
yo | yo: эй!, а ну!, берегись!
yob | yob: (сленг) молокосос, щенок
yobbo | yobbo: (сленг) молокосос, щенок
yock | yock: (сленг) хохот, гогот (сленг) смешной анекдот; острота (радиотехника) доходчивость комического номера; реакция слушателей на остроты
yod | yod: (устаревшее) past от go
yode | yode: (устаревшее) past от go
yodel | yodel: йодль (манера пения у тирольских горцев) петь йодлем
yodeller | yodeller: йодлер (исполнитель тирольских песен)
yodle | yodle: йодль (манера пения у тирольских горцев) петь йодлем
yodler | yodler: йодлер (исполнитель тирольских песен)
yoga, yoga | Yoga, yoga: (индийское) йога (одна из ортодоксальных идеалистических систем индийской философии) (индийское) йога, система физических упражнений, применяемая йогами
yogurt | yogurt: йогурт (простокваша)
yoghurt | yoghurt: йогурт (простокваша)
yogi | Yogi: (индийское) йог, последователь философской системы йога (индийское) тот, кто занимается йогой (индийское) загадочный человек
yogi | yogi: (индийское) йог, последователь философской системы йога (индийское) тот, кто занимается йогой (индийское) загадочный человек
yogic | yogic: относящийся к йоге - * exercises упражнения по системе йогов
yogism | Yogism: (индийское) йога (одна из ортодоксальных идеалистических систем индийской философии)
yo-have-ho | yo-have-ho: взяли!, дружно! (возглас при совместной работе, особ. у матросов)
yo-ho | yo-ho: кричать, выкрикивать ''эй'', ''а ну'', ''берегись'' кричать, выкрикивать ''раз!'', ''взяли!'', ''дружно!'' (при совместной работе) эй!, берегись! взяли!, дружно! (при совместной работе)
yohourt | yohourt: йогурт (простокваша)
yoicks | yoicks: (охота) улюлюкать; науськивать, натравливать (охота) улю-лю! вот это да! (выражает возбуждение, восторг)
yok | yok: (американизм) (сленг) гогот, ржание (о громком смехе) (американизм) (сленг) анекдот; острота
yoke | yoke: ярмо; хомут; ошейник (тк. в ед. ч.) иго, ярмо - colonial * колониальное иго, ярмо колониализма - under the * of под игом - to cast /to shake, to throw/ off the * сбросить иго /ярмо/ - the * of servitude узы рабства (историческое) деревянная колодка (на шее преступника) узы, союз - the * of marriage узы брака - the * of convention рамки условностей пара запряженных волов - five * of oxen пять пар волов парная упряжка кокетка (на платье) коромысло (историческое) иго (арка из трех копий, под которой римляне проводили побежденных врагов) - to send under the * провести под игом, унизить врага; разбить наголову - to pass /to come/ under the * пройти под игом; сдаться на милость победителя, признать свое поражение символ рабства, порабощения рабство, порабощение (историческое) запашка (мера земли, 50-60 акров) (техническое) скоба, бугель, хомут, обойма; серьга, зажим (техническое) хобот (станка) (техническое) поперечина; траверса (электротехника) ярмо (авиация) штурвал, ручка управления (морское) поперечный румпель (электроника) отклоняющая система (тж. magnetic *) впрягать в ярмо запрягать - to * to a plough впрячь (волов и т. п.) в плуг - to * a wagon запрягать телегу заставлять работать, обуздывать - to * the forces of nature обуздать силы природы соединять, сочетать - *d in marriage соединенные узами брака - your fortunes are henceforward *d together отныне ваши судьбы нераздельны соединяться (редкое) подходить друг к другу - they do not * well они неподходящая пара
yoke bone | yoke bone: (анатомия) скуловая кость
yoked | yoked: впряженный - well * хорошо подобранные (о волах в упряжке); хорошо подходящие друг другу (о людях)
yokefellow | yokefellow: ''товарищ по ярму''; супруг, супруга напарник; коллега, товарищ (по работе)
yokel | yokel: мужлан, деревенщина
yokelish | yokelish: грубый, неотесанный (о человеке)
yokemate | yokemate: ''товарищ по ярму''; супруг, супруга напарник; коллега, товарищ (по работе)
yolk | yolk: желток (яйца) сердцевина; суть, сущность (специальное) жиропот, ланолин
yolk-duct | yolk-duct: (биология) желточный проток
yolked | yolked: с желтком или желтками - a double * egg яйцо с двумя желтками
yolkless | yolkless: без желтка
