
th- | th-: сокр. от the
th'' | th'' : сокр. от the
thack | thack: (шотландское) солома, тростник или пальмовые листья (для кровли) крыть соломой, тростником или пальмовыми листьями - to * a roof сделать соломенную крушу служить кровлей, крышей быть кровельщиком
thai | Thai: представитель народа таи тайский язык тайский
thailander | Thailander: житель или уроженец Таиланда
thalamencephalon | thalamencephalon: (анатомия) промежуточный мозг
thalami | thalami: pl от thalamus
thalamic | thalamic: (анатомия) принадлежащий зрительному нерву; таламический
thalamifloral | thalamifloral: (ботаника) ложецветковый
thalamiflorous | thalamiflorous: (ботаника) ложецветковый
thalamus | thalamus: (анатомия) таламус, зрительный бугор (ботаника) цветоложе (историческое) внутренние покои (в древнегреческих домах) (историческое) женская половина дома (историческое) (редкое) кладовая
thalassemia | thalassemia: (медицина) талассемия (болезнь крови, связанная с нарушением структуры гемоглобина)
thalassian | thalassian: (книжное) морской
thalassic | thalassic: (книжное) морской - * empire морская империя (книжное) относящийся к внутренним морям
thalassochemistry | thalassochemistry: химия моря
thalassocracy | thalassocracy: (книжное) морское владычество, господство на морях (геология) захват суши морем
thalassography | thalassography: океанография
thaler | thaler: (историческое) талер (немецкая серебряная монета)
thalia | Thalia: (греческое) (мифология) Талия (муза комедии)
thalian | Thalian: (книжное) комический; комедийный
thalidomide | thalidomide: (фармацевтическое) талидомид (транквилизатор с вредным побочным действием) - * babies жертвы талидомида, ''талидомидные дети'' (дети, родившиеся уродами из-за того, что их матери принимали талидомид)
thallic | thallic: (химическое) таллиевый
thalline | thalline: (ботаника) талломный, слоевищный
thallium | thallium: (химическое) таллий
thallogen | thallogen: (ботаника) таллофит, талломное растение
thalloid | thalloid: (ботаника) талломный, слоевищный
thallophyte | thallophyte: (ботаника) таллофит, талломное растение
thallotoxicosis | thallotoxicosis: отравление таллием
thallus | thallus: (ботаника) таллом, талломная структура
thalweg | thalweg: тальвег, дно речной долины
thames | Thames: Темза > to set the * on fire сделать что-л. необычное, сотворить чудо > he won''t set the * on fire он пороха не выдумает; он звезд с неба не хватает
thamin | thamin: (зоология) замбар тамин (Rucervus eldi thamin)
than | than: после сравнительной степени прилагательных и наречий вводит второй элемент сравнения: чем; передается тж. род. падежом - I know you better * he я знаю вас лучше, чем он - have you something better * this? есть ли у вас что-нибудь получше? - we arrived earlier * usual мы приехали раньше обычного - easier said * done легче сказать, чем сделать - he deceived us worse * if he had told us an outright lie он бы не так жестоко обманул нас, если бы просто солгал - he has more * doubled his output он увеличил выработку больше чем вдвое - he is more * twenty ему больше двадцати после слов, обозначающих несходство, указывает на различие, исключение: как, кроме - any person other * himself любой, кроме него - he could not have behaved otherwise * he did он не мог вести себя иначе - no(ne) other * не кто иной, как - he was no other * your brother он оказался не кем иным, как вашим братом - anywhere else * at home где угодно, только не дома - this is due to nothing else * his obstinacy это объясняется не чем иным, как его упрямством вводит инфинитив, обозначающий отвергаемое действие: чтобы - he knows better * to start a quarrel он не так глуп, чтобы затеять ссору в сочетании с no sooner в главном предложении вводит придаточное: как, когда - no sooner had he left the boat * it sank не успел он покинуть лодку, как она пошла ко дну в грам. знач. предлога: по сравнению с, чем; передается тж. род. падежом - she is taller * me (разговорное) она выше меня - a writer * whom there is no finer писатель, лучше которого нет - a man * whom no one was more respected человек, которого уважали больше всех; самый уважаемый человек в сочетаниях: - rather * скорее чем - this is grey rather * blue это скорее серое, чем голубое - would rather ... * лучше... чем - I''d rather stay at home * go with you я предпочитаю остаться дома, чем идти с вами - he would die rather * yield он скорее умрет, чем сдается - had better... * указывает на желательность, целесообразность лучше... чем - you''d better speak to him * write лучше поговорите с ним, чем писать - more * once не раз
thanage | thanage: (историческое) земли тана (историческое) титул тана
thanatism | thanatism: (религия) доктрина, согласно которой душа умирает вместе с телом
thanatocoenosis | thanatocoenosis: (палеонтология) танатоценоз, ценоз ископаемых организмов
thanatogenic | thanatogenic: (книжное) смертоносный
thanatoid | thanatoid: (книжное) подобный смерти; мертвенный (книжное) смертельный, смертоносный (о ядовитой змее и т. п.)
thanatological | thanatological: танатологический, относящийся к танатологии
thanatologist | thanatologist: (медицина) танатолог, специалист в обладсти танатологии
thanatology | thanatology: танатология (изучение смерти, ее причин и проявлений)
thanatopsis | thanatopsis: (книжное) созерцание смерти; медитации по поводу конца жизни
thanatos | Thanatos: (греческое) (мифология) Танатос, Смерть стремление к разрушению, инстинкт разрушения
thane | thane: (историческое) тан (шотландское) (историческое) глава клана (шотландское) шотландский лорд
thane-land | thane-land: (историческое) земли тана
thank | thank: благодарность - heartfelt *s сердечная благодарность - to accord a * (устаревшее) благодарить, выражать благодарность - *s спасибо - *s very much, many *s, *s awfully большое спасибо - no, *s спасибо, нет; спасибо, не нужно (формула вежливого отказа) - *s be to God благодарение богу - to give *s благодарить; возблагодарить - to express one''s *s выражать благодарность - to return *s благодарить, отблагодарить; прочитать молитву (перед едой или после еды) - please accept my best *s примите, пожалуйста, мою искреннюю благодарность - I managed, but no *s to you у меня все в порядке, но вы тут ни при чем - that''s all the *s I get!, small *s I got for it! и все было впустую, не стоило трудиться; от людей благодарности не дождешься благодарить - * you спасибо; да, пожалуйста; если можно - * you for your help благодарю вас за помощь - * you for nothing спасибо и на том; (ироничное) благодарю покорно - to * one''s stars поздравить себя с удачей - * God! благодарение богу! - to * smb. sincerely искренне благодарить кого-л - to * one''s luck for smth. благодарить судьбу за что-л - to * one''s luck that... благодарить судьбу (за то), что... - he has only himself to * (for it) он сам во всем виноват; ему некого винить, кроме самого себя - I''ll * you for some more tea нельзя ли мене еще чашечку чаю? - I''ll * you to shut the door будьте добры, закройте дверь - I''ll * you to hold your tongue попридержи язык
thankee | thankee: (просторечие) благодарить - * you спасибо; да, пожалуйста; если можно - * you for your help благодарю вас за помощь
thankful | thankful: благодарный - endlessly * бесконечно благодарный - * heart благодарное сердце - you should be * to him вам следует благодарить его (за это) довольный (чем-л.) радующийся (чему-л.) - I am * that he is no worse я счастлив, что ему не хуже - I am * to have met you я счастлив, что встретил вас - * that as yet she has taken no steps радуясь, что она еще ничего не успела предпринять (редкое) свидетельствующий о признательности - * impulse порыв благодарности (устаревшее) слава богу - ''Are all your rooms let?'' - ''Yes, I''m * to say'' ''все комнаты сданы?'' - ''Да, слава богу''
thankfully | thankfully: к счастью, слава богу - * it never happened again к счастью, это больше не повторялось
thankless | thankless: неблагодарный - * pupil неблагодарный ученик
thank-offering | thank-offering: благодарственная жертва
thanksgiver | thanksgiver: тот, кто благодарит; благодарящий
thanksgiving | thanksgiving: благодарение благодарственный молебен; благодарственная молитва (американизм) День блаагодарения (официальный праздник в память первых колонистов Массачусетса, отмечаемый в последний четверг ноября)
thanks to | thanks to: благодаря; из-за - * my foresight благодаря моей предусмотрительности - * your obstinacy из-за вашего упрямства
thankworthy | thankworthy: заслуживающий благодарности
thank-you letter | thank-you letter: благодарственное письмо
thank-you-ma''am | thank-you-ma''am: (американизм) (разговорное) колдобина; водоотводная канавка (на дороге)
thar | thar: (зоология) тар (Hemitragus)
that | that: это - what is *? что это такое? - who is *? кто это? - is * you, John?, (разговорное) * you, John? это ты, Джон? - are those your children? это ваши дети? - is * all the luggage you are taking? это весь ваш багаж? - those are my orders таковы мои распоряжения это, этого и т. д.; вот что - *''s not fair это несправедливо - *''s just like her это так на нее похоже, в этом она вся - * is what he told me вот что она мне сказал; это то, что он мне сказал - *''s how I happened to be here вот как я здесь очутился - they all think * они все так думают - have things come to *? неужели до этого дошло? - and so * is setteled итак, это решено - *''s where he lives вот где он живет, он живет здесь (эмоционально-усилительно) (разговорное) вот - those are something like shoes вот это туфли - good stuff *! вот это правильно!; вот это да!, вот это я понимаю! в противопоставлении: - this то - this is new and * is old это новое, а то старое - I prefer these to those я предпочитаю эти тем употр. вместо другого слова или словосочетания, упомянутых выше, во избежание повторения: заменяет группу существительного - the climate there is like * of France климат там похож на климат Франции - her eyes were those of a frightened child у нее были глаза испуганного ребенка - a house like * is described here дом, подобный этому, описан здесь - I have only two pairs of shoes and those are old у меня только две пары ботинок, да и те поношенные заменяет группу глагола, эмоц.-усил. - they must be very curious creatures. - They are * это, должно быть, очень странные создания. - Так оно и есть - it was necessary to act and * promptly нужно было действовать и (действовать) быстро - they are fine chaps. - They are * славные это ребята. - Да, правда - he studied Greek and Latin when he was young, and * at Oxford он учил греческий и латынь, когда он был молодым, и учил их он в Оксфорде - will you help me? - T. I will! ты мне поможешь? - Всенепременно! в коррелятивных местоименных сочетаниях: тот (который) - those that I saw те, кого я видел - Fine Art is * in which the hand, the head, and the heart go together искусство - это такая область, где руки, мысли и душа едины - there was * in her which commanded respect в ней было нечто такое, что вызывало невольное уважение - those who wish to go may do so кто хочет, может уйти - one of those who were present один из присутствовавших (эллиптически) тот который - be * thou know''st thou art будь самим собой первое (из вышеупомянутых) - work and play are both necessary to health; this gives us rest and * gives us energy и труд и развлечение необходимы для здоровья - одно развивает энергию, другое дает отдых который, которая, которые ((обыкн.) следует непосредственно за определяемым словом; часто может быть опущено) - this is about all * he has to say это в основном все, что он может сказать - the letter * came yesterday то письмо, которое пришло вчера - this is the house * Jack built вот дом, который построил Джек - the man ( *) you were looking for has come (тот) человек, которого вы искали, пришел - during the years ( *) he had spent abroad в течение (тех) лет, что он провел за границей - the envelope ( *) I put it in (тот) конверт, в который я это положил - the man ( *) we are speaking about (тот) человек, о котором мы говорим - this is he * brought the news (книжное) вот тот, кто принес это известие в сочетании со словами, обозначающими время: когда - the night ( *) we went to the theatre в тот вечер, когда мы ходили в театр - it was the year * we went to England это случилось в тот год, когда мы поехали в Англию (устаревшее) то что, все что, тот кто, всякий кто (определяемое слово подразумевается) - I earn * I eat, get * I wear я сам зарабатываю то, что я ем и что ношу, я сам добываю себе пищу и одежду - I am * I am я остаюсь самим собой во вводных предложениях: как ни, хоть и - wicked man * he was he would not consent to it как ни был он низок, он не соглашался на это в восклицательных предложениях: - wretch * I am! о я несчастный!, несчастный я! - fool * he is! ну и дурак же он!, дурак он несчастный! в грам. знач. прил.: этот, эта, это; тот, та, то - everybody is agreed on * point по тому вопросу разногласий нет - since * time с того времени - in those days в те времена - who are those people? кто эти люди? - I only saw him * once я его только один раз и видел - * man will get on! этот человек своего добьется! в противопоставлении this: тот, та, то - this book is interesting and * one is not эта книга интересна(я), а та нет в сочетании с here, there: (просторечие) вон - * here chair and * there table вот этот стул и вон тот стол (эмоционально-усилительно) (разговорное) часто в сочетании с собственным именем: этот, эта, это - when you will have done thumping * piano? когда ты кончишь барабанить на этом (твоем) рояле? - he has * confidence in his theory он непоколебимо уверен в правильности своей теории - what is it about * Mrs. Bellew? I never liked her что там с этой миссис Белью? Она никогда мне не нравилась - * fool of a porter! этот дурак носильщик! - how is * leg of yours? ну, как ваша нога? - it''s * wife of his who is to blame винить надо (эту) его жену - I don''t like * house of here не нравится мне (этот) ее дом (просторечие) эти - * ill manners эти мои дурные манеры (устаревшее) такой, в такой степени - he blushed to * degree that I felt ill at ease он так покраснел, что мне стало неловко в грам. знач. нареч.: (разговорное) так, до такой степени - if he wanted is * much если он так уж сильно хотел этого - I can''t walk * far я не могу идти так далеко - when I was * tall когда я был вот такого роста - he was * angry he couldn''t say a word он был до того рассержен, что слова не мог вымолвить (диалектизм) (американизм) столько, так - he talk * much! он столько говорит! - he is * sleepy он такой сонный - he was * tall! он был такого огромного роста в грам. знач. определенного артикля: тот, та, то; этот, эта, это - he lives in * house across the street он живет в (том) доме через дорогу - what was * noise? что это был за шум? в коррелятивных местоименных сочетаниях: тот (который), та (которая), то (которое) - * part which concerns us (та) часть, которая нас касается - * man we are speaking of has come (тот) человек, о котором мы говорим, уже здесь > (and) *''s * так-то вот; такие-то дела; ничего не поделаешь; так вот, значит > (and) *''s * дело с концом; на этом точка > all * все это, все такое > and all * и все (такое) прочее; и так далее > it is not so cold as all * и не так уж холодно > after * после того, что; после того, как > at * после этого; затем; (американизм) при всем при том; к тому же; сверх того; на этом > it is only a snapshot and a poor one at * это всего лишь любительский снимок, да еще и плохой к тому же > and usually I leave it at * и на этом я обычно прекращаю разговор > by * к тому времени; (под) этим > what do you mean by *? что вы этим хотите сказать?, что вы подразумеваете под этим? > upon * когда; как (только); после этого; при этом; с этими словами > with * she took out her handkerchief с этими словами она вынула носовой платок > *''s all вот и все > *''s it это как раз то, что нам надо; вот именно, правильно > *''s right! правильно! > *''s more like it это другой разговор, это другое дело > *''s * все, решено > well *''s *; at least I know where I am going ну что ж, решено; по крайне мере, я знаю, куда еду > *''ll do довольно, хватит; этого будет достаточно > *''s done it это решило дело; это переполнило чашу > *''s a good boy!, *''s a dear! вот и хорошо!, правильно!, молодец!, умник! > like * так; таким образом > why are you crying like *? чего ты так плачешь? > a man like * подобный человек > o *!, would *! о если бы!, хотелось бы мне, чтобы > come out of *! (сленг) убирайся!, выметайся! > take *! на, получай!, вот тебе! (при ударе) > I wouldn''t give * for it я даже вот столечко не дал бы за это вводит сказуемое, дополнительные и аппозитивные придаточные предложения: (то) что - * they were brothers was clear то, что они братья, было ясно - it seems * you have forgotten me вы, кажется, забыли меня - I know * it is unjust я знаю, что это несправедливо - I fear * I cannot come боюсь, что не смогу прийти - he made it clear * he did not agree он дал понять, что не согласен - there is no doubt * we were wrong from the start несомненно, мы были не правы с с самого начала - the fact * I am here non факт, что я здесь - the thought * he would be late oppressed him мысль, что он опоздает, угнетала его вводит придаточные дополнительные предложения и сказуемые с причинным оттенком значения: что, так как; потому что - I''m sorry * this has happened мне очень жаль, что так случилось - if I complain it is * I want you to do better in future если я и жалуюсь, то потому, что хочу, чтобы вы поступали лучше в будущем вводит придаточные цели (часто so *, in order *): так (чтобы) - let''s finish now (so) * we can rest tomorrow давайте закончим сейчас, (так) чтобы завтра можно было отдохнуть - come nearer * I may see you подойдите поближе, чтобы я мог увидеть вас - put it there so * it won''t be forgotten положи это туда, чтобы не забыть - they kept quiet so * he might sleep они сидели тихо, чтобы дать ему поспать - study * you may learn учись, а то знать ничего не будешь вводит придаточные: результата: что - I am so tired * I can hardly stand я так устал, что еле стою - the light was so bright * it hurt our eyes свет был такой яркий, ято было больно смотреть основания (обыкн. после вопросительного или отрицательного главного предложения): что - who is he * everybody supports him? кто он такой, что все поддерживают его? пояснительные: что - you have well done * you have come вы хорошо сделали, что пришли необходимого следствия или сопровождения (обыкн. после отрицательного главного предложения): (без того) чтобы - never a month goes by * he does not write to us не проходит и месяца, чтобы он не написал нам - I can''t speak but * you try to interrupt me как только я начинаю говорить, вы перебиваете меня вводит придаточные предложения в составе эмфатических сложных предложений: - it was there * I first me her здесь я встретил ее впервые - it was because he didn''t work * he failed он потерпел неудачу, потому что не работал вводит восклицательные предложения, выражающие удивление, негодование, сильное желание и т. п.: чтобы, что - * he should behave like that! чтобы он себя так вел! - oh * I migth see you once more! о если бы я мог еще раз увидеть вас! - to think * I knew nothing about it! подумать только, (что) я ничего об этом не знал! - * I should live to see such things! дожил, нечего сказать! - * one so fair should be so false! такая краасивая, и такая лгунья! (устаревшее) вводит придаточное предложение, параллельное предшествующему придаточному, употребленному с другим союзом; переводится как союз первого придаточного - although the rear was attacked and * fifty men were captured несмотря на то, что нападение было произведено с тыла и несмотря на то, что пятьдесят солдат были захвачены в плен (устаревшее) следует за рядом союзов, не изменяя их значения: - because * так как, потому что - if * если - lest * чтобы не - though * хотя в сочетаниях: - not * не то чтобы; насколько - I wondrr what happened, not * I care хоть мне и все равно, а все-таки интересно, что там случилось - not * it matters, but the letter has not been sent yet я не хочу сказать, что это так уж важно, но письмо все еще не отправлено - in * тем что; поскольку; так как - some of his books have become classics in * they are read by most students interested in anthropology некоторые из его книг стали классическими, их читают почти все студенты, интересующиеся антропологией - but * если бы не - I would have gone with you but * I am so busy я бы пошел с вами, если бы не - he is not such a fool but * he can see it он не так глуп, чтобы не видеть этого после отрацательных предложений: что - I don''t deny but * he is right я не отрицаю, что он прав не то чтобы - not but * he believed it himself не то чтобы он верил этому сам - except * кроме того, что; не считая того, что - it is right except * the accents are omitted это правильно, если не считать того, что пропущены ударения - notwithstanding * (устаревшее) хотя, несмотря на то, что
thatch | thatch: соломенная или тростниковая крыша; крыша из пальмовых листьев солома, тростник или пальмовые листья (для кровли) (разговорное) пальма копна волос, густые волосы крыть соломой, тростником или пальмовыми листьями - to * a roof сделать соломенную крушу служить кровлей, крышей быть кровельщиком
thatchboard | thatchboard: (строительство) соломит, щиты из спрессованной соломы
thatching | thatching: сооружение крыш из соломы, тростника или пальмовых листьев крыша из соломы, тростника или пальмовых листьев
thatch-palm | thatch-palm: (разговорное) пальма
that is | that is: вводит пояснения: то есть; а именно
that is to say | that is to say: вводит пояснения: то есть; а именно
that''s | that''s: (разговорное) сокр. от that is
thaumaturge | thaumaturge: (книжное) чудотворец, кудесник, волшебник, маг
thaumaturgic | thaumaturgic: (книжное) чудотворный - the * powers of Shakespeare чудотворная сила шекспировского гения
thaumaturgics | thaumaturgics: (книжное) чудотворство, магия, волшебство, чародейство
thaumaturgy | thaumaturgy: (книжное) чудотворство, магия, волшебство, чародейство
thaw | thaw: оттепель; таяние - a has set in началась оттепель потепление (в отношениях); сердечность оттепель, послабление, либерализация > silver * гололед таять; оттаивать - the ice has *ed лед растаял освобождаться от льда или снега в результате таяния - the sidewalk *ed yesterday вчера (потеплело и) снег с тротуара сошел - the pond *s (out) in April пруд освобождается ото льда в апреле размораживаться - frozen peas * quickly (замороженный) зеленый горошек быстро размораживается смягчаться, оттаивать; становиться сердечней, дружелюбней - he has *ed a bit after a glass of wine после стакана вина он стал немного непринужденнее топить, растапливать, превращать в жидкость - to * (out) ice растопить лед размораживать - to * a frozen chicken размораживать (замороженного) цыпленка делать сердечным, непринужденным; смягчать согреваться (о человеке) - I am gradually *ing я постепенно согреваюсь теплеть - it is *ing тает
