
wibble-wobble | wibble-wobble: (разговорное) колебаться, шататься
wibbly-wobbly | wibbly-wobbly: (разговорное) колеблющийся, шатающийся; неустойчивый
wicca | Wicca: черная магия
wiccan | Wiccan: относящийся к черной магии
wick | wick: фитиль (медицина) тампон > to get on smb.''s * надоедать, досаждать кому-л.
wicked | wicked: (обыкн. the *) преим. (библеизм) нечестивые, нечестивцы злой, злобный; порочный; безнравственный - * intents дурные намерения - war is * война - это зло - * designs коварные замыслы нехороший, дурной - that is * of you это нехорошо с вашей стороны склонный к озорству, проделкам, насмешкам - * wit насмешливый ум; насмешливость (устаревшее) шаловливый, озорной (о ребенке) опасный; нанесенный преднамеренно (о ране и т. п.) - * blow удар, угрожающий жизни; подлый удар, удар в спину плохой - * climate тяжелый /плохой/ климат - * storm губительный ураган - * weather отвратительная погода противный, неприятный - * odour отвратительный запах свирепый (о животном) - * dog злая собака чрезмерный; необычайный преим. (религия) грешный, нечестивый - * world грешный мир - * thoughts грешные мысли - the * one нечестивый, дьявол, сатана
wickedness | wickedness: злоба; порок дурной поступок; злая выходка; злодеяние (религия) греховность; грех, грехи
wicker | wicker: (собирательнле) прутья для плетения; ивняк (редкое) прут, лоза плетение; плетень плетенка, плетеное изделие плести (из прутьев); оплетать
wickered | wickered: плетеный; оплетенный
wickerwork | wickerwork: плетение, плетенка (собирательнле) плетеные изделия, особ. корзины
wicket | wicket: калитка (задвижное) окошко (кассы и т. п.) турникет воротца (в крикете; (американизм) тж. в крокете) шлюзы > sticky * затруднительное положение > to operate on a political * играть в политику, вести политическую игру
wicket-door | wicket-door: калитка турникет
wicket-gate | wicket-gate: калитка турникет
wicket-keep | wicket-keep: (разговорное) охранять воротца (в крикете)
wicket-keeper | wicket-keeper: игрок, охраняющий воротца (в крикете)
wicking | wicking: материал для фитиля
wickiup | wickiup: (американизм) ''викиап'' (род вигвама) (американизм) шалаш; хижина
wickyup | wickyup: (американизм) ''викиап'' (род вигвама) (американизм) шалаш; хижина
widdershins | widdershins: (диалектизм) против движения солнца, против часовой стрелки (дурная примета)
widdy | widdy: (шотландское) веревка; канат из ивняка (шотландское) петля (тж. перен.) (шотландское) ошейник; хомут (диалектизм) вдова
wide | wide: простор, ширь (the *) (сленг) весь мир - done /whacked/ to the * погибший - broke to the * без гроша в кармане широкий; от края до края - * road широкая дорога имеющий такую-то ширину - three feet * шириной в три фута обширный, пространный; широкий по охвату; огромный - * area обширный район - * knowledge обширные познания - * interests широкие интересы - * difference огромная разница, глубокое различие - the * world весь мир - a * public широкая общественность (диалектизм) просторный (об одежде) - * coat широкое /свободное/ пальто широко открытый - to stare with * eyes смотреть широко раскрытыми глазами - the door was * дверь была распахнута настежь - * to the world открытый всему миру (of) далекий (от чего-л.); отклоняющийся - * of the mark мимо цели; неправильно; не по существу; неуместно, некстати - this is * of the truth это далеко от истины - views * of ours взгляды, резко отличающиеся от наших (сленг) хитрый, ловкий; себе на уме - * fellow ловкач (сленг) распущенный; непристойный (сленг) неумеренный, выходящий за пределы допустимого (фонетика) широкий (о гласном) (биржевое) значительно разнящийся - * prices значительный разрыв между курсом покупателей и курсом продавцов ценных бумаг - * opening значительный разрыв между курсами ценных бумаг при открытии биржи преим. широко, повсюду (тж. far and *) - he travelled far and * он объехал весь свет широко, настежь - to open * распахнуть - to fling the door * open настежь распахнуть дверь мимо цели; невпопад - to speak * говорить невпопад /не по существу/; говорить несвязно - the arrow fell * стрела не попала в цель - the ball went * мяч ушел в сторону - his blow went * он промахнулся; он ударил, но не попал далеко; редко - * apart далеко друг от друга - the issues are * apart эти вопросы не имеют между собой ничего общего
wide-angle | wide-angle: (оптика) широкоугольный (об объективе) (оптика) с широкоугольным объективом
wide-awake | wide-awake: широкополая фетровая шляпа бодрствующий, не спящий; сна ни в одном глазу бдительный, зоркий; всегда начеку; осторожный, осмотрительный (разговорное) хитрый, ловкий; пронырливый; своего не упустит
wide-band | wide-band: (компьютерное) широкополосный
wide-body | wide-body: (авиация) широкофюзеляжный (о самолете)
wide-brimmed | wide-brimmed: широкополый (о шляпе)
wide-cut | wide-cut: широкозахватный (о сельскохозяйственных машинах)
wide-eyed | wide-eyed: с широко раскрытыми глазами, особ. от удивления наивный
widely | widely: широко - * known широко известный - to appeal * for support обратиться за поддержкой к широкой общественности - he travelled * он много ездил /путешествовал/, он побывал во многих странах далеко; на большом расстоянии; с большими промежутками - * separated далеко отстоящие друг от друга - * scattered разбросанные на большой площади значительно, широко, сильно - * different совершенно разные - to differ * in opinions резко расходиться во мнениях
wide-mouthed | wide-mouthed: большеротый с широко разинутым ртом, обыкн. от удивления - to listen in * astonishment слушать с разинутым ртом горластый прожорливый с широким горлом, широкогорлый (о бутылке и т. п.)
widen | widen: расширять; распространять расширяться; распространяться
wide-necked | wide-necked: с широким горлом, широкогорлый (о бутылке и т. п.)
wideness | wideness: широта; ширина
wide-open | wide-open: распахнутый; открытый настежь (американизм) открытый для неограниченной продажи спиртных напитков, для игорных и публичных домов - * town город ''открытого порока''
wide-range | wide-range: (специальное) широкодиапазонный, широкополосный
wide-ranging | wide-ranging: обширный, широкий, широкомасштабный - * studies широкие исследования - * topics обширные темы
wide-row | wide-row: (сельскохозяйственное) широкорядный (о севе)
wide-screen film | wide-screen film: широкоэкранный кинофильм
wide-spread | wide-spread: (широко) распространенный; превалирующий раскинувшийся
widgeon | widgeon: (зоология) свиязь (Anas penelope)
widget | widget: (американизм) (разговорное) штучка, штуковина; нечто бесполезное; украшение (на одежде); несущественное приспособление (на автомобиле) (американизм) (разговорное) приманка для дураков; средство околпачивания (американизм) (разговорное) гипотетический пример
widish | widish: довольно широкий
widow | widow: вдова - to be a * вдовствовать - to become a * овдоветь (разговорное) что-л. не имеющее пары, лишнее (the *) ''вдова Клико'', шампанское (карточное) прикуп (сленг) виселица > a * bewitched (диалектизм) брошенная или разведенная жена; соломенная вдова > the *''s mite (библеизм) лепта вдовицы > the *''s cruse (библеизм) кадка вдовы (из Сарепты Сидонской); неисчерпаемый запас > *''s lock вихор, непослушный локон (примета, якобы предвещающая раннее вдовство) > *''s peak волосы, растущие треугольным выступом на лбу (примета, якобы предвещающая раннее вдовство) > *''s walk ''вдовья дорожка'', огражденная платформа на крыше прибрежного дома (где жены моряков ожидали своих мужей) (книжное) делать вдовой или (редкое) вдовцом - she was *ed by the war война отняла у нее мужа обездолить (of) отнимать, лишать
widowed | widowed: овдовевший, вдовый, вдовствующий (обыкн. о женщине) одинокий
widower | widower: вдовец
widowerhood | widowerhood: (редкое) вдовство (мужчины)
widowhood | widowhood: вдовство (женщины)
widow-maker | widow-maker: (сленг) что-л. угрожающее жизни (неисправный станок, нависшее дерево, море и т. п.)
width | width: ширина - in * в ширину - * of cut ширина захвата (косы и т. п.) - * of the bars (спортивное) расстояние между жердями широта (взглядов и т. п.) полотнище, полоса - you need three *s for the skirt на эту юбку нужны три полотнища (техническое) пролет - * in the clear ширина в свету (горное) мощность (жилы или пласта) (электроника) ширина или длительность импульса
wield | wield: уметь обращаться (с чем-л.), владеть (инструментом и т. п.) - to * the pen владеть пером, быть писателем - to * a sword владеть шпагой - to * the sceptre быть на престоле, править, царствовать; властвовать - brush *ed by a skilful hand рука умелого художника обладать (властью и т. п.) - to * power держать в своих руках власть - to * influence пользоваться влиянием иметь в своем распоряжении - to * appropriate credentials иметь соответствующие полномочия
wieldy | wieldy: легко управляемый, послушный способный управлять, владеть чем-л.
wiener | wiener: (разговорное) (немецкое) сосиска
wiener schnitzel | Wiener Schnitzel: (немецкое) шницель по-венски
wienerwurst | Wienerwurst: (немецкое) сосиска
wife | wife: жена; супруга - to take a * жениться - to take to * взять в жены - faculty wives жены профессоров и преподавателей учебного заведения (диалектизм) женщина - an old * старуха, бабка (-wife) как компонент сложных слов - house-wife домашняя хозяйка - fishwife торговка рыбой - applewife торговка яблоками - midwife акушерка > all the world and his * весь свет, все
wifedom | wifedom: замужество, положение замужней женщины супружеские добродетели (женщины) (собирательнле) жены, замужние женщины
wifehood | wifehood: замужество, положение замужней женщины супружеские добродетели (женщины)
wifeless | wifeless: вдовый, овдовевший холостой, неженатый
wifelike, wifely | wifelike, wifely: подобающий жене - with * patience с подобающим жене терпением
wifie | wifie: (ласкательное) женушка
wig | wig: парик тупей волосы, шевелюра (разговорное) должностное лицо в парике (судья и т. п.); сановник, шишка (разговорное) взбучка, нагоняй (американизм) (сленг) голова, мозги - to blow one''s * сходить с ума, беситься (американизм) (сленг) интеллигент, умник > keep your * on не волнуйся!, будь спокоен! > my *(s)! боже мой! (выражает удивление) > dash my *(s)! черт побери! > *s on the green свалка, потасовка; шумная ссора, скандал > the *, the scalpel and the cloth юриспруденция, медицина и церковь надевать парик; снабжать париками (актеров) (разговорное) давать взбучку, нагоняй; отчитывать (американизм) (сленг) надоедать (кому-л.); приставать (американизм) (сленг) наслаждаться (особ. музыкой); блаженствовать
wig block | wig block: болванка для париков
wigeon | wigeon: (зоология) свиязь (Anas penelope)
wigged | wigged: в парике
wiggen | wiggen: (ботаника) рябина обыкновенная (Sorbus aucuparia)
wiggery | wiggery: (редкое) (собирательнле) парики (редкое) обычай носить парики (редкое) судебная волокита
wiggin | wiggin: (ботаника) рябина обыкновенная (Sorbus aucuparia)
wigging | wigging: (разговорное) выговор; нагоняй, взбучка
wiggle | wiggle: (разговорное) покачивание; вихляние; виляние; ерзание > to get a * on поторапливаться, пошевеливаться (разговорное) покачивать; крутить - to * one''s hips покачивать бедрами - a dog *s his tail собака виляет хвостом - the baby was wiggling its toes ребенок шевелил пальчиками ног (разговорное) покачиваться (при ходьбе и т. п.); ерзать - don''t *! не ерзай! (разговорное) пробираться, протискиваться - to * through a crowd протискиваться сквозь толпу - to * out of smth. увильнуть от чего-л. (техническое) колебаться - a compass needle *d crazily стрелка компаса заметалась - the screen image *d изображение на экране замелькало /побежало/
wiggler | wiggler: (энтомология) личинка или куколка комара
wiggle seat | wiggle seat: (специальное) ''стул истины'' (разновидность детектора лжи)
wiggle-waggle | wiggle-waggle: (разговорное) качающийся, шатающийся; вихляющий (разговорное) колеблющийся, неустойчивый (разговорное) вилять; вихлять (разговорное) вихляться; раскачиваться (разговорное) (американизм) (сленг) сплетничать; болтать
wiggly | wiggly: (разговорное) волнистый (о линии); с завитушками
wiggy | wiggy: (редкое) в парике
wight | wight: (редкое) существо, тварь; личность, человек - a sorry * жалкая тварь (устаревшее) (диалектизм) отважный, бесстрашный (устаревшее) (диалектизм) сильный, мощный; могучий
wiglet | wiglet: накладка, наколка (из волос), шиньон
wigmaker | wigmaker: изготовитель или продавец париков
wig out | wig out: (американизм) (сленг) (over) опьяняться, одурманиваться (наркотиками) (американизм) (сленг) приходить в восторг или возбуждение (от чего-л.)
wigwag | wigwag: (специальное) сигнализация флажками или фонарями (разговорное) махать (чем-л.) (специальное) сигнализировать флажками или фонарями; семафорить двигаться взад-вперед взад-вперед; туда-сюда
wigwagger | wigwagger: (железнодорожное) сигнальщик
wigwag signal | wigwag signal: (железнодорожное) переездный сигнал; маятниковый сигнал
wigwam | wigwam: вигвам хижина дом, помещение (американизм) помещение (особ. временное) для политического собрания
wikiup | wikiup: (американизм) ''викиап'' (род вигвама) (американизм) шалаш; хижина
wilko | wilko: (сокр. от will comply) будет исполнено
wild | wild: (the *s) pl дебри, чаща - in the *s of Africa в дебрях Африки - the *s of jurisprudence (образное) юридические дебри девственная природа; лоно природы - the call of the * зов предков, стремление на лоно природы - in the * в естественных условиях, на воле > to play the * (американизм) вести себя несдержанно /необузданно, безрассудно/; (with) расстроить, запутать, высмеять, разыграть (кого-л.) дикий; дикорастущий; некультивированный - * animals дикие звери - * flowers полевые цветы - * honey дикий мед нецивилизованный - * tribes дикие племена пугливый (преим. о животных или птицах) невозделанный, целинный - * land целина, залежь - to bring * land into a state of cultivation распахать целину девственный, дикий (о местности) - * country пустынная /необитаемая/ местность - * forest лесная чаща; девственный лес - * scenery пустынный ландшафт неконтролируемый, необузданный - * mob буйная толпа - * children трудновоспитуемые /распущенные/ дети обуреваемый страстями - to be * about /over/ smth., smb. быть без ума от чего-л., кого-л. - he is * over her beauty ее красота свела его с ума - to drive /to make/ smb. * привести кого-л. в бешенство, вывести кого-л. из себя - it is enough to drive you * от этого можно с ума сойти - to be * with smb. разозлиться на кого-л. - to be * to do smth. жаждать /гореть желанием/ сделать что-л. - he is * to start ему не терпится начать - * with joy вне себя от радости громкий; бурный; неистовый; безудержный - * uproar оглушительный шум - a fit of * weeping безудержные рыдания - * delight бурный восторг - * applause /cheers/ бурные аплодисменты, овация - * dance дикая пляска; бешеный танец необоснованный; необдуманный - * guess догадка наобум - to make * statements говорить сгоряча /необдуманно/ сумасбродный, дикий, нелепый, фантастический - * schemes сумасбродные /нелепые, фантастические/ планы - * rumours нелепые слухи - to assume a * shape in the mist принимать в тумане фантастические очертания штормовой, бурный (о море, погоде и т. п.) - * wind шторм, ураган - * waves бушующие волны - it was a * night ночью была буря - a * coast /sea-coast/ берег, опасный для судов (разговорное) распущенный; разгульный - a * youth бурная молодость - * fellow повеса, гуляка - a * party оргия - he was rather * as a young man в молодости он вел довольно разгульную жизнь - the boy turned out * парень сбился с пути (разговорное) растрепанный, в беспорядке - * hair растрепанные волосы - * dress растерзанная одежда отклоняющийся от заданного направления, от нормы - * price fluctuations сильные колебания цен - * shot (военное) падение снаряда вне эллипса рассеивания, оторвавшийся снаряд - * headache дикая головная боль крайний, экстремистский - * religious fanatics ярые религиозные фанатики (редкое) безыскусный - * ballad безыскусная песенка - * tenue простенький мотив бурно кипящий (о плавке) (карточное) могущий быть приравненным к любой карте > to run * одичать, вернуться в первобытное состояние; разрастаться (о сорняках и т. п.); зарастать (о парке и т. п.); расти без надзора /без воспитания/; вести рассеянный или разгульный образ жизни; прожигать жизнь > they allow their chidren to run * они совершенно не смотрят за детьми > to grow wild одичать, вернуться в первобытное состояние; расти без надзора /без воспитания/ > * man of the woods орангутанг > * horses won''t drag it out of /from/ me этого из меня клещами не вытащить дико, диким образом бесконтрольно не по заданному направлению наугад, наобум; как попало
wild and woolly | wild and woolly: (американизм) неотесанный, грубый; некультурный
wild apple | wild apple: дикая яблоня, лесная яблоня, кислица
wild boar | wild boar: (зоология) кабан, вепрь, дикая свинья (Sus scrofa)
wild camomile | wild camomile: (ботаника) ромашка дикая, ромашка лекарственная или аптечная (Matricaria chamomilla)
wildcat | wildcat: (зоология) кошка дикая европейская (Felis sylvestris) (зоология) кошка африканская (Felis ocreata) одичавшая домашняя кошка вспыльчивый, необузданный человек, особ. женщина; ''тигрица'' рискованное предприятие pl (американизм) банкноты спекулятивных банков ''дикая'' забастовка, забастовка без официального разрешения профсоюза или в нарушение договора поезд, идущий не по расписанию локомотив с тендером без вагонов (американизм) (морское) цепной барабан (брашпиля) (горное) ''дикая кошка'' (скважина, пробитая наугад) (разговорное) рискованный - * bank спекулятивный банк - * venture афера, сомнительное предприятие незаконный; неразрешенный - * insurance scheme незаконная система страхования - * strike ''дикая'' забастовка, забастовка без официального разрешения профсоюза или в нарушение договора несбыточный, фантастический - * schemes сумасбродные планы (сленг) ветреный, сумасбродный; любящий повеселиться (особ. о девушке) (американизм) идущий не по расписанию; дополнительный (о поезде) (горное) бурить скважину или проходить шахтный ствол на неразведанной площади
wildcatter | wildcatter: (сленг) спекулянт (биржевой и т. п.); организатор или участник сомнительных, рискованных предприятий (сленг) предприниматель, разведывающий нефть, газ и т. п. наугад (сленг) участник не санкционированной профсоюзом забастовки
wild celery | wild celery: (ботаника) валлиснерия (Vallisneria spiralis)
wild cotton | wild cotton: (ботаника) ваточник (Asclepias gen.)
