыкн. pl диал. пелёнки; 2. v латать, чинить (одежду)
clove i | clove I: n гвоздика (пряность)
clove ii | clove II: n зубок (чеснока)
clove iii | clove III: past см. cleave I
cloven i | cloven I: n клевер; to be ( или to live) in ~ жить в роскоши, в достатке
cloven ii | cloven II: p.p. см. cleave I
club i | club I: 1. n клуб; 2. v 1) устраивать складчину (with, together); 2) собираться вместе
club ii | club II: n 1) дубинка; 2) спорт. клюшка, бита, булава, Indian ~s булавы; 3) pl карт. трефы; 1. v бить дубинкой, лупить
clutch i | clutch I: 1. n 1) хватка; 2) pl когти, лапы (тж. перен.); 3) тех. сцепление; 4) тех. зажим, защёлка; 2. v 1) стиснуть, зажать; 2) схватить, ухватиться
clutch ii | clutch II: n выводок (цыплят)
claim to be | claim to be: выдавать себя за
clear house | Clear House: расчетная палата
clinch a bargain | clinch a bargain: заключать сделку clench
cling together | cling together: держаться вместе
clippings | clippings: (мн.ч.)газетные вырезки (мн.ч.) обрезки (мн.ч.)
close by | close by: рядом, поблизости
close to | close to: около чего-либо
close fight | close fight: (мн.ч.)рукопашный бой
close season | close season: запретное время охоты
close on | close on: замыкаться вокруг чего-либо
cloth binding | cloth binding: тканевый переплет
cloud-burst | cloud-burst: ливень
clubs | clubs: (мн.ч.)трефы (мн.ч.) (карточная масть)
clear one''s throat | clear one''s throat: откашливаться [-ляться]
cleanup | cleanup: чистка
clergymen | clergymen: священнослужителей
cleveland | cleveland: Кливленд
claimable | claimable: Claimable
claimants | claimants: Претенденты
claimed | claimed: Потребованный
claiming | claiming: Требование
claims | claims: Требования
claire | Claire: Клэр
clairvoyantly | clairvoyantly: Clairvoyantly
clambered | clambered: Clambered
clambering | clambering: Clambering
clambers | clambers: Трудные
clamored | clamored: Clamored
clamoring | clamoring: Clamoring
clamors | clamors: Требует
clamped | clamped: Фиксированный
clamping | clamping: Фиксирование
clamps | clamps: Фиксаторы
clams | clams: Моллюски
clanged | clanged: Clanged
clanging | clanging: Clanging
clangs | clangs: Лязги
clapeyron | Clapeyron: Clapeyron
clapping | clapping: Хлопание
claps | claps: Хлопает
clara | Clara: Клара
clare | Clare: Клэр
claremont | Claremont: Claremont
clarifications | clarifications: Разъяснения
clarified | clarified: Разъясненный
clarifies | clarifies: Разъясняется
clarifying | clarifying: Разъяснение
clark | Clark: Clark
clarridge | Clarridge: Clarridge
clashed | clashed: Столкнутый
clashes | clashes: Столкновения
clashing | clashing: Сталкивающийся
clasped | clasped: Сжатый
clasping | clasping: Сжато
clasps | clasps: Clasps
classed | classed: Классифицированный
classes | classes: Классы
classically | classically: Классически
classics | classics: Классики
classifications | classifications: Классификации
classifiers | classifiers: Классификаторы
classifies | classifies: Классифицирует
classmates | classmates: Одноклассники
classrooms | classrooms: Классные
clattered | clattered: Гремящийся
clattering | clattering: Грем&
claude | Claude: Клод
claudia | Claudia: Клаудия
claudio | Claudio: Claudio
claus | Claus: Claus
clausen | Clausen: Clausen
clauses | clauses: Предложения
clausius | Clausius: Clausius
claustrophobic | claustrophobic: Claustrophobic
clawing | clawing: Clawing
claws | claws: Когти
clays | clays: Глины
clayton | Clayton: Клейтон
cleaned | cleaned: Oчищенный
cleaners | cleaners: Уборщики
cleanest | cleanest: Само
cleans | cleans: Чистится
cleansed | cleansed: Чистящийся
cleansers | cleansers: Cleansers
cleanses | cleanses: Чистит
clearances | clearances: Документы
cleared | cleared: Очищенный
clearest | clearest: Clearest
clearings | clearings: Клирингы
clears | clears: Очищает
clearwater | Clearwater: Clearwater
cleaved | cleaved: Расколотый
cleaves | cleaves: Раскалывает
clefts | clefts: Расселины
clemens | Clemens: Clemens
clemente | Clemente: Clemente
clemson | Clemson: Clemson
clenches | clenches: Захваты
clerked | clerked: Clerked
clerking | clerking: Clerking