thawless | thawless: (никогда) не тающий
thawy | thawy: (разговорное) тающий; начинающий таять
the | the: выделяет определенный, конкретный предмет, определенное, конкретное существо, лицо или явление из группы однородных предметов, существ или явлений: - the roof of the house крыша (этого) дома - the arrival of the guests приезд гостей - the voice of the people голос народа - at the corner на углу - on the other side of the street по другую сторону улицы - the chair is hard, don''t take it не бери это кресло, оно жесткое - the day has just started день только начинался - the right to strike право бастовать - to follow the directions given следовать данным указаниям указывает на то, что данный предмет, данное существо, лицо, явление известны слушающему: - the father and the mother отец и мать - how many windows has the room? сколько окон в (этой) комнате? - the book is on the table (эта) книга (лежит) на столе - you may take the book можешь взять (эту) книгу - where is the man? где этот человек? - I spoke to the driver я обратился к водителю (нанятого такси и т. п.) - give the letter to the maid отдай письмо горничной - I was absent at the time меня в то время не было - what I want at the moment то, что мне нужно сейчас - on the Monday he fell ill в тот понедельник, когда он заболел - how is the score? какой сейчас счет? - how is the wife? (разговорное) как поживает (твоя) жена? - where is the kid sister? (разговорное) где (моя или твоя) сестренка? придает существительному значение представителя определенного класса предметов, существ или явлений - часто при сопоставлении с другими классами - the cow is a domestic animal корова - домашнее животное - the dog is stronger than the cat собака сильнее кошки - who invented the telegraph? кто изобрел телеграф? указывает на то, что данный предмет, данное лицо или явление является единственным в своем роде, уникальным: - the prodigal son (библеизм) блудный сын - the Alps Альпы - the sun солнце - the moon луна - the Roman Empire Римская империя - the Thames Темза - the Black Sea Черное море указывает на то, что данный предмет, данное лицо или явление является самым лучшим, наиболее выдающимся, знаменитым или наиболее подходящим для чего-л.: - Dr. Smith is the specialist in kidney trouble доктор Смит - самый крупный специалист по заболеваниям почек - he is the man for you он самый подходящий для вас человек - he is not the person to do that он не тот человек, который сможет это сделать - he is the better man of the two он лучший человек из них двоих - this is the place to dine вот где надо обедать; вот где можно как следует пообедать указывает на то, что данный предмет или свойство рассматривается относительно его обладателя: - to hit smb. in the leg попасть кому-л. в ногу - to cluth at the sleeve of one''s father цепляться за рукав отца - he''s got the toothache у него болит зуб употр. с именем собственным: в ед. ч. для обозначения хорошо известных деятелей: тот самый - the poet Keats Kитс, поэт - a certain Charles Dickens - not the Charles Dickens некий Чарльз Диккенс - не знаменитый писатель Чарльз Диккенс - on board the ship are Bernard Shaw, the writer and Jack Smith, an actor на борту корабля находятся (известный) писатель Бернард Шоу и Джек Смит, актер в ед. ч. при наличии у имени ограничивающего определения: - the Shakespeare of the great tragedies Шекспир - автор великих трагедий - the Paris of my youth Париж моей юности - the Italy of the past Италия прошлого, прежняя Италия - you must be the Mr. Smith вы, должно быть, тот самый мистер Смит (о котором он так часто говорил) в ед. ч. перед прилагательным или существительным - частью титула: - the Emperor Neron император Нерон - the Duke of Wellington герцог Веллингтонский - the Reverend John Smith его преподобие Джон Смит - Peter the Great Петр Великий - Edward th Seventh Эдуард Седьмой во мн. ч. для обозначения всей семьи: - the Smiths came early семья Смитов пришла рано, Смиты пришли рано во мн. ч. для обозначения династии: - the Burbons Бурбоны - the Tudors Тюдоры оформляет субстантивацию прилагательных, причастий, числительных и местоимений: - the good добро - the evil зло - the beautiful прекрасное - the poor бедные, бедняки - the rich богатые, богачи - words borrowed from the French слова, заимствованные из французского (языка) - the learned ученые - the wounded раненые - the oppressed угнетенные - the ten (me) десятеро - the one тот самый, та самая - she''s the one как раз та самая женщина, именно она - the second второй - the who субьект - the what объект - the where место - the when время - the how метод, способ - the why причина, повод оформляет название народа, племени и т. п.: - the Russians русские - the Americans американцы - the Greeks греки - the Mohicans могикане, индейцы племени могикан - the French французы - the English англичане оформляет метонимический перенос значения: - the stage сценическая деятельность - the gloves бокс - the bottle пьянство - from the cradle to the grave от колыбели до могилы, от рождения до смерти оформляет превосходную степень качественных прилагательных и порядковые прилагательные: - the largest building самое большое здание - the most interesting book самая интересная книга - from the earliest times с древнейших времен - it''s twelve o''clock at the latest сейчас самое позднее двенадцать часов - the first row первый ряд в устойчивых сочетаниях: - by the day поденно - to the dollar на доллар - to the gallon на галлон - to the mile на милю - on the whole в целом - to have the cheek to say smth. иметь наглость сказать что-л. в эллиптических оборотах: - six pence the pound шесть пенсов за (весь) фунт - 6 the lot шесть фунтов за все - 15 the coat and skirt пятнадцать фунтов за жакет и юбку (вместе) в грам. знач. нареч.: тем - I like him the more for it за это он мне еще больше нравится - so much the less тем меньше, настолько меньше - so much the worse for him тем хуже для него - that will make it all the worse это будет только хуже - it will be the easier for you тем легче тебе будет, тебе будет еще легче - the better to see you with чтобы (еще) лучше тебя видеть - the... the... чем... тем... - the more the better чем больше, тем лучше - the more he has the more he wants чем больше у него есть, тем больше он хочет - the less said about it the better чем меньше говорить об этом, тем лучше - the more I practise the worse I play чем больше я упражняюсь, тем хуже я играю
the- | the- : в сложных словах (с греч. корнями) имеет значение: бог - theology теология, богословие - theodicy теодицея - thearchy теократия
thea | Thea: (греческое) (мифология) Тея (жена Гипериона и мать Эос, Гелиоса и Селены)
thea | thea: (ботаника) камелия (Camellia)
theandric | theandric: (религия) богочеловеческий
theanthropic | theanthropic: (религия) богочеловеческий
theanthropism | theanthropism: (религия) доктрина богочеловека (религия) антропоморфизм, представление богов в образе людей
thearchic | thearchic: теократический
thearchy | thearchy: теократия
theater | theater: (американизм) = theatre
theatre club | theatre club: театральный клуб (доступный только для членов клуба)
theatre commander | theatre commander: (военное) командующий театром военных действий
theatre forces | theatre forces: (военное) силы театра военных действий, силы ТВД
theatre-goer | theatre-goer: театрал
theatre-going | theatre-going: посещение театров
theatre-in-the-round | theatre-in-the-round: круглый театр (со сценой или ареной в центре зала)
theatric | theatric: театральный; сценический
theatrical | theatrical: профессиональный театр спектакль, постановка - amateur *s любительский спектакль; спектакль художественной самодеятельности - private *s домашний театр постановочная часть; костюмы, декорации поза, игра; показное - it''s only the usual *s все это обычная поза театральный; сценический - * circles театральные круги - * agent антрепренер, импересарио - * company театральная труппа - * scenery (театральные) декорации - * performance театральная постановка - * column театральный отдел (в газете) неестественный; ходульный; напыщенный, показной; позерский - * manners театральные манеры - * declamation мелодраматическая декламация - their religion was * их религиозность носила показной характер
theatricality | theatricality: театральность, неестественность; мелодраматичность что-л. связанное с театром; театральная постановка
theatricalize | theatricalize: инсценировать для театра; театрализовать играть на сцене ходить в театр (неодобрительно) ломаться, разыгрывать (что-л. перед кем-л.); устраивать сцены
theatrically | theatrically: театрально - * talented students студенты с хорошими актерскими данными неестественно, напыщенно, театрально
theatrics | theatrics: театральное, сценическое искусство, искусство театра - to love grandiose * любить пышные театральные представления употр. с гл. во мн. ч.: ломание; манерничание - without * просто, естественно; без всякой позы
theatromania | theatromania: театромания
thebaic | Thebaic: (историческое) фивейский, фивский - * marble (минералогия) сиенит (фармацевтическое) опиумный - * extract настойка опия
thebaid | Thebaid: (историческое) территория Фив (историческое) фивейский
theban | Theban: (историческое) житель Фив (историческое) фивейский > * drug настойка опия > * year египетский год
theca | theca: (биология) сумка, тека (биология) оболочка (биология) (ботаника) аск, спорангий
thecae | thecae: pl от theca
the dansant | the dansant: (французское) вечерний чай или файв-о-клок с танцами
thee | thee: (устаревшее) тебя, тебе, тобой
theft | theft: воровство; кража; - art * похищение произведения искусства - petty * мелкое воровство - to commit (a) * совершить кражу (редкое) покража, украденные вещи
theft-boot, theft-bote | theft-boot, theft-bote: (историческое) возвращение вором покражи или плата за покражу (во избежание наказания)
theftproof | theftproof: защищенный от воров, абсолютно надежный (о сейфе и т. п.)
thegn | thegn: (шотландское) (историческое) тан
theine | theine: (химическое) кофеин
their | their: их; принадлежащий им; свой, свои - he is one of * friends он один из их друзей - do you know * father and mother? вы знаете их отца и мать? - they all fell on * backs они все упали на спину - they hurt * feet они ушибли ноги - * eyes are blue у них голубые глаза в составе титулов: их - T. Majesties Их Величества свой - nobody in * senses would believe such a story никто в здравом уме не поверит такой истории полагающийся им - they knew * Homer from beginning to end они прекрасно знали Гомера (в нужном им объеме) > * own их собственный > they have a car of * own у них собственная машина
theirs | theirs: их; принадлежащий им - a favourite habit of * их любимая привычка - it is no business of * это не их дело - that pride of *! (эмоционально-усилительно) эта их гордость! (эллиптически) вместо сочетания their с существительным, часто уже употребленном в данном предложении: их, свой, своя, свои и т. п. - those books are *, not mine это их книги, а не мои; эти книги принадлежат им, а не мне - we are interested in them and in * мы интересуемся ими и их близкими
theism | theism: (религия) теизм (религия) монотеизм (медицина) болезненное состояние, недомогание (от чрезмерного употребления кофе или чая)
theist | theist: (религия) теист (религия) монотеист
thelytoky | thelytoky: (зоология) телитокия (партеногенетическое образование женских особей)
them | them: их, им, ими и т. п. - two of * двое из них - I like * я их люблю - write * a letter напиши им письмо - I''ll tell * so я так им и скажу - don''t worry about * не беспокойся о них - look at * посмотри на них - he admires his brother more than * cвоим братом он восхищается больше, чем ими - there were three of * их было трое - both of * saw me они оба видели меня (разговорное) они - it''s * это они (разговорное) в усил. конструкциях: - it was not * we wanted нам вовсе не они были нужны (разговорное) в грам. знач. возвр. мест.: (устаревшее) или (разговорное) -ся, -сь, себя, себе, собой - they took the keys away with * (разговорное) они унесли с собой ключи - they made * an idol (устаревшее) они сотворили себе кумира - nobody has so much to worry * (разговорное) ни у кого нет стольких неприятвностей (в сочетании с неопределенным местоимением) (разговорное) его, ему, им и т. п. - when anyone comes she says to * когда кто-нибудь приходит, она ему говорит - even if you dislike a person you must be fair to * даже когда кто-то несимпатичен, надо быть к нему справедливым > to be one of * быть педерастом
thema | thema: (книжное) тема; предмет (разговора, рассуждения, сочинения) (музыкальное) тема (грамматика) основа
themata | themata: pl от thema
thematic | thematic: тематический - * catalogue систематический каталог (грамматика) относящийся к основе, основообразующий, тематический - * vowel гласная основы
theme | theme: тема; предмет (разговора, рассуждения, сочинения) - the * of today''s lecture тема сегодняшней лекции - the war * военная тема - * for discussion тема для обсуждения - lectures of such *s лекции на такие темы - a wide range of *s большой выбор тем - to choose love for a * избрать любовь в качестве темы - to develop the * развивать тему - united by a common * объединенные общей темой - the * is positively overworked эта тема совершенно заезжена основная мысль; характерная черта (школьное) сочинение на заданную тему - to write a * написать (школьное) сочинение (музыкальное) тема - second * побочная тема - variations on a * вариации на тему - * song повторяющаяся мелодия; лейтмотив - to vary the * варьировать тему (грамматика) основа тема (радиотехника) позывные (историческое) провинция Византийской империи положение звезд в момент рождения человека (в астрологии)
theme park | theme park: тематический парк; парк отдыха с аттракционами, оборудованием и т. п., посвященный одной теме (часто детский)
themis | Themis: (греческое) (мифология) Фемида
themselves | themselves: себя, себе, собой, -сь, -ся - the boys hurt * sliding downhill съезжая с горы, мальчики ушиблись - they were ashamed of * им было стыдно за себя - they have to attend to * они должны сами себя обслуживать - they were whispering among * они шушукались между собой - they''re going to buy * a new car они собираются приобрести новую машину - they think of nobody but * они ни о ком, кроме себя, не думают - (all) by * одни - they lived by * there они там жили одни сами, одни, без посторонней помощи - they did it by * они сделали это сами (с неопределенными местоимениями вм. himself) (разговорное) себя - nobody could blame * if... никто не может винить себя, если... сами - the teachers * said the test was too hard (даже) сами преподаватели говорили, что контрольная была слишком трудной - they want to see for * они хотят сами убедиться (устаревшее) они - it was hard to remember how * sat in fear of their persons (им) было трудно вспоминать, как они сидели в страхе засамих себя > they were not * for some time некоторое время они не могли прийти в себя > they keep * to * они ведут замкнутый образ жизни; они ни с кем не встречаются
then | then: тогда, в то время - he was a student * он был в ту пору студентом - we were young * тогда мы были молоды - we shall have left school * к тому времени мы кончим школу после, потом, затем - * сame a pause потом наступила пауза - have smth. and * go to bed поешь чего-нибудь о отправляйся спать далее, потом (о порядке) - * there''s Dick''s desk потом идет парта Дика - on the left the church, * a few old houses слева (стоит) церковь, а за ней - несколько старых домов - first comes spring, * summer сначала идет весна, а потом лето - they were in France and * they went to Spain (cначала) они были во Франции, а потом поехали в Испанию кроме того; к тому же; а потом - and * it''s cheaper я люблю ходить пешком, к тому же это дешевле - I haven''t the time, and * it isn''t my business у меня нет (на это) времени, да к тому же это не по моей части в таком случае; тогда - but * но тогда; но ведь; но с другой стороны - it was difficult to keep things in order, but * she was such an excellent housewife трудно было поддерживать порядок (в доме), но ведь она была такая замечательная хозяйка - what *? ну и что тогда?, ну и что же?, ну и что из того? - if it''s not French, what is it *? если это не французский, что же это в таком случае? - if you broke the window * you must pay for it если вы разбили окно, то вам и платить - * you''d better stay в таком случае вам лучше не уезжать - * why did you leave? зачем же тогда вы ушли? значит, итак, следовательно; таким образом - well * итак - the chief factors, *, are... основные факторы, следовательно, таковы... - * you don''t approve of the plan значит, вы не одобряете плана - * you didn''t expect me today выходит, вы не ждали меня сегодня употр. для усиления при выражении согласия: - oh, all right *, do as you like ну что ж, поступайте как знаете в грам. знач. сущ.: то время, та пора - by * к тому времени - I have finished the work by * к тому времени я уже закончил работу - since * c той поры, с того времени - from * onwards с тех пор - till *, up to * до той поры, до того времени в грам. знач. прил.: тогдашний, существовавший в то время - the * president тогдашний президент - the * existing system существовавшая тогда система > now * ну-ка; ну-ну > now *, a little less noise there! а ну-ка, потише там!; а ну-ка, утихомирьтесь! > now *, what are you doing? скажите, наконец, чем вы заняты? > now... * ... то... то... > now she''s sullen, * gay она то мрачная, то веселая > now and *, every now and * время от времени; иногда > there and *, * and there тут же, на месте > I kissed her there and * я тут же ее поцеловал > and * some (американизм) и еще многое другое; и кое-что еще
then-a-days | then-a-days: (редкое) в то время, в ту пору
thenal | thenal: (анатомия) ладонный
thenar | thenar: (анатомия) ладонь (анатомия) тенар, возвышение большого пальца кисти
thenardite | thenardite: (минералогия) тенардит
thence | thence: (книжное) оттуда, от того места - two miles * на расстоянии двух миль оттуда - we went to Rome and * to Paris мы поехали в Рим, а оттуда - в Париж (книжное) отсюда, поэтому - hopeless and * helpless безнадежный и поэтому беспомощный - it follows * из этого вытекает, отсюда следует - you didn''t work, * you will get no pay вы не работали и, стало быть, ничего не получите (редкое) с того времени - a year * спустя год с того времени
thenceforth | thenceforth: (книжное) с того времени, с тех пор (редкое) оттуда, от того места
thenceforward | thenceforward: (книжное) с того времени, с тех пор (редкое) оттуда, от того места
then clause | then clause: (грамматика) придааточное предложение, вводимое словом then
then-new | then-new: новый по тем временам
theo- | theo-: в сложных словах (с греч. корнями) имеет значение: бог - theology теология, богословие - theodicy теодицея - thearchy теократия
theocentric | theocentric: теоцентрический (в теологии)
theocracy | theocracy: теократия
theocrasy | theocrasy: (греческое) (мифология) теокразия, религиозный синкретизм (греческое) (мифология) практика теокразии
theocrat | theocrat: теократ
theocratic | theocratic: теократический - * state теократическое государство
theodicy | theodicy: (религия) теодицея, богооправдание
theodolite | theodolite: теодолит
theogonic | theogonic: (религия) теогонический
theogony | theogony: (религия) теогония
theolatry | theolatry: поклонение богам
theologaster | theologaster: (презрительное) теолог, богослов
theologian | theologian: богослов, теолог
theologic | theologic: теологический, богословский
theological | theological: теологический, богословский библейский - * virtues библейские добродетели (вера, надежда, любовь)
theologician | theologician: (редкое) богослов, теолог
theologism | theologism: (презрительное) богословие, теологические спекуляции
theologize | theologize: богословствовать, рассуждать, подобно богослову трактовать теологически
theologue | theologue: (американизм) студент-богослов (редкое) богослов, теолог
theology | theology: теология, богословие теологическая система или теория
theomachist | theomachist: богоборец
theomachy | theomachy: (книжное) богоборчество, богоборство
theomancy | theomancy: (книжное) пророческий дар, прозрение (оракула)
theomorphic | theomorphic: (книжное) богоподобный
theopathetic, theopathic | theopathetic, theopathic: (книжное) набожный; богобоязненный
theopathy | theopathy: (книжное) набожность, богопочитание
theophany | theophany: (религия) явление бога человеку; богоявление
theophobia | theophobia: (религия) страх божий
theophyllin, theophylline | theophyllin, theophylline: (химическое) теофиллин
theorbo | theorbo: теорба (музыкальный инструмент - устаревший тип лютни)
theorem | theorem: теорема - by * по теореме - reciprocal * обратная теорема - to prove the * доказать теорему (редкое) выражать посредством или в форме теоремы
theorematic | theorematic: излагаемый в виде теоремы
theoretic | theoretic: созерцательный, спекулятивный (редкое) теоретический (редкое) идеальный; абсолютный; гипотетический (редкое) умозрительный, спекулятивный - it''s only * это всего лишь умозрительный вывод (редкое) склонный к теоретизированию; аналитический - * mind аналитический ум
theoretical | theoretical: теоретический - * sciences теоретические науки (в противоп. эмпирическим) - * physics теоретическая физика - * arithmetic теорния чисел - * model теоретическая модель - a purely * definition чисто теоретическое определение - * learning теоретические (по)знания идеальный; абсолютный; гипотетический - * ceiling (авиация) расчетный потолок умозрительный, спекулятивный - it''s only * это всего лишь умозрительный вывод склонный к теоретизированию; аналитический - * mind аналитический ум
theoretically | theoretically: теоретически в идеале; абсолютно; гипотетически
theoretician | theoretician: теоретик - *s in the physical sciences теоретики в области наук физического цикла
theoretics | theoretics: теория (в противоп. практике)
theoric | theoric: (древнегреческое) относяцийся к празднествам, публичным жертвоприношениям, зрелищам; праздничный, зрелищный - * fund теорикон (государственные ассигнования в Древних Афинах на устройство празднеств, зрелищ, торжеств и т. п.)
theorician | theorician: теоретик
theoricon | theoricon: теорикон (государственные ассигнования в Древних Афинах на устройство празднеств, зрелищ, торжеств и т. п.)
theorist | theorist: теоретик
theorize | theorize: иногда (презрительное) теоретизировать - to * about politics теоретизировать по поводу политики - you think I * too much вы думаете, что я чересчур много теоретизирую теоретически предсказывать строить теории - to * smth. cоздать теорию чего-л.