wildebeest | wildebeest: (южно-африканское) гну (антилопа)
wilder | wilder: (устаревшее) сбивать с пути; сбивать с толку, путать; вводить в заблуждение; идти наугад
wilderness | wilderness: дикая местность; девственная природа пустынное пространство, пустыня - a voice in the * (библеизм) глас вопиющего в пустыне природная часть сада или парка - * area (государственный) природный заповедник целина, залежь (of) масса, куча, уйма (чего-л.) > to go into the * потерять свой пост (в связи со сменой правительства и т. п.); оказаться не у дел
wild-eyed | wild-eyed: с безумным взором (неодобрительно) экстремистский (о планах, мерах и т. п.)
wildfire | wildfire: пожар; пламя (большой силы) - to spread /to go round/ like * распространяться с быстротой огня - the news spread like * известие распространилось с быстротой молнии - the * of passion пламя страсти (метеорология) зарница; рассеянная вспышка молнии блуждающий огонек ''греческий огонь'', зажигательная смесь (из смолы, селитры, горючих масел) (медицина) (ветеринарное) рожа (болезнь) (сельскохозяйственное) рябуха сои или табака
wildfowl | wildfowl: пернатая дичь
wild goose | wild goose: дикий гусь > * chase напрасное стремление к чему-л.; погоня за недостижимым /за несбыточным/; химера
wild hive | wild hive: (пчеловодство) борть, дуплянка - * beekeeping бортевое пчеловодство, бортничество
wilding | wilding: дикорастущее растение, особ. дикая яблоня плод дикорастущего растения одичавшее культурное растение (садоводчество) дичок, подвой дикое или одичавшее животное
wildish | wildish: диковатый; неприрученный
wild land | wild land: залежь, пустошь, целина
wild leek | wild leek: (ботаника) дикий лук, черемша (Allium tricoccum)
wildlife | wildlife: живая природа - the * of the area флора и фауна местности - * conservation охрана природы - * refuge заповедник
wildling | wildling: дикорастущее растение (редкое) дикое животное
wild mine | wild mine: ''дикая'' шахта, незарегистрированная, хищнически разрабатываемая шахта
wild oat | wild oat: (ботаника) овес пустой, овсюг (Avena fatua) > to sow one''s wild oats вести в молодости разгульную жизнь
wild pig | wild pig: (зоология) кабан, вепрь, дикая свинья (Sus scrofa)
wild plantain | wild plantain: (ботаника) банан текстильный или прядильный (Heliconia caribaea)
wild radish | wild radish: (ботаника) редька дикая или полевая (Raphanus raphanistrum)
wild rice | wild rice: (ботаника) цицания водяная, канадский рис (Zizania aquatica)
wild rose | wild rose: (ботаника) шиповник собачий (Rosa canina)
wildshot | wildshot: (статистика) резко отклоняющееся значение
wild sow | wild sow: дикая свинья, самка кабана
wild strawberry | wild strawberry: (ботаника) земляника лесная (Fragaria vesca)
wild turnip | wild turnip: (ботаника) сурепка (Brassica gen.)
wild vetsch | wild vetsch: (ботаника) мышиный горошек (Vicia cracca)
wildwater | wildwater: бурное течение
wild west | Wild West: Дикий Запад (о западе США) - * film ковбойский фильм, вестерн
wildwood | wildwood: преим. девственный лес; лесная чаща, лесные заросли; естественный лес (в отличие от посаженного)
wile | wile: обыкн. pl хитрости, ухищрения; уловки - the *s of the devil дьявольские козни (редкое) лживость; ложь, обман; хитрость, коварство (охота) петляние (зайца) заманивать, завлекать; пускаться на уловки проводить, коротать (время; тж. * away)
wilful | wilful: своенравный, своевольный; упрямый, несговорчивый - * child своевольный /капризный/ ребенок - * horse норовистая лошадь преднамеренный, (пред)умышленный - * murder умышленное убийство - * disobedience (военное) сознательное неповиновение в грам. знач. сущ.: (редкое) упрямец; несговорчивый человек преднамеренное действие > * waste makes woeful want (пословица) мотовство до добра не доведет
wilfully | wilfully: своенравно, своевольно; упрямо преднамеренно, умышленно, нарочно
wiliness | wiliness: хитрость; лукавство; коварство
will | will: воля; сила воли - strong * сильная воля - lack of * безволие - a * of one''s own своеволие, своеправие; упрямство - by force of * силой воли желание, воля - God''s * воля божия - the * be done (библеизм) да будет воля твоя - * to live воля к жизни - * to win /to victory/ воля к победе - at * по усмотрению, по желанию - tenant at * арендатор, который может быть выселен в любое время /без предупреждения/ - he may come and go at * он может приходить и уходить, когда захочет - at one''s own sweet * когда вздумается /заблагорассудится/ - to do smth. of one''s own free * сделать что-л. по собственному желанию - against one''s * против чьей-л. воли - to work /to have/ one''s * делать по-своему - to work one''s * upon smb. навязать кому-л. свою волю - to be at smb.''s * быть в чьем-л. распоряжении /в чьих-л. руках/ - with the best * (in the world) как бы нам этого ни хотелось - such is our * and pleasure (возвышенно) такова наша воля и приказание (устаревшее) просьба; приказ энергия, энтузиазм; интерес - they set to work with a * они горячо принялись за дело завещание, последняя воля (тж. (юридическое) last * and testament) - to make /to draw up/ a * составить завещание > at *! (военное) одиночный огонь! (команда) > to take the * for the deed быть благодарным за одно только желание помочь; довольствоваться чьими-л. обещаниями /посулами/ > where there''s a *, there''s a way (пословица) где хотение, там и умение (книжное) (возвышенно) проявлять волю, желание; хотеть, желать - whatever he *s he may accomplish что бы он ни задумал, он все может сделать - he who *s success is half-way to it воля к победе - залог успеха - God has *ed it so на то была воля божья - fate *ed it that he should die young ему было на роду написано умереть молодым заставлять; внушать - to * oneself to fall asleep заставить себя заснуть - to * smb. to do /into doing/ smth. заставить кого-л. сделать что-л. завещать - to * one''s money to charities завещать деньги благотворительным учреждениям - to * away from smb. лишать законного наследника наследства выражает желание, стремление, намерение, склонность: - I * do it я (охотно) сделаю это - I * not /won''t/ do it я не намерен /не хочу, не желаю/ этого делать - we * not put up with your refusal this time на этот раз мы ваш отказ не примем - he can find no one who * take the job ему не удается найти человека, который взялся бы за это дело - come whenever you * приходите, когда хотите /пожелаете/ - call it what you * назовите это как хотите - do as you * делай как знаешь - they have to obey, whether they * or not им приходится повиноваться, хотят они этого или нет выражает решимость: - I can and I * learn it я могу выучить это и обязательно /непременно/ выучу - I have made up my mind to go and go I * я решил пойти, и ничто меня не остановит - I * be obeyed я заставлю делать по-моему выражает просьбу, приглашение или предложение (в вежливой форме): - * you have a cup of tea? не хотите ли чашку чая? - * you tell me the time? скажите, пожалуйста, который час? - won''t you sit down? садитесь, пожалуйста - * you come in? входите, пожалуйста выражает распоряжение или приказание: - * you remember that you have to be here at three не забудь, что в три ты должен быть здесь - just wait a moment, * you? подождите минуточку, пожалуйста - you * do what I say at once ты сейчас же сделаешь, что тебе велят - * you post the letter without delay? (пожалуйста) отправьте письмо без задержки - you * report to the colonel доложите полковнику - shut the door, * you? закрой дверь, (пожалуйста) выражает возможность, способность: - the back seat * hold three passengers на заднем сиденье поместятся /могут сидеть/ три человека - three metres of cloth * make a skirt and jacket из трех метров ткани выйдет юбка и жакет выражает предположение: - this''ll be our train это, наверно, наш поезд - this * be your cousin это, по-видимому, ваш двоюродный брат - you * remember... как вы помните... - you * have read that article вы, наверное, читали эту статью выражает неизбежность: - accident * happen несчастный случай может произойти с каждым - what * be, * be чему быть, того не миновать - truth * out истины не утаишь - boys * be boys мальчики всегда остаются мальчиками, мальчики есть мальчики выражает часто повторяющееся действие или привычное состояние: - there he''ll /he */ sit hour after hour он сидит /просиживает/ там часами - he * have his little joke, the doctor (эмоционально-усилительно) и любит же он пошутить, этот доктор! - the drawer * not open ящик стола никак не открывается - the engine won''t start мотор не заводится вспомогательный глагол, служит для образования формы будущего времени во 2 и 3 л.: - I shall tell you everything and you * give me your opinion я вам все расскажу, а вы мне выскажете свое мнение - when * it be ready? когда это будет готово? > if you * с вашего позволения > come what * будь что будет > I''ll be hanged if... провалиться мне на этом месте, если... (диалектизм) блуждающий огонек (диалектизм) заблудившийся, сбившийся с пути (диалектизм) растерянный, запутавшийся
willed | willed: (книжное) завещанный (книжное) волевой, зависящий от силы воли; определяемый чужой волей (книжное) добровольный (-willed) как компонент сложных слов: с такой-то волей - self-willed своевольный - weak-willed слабовольный - strong-willed волевой
willey | willey: (диалектизм) корзина (диалектизм) верша (текстильное) обеспыливать (шерсть)
willful | willful: своенравно, своевольно; упрямо преднамеренно, умышленно, нарочно
willies | willies: (обыкн. the *) pl (сленг) перепуг; нервная дрожь - a fit of the * нервное состояние - it gave me the * у меня руки-ноги затряслись (со страху)
willie-waucht, wille-waught | willie-waucht, wille-waught: (шотландское) большой глоток (пива и т. п.)
willing | willing: готовый, склонный, расположенный, согласный (сделать что-л.); не возражающий (против чего-л.) - * to oblige услужливый, обязательный, любезный - * or not волей-неволей, хочешь не хочешь - I am quite * to come with you я согласен /готов/ пойти с вами - I am quite * that you should come /for you to come/ я не возражаю против вашего прихода старательный, усердный; охотно делающий (что-л.) - * hands усердная работа, усердие, рвение - to lend a * hand подать руку помощи - to be able and * иметь возможность и желание - to give * service охотно оказать услугу добровольный, невынужденный - * sacrifice добровольная жертва - * obedience добровольное повиновение, сознательная дисциплина (философское) волевой; относящийся к (свободной) воле - * horse работяга - to spur /to flog/ a * horse подгонять того, кто и так старается изо всех сил; заниматься бесполезным делом - * ear благосклонное внимание, желание выслушать - God * если богу угодно, с божьей помощью - nothing is impossible to a * heart /mind/ (пословица) очень захочешь - непременно добьешься; терпение и труд все перетрут
willingly | willingly: охотно, с готовностью добровольно, без принуждения
willing-minded | willing-minded: (редкое) усердный, старательный
willingness | willingness: готовность
williwaw | williwaw: (морское) шквал ''вилли-во'' (шквалистый ветер в Магеллановом проливе) буря
will-less | will-less: принудительный безвольный
will-o''-the-wisp | will-o''-the-wisp: блуждающий огонек ненадежный человек обманчивая надежда; недостижимая цель
willow | willow: (ботаника) ива (Salix gen.) ивовые прутья, ивняк древесина ивы изделие из древесины ивы, особ. бита (в крикете, бейсболе) - to wield the * играть в крикет (текстильное) угароочищающая машина (текстильное) пылевыколачивающая машина > to wear the (green) * оплакивать мужа /возлюбленного/; горевать по любимому (умершему, бросившему, не ответившему на любовь) (текстильное) обеспыливать (шерсть)
willowed | willowed: заросший или обсаженный ивняком
willow herb | willow herb: (ботаника) кипрей, иван-чай (Epilobium angustifolium)
willow pattern | willow pattern: синий узор в китайском стиле на фарфоре (с изображением ивы у мостика через ручей)
willow tree | willow tree: (ботаника) ива (Salix gen.)