clerks | clerks: Клерки
cleverer | cleverer: Более
cleverest | cleverest: Само
cleverly | cleverly: Умно
cliches | cliches: Cliches
clicked | clicked: Нажатый
clicks | clicks: Щелчки
clients | clients: Клиентура
clifford | Clifford: Клиффорд
cliffs | cliffs: Утесы
clifton | Clifton: Clifton
climates | climates: Климаты
climatically | climatically: Climatically
climaxed | climaxed: Climaxed
climaxes | climaxes: Кульминационные
climbed | climbed: Поднятый
climbers | climbers: Альпинисты
climbs | climbs: Наборы
climes | climes: Climes
clinched | clinched: Заключенный
clinches | clinches: Клинчи
clings | clings: Цепляется
clinically | clinically: Клинически
clinics | clinics: Клиники
clinked | clinked: Звенящийся
clint | Clint: Клинт
clinton | Clinton: Клинтон
clips | clips: Отсекает
cliques | cliques: Клики
clive | Clive: Clive
cloaks | cloaks: Плащи
clobbered | clobbered: Затертый
clobbering | clobbering: Затирание
clobbers | clobbers: Затирает
clocked | clocked: Синхронизированный
clocker | clocker: Clocker
clockers | clockers: Clockers
clocking | clocking: Синхронизация
clockings | clockings: Синхронизации
clocks | clocks: Часы
clockwatcher | clockwatcher: Clockwatcher
clods | clods: Комы
clogged | clogged: Забитый
clogging | clogging: Засорение
clogs | clogs: Засоряется
cloisters | cloisters: Монастыри
cloned | cloned: Имитирующийся
clones | clones: Аналоги
closenesses | closenesses: Близости
closers | closers: Closers
closes | closes: Закрывается
closest | closest: Само
closeted | closeted: Closeted
closets | closets: Туалеты
closeup | closeup: Closeup
closures | closures: Замыкания
clothed | clothed: Clothed
clotheshorse | clotheshorse: Clotheshorse
clothesline | clothesline: Веревка
cloudier | cloudier: Более
cloudiest | cloudiest: Само
clouds | clouds: Облака
cloves | cloves: Гвоздики
clowning | clowning: Clowning
clowns | clowns: Клоуны
clubbing | clubbing: Clubbing
clucked | clucked: Clucked
clucking | clucking: Clucking
clucks | clucks: Кудахтанье
clues | clues: Сведения
cluj | Cluj: Cluj
clumped | clumped: Clumped
clumping | clumping: Clumping
clumps | clumps: Группы
clusterings | clusterings: Кластеризации
clusters | clusters: Кластеры
clutches | clutches: Сжимает
clutching | clutching: Сжато
cluttered | cluttered: Cluttered
cluttering | cluttering: Cluttering
clutters | clutters: Помехи
clyde | Clyde: Клайд
clytemnestra | Clytemnestra: Clytemnestra
clackvalve | clackvalve: n тех. откидной или створчатый клапан
cladmetal | cladmetal: n плакированный металл
claqueur | claqueur: фр. n клакер
claretcup | claretcup: n крюшон из красного вина
claspknife | claspknife: n складной нож
clasppin | clasppin: n 1) безопасная (английская) булавка;2) заколка
classbook | classbook: n учебник
classconsciousness | classconsciousness: n классовое сознание
classfellow | classfellow: n одноклассник, школьный товарищ
clawhammer | clawhammer: n молоток с расщепом для вытаскивания гвоздей ~ coat шутл. фрак
cleancut | cleancut: a 1) резко очерченный; ~ features резко выраженные черты;2) ясный, определенный; точный
cleanfingered | cleanfingered: a неподкупный
cleanhanded | cleanhanded: a честный, невинный
cleanlimbed | cleanlimbed: a стройный (о фигуре)
cleanshaven | cleanshaven: a чисто выбритый
clearcut | clearcut: a ясно очерченный; четкий, ясный
clearheaded | clearheaded: a здравомыслящий, с ясным умом
clearinghouse | clearinghouse: n ком. расчетная палата;=
clearingoff | clearingoff: n расчет, расплата
clearsighted | clearsighted: a проницательный, дальновидный
clearstory | clearstory: = clerestory
clem | clem: v диал. 1) голодать;2) морить голодом
clewline | clewline: n мор. гитов
clichе | clichе: фр. n 1) полигр. клише; пластинка стереотипа;2) штамп; избитая фраза
cliente`le | cliente`le: фр. n 1)
climb-down | climb-down: n 1) спуск;2) уступка (в споре)
cliquy | cliquy: фр. a 1) имеющий характер клики;2) замкнутый
cliquеy | cliquеy: фр. a 1) имеющий характер клики;2) замкнутый
clock-case | clock-case: n футляр для часов
clock-house | clock-house: n амер. проходная (завода, фабрики и т. п.)