theorizer | theorizer: обыкн. (презрительное) теоретик; витающий в облаках, не от мира сего; непрактичный человек
theory | theory: теория; - сoherent * последовательная теория - social-science theories социологические теории - general relativity * общая теория относительности - * of evolution теория эволюции - essays in * теоретические очерки - to formulate a * сформулировать теорию - to put forward a new * выдвинуть новую теорию - the theories that have sprung up in recent years теории, появившиеся в последние годы - the * of economic integration has made rapid strides теория экономической интеграции быстро развивалась (математика) раздел (математики), теория - game * туория игр - * of similarity теория подобия - the * of numbers теория чисел (разговорное) предположение, догадка; особое мнение, взгляд - to have a * полагать - what''s your * of the case? что вы думаете по этому поводу? - my * is that he is lying я думаю, что он лжет - my * has been amply born out моя точка зрения полностью подтвердилась теоретические правила, основы - the * of education теоретические основы воспитания без артикля: абстрактные, теоретические знания - * and practice теория и практика - in * в теории; теоретически, абстрактно, отвлеченно - your plan is good in * вообще ваш план неплох
theosoph | theosoph: теософ
theosophic | theosophic: теософский, теософический
theosophical | theosophical: теософский, теософический
theosophist | theosophist: сторонник теософии, теософ
theosophize | theosophize: (книжное) предаваться теософическим рассуждениям, теософской премудрости
theosophy | theosophy: теософия
theotechny | theotechny: (литературоведение) боги как действующие лица (в драме, поэзии и т. п.) - Homeric * гомеровские боги
theotokos | Theotokos: (греческое) (религия) богородица
therapeutic | therapeutic: терапевт, врач лекарство - to develop a new * разработать новый лекарственный препарат терапевтический; лечебный - * dose лечебная доза - to have * value обладать лечебным действием
therapeutical | therapeutical: терапевтический; лечебный - * dose лечебная доза - to have * value обладать лечебным действием
therapeutic community | therapeutic community: психотерапевтическая клиника (особенно для лечения наркоманов)
therapeutic index | therapeutic index: (медицина) терапевтический индекс (лекарства)
therapeutics | therapeutics: лечение, терапия; терапевтика
therapeutist | therapeutist: терапевт
therapist | therapist: врач, особ. невропатолог, психиатр - beaty * косметолог - the relationship between the * and the patient отношения между врачом и пациентом физиотерапевт
therapy | therapy: лечение, терапия - X-ray * лучевая терапия - cancer * терапия рака - speech * логопедия - occupational * профессиональная переподготовка - * at the hospital лечение в больнице, клиническое лечение методы лечения - the therapies of cancer методы лечения рака лекарственное действие
therblig | therblig: ''терблиг'', единица измерения производительности труда
there | there: там - to be * быть там - to stay * оставаться там - * it is! вот он где! - are you *? вы слушаете? (по телефону) туда - to go * пойти туда - look *! взгляни-ка туда! - * and back туда и обратно до завтрака? на этом, в этом отношении; здесь, тут - he did not stop * он на этом не остановился - and * he stopped так он и застрял на этом - * I disagree with you здесь я с вами не согласен - you are wrong *, *''s where you are wrong здесь вы неправы, именно здесь вы и ошибаетесь - you have me * (разговорное) здесь вы меня поймали; здесь я попался употр. для усиления: вот, вон - * he comes! вон он идет!; и вот и он! - * goes the bell а вот и звонок в грам. знач. сущ.: то место - from * оттуда - up to * до того места - near * в тех местах, недалеко от того места - he left * last night он уехал оттуда прошлой ночью в грам. знач. прил.: (эмоционально-усилительно) тот, та, то, те - John * is a good player этот Джон отменно играет - those men * can tell you smth. эти люди могут вам кое-что порассказать - hand me that book *, please передайте-ка мне, пожалуйста, (вон) ту книгу - that * (просторечие) такой-сякой - that * dog этот пес (разговорное) надежный; готовый - he is always * на него всегда можно положиться непринужденный, свободный, нескодванный в грам. знач. междометия: ну вот!, ну конечно!, вот тебе!, надо же! - * ! I have stained my hat! вот досада! Я запачкал свою шляпу - *''s a fine fellow! вот это молодец!, ну и молодчина!, умница! служит для привлечения внимания: - *, *, don''t cry ну, ну, полно, не плачь(те) - *, that''s done ну, вот и делу конец - * ! Feel my cheek! вот, потрогай мою щеку! > over * (вон) там; (американизм) (разговорное) там, в Европе (не в Америке) > neither here, nor * некстати; ни к селу ни к городу > * or thereabouts приблизительно, в этом роде; вроде того; поблизости, недалеко > to be * быть на месте; быть под рукой; быть начеку > to be all * быть в здравом уме > he''s all * котелок у него в порядке, котелок у него варит (хорошо) > not (to be) all * (быть) не в своем уме > he is not all * у него не все дома, у него винтика не хватает > to get * добиться своего; добиться успеха, преуспеть > to have been * (американизм) (сленг) знать из первых рук > I''ve been * before что вы мне рассказываете; не открывайте Америку; я и без вас знаю > * now! ну вот!, вот видите!, я же говорил!; ну, ну!, полно! (как утешение); ну давай!, ну! (как побуждение); ну давай!, ну! (как побуждение) > so *! так-то вот!, и (больше) никаких! > * it is! так-то, такие-то дела; вот и все > * you are вот вы где!; вот и вы!; вот вам; держите, получайте; дело сделано; вот и все, вот как обстоят дела > just press the button, and * you are стоит нажать кнопку, и дело сделано > * you go, * he goes опять вы за свое лишенное лексического значения слово, употребляющееся с глаголом to be, а также с некоторыми глаголами существования и движения: - * is имеется - * are имеются - * is no one here здесь никого нет - a king * was жил-был (когда-то) король - * comes a time when приходит время, когда - * existed a rite существовал обычай - * was a knock at the door в дверь постучали - *''s a page missing одной страницы не хватает - *''s just one slice left остался только один ломтик - * was very little dinner eaten за обедом ели очень мало - * was heard a rumbling noise послышался рокот - * was much singing and dancing that evening в этот вечер много пели и танцевали - * only remains for me to thank my colleagues мне остается только поблагодарить коллег - * is no telling трудно сказать - * is no stopping her ее не остановишь
thereabout | thereabout: поблизости, недалеко, неподалеку - he lives in N. or * он живет в N. или где-то в том районе - it''s the largest house * это самый большой дом в округе около этого, приблизительно, в этом роде, в этом духе - he is forty or * ему сорок или около того - a thousand people or * heard his speech без малого тысяча человек слушала его речь
thereabouts | thereabouts: поблизости, недалеко, неподалеку - he lives in N. or * он живет в N. или где-то в том районе - it''s the largest house * это самый большой дом в округе около этого, приблизительно, в этом роде, в этом духе - he is forty or * ему сорок или около того - a thousand people or * heard his speech без малого тысяча человек слушала его речь
thereafter | thereafter: (книжное) (официальное) после этого; с того времени; впоследствии; затем (книжное) (официальное) соответственно, сообразно
thereagainst | thereagainst: (книжное) в противоположность этому
thereanent | thereanent: (шотландское) относительно этого
thereat | thereat: (устаревшее) там, в том месте; в упомянутом, поименованном месте (устаревшее) тогда, в то время; в упомянутое время; в упомянутое время (устаревшее) по этой причине; из-за этого, в связи с этим - they wondered greatly * это повергло их в изумление, это их крайне изумило
therebeside | therebeside: (устаревшее) поблизости
thereby | thereby: (книжное) посредством этого; таким образом; с помощью этого - * emphasizing the need тем самым подчеркивая необходимость - he wished to travel and * study the customs of other countires он хотел путешествовать и таким образом знакомиться с обычаями других стран (книжное) в связи с этим - * hangs a tale к этому можно еще кое-что прибавить (книжное) около этого места - a farm lay * недалеко от этого места была ферма
therefor | therefor: (редкое) для этого - the land necessary * земля, необходимая для этого
therefore | therefore: по этой причине; вследствие этого; поэтому, следовательно - they lost the bet, * they must pay они проиграли спор и поэтому должны отдавать деньги - I think, * I am я мыслю, следовательно, я существую
therefrom | therefrom: (устаревшее) (книжное) оттуда, с того места - he opened his bag and took an apple * он открыл сумку и вынул оттуда яблоко (устаревшее) (книжное) отсюда; - it follows * that... отсюда следует, что... (устаревшее) (книжное) посредством этого
therein | therein: (книжное) (официальное) в этом, в том месте, здесь, тут; там - the earth and all * земля и все на ней существующее (книжное) (официальное) туда, в то место (книжное) (официальное) в этом отношении - * lay his strength в этом была его сила - * you are mistaken здесь вы как раз ошибаетесь (книжное) (официальное) в течение того или этого времени
thereinafter | thereinafter: (книжное) (официальное) ниже (в документе)
thereinbefore | thereinbefore: (книжное) (официальное) выше (в документе)
thereinto | thereinto: (устаревшее) туда
thereinunder | thereinunder: (книжное) (официальное) ниже (в документе)
thereof | thereof: (книжное) этого; того - they ate * они этого отведали (книжное) из этого; из того - any part любая его часть (книжное) вследствие того
thereon | thereon: (устаревшее) (книжное) на том, на этом - before the window there was a table, and a big book lay * перед окном стоял стол, а на нем лежала большая книга (устаревшее) (книжное) на то, на это; туда (устаревшее) (книжное) после того, вслед за тем (устаревшее) (книжное) от этого - * hangs your fate от этого зависит ваша судьба
thereout | thereout: (устаревшее) снаружи (устаревшее) оттуда; из того
thereover | thereover: (устаревшее) выше (устаревшее) в отношении того, по поводу того
therethrough | therethrough: (устаревшее) через это (устаревшее) посредством этого; таким образом; по этой причине; тем самым
thereto | thereto: (устаревшее) (книжное) к тому, к этому; туда - the road * is steep and rough туда ведет крутая и ухабистая дорога - he put his signature * он скрепил это своей подписью (устаревшее) (книжное) кроме того, к тому же - the house and the garden pertaining * дом с принадлежащим ему садом - to add a bag of gold * добавить к этому мешок золота (устаревшее) (книжное) для того, для этой цели
theretofore | theretofore: (устаревшее) (книжное) до того, до этого времени - its author was a man I had * known only through references in other writings автор оказался человеком, которого до этого я знал только по ссылкам в других работах
thereunder | thereunder: (книжное) (официальное) ниже (в документе); под этим, под тем (книжное) (официальное) под этим названием
thereunto | thereunto: (устаревшее) к тому, к этому; к тому же
thereupon | thereupon: (книжное) вслед за тем, за этим (официальное) на этой основе; вследствие того - the stolen property was found in his room, * he was put in jail украденные вещи были найдены в его комнате, и (поэтому) его бросили в тюрьму (официальное) на том; на этом - the knight carried a shield with a cross painted * у рыцаря был щит, на котором был изображен крест (официальное) в отношении того, по отношению к тому; в этой связи - there is mush to be said * по этому поводу многое можно сказать
therewith | therewith: (устаревшее) (книжное) (вместе) с тем; с этим - to give smb. a rose and a smile * одарить кого-л. розой и улыбкой (устаревшее) (книжное) тотчас, немедленно; сразу же - to disappear * сразу после этого исчезнуть (устаревшее) (книжное) кроме того; к тому же (устаревшее) (книжное) вследствие того (устаревшее) (книжное) посредством, с помощью этого
therewithal | therewithal: (устаревшее) (книжное) (вместе) с тем; с этим - to give smb. a rose and a smile * одарить кого-л. розой и улыбкой (устаревшее) (книжное) тотчас, немедленно; сразу же - to disappear * сразу после этого исчезнуть (устаревшее) (книжное) кроме того; к тому же (устаревшее) (книжное) вследствие того (устаревшее) (книжное) посредством, с помощью этого
theriac | theriac: (устаревшее) противоядие
therianthropic | therianthropic: имеющий образ получеловека-полузверя (об изображении божества, а тж. русалок, сфинксов, кентавров и т. п.)
therm | therm: (физическое) терм (единица теплоты)
therm- | therm-: в сложных словах имеет значение: тепло, теплый - thermometer термометр - thermocouple термопара
thermae | thermae: pl термы (общественные бани в Древней Греции и Древнем Риме)
thermaesthesia | thermaesthesia: (физиологическое) чувствительность к теплоте; термочувствительность
thermal | thermal: обыкн. pl (специальное) восходящий поток теплого воздуха теплый, горячий; термальный - * spring горячий источник бурный, пламенный, страстный тепловой - * shock тепловой удар - * capacity (физическое) теплоемкость - * conduction (физическое) теплопроводность - * reactor (физическое) реактор на тепловых нейтронах - * station теплоэлектроцентраль, тепловая электрическая станция - * energy тепловая энергия - * insulation теплоизоляция - * alarm сигнализатор перегрева; (пожарный) сигнализатор повышенной температуры - * treatment термообработка; тепловая обработка - * unit (физическое) единица теплоты; тепловая единица - British * unit британская тепловая единица (1060 джоулей) калорический теплотворный (о способности) термический (об анализе)
thermalarm | thermalarm: сигнализатор перегрева (пожарный) сигнализатор повышенной температуры
thermal breeder (reactor) | thermal breeder (reactor): (физическое) тепловой бридерный реактор, тепловой бридер
thermal conditioning | thermal conditioning: тепловая обработка (продуктов)
thermaling | thermaling: (спортивное) дельтапланеризм в восходящих потоках теплого воздуха
thermal pollution | thermal pollution: тепловое загрязнение окружающей среды (сброс горячей отработанной воды в природные водоемы)
thermal reactor | thermal reactor: (физическое) тепловой бридерный реактор, тепловой бридер
thermal soaring | thermal soaring: парение в восходящих потоках воздуха
thermantidote | thermantidote: приспособление для охлаждения воздуха (в Индии)
thermic | thermic: тепловой, термический - * rays тепловые лучи - * fever тепловой /солнечный/ удар, термическая лихорадка
thermidor | Thermidor: (французское) (историческое) Термидор
thermidorian | Thermidorian: (французское) (историческое) термидорианец, участник термидорианского переворота (французское) (историческое) термидорианский
thermion | thermion: (физическое) термоэлектрон
thermionic | thermionic: (физическое) термоэлектронный - * rectifier кенотрон
thermionics | thermionics: термионика
thermistor | thermistor: термистор, терморезистор
thermit, thermite | thermit, thermite: (техническое) термит - * welding термитная сварка (военное) термит
thermo- | thermo-: в сложных словах имеет значение: тепло, теплый - thermometer термометр - thermocouple термопара
thermoanaesthesia | thermoanaesthesia: (медицина) терманестезия, неспособность воспринимать теплоту и холод
thermobarometer | thermobarometer: термобарометр, гипсотермометр
thermo-battery | thermo-battery: (электротехника) термоэлектрическая батарея
thermo-cautery | thermo-cautery: (медицина) термокаутер (медицина) термокаустика
thermochemistry | thermochemistry: термохимия, химическая термодинамика
thermocline | thermocline: слой температурного скачка, термоклина (в море)
thermocouple | thermocouple: (электротехника) термоэлемент, термопара
thermocurrent | thermocurrent: (электротехника) термоэлектрический ток
thermoduric | thermoduric: жаропрочный
thermodynamic | thermodynamic: термодинамический - * potential термодинамический потенциал
thermodynamics | thermodynamics: термодинамика - the first law of * первое начало термодинамики
thermo-elecrtric | thermo-elecrtric: термоэлектрический
thermo-electricity | thermo-electricity: термоэлектричество
thermoelectron | thermoelectron: (физическое) термоэлектрон
thermoelement | thermoelement: термоэлемент, термопара
thermoform | thermoform: (техническое) формовать вгорячую
thermogenerator | thermogenerator: (электротехника) термогенератор, термоэлектрогенератор
thermogenesis | thermogenesis: (биология) термогенез
thermogenic, thermogenous | thermogenic, thermogenous: (специальное) термогенный
thermogram | thermogram: термограмма
thermograph | thermograph: термограф, самопищущий термометр термограмма
thermography | thermography: (специальное) теплография, получение тепловых изображений
thermogravimetry | thermogravimetry: термогравиметрия
thermojet | thermojet: воздушно-реактивный двигатель
thermojunction | thermojunction: спай термопары
thermolabile | thermolabile: (химическое) термолабильный
thermology | thermology: учение о теплоте
thermoluminescence | thermoluminescence: термолюминесценсия (метод датировки в археологии, основанный на скорости альфа-распада)
thermoluminescent | thermoluminescent: (специальное) термолюминесцентный - * testing термолюминесцентная проверка - * dating термолюминесцентное датирование, ТЛД
thermolysis | thermolysis: (химическое) термолиз
thermo-magnetic | thermo-magnetic: (физическое) термомагнитный
thermometamorphism | thermometamorphism: (геология) термометаморфизм, контактный метаморфизм
thermometer | thermometer: термометр, градусник - Celsius /Centigrade/ * термометр Цельсия /со шкалой Цельсия/ - Fahrenheit * термометр Фаренгейта /со шкалой Фаренгейта/ - Reaumur * термометр Реомюра /со шкалой Реомюра/ - clinical * медицинский термометр - (self-)recording /(self-)registering/* термограф, самопишущий термометр - * reading показания термометра - to take the * reading посмотреть (на) термометр - the * registers /is standing at/ 10 degrees термометр показывает 10 градусов (выше нуля)
thermometric, thermometrical | thermometric, thermometrical: термометрический - * scale термометрическая шкала
thermometry | thermometry: (физическое) термометрия
thermonuclear | thermonuclear: термоядерный - * reaction термоядерная реакция - * bomb термоядерная /водородная/ бомба - * weapon термоядерное оружие
thermonucleonics | thermonucleonics: термоядерная техника
thermonuke | thermonuke: (американизм) (разговорное) термоядерное оружие, ''термояд''
thermoperiod | thermoperiod: (специальное) термопериод, тепловой период
thermophile | thermophile: (биология) термофил, теплолюбивый организм
thermophilic | thermophilic: (биология) теплолюбивый, термофильный
thermophysical | thermophysical: теплофизический
thermophysics | thermophysics: теплофизика, термофизика
thermopile | thermopile: термоэлектрическая батарея, термостолбик
thermoplastic | thermoplastic: термопласт (материал) термопластический; термопластичный, неотверждаемый - * material термопластический материал, термопласт
thermoplegia | thermoplegia: (медицина) тепловой удар, перегрев организма
thermopren | thermopren: термопрен (вид каучука)
thermoregulate | thermoregulate: (физиологическое) регулировать температуру тела
thermoregulation | thermoregulation: (физиологическое) терморегуляция, регулирование температуры тела
thermoregulator | thermoregulator: терморегулятор
thermorelay | thermorelay: (физическое) термореле
thermos | thermos: термос (тж. * bottle, * jug, * flask)
thermoscope | thermoscope: (физическое) термоскоп
thermoscopic | thermoscopic: термоскопический
thermoscopical | thermoscopical: термоскопический
thermoset | thermoset: отверждаемый материал, реактопласт
thermosetting | thermosetting: отверждаемый; термореактивный (о синтетической смоле) - * plastics термореактивные пластики
thermosiphon | thermosiphon: (специальное) термосифон
thermosphere | thermosphere: термосфера (область атмосферы с растущей по мере удаления от Земли температурой) - lower * нижние слои термосферы
thermostabilize | thermostabilize: (специальное) придавать теплостойкость
thermostable | thermostable: (химическое) теплоустойчивый
thermostat | thermostat: термостат - gas * газовый термостат
thermostatic | thermostatic: термостатический - * valve термостатический клапан - * control термостатическое регулирование
thermostatics | thermostatics: термостатика
thermoswitch | thermoswitch: (электротехника) термовыключатель; термореле
thermotactic | thermotactic: (биология) термотактический
thermotaxic | thermotaxic: (физиологическое) терморегулирующий, теплорегулирующий
thermotaxis | thermotaxis: (биология) термотаксис (физиологическое) терморегуляция, теплорегуляция
thermotechnics | thermotechnics: теплотехника
thermotherapy | thermotherapy: термотерапия, теплолечение
thermotic | thermotic: тепловой
thermotics | thermotics: учение о теплоте
thermotropic | thermotropic: (ботаника) термотропический
thermotropism | thermotropism: (ботаника) термотропизм
thermovision | thermovision: (специальное) термовидение (визуализация тепловых изображений)
theroid | theroid: зверообразный; звероподобный
theromorph | theromorph: (палеонтология) терморфа; звероящер
thersitical | thersitical: (редкое) оскорбительный, грубый; непристойный
thesauri | thesauri: pl от thesaurus
thesaurus | thesaurus: сокровищница (тж. перен.) энциклопедия исчерпывающий словарь; тезаурус - information * информационный тезаурус идеографический словарь, тезаурус
these | these: pl от this
theses | theses: pl от thesis
thesis | thesis: тезис, положение - * novel тенденциозный или иллюстрированный роман - initial * исходный тезис - to support smb.''s * on this issue поддерживать чей-л. тезис по этому вопросу диссертация - doctoral /doctorate/ * докторская диссертация - master''s * магистерская диссертация - to present a * представить или защитить диссертацию - to uphold /to defend/ a * защитить диссертацию школьное сочинение (стихосложение) безударный слог стопы (устаревшее) ударный слог стопы (логика) тезис
thespian | Thespian: трагик; трагическая актриса (книжное) трагедийный, трагический; драматический - the * art драма, драматическое искусство
theta | theta: (греческое) тета (8-я буква греческого алфавита)
thetic, thetical | thetic, thetical: безапеляционный, категорический (стихосложение) ударный
thetis | Thetis: (мифология) Фетида
theurgic | theurgic: магический, волшебный
theurgical | theurgical: магический, волшебный
theurgist | theurgist: маг, волшебник, чародей
theurgy | theurgy: магия, волшебство, чародейство
thew | thew: (книжное) pl мускулы; физическая сила - *s and sinews (одни) мускулы и сухожилия - to have *s of steel иметь стальные мускулы; иметь железные нервы pl сила ума; личные достоинства (устаревшее) черта, качество, особенность, характерный штрих
thewed | thewed: мускулистый
they | they: они (о людях, животных, предметах и т. п.) - * are on the table они на столе - what are * doing? что они делают? - * alone can help us только они могут помочь нам - I like them мне они нравятся - call them позови их - speak to them поговорите с ними - many of them многие из них - both of them они оба - there were three of them их было трое - give me half of them дайте мне половину (из них) - every one of them was killed они были убиты все до одного - them I do not admire вот ими-то я отнюдь не восхищаюсь в грам. знач. неопред. мест.: люди - * say that... говорят, что... - in Italy * sing all the time в Италии все время поют в грам. знач. относит. мест.: (устаревшее) те (кто) - * who believe те, которые верят - * do least who talk most тот, кто много говорит, мало делает в грам. знач. личного мест.: он - nobody ever admits * are wrong ни один человек никогда не признает, что он неправ
they''d | they''d: разг. сокр. от they had и they would
they''ll | they''ll: разг. сокр. от they will
they''re | they''re: разг. сокр. от they are
they''ve | they''ve: разг. сокр. от they have
thi- | thi-: (тж. thia-) в названиях хим. веществ имеет значение содержащий серу - thioflavine тиофлавин - thiadiazole тиадиазол
thia- | thia-: (тж. thi-) в названиях хим. веществ имеет значение содержащий серу - thioflavine тиофлавин - thiadiazole тиадиазол
thiamin | thiamin: (биохимия) тиамин, витамин B1
thiamine | thiamine: (биохимия) тимин, витамин B1
thiazin | thiazin: (химическое) тиазин
thiazine | thiazine: (химическое) тиазин
thiazol | thiazol: (химическое) тиазол
thiazole | thiazole: (химическое) тиазол
thick | thick: гуща - in the * of a crowd в гуще толпы - in the * of things /of it/ в гуще дел /событий/ центр - the * of the thumb подушечка большого пальца разгар; пекло - in the * of an argument в разгар(е) спора - to plunge into the * of a battle броситься в самое пекло боя /битвы/ (школьное) (разговорное) тупица (редкое) чаща, заросли > through * and thin упорно, стойко, не колеблясь; до конца; во что бы то ни стало, не смотря ни на какие трудности /препятствия/ > to go through * and thin преодолевать любые трудности, идти до конца; не отступать ни на шаг > to follow smb. /to stick to smb./ through * and thin остаться верным кому-л. до конца толстый - * board толстая доска - * body толстое тело - a * covering of snow толстый /мощный/ слой снега - a * layer of paint толстый слой краски - * stone walls толстые каменные стены - to have a * skin быть толстокожим (тж. перен.) жирный (о шрифте, почерке) (устаревшее) дородный; плотный; упитанный - * man плотный /крупный/ мужчина имеющий такую-то толщину, толщиной в - an inch * толщиной в дюйм - how * is the ice? какой толщины лед? густой - * fog густой туман - * clouds тяжелые облака - * darkness непроницаемый мрак, полная темнота - * crowd плотная толпа (with) заполненный (чем-л.); изобилующий (чем-л.) - * with dust покрытый густым слоем пыли - * with fumes /with vapous/ насыщенный парами - the air was * with snow шел сильный снег - the street was * with traffic улица была забита машинами - the room was * with flies в комнате было полным-полно мух; в комнате было темно от мух насыщенный парами, душный (о воздухе) мутный (о жидкости туманный, хмурый (о погоде) - the weather was * and the airports were shut down из-за густого тумана аэропорты были закрыты большой, сильный - * dew обильная роса частый, густой - * forest густой лес - * fur густой мех - * eyebrows густые брови - corn standing * густые хлеба повторяющийся много раз; следующий один за другим - * shower of blows град ударов - with honours * upon him осыпанный почестями хриплый; низкий (о голосе) неясный, неразборчивый, невнятный (о речи) - to be * of speech говорить неразборчиво; еле ворочать языком (разговорное) глуховатый, тугой на ухо подслеповатый (разговорное) тупой, глупый - to have a * head быть тупоголовым (геология) мощный (о пласте) > * ear распухшее ухо > to give smb. a * ear дать кому-л. в ухо > a bit /a little/ too * это уж чересчур /слишком/; это называется хватить через край > as * as two planks совершенный тупица /кретин/, настоящий ''дуб'' > to be * with smb. крепко дружить с кем-л. > they''re as * as (two) thieves /as glue, as peas in a shell, as three in a bed/ они закадычные друзья, их водой не разольешь толсто; толстым слоем - to cut the bread * нарезать хлеб толстыми ломтями - to spread the butter on * намазать масло толстым слоем - the snow lay * upon the ground земля была покрыта толстым слоем снега - the table was covered * with dust на столе лежал густой слой пыли густо; обильно в большом количестве, числе - doubts came * upon him его обуревали сомнения часто; быстро - * and fast быстро, стремительно; один за другим - the blows fell * and fast удары сыпались градом - the events came * and fast события следовали одно за другим (с головокружительной быстротой); события развивались стремительно - his heart beat * его сердце учащенно билось неясно, заплетающимся языком > to lay it on * преувеличивать, сгущать краски; пересаливать; хватить через край (устаревшее) сгущать (устаревшее) сгущаться
thick-and-thin | thick-and-thin: стойкий, верный, несгибаемый - * friend верный /надежный/ друг
thicken | thicken: утолщать; наращивать; наслаивать утолщаться, расти (в толщину) - the ice is *ing слой льда становится толще делать более густым; сгущать - to * the gravy with flour подбавлять в соус муки для густоты - the fumes *ed the air воздух стал тяжелым от испарений сгущаться - the storm *s собирается буря темнеть, мрачнеть; мутнеть, затуманиваться - the light *s свет меркнет хмуриться, портиться (о погоде) уплотнять; сгущать - to * the ranks уплотнить ряды уплотняться; расти; учащаться - the crowd *ed every instant толпа росла с каждой минутой усложняться, запутываться - the plot *s интрига становится все сложнее; заваривается каша, начинаются дела развиваться, разгораться - the combat *s битва разгорается, бой становится все жарче делать более интенсивным, усиливать - to * the fire (военное) усиливать огонь /обстрел/ становиться хриплым (о голосе) подтверждать
thckened | thckened: утолщенный и пр. (см. thicken) сгущенный - * gasoline отвержденный бензин - * lubricant консистентная смазка загустевший
thickener | thickener: (техническое) концентратор, сгуститель
thickening | thickening: сгущение; загустевание (кулинарное) сгуститель утолщенная часть, утолщение
thicket | thicket: чаща, заросли
thick film | thick film: (электроника) толстопленочный
thick-head | thick-head: тупица (зоология) авдотка капская (Oedicnemus capensis)
thick-headed | thick-headed: тупой, тупоголовый; бестолковый
thickish | thickish: довольно толстый, толстоватый густоватый
thick-knee | thick-knee: (зоология) авдотка (Burhinus oedicnemus)
thick-leaved | thick-leaved: с мясистыми листьями густолиственный, с густой листвой
thick-lipped | thick-lipped: толстогубый, губастый
thickly | thickly: густо - grown * густо заросший обильно, густо, в большом количестве - * covered with freckles густо покрытый веснушками - the snow fell * шел густой снег плотно - * settled плотно заселенный часто - the houses came more * as we got closer to the city по мере того, как мы приближались к городу, дома встречались /попадались/ все чаще неразборчиво, заплетающимся языком; еле ворочая языком - to speak * говорить неразборчиво
thickness | thickness: толщина - * gauge щуп; толщиномер - paper of the * and shade of the original edition бумага, по толщине и оттенку воспроизводящая первое издание - a * of two inches, two inches in * толщиной в два дюйма большая, значительная толщина - to give a wall * придать стене (нужную) толщину слой - three *es of cloth три слоя материи (геология) мощность (пласта) утолщение; наиболее толстая часть (чего-л.) густота, плотность; консистенция - * of population плотность населения - to boil smth. to the * of honey варить что-л. до густоты меда сгущение, уплотнение, уплотненная масса - to drive through the misty * ехать сквозь густой туман обилие; множество, частота тупоумие, тупость косноязычие, неясная, неразборчивая речь
thick-set | thick-set: густая заросль (текстильное) рубчатый ''манчестер'' коренастый, кряжистый; плотного сложения, плотный густо засаженный, густо заросший густо посаженный, густо растущий с густым коротким ворсом
thickskin | thickskin: толстокожий человек; бесчувственный чурбан
thick-skinned | thick-skinned: с толстой кожей, толстокожий (тж. перен.)