yolk sac | yolk sac: (биология) желточный мешок
yolk stalk | yolk stalk: (биология) желточный проток
yolky | yolky: желточный; содержащий много яичного желтка (специальное) жирный (о шерсти); выделяющий много жиропота, ланолина
yon | yon: (устаревшее) (диалектизм) вон тот - look at * cloud посмотри вон на то облако (устаревшее) (диалектизм) (the *) тот, другой - on the * side на той /на другой/ стороне - that road * is the one to take нужно пойти по той /другой/ дороге (устаревшее) (диалектизм) вон там; вот туда - what do you see *? что ты там видишь? - here and * взад и вперед, туда и сюда
yond | yond: (устаревшее) (диалектизм) вон тот - look at * cloud посмотри вон на то облако (устаревшее) (диалектизм) (the *) тот, другой - on the * side на той /на другой/ стороне - that road * is the one to take нужно пойти по той /другой/ дороге (устаревшее) (диалектизм) вон там; вот туда - what do you see *? что ты там видишь? - here and * взад и вперед, туда и сюда
yonder | yonder: (книжное) вон тот - look at * cloud посмотри вон на то облако (книжное) (the *) тот, другой - on the * side на той /на другой/ стороне - that road * is the one to take нужно пойти по той /другой/ дороге (книжное) вон там; вот туда - what do you see *? что ты там видишь? - here and * взад и вперед, туда и сюда
yondmost | yondmost: (шотландское) самый дальний; (самый) крайний
yoo-hoo | yoo-hoo: кричать ''эй!'' - she *ed from her window to the deliveryman высунувшись из окна, она окликнула разносчика эй!
yoop | yoop: всхлипывание
yoot | yoot: (американизм) (сленг) хулиган-подросток; шпана
yore | yore: (устаревшее) былое - of * давным-давно; старый, древний - legends of * древние поверья - in days of * во время оно
yorker | Yorker: житель Йорка или Йоркшира (историческое) житель Нью-Йорка
yorkish | Yorkish: (редкое) относящийся к Йоркширу или городу Йорку (историческое) поддерживающий Йоркскую династию, Белую розу
yorkist | Yorkist: (историческое) сторонник Йоркской династии Белой розы (в войне Алой и Белой розы) (историческое) относящийся к Йоркской династии (историческое) поддерживающий Йоркскую династию, Белую розу
yorks | Yorks: сокр. от Yorkshire
yorkshire | Yorkshire: Йоркшир хитрость, ловкость рук; умение торговать и торговаться (якобы присущее йоркширцам) - to come /to put/ * on smb. одурачить /провести/ кого-л. йоркширский диалект (сельскохозяйственное) йоркширская порода белых свиней > * kidney картофель
yorkshire fog | Yorkshire fog: (ботаника) бухарник шерстистый (Holcus lanatus)
yorkshireman | Yorkshireman: йоркширец
yorkshire pudding | Yorkshire pudding: (кулинарное) йоркширский пудинг (пирог из бездрожжевого теста, запеченный в соке жарящегося над ним мяса)
yorkshire terrier | Yorkshire terrier: йоркширский терьер (порода собак)
yorsh | yorsh: (русское) ерш (смесь водки с пивом)
yoruba | Yoruba: африканец, говорящий на языке йоруба язык йоруба
you | you: самый настоящий, вылитый ''ты'' (при обращении) - that dress simply isn''t * в этом платье ты сама на себя не похожа /ты - это не ты/ - it''s just not * это не твой стиль, это тебе не идет характер, сущность (лица, к которому обращаются) - try to discover the hidden * постарайся найти свое скрытое ''я'' /разобраться в самом себе/ вы, вас, вам, вами (при обращении к нескольким лицам) - * are all guilty вы все виноваты - I choose * three, the rest of * can stay here я выбираю вас троих, остальные могут остаться здесь - I''m pleased with all of * я доволен вами всеми вы (при обращении к определенному кругу лиц, связанных единством цели, профессии и т. п.) - * lawyers вы, юристы в грам. знач. возвр. местоимения: (устаревшее) -ся, -сь, себя, себе, собой (о 2-м л. мн. ч.) - home * idle creatures, get * home отправляйтесь домой, бездельники, живо! ты, тебя, тебе, тобой; вы, вас, вами, вам (при вежливом обращении к одному лицу) - are * happy? ты счастлив?, вы счастливы? - * know it perfectly well вы прекрасно это знаете - who sent *? кто тебя /вас/ послал? - if I were * если бы я был на твоем /на вашем/ месте - may * rest in peace (возвышенно) спи