willow warbler | willow warbler: (зоология) пеночка-весничка (Phylloscopus trochillus)
willow-ware | willow-ware: фарфор с синим узором в китайском стиле
willow wren | willow wren: (зоология) пеночка-весничка (Phylloscopus trochillus)
willowy | willowy: тонкий и гибкий (как тростинка) - * figure стройная /гибкая/ фигура заросший или обсаженный ивняком
willpower | willpower: сила воли
will-worship | will-worship: (религия) самовольное служение (произвольные религиозные обряды)
willy | willy: (диалектизм) корзина (диалектизм) верша (текстильное) обеспыливать (шерсть)
willyard, willyart | willyard, willyart: (шотландское) своенравный (шотландское) смущенный; застенчивый
willy-boy, willy-boy | Willy-boy, willy-boy: (американизм) (сленг) девчонка (о мальчике); маменькин сынок
willy-goat | willy-goat: (разговорное) козел
willy-nilly | willy-nilly: вынужденный неправ. вм. shilly-shally поневоле, волей-неволей, хочешь не хочешь
willy-willy | willy-willy: (австралийское) вилли-вилли (тропический циклон)
wilt | wilt: увядание; вялость вилт (болезнь растений) вянуть, поникать (о растениях) слабеть; никнуть, падать духом губить (цветы и т. п.) гасить (энтузиазм и т. п.) (устаревшее) 2-е л. ед.ч. настоящего времени гл. will
wilton | Wilton: (текстильное) вильтон (ковер типа брюссельского; тж. * carpet, * rug)
wily | wily: лукавый, хитрый; коварный
wimble | wimble: бурав коловорот (устаревшее) (диалектизм) сверлить; буравить - to * into smth. врезаться во что-л.; втираться куда-л. (в доверие и т. п.) (диалектизм) проворный, расторопный; быстроногий
wimp | wimp: (просторечие) скучный человек, зануда (просторечие) безответный человек; баба (о мужчине); тряпка, слизняк (просторечие) обыватель, мещанин (просторечие) девка, бабенка
wimple | wimple: (историческое) женский головной убор, прикрывающий тж. подбородок, шею; мантилья; покрывало (церковное) плат, апостольник (монахини) складка изгиб, поворот рябь (на воде) (шотландское) уловка закрывать (покрывалом) завуалировать падать складками преим. (шотландское) виться (о ручейке) преим. (шотландское) рябить, покрываться рябью (о воде)
wimpled | wimpled: закрытый покрывалом, мантильей, вуалью носящая плат, апостольник (о монахине) (редкое) с завязанными глазами падающий складками покрытый рябью (шотландское) запутанный, сложный
win | win: выигрыш, победа (особ. на скачках, в спорте) pl выигранные деньги выиграть; победить, одержать победу (тж. * out, * a victory) - to * a battle выиграть сражение - to * a contest победить в соревновании - to * an election одержать победу на выборах - to * a senate seat быть избранным в сенат - to * a prize получить приз - to * in a lottery выиграть в лотерею - to * the day /the field/ одержать победу - to * hands down /in a canter, in a walk/ (разговорное) одержать легкую победу - to * championship (спортивное) завоевать первенство - to * individual championship (спортивное) победить в личном зачете - to * on points (спортивное) выиграть по очкам - to * a piece выиграть фигуру (шахматы) - to * four goals to nil (спортивное) выиграть со счетом 4:0 заслужить, снискать, добиться, завоевать - to * respect завоевать уважение - to * affection снискать любовь - to * confidence заслужить доверие - to * compassion вызвать сострадание - to * smb.''s love добиться чьей-л. любви - to * power завоевать /захватить/ власть; прийти к власти - to * a reputation создать себе имя - to * a supporter приобрести сторонника - to * all hearts завоевать /покорить/ все сердца - to * a husband найти себе мужа - to * an order добиться получения заказа (о фирме) (редкое) заработать - to * one''s livelihood /one''s daily bread/ зарабатывать себе на жизнь, добывать свой хлеб насущный (часто upon) убедить, уговорить; склонить на свою сторону (тж. * over) - to * smb. to consent уговорить кого-л. согласиться - you have won me! вы меня убедили!; хорошо, уговорили - to * smb. (over) to one''s cause склонить кого-л. на свою сторону, завоевать сторонника - to * upon /on/ smb. постепенно завоевывать чье-л. признание, сочувствие - the idea is *ning upon him он мало-помалу склоняется к этой мысли - she could not * him to any conversation они никак не могла втянуть его в разговор добраться, достичь (с трудом); дотянуться, дотащиться - to * across перебраться (через реку и т. п.) - to * down с трудом спуститься (со скалы и т. п.) - to * forward /through/ пробиться вперед - to * up с трудом встать; тяжело подняться; взобраться (на лошадь); вскарабкаться - to * the shore добраться до /достигнуть/ берега - to * the summit покорить высоту - to * one''s way (to) пробить себе дорогу (куда-л.) - to * clear /free/ с трудом выпутаться; еле-еле выбраться - to * clear of dangers преодолеть опасности - he won loose from the crowd он с трудом выбрался из толпы - to * home добраться до дому; достичь цели (редкое) захватить (пленного, добычу, трофей); завоевать - to * a fortress взять крепость (эвфмеизм) украсть, раздобыть (диалектизм) убирать (урожай) (горное) добывать (руду, уголь) (горное) извлекать (металл из руды) (карточное) взять взятку; побить карту > to * one''s letter заслужить право быть членом спортивной организации > to * and wear владеть и распоряжаться > lightly won, lightly gone легко нажито, легко прожито > either to * the horse or lose the saddle либо пан, либо пропал > to * or place двойное пари; ставка на первую и вторую лошадь (на скачках) > to *, place or show (американизм) тройное пари; ставка на первую, вторую и третью лошадь (на скачках) (сленг) пенс
win away | win away: отнять, отбить - to win wife away from husband отбить жену у мужа вырваться, отбиться
win back | win back: вернуть себе; отбить (территорию и т. п.) отыграть (деньги)
wince | wince: вздрагивание (от испуга, боли, отвращения) - with a * отшатнувшись; вздрогнув; поморщившись вздрагивать, содрогаться, отшатываться (от испуга, отвращения); морщиться (от боли) - to * at a blow отшатнуться от удара - to * at an illusion поморщиться от намека - without wincing не поморщившись; и бровью не повел (техническое) лебедка; ворот (техническое) коленчатая рукоятка
wincey | wincey: (текстильное) полушерстяной фланелет; полушерстяная легкая фланель
winceyette | winceyette: (текстильное) фланелет
winch | winch: (техническое) лебедка; ворот (техническое) коленчатая рукоятка (текстильное) мотовило поднимать с помощью лебедки (тж. * up)
winchester | Winchester: винчестер (тж. * rifle)
wind | wind: ветер - strong * сильный ветер - fair /favourable/ * попутный /благоприятный/ ветер - adverse /contrary, head, foul/ * встречный /противный/ ветер - cardinal *s ветры четырех главных направлений (дующие с севера, запада, юга или востока) - dead * встречный /лобовой/ ветер - the *was dead against us ветер дул нам прямо в лицо - before /down, with/ the * по ветру; с попутным ветром - up /into, on/ the * против ветра - in the eye /in the teeth/ of the *, in the *''s eye прямо против ветра - off the * спиной к ветру; (морское) попутным ветром, на фордевинд - by the * (морское) по ветру, на бейдевинд - * falls ветер стихает - a breath /a waft/ of * легкий порыв ветра; дуновение ветерка - a gust /a blast/ of * порыв ветра - to have the * in one''s face идти против ветра; идти трудным путем - to gain the * (морское) выиграть ветер - to get the * (морское) выйти на ветер ток воздуха, воздушная струя - the * of a passing train воздушная струя от проходящего поезда запах - to get /to catch, to have/ (the) * of почуять; узнать, пронюхать - the deer got * of the hunter олени почуяли охотника - he got * of my plans он прослышал о моих планах - the dogs are keeping the * собаки идут по следу - within * of на близком расстоянии (от дичи) слух, намек - there is something in the * в воздухе что-то носится, что-то готовится /надвигается, назревает/; ходят какие-то слухи - what''s in the *? что слышно?; что происходит? дыхание - broken * одышка - to lose one''s * запыхаться - to get /to recover, to fetch/ one''s * отдышаться, перевести дух; прийти в себя - sound in * and limb совершенно здоровый; в отличной форме - he has /got/ the * knocked out of him от удара под дых /в солнечное сплетение/ у него перехватило дыхание тенденция, курс, веяние - * of change ветер перемен пустые слова, болтовня - their promises are but * их обещания - пустые слова похвальба (медицина) ветры, (кишечные) газы; метеоризм (устаревшее) воздух (the *) (музыкальное) духовые инструменты - the brass * медные духовые инструменты (спортивное) (спортивное) рывок, ускорение в беге (спортивное) (разговорное) второе дыхание (тж. second *) (техническое) дутье (ветеринарное) запал (тж. broken *) (ветеринарное) тимпанит > the four *s страны света > from the four *s со всех сторон, со всего света > to scatter /to blow/ to the four *s of heaven (возвышенно) разметать во все стороны; разбросать по всему свету; разгромить (врага) > to cast /to fling, to throw/ smth. to the *s отбросить что-л. > to throw caution to the *s отбросить осторожность > to talk /to preach/ to the *(s) бросать слова на ветер, проповедовать в пустыне > gone with the * исчезнувший бесследно; ушедший в прошлое > to hang /to twist/ in the * колебаться, быть в нерешительности; быть в неопределенном положении > to take the * out of /from/ smb.''s sails предупредить чьи-л. слова или действия; выбить у кого-л. почву из-под ног > to get /to have/ the * up перепугаться > to put the * up smb. напугать кого-л., задать страху кому-л. > to raise the * (сленг) раздобыть денег > to give smb. the * (сленг) прогнать кого-л., дать отставку кому-л. > to find out /to see/ how /which way/ the * blows выяснить /посмотреть/, куда ветер дует, каково общее мнение > to sail with every (shift of) * использовать любую возможность > to be three sheets in /to/ the * (морское) (жаргон) подвыпить > between * and water (морское) по ватерлинии; в уязвимом или опасном положении > to strike between * and water больно кольнуть; (спортивное) (жаргон) нанести удар в солнечное сплетение > to sail close to /near/ the * (морское) идти в крутой бейдевинд; быть на грани преступления; ходить по краю пропасти; рассказывать рискованный анекдот > it''s an ill * that blows nobody (any) good, it''s an ill * that turns none to good (пословица) нет худа без добра > trim one''s sails before the * по одежке протягивай ножки > to catch the * in a net черпать воду решетом > to sow the * and to reap the whirlwind посеешь ветер - пожнешь бурю чуять; почуять; идти по следу принюхиваться вызвать одышку или задержку дыхания - the stiff climb *ed him от крутого подъема он тяжело дышал дать перевести дыхание - we stopped to * our horses мы остановились, чтобы дать передохнуть лошадям сушить на воздухе; проветривать (диалектизм) веять зерно трубить; играть на духовом инструменте виток - out of * развившийся поворот, изгиб; извилина оборот; виток лебедка; ворот наматывание, навивка; намотка, перемотка виться, извиваться - the path *s дорожка вьется /извивается/ наматывать, обматывать; мотать (тж. * up) - to * yarn мотать пряжу - to * thread on a reel намотать нитки на катушку - to * into smth. вплетать во что-л. - to * in the line смотать удочку - to * off разматывать; раскручивать; разматываться, раскручиваться - to * (up) wool into a ball смотать шерсть в клубок - to * a shawl round a baby, to * a baby in a shawl укутать ребенка платком - * the bandage round your finger обмотайте палец бинтом, забинтуйте палец наматываться, обматываться обвивать, обнимать - she wound her arms round the child, she wound the child in her arms она крепко обняла ребенка - vines * around a pole лозы обвивают шест /вьются вокруг шеста/ обвиваться петлять (о зайце и т. п.) (тж. * up) заводить (часы) (тж. * up) подтягивать (струны) (тж. * up) вертеть, крутить (ручку, рукоятку) поднимать лебедкой, воротом и т. п. (тж. * up) гнуться; коробиться (о доске и т. п.) поворачивать судно > to * smb. round one''s (little) finger помыкать кем-л.; вить веревки из кого-л. > to * (oneself) into smb.''s favour, to * one''s way into smb.''s affections втереться кому-л. в доверие
windage | windage: (специальное) сопротивление воздуха (специальное) снос ветром - * adjustment /correction, allowance/ поправка на ветер /на снос ветром/ (специальное) надводная часть судна
windbag | windbag: (пренебрежительное) болтун, пустомеля, пустозвон грудная клетка pl мехи (волынки, органа)
wind-ball | wind-ball: надувной мяч
wind band | wind band: духовой оркестр
wind-belt | wind-belt: лесозащитная полоса
windblast | windblast: воздушный поток
wind-blown | wind-blown: надутый, раздутый несущийся по ветру; переносимый или гонимый ветром; развевающийся - * pollination (ботаника) ветроопыление овеваемый ветрами; открытый ветрам короткие и зачесанные вперед (о волосах) - * haircut стрижка ''ветерок'' (геология) выветренный; обветренный - * coal выветрелый уголь - * sand дюнный песок
wind-borne | wind-borne: переносимый или гонимый ветром; несущийся по ветру (геология) эоловый - * sediments эоловые осадки
wind-bound | wind-bound: (морское) задержанный противными ветрами
windbreak | windbreak: преим. (американизм) защитная лесополоса преим. (американизм) щит, ограда, стена (для защиты от ветра) преим. (американизм) ветролом, бурелом
windbreaker | windbreaker: ветровка, ветронепроницаемая куртка (с вязаными манжетами и воротником) преим. (американизм) защитная лесополоса преим. (американизм) щит, ограда, стена (для защиты от ветра)
windburn | windburn: захват, запал (заболевание растений) обветренность (лица, рук)
windcheater | windcheater: ветровка, ветронепроницаемая куртка (с вязаными манжетами и воротником)
windchest | windchest: (музыкальное) накопитель воздуха (в органе)
windchill | windchill: (метеорология) коэффициент резкости погоды
wind cone | wind cone: (метеорология) ветровой конус
wind-cooled | wind-cooled: с воздушным охлаждением, с внешним обдувом
wind deposits | wind deposits: (геология) эоловые отложения
wind down | wind down: (постепенно) сводить на нет; спускать на тормозах, свертывать постепенно сходить на нет; мало-помалу исчезать расслабляться, сбрасывать напряжение, отдыхать - to * after one''s work отдыхать после работы
wind-down | wind-down: свертывание, постепенная ликвидация (чего-л.); сведение на нет; деэскалация
wind-driven | wind-driven: приводимый в движение ветром
winded | winded: запыхавшийся, еле переводящий дух овеваемый ветром обветренный; выветрившийся
wind-egg | wind-egg: болтун (яйцо без зародыша)
wind engine | wind engine: ветродвигатель
winder | winder: (горное) шахтная подъемная машина (текстильное) мотальная машина (текстильное) мотальщик (текстильное) мотовило вьющееся растение заводная головка часов ключ (от часов, заводной игрушки и т. п.) (строительство) забежная ступень винтовой лестницы лентопротяжный механизм (в магнитофоне, киноаппарате и т. п.) (музыкальное) исполнитель на духовом инструменте; трубач, горнист, флейтист и т. п. (разговорное) сильный удар, особ. в солнечное сплетение (разговорное) что-л. захватывающее дух (спортивное) рывок, ускорение в беге
wind erosion | wind erosion: ветровая эрозия
winder-upper | winder-upper: (радиотехника) (телевидение) мелодия, завершающая передачу
windfall | windfall: падалица; паданец, плод, сбитый ветром бурелом неожиданная удача; непредвиденный доход; наследство, которое как с неба свалилось
windfallen | windfallen: сбитый или поваленный ветром
windflaw | windflaw: порыв ветра; шквал
windflower | windflower: (ботаника) анемон (Anemone)
wind-gap | wind-gap: (геология) выработанное ветром ущелье (без речного потока)
wind gauge | wind gauge: (метеорология) анемометр
wind-gun | wind-gun: (устаревшее) духовое ружье (устаревшее) пневматическая пушка
wind harp | wind harp: эолова арфа
windhole | windhole: (горное) вентиляционная выработка
windhover | windhover: (зоология) пустельга (Falco tinnunculus)
windiness | windiness: ветреная погода; ветры пустота, бессодержательность; пустословие, громкие слова (медицина) метеоризм, газы в кишечнике
winding | winding: извилина, изгиб; поворот наматывание; намотка, перемотка - in * свитый, скрученный - out of * развившийся, раскрутившийся; раскрученный (электротехника) обмотка (горное) выдача на поверхность извилистый; вьющийся; петляющий; зигзагообразный витой, спиральный - * stairs винтовая лестница
winding engine | winding engine: (горное) подъемная машина
winding sheet | winding sheet: саван ''восковой саван'' (струйки воска на оплывшей свече как предзнаменование смерти)
wind instrument | wind instrument: духовой инструмент
windjam | windjam: (американизм) (сленг) болтать попусту, трепаться
windjammer | windjammer: (американизм) парусник, парусное судно (американизм) член экипажа парусного судна (американизм) болтун, пустомеля (американизм) (сленг) оркестрант духового оркестра (американизм) (сленг) (военное) сигналист; трубач (американизм) (военное) (жаргон) инспектирующий начальник; начальство
windlass | windlass: (техническое) лебедка; ворот (морское) брашпиль
windle | windle: (диалектизм) корзина (диалектизм) мера объема (пшеницы; 3 бушеля)
windless | windless: безветренный (редкое) запыхавшийся, еле переводящий дыхание (горное) глухой, непроветриваемый
wind load | wind load: (строительство) ветровая нагрузка
windmill | windmill: ветряная мельница - * padding (спортивное) гребля ''мельницей'' ветродвигатель, ветряк (авиация) (жаргон) вертолет (коммерческое) (жаргон) дружеский вексель (американизм) вертушка (детская игрушка) > to tilt at *s, to fight *s сражаться с ветряными мельницами, донкихотствовать > to have *s in one''s head быть фантазером > to fling /to throw/ one''s cap /hat/ over the * поступать безрассудно, переходить границы допустимого (о женщине)
window | window: окно, окошко - * recess оконная ниша - * shutters ставни оконный переплет (тж. * cross) витрина - to put smth. in the * выставить напоказ - articles shown in the * товары, выставленные в витрине отверстие - the *s of heaven opened (возвышенно) разверзлись хляби небесные (анатомия) отверстие в перепонке прозрачный прямоугольник на конверте pl глаза, очи - those *s of mine (Shakespeare) глаза мои (американизм) (политика) пробел - * of vulnerability ''окно уязвимости'' (в обороне) pl (сленг) очки иллюминатор люк просвет в облаках ''окно'', удобное время (пуска ракеты, полета, бурения и т. п.) pl (электроника) дипольные отражатели > out the * (американизм) (сленг) утраченный, пропавший (о вещи); разбитый (о семье, жизни); ходкий (о товаре) (редкое) прорубать или вставлять окно
window bar | window bar: оконная задвижка, шпингалет
window box | window box: наружный ящик для растений
window catch | window catch: оконная задвижка, шпингалет
window dresser | window dresser: оформитель, декоратор витрин мастер показать товар лицом очковтиратель
window dressing | window dressing: оформление, декорирование витрин умение показать товар лицом очковтирательство, приукрашивание, лакировка действительности, показуха (финансовое) (жаргон) вуалирование, ''причесывание'' баланса (с целью создать видимость высокой ликвидности) рекламный предмет, реклама
window envelope | window envelope: конверт с прямоугольником из прозрачной бумаги (через который виден адрес, напечатанный на письме)
window fastener | window fastener: оконная задвижка, шпингалет
window frame | window frame: оконная рама
window gardening | window gardening: комнатное цветоводство, разведение цветов на подоконниках
window-ledge | window-ledge: подоконник (наружный)
windowlight | windowlight: оконное стекло (американизм) (сленг) глаз
windowpane | windowpane: оконное стекло
window raiser | window raiser: (автомобильное) стеклоподъемник
window sash | window sash: оконный переплет (сельскохозяйственное) стеклянная парниковая рама
window-shop | window-shop: (разговорное) рассматривать витрины, глазеть на витрины
window-shopper | window-shopper: (разговорное) любитель глазеть на витрины (без намерения купить выставленные в них товары)
window-shopping | window-shopping: (разговорное) рассматривание витрин
windowsill | windowsill: подоконник
windpipe | windpipe: (анатомия) дыхательное горло, трахея
wind-pollinated | wind-pollinated: (ботаника) опыляемый ветром, ветроопыляемый
wind-porch | wind-porch: тамбур входной двери
wind power | wind power: энергия ветра ветроэнергетика
windproof | windproof: ветронепроницаемый - * suit ветрозащитная одежда
windpump | windpump: насос, работающий от ветряного двигателя
wind resistance | wind resistance: аэродинамическое сопротивление; сопротивление воздуха
windrode | windrode: (морское) стоящий на якоре носом к ветру
wind rose | wind rose: (метеорология) роза ветров
windrow | windrow: (сельскохозяйственное) валок, рядок сжатого хлеба или скошенной травы (сельскохозяйственное) (дорожностроительное) гряда насыпного материала (сельскохозяйственное) укладывать хлеб на поле в рядки, в валки (дорожностроительное) укладывать материал в вал вдоль дороги
windrower | windrower: (сельскохозяйственное) виндроуэр, рядковая жатка
windsail | windsail: крыло ветряной мельницы (морское) виндзейль
wind scale | wind scale: (метеорология) бофортова шкала (ветров)
windscreen | windscreen: (автомобильное) переднее стекло, ветровое стекло - * wiper стеклоочиститель ветрового стекла, ''дворник'' - * washer стеклоомыватель (авиация) козырек (кабины летчика)
wind shake | wind shake: (лесохозяйственное) ветреница (дефект древесины)
wind-shaken | wind-shaken: развевающийся (по ветру); сгибающийся или качающийся от ветра (лесохозяйственное) тронутый ветреницей
windshield | windshield: щит от ветра (у мотоцикла и т. п.) (автомобильное) переднее стекло, ветровое стекло - * defroster обогреватель ветрового стекла
wind sleeve | wind sleeve: (метеорология) ветровой конус
wind sock | wind sock: (метеорология) ветровой конус
windsor | Windsor: красный огнеупорный кирпич (тж. * brick) виндзорское кресло, резное деревянное кресло (тж. * chair) (ботаника) конский боб (Vicia faba)
windsor bean | Windsor bean: (ботаника) конский боб (Vicia faba)
windspout | windspout: (метеорология) пыльный вихрь; (водяной) смерч
wind sprint | wind sprint: (спортивное) рывок, ускорение в беге
wind-stick | wind-stick: (авиация) (жаргон) винт, пропеллер
windstorm | windstorm: буря, ураган
windsurfing | windsurfing: (спортивное) виндсерфинг
windswept | windswept: незащищенный от ветра; опустошаемый ветром развевающиеся от ветра (волосы)
wind t | wind T: (авиация) посадочное Т
windtight | windtight: ветронепроницаемый воздухонепроницаемый, герметический
wind tunnel | wind tunnel: (авиация) (техническое) аэродинамическая труба
wind up | wind up: довести себя, оказаться в каком-л. состоянии, положении и т. п. - to * in jail в конце концов оказаться в тюрьме - wound up to a fury доведенный до бешенства - he was wound up to a high pitch of excitement он был страшно взвинчен - he wound up drunk он кончил тем, что напился готовиться к чему-л. - he is winding himself up for an effort /to do it/ он настраивает себя на это дело заканчивать, заключать, завершать - to * a meeting закрыть собрание - how does the story *? чем кончается рассказ? - he wound up (his speech) by declaring... в заключение (своей речи) он заявил... - it is time he wound up his speech оратору пора бы закругляться (коммерческое) ликвидировать - to * company ликвидировать компанию (коммерческое) ликвидироваться - the company winds up компания ликвидируется (коммерческое) подводить итог, выводить сальдо
windup | windup: преим. (американизм) конец, завершение преим. (американизм) заключительный, завершающий преим. (американизм) заводной (сленг) страх, нервное возбуждение
wind vane | wind vane: флюгер
windward | windward: преим. (морское) наветренная сторона - to * против ветра > to get to * of smb. обойти /провести/ кого-л.; поставить себя в более благоприятные условия > to keep to * (of) находиться вне досягаемости; держаться подальше (от кого-л.) преим. (морское) наветренный; направленный против ветра - * side наветренная сторона; наветренный борт преим. (морское) с наветренной стороны; к ветру; против ветра; на ветре
windwardly | windwardly: преим. (морское) наветренный; направленный против ветра - * side наветренная сторона; наветренный борт
windwards | windwards: преим. (морское) с наветренной стороны; к ветру; против ветра; на ветре
windway | windway: (горное) вентиляционный штрек трубка (духового инструмента)
windwheel | windwheel: (техническое) колесо ветродвигателя
wind-wing | wind-wing: (автомобильное) вентиляционное поворотное окно
windy | windy: ветреный - * day ветреный день обдуваемый ветром - * plain равнина, открытая ветрам болтливый, многоречивый - * politician велеречивый политикан пустой, бессодержательный - * eloquence /rhetoric/ пустословие - * logic шаткая логика (разговорное) испуганный, боязливый (ироничное) бурный, неистовый - * passion бурная страсть - * anger взрыв гнева (шотландское) (разговорное) спесивый вызывающий газы (в кишечнике) - * food пища, от которой пучит живот страдающий от газов (горное) несработавший - * shot невзорвавшийся заряд > W. City (американизм) ''Город ветров'' (Чикаго) > on the * side вне досягаемости > to keep on the * side of the law не попадаться в руки /держаться подальше от/ полиции, властей и т. п.