thick-skull | thick-skull: тупица
thick-skulled | thick-skulled: тупой, тупоголовый; бестолковый
thick-sown | thick-sown: густо посаженный усеянный; уснащенный; щедро пересыпанный; усыпанный - speech * with proverbs речь, изобилующая поговорками
thick-spaced | thick-spaced: разделенный большими промежутками
thick-walled | thick-walled: (специальное) толстостенный (о сосуде и т. п.)
thick-witted | thick-witted: тупой, тупоголовый; бестолковый
thief | thief: вор - the penitant * раскаявшийся вор - art * похититель произведений искусства - thieves'' kitchen (сленг) воровская малина; ''хаза'' - stop *! держи вора! - honour among thieves воровская честь, воровской закон - like a * in the night как тать в нощи; украдкой, тайком (диалектизм) злодей, негодяй; подлец (разговорное) лошадь, обманувшая ожидания (на скачках) нагар (на свече) > thieves'' Latin воровской жаргон > to set a * to catch a * поручить вору поймать вора; ворон ворону глаз не выклюет > opportunity makes the * (пословица) плохо не клади, вора в грех не вводи
thief-tube | thief-tube: трубка для взятия пробы (из бочки и т. п.)
thieve | thieve: красть, воровать; заниматься воровством - to live by thieving жить /пробавляться/ воровством - he *d it from me он украл это у меня
thievery | thievery: кража, воровство украденная вещь
thieves | thieves: pl от thief
thievish | thievish: вороватый, нечистый на руку - * magpie сорока-воровка воровской, вороватый - * look вороватый /плутоватый/ взгляд, вороватые глаза
thievishly | thievishly: воровато; по-воровски; украдкой бесчестно
thigh | thigh: бедро (анатомия) бедренная кость - to break one''s * сломать бедро
thigh blocking turn | thigh blocking turn: (спортивное) передняя подножка (в бросках - борьба)
thigh-bone | thigh-bone: (анатомия) бедренная кость
thigh-boot | thigh-boot: высокий сапог (с голенищами до бедра)
thill | thill: оглобля
thiller | thiller: коренная лошадь, коренник
thill-horse | thill-horse: коренная лошадь, коренник
thimble | thimble: наперсток (тж. tailor''s *) - hunt the * ''спрячь наперсток'' (игра) наконечник (техническое) муфта, втулка, гильза (электротехника) кабельный наконечник (морское) коуш в грам. знач. гл.: пользоваться наперстком; шить
thimble-berry | thimble-berry: (ботаника) малина душистая (Rubus odoratus)
thimbleful | thimbleful: (разговорное) наперсток (чего-л.), глоточек, небольшое количество - could I trouble you for another * of brandy? налей-ка мне еще глоточек /капельку/ бренди!
thimblerig | thimblerig: игра в ''наперстки'' играть в ''наперстки''; жульничать, передергивать
thimblerigger | thimblerigger: профессиональный шулер, наперсточник
thimine | thimine: (биохимия) тимин (нуклеотид)
thin | thin: тонкий - * skin тонкая кожа - * trickle of water тонкая струйка воды - * trunk of a tree тонкий ствол дерева - the line between success and failure is * (образное) граница между успехом и неудачей зыбкая худой, тонкий - * body худое тело - * in the face с худым лицом - to grow * похудеть жидкий, слабый; ненасыщенный; водянистый; разбавленный, разведенный - * soup жидкий суп - * milk разбавленное молоко - * ale слабое пиво беспомощный, слабый, наивный, неубедительный; бессодержательный, бедный по содержанию - * story бессодержательный рассказ - the plot of the book is rather * в этой книге почти нет сюжета - some of the characterization is rather * характеристики героев беспомощны; автор не справляется с портретами персонажей бедный; немощный; жалкий - * table бедный стол - * diet (полу)голодная /скудная/ диета - * soil бесплодная почва редкий - * forest редкий лес - * hair редкие /жидкие/ волосы - * beard жидкая борода - he''s going a bit * on top у него (уже) есть небольшая плешинка разреженный - * atmosphere разреженная атмосфера - the * air of the mountain tops разреженный воздух горных вершин малочисленный - * audience немногочисленная аудитория - the house is a bit * tonight сегодня в театре довольно мало народу незаполненный, полупустой - this month has been rather * for the theatre в этом месяце театр почти пустовал мелкий, тонкий - * rain мелкий дождь прозрачный, тонкий - * fabric прозрачная ткань - * mist легкая дымка - * veil of fog тонкая пелена тумана потертый (об одежде) - * places потертости неубедительный, шаткий - * argument неубедительный аргумент - * excuse неубедительная отговорка - * story неубедительное объяснение; сказка, байка - that is too * это шито белыми нитками - * deception явный обман слабый, несильный, небольшой; незначительный - * applause жидкие аплодисменты - my patience is wearing * мое терпение истощается; моему терпению скоро будет конец тусклый, бледный, слабый, неяркий (о цвете, свете) тонкий (о голосе, звуке) (фотографическое) неконтрастный (геология) маломощный (о пласте) > a * time неприятное переживание > to have a * time переживать неприятные минуты; переживать трудности, иметь неприятности > on * ice на краю пропасти > * as a rail /as a rake, as a lath, as a whipping-post/ худой как щепка > this is the * edge of the wedge то ли еще будет; многообещающее начало > to vanish into * air исчезнуть бесследно; растаять как дым тонко - to cut smth. * тонко нарезать что-л.; нарезать что-л. тонкими ломтиками - to spread the butter /to butter the bread/ * намазывать масло (на хлеб) тонким слоем делать тонким; утончать делаться тонким; истончаться заострять, затачивать - to * a pencil затачивать карандаш делать худым, приводить к потере веса - hunger had *ned her cheeks от недоедания она спала с лица - this diet will * you down на этой диете вмиг похудеешь худеть вытягивать (проволоку) размазывать тонким слоем продергивать, прореживать (посев, насаждения) - to * shoots продергивать побеги - to * the forest разреживать /разрежать/ лес - a head *ned of hair лысеющая голова редеть - the forest is beginning to * лес редеет - his hair is *ning волосы у него редеют сокращать в числе - to * the ranks of an army основательно потрепать армию сокращаться (в числе); пустеть, делаться безлюдным - the town *ned город обезлюдел разбавлять, разводить; рассеивать - to * wine разбавлять вино становиться жидким, разжижаться; становиться менее плотным; рассеиваться - the fog is *ning туман рассеивается /поднимается/ (редкое) становиться тонким, срываться на визг (о голосе)
thin away | thin away: делать тоньше делаться тоньше - the clouds were thinning away облака таяли худеть
thin down | thin down: делать тоньше - to * a board стачивать доску делаться тоньше худеть разводить, разжижать - to * the paint разводить краску сокращать (численность); сводить на нет - to * the population сократить число жителей сокращаться; сходить на нет
thine | thine: (устаревшее) твой, твоя, твое, твои; принадлежащий тебе - the fault is *, do what thou wilt with * own твоя вина, с себя и спрашивай (устаревшее) эллиптически вместо сочетания thy с существительным, часто уже употребленный в данном предложении твой, свой, твоя, своя и т. п. - tastes are different, you know. - That''s true; but *''s a devilish odd one ты же знаешь, что вкусы бывают разные. - Это верно, но твой - чертовски странный (устаревшее) (вм. thy перед гласными) твой, твоя и т. п. - is he thy father or * uncle? это твой отец или дядя?, он тебе отец или дядя? - lift * eyes подними глаза (устаревшее) в грам. знач. сущ.: твои, твоя семья - lasting shame on thee and * вечный позор тебе и роду твоему (устаревшее) в грам. знач. сущ.: твое, твоя собственность - is this mine or *? это мое или твое?, мне или тебе это принадлежит?
thin film | thin film: (электроника) тонкопленочный
thing | Thing: (скандинавское) (историческое) тинг (законодательное собрание и суд)
thing | thing: вещь; предмет - material *s физические предметы - small * вещица - * of beauty красивая вещь - expensive *s дорогие вещи - the *s of this world предметы материального мира - to be more interested in *s than in human beings интересоваться вещами больше, чем людьми - he likes to make *s with his hands он любит мастерить - what''s the * in your hand? что это (за штука) у тебя в руке? - a * in itself (философское) вещь в себе - not a * to be seen anywhere все пусто вокруг pl атрибуты - *s Japanese все японское; все, что имеет отношение к Японии - *s political политика - to have a passion for *s political страстно увлекаться политикой pl имущество - they had to come with all their *s они должны были явиться со всем своим имуществом - to get rid of all the useless *s in the house избавиться от всякого хлама в доме - all the *s in the house were burned все вещи в доме сгорели - I forbid you to touch my *s я запрещаю тебе трогать мои вещи - *s personal (юридическое) движимое имущество - *s in action (юридическое) право требования; имущество, заключающееся в требованиях pl вещи, багаж - to pack up one''s *s упаковать вещи - his *s are always lying around он всегда разбрасывает свои вещи часто pl носильные вещи; одежда, предметы одежды - bathing /swimming/ *s купальный костюм - summer *s летние вещи - to put on one''s *s одеться - I haven''t a * to wear мне нечего надеть - I have bought some new *s for you я купил тебе кое-какие новые вещи (платья и т. п.) - we send the big *s to the laundry большие вещи мы отдаем в стирку /стираем в прачечной/ еда; питье - sweet *s сладости, сласти - good *s лакомства - you must avoid sweet or starchy *s избегай сладкого и мучного - there was not a * to eat в доме не было ни крошки, есть было совершенно нечего - some drugs are dangerous *s некоторые лекарства опасны для здоровья pl обыкн. (разговорное) принадлежности; утварь; предметы обихода - tea *s чайная посуда - cooking *s кухонная утварь; кухонные принадлежности - to wash up the tea *s помыть чайную посуду - the plumber hasn''t brought his *s водопроводчик не захватил с собой инструментов произведение искусства, литературы и т. п.; создание - an excellent * великолепная вещь - he wrote popular *s for jazz-bands он писал популярные произведения для джаз-оркестров рассказ; анекдот - here is a little * of mine I''d like to read to you вот одна моя вещица, которую я хотел бы прочитать вам вещь, явление - to look at *s (from one''s own point of view) смотреть на вещи /на дело/ (со своей собственной точки зрения) - to speak of different *s говорить о разных вещах - to take *s too seriously принимать все чересчур всерьез, слишком серьезно ко всему относиться - I must think *s over я должен все обдумать - there''s another * I''d like to ask you about я хотел бы спросить вас (и) о другом /еще об одном/ - it''s the funniest * I have ever heard в жизни своей не слышал ничего более смешного обыкн. pl обстоятельства, обстановка - the state of *s положение вещей /дел/ - how are *s? как (обстоят) дела? - tell me how *s go /stand/? расскажите мне, как идут /обстоят/ дела? - as *s go /stand, are/ now при сложившихся обстоятельствах, при нынешнем положении дел; в сложившейся обстановке - *s have changed greatly обстановка существенно изменилась - that wouldn''t change *s between us от этого наши отношения не изменятся - *s look black нельзя ждать ничего хорошего - *s are getting better дела поправляются - *s might go wrong все может сорваться /провалиться/ - that *s should have come to this! подумать только, до чего дошло дело /как изменились обстоятельства/! - we hope for better *s мы надеемся на изменение к лучшему /что обстоятельства изменятся к лучшему/ - other *s being equal при прочих равных условиях - all *s considered учитывая все - that''s a nice *! хорошенькое дело! дело - let''s get this * over with quickly давайте быстро покончим с этим делом - I have several *s to attend to мне (еще) нужно кое-что сделать; у меня еще есть дела - he gets *s done он добивается своего, он умеет делать дело нечто, что-то - to think hard *s of a person плохо думать о человеке - to go about saying *s болтать всякое - to talk of one * and another поговорить о том о сем - to mutter dark *s бормотать нечто неразборчивое или загадочное - he says the first * that comes into his head он говорит первое, что взбредет ему на ум - don''t put *s into his head не забивайте ему голову всяким вздором - something must be done to stop this sort of * необходимо что-то предпринять, чтобы прекратить такие вещи - I don''t know a * about algebra я ничего не смыслю в алгебре - it doesn''t mean a * to me я не вижу в этом никакого смысла, мне это кажется совершенной бессмыслицей - it would be a good * to make sure of it неплохо было бы в этом убедиться - that''s quite another * это совсем другое дело - neither one *, nor another ни то, ни другое - one * or the other либо то, либо другое - it''s (just) one * after another, if it''s not one * it''s another этому конца не видно; то одно, то другое; не то, так другое - what with one * and another то одно, то другое - хлопот не оберешься - the * I don''t like about this plan (то) что мне не нравится в этом плане - the important * to remember то, что важно запомнить; важно запомнить то - the best * is... самое лучшее..., лучше всего... - the next best * лучшее из остального - the great * самое важное - the great * was to get there in time во что бы то ни стало нужно было добраться туда вовремя - strange * странное дело - it''s a strange * he doesn''t write странно, что он не пишет - the right * как раз то (что надо) - to say the right * сказать то, что надо - the wrong * совсем не то (что надо) - to say the wrong * сказать не то /невпопад/ - not a * ничто - not a * escaped him ничто не ускользало от его внимания деталь, особенность - to worry over every little * беспокоиться по каждому пустяку - not a * has been overlooked ничто не было упущено - it is the small *s about him that puzzle me в его поведении меня удивляют разные /некоторые/ мелочи что-л. очень нужное, важное, подходящее и т. п. - that''s the * в этом все дело, это самое главное - the * is... все дело в том...; суть дела состоит в том... - the * was to get home прежде всего надо было добраться до дому - the only * now is to take a taxi единственное, что можно сейчас сделать, это взять такси - (quite) the * (именно) то, что надо; модный, по моде - that''s the very /just the/ * это как раз то, что нужно - a good thrashing would be the * for him задать ему хорошую трепку - он сразу поймет что к чему - the latest * in hats последний фасон шляпок действие, поступок - to wish to do great *s мечтать о больших делах - I did no such * я не делал ничего подобного; я и не думал делать этого - to do the handsome * by smb. оказать услугу кому-л.; хорошо поступить по отношению к кому-л. - that''s not at all the * to do это очень нехорошо; это не принято (делать), так не поступают - what a * to do! разве так можно!, разве так поступают!, как можно было сделать такое! - we expect great *s of you мы многого от вас ждем событие - his death was a tragic * его смерть была тяжелым ударом - strange *s happened происходили странные вещи существо, создание - poor * бедняжка - young * юное создание - little * малютка, крошка - a sweet little * прелестная крошка - dumb *s бессловесные твари /животные/ - mean * подлая тварь - foolish old * старый дурак - no living * has ever done it никому еще не удавалось этого сделать - he was like a mad * он обезумел от ярости в обращении (разговорное) человек - dear * дорогой - old * старина - you silly *! болван!, ну и болван же ты! в сочетании с предшествующим сущ. (разговорное) (пренебрежительное) уродливая вещь - what''s that veil * you''re wearing? что это ты в такую нелепую вуаль вырядилась? > spiritual *s, *s of the mind духовные ценности > in all *s во всех отношениях, во всем > and *s и другое, и тому подобное > and another * и еще одно > sure * (американизм) наверняка, конечно; само собой > near * опасное положение; на волосок от гибели > no such * ничего подобного; ничто не может быть дальше от истины > no great *s ничего особенного, так себе; не Бог весть что > (the) first * прежде всего; первым долгом; перво-наперво > I''ll write the letter (the) first * in the morning завтра утром первым делом напишу письмо > (the) next * затем > (the) last * в последнюю очередь, напоследок; наконец; самое неожиданное, то, чего менее всего можно ждать > the same * то же самое > for one * прежде всего; начать с того, что; для начала > for another * кроме того, во-вторых > of all *s (эмоционально-усилительно) ну и ну!, вот тебе и на!, надо же!, подумать только! > above all *s прежде всего; больше всего, главным образом > among other *s между прочим > as a general /as a usual/ * обычно, как правило > one of those *s неизбежная неприятность (повседневной жизни) > it''s one of those *s в жизни всякое бывает; ничего не поделаешь, приходится мириться > it is too much of a good * хорошенького понемножку; это уж слишком /чересчур/ > it''s a * about him это у него идефикс, он помешался на этом, он ни о чем другом думать не может > to have a * about smth. иметь предубеждение против чего-л.; не терпеть чего-л.; быть жертвой навязчивой идеи, помешаться на чем-л. > he has a * about opening letters, and never does он терпеть не может, когда вскрывают (чужие) письма, и сам никогда этого не делает > to have a * about smb. боготворить кого-л.; не терпеть кого-л. > to have a * for smb. иметь слабость к кому-л.; души не чаять в ком-л. > to do one''s (own) * поступать в соответствии со своими интересами, желаниями и т. п. > to make a * (out) of smth. придавать (слишком) большое значение, раздувать что-л. > to make a good * of smth. извлечь пользу из чего-л. > to know a * or two знать кое-что; понимать/ знать/ что к чему > to learn a * or two узнать /пронюхать/ кое-что > to show smb. a * or two показать кому-л. что к чему > to teach smb. a * or two научить кого-л. уму-разуму > to be up to a * or two кое в чем разбираться, кое-что знать > not to do a * палец о палец не ударить > not to be /to feel/ the * плохо себя чувствовать > I''m not quite the * today мне сегодня нездоровится > not to look the * плохо выглядеть > to see *s бредить, галлюцинировать > to go the way of all *s умереть, пройти земной путь до конца
thingamy | thingamy: разг употр. вм. забытого слова или имени: как бишь его? - his gramophone has a little * that changes the records automatically на его патефоне есть такая штуковина, которая автоматически меняет пластинки
thing-in-itself | thing-in-itself: (философское) вещь в себе, вещь сама по себе
thingish | thingish: (редкое) материальный, связанный с миром вещей, ''вещный'' (о произведениях искусства)
thingism | thingism: (редкое) ''вещизм'', интерес к физическим аспектам изображаемого (в произведениях искусства)
things-in-themselves | things-in-themselves: (философское) вещи в себе, вещи сами по себе
thingum | thingum: (разговорное) употр. вм. забытого слова или имени: как бишь его? - his gramophone has a little * that changes the records automatically на его патефоне есть такая штуковина, которая автоматически меняет пластинки
thingumajig | thingumajig: (разговорное) употр. вм. забытого слова или имени: как бишь его? - his gramophone has a little * that changes the records automatically на его патефоне есть такая штуковина, которая автоматически меняет пластинки
thingumbob | thingumbob: (разговорное) употр. вм. забытого слова или имени: как бишь его? - his gramophone has a little * that changes the records automatically на его патефоне есть такая штуковина, которая автоматически меняет пластинки
thingumebob | thingumebob: (разговорное) употр. вм. забытого слова или имени: как бишь его? - his gramophone has a little * that changes the records automatically на его патефоне есть такая штуковина, которая автоматически меняет пластинки
thingummy | thingummy: (разговорное) употр. вм. забытого слова или имени: как бишь его? - his gramophone has a little * that changes the records automatically на его патефоне есть такая штуковина, которая автоматически меняет пластинки
think | think: размышление - to have a long * about smth. как следует поразмыслить о чем-л. мысль; мнение думать, размышлять; мыслить - to * clearly ясно мыслить - to * aloud думать /размышлять/ вслух - to * (twice) before doing smth. подумать (дважды), прежде чем сделать что-л. - to * hard подумать как следует - to learn to * in English научиться думать по-английски; усвоить английский образ мыслей - to * to oneself for a moment задуматься на минутку - I''ll * about /of/ it я подумаю об этом - * of what I''ve told you подумайте над моими словами - don''t * of him any more выкиньте его из головы - this has set me *ing это заставило меня задуматься - I did it without *ing я сделал это не подумав - just * a minute! подумай немного! - * again! не торопись, подумай еще! - it''s so noisy here I can''t * здесь так шумно, я не могу сосредоточиться - the reader will have much to * about читателю будет о чем подумать - he''s not so handsome, (when you) come to * of it если подумать - не такой уж он красавец - did you * to bring any money? (а) тебе не пришло в голову взять денег? - I''m glad to * (that) I have been of use to you мне приятно думать, что я был вам чем-то полезен - I''ve been *ing that... мне пришло в голову, что... - he *s he knows everything он воображает, будто знает все (на свете) - what will people *? что люди подумают? - I no longer knew what to * я не знал, что и (по)думать; я терялся в догадках - he says all he *s он говорит все, что думает; что он думает, то и говорит думать, иметь в голове - to * black thoughts лелеять черные мысли - to * scorn of smb. (устаревшее) думать с презрением о ком-л.; презирать кого-л. - he thought base thoughts в голову ему приходили грязные мысли полагать, считать; предполагать - I * it will rain я думаю, что будет дождь - I thought I heard a knock мне показалось, что стучат (в дверь) - do you * you could do it? ты полагаешь, что сможешь это сделать? - then you * that... значит, ты считаешь /думаешь/, что... - it''s better, don''t you *, to get it over with? как, по-твоему, не лучше ли сразу с этим покончить? - are you coming with us? - I don''t * I am вы идете с нами? - Пожалуй, нет - I * with /like/ you я согласен с вами - I rather * so мне так кажется - I don''t * so я этого не думаю - I (should) hardly * so не думаю; мне это кажется невероятным - thought proper for government publications считавшийся подходящим для правительственных изданий - to * smb. the best contemporary novelist считать кого-л. лучшим современным романистом - I thought her charming я нашел ее очаровательной - I think it possible я это допускаю, я считаю это возможным - do as you * fit поступай, как знаешь /как считаешь нужным/ - they * their teacher a fine man они считают своего учителя прекрасным человеком - to * smb. of little account не ценить кого-л., относиться с пренебрежением к кому-л. - he is conventionally thought to be a romantic thing его обычно считают романтиком иметь (какое-л.) мнение - to * much /well, highly, a great deal/ of smb., smth. быть высокого мнения о ком-л., чем-л.; высоко ценить кого-л., что-л. - to * badly of smb., smth. быть дурного мнения о ком-л., чем-л. - to * little /nothing/ of smth. быть дурного мнения о ком-л., чем-л.; ни во что не ставить; считать пустяком - I * nothing of thirty miles a day делать тридцать миль в день для меня сущий пустяк - to * dirty about smb. (просторечие) плохо думать о ком-л., ни в грош не ставить кого-л. - to * of smb. as one''s inferior считать кого-л. ниже себя - he is well thought of он на хорошем счету представлять себе, воображать - to * of smb. as still a boy представлять себе кого-л. все еще мальчиком - * of him not guessing it! а он так и не догадался, вы можете себе представить? - what do you *? (разговорное) и что бы вы думали? - only *!, just * of that!, to * of it! подумать только!; представляете? - you can''t *! подумайте!; вы и представить себе не можете! - I can''t * where he is не представляю себе, где он может быть; ума не приложу, куда он исчез /пропал/ - I can''t bear to * what might happen я боюсь думать о том, что может случиться /произойти/ - * what a sacrifice he has made подумайте, на какие жертвы он пошел - you can''t * how surprised he was вы не можете себе представить, до чего он был удивлен воображать, рисовать в (своем) воображении - we * the ocean as a whole океан представляется нам единым целым придумывать, находить - to * a way out of trouble найти выход из трудного положения (of) придумывать, додумываться - to * of a way out of a difficulty найти выход из трудного положения - who first thought of the plan? кому первому пришел в голову этот план? иметь в виду, намереваться; замышлять - to * of marrying /to marry/ smb. собираться /намереваться/ жениться на ком-л. - he *s to deceive me он думает /хочет/ обмануть меня - I only thought to help you я хотел только помочь вам - I must be *ing of giong мне пора собираться - I shouldn''t /I should never/ * of doing such a thing (эмоционально-усилительно) я бы ни за что не сделал этого ожидать, предполагать, рассчитывать - I didn''t * to see you я не ожидал /не рассчитывал/ увидеть вас - who would have thought to meet you here кто бы подумал /кто бы мог предполагать/, что я встречу вас здесь? - they * to escape punishment они рассчитывают, что им удастся избежать наказания - I little thought I would see him again никак не ожидал /вот уж не думал/, что вновь его увижу подозревать, ждать - to * no evil /no harm/ не заподозрить злого умысла, не ждать ничего плохого (for) (устаревшее) подозревать, предполагать - things are worse than you * for дела обстоят хуже, чем вы думаете /полагаете/ вспоминать - to * of old times вспоминать былое - I can''t * of his name at the moment я не могу сейчас припомнить его имени - try to * how the accident happened постарайтесь припомнить, как произошел несчастный случай постоянно думать, мечтать - to * airplanes all day long бредить самолетами дни напролет - he *s nothing but sports он ни о чем кроме спорта не думает /не может думать/; он помешался на спорте заботиться, беспокоиться - to * only of oneself думать только о себе - you must think of others вы должны подумать и о других; не забывайте о других доводить себя раздумьями до какого-л. состояния - I thought myself silly я столько думал, что теперь уже ничего не соображаю /дошел до отупения/ - he thought himself into a fever он настолько переутомил мозг, что заболел /слег/ в грам. знач. прил.: (разговорное) умственный; интеллектуальный, философский > to * long (диалектизм) изнывать, томиться > to * fit /good, proper/ to do smth. решиться сделать что-л. (обыкн. какую-л. глупость) > to * better of smth. передумать, переменить мнение о чем-л. > to * better of smb. быть лучшего мнения о ком-л. > to * big (сленг) далеко метить, иметь честолюбивые планы > I don''t *! не думаю; ничего подобного, что за вздор, что за ерунда; (ироничное) нечего сказать, ничего не скажешь, ничего себе > an amiable young man, I don''t * приятный молодой человек, нечего сказать > he *s he is it он о себе высокого мнения, он нос задирает