clock-work | clock-work: 1. n часовой механизм; like ~ с точностью часового механизма
clod-poll | clod-poll: = clod 1,;3)
clоisonnе | clоisonnе: фр. n клуазоне
cloisterer | cloisterer: n монах
cloistress | cloistress: n монахиня
close-in | close-in: а: ~ fighting ближний бой; рукопашная схватка
closely-knit | closely-knit: a сплоченный
close-out | close-out: n распродажа
close-stool | close-stool: n стульчак; параша
clothes-bag | clothes-bag: = clothes-basket
clothes-horse | clothes-horse: n рама для сушки белья
cloud-land | cloud-land: n сказочная страна, мир грез
clout-nail | clout-nail: n гвоздь с плоской шляпкой; штукатурный гвоздь
clove-gillyflower | clove-gillyflower: n бот. гвоздичное дерево
club-foot | club-foot: 1. n косолапость; изуродованная ступня
clear ones throat | clear one''s throat: откашливаться;
close time | close time: HUNT. запретное время охоты;
clothes-reg | clothes-reg: зажимка для развешенного белья;
claim advantages | claim advantages: заявлять
claim attention | claim attention: заслуживать внимания
claim damages | claim damages: требовать возмещения убытков
claim for | claim for: требовать требование о
claim to be exempt | claim to be exempt: требовать привилегий
clamp down on | clamp down on: подтягивать
clamp shaft | clamp shaft: тормозной вал
clamp-on | clamp-on: задержка вызова
clamper | clamper: фиксатор
clash of opinions | clash of opinions: расхождение во взглядах
class consciousness | class consciousness: классовое сознание
class price | class price: престижная цена
class type | class type: классический тип
classification code | classification code: инструкция по классификации
classification estimate | classification estimate: определение классификации
classified area | classified area: засекреченный область
classified data | classified data: данные ограниченного доступа
classified documents | classified documents: засекреченныйnдокумент
classified material | classified material: засекреченный материал
clean data | clean data: достоверные данные
clean round | clean round: очищать
cleaning crew | cleaning crew: бригада уборщиков
cleaning degree | cleaning degree: степень очистки
cleaning people | cleaning people: уборщик
cleaning staff | cleaning staff: убирающий персонал
clear conclusion | clear conclusion: ясный вывод
clear customs | clear customs: пройти таможню
clear data | clear data: незашифрованные данные
clear eyed | clear eyed: дальновидный
clear grounds | clear grounds: очевиднаяnпричина
clear headed | clear headed: трезво мыслящий
clear of | clear of: a очистка от . свободный от
clear soup | clear soup: бульон
clear the coast | clear the coast: устранять препятствия
clear the hurdle | clear the hurdle: брать барьер
clearance sale | clearance sale: распродажа
clearest possible | clearest possible: предельно ясный
cleft plate | cleft plate: волчья пасть
clench a fist | clench a fist: сжимать кулаки
clench a matter | clench a matter: решать дело окончательно
clerical error | clerical error: опечатка
clever hands | clever hands: умелыйnрука
clg | clg: клдж
climactic | climactic: кульминационный
climate of confidence | climate of confidence: атмосфера доверия
climate of opinion | climate of opinion: общественное мнение
clipper ship | clipper ship: клипер
cloakroom attendant | cloakroom attendant: гардеробщик
clock calendar | clock calendar: часы-календарь
clock wise | clock wise: по часовой стрелке
clock wise manner | clock wise manner: по часовой стрелке
clock-calendar | clock-calendar: часы-календарь
clock-wise | clock-wise: по часовой стрелке
clockrate | clockrate: тактовая частота
cloric | cloric: хлорный
clorous | clorous: хлористый
close a deal | close a deal: заключать сделку
close at | close at: устанавливаться на
close attention | close attention: пристальное внимание
close check | close check: строгий контроль
close co-operation | close co-operation: тесное сотрудничество
close contact | close contact: тесный контакт
close copy | close copy: точная копия
close corporations | close corporations: семейнаяnкорпорация
close examination | close examination: тщательное изучение
close friend | close friend: близкий друг
close working | close working: работа в стесненных условиях
close-range | close-range: действующий на малом расстоянии
closed discounts | closed discounts: закрытыеnскидка
closed issue | closed issue: исчерпанный вопрос
closed system | closed system: замкнутая система
closedown | closedown: прекращение работы
closely equal | closely equal: почти равный
closely-coupled | closely-coupled: сильный
closer european | closer european: ближнеевропейский
closer look at | closer look at: более близкий обзор
closer to | closer to: ближе к
closet cabinet | closet cabinet: встроенный шкаф
closet cabinets | closet cabinets: встроенныйnшкаф
closing final | closing final: закрытие
closing speech | closing speech: заключительное слово
clothes brush | clothes brush: одежная щетка
cloud up | cloud up: затуманивать
cloven hoof | cloven hoof: раздвоенный копыто
clovis | clovis: кловис
cls | cls: очистка экрана
club house | club house: клуб
cluster around | cluster around: окружать
clusterization | clusterization: кластеризация
clutch shaft | clutch shaft: вал сцепления
clutter up | clutter up: загромождать
