
us | us: косв. п. от we (просторечие) мы - he wouldn''t believe that it was us он ни за что не поверил бы, что это были мы в грам. знач. возвр. мест.: (устаревшее) -ся, -сь, себя, себе, собой - we looked about us in surprise мы с удивлением огляделись - we took the documents away with us мы унесли документы с собой - we sat us down мы сели в грам. знач. сущ.: наше судно, наш корабль
usable | usable: годный к употреблению; применимый - although this machine is very old it is still * хотя эта машина и очень старая, но пользоваться ею еще можно удобный, практичный
usage | usage: обращение - rough * грубое обращение употребление, применение, использование - in accordance with the general * согласно общепринятой практике узус, обычное употребление (слов, выражений и т. п.) - of current * общеупотребительный - expression that has come into * выражение, вошедшее в употребление - a new meaning sanctioned by * новое значение (слова), санкционированное узусом обычай, обыкновение - ancient * старинный обычай - sanctified by * освященный обычаем (юридическое) торговый обычай - * of trade торговый обычай, узанс, узанция
usance | usance: (финансовое) установленный торговым обычаем срок для оплаты некоторых иностранных векселей
use | use: употребление, использование, применение - the * of the telephone пользование телефоном - to be in * быть в употреблении - to be out of * выйти из употребления - to come into * войти в употребление - in daily * в обиходе - to make * of smth. употреблять что-л., пользоваться чем-л. - to make * of smb.''s name ссылаться на кого-л. - directions for * правила употребления - he made good * of his space time он хорошо использовал свое свободное время цель, назначение - a tool with several *s инструмент, применяемый для различных целей - to put smth. to (a) good * правильно использовать что-л. - have yoi any * for a new calendar? вам не понадобится новый календарь? польза, толк, выгода - to be of * быть бесполезным - to be of little * быть мало полезным - it''s no * talking нет смысла разговаривать - is there any * in discussing the matter further? стоит ли обсуждать дальше этот вопрос? - what''s the *? к чему?, какой смысл?, какой толк? все это ни к чему! (выражение отчаяния) способность пользования (чем-л.) - he lost the * of his left arm он потерял способность владеть левой рукой - she lost the * of his eyes она ослепла право пользования - he gave his friend the * of his library он предоставил приятелю право пользоваться своей библиотекой - she had the * of the estate for life за ней было оставлено право пожизненного пользования этим владением привычка, обыкновение - it was his * to walk ten miles every day у него была привычка ходить ежедневно по десять миль - according to an ancient * cогласно старинному обычаю - * and wont обычная практика - * is second nature привычка - вторая натура (церковное) ритуал; чин (литургии) > to have no * for не нуждаться (в чем-л.); не выносить, презирать; быть нетерпимым (к кому-л.); не хотеть иметь дело (с кем-л.) употреблять, пользоваться, применять - to * coal for heating purposes употреблять уголь для отопления - to * gas пользоваться газом - to * a rigth использовать какое-л. право - to * one''s legs ходить - to * one''s eyes смотреть - to * one''s brains шевелить мозгами - may I * your telephone? можно мне воспользоваться вашим телефоном? - he never *s a dictionary он никогда не пользуется словарем - to force применить силу - to * to advantage использовать с выгодой прибегать (к чему-л.), пользоваться (чем-л.) - we must * the services of an agent мы должны прибегнуть к услугам агента - may I * your name? могу я сослаться на вас? использовать в своих интересах - they *d every artifice to get our help они прибегали ко всяческим хитростям, чтобы добиться от нас помощи потреблять, расходовать - we have *d all the eggs for this omelette мы израсходовали все яйца на этот омлет - they * a ton of coal in a month они ежемесячно расходуют тонну угля тратить, проводить (время) - they *d thirty days in travelling about 1,000 miles они потратили 30 дней, чтобы проехать 1000 миль обращаться, обходиться (с кем-л.); относиться (к кому-л.) - to * smb. well обращаться с кем-л. хорошо - to * smb. like a dog обращаться с кем-л. как с собакой - to * a man after his deserts обойтись с кем-л. по заслугам приучать - to * oneself to speak aloud приучать себя говорить громко иметь в прошлом обыкновение делать что-л; некогда быть каким-л. - I *d to take the bus я обычно ездил на автобусе - there *d to be a cinema in this street на этой улице было когда-то кино - winters *d to be not so harsh раньше зимы не были такими суровыми - she didn''t * to be so outspoken (просторечие) когда-то она не была такой откровенной (американизм) (сленг) употреблять наркотики, быть наркоманом (диалектизм) (американизм) часто посещать (человека или место)
used | used: использованный - * shell case стреляная гильза (американизм) подержанный, бывший в употреблении - to buy a * car купить подержанный автомобиль - the car was hardly * практически автомобиль был новый (техническое) отработанный (о масле и т. п.); изношенный (о механизме) привыкший - you''ll soon get * to it вы скоро к этому привыкнете - I''m not * to being talked to in that rude way я не привык, чтобы со мной говорили так грубо - it was some time before my eyes got * to the gloom только через некоторое время мои глаза привыкли к полумраку
used-to-be | used-to-be: ''бывший (человек)''; человек, некогда занимавший видный пост, игравший важную роль в каком-л. кругу и т. п.