thinkable | thinkable: мыслимый - it''s hardly * that he should have behaved so немыслимо /невозможно представить/, чтобы он так вел себя возможный, осуществимый
think away | think away: выбросить из головы
thinker | thinker: мыслитель, философ - he is a slow * он тугодум - a great * великий мыслитель (американизм) (сленг) мозг, котелок
think factory | think factory: (разговорное) ''мозговой центр''; коллектив ученых, научно-исследовательский институт и т. п.; комиссия ученых для разработки какой-л. проблемы (часто созданная правительством) (сленг) котелок, башка - to have bubbles in one''s * помешаться
think-in | think-in: (разговорное) конференция, симпозиум
thinking | thinking: размышление - to do some hard * как следует поразмыслить - to stimulate * стимулировать работу мысли - to influence smb.''s * повлиять на чей-л. образ мыслей pl раздумья, думы мнение - to /in/ my *, to my way of * по моему мнению, на мой взгляд взгляды, концепции - a survey of current * on the subject обзор существующих взглядов по этому вопросу - to reflect world-wide * отражать мировую научную мысль > to put on one''s * cap призадуматься (над чем-л.); серьезно подумать (о чем-л.) мыслящий; разумный - * being мыслящее существо думающий, вдумчивый - the dilemma of the * man дилемма мыслящего человека
thinking machine | thinking machine: электронный мозг
thinking part | thinking part: (театроведение) (разговорное) роль без слов
thinking shop | thinking shop: учебное заведение, институт
think out | think out: продумать - to * a plan продумать план - an answer well thought out взвешенный ответ додумать до конца; добраться до сути - I''ve got to think this out я должен додумать это до конца; я должен понять, что к чему (американизм) (разговорное) придумать, выдумать разгадать, разрешить, решить - to * a puzzle отгадать загадку (for oneself) составлять мнение - he thinks things out for himself он (очень) самостоятелен в своих суждениях
think over | think over: обдумывать, продумывать, взвешивать - * what I''ve said подумайте над тем, что я сказал - to * the matter продумать вопрос
think piece | think piece: (разговорное) обзорная статья; обзор, обозрение событий и т. п. (в газете, журнале)
think-tank | think-tank: (разговорное) ''мозговой центр''; коллектив ученых, научно-исследовательский институт и т. п.; комиссия ученых для разработки какой-л. проблемы (часто созданная правительством) (сленг) котелок, башка - to have bubbles in one''s * помешаться
think-tanker | think-tanker: (разговорное) ''голова'', участник ''мозгового центра''
think through | think through: продумывать, додумывать до конца; добраться до сути дела - to * the perplexities of theoretical debate добраться до сути запутанных теоретических споров
think up | think up: продумывать - a plan carefully thought up хорошо продуманный план (разговорное) придумывать, выдумывать - to * a suitable excuse придумывать благовидное оправдание - what have you been thinking up? что ты (еще) придумал?
thin-layer chromatography | thin-layer chromatography: (химическое) тонкослойная хроматография
thin-lipped | thin-lipped: тонкогубый
thinly | thinly: тонко и пр. экономно, понемногу плохо, кое-как - clad * одетый кое-как
thinner | thinner: (сельскохозяйственное) прореживатель (химическое) разбавитель; разжижитель
thinning | thinning: (сельскохозяйственное) продергивание, прореживание, прорывка (растений) (сельскохозяйственное) прореживание лесонасаждений (химическое) разбавление, разжижение pl щепки, древесные отходы
thin off | thin off: стачивать; заострять, затачивать сокращаться, редеть - the crowd thinned off толпа поредела - the crowds are thinning off толпы (посетителей) редеют
thin out | thin out: продергивать, прореживать - to * flowers продергивать цветы сокращаться, редеть - the crowd thinned out толпа поредела - the crowds are thinning out толпы (посетителей) редеют (военное) отводить войска - to * a position отводить войска с позиции небольшими группами
thin plate | thin plate: тонкий листовой металл
thin section | thin section: (специальное) шлиф
thin-skinned | thin-skinned: тонкокожий - * orange тонкокожий апельсин уязвимый, легкоранимый, обидчивый
thin-sown | thin-sown: редко посаженный; редкий (о растительности)
thin vault | thin vault: (архитектура) свод-оболочка; тонкостенный свод
thin-walled | thin-walled: (техническое) тонкостенный (о сосуде и т. п.)
thio- | thio-: (тж. thi-, thia-) в названиях хим. веществ имеет значение содержащий серу - thioflavine тиофлавин - thiadiazole тиадиазол
thio-acid | thio-acid: (химическое) тиокислота
thioaldehyde | thioaldehyde: (химическое) тиоальдегид
thioether | thioether: (химическое) тиоэфир
thionyl | thionyl: (химическое) тионил
thiophos | thiophos: (химическое) тиофос (инсектицид)
thiosulphate | thiosulphate: (химическое) тиосульфат
thiouracil | thiouracil: (химическое) тиоурацил
thiourea | thiourea: (химическое) тиомочевина
third | third: (the *) третье (число) - on the * of May третьего мая третий (человек) - you are the * to ask me about it ты уже третий, кто меня об этом спрашивает третий участник игры - to make a * стать третьим участником игры тройка (отметка) - to get a * in history получить тройку по истории третья часть; одна третья, треть - two *s две трети - to divide the cake into *s разделить пирог на три части (разговорное) степень бакалавра с отличием третьей степени (американизм) третья скорость - silent * (автомобильное) третья бесшумная скорость (музыкальное) терция - major * большая терция pl товар третьего сорта, низкого качества обыкн. pl (юридическое) переходящая к жене треть имущества умершего мужа шестидесятая доля секунды (единица измерения плоских углов) (финансовое) третий образец переводного векселя (тж. * of exchange) третий (по счету) - he is in his * year ему третий год - in the * place в-третьих - * floor четвертый этаж; (американизм) третий этаж - * legs (зоология) третья пара ног (насекомого) - * rail (железнодорожное) третий /контактный/ рельс - * speed /gear/ третья скорость - to shift into * gear перейти на третью скорость, включить третью скорость - he arrived * он прибыл третьим составляющий одну третью часть третий (из следующих друг за другом) - * form третий класс (в школе) - he is doing it for the * time он делает это в третий раз - Henry the T. Генрих Третий третьесортный, низкого качества - * best третий сорт - articles of * quality товары третьего сорта третий - * degree третья степень (чего-л.) третий (по величине, значению и т. п.) - the * largest town третий по величине город (грамматика) третий - * person третье лицо - * conjugation третье спряжение третий; сторонний, не являющийся непосредственным участником (конфликта и т. п.) - * person (юридическое) третья сторона, свидетель > * degree (американизм) допрос с пристрастием; допрос третьей степени (меры принуждения, применяемые органами следствия с целью добиться признания обвиняемого) > the * house (американизм) ''третья палата'', кулуары /лобби/ конгресса третьим классом, в купе или каюте третьего класса - to travel * ездить /путешествовать/ третьим классом делить на три части быть третьим выступать третьим в пользу (законопроекта, предложения и т. п.); поддерживать
thirdborough | thirdborough: (историческое) помощник констебля
third class | third class: третий класс (на пароходе, в поезде) третья группа (студенты, получившие на экзамене оценку ''удовлетворительно'') (американизм) непериодическая почта (типографски отпечатанные материалы типа объявлений, каталогов и т. п. весом до 500 грамм; тж. * matter) третьего класса - * compartment купе третьего класса - * carriage вагон третьего класса третьим классом - to travel * ездить /путешествовать/ в третьем классе /третьим классом/, ездить в купе или в каютах третьего класса
third-class | third-class: третий класс (на пароходе, в поезде) третья группа (студенты, получившие на экзамене оценку ''удовлетворительно'') (американизм) непериодическая почта (типографски отпечатанные материалы типа объявлений, каталогов и т. п. весом до 500 грамм; тж. * matter) третьего класса - * compartment купе третьего класса - * carriage вагон третьего класса третьим классом - to travel * ездить /путешествовать/ в третьем классе /третьим классом/, ездить в купе или в каютах третьего класса
third-degree burn | third-degree burn: ожог третьей степени
third dimension | third dimension: третье измерение (глубина или толщина) третье измерение, объемность, глубина - to give music a * придавать музыке глубину
third-dimensional | third-dimensional: трехмерный - the effect is * получается ощущение трехмерности /объемности/
third ear | third ear: (сленг) осведомитель, наушник, стукач
third echelon maintenance | third echelon maintenance: (военное) ремонт материальной части средствами походных мастерских
third estate | Third Estate: (историческое) третье сословие простой народ
third estate | third estate: (историческое) третье сословие простой народ
third force | third force: (политика) третья сила
third hand | third hand: третьи руки - at * из третьих рук - information at * информация из третьих рук полученный через двух посредников - * information информация из третьих рук торгующий подержанными товарами из третьих рук - to buy a car * купить подержанную машину
third-hand | third-hand: третьи руки - at * из третьих рук - information at * информация из третьих рук полученный через двух посредников - * information информация из третьих рук торгующий подержанными товарами из третьих рук - to buy a car * купить подержанную машину
third house | Third House: (американизм) (политика) лобби
third kingdom | third kingdom: (биология) ''третье царство'' (архебактерий)
third-level carrier | third-level carrier: (американизм) авиалиния, связывающая маленькие городки и поселки; местная авиалиния
thirdly | thirdly: в-третьих
third party | third party: (юридическое) третье лицо, третья сторона - * risk риск, которому подвергается третье лицо третья партия (при двухпартийной системе) - * vote голосование за третью партию; число голосов, поданных за третью партию
third-rate | third-rate: третьесортный; третьестепенный ''дешевый'', плохой; второсортный; захудалый - he''s a * pianist он довольно посредственный пианист
third-rater | third-rater: (разговорное) третьесортная вещь (разговорное) третий сорт (о людях)
third reading | third reading: третье чтение (последняя стадия рассмотрения законопроекта в парламенте)
third sex | third sex: (разговорное) гомосексуалисты
thirdsman | thirdsman: третье лицо, посредник
third-stream | third-stream: (музыкальное) относящийся к ''третьему потоку'' музыкальной культуры; соединяющий элементы классики и джаза
third world | Third World: (политика) третий мир (неприсоединяющиеся страны); развивающиеся страны - * countries страны третьего мира - social policy in the * социальная политика в странах третьего мира
third worlder | Third Worlder: представитель третьего мира; африканец; азиат
thirl | thirl: (диалектизм) делать дыру, отверстие; дырявить; сверлить (диалектизм) (горное) проходить
thirst | thirst: жажда - to satisfy one''s * утолить жажду - to suffer from * страдать от жажды - to die of * умереть от жажды - to have a * (разговорное) хотеть выпить томление; тоска - * for /after, of/ knowledge жажда знаний - * for pleasure погоня за удовольствиями - the * to do smth. неукротимое желание сделать что-л. безводное пространство; пустыня испытывать жажду, хотеть пить - to * for a drink хотеть выпить жаждать; томиться желанием - to * after smb.''s blood жаждать чьей-л. крови - to * for /after/ knowledge жаждать знаний - to * for information жадно искать информацию; изголодаться /погибать/ без информации - to * for power жаждать власти - to * for books изголодаться по книгам - to * to begin the combat жаждать битвы
thirst cure | thirst cure: (медицина) лечение сухоядением
thirsty | thirsty: испытывающий жажду, томимый, мучимый жаждой - I am * я хочу пить - fish makes me * от рыбы мне (всегда) хочется пить жаждущий, горячо желающий - * curiosity неутолимое /ненасытное/ любопытство - * for blood жаждущий крови (разговорное) вызывающий жажду (о пище и т. п.) засыхающий (о растении); иссохший, выжженный (о почве) - the fields were * for rain высохшим полям нужен был дождь
thirteen | thirteen: число тринадцать - in *s по тринадцати (в каждом) - two *s are twenty six дважды тринадцать - двадцать шесть - * of my friends тринадцать моих друзей - there were * of them из было тринадцать тринадцать лет (о возрасте) - he is * ему тринадцать лет - at * в тринадцать лет, в тринадцатилетнем возрасте - a boy of * тринадцатилетний мальчик (устаревшее) ирландский шиллинг (число) тринадцать - * books тринадцать книг - * twos are /twice * is/ twenty six тринадцать, помноженное на два, - двадцать шесть - * times as much в тринадцать раз больше - * and * make twenty-six тринадцать плюс /и/ тринадцать - двадцать шесть - * and a half тринадцать с половиной - she''s * years old ей тринадцать лет - at * hundred (hours) в тринадцать часов (ровно) - at * fifty (hours) в тринадцать часов пятьдесят минут (номер) тринадцать, (номер) тринадцатый - chapter * тринадцатая глава - Room * комната (номер) тринадцать > the * superstition суеверная боязнь числа тринадцать
thirteener | thirteener: тринадцатый номер (устаревшее) ирландский шиллинг
thirteenth | thirteenth: (the *) тринадцатое (число) - on the * of May тринадцатого мая тринадцатая часть; (одна) тринадцатая - three *s три тринадцатых (историческое) тринадцатая часть движимого имущества или годовой ренты, отчуждаемая в качестве налога тринадцатый (по счету) - he is in his * year ему тринадцатый год - Louis the T. Людовик Тринадцатый - he arrived * он прибыл тринадцатым составляющий одну тринадцатую
thirties | thirties: числа от тридцати до тридцати девяти (the *) тридцатые годы (века) возраст от тридцати до тридцати девяти лет - she is in the early * ей тридцать с небольшим деления шкалы (термометра и т. п.) от 30 до 40
thirtieth | thirtieth: (the *) тридцатое (число) - on the * of May тридцатого мая тридцатая часть; (одна) тридцатая - eleven *s одиннадцать тридцатых (историческое) тридцатая часть движимых товаров, отчуждаемая в качестве пошлины тридцатый (по счету) - he is in his * year ему тридцатый год - he arrived * он прибыл тридцатым составляющий одну тридцатую
thirty | thirty: число тридцать - in /by/ thirties по тридцати (в каждом); тридцатками - two thirties are sixty дважды тридцать - шестьдесят - * of my classmates тридцать моих одноклассников - there were * of them их было тридцать тридцать лет (о возрасте) - he is * ему тридцать лет - he must be under * ему еще нет тридцати - he is not far off *, he is getting on for * ему скоро будет тридцать лет - at * в тридцать лет, в тридцатилетнем возрасте - a woman of * тридцатилетняя женщина тридцать - * books тридцать книг - about * guests около тридцати гостей - * tens are three hundred тридцать, помноженное на десять, - триста - * times as much в тридцать раз больше - * and a half тридцать с половиной - she''s * years old ей тридцать лет (номер) тридцать, (номер) тридцатый - chapter * тридцатая глава - Room * комната (номер) тридцать > *-one, *-two, etc. тридцать один, тридцать два и т.д. > *-first, *-second, etc. тридцать первый, тридцать второй и т.д. > The T. Years'' War (историческое) Тридцатилетняя война (1618-1648 гг.) > the Thirty-nine Articles свод догматов англиканской церкви, ''тридцать девять статей''
thirty-eight | thirty-eight: револьвер или автоматический пистолет калибром 3,8 миллиметра
thirtyfold | thirtyfold: в тридцать раз больший в тридцать раз больше
thirtyish | thirtyish: лет около тридцати; лет на тридцать, лет под тридцать - she looks * она выглядит лет на тридцать
thirty-second note | thirty-second note: (американизм) (музыкальное) тридцать вторая нота
thirty-three | thirty-three: пластинка на 33 и одну треть оборота в минуту; долгоиграющая пластинка
thirtytwomo | thirtytwomo: формат книги в 1/32 долю листа
this | this: это - what is *? что это? - who is *? кто это? - perhaps these are they может быть, это они - these are my children это мои дети - * is a free country это свободная страна, мы находимся в свободной стране - these are things we cannot do without таковы вещи, без которых мы не можем обойтись; без этих вещей нам не обойтись это, этого и т.д.; вот что - you will be sorry for * вы пожалеете об этом - the thing is * дело вот в чем - * is what he told me вот что он мне сказал - * is what I think вот каково мое мнение, вот что я думаю - what is all *? что все это значит? - I don''t like * at all мне это совершенно не нравится - * is how it came about вот как это получилось - I''ll think about * я об этом подумаю - * is why I object to your plan вот почему я возражаю против вашего плана - * is where he lives вот где он живет, он живет (вот) здесь в противопоставлении that: это - will you have * or that? вы хотите этого или того? - the bicycles are very much alike but * is new and that is old велосипеды очень похожи, но этот - новый, а тот - старый (эмоционально-усилительно) (разговорное) это; ну и ну, вот это да - * is a regular ice-house! ну и холод /холодище/ же в этом доме! - * is the time to speak сейчас самое время высказаться; настало время сказать все; вот когда нужно все сказать - they are no ordinary houses, these это тебе не простые дома в сочетании с предлогом (редкое) (разговорное) это место, здесь - you filthy beast, get out of * грязное животное, убирайся отсюда! последнее (из двух вышеупомянутых); второе - dogs are more faithful animals than cats - these attach themselves to places and those to persons собаки более преданные животные, чем кошки; первые /они/ привязываются к людям, тогда как последние привыкают к месту в грам. знач. сущ.: такой-то; такая-то - I don''t want the opinion of Mrs.T. or Mrs.That меня не интересует мнение (г-жи) такой-то или (г-жи) такой-то в грам. знач. прил.: этот, эта, это - in * place в этом месте; здесь - for * reason по этой причине - look at * picture посмотрите на эту картину - by * time he was far away к этому /к тому/ времени он был уже далеко - in * country в этой или нашей стране (в которой мы находимся) - * morning сегодня утром - * week на этой неделе - * (very) moment в данный момент; как раз сейчас - one of these days (как-нибудь) на днях - * day last year в этот самый день в прошлом году - I''ll come * day week я приду в этот же день через неделю - * 20th of September 20 сентября этого /текущего/ года нынешний; настоящий - * prime minister нынешний премьер-министр - in * day and age в наши дни - * new pen of mine writes very well мое новое перо очень хорошо пишет - what did you do * Christmas? как вы провели нынешнее рождество? в противопоставлении that этот, эта, это (эмоционально-усилительно) (ох уж) этот, (ох уж) эта и т. п. - * my work! уж эта моя работа! - in * their first campaign в этой их первой кампании - what''s all * noise? что это (еще) за шум?; что здесь (такое) происходит? в сочетании с here (просторечие) этот вот, эта вот и т. п. - * here house этот вот дом часто в сочетании с собственным именем (эмоционально-усилительно) (разговорное) (пренебрежительное) этот, эта, это - has * Mrs. Jones been here the whole morning? эта вот миссис Джонс была здесь целое утро? - he''s one of these artist chaps он актеришка из этих (о времени) эти (последние) - * /these/ three weeks эти (последние) три недели - * many a day уже много дней, давно - I have not seen her * long time я не видел ее уже давно - he has been dead these two years он уже два года как умер (о времени) эти (ближайшие) - I shall not be ready * half hour я еще не буду готов в ближайшие полчаса в грам. знач. нареч.: (разговорное) так; до такой степени - * high вот такой высоты - * far вот до этого места - * long вот такой длины - * much столько-то - I know * much, that the thing is absurd я по крайней мере знаю, что это абсурд > * and that то да се; тот или другой /иной/ > speaking of * and that говоря о том о сем /о том и о другом/ > * reader or that may disagree with the author тот или иной читатель может не согласиться с автором > *, that and the other то одно, то другое, то третье; одно да другое; всевозможные вещи > * way сюда > * way and that туда и сюда; так или иначе > like * так, вот так; таким образом > it was like * дело было так > do it like * делай это так > you must not behave like * не следует так поступать > by * к этому времени > he ought to be here by * ему пора бы уже быть здесь > before * прежде, раньше > I had heard of it before * я уже об этом (раньше) слышал > * side (of) раньше, до (чего-л.) > * side of midnight до полуночи > with /at, upon/ * при этом, сказав это, с этими словами > with /at/ * he got up and went out и тут /и затем, с этими словами/ он встал и вышел > in these days в наши дни > * is Mr. Smith позвольте представить вам г-на Смита
thisness | thisness: (философское) особенность, присущая данной вещи
thistle | thistle: (ботаника) чертополох (Carduus gen.) - * family (ботаника) семейство сложноцветных (Compositae) чертополох (эмблема Шотландии) (Т.) шотландский рыцарский орден (тж. Order of the T.) (ботаника) осот (Cirsium gen.) > to grasp the * firmly смело встречать трудности, не бояться трудностей
thistle-down | thistle-down: пушок семян чертополоха - as light as * легкий как перышко /как пух/
thistle-finch | thistle-finch: (зоология) чиж (Spinus tristis)
thistly | thistly: колючий заросший чертополохом