спокойно; пусть земля тебе будет пухом ты, вы (при обращении к одному лицу) - * there! эй, вы там!, послушай(те)! - never * mind тебя /вас/ это не касается, это мое дело (эмоционально-усилительно) (об одном лице) - * begin начинайте (вы) - don''t * go away не вздумайте уйти - don''t * be afraid! не бойся /не бойтесь/! - * fool! вот дурак! - * darling! дорогая моя! в грам. знач. неопр. местоимения - * never can tell никогда не знаешь (что будет); заранее никогда не угадаешь; как знать - * cannot predict your fate своей судьбы не угадаешь - what are * to do with a child like this? ну что поделаешь /делать/ с таким ребенком? в грам. знач. возвр. местоимения: (устаревшее) -ся, -сь, себя, себе, собой (о 2-м л. ед.ч.) - you should find * a wife тебе /вам/ следует найти себе жену - sit * down усаживайся, усаживайтесь (редкое) обращаться на вы; ''выкать''
you-all, you''all | you-all, you''all: pl (американизм) (диалектизм) (разговорное) вы (в обращении к нескольким лицам) - how are * today? как вы все /вы и ваша семья/ сегодня? - * come back now, hear? все возвращаемся назад, ясно?
you-be-damned | you-be-damned: грубовато-презрительный, высокомерный, безразличный к окружающим - * attitude наплевательское отношение
you''d | you''d: (разговорное) сокр. от you would и you had
you-hoo | you-hoo: эй ты!, эй вы!; послушай(те); ау!
you-know-what | you-know-what: вот это самое (вместо неупомянутого предмета; тж. эвфемистически)
you''ll | you''ll: (разговорное) сокр. от you will и you shall
young | young: (часто the *) молодежь - popular with the * популярный среди молодежи - old and * стар и млад - books for the * книги для детей и юношества (часто the *) молодняк (животных); детеныши; птенцы; молодь (рыбы) - to bring forth the * щениться, котиться, телиться, пороситься и т. п. (о животных) - to be with * (сельскохозяйственное) быть супорос(н)ой (о свинье); быть щенной (о собаке); быть стельной (о корове); быть котной или суягной (об овце); быть жеребой (о кобыле) - a mother hen protecting her * курица, защищающая (своих) цыплят молодой; юный - * girl молодая девушка - * man молодой человек, юноша (часто шутл.) - my * man (разговорное) мой молодой человек (о поклоннике, женихе) - * woman молодая женщина; девица, барышня (часто в обращении к девочке) - my * woman (разговорное) моя девушка (о возлюбленной, невесте) - * lady (молодая) девица, юная леди, барышня - my * lady (разговорное) моя барышня, моя девушка (о возлюбленной) - a * person молодая особа (о женщине) - the * person (юридическое) несовершеннолетний; несовершеннолетняя - * thing молодое существо (о ребенке или девушке); девочка, девчушка - * ones дети, потомство; молодняк, детеныши (животных) - * baby (новорожденный) младенец - * child маленький ребенок - * animal звереныш, детеныш животного - * tree молодое деревце - * grass зеленеющая /только пробивающаяся/ трава - * fruit (сельскохозяйственное) завязь (плода); зеленец (огурца) - * people /folk/ молодежь, юношество - a * family молодая семья; семья с маленькими детьми - in my * days когда я был молод, в дни моей юности - * looking моложавый - * love первая /юношеская/ любовь - * in heart /in mind/ молодой /молод/ душой - * stock (сельскохозяйственное) молодняк (скота) - to die * умереть молодым /в юности/ - to grow * again помолодеть - he is * for his age он молодо выглядит - he is not so * as he was он уже не молод молодой, нежный (о мясе, рыбе и т. п.) - fresh * lamb (парное) мясо молодого барашка - * pork поросятина - * cheese (кулинарное) невыдержанный сыр новый, недавний - * country /nation/ новое /недавно образовавшееся/ государство - * moon молодая /новая/ луна - a * science новая наука /отрасль науки/ - * tide начало прилива - * ice тонкий лед - the year is yet * год еще только начинается - the night is yet * еще не поздно (геология) новый, молодой; в юной, начальной стадии цикла эрозии - * river юная /недавно возникшая/ река - * valley молодая долина, долина в стадии молодости зеленый, неопытный - * in crime недавно вступивший на путь преступлений - I was too * in the