wine | wine: (виноградное) вино - green /new/ * молодое вино - thin * плохое вино, ''кислятина'' - the * of the country местное вино - Adam''s * вода - to take * with smb. обменяться тостами; выпить за чье-л. здоровье; чокнуться с кем-л. наливка - currant * смородинная наливка - made * домашняя наливка опьянение - warm with * под хмельком - in * захмелевший, пьяный - falser than vows made in * (Shakespeare) лживее клятв, данных во хмелю что-л. бодрящее или опьяняющее темно-красный цвет, бордо (университетское) (жаргон) пирушка - to have a * in one''s room выпить с друзьями у себя в комнате > to put new * into old bottles (библеизм) вливать молодое /новое/ вино в мехи ветхие /старые/; втискивать новое содержание в старую форму > when * is in, wit /truth/ is out дали вина, так и стал без ума > good * needs no ivy bush хороший товар не нуждается в рекламе > to look on the * when it is red (библеизм) смотреть на вино, когда оно краснеет; пьянствовать (разговорное) выпивать, бражничать (разговорное) поить, угощать вином - to dine and * smb. угостить кого-л. на славу
winebag | winebag: бурдюк, мех для вина (разговорное) пьяница, пьянчужка
wineberry | wineberry: (диалектизм) смородина; крыжовник
winebibber | winebibber: (библеизм) винопийца (книжное) алкоголик
wine biscuits | wine biscuits: pl сухое печенье (к вину)
winebottle | winebottle: винная бутылка винный мех, бурдюк
wine card | wine card: карта вин (в ресторане)
wine cellar | wine cellar: винный погреб
wine-coloured | wine-coloured: темно-красный, бордо
wine-cooler | wine-cooler: ведерко со льдом для охлаждения шампанского и т. п.
wine country | wine country: район виноградарства и виноделия
winecup | winecup: чаша; бокал
wine-dark | wine-dark: темно-красный винноцветный (о море)
wineglass | wineglass: винная рюмка; бокал; фужер четыре столовых ложки (мера)
wineglassful | wineglassful: четыре столовых ложки (мера)
wine-grower | wine-grower: винодел; виноградарь
winehouse | winehouse: виноторговый дом; винный магазин
wine list | wine list: карта вин (в ресторане)
winepress | winepress: давильный пресс для винограда
wine pressing | wine pressing: виноградный муст
winery | winery: (американизм) винный завод, винодельня
wineshop | wineshop: виноторговый дом; винный магазин
wineskin | wineskin: винный бурдюк, мех для вина
wine stone | wine stone: винный камень
wine table | wine table: стол для бутылок и закусок, сервировочный столик
wine-taster | wine-taster: дегустатор вин небольшой плоский бокал для дегустации
winevat | winevat: давильный пресс для винограда
wine-vault | wine-vault: винный погреб (винный) погребок (питейное заведение)
wine-vaults | wine-vaults: винный погреб (винный) погребок (питейное заведение)
wine vinegar | wine vinegar: виноградный уксус
wing | wing: крыло - *s of birds крылья птиц - a chicken * (кулинарное) крылышко курицы - a * of a rabbit кроличья передняя лапка крыло (кузова) автомобиля оперение стрелы парус рука - a touch in the * ранение в руку (военное) (спортивное) фланг - left * левый фланг - king''s * (шахматное) королевский фланг флигель, крыло (дома) группировка, крыло - the right * of a political party правое крыло политической партии (американизм) филиал; местное отделение (организации и т. п.) створка (двери, ширмы) (театроведение) кулиса (театроведение) pl помещение за кулисами pl плечики (на одежде) (ботаника) крыло (цветка мотыльковых); крылатка (семени) (анатомия) крыло, крылоподобный придаток (спортивное) нападающий, форвард - left * левый нападающий pl ''крылышки'' (нагрудный знак летчиков) - to hang up one''s *s (разговорное) выходить в отставку (о летчике) (техническое) полка (угольника) pl (горное) кулаки, подхваты (геология) крыло (антиклинали и т. п.) (морское) бортовой коридор (военное) авиакрыло; ракетное крыло (организационная единица) - strategic missile * крыло стратегических ракет > to wait in the *s ожидать за кулисами выхода на сцену; ждать своего часа, поджидать удобного случая > on the * в полете; в пути; в переездах с места на место > to shoot a bird on the * подстрелить птицу на лету > on the *s of the wind на крыльях ветра, с быстротой ветра > under the * (of) под чьим-л. крылышком > to take (to itself) *s полететь, взлететь; удрать, улизнуть, исчезнуть, улетучиться > my watch has taken *s у меня пропали часы > money takes to itself *s деньги так и тают > to add /to lend/ *s (to) ускорять; окрылять > fear lent him *s страх придал ему крылья > this success lends you *s этот успех вас окрыляет снабжать крыльями окрылять; подгонять - fear *ed his steps страх подгонял его /заставлял его бежать/ - ambition *ed his spirit его подгоняло честолюбие лететь, рассекать воздух (тж. to * one''s flight, to * the air, to * a way through the air) - a bird *s the sky птица летит в поднебесье - the planes *ed (their way) over the Alps самолеты пролетали над Альпами - birds are *ing towards the south птицы тянутся на юг лететь на самолете; совершать полет - to * it (to) добраться самолетом (до) ранить в крыло, в руку (разговорное) ранить, подстрелить - to * a bird подстрелить птицу - the shot missed him and *ed the looking glass пуля попала не в него, а в зеркало оперять (стрелу) - to * an arrow with eagle''s feathers оперить стрелу орлиными перьями пускать (стрелу) - to * an arrow at the mark пустить стрелу в цель - he *ed his words (образное) его слова били в цель пристраивать крыло, флигель (к зданию) (театроведение) выступать под суфлера > to * it (американизм) (сленг) импровизировать, действовать по наитию или по обстоятельствам; скрыться; смыться; приступить к делу, начать
wing-bearing | wing-bearing: крылатый, летающий (о насекомом)
wingbeat | wingbeat: взмах крыльев
wing-case | wing-case: надкрылье
wing chair | wing chair: кресло с подголовником
wing-commander | wing-commander: командир авиационного крыла подполковник авиации (в Великобритании, Канаде)
wing-coverts | wing-coverts: pl кроющие перья крыла (птицы)
wingding | wingding: (американизм) (сленг) припадок, вызванный наркотиками (американизм) (сленг) притворный обморок (американизм) (сленг) приступ ярости; рвет и мечет (американизм) (сленг) шумная попойка; встреча, прием (американизм) (сленг) шумный, буйный; возбуждающий (американизм) (сленг) спешить, лететь, мчаться
winged | winged: крылатый; летающий - * game пернатая дичь - the * horse (мифология) крылатый конь, Пегас - W. Victory (искусство) Крылатая Победа, Ника Самофракийская - * bomb (военное) крылатая бомба возвышенный, окрыленный - * sentiments высокие чувства быстрокрылый; быстроногий быстротечный с развернутыми парусами раненный в крыло (о птице) подстреленный, легко раненный (о человеке)
winged words | winged words: крылатые слова; изречения
winger | winger: (спортивное) нападающий - left * левый крайний /нападающий/
wing flat | wing flat: (театроведение) кулиса
wing-footed | wing-footed: быстроногий; крылоногий (о Гермесе)
wing-game | wing-game: пернатая дичь
wingless | wingless: бескрылый
winglet | winglet: крылышко
wingman | wingman: ведомый; летчик ведомого самолета
wing nut | wing nut: (техническое) крыльчатая гайка, гайка-барашек (ботаника) парусный или крылатый орешек
wingover | wingover: (авиация) полубочка (фигура высшего пилотажа)
wing peeler | wing peeler: (военное) (разговорное) военный летчик
wing-sheath | wing-sheath: надкрылье
wing shot | wing shot: выстрел по цели на лету стрелок, попадающий в птицу или мишень на лету
wingspan | wingspan: (авиация) размах крыльев
wing spar | wing spar: (авиация) лонжерон крыла
wingspread | wingspread: (авиация) размах крыльев
wingstroke | wingstroke: взмах крыльев
wingtip parachute | wingtip parachute: (авиация) парашют на конце крыла
wing-weary | wing-weary: уставший от полета (о птице) утомленный путешествием
wingy | wingy: крылатый, имеющий крылья окрыленный; высокопарный напоминающий крылья
wink | wink: моргание, мигание - without a * of the eyelid и глазом не моргнул; и бровью не повел подмигивание - to give smb. * подмигнуть кому-л.; намекнуть кому-л. - he gave me the * that the lady was a friend of his он дал мне понять, что эта дама - его приятельница - to tip /to give/ smb. the * (разговорное) сделать предостерегающий знак кому-л., предупредить кого-л. миг - in a * моментально > forty *s короткий (послеобеденный) сон > to have one''s forty *s соснуть, вздремнуть > not a * (of) ни капли, ни крошки (чего-л.) > not to get a * of sleep, not to sleep a * глаз не сомкнуть > not to see a * совершенно ничего не видеть моргать, мигать - to * tears away сморгнуть слезы мигать, мерцать (о свете) подмигивать; перемигиваться - to * at smb. подмигивать кому-л. закрывать глаза (на что-л.); смотреть сквозь пальцы - to * at abuse не обращать внимания на злоупотребления приходить к концу; угасать, меркнуть (обыкн. * out) (специальное) сигнализировать светом > to * the other eye (сленг) взглянуть или улыбнуться недоверчиво
winker | winker: pl шоры pl (сленг) моргалки (о глазах, ресницах) (автомобильное) мигающий световой сигнал, мигалка
winking | winking: моргание, мигание подмигивание; перемигивание мерцание > like * (сленг) в один миг; и глазом моргнуть не успел; решительно, без колебаний; и глазом не моргнул > as easy as * ничего не стоит сделать; раз плюнуть
winkle | winkle: (зоология) береговая улитка, литорина (Littorina) (разговорное) выжать, вытеснить; вытащить (обыкн. * out) - at last I *d the truth out of him наконец я выжал из него правду
winkus | winkus: (американизм) (сленг) сигнал, предупреждение (подмигиванием, условным знаком или словом)
winner | winner: победитель первый призер; лауреат (конкурса и т. п.) (сленг) отличная штука, ''высший класс''
winning | winning: победа, выигрыш pl выигрыш, выигранные деньги захваченная территория завоевание (любви, преданности) (сельскохозяйственное) уборка (урожая) (горное) добыча (угля, камня); выемка (горное) вскрытие, проходка выигрывающий, побеждающий; выигравший, победивший - * team команда-победительница - * number номер, на который пал выигрыш - * stroke решающий удар привлекательный, обаятельный, обворожительный (об улыбке) - to have a * personality обладать обаянием
winning post | winning post: (спортивное) столб у финиша
winnow | winnow: веялка веять (зерно); отвеивать (мякину; тж. * away, * out) отсеивать, удалять (тж. * away, * out) отделять, просеивать - to * truth from falsehood отделить правду от вымысла - to * candidates отбирать кандидатов взмахивать крыльями развевать (о ветре)
winnower | winnower: веялка
winnowing machine | winnowing machine: веялка
winnow mill | winnow mill: веялка
wino | wino: (американизм) (сленг) пьяница
winsome | winsome: приятный, привлекательный; обаятельный, располагающий к себе - * smile обворожительная улыбка - * face приятное лицо бодрый, веселый
winter | winter: зима - green * бесснежная зима - in * зимой - it was * дело было зимой год (жизни) - a man of eighty *s восьмидесятилетний старик период застоя, упадка зимний - * sunset зимний закат - * clothes зимняя одежда - * sports зимние виды спорта зимний (о сорте яблок и т. п.) зимостойкий (о растении) озимый - * wheat озимая пшеница (at, in, on) зимовать, проводить зиму перезимовать (о растениях) кормиться зимой (о птицах и т. п.) содержать зимой (скот и т. п.) замораживать
winterberry | winterberry: (ботаника) падуб, илекс (Ilex)
winter cherry | winter cherry: (ботаника) физалис (Physalis alkekengi)
winter cress | winter cress: (ботаника) сурепица (Barbarea vulgaris)
winter crop | winter crop: (сельскохозяйственное) озимая культура
wintered | wintered: (редкое) промерзший, замерзший; побитый морозом
winterer | winterer: зимовщик
winterfeed | winterfeed: корм для скота на зиму
wintergreen | wintergreen: (ботаника) грушанка (Pyrola) (ботаника) гаультерия (Gaulteria)
winter-hardy | winter-hardy: морозоустойчивый, зимостойкий (о растении)
wintering | wintering: зимовка (сельскохозяйственное) зимнее содержание (скота)
winterization | winterization: подготовка к зиме; утепление; приспосабливание для эксплуатации зимой, при низких температурах
winterize | winterize: подготовить (дом, автомашину и т. п.) к зиме; утеплить; приспособить для эксплуатации при низких температурах
winterkill | winterkill: (сельскохозяйственное) убивать морозом (растения) (сельскохозяйственное) вымерзать, погибать от мороза (о растениях)
winterkilling | winterkilling: (сельскохозяйственное) вымерзание (растений); морозобой
winter-long | winter-long: (эмоционально-усилительно) длинный и скучный, как зима; томительный
winterly | winterly: зимний; морозный, холодный холодный, ледяной; застывший - * welcome холодный прием - * smile ледяная улыбка старый, дряхлый; седой
winter quarters | winter quarters: (военное) зимние квартиры зимовье
winter sleep | winter sleep: зимняя спячка
winter solstice | winter solstice: (астрономия) зимнее солнцестояние
winter-tide | winter-tide: зимняя пора, зима
wintertime | wintertime: зима, зимний сезон - in * в зимнее время, зимой
wintery | wintery: зимний; морозный, холодный холодный, ледяной; застывший - * welcome холодный прием - * smile ледяная улыбка старый, дряхлый; седой
win through | win through: в конечном счете добиться успеха - to * to recovery выздороветь после тяжелой болезни
wintrily | wintrily: холодно
wintry | wintry: зимний; морозный, холодный холодный, ледяной; застывший - * welcome холодный прием - * smile ледяная улыбка старый, дряхлый; седой
winy | winy: винный пьянящий, опьяняющий пьяный, подвыпивший
winze | winze: (горное) гезенк, подземная выработка
wipe | wipe: вытирание - to give smth. a * вытереть что-л. (устаревшее) (просторечие) носовой платок, утирка (диалектизм) (устаревшее) удар с размаху - to fetch smb. a *, to take a * at smb. ударить кого-л. с размаху (диалектизм) (устаревшее) саркастическое замечание, издевка, насмешка (диалектизм) (устаревшее) (сленг) синяк (кинематографический) (телевидение) стирание, наплыв (кинематографический) (телевидение) вытеснение, смена изображения другим приспособление для чистки; скребок (тж. * away, * off, * out) вытирать, обтирать, утирать - to * tables вытереть столы - to * a car протереть автомашину - to * windows протирать окна - to * smth. dry вытереть что-л. досуха (тж. * away, * off, * out) уничтожить, ликвидировать - to * from memory вычеркнуть из памяти - to * off a debt расплатиться с долгом; погасить долг - to * out disgrace смыть позор - to * out recollections изгладить воспоминания - to * smb.''s tears осушить чьи-л. слезы - * your tears утри слезы (сленг) замахнуться; ударить - to * smb. with one''s stick ударить кого-л. палкой - he *d his stick at me он замахнулся на меня палкой > to * smb.''s eye (сленг) поставить кому-л. синяк (под глазом); опередить кого-л.; осадить кого-л., поставить кого-л. на место > to * the floor /the ground/ with smb. нанести сокрушительное поражение кому-л., разбить наголову кого-л. (в споре и т. п.); сурово отчитать кого-л. > to * one''s boots on smb. втоптать в грязь, унизить кого-л.