thither | thither: (книжное) лежащий в том направлении или на той стороне - the * bank of the stream другой берег ручья - on the * side of forty переваливший за сорок лет (книжное) туда, в ту сторону - hither and * туда и сюда, во всех направлениях
thitherto | thitherto: (редкое) до того времени
thitherward | thitherward: (устаревшее) к тому месту, в том направлении
thixotropy | thixotropy: (химическое) тиксотропия
tho | tho: сокр. от though
thole | thole: крючок; скоба уключина (устаревшее) переносить, выносить; страдать (устаревшее) мириться, терпеть, покоряться
thole-pin | thole-pin: крючок; скоба уключина
tholi | tholi: pl от tholus
tholobate | tholobate: (архитектура) толобат
tholus | tholus: (архитектура) купол (архитектура) здание с куполом (архитектура) фонарь (древнегреческое) круглая микенская гробница
thomaean | Thomaean: (религия) последователь Фомы Аквинского, томист
thomas | Thomas: (разговорное) английский солдат, типичный английский служака (тж. * Atkins) (разговорное) ливрейный лакей; официант (библеизм) Фома - doubting * Фома неверный
thomas process | Thomas process: томасовский процесс получения стали
thomism | Thomism: (религия) доктрины, учение Фомы Аквинского, томизм
thomist | Thomist: (религия) последователь Фомы Аквинского, томист
thomistic | Thomistic: (религия) томистический
thompson submachine gun | Thompson submachine gun: (американизм) (военное) (разговорное) автомат, пистолет-пулемет Томпсона
thomsenolite | thomsenolite: (минералогия) томсенолит
thomsonite | thomsonite: (минералогия) томсонит, комптонит
thong | thong: ремень плеть связывать ремнем стегать
thor | Thor: (скандинавское) (мифология) Тор
thoraces | thoraces: pl от thorax
thoracic | thoracic: (анатомия) грудной, торакальный - * cage грудная клетка
thoracoplasty | thoracoplasty: (медицина) торакопластика
thorax | thorax: (анатомия) грудная клетка, торакс (древнегреческое) кираса
thoria | thoria: (химическое) окись тория
thorianite | thorianite: (минералогия) торианит
thorite | thorite: (минералогия) торит
thorium | thorium: (химическое) торий
thorn | thorn: (ботаника) колючка, шип колючее растение pl оковы; тернии торн (старое название рунической буквы, соответствующей th; тж. * letter) > a * in one''s side /in one''s flesh/ источник постоянного раздражения или неприятностей; бельмо на глазу > to be /to sit, to stand, to walk/ on *s находиться в мучительном состоянии, терзаться /мучиться/ неизвестностью; сидеть как на иголках > there''s no rose without a * (пословица) нет розы без шипов; не бывает радостей без огорчений раздражать, досаждать - I have been *ed with these perplexities от всех этих сложностей /трудностей/ я чувствовал себя очень неуютно
thorn-apple | thorn-apple: (ботаника) дурман вонючий (Datura stramonium)
thornback | thornback: (зоология) колюшка трехиглая (Gasterosteus aculeatus)
thorn-bush | thorn-bush: колючий кустарник (боярышник, шиповник, терновник)
thorned | thorned: колючий, с колючками (о растении)
thorn-hedge | thorn-hedge: изгородь из колючего кустарника; колючая изгородь
thornless | thornless: лишенный колючек, шипов
thorny | thorny: колючий - * bush колючий куст опасный - * subject опасная /щекотливая/ тема заросший колючим кустарником - * ground участок, поросший колючим кустарником тернистый; тяжелый, трудный - * path /way/ тернистый путь - to tread a * path идти трудной дорогой /тернистым путем/
thoron | thoron: (химическое) торон
thorough | thorough: (историческое) деспотическая политика тщательный, основательный, доскональный, детальный; полный - * knowledge основательные знания - * investigation всестороннее исследование - * repair капитальный ремонт скрупулезный, докапывающийся до сути; внимательный; глубокий - * search скрупулезные поиски - he is a * worker, he is * in his work он работает на совесть, он работяга законченный, полный, совершенный - * blackguard /scoundrel/ законченный /отъявленный/ негодяй - * gentleman джентльмен до кончиков пальцев /ногтей/ - * holiday ничем не омраченный праздник - he has a * command of French он безукоризненно говорит по-французски - you must have a * change вам надо полностью изменить обстановку - you''ve got a * chill у вас настоящая простуда настоящий, подлинный - * republican убежденный республиканец - * Frenchman настоящий француз (устаревшее) сквозной
thoroughbass | thoroughbass: (музыкальное) генерал-бас
thoroughbred | thoroughbred: чистокровное, породистое животное безупречно воспитанный человек; человек с безукоризненными манерами первоклассный автомобиль, мотоцикл или велосипед чистокровный, чистых кровей; породистый (о животном) безупречно воспитанный безупречный, безукоризненный (о манерах); аристократический
thoroughfare | thoroughfare: оживленная улица; главная артерия (города); транспортная магистраль - the busy *s of a great city оживленные улицы большого города водный путь, водная магистраль; канал; пролив; река проход; проезд; путь общего пользования - no * проезд закрыт (надпись)
thoroughgoing | thoroughgoing: идущий до конца; доходящий до сути - * investigator серьезный исследователь серьезный, тщательный, основательный, скрупулезный - * treatment основательное /серьезное/ лечение идущий напролом; бескомпромиссный, радикальный - * reforms радикальные /решительные/ реформы (эмоционально-усилительно) полный, настоящий - * scoundrel законченный /отъявленный/ негодяй
thorough-light | thorough-light: (редкое) pl окна на противоположных стенах комнаты (редкое) свет знаний
thoroughly | thoroughly: вполне, совершенно, до конца - * spoiled вконец испорченный - * reliable абсолютно надежный - * honest безукоризненно честный - the book is * readable книга необыкновенно легко читается тщательно, как следует - to do smth. * сделать что-л. на совесть - to know smth. * основательно /как следует/ знать что-л. - to go * into a question глубоко изучить вопрос
thoroughness | thoroughness: полнота, законченность тщательность, доскональность; скрупулезность - to do one''s work with impeccable * выполнить работу с безупречной добросовестностью
thorough-paced | thorough-paced: законченный, полный; отъявленный, закоренелый, отпетый - * liar закоренелый лжец
thorough-stitch | thorough-stitch: (устаревшее) насквозь; совершенно, полностью - to go * with smth. закончить что-л., разделаться с чем-л.
thoroughwax | thoroughwax: (ботаника) володушка (Bupleurum)
thoroughwort | thoroughwort: (ботаника) посконник (Eupatorium)
thorpe | thorpe: (устаревшее) деревня
those | those: pl от that
thou | thou: (устаревшее) ты - * seest ты зришь - hearest *? слышишь ли ты? обращаться на ''ты'' (разговорное) сокр. от thousand
though | though: (разговорное) однако, тем не менее, все же, несмотря на - it was a good shot * все же это был удачный выстрел - I believe him * я ему все же верю - he did his work * тем не менее, он сделал свое дело - he''ll probably come; you never know * он, может быть, придет, но /впрочем/ кто его знает? > did he *? неужели он сделал /сказал/ это? (часто even *) хотя, несмотря на; все же - * it was late, he went on working несмотря на то, что было поздно, он продолжал работать - even * they tried hard, they did not succeed несмотря на свои старания, они ничего не добились - strange * it may appear как это ни странно - they finally made it * I never thought they would вопреки моим ожиданиям, они в конце концов сделали это - he is better, * not entirely cured ему лучше, но он еще не совсем поправился - I respect him * I don''t like him я уважаю его, хоть он мне и не нравится - the bonds are strong even * they are invisible пусть эти узы невидимы, они тем не менее сильны (устаревшее) (даже) если бы - even * he were here he wouldn''t help us даже если бы он был здесь, он бы не помог нам - * I fail, I shall try again даже если меня постигнет неудача, я не оставлю попыток /усилий/ (устаревшее) пусть даже - what * the way be long! пусть даже путь далек! > as * (как) если бы, (как) будто бы, словно, как бы > it looks as * he''s gone похоже, что он ушел > as * nothing had happened как будто ничего не случилось
thought | thought: мышление - freedom of * свобода мысли - * disorder психическое расстройство - after much * после долгих размышлений - to give a great deal of * to smth. много размышлять о чем-л. - after (giving the matter) some * поразмыслив немного (об этом деле) - to be deep /lost, absorbed/ in * погрузиться в размышления /в свои мысли/ - to spend whole hours in * проводить долгие часы в размышлениях - a few moments'' * made him change his mind минутное размышление заставило его отказаться от этого намерения; поразмыслив немного, он передумал - it''s a pity he doesn''t put more * into his books жаль, что он так легкомысленно относится к занятиям - animals are incapable of * животные неспособны мыслить воображение - beauty beyond * несказанная /необыкновенная/ красота мысль, идея; мнение; соображение - noble * благородная мысль - * control (неодобрительно) стеснение интеллектуальной свободы - full of dismal *s полный мрачных мыслей - at the * of smth. при мысли о чем-л. - at the * that... при мысли о том, что... - the mere * of it... одна /сама/ мысль об этом... - the mere * of it makes my blood boil при одной мысли об этом у меня закипает кровь - to speak one''s *(s) прямо говорить, что думаешь - to collect /to compose/ one''s *s собраться с мыслями - to read smb.''s *s читать чьи-л. мысли - to reject /to discard/ a * отбросить мысль (о чем-л.) - to exchange *s with one another обмениваться мыслями друг с другом - to keep one''s *s to oneself ни с кем не делиться своими мыслями - to follow the thread of smb.''s * следить за ходом чьей-л. мысли - have you ever given it a single *? ты хоть когда-нибудь задумывался об этом? - you''re always in my *s я не забываю о тебе ни на минуту - the * came suddenly to me /to my head/ мне вдруг пришла в голову мысль - such a * would never occur to me /enter my head/ такая мысль никогда бы не пришла мне в голову - I have very few *s on the subject у меня мало соображений по этому поводу, мне нечего сказать по этому вопросу - tell me your *s on the matter что ты думаешь по этому поводу? - he hasn''t a * in his head он ни о чем не думает, он совсем пустоголовый - her *s were elsewhere мыслями /в мыслях/ она была /уносилась/ далеко - a penny for your *s о чем ты думаешь? мысль, взгляды, воззрения - modern * современная мысль - to keep specialists aware of current * держать специалистов в курсе современной (научной) мысли учение, философия - an excellent introduction to Gandhi''s * прекрасное введение в философию /в учение/ Ганди намерение - to have no *(s) of going there не иметь ни малейшего намерения ехать туда - I had a * of asking him to dinner я хотел /думал/ пригласить его на обед - I had no * of offending you я не хотел вас обидеть, у меня и в мыслях не было вас обидеть ожидание, надежда - I had no * of meeting you here вот уж не думал вас здесь встретить - you must give up all *(s) of seeing him не рассчитывайте /не надейтесь/ увидеться с ним, вам придется отказаться от мыли увидеться с ним - he had no * of disaster он совершенно не думал о катастрофе /не ожидал катастрофы/, у него и в мыслях не было, что близка катастрофа забота, внимание; думы - full of * for smb. заботящийся /постоянно думающий/ о ком-л. - to take /to show, to have/ * for smb. заботиться о ком-л. - to give smth. no * не обратить внимания на что-л. - don''t give it a moment''s * не думайте об этом; можете быть совершенно спокойны на этот счет - I didn''t give it another * я перестал думать об этом, я выбросил это из головы - her one * is to get married она во власти одной мысли /поглощена одной мыслью/ - выйти замуж (разговорное) немного; капелька, чуточка, самая малость - a * shorter чуть короче - please, be a * more careful будьте, пожалуйста, поосторожней /повнимательней/ - the colour was a * too dark цвет был чуточку темнее, чем нужно (устаревшее) тревога; печаль; огорчение; досада (диалектизм) причина тревоги, беспокойства > first *s первая мысль, первый импульс > on /upon/ second *(s) по зрелом размышлении > as quick /as swift/ as * быстрый, как мысль > to take * призадуматься > to take * for the morrow думать о завтрашнем дне > to take no * for the morrow не думать о завтрашнем дне, быть легкомысленным > second *s are best семь раз отмерь - один отрежь past и р.р. от think
thoughted | thoughted: имеющий (определенные) мысли
thought-executing | thought-executing: претворяющий замыслы
thoughtful | thoughtful: задумчивый - * expression задумчивое выражение (лица) - she was * for a while она задумалась на минуту вдумчивый; богатый мыслями, глубокий по мысли - * book содержательная книга - the book is intended for * people книга рассчитана на серьезного /думающего/ читателя - his is a deeply * mind у него очень глубокий ум тщательно продуманный - * introduction (to the book) тщательно продуманное введение (к книге) - the chapter on education is thorough and * глава о воспитании основательна и хорошо продумана внимательный; заботливый - * friend внимательный друг - to be * of others думать /заботиться/ о других - it was * of you to call молодец /спасибо, хорошо/, что позвонил - not very * of you не слишком-то вы внимательны думающий; обращающий внимание - not * of danger не думающий об опасности
thoughtfully | thoughtfully: задумчиво - to look * at the fire задумчиво глядеть на огонь внимательно - to peer * about the bottom of the pond внимательно осматривать дно пруда
thoughtless | thoughtless: бездумный, беспечный; неосмотрительный, неразумный, неосторожный - * youth беспечная юность - * acts неосмотрительные /неразумные/ поступки - * hours of leisure бездумные часы досуга не думающий; не подумавший - he did not mean any harm, he was simply * он не хотел вас обидеть, он просто не подумал (of) не думающий, не подозревающий, не ведающий (о чем-л.) - * of danger не подозревающий /не думающий/ об опасности глупый - * brains пустая голова (of) невнимательный (к людям); эгоистичный - * friend невнимательный друг - it is * of her to keep us waiting so long она проявляет невнимание к нам, заставляя так долго ждать себя
thought-out | thought-out: продуманный - a well * plan тщательно продуманный план
thought-provoking | thought-provoking: заставляющий думать; стимулирующий работу мысли; подхлестывающий, подстегивающий мысль - the examples are * примеры стимулируют работу мысли
thought-reader | thought-reader: тот, кто умеет читать чужие мысли
thought-reading | thought-reading: чтение чужих мыслей
thought-transfer, thought-transference | thought-transfer, thought-transference: передача мысли (на расстояние); телепатия
thought-wave | thought-wave: единый импульс, единая мысль мыслительная волна (при передаче мысли на расстояние)
thoughtway | thoughtway: образ мыслей - the dominance of pragmatic *s преобладание прагматического образа мыслей
thousand | thousand: (число) тысяча, одна тысяча - a * of people тысяча людей - a * of his soldiers тысяча его солдат - there were a * of them их было тысяча (человек) - they amounted to some *s их насчитывалось до нескольких тысяч - one in a * один на тысячу обыкн. pl тысячи, множество - *s of people тысячи /толпы/ людей - *s upon *s тысячи и тысячи, бесчисленное множество - in *s of varieties в тысячах разновидностей /вариантов/ - to die in *s умирать тысячами > one in /among/ a * один из немногих, исключительный (число) тысяча - two * houses две тысячи домов - a * million тысяча миллионов, миллиард - several * inhabitants несколько тысяч жителей - two hundred * books двести тысяч книг - to pay five * pounds for the picture заплатить пять тысяч фунтов за картину (номер) тысяча, (номер) тысячный - page * тысячная страница - Room one * and ten комната (номер) (одна) тысяча десять тысяча лет, тысячелетие - the year four * B.C. четыре тысячи лет до нашей эры тысяча фунтов стерлингов - a man of twenty * a year человек с доходом в двадцать тысяч фунтов стерлингов в год (устаревшее) (эллиптически) тысяча каких-л. единиц (веса, длины и т. п.) > a * and one, a * and two, etc тысяча один, тысяча два и т.д. > four * one hundred and one четыре тысячи сто один > the *-one-hundred-and-first, the *-one-hundred-and-second, etc тысяча сто первый, тысяча сто второй и т.д. > (a) * and one множество > I have a * and one things to ask you у меня к вам уйма вопросов /тысяча и один вопрос/ > the * and one small worries of life тысячи мелких жизненных забот; суета сует > he made a * and one excuses он тысячу раз извинялся > a * thanks премного благодарен > a * apologies тысячу извинений > no, a * times no! нет и нет!, тысячу раз нет! > the upper ten * высшие слои общества
thousandfold | thousandfold: состоящий из тысячи частей тысячекратный; увеличенный в тысячу раз - * increase тысячекратное увеличение в грам. знач. сущ.: тысячекратное количество; тысячекратное число - to repay smb. a * воздать сторицей кому-л. в тысячу раз больше; в тысячекратном размере - to increase * увеличивать(ся) в тысячу раз - a * more effective в тысячу раз более эффективный
thousand-legs | thousand-legs: (энтомология) многоножка (Lithobius forticatus)
thousandth | thousandth: тысячная часть; (одна) тысячная - three * три тысячных тысячный (по счету) составляющий одну тысячную (эмоционально-усилительно) очень маленький, крохотный - a * part ничтожная доля (эмоционально-усилительно) очень большой - to call smb. for the * time в который раз звать кого-л. в грам. знач. нареч.: тысячным - he arrived * он прибыл тысячным
thraldom | thraldom: (историческое) рабство - to keep smb. in * держать кого-л. в рабстве
thrall | thrall: (историческое) раб (историческое) человек, неспособный противиться чему-л.; раб чего-л. - *s of sleep (Shakespeare) беспробудные сони - to be a * to one''s passions быть рабом своих страстей - he is a * to drink он пьет беспробудно (историческое) пленник (историческое) рабство - to have /to keep/ smb. in * поработить кого-л., обратить кого-л. в рабство; держать кого-л. в рабстве рабский плененный; обращенный в рабство (историческое) обращать в рабство
thranite | thranite: гребец на триреме (в Древней Греции)
thrash | thrash: удар ногами (плавание) пороть, стегать, хлестать; наносить удары - to * a horse стегать /хлестать/ лошадь - to * smb. soundly основательно отделать кого-л. - to * a boy for stealing apples задать мальчишке трепку за кражу яблок - to * smb. with one''s stick охаживать кого-л. палкой - to * smb. within an inch of his life избить кого-л. до полусмерти - to * the life out of smb. задать трепку кому-л., выбить дух из кого-л. (разговорное) побить, победить (в борьбе, соревновании); одержать верх; потрепать (в боях) - they''re going to get *ed in the elections их ждет сокрушительное поражение на выборах молотить - to * the grain out of the wheat вымолачивать зерно из пшеницы ударять, стучать (по чему-л.); колотить (ногами по воде и т. п.) - to * at smth. with one''s cane бить по чему-л. тростью - to * at /against/ the door барабанить в дверь - to * the air with one''s fists молотить воздух /по воздуху/ кулаками - to * one''s arms against one''s body to keep warm бить руками по телу, чтобы согреться бить, ударять, хлестать - the rain *ed the tops of the trees дождь хлестал по верхушкам деревьев биться метаться - to * in bed with a high fever метаться в /по/ постели в лихорадке - the big bronze propellers *ed madly in reverse громадные бронзовые лопасти с бешеной скоростью закрутились в обратную сторону (морское) направлять судно против ветра или течения (морское) идти против ветра или течения > to * (over) (old) straw попусту тратить время; толочь воду в ступе
thrash about | thrash about: делать резкие движения - the children thrashed about in the water дети плескались в воде метаться - the beast thrashed about blindly зверь метался в слепой ярости
thrashel | thrashel: (сельскохозяйственное) цеп
thrasher | thrasher: молотильщик (сельскохозяйственное) молотилка (зоология) морская лисица (Alopias)
thrashing | thrashing: взбучка, трепка, порка - to give smb. a sound * вздуть кого-л. как следует молотьба (специальное) снижение пропускной способности (системы)
thrashing-floor | thrashing-floor: (сельскохозяйственное) ток, гумно
thrashing-machine, thrashing-mill | thrashing-machine, thrashing-mill: (сельскохозяйственное) молотилка
thrash out | thrash out: обстоятельно обсуждать, прорабатывать; ''вентилировать'' - to * a subject подробно обсудить вопрос
thrash over | thrash over: бесконечно обсуждать (что-л.), вновь и вновь возвращаться (к чему-л.) - to * the evidence в который раз возвращаться к свидетельским показаниям
thraso | thraso: (книжное) хвастун
thrasonic, thrasonical | thrasonic, thrasonical: (книжное) хвастливый
thread | thread: нитка, нить - strong * крепкая нитка - gold * золотая нить - sewing * швейная нитка - * gloves нитяные перчатки связующая линия; связь - the * of a story нить рассказа - the * of an argument цепь /ход/ рассуждений, нить аргументации - the * of one''s thoughts ход мыслей - to lose the * of smth. потерять нить (рассказа, рассуждений и т. п.) - to resume /to take up, to pick up/ the * of a conversation возобновить (прерванный) разговор - to gather up the *s резюмировать тему паутинка, волосок; тонкая струйка и т. п. - grey *s of hair серебряные нити волос, проступающая седина - *s of a cobweb нити паутины - a * of light тонкий луч(ик); узкая полоска света - a * of sand тонкая струйка песка - a * of sound тонкий звук; писк - *s of humour проблески юмора (техническое) (винтовая) резьба (техническое) нитка (резьбы) (техническое) шаг (винта) (электротехника) жила (кабеля) (геология) прожилок > the * of life нить жизни, жизнь > * and thrum все вместе; и хорошее и дурное > to hang by /on/ a * висеть на волоске, держаться на ниточке > to pick up the *s вернуться к прерванной работе или прежней жизни (после длительного перерыва); снова приспособиться (к мирной жизни после войны и т. п.) > worn to the last * изношенный; потертый, истрепанный > not to have a dry * on промокнуть до нитки > I haven''t a * fit to wear мне совершенно нечего носить /надевать/ продевать нитку (в иголку и т. п.) - to * a needle продевать нитку в иголку - to * elastic through smth. продеть эластичную нить во что-л. нанизывать - to * a hundred beads in a pattern нанизать сотню бусинок (сложным) узором закреплять на нитке; связывать ниткой натягивать нити (над чем-л.); загораживать нитяной сеткой пронизывать; проходить насквозь; проходить красной нитью - to * the rock проходить сквозь породу (о жиле) - a note of hope *ed the story в рассказе звучала оптимистическая нотка проходить, пробивать или прокладывать путь - to * one''s way through the crowd пробираться сквозь толпу - to * one''s way /one''s course/ through the forest прокладывать путь через лес виться, идти ниточкой - the path *s through the forest по лесу вьется тропинка вплетать; переплетать - hair *ed with white волосы с проседью тянуться ниточкой - cook the syrup until it *s вари сироп до тех пор, пока он не станет тянуться (кинематографический) заправлять, заряжать - to * a film into the camera заряжать аппарат кинолентой (техническое) нарезать (резьбу) > to * the needle выполнить трудную задачу; преодолеть трудность
threadbare | threadbare: потертый, изношенный, потрепанный - * clothes поношенная одежда - * carpet потертый ковер старый, избитый, приевшийся, не новый - * argument избитый довод - * joke приевшаяся /избитая/ шутка - * theme избитая /заезженная/ тема - * story старая история (редкое) плохо одетый; в поношенной одежде; оборванный - * beggar оборванец, нищий в лохмотьях
thread-cell | thread-cell: (биология) стрекательная клетка
thread chaser | thread chaser: (специальное) резьбовая гребенка
thread-drawing | thread-drawing: вытягивание нитей (как способ орнаментации ткани)
threaded | threaded: нитяной (техническое) снабженный резьбой, нарезной
threader | threader: шило для продевания нити винторезный станок рабочий, обслуживающий винторезный станок
thread-gauge | thread-gauge: (техническое) резьбовой калибр
thread-lace | thread-lace: кружево ручной работы
threadlike | threadlike: нитевидный; волокнистый
thread mark | thread mark: водяной знак (на деньгах и т. п.)