trade to be successful я слишком мало проработал в этой области, чтобы добиться успеха младший, молодой (о членах одной семьи) - * Henry Jones молодой /младший/ Генри Джонс; Генри Джонс младший - the * Mrs. Brown молодая /младшая/ миссис Браун (о невестке) (разговорное) маленький, небольшой - * fortune небольшое состояние - lake like a * sea озеро, похожее на море в миниатюре - we have a * hurricane outdoors на дворе что-то вроде урагана; кажется, начинается ураган новый, свежий, прогрессивный живой, энергичный (австралийское) недавно приехавший > * hopeful многообещающий юноша; девица, подающая надежды > * horse (сленг) ростбиф > a * man in a hurry (ироничное) горячая голова
young adults | young adults: молодежь (обыкн. от 17 до 21 года)
young blood | young blood: молодежь горячая молодая кровь; энергия юности; юный энтузиазм новые, свежие мысли, идеи, веяния и т. п. прожигатель жизни; светский щеголь pl золотая молодежь
younger | younger: compar от young - you are looking years *! как вы помолодели! младший - * brother младший брат - * children дети младшего возраста; (юридическое) младшие дети (т.е.все дети, кроме старшего сына) - Pliny the * Плиний младший - the * generation молодое /подрастающее/ поколение (карточное) второй по кругу (из игроков) - * hand вторая рука в грам. знач. сущ. (the *): младшие, младшее поколение - the * should obey the elder младшие должны слушаться старших
youngest | youngest: superl от young (карточное) последний по кругу (из игроков) - * hand последняя рука
young-eyed | young-eyed: с молодыми, острыми глазами со свежим взглядом на вещи полный юношеского задора, оптимизма
young grammarians | young grammarians: младограмматики
youngish | youngish: довольно молодой; нестарый
young-like | young-like: моложавый; похожий на молодого
youngling | youngling: юнец, юноша, молодое существо детеныш, звереныш; птенец и т. п. молодое деревце (редкое) новичок; ''сущий младенец'' (в чем-л.) молодой, юный; свойственный юности
young-of-the-year | young-of-the-year: сеголеток (о молоди рыбы)
young-old | young-old: сохранивший молодость души; бодрый не по возрасту
young''s modulus | Young''s modulus: (физическое) модуль упругости первого рода
youngster | youngster: мальчик - he is a lively * он живой /подвижный/ мальчик юноша, юнец - the *s молодежь, подростки; подрастающее поколение - are the *s all right? (ваши) детишки здоровы? гардемарин (первых четырех лет обучения) (американизм) (разговорное) курсант второго курса военно-морского училища (сельскохозяйственное) детеныш (животного) (сельскохозяйственное) pl молодь (рыбы); молодняк (животных) что-л. недавно появившееся - Alberta is one of the *s of the Canadian family Альберта - одна из самых молодых провинций Канады
young turks | Young Turks: pl (историческое) младотурки pl (молодые) активные сторонники радикальных (обыкн. прогрессивных) реформ; радикалы (в партии, организации)
younker | younker: (устаревшее) юноша
your | your: (при обращении к нескольким лицам или предметам) ваш, ваша, ваше, ваши; принадлежащий вам; свой - now, girls, you can take * toys ну, девочки, можете взять свои игрушки (при обращении к нескольким лицам или предметам) в грам. знач. определенного артикля - who knows it? Raise * hands, please! кто это знает, поднимите, пожалуйста, руки! (при обращении к нескольким лицам или предметам) в грам. знач. прил.: полагающийся вам - all of you know * grammar грамматику (в нужном вам объеме) все вы знаете твой, твоя, твое, твои; принадлежащий тебе; ваш, ваша и т. п. (при вежливом обращении к одному лицу); свой - where is * hat? где ваша шляпа? - show me * hands покажи мне свои руки - these were * own words это были ваши собственные слова - thank you for * kindness благодарю вас за вашу любезность - you must show me * books вы должны показать мне свои книги обыкн. в предложениях с подлежащим you: свой - you cannot alter * nature свою природу /натуру/ не изменишь в грам. знач. определенного артикля - take * hands out of * pockets вынь руки из карманов - wash * hands вымой руки - on * right справа (собирательнле) этот - * typical old-age pensioner (вот этот) типичный пенсионер - take * factory worker, for instance возьмите, например, того же заводского рабочего в грам. знач. прил.: полагающийся тебе, вам - you know * grammar грамматику (в полагающемся тебе объеме) ты знаешь в грам. знач. прил.: (презрительное) этот твой, этот ваш - * expert in handwriting этот ваш (пресловутый) специалист по почеркам - none of * jokes нельзя ли без ваших шуток - * great writer is possessed of a devil тот, кого вы считаете великим писателем, просто одержим дьяволом > Y. Majesty ваше величество > Y. Highness ваше высочество
you''re | you''re: (разговорное) сокр. от you are
yourn | yourn: (просторечие) (диалектизм) = yours
yours | yours: (при обращении к нескольким лицам) ваш, ваша, ваше, ваши; принадлежащий вам - here is our place and there is * здесь наше место, а там - ваше (при обращении к нескольким лицам) эллиптически вместо сочетания your с существительным, часто уже употребленным в данном предложении ваш, свой, ваша, свой и т. п. - take our pens and we shall take * возьмите наши ручки, а мы возьмем ваши (ручки) твой, твоя, твое, твои; принадлежащий тебе; ваш, ваша и т. п. (при вежливом обращении к одному лицу) - it is much more * than mine это в значительно большей мере принадлежит вам, чем мне - this pencil is * это твой /ваш/ карандаш - I''d like to read something of * я хотел бы прочитать одно из ваших произведений - he saw a friend of * он видел (одного) вашего друга - that cough of * ... (эмоционально-усилительно) этот ваш кашель... - I am * to command я к вашим услугам /в вашем распоряжении/ эллиптически вместо сочетания your с существительным, часто уже употребленным в данном предложении: твой, ваш, свой, твоя, ваша, своя и т. п. - you and * вы и ваши (родные); вы и вам подобные /к вам относящиеся, вам принадлежащие/ - * of the 10th Ваше письмо от 10-го > * faithfully, faithfully * с уважением (в конце письма); = yours truly > what''s *? что (Вы) будете пить?
yourself | yourself: себя, себе, собой, -сь, -ся (о 2-м л. ед. ч.) - have you hurt *? вы ушиблись?, ты ушибся? - are you enjoying *? вы получаете удовольствие?, вам /тебе/ это нравится? (как дополнение после предлога) себя, себе, собой (о 2-м л. ед. ч.) - look at * посмотри(те) на себя - haven''t you done it for *? разве ты /вы/ не для себя это сделал /сделали/? - what will you do with * this evening? что ты /вы/ собираешься /собираетесь/ делать сегодня вечером? сам, сама, сами (о 2-м л. ед. ч.) - you told me so *, you * said so ты /вы/ сам /сами/ мне это сказал /сказали/ (устаревшее) ты, вы - * have said it ты /вы/ сам /сами/ это сказал /сказали/ - it is * I want, not your money вы сами мне нужны, а не ваши деньги (разговорное) ты (сам), вы (сами) - how''s *? как ты поживаешь?, а сам-то ты как? с ам, сама, сами, без посторонней помощи - have you done it (all) by *? ты /вы/ это сам /сами/ сделал /сделали/?, ты /вы/ это сделал /сделали/ самостоятельно /без посторонней помощи/? один, одна, одни - have you been all by * the whole day? ты /вы/ был /были/ целый день один /одни/? в качестве прямого или косвенного дополнения: ты, вы,; тебя, вас; тобой, вами и т. п. - I wanted to see Jane and * я хотел повидать тебя и Джейн - people like * often feel that way такие люди, как ты /вы/, часто испытывают подобное чувство в грам. знач. сущ.: обычное, нормальное состояние - you are not (quite) * today ты сегодня сам не свой /не в своей тарелке/ - be * приди в себя
yourselves | yourselves: себя, себе, собой, -сь, -ся (о 2-м л. мн. ч.) - you will only harm * вы (все) только повредите себе как дополнение, после предлога: себя, себе, собой (о 2-м л. мн. ч.) - boys, look at * in the mirror посмотрите на себя в зеркало, мальчики - among * между вами, между собой сами (о 2-м л. мн. ч.) - you * were present there вы (все) сами присутствовали там сами, без посторонней помощи - have you done it (all) by *? вы сделали это сами /своими силами/? одни - may I come in? Are you all by *? можно войти? Вы (совсем) одни /У вас посторонних нет/?