wiped-out | wiped-out: (студенческое) (разговорное) отсталый; косный, ограниченный (студенческое) (разговорное) пьяный
wipe out | wipe out: стереть с лица земли; уничтожить (противника и т. п.); истребить (американизм) (спортивное) падать во время серфинга
wipeout | wipeout: полное уничтожение, полный разгром (спортивное) падение во время серфинга
wiper | wiper: дворник; подметальщик; обтирщик; чистильщик полотенце губка, тряпка; обтирочный материал (сленг) носовой платок приспособление для чистки; скребок (автомобильное) стеклоочиститель (сленг) наемный убийца
wiper cam | wiper cam: (техническое) плоский кулачок
wipe up | wipe up: расправиться; уничтожить (побежденного врага)
wiping-rod, wiping-stick | wiping-rod, wiping-stick: шомпол
wire | wire: проволока - elastic * проволочная пружина электрический провод телеграфный или телефонный провод телеграфная или телефонная связь (американизм) (разговорное) телеграмма - to send a * послать телеграмму, телеграфировать pl механизм управления куклами в кукольном театре pl тайные пружины, скрытые силы, руководящие действиями лиц или организаций - to pull the *s нажимать на тайные пружины, пустить в ход связи; тайно влиять (на что-л.) линия финиша на скачках (разговорное) трос (редкое) струна (редкое) проволочная сетка заграждение или ограда из (колючей) проволоки - under * обнесенный колючей проволокой (жаргон) предупреждение, тайный сигнал - to give smb. the * тайно предупредить кого-л. (охота) проволочный силок (на зайцев) (разговорное) жесткошерстный терьер (сленг) ловкий карманник > to be on *s быть в состоянии нервного возбуждения; дергаться (от нетерпения и т. п.); быть как на иголках > under the * (американизм) у линии финиша; в последнюю минуту > to get one''s *s crossed перепутать, неправильно понять связывать или скреплять проволокой (тж. * together) прокладывать или монтировать проводку - to * a house for electricity провести в дом электричество (военное) прокладывать линию проводной связи телеграфировать - to * to smb. телеграфировать кому-л. - to * for smb. вызвать кого-л. телеграммой (военное) устанавливать проволочные заграждения (охота) ловить в проволочные силки (сленг) предрешать результаты соревнования (in, into) (разговорное) энергично приниматься, набрасываться - to * into a meal наброситься на еду
wire bridge | wire bridge: висячий мост
wirecloth | wirecloth: проволочная сетка; металлическая сетка
wire coat | wire coat: жесткая собачья шерсть
wire communication | wire communication: проводная связь
wire-controlled missile | wire-controlled missile: (военное) ракета с электродистанционной системой наведения
wire-cutter | wire-cutter: (техническое) кусачки
wiredancer | wiredancer: эквилибрист на проволоке; канатоходец; канатная плясунья
wiredancing | wiredancing: эквилибристика на проволоке
wired glass | wired glass: (техническое) армированное стекло
wiredraw | wiredraw: (техническое) волочить проволоку вытягивать в длину; растягивать; чрезмерно утончать извращать, искажать
wiredrawer | wiredrawer: волочильщик
wiredrawing | wiredrawing: (техническое) волочение проволоки (техническое) волочильный - * bench волочильный станок - * mill /shop/ волочильный завод /цех/
wiredrawn | wiredrawn: тонкий, тончайший (редкое) лишенный естественности, надуманный - * comparisons притянутые за уши сравнения р.р. от wiredraw
wiredrew | wiredrew: past от wiredraw
wired television | wired television: кабельное телевидение
wire-gauge | wire-gauge: сортамент проводов проволочный калибр
wire glass | wire glass: (ботаника) мятлик сплюснутый (Poa compressa)
wire guidance | wire guidance: (военное) электродистанционное управление; наведение по проводам
wire-guided missile | wire-guided missile: (военное) ракета с электродистанционной системой наведения
wirehair | wirehair: (американизм) жесткошерстный терьер
wire-haired | wire-haired: жесткошерстный, с жесткой шерстью
wireless | wireless: радио - by *, on the * по радио радиограмма радиоприемник беспроволочный радио- - * set радиоприемник - * silence радиомолчание, включение радиостанций только ''на прием'' - * house (морское) радиорубка - * direction finder радиопеленгатор - * link радиолиния - * operator радист передавать по радио; посылать радиограмму
wireman | wireman: линейный монтер специалист по аппаратуре для прослушивания телефонных разговоров
wire mark | wire mark: водяная линия (на бумаге верже)
wire mill | wire mill: проволочный стан
wire netting | wire netting: проволочная сетка
wire off | wire off: телеграфировать; посылать деньги телеграфом
wirephoto | wirephoto: фототелеграф фототелеграфия фототелеграмма
wire-puller | wire-puller: актер театра кукол; кукловод; кукольник мастер закулисных махинаций
wire-pulling | wire-pulling: (американизм) закулисный нажим; использование связей, знакомств (особ. для махинаций)
wirer | wirer: линейный монтер специалист по аппаратуре для прослушивания телефонных разговоров охотник с проволочными силками
wire recorder | wire recorder: проволочный самописец
wire rope | wire rope: трос
wire service | wire service: (американизм) телеграфное агентство
wirespun | wirespun: вытянутый в тонкую проволоку слишком утонченный
wire-stitch | wire-stitch: скреплять или сшивать проволокой
wire-stitcher | wire-stitcher: (полиграфия) проволокошвейная машина; проволокосшиватель
wiretap | wiretap: перехват телефонных сообщений; прослушивание телефонных разговоров перехватывать телефонные сообщения; подслушивать телефонные разговоры подключать электронное подслушивающее устройство
wiretapping | wiretapping: перехват телефонных сообщений; прослушивание телефонных разговоров - * equipment электронная аппаратура для подслушивания
wirewalker | wirewalker: (американизм) эквилибрист на проволоке; канатоходец; канатная плясунья
wire wool | wire wool: проволочная мочалка (для чистки кастрюль и т. п.)
wirework | wirework: электропроводка проволочная сетка; проволочные изделия акробатические упражнения на канате
wireworm | wireworm: (энтомология) жук-щелкун, проволочник (Elateridae)
wirewove | wirewove: веленевый, верже (о бумаге) проволочный
wiring | wiring: прокладка электрических проводов; электропроводка (электроника) монтаж (схемы) - * diagram (электротехника) монтажная схема, схема соединений (военное) проволочные заграждения (военное) сооружение проволочных заграждений
wirra | wirra: (ирландское) увы!
wiry | wiry: тонкий, гибкий и крепкий (как проволока) жилистый; выносливый; стойкий жесткий (особ. о волосах) металлический (о голосе) (редкое) проволочный (медицина) напряженный (о пульсе)
wis | wis: (устаревшее) знать, ведать - I * мне известно - he *ses not ему неведомо
wisdom | wisdom: мудрость, премудрость - years bring * мудрость приходит с годами - the W. of Solomon, the Book of W. (библеизм) Книга премудрости Соломона (разговорное) благоразумие, здравый смысл, житейская мудрость (тж. worldly *) - I doubt the * of trusting him вряд ли разумно верить ему (книжное) знания, ученость - the * of the ages вековой опыт человечества - the * of the ancients знания древних > learn * by the follies of others учись уму на чужой глупости > no * like silence молчание - золото
wisdom tooth | wisdom tooth: зуб мудрости
wise | wise: мудрый, премудрый; умудренный - * policy мудрая политика - * saw сентенция; пословица - the Three W. Men, the W. Men of the East (библеизм) волхвы умный, разумный - to get /to grow/ *r поумнеть; приобрести жизненный опыт - the child is * for his age ребенок умен не по годам - you were * not to go вы умно поступили, что не поехали благоразумный, здравомыслящий - it would not be * to do it было бы неблагоразумно делать это; я вам не советую этого делать - * after the event задним умом крепок (американизм) (разговорное) осведомленный, знающий - to be /to get/ * (to) узнать, понять; увидеть, подметить, заметить - to put smb. * to /of, about, concerning/ smth. сообщить /рассказать/ кому-л. о чем-л.; объяснить кому-л. что-л. - put me * about it введите меня в курс дела - to be none the *r (for) ничего не узнать (из чего-л.) - I was none the *r for his explanation его объяснение мне ничего не дало; из его объяснения я ничего не вынес - they laughed at him and he never the *r они смеялись над ним, а он ничего не замечал - to do smth. without anyone being the *r сделать что-л. тайком /втихомолку/ - if you hold your tongue no one will be any the *r если ты будешь держать язык за зубами, никто ничего не узнает - I am * to you! я тебя раскусил! - he came away as * as he went он так ничего и не узнал (американизм) (разговорное) умничающий; заносчивый - * guy умник (американизм) (разговорное) расчетливый; хитрый, ловкий; проницательный; себе на уме (ироничное) глубокомысленный - to look * принять глубокомысленный вид - with a * shake of the head глубокомысленно покачав головой (устаревшее) (диалектизм) занимающийся колдовством нахальный, дерзкий (тк. в ед. ч.) (устаревшее) способ - in no * никоим образом - in this * таким способом /образом/
wiseacre | wiseacre: (ироничное) мудрец; умник; всезнайка
wisecrack | wisecrack: (американизм) (разговорное) острота, шутка; шпилька, саркастическое замечание (американизм) (разговорное) острить; подпускать шпильки
wisehead | wisehead: (ироничное) умник, умная голова
wiseman | wiseman: мудрец знахарь; колдун; маг; астролог
wisenheimer | wisenheimer: (сленг) всезнайка; человек ''в курсе дел'' (сленг) (ироничное) умник, умная голова
wisent | wisent: (зоология) зубр (Bos bonanus)
wise up | wise up: (американизм) (разговорное) информировать, ставить в известность; надоумить (американизм) (разговорное) сообразить, понять; узнать
wisewoman | wisewoman: колдунья; знахарка; гадалка повивальная бабка, акушерка
wish | wish: желание; пожелание; стремление - good *es добрые пожелания - with best *es for a happy New Year с наилучшими пожеланиями счастья в наступающем Новом году - to have a * to do smth. иметь желание /желать, хотеть, стремиться/ сделать что-л. воля; приказание - to disobey smb.''s *es пойти против чьей-л. воли - to do smth. at smb.''s * делать что-л. по чьему-л. приказанию - by my father''s * по воле отца - it was done against my *es это было сделано вопреки моему приказанию /против моей воли/ просьба - to grant /to comply with/ smb.''s * выполнить /удовлетворить/ чью-л. просьбу желаемое, предмет желаний - she got her * она добилась своего /чего хотела/ - you shall have your * вы получите желаемое, ваше желание сбудется /будет удовлетворено/ (диалектизм) проклятие; накликание беды > the * is father to the thought люди охотно верят тому, чему хотят верить > if *es were horses, beggars must ride (пословица) если бы да кабы (во рту росли грибы) желать, хотеть; выражать желание - do you * to leave now? вы хотите сейчас уйти? - do you * me to leave? вы хотите, чтобы я ушел? - what do you *? что вы желаете? - I * you to understand я хочу, чтобы вы поняли - it is to be *ed that... желательно, чтобы... - I * I were dead просто жить не хочется - I * the news may not prove true хорошо бы это известие оказалось ошибочным (for) желать; стремиться - to * for happiness стремиться к счастью - to have everything one can * for иметь все, что только можно пожелать - you cannot * for anything better ничего лучшего и желать нельзя пожелать, желать (кому-л. что-л.) - to * smb. well желать кому-л. добра - to * smb. good morning пожелать кому-л. доброго утра - I * you good luck желаю вам удачи - to * smb. welcome приветствовать (гостя); говорить кому-л. ''добро пожаловать'' (on) навязывать, возлагать - another duty was *ed on him ему навязали еще одну обязанность (on) накликать, насылать (беды и т. п.) - I wouldn''t * her on my enemy я и врагу не пожелаю иметь с ней дело загадывать желание - to * a star загадать желание при падении звезды выражать просьбу или приказание
wish away | wish away: отгонять мысль (о чем-л.) в надежде, что все уладится само собой хотеть, чтобы кто-то исчез, ушел и т. п.
wishbone | wishbone: вилочка, дужка (грудная кость птицы)
wishbone lever | wishbone lever: (автомобильное) вильчатый рычаг; рычаг отводки
wishbone suspension | wishbone suspension: (автомобильное) подвеска рычажного типа
wishful | wishful: определяемый желанием; желаемый - * thinking принятие желаемого за действительное - it''s only * thinking on their part они так думают потому, что им хочется так думать желающий, жаждущий - * to depart стремящийся уехать
wish fulfilment | wish fulfilment: (психологическое) осуществление желаний, особ. тайных или подсознательных (преим. в сновидениях)
wishing cap | wishing cap: волшебная шапочка (исполняющая желания)
wishing well | wishing well: колодец или источник, где загадывают желания (бросая монету)
wisht | wisht: (диалектизм) скучный, тоскливый; печальный (диалектизм) странный, таинственный (диалектизм) хилый, болезненный; тусклый
wish-wash | wish-wash: (пренебрежительное) бурда, пойло (о плохом чае, вине и т. п.) болтовня, пустые слова, разглагольствования
wishy-washy | wishy-washy: (пренебрежительное) жидкий, слабый, водянистый (о напитке) слабый, нерешительный бледный, невыразительный (о стиле)
wisp | wisp: пучок, клок (соломы, сена) прядь, клок (волос) жгут бумажный шарик дымок, дымка - a * of smoke струйка дыма нечто хрупкое, легкое или преходящее - a little * of a man хилый человечек - a * of a smile мимолетная улыбка метелка, веник блуждающий огонек обманчивая надежда; недостижимая цель обтирать соломой, сеном (особ. лошадь; тж. * down, * over) свертывать в жгут (диалектизм) комкать улетучиваться, рассеиваться как дымка (тж. * away) затягивать дымкой падать прядями (о волосах)
wispish | wispish: легкий, тонкий как дымка клочковатый - * hair редкие растрепанные волосы
wispy | wispy: легкий, тонкий как дымка клочковатый - * hair редкие растрепанные волосы
wist | wist: past и р.р. от wit
wistaria | wistaria: (ботаника) глициния (Wisteria)
wisteria | wisteria: (ботаника) глициния (Wisteria)
wistful | wistful: тоскующий; томящийся; выражающий или испытывающий смутные желания или сожаления тоскливый; задумчивый, мечтательный (о взгляде, улыбке)
wistfully | wistfully: с тоской, с сожалением; с легкой завистью задумчиво, мечтательно
wit | wit: часто pl ум, разум - quick *s сообразительность - dull *s тупоумие, тупость - to be out of one''s *s обезуметь, утратить способность соображать - are you out of your *s? да вы в своем уме? - to bring /to drive/ to one''s *s'' end сводить с ума, выводить из терпения - to be at one''s *s'' стать в тупик, не знать, что делать; ума не приложу - to have the * to do smth. сообразить сделать что-л. - he had the * to call the doctor у него хватило сообразительности вызвать врача - to keep one''s *s about one не растеряться; не потерять головы - to have one''s *s about one быть начеку; быть пройдохой /ловкачом/ - he has all his *s about him его не проведешь - to set one''s * to a problem ломать голову над задачей остроумие, острословие остряк, остроумный человек > to live by one''s *s изворачиваться, всеми правдами и неправдами добывать средства к жизни; жить на сомнительные доходы (устаревшее) знать, ведать - let * да будет известно - God wot Бог ведает (устаревшее) узнать > to * то есть, а именно
witan | witan: (историческое) старейшина; советник короля (у англосаксов) (историческое) витенагемот (совет старейшин при короле у англосаксов)
witch | witch: (фольклор) ведьма - *es Sabbath шабаш ведьм некрасивая старая женщина - old * старая ведьма /карга/ привлекательная, обворожительная женщина, чаровница колдун; колдунья гадалка знахарь; знахарка (математика) верспера, локон Аньези (редкое) буревестник (птица) > as nervous as a * (американизм) (диалектизм) ни минуты покоя не знает > the * is in it здесь не обошлось без колдовства, здесь что-то нечисто околдовать, заколдовать; навести порчу очаровать, обворожить искать клад с помощью волшебного прута
witch ball | witch ball: стеклянный шар (по поверью защищал от ведьм, порчи и т. п.)