thread-needle | thread-needle: ручеек (детская игра)
threadneedle street | Threadneedle Street: Треднидл-стрит (улица в лондонском Сити) > the Old Lady of /in/ *, the Old Woman of * английский банк
thread-paper | thread-paper: полоска бумаги для обвязки мотков худой человек, щепка - as thin as a * худ как щепка
thread--the-needle | thread--the-needle: па в танце, при котором дама проходит под рукой партнера
threadworm | threadworm: (гельминтология) острица (Enterobius vermicularis)
thready | thready: нитяной, волокнистый нитевидный - * worms нитевидные черви - * pulse (медицина) нитевидный пульс тонкий, писклявый (о голосе) тягучий (о жидкости)
threap | threap: (диалектизм) бранить (диалектизм) спорить, не соглашаться; ссориться, браниться, переругиваться (диалектизм) утверждать, настаивать; упорствовать, стоять на своем
threat | threat: угроза - idle * пустая угроза - *s and counterthreats взаимные угрозы - * of a veto угроза вето - to use /to utter/ *s (against smb.) угрожать (кому-л.) - to answer *s with *s отвечать угрозой на угрозу - to carry out a * привести угрозу в исполнение грозное предзнаменование; опасность - * of war угроза /опасность/ войны - there''s * of a storm надвигается /собирается/ буря - to pose a * to the cause of peace представлять угрозу для дела мира - povetry and disease are *s to society нищета и болезни угрожают существованию общества - a still greater * faces mankind человечеству угрожает еще большая опасность
threaten | threaten: угрожать, грозить - to * revenge угрожать мщением - to * smb. with punishment, to * to punish smb. угрожать кому-л. наказанием - to * smb. with one''s fist грозить кому-л. кулаком (into, out of) угрозами добиться чего-л. - to * smb. into (adopting) the project угрозами добиться от кого-л. одобрения плана грозить, грозиться - do you mean to * ? уж не вздумали ли вы угрожать мне? - the snake was hissing and *ing змея угрожающе шипела поддаваться угрозам - I don''t * easly меня нелегко запугать, я не боюсь угроз; угрозами от меня немногого добьешься грозить, быть угрозой; представлять собою опасность - the species *ed with extinction виды, которым грозит (полное) исчезновение; виды, которые находятся под угрозой (полного) исчезновения - a flood *ed the city городу угрожало наводнение - his ''moods'' *ed their peaceful life (постоянная) смена его настроений мешала спокойствию их жизни - a new war *ed нависла угроза /опасность/ новой войны предвещать (беду, опасность) - the clouds * rain тучи предвещают дождь - it *s to rain собирается /надвигается/ дождь - the river *ed us with new dangers река грозила нам новыми опасностями - the situation *s to become dangerous налицо угроза опасного развития ситуации; ситуация грозит выйти из-под контроля - the candle *ed to go out свечка, казалось, вот-вот погаснет
threatened | threatened: такой, которым угрожают - the * strike didn''t come about угроза забастовки не была реализована находящийся в угрожаемом положении, под угрозой исчезновения (о биологических видах и т. п.)
threatening | threatening: угрожающий, грозящий - * letter угрожающее письмо - * attitude угрожающая /грозная/ поза - the weather looks * от такой погоды добра не жди - he was not * enough and was refused его угрозы были недостаточно сильными, и он получил отказ нависший, грозный (об опасности и т. п.) - * sky нахмурившееся небо
three | three: тройка (цифра; тж. figure of *) три; трое; группа из трех предметов или человек - there were * of them их было трое - in *s по три (в каждом), тройками - * of my friends трое моих друзей (карточное) тройка - * of a kind тройка карт одинакового достоинства - * of spades тройка пик три года (о возрасте) - he is * ему три года - at * в три года, в трехлетнем возрасте - a boy of * трехлетний мальчик три часа - he will come at * он придет в три - the train leaves at * thirty /at half past */ поезд отправляется в половину четвертого pl трехпроцентные бумаги pl вино на три пенса > in * втрое > to fold a sheet of paper in * сложить лист бумаги втрое > T. in One, One in T. святая троица число три - * books три книги - * meals (daily) трехразовое питание - * twos are six трижды два - шесть - * and * make six три плюс /и/ три - шесть - every * months каждые три месяца - we were attacked by forces * times as great as ours силы атаковавшего нас противника превосходили наши в три раза - * and a half три с половиной - at * o''clock в три часа - she''s * years old ей три года (номер) три, (номер) третий - Chapter * третья глава - Room * комната (номер) три - I live at number * я живу в доме (номер) три > * sheets in the wind (сленг) вдрызг пьяный; море по колено > * times * девятикратное ура
three-act | three-act: трехактный
three-address | three-address: (компьютерное) трехадресный
three-axis | three-axis: (специальное) трехмерный, пространственный трехосный
three balls | three balls: (разговорное) ломбард
three-bladed | three-bladed: трехлопастной - * propeller трехлопастной пропеллер
three-cable | three-cable: трехкабельный
three-change-three | Three-Change-Three: восьмерка с тройками (конькобежный спорт)
three-colour | three-colour: трехцветный (полиграфия) трехкрасочный - * process трехкрасочная печать
three-core | three-core: трехжильный - * cable трехжильный кабель
three-corner | three-corner: с тремя углами, треугольный - * hat треуголка (происходящий) с участием трех человек, партий и т. п.; включающий трех участников - * fight борьба с участием трех сторон или партий, трехсторонняя борьба (между кандидатами в избирательной кампании) - * elections выборы с участием трех (основных) партий - the race ended in a * tie три участника забега /заезда/ пришли к финишу одновременно
three-cornered | three-cornered: с тремя углами, треугольный - * hat треуголка угловатый, нескладный, неуклюжий (происходящий) с участием трех человек, партий и т. п.; включающий трех участников - * fight борьба с участием трех сторон или партий, трехсторонняя борьба (между кандидатами в избирательной кампании) - * elections выборы с участием трех (основных) партий - the race ended in a * tie три участника забега /заезда/ пришли к финишу одновременно
three-course | three-course: из трех блюд - * meal обед из трех блюд
three-d | three-D: трехмерное, объемное, стереоскопическое изображение трехмерный; объемный, стереоскопический
three-decker | three-decker: трехпалубное судно трилогия; трехтомный роман (разговорное) трехслойный сандвич огромный человек вещь больших размеров
three-digit | three-digit: трехзначный (о числе)
three-dimensional | three-dimensional: трехмерный, пространственный, объемный; стереоскопический - * curve пространственная кривая - * film /movie/ стереоскопический кинофильм выпуклый, рельефно обрисованный, глубокий (об образе романа, пьесы); живой, правдивый; реалистический всесторонний, глубокий - a * study of the problem всестороннее исследование вопроса /проблемы/
three-engined | three-engined: трехмоторный - * aircraft трехмоторный самолет
three-farthing | three-farthing: дешевый, грошевый, жалкий; презренный
three-farthings | three-farthings: употр. с гл. в ед. и мн. ч.: (историческое) три фартинга (серебряная монета)
three-field | three-field: (сельскохозяйственное) трехпольный - * system трехполье, трехпольная система
threefold | threefold: тройной, состоящий из трех частей объединяющий в себе три предмета, элемента и т. п. утроенний, увеличенный в три раза в три раза больший (по величине) насчитывающий в три раза больше втрое (больше); в три раза больше; втройне - to increase (by) * увеличивать(ся) втрое (редкое) на три части
three-foot | three-foot: трехфутовый
three-halfpence | three-halfpence: полтора пенни
three-halfpenny | three-halfpenny: полтора пенни стоимостью в полтора пенни
three-handed | three-handed: трехрукий происходящий с участием трех игроков
three-inch | three-inch: трехдюймовый
three-lane | three-lane: трехрядный, трехполосный (о дороге)
three-laned | three-laned: трехрядный, трехполосный (о дороге)
three-legged | three-legged: трехногий, треногий - * stool треногий табурет - * race бег парами (игра, в которой нога одного бегуна связана с ногой другого)
three-line, three-lined | three-line, three-lined: с тремя линиями
three-line whip | three-line whip: предписание присутствовать на парламентском заседании особой важности; повестка с тремя подчеркиваниями
three-man | three-man: исполняемый тремя мужчинами
three-mast, three-masted | three-mast, three-masted: трехмачтовый
three-master | three-master: трехмачтовое судно
three-mile | three-mile: трехмильный - * limit граница трехмильной полосы (территориальных вод)
three-pair | three-pair: (редкое) находящийся на четвертом этаже - * room комната на четвертом этаже
three-party | three-party: трехсторонний - * conversations трехсторонние переговоры
threepence | threepence: три пенса, трехпенсовик
threepenny | threepenny: трехпенсовый - * bit /piece/ трехпенсовая монета, трехпенсовик дешевый, грошовый; жалкий
threepennyworth | threepennyworth: то, что можно купить на три пенса
three-percent | three-percent: трехпроцентный
three pencents | three pencents: трехпроцентные ценные бумаги
three-phase | three-phase: трехфазный
three-piece | three-piece: женский костюм из трех предметов тройка, мужской костюм с жилетом состоящий из трех предметов - * suite (мебельный) гарнитур из дивана и двух кресел; (разговорное) салон
three-ply | three-ply: трехслойный - * wood трехслойная фанера трехниточный (о пряже, вязальной шерсти) в грам. знач. сущ.: трехслойная фанера
three point landing | three point landing: посадка на три точки; приземление на три точки
three-point turn | three-point turn: (автомобильное) поворот или разворот в три приема
three-position | three-position: (специальное) трехпозиционный (о переключателе и т. п.)
three-pounder | three-pounder: вещь весом в три фунта; трехфунтовое ядро
three-quarter | three-quarter: pl три четверти изображение человека по колени поворот лица в три четверти (на портрете) трехчетвертной - * violin скрипка в три четверти с поворотом лица в три четверти (о портрете, фотографии) в грам. знач. нареч.: на три четверти
three-ring circus | three-ring circus: цирк с тремя аренами под одним куполом шум и гам; неразбериха; ''цирк'' одновременное представление на всех трех аренах
three-ringer | three-ringer: (военное) (жаргон) ''трехкольцевик'', подполковник авиации
three-row | three-row: (сельскохозяйственное) трехрядный
three r''s | three R''s: сокр. от reading, ''riting, ''rithmetic) (школьное) (разговорное) чтение, письмо, арифметика
threescore | threescore: (устаревшее) трижды по двадцать (раз); шестьдесят (о возрасте) - * and ten семьдесят лет (как нормальный срок человеческой жизни)
three seater | three seater: трехместный автомобиль или самолет
three-sided | three-sided: трехсторонний - * conversations трехсторонние переговоры
threesome | threesome: преим. (шотландское) тройка, трое, группа из трех человек игра одного партнера против двух (гольф) преим. (шотландское) состоящий из трех лиц; выполняемый тремя лицами
three-speed | three-speed: с тремя скоростями - * changer автоматический переключатель скорости на трехскоростном проигрывателе (автомобильное) трехступенчатый (о коробке передач)
three-square | three-square: трехгранный (о напильнике)
three-stage booster | three-stage booster: трехступенчатая ракета
three-star brandy | three-star brandy: коньяк ''три звездочки''
three-star general | three-star general: (американизм) (военное) (разговорное) генерал-лейтенант
three-storey | three-storey: трехэтажный
three-storeyed | three-storeyed: трехэтажный
three-throw | three-throw: строенный, трехколенчатый (о вале)
three-volume | three-volume: трехтомный
three-way | three-way: трехсторонний, тройственный - * relationship трехсторонние отношения - * partnership трехстороннее /тройственное/ партнерство тройного назначения, используемый тремя способами с тремя режимами работы - a * electric bulb лампочка с тремя режимами накаливания трехходовой - * cock трехходовой кран (железнодорожное) трехпутный
three-way cross | three-way cross: (сельскохозяйственное) трехлинейное скрещивание (инбредных линий); трехпородное скрещивание
three-wheeled | three-wheeled: (авиация) с тройной связкой (о шасси) - * undercarriage тройная связка, тройное шасси
three-wheeler | three-wheeler: трехколесный автомобиль трехколесный велосипед мотоцикл с коляской
three-wire | three-wire: (электротехника) трехпроводный
three-year-old | three-year-old: трехгодовой, трехгодовалый - * boy трехлетний мальчик
thremmatology | thremmatology: (биология) тремматология, наука о разведении домашних животных и культурных растений
threnetic | threnetic: печальный; погребальный
threnetical | threnetical: печальный; погребальный
threnode | threnode: надгробная песнь, плач
threnody | threnody: надгробная песнь, плач
threnous | threnous: надгробная песнь, плач
threonine | threonine: (химическое) треонин
thresh | thresh: пороть, стегать, хлестать; наносить удары - to * a horse стегать /хлестать/ лошадь - to * smb. soundly основательно отделать кого-л. - to * a boy for stealing apples задать мальчишке трепку за кражу яблок - to * smb. with one''s stick охаживать кого-л. палкой - to * smb. within an inch of his life избить кого-л. до полусмерти - to * the life out of smb. задать трепку кому-л., выбить дух из кого-л. (разговорное) побить, победить (в борьбе, соревновании); одержать верх; потрепать (в боях) - they''re going to get *ed in the elections их ждет сокрушительное поражение на выборах молотить - to * the grain out of the wheat вымолачивать зерно из пшеницы ударять, стучать (по чему-л.); колотить (ногами по воде и т. п.) - to * at smth. with one''s cane бить по чему-л. тростью - to * at /against/ the door барабанить в дверь - to * the air with one''s fists молотить воздух /по воздуху/ кулаками - to * one''s arms against one''s body to keep warm бить руками по телу, чтобы согреться бить, ударять, хлестать - the rain *ed the tops of the trees дождь хлестал по верхушкам деревьев биться метаться - to * in bed with a high fever метаться в /по/ постели в лихорадке - the big bronze propellers *ed madly in reverse громадные бронзовые лопасти с бешеной скоростью закрутились в обратную сторону (морское) направлять судно против ветра или течения (морское) идти против ветра или течения > to * (over) (old) straw попусту тратить время; толочь воду в ступе
thresher | thresher: (сельскохозяйственное) молотильщик (сельскохозяйственное) молотилка
threshing | threshing: взбучка, трепка, порка - to give smb. a sound * вздуть кого-л. как следует молотьба
threshing-floor | threshing-floor: (сельскохозяйственное) ток, гумно
threshing-machine | threshing-machine: (сельскохозяйственное) молотилка
threshing-mill | threshing-mill: (сельскохозяйственное) молотилка
threshold | threshold: порог - to stop on the * остановиться на пороге /в дверях/ - to cross the * переступить порог преддверие, канун, заря, начало - on the * of life на пороге жизни - to be on the * of war быть на грани войны - to be on the * of a discovery быть накануне открытия (специальное) порог, пороговая величина; предел - * of sensitivity, sensitivity * порог чувствительности - * of audibility /of hearing/ порог слышимости - * of consiousness порог сознания - above the * выше порога /пороговой величины/ (психологическое) порог (сознания) (техническое) порог (плотины и т. п.) (авиация) критический уровень
threshold rate | threshold rate: зарплата, ставка начинающего работника, новичка
threw | threw: past от throw
thrice | thrice: трижды, три раза подряд - to knock * постучать три раза втройне; в три раза - * as much втрое больше (эмоционально-усилительно) очень сильно; в высшей степени - * happy очень /необыкновенно/ счастлив - * blessed трижды благословенный
thrice-told | thrice-told: избитый, затасканный, заезженный, банальный - * tale старая история; слышали-слышали
thrift | thrift: бережливость, экономность - * society общество бережливости - * institutions (экономика) учреждения, поощряющие сбережения (сберкассы, пенсионные фонды и т. п.) - by * she managed to get along благодаря своей бережливости она умудрялась сводить концы с концами (диалектизм) трудолюбие (редкое) процветание, бурный рост (устаревшее) богатство; достаток, зажиточность (ботаника) армерия (Armeria) (редкое) экономить; откладывать деньги
thriftbox | thriftbox: копилка; кубышка
thriftily | thriftily: экономно; бережливо энергично, бурно
thriftless | thriftless: расточительный, неэкономный (редкое) невыгодный; бесполезный
thriftshop | thriftshop: магазин поношенной одежды и других бывших в употреблении вещей (обыкн. вырученные деньги идут на благотворительные цели)
thrifty | thrifty: экономный, бережливый - * housewife бережливая хозяйка - he was too * to keep a servant он был слишком расчетлив, чтобы нанимать прислугу; он экономил на всем и поэтому не держал прислугу бурно растущий, цветущий - * apple tree буйно цветущая яблоня - * colt резвый жеребенок удачливый; счастливый; процветающий - * farm процветающая ферма
thrill | thrill: нервная дрожь; трепет; нервное возбуждение; глубокое волнение - * of ancipitation трепетное ожидание /предвкушение/ - * of joy радостное возбуждение - to feel a * of horror испытывать глубокий ужас - what a * it was!, it gave me quite a *! это было захватывающее ощущение! - she gets a * whenever she sees a parade она испытывает глубокое волнение, когда видит парад - the crowd had the * of their lives толпа была наэлектризована до последней степени - we''ve had the * of a lifetime это была незабываемая минута нашей жизни - the biggest * is when you succeed in taming the animal самые захватывающие /острые/ ощущения испытываешь, когда удается укротить (дикое) животное колебание, вибрация; сотрясение сенсационность; увлекательность - the film has a lot of * этот фильм щекочет нервы (разговорное) что-л. сенсационное, волнующее - the sight was a real * при виде этого зрелища дрожь пробирала до костей сенсационная книга; приключенческий или детективный роман (медицина) вибрация, дрожание грудной стенки (при пороке сердца) вызывать трепет; возбуждать; пронимать, пробирать; щекотать нервы - to be *ed at the sight of smth. чувствовать глубокое волнение при виде чего-л. - he *ed the audience with his appeal for action его призыв к действию наэлектризовал аудиторию - his voice *ed the listeners его голос волновал слушателей - our hearts were *ed by those tales наши сердца трепетали от этих рассказов - we were *ed with the taste of the jam мы были восхищены вкусом варенья испытывать трепет - to * with delight трепетать от восторга - we *ed at the news это известие вызвало трепет в наших сердцах - I *ed in response to his appeal я весь затрепетал в ответ на его призыв пронзать, вызывая трепет - fear *ed through his veins его трясло от страха - his voice *ed through the hall в зале раздался его звучный голос - joy *ed through his heart радость переполняла его сердце; его сердце трепетало от радости вызывать дрожь, колебания; сотрясать - to * the land сотрясать землю колебаться, вибрировать; дрожать - the earth seemed to * казалось, что сама земля сотрясается - his voice *ed with emotion его голос дрожал от волнения
thriller | thriller: (разговорное) сенсационная книга или пьеса; сенсационный фильм; приключенческий или детективный роман или фильм; боевик, триллер - the film was a * мы смотрели фильм, затаив дыхание /с бьющимся сердцем/ - spy * шпионский боевик - * about international terrorism сенсационный репортаж о международном терроризме - * writer автор боевиков - the * is set in Spain действие (этого) боевика разворачивается в Испании
thriller-writing | thriller-writing: сочинение боевиков, триллеров
thrilling | thrilling: волнующий, захватывающий; щекочущий нервы - * news волнующие вести - * detective story захватывающий /остросюжетный/ детектив - * finish захватывающий финиш вибрирующий, дрожащий; трепещущий пронизывающий, вызывающий дрожь; пронимающий до костей (о морозе)
thrips | thrips: (энтомология) трипс (Thysanop tera)
thrive | thrive: процветать, преуспевать - the country is thriving страна процветает - he throve on trade он разбогател на торговле - he *s on other people''s misfortunes он наживается на несчастьях других людей цвести, разрастаться - children * in fresh air дети расцветают на свежем воздухе - cattle * in rich pastures стада тучнеют на хороших пастбищах
thriveless | thriveless: безуспешный; невыгодный
thriven | thriven: p.p. от thrive
thriving | thriving: процветающий, преуспевающий - * business man преуспевающий бизнесмен цветущий - * girl цветущая девушка