used up | used up: (разговорное) изнуренный, измученный (американизм) полностью обсужденный (военное) (разговорное) убитый
useful | useful: полезный, пригодный - the book was very * to me книга очень мне помогла - to make oneself * приносить пользу - stop complaining and make yoirself * перестань жаловаться и займись чем-нибудь полезным - * area (специальное) живое сечение - * work (техническое) полезная работа - * life (техническое) срок службы, долговечность (агрегата) (разговорное) способный - he is a * footballer он способный футболист практический - * arts прикладные искусства
useless | useless: бесполезный, тщетный - * attempts тщетные попытки - protest is * протест бесполезен - * regrets напрасные сожаления непригодный, никуда негодный - a * gadget негодные приспособления - a * person никчемный человек (разговорное) нездоровый, ни на что не способный - I am feeling * я чувствую себя отвратительно
user | user: употребляющий (что-л.) - telephone *s лица, пользующиеся телефоном - tobacco *s курильщики - the speech of cultivated *s of English речь культурных людей, говрящих на английском языке клиент, потребитель - chief *s главные потребители - our *s наша клиентура (компьютерное) пользователь (ЭВМ) - * environment пользовательское окружение - * guide руководство пользователя - * interface интерфейс пользователя (эвфмеизм) алкоголик (эвфмеизм) наркоман (юридическое) право пользования (чем-л.) пользование (правом или вещью)
use up | use up: израсходовать, использовать - our stock of matches is used up весь наш запас спичек кончился - to one''s energy in fruitless efforts израсходовать всю свою энергию в бесплодных попытках - to be used up (военное) (сленг) быть убитым истощать, изнурять - to feel used up чувствовать себя совершенно обессиленным - I''m used up я совершенно без сил, я выдохся
ush | ush: cм. usher
ushabti | ushabti: ушебти (изображавшие слуг погребальные статуэтки)
usher | usher: швейцар, привратник капельдинер, билетер судебный пристав церемониймейстер (американизм) шафер (историческое) (младший) учитель (в школе для мальчиков) вводить, провожать, сопровождать - the butler *ed him into the drawing-room лакей ввел его в гостиную - the girl *ed me to my seat билетерша посадила меня на место (американизм) быть шафером
usherette | usherette: капельдинерша, билетерша
ushre in | ushre in: объявлять, возвещать - to * a new era возвещать новую эру - the Viennese * the New Year with a concert of music by Strauss венцы отмечают наступление Нового года концертом из произведений Штрауса служить предисловием, вводной частью (к книге и т. п.)
usquebaugh | usquebaugh: (шотландское) (ирландское) виски
usual | usual: то, что обычно принято говорить, делать - to be out of the * быть из ряда вон выходящим обыкновенный, обычный - the * terms обычные условия - he said all the * things он сказал все, что принято говорить - as * как обычно - he is drunk as * он, по обыкновению, пьян - as is * with that sort of people как водится у такого рода личностей - it is * with him to be late он, как правило, опаздывает - he came later than * он пришел позже, чем обычно - that is not * here это здесь не принято
usually | usually: обычно, обыкновенно - he * spends the morning at work он обычно проводит утро за работой
usucaption | usucaption: (юридическое) приобретение права собственности по давности владения, узукапия
usucapt | usucapt: (юридическое) приобрести право собственности по давности владения
usufruct | usufruct: (юридическое) узуфрукт (право пользования чужим имуществом и доходами от него)
usufructuary | usufructuary: (юридическое) узуфруктарий (юридическое) относящийся к узуфрукту
usurer | usurer: ростовщик - *''s interest ростовщический процент
usurious | usurious: ростовщический - a * rate of interest ростовщический процент
usurp | usurp: узурпировать, незаконно захватывать (власть и т. п.) (редкое) посягать (на что-л.) - to * (up)on smb.''s rights посягать на чьи-л. права
usurpation | usurpation: узурпация, незаконный захват (власти и т. п.)
usurpative, usurpatory | usurpative, usurpatory: узурпаторский
usurpature | usurpature: узурпация, незаконный захват (власти и т. п.)
usurper | usurper: узурпатор, захватчик
usury | usury: ростовщичество - to practise * заниматься ростовщичеством ростовщический процент - to lend money at * давать деньги и долг под непомерно высокие проценты излишек, лишек - with * с лихвой - to repay a service with * оплатить за услугу с лихвой
usher i | usher I: n 1) швейцар, привратник; 2) капельдинер; 3) уст. , шутл. младший учитель, репетитор
usher ii | usher II: v 1) проводить, вводить (в дом, зал); 2) докладывать (о ком-л., тж. to ~ in)
used to | used to: привыкший к
usa | usa: США
usc&gs | usc&gs: usc$gs
ussr | ussr: СССР
usability | usability: Применимость
usably | usably: Usably
usages | usages: Исполнения
usefully | usefully: Полезно
usefulness | usefulness: Полноценность
uselessly | uselessly: Бесполезно
uselessness | uselessness: Uselessness
usenet | Usenet: Usenet
usenix | Usenix: Usenix
users | users: Пользователи
uses | uses: Использования
ushered | ushered: Ushered
ushering | ushering: Ushering
ushers | ushers: Ushers
using | using: Использование
usurped | usurped: Узурпированный
used-up | used-up: a 1) измученный, изнуренный;2) амер. окончательный; полностью обсужденный
us dollar | us dollar: доллар сша
us dollars | us dollars: nдоллар сша
usableness | usableness: пригодность
usaf | usaf: воздушныеnсила сша
usair | usair: ю-эс-эр
usd | usd: долл.сша
use and wont | use and wont: обычная практика
use caution | use caution: проявлять осмотрительность
use through | use through: употреблять в
useable | useable: пригодный
used of | used of: использовать
used to be | used to be: обычно был
used to take | used to take: занимать обычно
user friendly | user friendly: дружественный
user interface | user interface: интерфейс пользавателя
user manual | user manual: руководство для пользователя
user manuals | user manuals: nруководство для пользователя
user-friendly | user-friendly: дружественный
username | username: имя пользователя
usher in | usher in: вводить
usm | usm: почта сша
usualness | usualness: обыкновенность
usurped power | usurped power: незаконно захваченный власть