witch broom | witch broom: помело (ведьмы)
witchcraft | witchcraft: колдовство, черная магия чары, обаяние
witchdoctor | witchdoctor: колдун, знахарь
witch-elm | witch-elm: (ботаника) ильм горный, вяз шершавый (Ulmus glabra)
witchery | witchery: колдовство, черная магия pl чары, напускание и т. п. обаяние, чары
witches'' besom | witches'' besom: помело (ведьмы)
witches'' broom | witches'' broom: помело (ведьмы)
witch-finder | witch-finder: (историческое) следователь по делам лиц, обвиняемых в колдовстве
witch-hat | witch-hat: (историческое) ведьмин колпак (который надевали осужденному за колдовство)
witch-hazel | witch-hazel: (ботаника) гамамелис (Hamamelis gen.) (ботаника) лещина виргинская (Hamamelis virginiana)
witch-hunt | witch-hunt: (историческое) выискивание и преследование лиц, якобы имеющих сношения с нечистой силой (политика) ''охота на ведьм'', преследование инакомыслящих
witch-hunter | witch-hunter: (политика) ''охотник на ведьм'', человек, преследующий инакомыслящих
witching | witching: колдовской, магический - * hour полночь, колдовской час - * time of night (Shakespeare) пора ночного колдовства, полночь обворожительный, очаровательный
witch knot | witch knot: спутанная прядь волос помело (ведьмы)
witch-lock | witch-lock: спутанная прядь волос
witch-mark | witch-mark: родимое пятно или физический недостаток, якобы изобличающие ведьму или колдуна
witch-monger | witch-monger: человек, общающийся с колдунами или верящий в колдовство, заговоры и т. п.
witch of agnesi | witch of Agnesi: (математика) верспера, локон Аньези
witch willow | witch willow: (ботаника) ива плакучая (Salix babylonica)
wite | wite: (диалектизм) вина, виновность (историческое) выкуп; штраф, пеня (шотландское) обвинять, винить (кого-л., что-л. в чем-л.)
witenagemot | witenagemot: (историческое) витенагемот (совет старейшин при короле у англосаксов)
witereden | witereden: (историческое) пеня, штраф
with | with: жгут из прутьев, вица ивовый прут, хлыст, розга; лоза (диалектизм) ива (диалектизм) (американизм) вязать вицами, жгутами из ивняка (диалектизм) (американизм) скручивать (лозу, прутья) в вицы, жгуты указывает на совместность (часто together *): (вместе) с - to work (together) * smb. работать (вместе) с кем-л. - to go * the times идти в ногу со временем; не отставать от времени - she came * two daughters она пришла с двумя дочерьми - in company * вместе с - your name was mentioned * others среди других имен было упомянуто и ваше - he bought the chairs (together) * the table он купил стулья вместе со столом - side by side * smb. рядом /бок о бок/ с кем-л. - Great Britain fought * France Великобритания воевала на стороне Франции - he fought * the navy он сражался в рядах ВМС указывает на взаимоотношение: с - * each other /one another/ друг с другом - to talk * smb. разговаривать с кем-л. - to make friends * smb. подружиться с кем-л. - to quarrel * smb. ссориться с кем-л. - to fight * smb. бороться с кем-л. /против кого-л./ - to break * one''s family порвать со своей семьей - to be at odds * smb. не ладить /быть в плохих отношениях/ - to mix * smb. общаться с кем-л. - he did not like to mix * such people он не любил встречаться с такими людьми /находиться в обществе таких людей/ указывает на присоединение, связь: с - the rent is five guineas a week * attendance плата за квартиру с услугами пять гиней в неделю указывает на пребывание в доме у кого-л.: у - to stay * one''s parents жить у родителей - to have a dinner * a friend пообедать у приятеля указывает на оставление кого-л. на чье-л. попечение: у - leave the child * me оставьте ребенка у меня - leave your key * the hotel clerk оставьте ключ у портье указывает на работу где-л. или у кого-л.: в, у - he signs * a string quartet он поет со струнным квартетом - he worked * the firm for five years он работал в этой фирме пять лет указывает на смешивание, сочетание, добавление: (вместе) с - mix it * water смешай это с водой - do you want sugar * your tea? вы будете пить чай с сахаром? указывает на включение в группу, класс и т. п.: с, к - the whale is sometimes mistakenly included * the fishes кита иногда ошибочно относят к рыбам указывает на орудие, инструмент или способ совершения действия; передается твор. падежом - to hit * a rock ударить камнем - to light a hall * candles осветить зал свечами - to take smth. * both hands взять что-л. обеими руками - I saw it * my own eyes я видел это собственными глазами указывает на средство: на, за; передается тж. твор. падежом - to buy smth. * money купить что-л. за деньги - to pay for smth. * one''s life заплатить за что-л. своей жизнью - to treat * a serum вводить сыворотку указывает на содержимое или содержание чего-л.: с; передается тж. твор. падежом - to load a ship * coal грузить судно углем - stuffed * straw набитый соломой - a telegram * bad news телеграмма с плохой вестью указывает на материал, вещество и т. п., покрывающие, окружающие или украшающие что-л.; передается твор. падежом - a table * a white tablecloth стол, покрытый белой скатертью - decorated * flowers украшенный цветами - covered * snow покрытый снегом - the room was hung * pictures комната была увешана картинами - a house surrounded * trees дом, окруженный деревьями указывает на характерный признак: с; вместе с существительным передается иногда сложным прилагательным - a house * a red roof дом с красной крышей - a room * a bath комната с ванной - a man * white hair седоволосый человек, человек с седыми волосами указывает на наличие чего-л. у кого-л.: у, при, с (собой) - I have no money * me у меня с собой /при себе/ нет денег - he came * all his luggage он приехал со всеми вещами - he always carries a stick * him он всегда ходит с палкой - he came home * a headache он пришел домой с головной болью указывает на характерную особенность действия: с; вместе с существительным передается тж. наречием или деепричастием - * a smile с улыбкой, улыбаясь - * a laugh со смехом, смеясь - * pleasure с удовольствием - to speak * an accent говорить с акцентом - to walk * a limp ходить прихрамывая - to receive smb. * open arms встретить кого-л. с распростертыми объятиями - handle * care! обращаться осторожно! (надпись) - he looked at his work * a critical eye он отнесся к своей работе критически указывает на сопутствующие обстоятельства или внешний вид предмета: с; с последующими словами передается тж. деепричастным оборотом или частью сложного предложения - another ten minutes passed * no sign of John прошло еще десять минут, а Джон все не появлялся - he sat * his head down он сидел опустив голову - * one''s hat off без шляпы, сняв шляпу; (военное) (разговорное) обвиняемый в преступлении указывает на особенности начала или окончания чего-л.: с; передается тж. твор. падежом - to begin * smth. начать с чего-л. - to end * smth. кончить чем-л. - ''meat'' begins * ''m'' (слово) ''meat'' начинается с ''m'' - we may close the history of this movement * the seventeenth century можно считать, что история этого движения заканчивается семнадцатым веком указывает на дополнительные обстоятельства или моменты: причем - they were all late * him being the last все они опоздали, а он пришел последним указывает на условия совершения действия: в условиях, когда, при том, что - * unemployment rising no economic growth is possible в условиях роста безработицы экономический рост невозможен - * major crimes mounting yearly, the federal government does little about it число серьезных преступлений ежегодно растет, а правительство не принимает эффективных мер указывает на согласие с кем-л., чем-л.: с - to agree * smb. соглашаться с кем-л. - to side * smb. быть на чьей-л. стороне; встать на чью-л. сторону - I think * you я думаю так же, как и вы, я с вами согласен, я присоединяюсь к вашему мнению - who is not * us is against us кто не с нами, тот против нас указывает на объект дружелюбного, недружелюбного и т. п. отношения: с; (по отношению) к - to be patient * smb. быть терпеливым с кем-л. - to sympathize * smb. сочувствовать кому-л. - to be angry * smb. сердиться на кого-л. - to be in love * smb. любить кого-л.; быть влюбленным в кого-л. указывает на соревнование с кем-л. - to compete * smb. соперничать /состязаться/ с кем-л.; конкурировать с кем-л. указывает на предмет занятий, забот, внимания: с, для - he was concerned * English poetry он занимался английской поэзией - he had trouble * his luggage у него были неприятности с багажом - this film is made * children in mind этот фильм рассчитан на детей - this treatment has worked wonders * him это лечение оказалось чудодейственным для него - we can do nothing * him мы ничего не можем сделать с ним указывает на лицо, предмет, который знают, с которым знакомы: с - to be familiar * smth. (хорошо) знать что-л. - to be acquainted * smb. быть знакомым с кем-л. указывает на предмет, который дарят, или дело, которое поручают - to entrust smb. * smth. поручать что-л. кому-л. - what has he presented her *? что он ей подарил? указывает на лицо, ответственное за что-л. - this decision rests /lies/ * you решение зависит от вас - a question that is always * us вопрос, который всегда стоит перед нами указывает на предмет эмоциональной или умственной оценки; часто передается твор. падежом - to be satisfied * smth. быть довольным чем-л. - we are pleased * the house нам нравится дом указывает на сравнение: с - to compare one thing * another сравнивать один предмет с другим - in comparison * в сравнении с, по сравнению с - not to be compared * несравнимый с, не идущий в сравнение с - this skirt is identical * mine у меня такая же юбка, как эта указывает на совместимость или сопоставимость: наравне с - to match a hat * a coat подобрать шляпу под пальто - he can work * the best он может работать наравне с лучшими - does red go * green? сочетается ли красный цвет с зеленым? указывает на причину, источник чего-л.: от, из-за - to tremble * fear дрожать от страха - to be ill * fever болеть лихорадкой - he was bent * age годы согнули его указывает на условие или основание: с, при - such mistakes would be impossible * a careful secretary такие ошибки были бы невозможны при хорошем секретаре - * his intelligence he will easily understand that человеку с его умом это легко понять - * your permission с вашего разрешения - * your consent с вашего согласия указывает на одновременность событий при их причинной связи: с - * his death the work came to an end с его смертью работа прекратилась - * John away, we''ve got more room теперь, когда Джон уехал, у нас больше места указывает на одновременность явлений - her hair became grey * the passing of the years с годами ее волосы поседели указывает на пропорциональность - the pressure varies * the depth давление меняется в зависимости от глубины - his earnings increased * his power с ростом его влияния возрастали и его доходы указывает на движение в том же направлении: по - to go * the tide плыть по течению - * the sun по часовой стрелке - * the wind по ветру, с попутным ветром указывает на лицо, имеющее какие-л. качества, привычки, склонности и т. п.: у, для, с - as is usual * him как это с ним обычно бывает - * him it''s all a matter of money у него самое главное - деньги - he has such an honest way * him он умеет внушить доверие что касается - it is different * me со мной дело обстоит иначе - it is holiday time * us у нас сейчас каникулы - be careful * that glass будь осторожен со стеклом - what''s wrong * you? что с тобой?, что у тебя случилось? - what do you want * me? что вам от меня нужно? - there''s a difficulty * this new timetable в связи с этим новым расписанием возникают известные трудности - I no longer have any influence * him я уже не имею на него никакого влияния имеет уступительное значение (обычно * all) несмотря на - * all his faults we liked him несмотря на все его недостатки, мы любили его с наречиями направления образует побудительные предложения - away * him! вон /гони/ его! - away * it! уберите это! - down * the door! взломайте дверь! - off * you! марш отсюда! в сочетаниях - * regard to, * reference to, * relation to, * respect to что касается, в отношении; по поводу; относительно - * the object of с целью, (для того) чтобы - * this с этими словами, с этим - * that после чего - * the exception за исключением - * a few exceptions за немногими исключениями - to begin * прежде всего; во-первых - * kind regards с приветом (в письмах) - * one accord единодушно - to be * child быть беременной - it is pouring * rain льет как из ведра - what *... (and what *) из-за - what * the darkness and what * the fright he did not notice much из-за темноты и страха он мало что заметил - close *, close in * (морское) близко, рядом - some dark object close in * the land какой-то темный предмет около берега
with- | with-: выделяется в некоторых глаголах и образованных от них существительных со значением удаления, ухода, оставления кого-л. или чего-л.: - withdraw выводить; уходить; брать назад - withdrawal вывод; отвод; удаление со значением противодействия: - withstand устоять, выдержать
withal | withal: (устаревшее) к тому же, кроме того; более того; вдобавок; в то же время - he is an honest man * к тому же он очень честный человек несмотря на , тем не менее - her voice was rough but had an appealing quality * голос у нее был резкий, но довольно приятный вслед за; с этими словами этим, таким образом (устаревшее) указывает на инструмент: с; передается тж. твор. падежом - the sword he used to defend himself * меч, которым он защищался
withdraw | withdraw: отнимать, отдергивать - to * one''s hand отдернуть или отнять руку - to * one''s eyes отвести глаза /взгляд/ - to * smb. from an influence вырвать кого-л. из-под влияния забирать, брать назад - to * a boy from school взять мальчика из школы изымать - to * deposits изымать вклады - to * a sum from a bank account снять со счета какую-л. сумму - to * coins from circulation изымать монеты из обращения - to * from use (техническое) изымать из эксплуатации отказываться - to * an offer взять назад предложение - to * one''s friendship from smb. лишить кого-л. своей дружбы - to * one''s promise отказаться от своего обещания брать свои слова назад - he refused to * он отказался взять свои слова обратно - cries of ''*!'' возгласы ''возьмите свои слова обратно!'' (в парламенте) снимать, отменять; аннулировать - to * one''s name from the list of nominees снять свою кандидатуру - to * credit (коммерческое) закрыть кредит - to * an action (юридическое) прекратить дело - to * an attachment (юридическое) отменить арест имущества (from) отказаться от участия - to * from a treaty (юридическое) выйти из договора - to * from partnership (экономика) выйти из товарищества - to * from a race выйти из состава участников соревнования уходить, удаляться - the jury withdrew присяжные удалились на совещание отходить, отстраняться - to * from business отойти от дел - to * into oneself замыкаться в себе, уходить в себя - to * into silence погружаться в молчание (редкое) отдернуть (занавеску); отодвинуть (засов) выпалывать, выдергивать, удалять (военное) отходить; отводить (войска) - to * troops (from) отводить /оттягивать/ войска (откуда-л.) - to * from action выходить или выводить из боя - to * outposts снимать посты - to * from operational use вывести из боевого состава (from) отвыкать, прекращать употребление (наркотика и т. п.); лечиться от наркомании или алкоголизма
withdrawable | withdrawable: (техническое) съемный, выдвижной, убирающийся
withdrawal | withdrawal: отнятие; отдергивание увод изъятие взятие назад; отказ (от обещания и т. п.) отмена, аннулирование; снятие (кандидатуры и т. п.) выход (из договора, из состава участников) уход, отход отодвигание (засова и т. п.) удаление - * of weeds прополка, выпалывание сорняков - * of blood (медицина) кровопускание (военное) отход; выход из боя (тж. * from action) отвод, вывод войск отвыкание, воздержание (от курения, алкоголя, наркотиков) (техническое) отвод (газа); выпуск (шлака)
withdrawing room | withdrawing room: (устаревшее) (историческое) гостиная
withdrawn | withdrawn: замкнутый, углубленный в себя (о человеке) (редкое) уединенный, изолированный p.p. от withdraw
withdrew | withdrew: past от withdraw
withe | withe: жгут из прутьев, вица ивовый прут, хлыст, розга; лоза (диалектизм) ива (диалектизм) (американизм) вязать вицами, жгутами из ивняка (диалектизм) (американизм) скручивать (лозу, прутья) в вицы, жгуты
wither | wither: вянуть, сохнуть; блекнуть (тж. * away, * up) - the flowers *ed in the cold от холода цветы увяли - his hopes *ed (away) его надежды угасли - her beauty *ed ее красота увяла /поблекла/ иссушать; губить; лишать силы, свежести - illness has *ed him болезнь его иссушила - grief has *ed his heart горе ожесточило его сердце - the hot summer *ed the grass в это жаркое лето трава высохла чахнуть, идти на убыль, снижаться - her affection *ed ее любовь угасала уничтожать - to * smb. with a look испепелить кого-л. взглядом (специальное) сушить листья чая
withered | withered: иссохший, высохший; увядший сморщенный (о яблоке и т. п.) морщинистый (о коже) поблекший; изнуренный (разговорное) сухой, парализованный - * arm сухая рука > * heart черствое сердце
withering | withering: иссушающий; губительный; опустошительный испепеляющий (о взгляде и т. п.) - * remark уничтожающее замечание
witherite | witherite: (минералогия) витерит
withe rod | withe rod: (ботаника) калина шмелевидная (Viburnum cassinoides) (ботаника) калина зубчатая (Viburnum dentatum)
withers | withers: pl холка (лошади); загривок шейный ремень; ремень на холке > our * are unwrung это нас не касается (упрек и т. п.)
withershins | withershins: (диалектизм) против движения солнца, против часовой стрелки (дурная примета)
withheld | withheld: past и p.p. от withhold
withhold | withhold: отказывать (в чем-л.); воздерживаться (от чего-л.) - to * one''s consent не давать согласия - to * one''s help не оказать помощи - to * comment воздержаться от комментариев - to * fire (военное) не открывать огонь - to * one''s promise отказаться связать себя обещанием - one cannot * admiration from this work нельзя не выразить восхищения этой работой удерживать, задерживать; останавливать - to * property (юридическое) удерживать (во владении) имущество - to * payment задержать оплату, не уплатить - to * smb. from doing smth. удержать кого-л. от какого-л. поступка - to * one''s hand воздержаться от (нанесения) удара утаивать; умалчивать - to * information не предоставлять информацию - to * data не раскрывать данные - to * evidence утаивать улики - to * an important fact умолчать о важном факте - the facts were withheld from him от него скрыли факты (американизм) вычитать, удерживать (из зарплаты и т. п.)