yours truly | yours truly: преданный Вам (в конце письма) Ваш покорный слуга - but * was not there но вашего покорного слуги /меня/ там не было
yourt | yourt: (тюркский) юрта
youse | youse: (американизм) (просторечие) вы (при обращении к нескольким лицам) - * guys вы, ребята
youth | youth: молодость, юность - the first blush of * расцветающая молодая жизнь; расцвет молодости - from * upwards he showed talent его одаренность проявилась с юношеских лет - she is past her first * она уже не первой молодости - they knew each other in their * в молодости они были знакомы - she keeps her * well она умудряется не стареть заря, начало; ранний период - the * of the world юность мира юноша, молодой человек - a most agreeable * очень приятный юноша - a * of promise многообещающий юноша (собирательнле) обыкн. употр. с гл. во мн. ч.: молодежь, юношество - * movement движение молодежи - * organization молодежная организация - the * of our country will take their place when the time comes молодежь нашей страны займет свое место, когда придет время > * will have its fling /its way/ (пословица) моложежь должна перебеситься
youth custody centre | youth custody centre: исправительное учреждение для молодых преступников
youthen | youthen: молодить - no dress *s a girl so much as white ни одно платье так не молодит девушку, как белое становиться молодым, молодеть
youthful | youthful: юный, молодой - to look * выглядеть молодо - portrait of a * Byron портрет Байрона в молодости юношеский; свойственный молодости - * enthusiasm юношеский энтузиазм - * indiscretions ошибки молодости - * attitudes отношение, свойственное молодежи - * sports виды спорта, популярные среди молодежи - in a dress too * for her age одетая не по возрасту живой, энергичный - * spirits бодрое настроение, оживленность новый; ранний - the * season of the year начало года (геология) юный - * mountains юные горы - * relief топографически юный рельеф
youthfully | youthfully: по-юношески; молодо
youthfulness | youthfulness: молодость моложавость
youthhead | youthhead: (шотландское) молодость, юность (шотландское) употр. с гл. во мн. ч.: молодежь, юношество
youth hostel | youth hostel: молодежная турбаза или гостиница
youthly | youthly: (редкое) юный, молодой - to look * выглядеть молодо - portrait of a * Byron портрет Байрона в молодости (редкое) юношеский; свойственный молодости
youthy | youthy: (редкое) молодой; молодящийся; моложавый
you''ve | you''ve: (разговорное) сокр. от you have
youwards | youwards: (редкое) к вам
yow | yow: (звукоподрожательный) тяв!; мяу!
yowl | yowl: вой выть; орать
yow-yow | yow-yow: (звукоподрожательный) тяв-тяв!; мяу-мяу!
yo-yo, yoyo | yo-yo, yoyo: йо-йо, чертик на ниточке (игрушка) (американизм) (сленг) флюгер, беспринципный человек (американизм) (просторечие) тупица, болван (американизм) (просторечие) простофиля, ротозей (американизм) (профессионализм) устройство для прекращения вращения космического аппарата (просторечие) неустойчивый, зыбкий, шаткий (просторечие) ездить взад-вперед - to * back and forth мотаться туда и обратно (просторечие) колебаться, быть в нерешительности - the court *ed on the issue суд вынес по этому вопросу половинчатое решение (просторечие) колебаться, постоянно меняться - profits have *ed прибыли были неустойчивыми
yock i | yock I: = yak II
yock ii | yock II: = yak III
yoga | yoga: n учение йогов
yo-heave-ho | yo-heave-ho: см. yoho
yoho | yoho: int мор. е взяли!, дружно! (возглас при тяжёлой физической работе)
yoick | yoick: v охот. улюлюкать, науськивать (тж. перен.)