withholding tax | withholding tax: (американизм) подоходный налог, взимаемый путем вычетов из зарплаты, гонорара, дивидендов и т. п.
within | within: (редкое) находящийся внутри (конверта, пакета и т. п.) - the * complaint прилагаемая (к письму) жалоба - revolt from * протест внутри страны (устаревшее) (книжное) внутри; с внутренней стороны - he whitewashed the walls * and without он побелил стены внутри и снаружи - the door was bolted * дверь была заперта с внутренней стороны /изнутри/ - those apples are rotten * эти яблоки внутри гнилые - ''Rooms for Rent. Inquire W.'' ''Сдаются комнаты. Справляться здесь'' (объявление) в душе, в мыслях - to be pure * быть чистым душой - to keep one''s thoughts * таить свои мысли - he was outwardly calm, but raging * внешне он был спокоен, но в душе у него все кипело театр за сценой в грам. знач. сущ.: внутренняя часть (чего-л.) - the * of the box is red ящик внутри красный указывает на нахождение внутри какого-л. предмета или в пределах какого-л. ограниченного пространства: в, внутри - * the house в доме, внутри - * the city в черте города - * the country в пределах страны - * the walls of в стенах - * four walls в четырех стенах; тайно, секретно в рамках какой-л. организации и т. п., в - * the committee в комитете настроение, душевное состояние и т. п.: в душе, в уме, у - hope sprang * him у него появилась надежда - a voice * me said внутренний голос мне говорил - his heart sank * him у него упало сердце - * oneself в душе - he though * himself that... он подумал про себя, что... распространение или нахождение в определенных пределах: не дальше чем, в пределах - * a few miles of London в нескольких милях от Лондона - * a radius of ten miles в радиусе десяти миль - * hearing /call/ в пределах слышимости - * sight в пределах видимости - * reach /range/ в пределах досягаемости - * striking range (военное) в пределах досягаемости (для нанесения удара) - are we * walking distance of N.? можно ли отсюда дойти пешком до N.? - * a mile of the station на расстоянии примерно в одну милю от станции ограничение определенными предметами: в пределах, в рамках - * reason в разумных пределах - * (the) jurisdiction (of) в пределах юрисдикции - * (the) law в рамках закона - to keep * the law придерживаться закона, не выходить из рамок закона - to live /to keep/ * one''s means жить по средствам - to come * smb.''s duties входить в чьи-л. обязанности - keep * the speed limit! не превышай(те) установленной скорости! - the task is * his powers задача ему по силам временной предел: в течение; не позднее (чем); за - * a week в течение недели, до конца недели - you must answer * three days вы должны ответить в течение трех дней /в трехдневный срок/ - an order to vacate the premises * twenty-four hours приказ освободить помещение в двадцать четыре часа - the letters came * a few days of each other письма приходили одно за другим с промежутками в несколько дней - * a year of his death (меньше, чем) за год до его смерти; (меньше, чем) через год после его смерти предел точности: с точностью до, почти - he will tell you your weight * a pound он определит ваш вес с точностью до (одного) фунта - they are * a few months of the same age разница в возрасте между ними всего в несколько месяцев в сочетаниях: - * one''s right(s) по праву - * oneself в пределах своих возможностей; независимый - to run well * oneself бежать без напряжения - * an inch of death на волосок от смерти - * an ace of на волосок от - he was * an ace of death он чуть не погиб
within-named | within-named: (юридическое) указанный, упомянутый (в данном документе)
with-it | with-it: (часто with it, With It) (сленг) самый модный - * sweater наимоднейший свитер доступный лишь посвященным; присущий узкому кругу - * poetry поэзия для посвященных /для узкого круга/ - to feel * чувствовать себя своим (в каком-л. кругу) передовой, современный
withhout | withhout: пространство или место за пределами чего-л. - they came from * они пришли со стороны /извне/ (книжное) снаружи, с наружной стороны - the house was decent enough * снаружи у дома был вполне приличный вид внешне, с виду - he was at ease * внешне он был спокоен (устаревшее) вне, за пределами, снаружи - * a city wall за городской стеной - the messenger stands * посыльный стоит на улице наружу - to turn the seamy side * вывернуть наизнанку без чего-л. - * fear без страха; бесстрашный - to go /to do/ * smth. обходиться без чего-л. - he answered * delay он ответил сразу же /незамедлительно, безотлагательно/ указывает на отсутствие кого-л., чего-л.: без - to do /to go/ * smth. обходиться без чего-л. - if no lunch comes we must do * если не подадут завтрак, придется обойтись без него - they left * him они уехали без него - he cannot walk * a stick он не может ходить без палки несовершение действия: (без того чтобы) не, так чтобы не, если не (перед герундием или отглагольным сущ.) - she sat * moving она сидела не шевелясь - he left * a word он ушел, не сказав ни слова - a day never passes * his coming to see us не приходит и дня без того, чтобы он не пришел навестить нас - she will not come * being invited она не придет, если ее не пригласят (разговорное) не считая, кроме, без - you are too many * me вас и без меня слишком много в сочетаниях: - * regard to не учитывая, без учета; не принимая во внимание - not * не без - not * difficulty не без труда - * exception без исключения - it goes * saying это само собой разумеется - * day /date/ на неопределенный срок; без назначения даты - * prejudice (to) без ущерба (для); не предрешая вопроса и т. п. > * number бесчисленное множество (американизм) (диалектизм) если не; без того, чтобы (не) - I shan''t go * I get the letter я не поеду, если не получу письма - they never met * they quarelled они никогда не встречались без того, чтобы не поссориться
withoutdoors | withoutdoors: на открытом воздухе (тж. without doors) за стенами парламента, за пределами организации, группы и т. п.
withstand | withstand: устоять, выстоять; выдержать - to * temptation не поддаться соблазну, устоять перед соблазном - to * an attack выдержать атаку (техническое) противостоять; выдерживать (устаревшее) препятствовать
withstood | withstood: past и p.p. от withstand
withy | withy: жгут из прутьев, вица ивовый прут, хлыст, розга; лоза (диалектизм) ива крепкий и гибкий, как ивовый прут жилистый (о человеке)
witless | witless: безмозглый, глупый (о человеке) бессмысленный, неразумный (о поступке, идее и т. п.) безумный, помешанный - * with anxiety сходящий с ума от беспокойства (of) не знающий, не понимающий - * of the crime ничего не знающий об этом преступлении - * of the storm his words excite не понимающий, какую бурю вызывают его слова неспособный понять или оценить (редкое) скучный
witling | witling: неумный, недалекий человек; (пренебрежительное) ''остряк''
witness | witness: свидетель, очевидец - the *es of the accident очевидцы аварии свидетель (особ. в суде) - to call as a * вызывать в качестве свидетеля - to call to * призывать в свидетели - god is my * that видит Бог, что... - swearing of a * приведение свидетеля к присяге - * for the defence свидетель защиты - * for the crown /for the prosecution, against the accused/ свидетель обвинения - hostile * свидетель противной стороны - false * лжесвидетель - to hear /to examine/ a * допрашивать свидетеля - to challenge a * отводить свидетеля (юридическое) лицо, присутствующее при оформлении сделки, завещания, подписания брачного контракта и т. п. - attesting /subscribing/ *,* to a signature лицо, заверяющее чью-л. подпись; свидетель подписи (на завещании, обязательстве) свидетельское показание; свидетельство - to give * давать свидетельские показания; свидетельствовать - to bear * (of, to) свидетельствовать; давать свидетельские показания - he bore * in the murder case он давал показания по делу об убийстве - to bear smb. * подтвердить чьи-л. слова; засвидетельствовать чей-л. поступок - in * of /whereof/... (юридическое) в удостоверение чего... признак, подтверждение, свидетельство, доказательство - my clothes are a * to my poverty моя одежда говорит /свидетельствует/ о бедности пример быть свидетелем, очевидцем (чего-л.); видеть (что-л.) - to * an accident быть очевидцем аварии свидетельствовать; служить признаком, доказательством - her pale face *ed the agitation she felt ее бледность говорила о сильном волнении, которое она испытывала быть местом или временем совершения чего-л. - the area has *ed many a battle эта местность видела много сражений (юридическое) быть свидетелем при оформлении документа, заверять (подпись и т. п.) в качестве свидетеля - to * a will засвидетельствовать завещание; заверить подпись на завещании - ''*ed'' ''заверено'', ''удостоверено'' давать свидетельские показания, выступать свидетелем (в суде и т. п.) - to * against smb. давать показания против кого-л. - he *ed to having seen the man enter the building он показал, что видел, как этот человек вошел в дом
witness box | witness box: место для дачи свидетельских показаний в суде
witness-stand | witness-stand: (американизм) место для дачи свидетельских показаний (в суде, конгрессе и т. п.)
witticism | witticism: острота; остроумное замечание; шутка насмешка
wittcize | wittcize: (редкое) острить, сыпать остротами
wittily | wittily: остроумно
wittiness | wittiness: остроумие, острословие
witting | witting: (диалектизм) знание, осведомленность - at /by/ one''s * с чьего-л. ведома сведения, вести - to get * получить сведения (редкое) знающий (редкое) преднамеренный, умышленный; сознательный преднамеренно, умышленно; сознательно
wittingly | wittingly: преднамеренно, умышленно; сознательно
wittol | wittol: (устаревшее) (презрительное) благодушный рогоносец; тупица
witty | witty: остроумный (устаревшее) умный
wivern | wivern: (геральдика) крылатый дракон
wives | wives: pl от wife
wiz | wiz: человек выдающихся способностей, особ. в какой-л. определенной области - a financial * финансовый маг - he is a * at playing the piano он изумительно играет на пианино
wizard | wizard: колдун, маг, чародей, кудесник, волшебник - the W. of the North северный чародей (о Вальтере Скотте) колдун, знахарь человек выдающихся способностей, особ. в какой-л. определенной области - a financial * финансовый маг - he is a * at playing the piano он изумительно играет на пианино (устаревшее) волшебный (устаревшее) заколдованный (устаревшее) колдовской (разговорное) чудесный, отличный, великолепный (редкое) околдовать
wizardly | wizardly: магический, волшебный (эмоционально-усилительно) замечательный, изумительный, необыкновенный
wizardry | wizardry: колдовство, чары поразительные способности
wizen | wizen: высохший, худой (о человеке) вянуть, сохнуть (о растении) высыхать (о человеке) покрываться морщинами (о коже)
wizened | wizened: засохший (о растении) сморщенный (о яблоке и т. п.) высохший, худой (о человеке) морщинистый (о коже)
wicker-word | wicker-word: n плетёные изделия
wide i | wide I: 1. a 1) широкий; 2) такой-то ширины; one meter ~ шириной в один метр; 3) большой, обширный; 4) широко открытый (о глазах); 5) далёкий (от - of); 2. adv 1) широко; 2) далеко; ~ from being... далеко не...; 3) повсюду ( тж. far and ~); 4) мимо цели; ~ of the mark мимо цели, невпопад; ~ awake осторожный, бдительный, осмотрительный
wide ii | wide II: n broke to the ~ разг. разорившийся, прогоревший
widespread | widespread: a широко распространённый, широко разветвлённый
wildcat i | wildcat I: n дикая кошка
wildcat ii | wildcat II: a рискованный, фантастический, несбыточный
wile i | wile I: n обыкн. pl хитрость, уловка
wile ii | wile II: v заманивать, завлекать (away, into)
will i | will I: 1. n 1) воля, сила воли; strong ~ сильная воля; 2) воля, желание; free ~ добрая воля, свобода воли; ill ~ злая воля; against one`s ~ против воли; of one`s own free ~ по своей доброй воле; по собственному желанию; at one`s own sweet ~ наугад, как ( или когда) вздумается; with a ~ энергично; to work one`s ~ сделать по-своему; to have one`s ~ добиться своего; 3) свобода действий; at ~ по усмотрению, по желанию; 4) завещание; to make a ~ сделать завещание; 2. v ( past p. p. willed) 1) хотеть, желать, проявлять волю, желание; 2) заставлять, внушать; 3) завещать
will ii | will II: v ( past would) 1) как вспомог. гл. используется для образования форм будущего времени 2-го и 3-го л . : he ~ do it он сделает это; you ~ be there in good time вы будете там вовремя; 2) как модальный гл. используется для выражения намерения, решимости, обещания говорящего: I ~ certainly go and see him я непременно пойду и увижусь с ним; I shall have to go, whether I ~ or not я должен буду поехать, хочу я этого или нет; 3) выражает обычное или повторное действие в настоящем: now and then a bird ~ call время от времени раздаётся крик птицы; he ~ sit there for hours он сидит там часами; 4) выражает заключение, вывод, предположение: this`ll be our train, I fancy я полагаю, что это наш поезд
will-o`-the-wisp | will-o`-the-wisp: n 1) блуждающий огонёк; 2) нечто обманчивое, неуловимое
willynilly | willynilly: adv волей-неволей
wilt i | wilt I: v 1) вянуть, увядать, поникать; 2) губить (цветы)
wilt ii | wilt II: уст. 2-е л. ед. ч. наст. вр. от гл. will II; thou ~ = you will
wind i | wind I: n 1) ветер; adverse ( или contrary, head) ~ противный ветер; fair ~ попутный ветер; wet ~ ветер, несущий дождь; high ~, strong ~ сильный ветер; against the ~ против ветра; down the ~, before the ~ по ветру; to sail before the ~ мор. идти с попутным ветром, перен. процветать; close to the ~, near the ~ мор. в крутой бейдевинд, перен. на грани приличия, порядочности; 2) воздушная струя, ток воздуха; 3) дыхание; short ( или bad) ~ одышка; second ~ спорт. второе дыхание; to get one`s ~ отдышаться; broken ~ запал (у лошади); 4) запах, дух, перен. слух, болтовня; to get ~ of пронюхать (о чём-л.); to take ( или to get) ~ распространиться, стать известным; 5) (the ~) муз. духовые инструменты; wood (brass) ~ деревянные (медные) инструменты; 6) мед. газы; the four ~s четыре страны света; from the four ~s со всех сторон; to cast ( или to fling) to the ~s отбросить (благоразумие, осторожность); to get ( или to have) the ~ of иметь преимущество, быть в более благоприятном положении; get the ~ up сл. испугаться; to put the ~ up сл. напугать; to burn the ~ water уязвимое место; to raise the ~ сл. раздобыть денег; to sow the ~ and to reap the whirlwind посл. посеешь ветер - пожнёшь бурю
wind ii | wind II: v 1) вызвать одышку, заставить задохнуться, запыхаться; 2) дать перевести дух; 3) (по)чуять
wind iii | wind III: n поэт. см. wind I 1)
wind iv | wind IV: v трубить в рог
wind v | wind V: n 1) оборот, поворот; 2) виток
wind vi | wind VI: v ( past, p. p. wound) 1) виться, извиваться; 2) наматывать(ся), обматывать(ся), обвивать(ся); 3) заводить (механизм); 4) переворачивать; to ~ off разматывать(ся); to ~ up а) наматывать; б) заводить (часы, механизм); в) подтягивать (дисциплину); г) кончать, ликвидировать
wind-band | wind-band: n духовой оркестр
wind-born | wind-born: a 1) переносимый или гонимый ветром, несущийся по ветру; 2) геол. эоловый; ~ sediments (soils) эоловые осадки (грунты)
wind-break | wind-break: n преим. амер. 1) а) защитная лесополоса; б) щит (для защиты от ветра); 2) ветролом, бурелом
wind-breaker | wind-breaker: n ветронепроницаемая куртка (меховая, кожаная и т. п.)
wind burn | wind burn: захват или запал (заболевание растений)
wind-channel | wind-channel: n ав. аэродинамическая труба
wind-cone | wind-cone: n метеор. ветровой конус
winder i | winder I: n 1) см. wind II + -er I 1. и 2.; 2) горн. шахтная подъёмная машина; 3) текст. а) мотальная машина; б) мотальщик; 4) текст. мотовило; 5) вьющееся растение; 6) ключ (от часов, заводной игрушки и т. п.); 7) стр. забежная ступень винтовой лестницы
winder ii | winder II: n муз. трубач, горнист, флейтист и т. п., исполнитель на духовом инструменте
winder iii | winder III: n разг. 1) сильный удар, особ. в солнечное сплетение; 2) нечто, захватывающее дух
winder iv | winder IV: = wind sprint
wind-fanner | wind-fanner: = windhover
wind-flower | wind-flower: n бот. анемон (Anemone)
wind-gage | wind-gage: = wind-gauge
wind-gauge | wind-gauge: n метеор. анемометр
wind-hole | wind-hole: n 1) вентиляционное отверстие; 2) горн. вентиляционная выработка
winding-sheet | winding-sheet: n 1) саван; 2) ''восковой саван'' (струйки воска на оплывшей свече как предзнаменование смерти)
winding-up | winding-up: n 1) окончание, конец; 2) ликвидация, закрытие предприятия
wind-instrument | wind-instrument: n духовой инструмент
wind-jammer | wind-jammer: n разг. 1) торговое парусное судно; 2) воен. непопулярный начальник
window-pane | window-pane: n (оконное) стекло и рама
window-sill | window-sill: n подоконник
wind-screen | wind-screen: n переднее, ветровое стекло
wind-shield | wind-shield: амер. см. wind-screen
wind-spout | wind-spout: n метеор. пыльный вихрь, (водяной) смерч
wind-swept | wind-swept: a 1) незащищённый от ветра, опустошаемый ветром; 2) растрёпанный (о волосах); ~ hair-do распущенные по плечам волосы
wind-tight | wind-tight: a 1) ветронепроницаемый; 2) воздухонепроницаемый, герметический
wind-tunnel | wind-tunnel: n аэродинамическая труба
wind-up | wind-up: n сл. страх, нервное возбуждение; to have ( или to get) a ~ испугаться, испытать страх
wind-wheel | wind-wheel: n тех. колесо ветряного двигателя
wing-spread | wing-spread: n размах крыльев
winnings | winnings: n pl выигрыш, выигранные деньги
wirepuller | wirepuller: n политикан, политический интриган
wise i | wise I: a 1) мудрый, благоразумный ~ after the event е задним умом крепок; none the ~r ничуть не умнее; 2) осведомлённый, знающий; to put smb. ~ (to) амер. информировать кого-л. (о чём-л.), раскрыть кому-л. глаза (на что-л.)
wise ii | wise II: n уст. способ; in no ~ никоим образом; in any ~ каким бы то ни было образом; in like ~ таким же образом
wishing-bone | wishing-bone: n дужка (косточка птицы)
wishing-cap | wishing-cap: n волшебная шапочка (в сказках)
wit i | wit I: n 1) обыкн. pl ум, разум; mother ~ здравый смысл, природный ум; to have a ready ( или quick) ~ быть находчивым, сообразительным; to have a slow ~ быть ненаходчивым, несообразительным; to have one`s ~s about one не терять головы, сохранять самообладание, быть настороже; out of one`s ~s вне себя, обезумевший; to live by one`s ~s кое-как изворачиваться; 2) остроумие; 3) остроумный человек, остряк
wit ii | wit II: v to ~ то есть, а именно
without | without: 1. prep 1) без; to do ( или to go) ~ обходиться без чего-л.; 2) (перед pres. p. и отглагольными сущ. на -ing) без того чтобы; to come in ~ waking him войти, не разбудив его; to go away ~ thanking him уйти, не поблагодарив его; 3) вне, за (пределами); 2. adv снаружи; 3. n from ~ снаружи, извне; 4. conj если не, без того чтобы
wizen(ed) | wizen(ed): a высохший, ссохшийся, сморщенный
with one accord | with one accord: единодушно
with care | with care: осторожно!
with child | with child: беременная
with an eye to | with an eye to: с целью
without fail | without fail: наверняка непременно
with a high hand | with a high hand: своевольно, властно
with impunity | with impunity: безнаказанно
will you give me a light | will you give me a light: позвольте прикурить
with might and main | with might and main: изо всех сил
without parallel | without parallel: несравнимый
win on points | win on points: выигрывать по пунктам
within easy reach | within easy reach: поблизости под рукой
with regard to | with regard to: по отношению к
without rhyme or reason | without rhyme or reason: без смысла
with the compliments of the season | with the compliments of the season: с лучшими пожеланиями к празднику
with a view to | with a view to: с намерением
with a view of | with a view of: с намерением
wicker basket | wicker basket: плетеная корзинка
wicker chair | wicker chair: плетеный стул
wide awake | wide awake: бдительный осмотрительный
wifely | wifely: свойственный жене
wild-fire | wild-fire: like wild-fire
with a will | with a will: энергично
will *self | will *self: заставлять [-ставить] себя
will-o-the-wisp | will-o-the-wisp: блуждающий огонек
win a over | win a over: склонить кого-либо на свою сторону
winding stairs | winding stairs: (мн.ч.)винтовая лестница
window-dressing | window-dressing: декорирование витрины (фигурально) показ в лучшем виде
wings | wings: (театральн.(мн.ч.)кулисы (мн.ч.)
wink at | wink at: подмигивать [-гнуть] смотреть сквозь пальцы на
wireless message | wireless message: радиограмма
wireless telegraphy | wireless telegraphy: беспроволочный телеграф, радиотелеграфия
wireless operator | wireless operator: радист
wireless pirate | wireless pirate: радиозаяц
wireless set | wireless set: радиоприемник
wire-netting | wire-netting: проволочная сетка
wish well | wish well: благоволить (к)
wish ill | wish ill: не благоволить (к)
with a knife | with a knife: ножом
with a pen | with a pen: пером
within call | within call: в пределах слышимости
with young | with young: супорос(н)ая, стельная и т.п.
wills | wills: будет
winters | winters: зимы
wichita | Wichita: Wichita
wickedly | wickedly: Wickedly
wicks | wicks: Фитили
wideband | wideband: Широкополосно
widened | widened: Расширенный
widener | widener: Widener
widening | widening: Расширение
widens | widens: Расширяется
wider | wider: Более
widest | widest: Само
widowers | widowers: Вдовцы
widows | widows: Висячие
widths | widths: Widths
wieland | Wieland: Wieland
wielded | wielded: Владеющийся
wielder | wielder: Wielder
wielding | wielding: Владение
wields | wields: Владеет
wier | Wier: Wier
wiggins | Wiggins: Wiggins
wightman | Wightman: Wightman
wigs | wigs: Парики
wilbur | Wilbur: Уилбер
wilcox | Wilcox: Wilcox
wildcats | wildcats: Рискованные
wildest | wildest: Само
wildly | wildly: Дико
wildness | wildness: Wildness
wiles | wiles: Хитрость
wiley | Wiley: Wiley
wilfred | Wilfred: Уилфред
wilhelm | Wilhelm: Wilhelm
wilhelmina | Wilhelmina: Wilhelmina
wilkes | Wilkes: Wilkes
wilkie | Wilkie: Wilkie
wilkins | Wilkins: Wilkins
wilkinson | Wilkinson: Wilkinson
willa | Willa: Willa
willamette | Willamette: Willamette
willard | Willard: Уиллард
willcox | Willcox: Willcox
willem | Willem: Willem
willfully | willfully: Willfully
william | William: Уильям
williams | Williams: Williams
williamsburg | Williamsburg: Williamsburg
williamson | Williamson: Williamson
willie | Willie: Вилли
willied | Willied: Willied
willis | Willis: Уиллис
willisson | Willisson: Willisson
willoughby | Willoughby: Willoughby
willows | willows: Ивы
wilma | Wilma: Wilma
wilmette | Wilmette: Wilmette
wilmington | Wilmington: Wilmington
wilshire | Wilshire: Wilshire
wilson | Wilson: Вильсон
wilsonian | Wilsonian: Wilsonian
wilted | wilted: Wilted
wilting | wilting: Wilting
wilts | wilts: Слабости
wiltshire | Wiltshire: Wiltshire
winced | winced: Вздрагивающийся
winces | winces: Вздрагивает
winchell | Winchell: Winchell
wincing | wincing: Дрожь
winders | winders: Winders
windmills | windmills: Ветряные
windows | windows: Окна
winds | winds: Обороты
wined | wined: Wined
winehead | Winehead: Winehead
winer | winer: Winer
winers | winers: Winers
wines | wines: Вина
winfield | Winfield: Winfield
winging | winging: Winging
winifred | Winifred: Winifred
wining | wining: Wining
winked | winked: Мигающийся
winks | winks: Мигает
winnebago | Winnebago: Winnebago
winners | winners: Победители
winnetka | Winnetka: Winnetka
winnie | Winnie: Winnie
winningly | winningly: Winningly
winnipeg | Winnipeg: Winnipeg
winnipesaukee | Winnipesaukee: Winnipesaukee
winograd | Winograd: Winograd
winooski | Winooski: Winooski
wins | wins: Победы
winsborough | Winsborough: Winsborough
winsett | Winsett: Winsett
winslow | Winslow: Winslow
winston | Winston: Уинстон
winthrop | Winthrop: Winthrop
wiped | wiped: Вытертый
wipers | wipers: Wipers
wipes | wipes: Вытирает
wiping | wiping: Стирание
wired | wired: Зашито
wires | wires: Провода
wiretappers | wiretappers: Wiretappers
wiretaps | wiretaps: Перехватывает
wiriness | wiriness: Wiriness
wisconsin | Wisconsin: Wisconsin
wisdoms | wisdoms: Мудрость
wised | wised: Wised
wisely | wisely: Мудро
wiser | wiser: Более
wisest | wisest: Самый
wished | wished: Желающийся
wisher | wisher: Wisher
wishers | wishers: Wishers
wishes | wishes: Желания
wishing | wishing: Пожелание
wisps | wisps: Пучки
wistfulness | wistfulness: Wistfulness
witches | witches: Ведьмы
withdrawals | withdrawals: Изъятия
withdrawing | withdrawing: Удаление
withdraws | withdraws: Забирает
witherspoon | Witherspoon: Witherspoon
withholder | withholder: Withholder
withholders | withholders: Withholders
withholding | withholding: Отказ
withholdings | withholdings: Отказы
withholds | withholds: Отказывает
withstanding | withstanding: Противостояние
withstands | withstands: Противостоит
witnessed | witnessed: Засвидетельствующийся
witnesses | witnesses: Свидетели
witnessing | witnessing: Наблюдение
wits | wits: Остроумие
witt | Witt: Witt
wittgenstein | Wittgenstein: Wittgenstein
wizards | wizards: Мастера
withersoever | withersoever: adv уст. куда бы ни
wicker-work | wicker-work: n плетение, плетеные изделия
wieldly | wieldly: a легко управляемый; послушный
wild-goose | wild-goose: n дикий гусь ~ chase сумасбродная затея, погоня за недостижимым, за несбыточным
willow-herb | willow-herb: n бот. кипрей узколистный; иван-чай
willow-pattern | willow-pattern: n 1) трафаретный китайский рисунок на фарфоре;2) посуда с трафаретным китайским рисунком
will-power | will-power: n сила воли
wind-cheater | wind-cheater: n ветронепроницаемая куртка
window-case | window-case: n витрина
winebowl | winebowl: n ритор. чаша
wine-cellar | wine-cellar: n винный погреб
wine-glassful | wine-glassful: n четыре столовых ложки (лекарства)
wing-beat | wing-beat: n взмах крыльев
wing-over | wing-over: n ав. полубочка
wing-span | wing-span: n ав. размах крыла
wing-stroke | wing-stroke: = wing-beat
winkers | winkers: n pl разг. 1) моргалки (о глазах, ресницах);2) шоры;3) авто разг.
winning-post | winning-post: n финишный столб
winter-crop | winter-crop: n с.-х. озимая культура
wire-dancer | wire-dancer: n канатоходец
wisdom-tooth | wisdom-tooth: n зуб мудрости; to cut one''s wisdom-teeth стать благоразумным; приобрести жизненный опыт
wishingbone | wishingbone: n дужка (грудная кость птицы)
wishwash | wishwash: n разг. 1) бурда;2) болтовня
wishywashy | wishywashy: a разг. 1) жидкий;2) слабый, бледный; невыразительный
witchhunt | witchhunt: n 1) ист. охота за ведьмами;2) преследование прогрессивных деятелей
withindoors | withindoors: adv уст. внутри, в помещении
withit | withit: a разг. модный, современный; ~ clothes модная одежда
witnessbox | witnessbox: n место для дачи свидетельских показаний (в суде)
witnessstand | witnessstand: амер.
witted | witted: в сложных словах означает обладающий такими-то умственными способностями; halfwitted слабоумный; quickwitted находчивый, сообразительный
wive | wive: v уст. брать в жены
wilds | wilds: дикая местность; дебри;
with care! | with care!: осторожно!;
within doors | within doors: внутри, в доме;
wide apart | wide apart: на большом расстоянии друг от друга
wide outlook | wide outlook: широкий кругозор
wide range of | wide range of: большое разнообразие
widemouthed | widemouthed: громогласный
widowing | widowing: вдовствующий
width-pulse | width-pulse: широтно-импульсный
wifeliness | wifeliness: вдовство
wigwagged | wigwagged: см. также wigwag
wild crab | wild crab: сизоватая яблоня
wild duck | wild duck: кряква
wildcard | wildcard: шаблон
wildernesses | wildernesses: глушь
wildflowers | wildflowers: полевойnцветы
wilfulness | wilfulness: преднамеренность
wilily | wilily: хитро
will need | will need: нужно
will need to | will need to: должен
will power | will power: сила воли
will to | will to: желатьb . воля к
willfulness | willfulness: преднамеренность
willing to | willing to: желатьb
wimbledon | wimbledon: уимблдон
winchman | winchman: лебедчик
wind shield | wind shield: противоветровая защита
wind up the company | wind up the company: ликвидировать компания
windblow | windblow: ветровал деревьев в корнями
windblown | windblown: сдутый ветром
windchime | windchime: куранты
windily | windily: ветрено
winding up | winding up: взвинчивать конт)ликвидировать взвинчивание конт)ликвидация
window shade | window shade: штора
window sill | window sill: подоконник
windowblinds | windowblinds: ставень
windowbox | windowbox: рама
windowless | windowless: безоконный
windsock | windsock: показатель скорости ветра
windsurf | windsurf: заниматься виндсерфингом
wine grower | wine grower: винодел
wine press | wine press: давильный пресс
winecellar | winecellar: винный погреб
winegrower | winegrower: винодел
wingtip | wingtip: законцовка крыла
winney | winney: уинни
winnowing | winnowing: веять веяние см. также winnow
winsomely | winsomely: обаятельно
winsomeness | winsomeness: привлекательность
winterized | winterized: утеплять утепленный см. также winterize
wintrier | wintrier: более холодный
wintriest | wintriest: самый холодный
wip | wip: незавешенное производство
wipe over | wipe over: протирать
wire cutter | wire cutter: кусачки
wire transfer | wire transfer: телеграфный перевод
wirecutters | wirecutters: кусачки
wirehaired | wirehaired: жесткошерстный
wirephotos | wirephotos: фототелеграмма
wirepulling | wirepulling: интриганство
wiretapped | wiretapped: перехватывать см. также wiretap
wiretapper | wiretapper: перехватчик
wirily | wirily: жилисто
wisconsinite | wisconsinite: висконсинец
wishfully | wishfully: с желанием
wishfulness | wishfulness: желательность
wisky | wisky: виски
witch doctor | witch doctor: знахарь
witch hunt | witch hunt: охота за ведьмами
witchy | witchy: колдовской
with a bang | with a bang: шумно
with a few exceptions | with a few exceptions: за некоторым исключением
with a glance to | with a glance to: с учетом
with allowance made for | with allowance made for: принимая во внимание
with an accuracy of | with an accuracy of: с точностью до
with an emphasis on | with an emphasis on: с акцентом на
with as many as | with as many as: с
with best wishes | with best wishes: с наилучшими пожеланиями
with but | with but: за исключением
with comparison to | with comparison to: по сравнению с
with due regard for | with due regard for: , учитывая должным образом
with due regard to | with due regard to: с должным вниманием к
with effect from | with effect from: вступающий в силу с
with either | with either: с
with great care | with great care: с большой осторожностью
with greater ease and speed | with greater ease and speed: легче и быстрее
with it | with it: с ним
with kind regards | with kind regards: с сердечным приветом
with little hesitation | with little hesitation: почти без колебаний
with many thanks for | with many thanks for: большое спасибо за
with me | with me: со мной
with more than | with more than: более чем с
with no | with no: без
with one another | with one another: друг с другом
with open arms | with open arms: с распростертыми объятиями
with over | with over: включая свыше
with provision for | with provision for: с учетом
with reason | with reason: не без основания
with reference to | with reference to: что касается
with reserve | with reserve: осторожно
with respect to | with respect to: что касается
with so many | with so many: с таким количеством
with some reservation | with some reservation: с некоторой оговоркой
with some reserve | with some reserve: с некоторой оговоркой
with thanks | with thanks: с благодарностью
with the aid of | with the aid of: с помощью
with the approval of | with the approval of: с согласия
with the assumption that | with the assumption that: исходя из предположения, что
with the exception of | with the exception of: за исключением
with the exclusion of | with the exclusion of: за исключением
with the help of | with the help of: с помощью
with the object of | with the object of: g с целью
with the result that | with the result that: , в результате чего
with the view of | with the view of: с тем, чтобы
with this end in view | with this end in view: с этой целью
with this in mind | with this in mind: поэтому
with this view | with this view: с этой точки зрения
with views of | with views of: с видами
with whom | with whom: с кем
with words alone | with words alone: одними словами
with you | with you: с вами
with zest | with zest: с жаром
withdraw troops | withdraw troops: отоводить войска
withdrawnness | withdrawnness: замкнутость
witheringly | witheringly: увядающе
within limits | within limits: вnпредел
within reason | within reason: разумный
within the ambit of | within the ambit of: в пределах
within the framework of | within the framework of: в рамках
within the grasp of | within the grasp of: в пределах досягаемости
within the limits of | within the limits of: в диапазоне
within the next few weeks | within the next few weeks: в ближайшие недели
within the range of | within the range of: в диапазоне
within the reach of | within the reach of: в пределах досягаемости
within the times | within the times: в срок
without any success | without any success: безуспешно
without consideration | without consideration: не учитывая
without difficulty | without difficulty: без труда
without doubt | without doubt: несомненно
without further argument | without further argument: без дальнейших объяснений
without having to | without having to: без необходимости
without having to go through | without having to go through: беэ необходимости просматривать
without leaving | without leaving: не покидая
without needing to | without needing to: без необходимости
without prejudice to | without prejudice to: без ущерба для
without prejudicing | without prejudicing: без ущерба для
without recourse to | without recourse to: не прибегая к помощи
without reference to | without reference to: независимо от
without regard for | without regard for: не учитывая
without regard to | without regard to: не учитывая
without the benefit of | without the benefit of: не используя
without the concerns about | without the concerns about: без заботы о
witlessly | witlessly: безмозгло
witlessness | witlessness: глупость
witnesser | witnesser: свидетель
witnesseth | witnesseth: свидетельствуют