yoke-bone | yoke-bone: n анат. скуловая кость
yoke-fellow | yoke-fellow: n шутл. 1) ''товарищ по ярму'', супруг, супруга; 2) напарник, товарищ (по работе)
yolk-sac | yolk-sac: n биол. желточный мешок
yolk-stalk | yolk-stalk: n биол. желточный проток
yon i | yon I: demonstr pron уст. , диал. (вон) тот
yon ii | yon II: adv уст. , диал. (вон) там, (вон) туда; hither and ~ туда и сюда, взад и вперёд
yonder i | yonder I: a вон тот
yonder ii | yonder II: adv вон там
yonside | yonside: adv уст. позади, вдали, на той стороне
york | York: n House of ~ ист. династия Йорков, Белая роза
young i | young I: a 1) молодой, юный; 2) моложавый; 3) неопытный; 4) недавний; 5) ранний (о времени)
young ii | young II: n детёныш, with ~ стельная, супоросая и т. п.
young`s modulus | Young`s modulus: n модуль упругости первого рода
you`re | you`re: разг. = you are
you`ve | you`ve: разг. = you have
you had better go | you had better go: вам бы лучше пойти
yours ever | yours ever: ваш ... (в конце письма)
yours faithfully | yours faithfully: уважающийас
your favour | your favour: $аше письмо
your grace | Your Grace: Ваша Милость
your honor | your honor: ваша честь
your ladyship | your ladyship: ваша милость
your lordship | your lordship: ваша светлость
you ought to have done it | you ought to have done it: вам следовало это сделать
you don''t say so | you don''t say so: неужели!
your serene highness | Your Serene Highness: ваша светлость
you are tired, so am i | you are tired, so am I: вы устали и я тоже
you are welcome to | you are welcome to : я охотно позволяю вам (you are) ~ не за что!
yoder | Yoder: Yoder
yokes | yokes: Yokes
yoknapatawpha | Yoknapatawpha: Yoknapatawpha
yokohama | Yokohama: Yokohama
yokuts | Yokuts: Yokuts
yonkers | Yonkers: Yonkers
yorick | Yorick: Yorick
yorkers | Yorkers: Yorkers
yorktown | Yorktown: Yorktown
yosemite | Yosemite: Yosemite
yost | Yost: Yost
youngly | youngly: Youngly
youngsters | youngsters: Молодежь
youngstown | Youngstown: Youngstown
youthes | youthes: Молодежь(юнцы)
yolk-bag | yolk-bag: = yolk-sac
you,d | you,d: сокр. разг.
youll | you''ll: сокр. разг.
youre | you''re: сокр. разг.
you,ve | you,ve: сокр. разг.
yoyo | yoyo: йо-йо (чертик на ниточке)
you dont say so! | you dont say so!: неужели !;
yodeler | yodeler: певец йодлем
yonker | yonker: юноша
you all | you all: - вы все вам всем с)вас всех
you are on | you are on: вы имеете дело с
you are required to | you are required to: от вас требуется
you are very welcome to invite | you are very welcome to invite: желательно пригласить
you are welcome | you are welcome: добро пожаловать
you are wellcome | you are wellcome: добро пожаловать
you lack | you lack: вам не хватает
you should ever need to | you should ever need to: вам когда-нибудь понадобится
you should not | you should not: вам не следует
you will be allowed to | you will be allowed to: вам будет позволено
you will be asked | you will be asked: вас попросят
you will be asked to | you will be asked to: fвас попросят
you will need to | you will need to: fвам понадобится
young and old alike | young and old alike: от мала до велика
youngs | youngs: молодежь
your acceptance | your acceptance: ваш согласие
your attendance | your attendance: ваш присутствие
your faithfully | your faithfully: с совершенным почтением
your families | your families: вашnсемья
your family | your family: ваш семья
your help | your help: ваш помощь
your order | your order: ваш заказ
yours very truly | yours very truly: искренне преданный вам
yoursselves | yoursselves: сами
yowls | yowls: выть см. также yowl