thro'' | thro'': указывает на: сквозное движение: насквозь - to pierce smth. * проткнуть что-л. насквозь - he struck his enemy with his spear right * он пронзил своего врага копьем - soaked /wet/ * промокший насквозь - chilled * продрогший до костей, окоченевший от холода движение до конечного пункта (о поездах и т. п.): прямо, до места, до пункта назначения - to buy * to one''s farthest destination купить прямой билет до места назначения - the next train goes /runs/ * to B. следующий поезд идет прямо до В. - the luggage was registered * багаж был отправлен до станции назначения устранение препятствий для въезда, входа, включения и т. п. - to let smb. * впустить кого-л. - England are * to the semifinal Англия вышла в полуфинал совершение действия в течение целого периода времени: весь, целый - he studied the whole summer * он занимался все лето совершение действия (от начала) до конца или на его исчерпывающий характер: до конца; передается тж. глагольными приставками про-, за-, с- и др. - to look smth. * просмотреть что-л. (до конца) - to sing a song * спеть всю песню - to carry smth. * завершить что-л.; провести что-л. до конца - to put * a plan провести /осуществить/ план - he heard the speech * without interruption он прослушал всю речь не перебивая - to go * with smth. довести что-л. до конца - I will go * with it, whatever happens что бы ни случилось, я доведу дело до конца - to be * with smth. окончить что-л. - is the work * yet? закончена ли работа? - he is * with school он окончил школу - he is * with his work он окончил работу - I''m nearly * with the book я почти кончил книгу - are you *? (американизм) вы закончили разговор? (по телефону) - to get * with smth. (разговорное) закончить что-л. отказ от чего-л., оставление чего-л. - to be * with smth. покончить с чем-л., бросить что-л. - he is * with drinking он бросил пить - he is * with school он бросил школу - he is * with his work он бросил работу - he is * with his family он бросил /оставил/ семью - to get * with smth. (разговорное) покончить с чем-л. - to be * with smb. порвать с кем-л. - I''m * with that fellow я порвал /разделался/ с этим парнем - he''ll change his tune when I''m * with him я с ним поговорю по-свойски, и он (у меня) запоет иначе - I''m * with you, we''re * между нами все кончено исчерпанность возможностей субъекта - he''s * in politics в политике он конченый человек, его политическая карьера закончилась - the horse is * лошадь выбилась из сил, лошадь загнали измерение по диаметру: в диаметре - a tree measuring twelwe inches * дерево, имеющее двенадцать дюймов в диаметре установление телефонной связи - to get * to smb. связаться с кем-л. - to put smb. * соединить кого-л. - I''m putting you * to the secretary я соединяю вас с секретарем - are you *? вас соединили?, вам ответили? > * and * совершенно, до конца, вполне; основательно; снова и снова > to read a book * and * прочесть книгу от корки до корки > he is an honest man * and * он в высшей степени честный человек > he knows his business * and * он основательно /досконально/ знает свое дело > he read the letter * and * он вновь и вновь перечитывал письмо > to fall /to drop/ * окончиться безрезультатно, провалиться > the deal fell * сделка не состоялась /провалилась/ > the plan for our trip fell * план нашей поездки сорвался указывает на: прохождение через какой-л. предмет или движение через какую-л. среду: через, сквозь - a path (going /leading/) * the woods тропинка (ведущая) через лес - he pushed * the crowd он протиснулся сквозь толпу - to drive a nail * the board гвоздем пробить доску насквозь - to make a hole * smth. сделать дыру в чем-л., продырявить что-л. - he put his arms * the straps of his pack он продел руки в лямки рюкзака - she drew her hand * his arm она взяла его под руку - to walk * the door пройти через дверь - the stone flew * the open window камень влетел в открытое окно - he went out * the kitchen он ушел через кухню - the sun is breaking * the clouds сквозь тучи пробивается солнце - he speaks * the nose он говорит в нос, он гнусавит - an idea flashed * my mind у меня промелькнула мысль проникновение взгляда через какое-л. отверстие, света через какую-л. среду и т. п.: через, сквозь - * the keyhole через /сквозь/ замочную скважину - to look * a telescope смотреть в телескоп - we looked * the window at the street через окно мы смотрели на улицу восприятие более слабого звука на фоне более сильного: сквозь - we could hear him * the noise мы слышали его, несмотря на шум; его голос доносился сквозь шум - we couldn''t hear him * the noise шум заглушал его слова, мы не слышали его из-за шума - to talk * the radio говорить, заглушая радио (часто all *) распространение движения по какой-л. территории: по - all * the country по всей стране - they drove * Czechoslovakia они пересекли Чехословакию /ехали по Чехословакии/ - to walk * the wood идти по лесу - he followed her * the streets он шел за ней по улицам - a sigh of relief went * the audience вздох облегчения пронесся по всему залу движение в какой-л. среде или в каких-л. условиях: по - to fly * the air лететь по воздуху - to sail * the water плыть по воде - the drove * a dark winter day они ехали темным зимним днем - he walked all day * heavy rain он шел под сильным дождем весь день - journey * time and space путешествие во времени и в пространстве /сквозь время и пространство/ (часто all *) протекание действия в течение целого периода времени: в течение, в продолжение - * many centuries в течение многих веков - every day * November and December каждый день в течение всего ноября и декабря - all * the day весь день, в течение всего дня - all * his life в течение всей его жизни, всю его жизнь - they will continue the construction * the winter months строительство будет продолжаться всю зиму - he stayed with them * Saturday он пробыл у них всю субботу - he won''t last * the night он не доживет до утра - he''s slept * a thunderstorm он проспал всю грозу; он крепко спал, пока бушевала гроза продолжение действия до определенного срока включительно: с... по... (включительно) - 1961 * 1962 с 1961 г. по 1962 г. включительно - from May * September с мая по сентябрь включительно - numbers 1 * 30 номера от первого до тридцатого включительно - sizes 9 * 19 размеры с 9 по 19 включительно - 7th grade * high school от седьмого класса (вплоть) до окончания средней школы посредника: через - he did it * an agent он сделал это через посредника - he spoke * an interpreter он объяснялся через переводчика - he sees only * your eyes он на все смотрит вашими глазами - to send smth. * the post послать что-л. по почте источник: из, от, по, через - I learned it * your secretary я узнал об этом от /через/ вашего секретаря - he learned it * reports он узнал об этом из сообщений - * personal experience по личному опыту инструмент или способ: через, путем; посредством - * the agency of посредством, при помощи - * smb.''s help с чьей-л. помощью, благодаря чьей-л. помощи - to express ideas * words выражать мысли посредством /с помощью/ слов - he educated himself * correspondence courses он окончил заочные курсы - only * work can you attain good results только работа поможет вам добиться хороших результатов преодоление препятствия, опасности и т. п.: через - to pass * many dangers преодолеть /пройти через/ множество опасностей - the child came very well * the illness ребенок хорошо перенес болезнь - he was going * a difficult time он переживал тяжелое время - they helped him * hard times они поддержали его в трудное время; все это трудное время они помогали ему - he has got * his examinations он сдал экзамены - the bill was put * Congress last week законопроект был проведен в конгрессе на прошлой неделе - the bill passed * Parliament законопроект прошел через парламент - he''s been * it /* a lot/ он здорово натерпелся, ему пришлось несладко, он повидал всякое движение без остановки у препятствия - to drive * a red light проехать на красный свет совершение действия от начала до конца; передается глагольными приставками про-, пере- - to go * the accounts просмотреть счета - to go * college пройти курс обучения в колледже - to go * smb.''s pockets обыскать кого-л., проверить содержимое чьих-л. карманов - we are * school at three o''clock занятия в школе кончаются у нас в три часа - I''m half way * this book я наполовину прочитал эту книгу - when I''m * my work когда я закончу работу - it was half way * act 1 that I saw him прошла уже половина 1-го действия, когда я увидел его быстрое доведение действия до конца; передается глагольной приставкой про- - he could go * three books in a day он может проглотить три книги за один день - he went * a fortune in one year за год он промотал состояние причину: из-за, по (причине); благодаря - * error по ошибке - to lose an opportunity * indecision упустить возможность из-за нерешительности - she refused help * pride она отказалась от помощи из гордости - it was all * you that we were late мы опоздали из-за вас - it happened * no fault of mine это произошло не по моей вине - we succeeded * his help мы добились успеха благодаря его помощи - * illness he lost the use of his legs в результате болезни у него отнялись ноги > to see * smth., smb. видеть что-л., кого-л. насквозь > I can see * him я его насквозь вижу > to see * the trick разгадать фокус /трюк/, не дать себя провести /обмануть/ > to put smb. * it подвергнуть кого-л. строжайшему /жесткому/ допросу, допросить кого-л. с пристрастием > to see smb. * smth. помочь кому-л. сделать что-л. > * the length and breadth (of) вдоль и поперек > to travel * the length and breadth of the country исколесить всю страну
throat | throat: горло, гортань, глотка; зев - sore * больное горло; ангина - clergyman''s (sore) * хронический фарингит - he has a sore *, he has a cold in his * у него болит горло - a lump in one''s * комок в горле - at the top of one''s * во все горло - to clear one''s * откашливаться - to have /to hold/ smb. by the * держать кого-л. за горло; держать кого-л. в своих руках - to take /to seize, to grip, to pin/ smb. by the * схватить кого-л. за горло; душить - to cut smb.''s * перерезать кому-л. горло - to stick in one''s * застрять в горле (о кости и т. п.) - spare your * пощади свое горло /свои легкие/; не дери глотку голос - the sweet * of a nightingale сладкий голос соловья горлышко, шейка (сосуда); шейка (музыкального инструмента) - the * of a vase горлышко вазы узкий проход; горловина - the * of a stream горловина потока - the * of a chimney печная труба; дымоход - the * of the mine was blocked by stones вход в шахту был завален камнями (специальное) горловина; зев; короткая соединительная часть (в трубопроводе); расчетный размер (в свету) колошник (домны); горловина (конвертора) (морское) пятка (гафеля) (геология) жерло вулкана > to cut one''s own * действовать себе во вред, губить себя; рубить сук, на котором сидишь > to cut one another''s * грызться, смертельно враждовать; разорять друг друга конкуренцией > to pour /to send/ down the * проматывать состояние; проедать или пропивать состояние > to stick in one''s * застревать в горле (о словах); претить (о действиях) > to lie in one''s * бесстыдно лгать; врать (прямо) в глаза > to give smb. the lie in his * изобличить /уличить/ кого-л. в грубой /бесстыдной/ лжи > to jump down smb.''s * затыкать глотку кому-л.; не давать кому-л. слова сказать; бросаться /внезапно нападать, обрушиваться/ на кого-л.; вцепиться кому-л. в горло > to ram /to thrust, to force, to shove, to cram/ smth. down smb.''s * силой навязывать что-л. кому-л. бормотать - to * threats бормотать угрозы напевать хриплым голосом образовывать горловину, проделывать проход
throat-band | throat-band: подшеек (часть сбруи); подбородный ремень
throat-lash | throat-lash: подшеек (часть сбруи); подбородный ремень
throat-latch | throat-latch: подшеек (часть сбруи); подбородный ремень
throat microphone | throat microphone: (разговорное) ларингофон
throat mike | throat mike: (разговорное) ларингофон
throat sprayer | throat sprayer: (медицина) ингалятор
throat wash | throat wash: полоскание для горла
throatwort | throatwort: (ботаника) трахелиум (Trachelium gen.)
throaty | throaty: горловой; гортанный, хриплый - * voice гортанный голос - a rich * voice звучный грудной /глубокий/ голос - she is * after a cold она хрипела после простуды зобастый; имеющий складки кожи на шее (о животных)
throb | throb: стук, биение; пульсация - the * of one''s heart биение сердца - a sudden * of pain shot through his head его голову пронзила острая боль - his heart gave a * сердце гулко ударило у него в груди нервная дрожь, волнение, трепет - * of joy радостный трепет сотрясение, колебание, вибрация - the * of distant gun-fire далекий гул орудий сильно биться, стучать; пульсировать - his heart *bed сердце его (учащенно) билось - his head /his temples, his ears/ *bed кровь стучала у него в висках - my finger is *bing у меня дергает палец (при боли, нарыве и т. п.) - a *bing rapidly growing city (образное) быстро растущий город, в котором жизнь бьет ключом трепетать, волноваться - his heart *bed with joy сердце его трепетало от радости (редкое) заставлять трепетать; вызывать трепет трепетать, колебаться, колыхаться; трястись - the leaves *bed in the wind листья трепетали на ветру сотрясаться при работе - the ship''s engines *bed корпус судна подрагивал от мерной работы двигателей
throbbing | throbbing: трепетание; волнение (медицина) биение, пульсация
throb-hearted | throb-hearted: (редкое) с горячим сердцем - why must I be such a * character? почему я принимаю все так близко к сердцу?
throe | throe: обыкн. pl спазмы; судорога; сильная боль - in the *s в муках - in the *s of violent retching мучаясь сильнейшей рвотой - to be in the *s of seasickness мучиться морской болезнью - the *s and grippings in the belly спазмы и схватки в животе муки; приступ; душевная боль, страдания - the *s of yearning приступы тоски - in the *s of composition /of authorship/ в муках творчества - in the *s of revolution во власти революционной стихии /бури/ родовые муки агония, предсмертные судороги - the *s of death, death *s предсмертная агония
throgmorton street | Throgmorton Street: Трогмортон-стрит (улица в Лондоне, где расположена биржа) лондонская биржа
thrombi | thrombi: pl от thrombus
thrombin | thrombin: (биохимия) тромбин
thrombocyte | thrombocyte: (физиологическое) тромбоцит
thrombogen | thrombogen: (биохимия) протромбин, тромбоген
thrombopenia | thrombopenia: (медицина) тромбопения, тромбоцитопения
thrombophlebitis | thrombophlebitis: (медицина) тромбофлебит
thromboplastin | thromboplastin: (биохимия) тромбокиназа, тромбопластин
thromboses | thromboses: pl от thrombosis
thrombosis | thrombosis: (медицина) тромбоз
thrombotic | thrombotic: (медицина) тромбический, тромбозный
thrombus | thrombus: (медицина) тромб
throne | throne: трон; престол - * room тронный зал - * address тронная речь - the power behind the * королеский сановник /приближенный/, в руках которого сосредоточена реальная власть; серый кардинал - the heir to the * наследник престола - to sit on the * сидеть на троне, царствовать - to come to the *, to take /to ascend, to mount/ the * вступить /взойти/ на престол - to lose the * быть свергнутым с престола - to install /to put/ smb. on the * возвести кого-л. на престол (the *) королевская, царская или монаршья власть - the * and altar королевская власть и церковь - a tottering * шатающийся престол, непрочная королевская власть - to gamble for the * бороться за престол (the *) государь, монарх - orders from the * приказ государя - to address oneself to the * обратиться к королю /к государю/ высокое положение (религия) престол; сан (редкое) возводить на престол, на трон (редкое) сидеть на троне, царствовать (редкое) занимать высокое положение, иметь власть
throng | throng: толчея толпа, скопление людей - rejoicing * ликующая толпа - *s in the streets толпы на улицах куча, масса, множество (диалектизм) гнет, давление; тяжелое положение, нужда; беда, горе (диалектизм) гнет забот (диалектизм) толпящийся (диалектизм) забитый, переполненный, заполненный людьми; тесный (диалектизм) заполненный делами; тяжелый (о времени) - * time трудное время, страдная пора (диалектизм) занятой скапливаться, собираться, сходиться; ходить толпами - to * to see smb. сходиться толпами, чтобы увидеть кого-л. - people *ed together from all parts of the city толпы людей сходились со всех концов города - they *ed into the square они толпой повалили на площадь толпиться - to * round the gates толпиться около ворот собирать толпу забивать, заполнять, переполнять - the streets were *ed (with people) улицы были заполнены (народом)
throstle | throstle: (зоология) певчий дрозд (Turdus ericetorum) (текстильное) гребенная прядильная машина (для шерсти)
throstle-cock | throstle-cock: самец певчего дрозда
throstle-frame | throstle-frame: (текстильное) гребенная прядильная машина (для шерсти)
throttle | throttle: (разговорное) горло, глотка; (редкое) гортань (техническое) дроссель, дроссельный клапан то, что душит, тормозит или препятствует; тормоз, помеха; петля, удавка > at full * на полной скорости /мощности/ > to close the * сбавлять скорость > to drive on /to go/ full * ехать на предельной скорости > to give full * выжать газ /сектор газа/ до предела, дать полный ход душить стеснять, душить - to * freedom душить свободу дышать с трудом; задыхаться; задохнуться сдавливать, сжимать прерывать (техническое) дросселировать; мять (пар)
throttle down | throttle down: уменьшать, сбавлять газ; сбрасывать скорость
throttle-valve | throttle-valve: (техническое) дроссель, дроссельный клапан
through | through: прямой, беспересадочный, транзитный, сквозной; прямого сообщения - * connections прямое сообщение - * train прямой поезд - * passenger транзитный пассажир - * ticket билет на поезд прямого сообщения - * traffic сквозное движение - * highway шоссе без светофоров; дорога для скоростного движения свободный, беспрепятственный - * passage свободный проход основательный, капитальный - * repairs (морское) капитальный ремонт указывает на: сквозное движение: насквозь - to pierce smth. * проткнуть что-л. насквозь - he struck his enemy with his spear right * он пронзил своего врага копьем - soaked /wet/ * промокший насквозь - chilled * продрогший до костей, окоченевший от холода движение до конечного пункта (о поездах и т. п.): прямо, до места, до пункта назначения - to buy * to one''s farthest destination купить прямой билет до места назначения - the next train goes /runs/ * to B. следующий поезд идет прямо до В. - the luggage was registered * багаж был отправлен до станции назначения устранение препятствий для въезда, входа, включения и т. п. - to let smb. * впустить кого-л. - England are * to the semifinal Англия вышла в полуфинал совершение действия в течение целого периода времени: весь, целый - he studied the whole summer * он занимался все лето совершение действия (от начала) до конца или на его исчерпывающий характер: до конца; передается тж. глагольными приставками про-, за-, с- и др. - to look smth. * просмотреть что-л. (до конца) - to sing a song * спеть всю песню - to carry smth. * завершить что-л.; провести что-л. до конца - to put * a plan провести /осуществить/ план - he heard the speech * without interruption он прослушал всю речь не перебивая - to go * with smth. довести что-л. до конца - I will go * with it, whatever happens что бы ни случилось, я доведу дело до конца - to be * with smth. окончить что-л. - is the work * yet? закончена ли работа? - he is * with school он окончил школу - he is * with his work он окончил работу - I''m nearly * with the book я почти кончил книгу - are you *? (американизм) вы закончили разговор? (по телефону) - to get * with smth. (разговорное) закончить что-л. отказ от чего-л., оставление чего-л. - to be * with smth. покончить с чем-л., бросить что-л. - he is * with drinking он бросил пить - he is * with school он бросил школу - he is * with his work он бросил работу - he is * with his family он бросил /оставил/ семью - to get * with smth. (разговорное) покончить с чем-л. - to be * with smb. порвать с кем-л. - I''m * with that fellow я порвал /разделался/ с этим парнем - he''ll change his tune when I''m * with him я с ним поговорю по-свойски, и он (у меня) запоет иначе - I''m * with you, we''re * между нами все кончено исчерпанность возможностей субъекта - he''s * in politics в политике он конченый человек, его политическая карьера закончилась - the horse is * лошадь выбилась из сил, лошадь загнали измерение по диаметру: в диаметре - a tree measuring twelwe inches * дерево, имеющее двенадцать дюймов в диаметре установление телефонной связи - to get * to smb. связаться с кем-л. - to put smb. * соединить кого-л. - I''m putting you * to the secretary я соединяю вас с секретарем - are you *? вас соединили?, вам ответили? > * and * совершенно, до конца, вполне; основательно; снова и снова > to read a book * and * прочесть книгу от корки до корки > he is an honest man * and * он в высшей степени честный человек > he knows his business * and * он основательно /досконально/ знает свое дело > he read the letter * and * он вновь и вновь перечитывал письмо > to fall /to drop/ * окончиться безрезультатно, провалиться > the deal fell * сделка не состоялась /провалилась/ > the plan for our trip fell * план нашей поездки сорвался указывает на: прохождение через какой-л. предмет или движение через какую-л. среду: через, сквозь - a path (going /leading/) * the woods тропинка (ведущая) через лес - he pushed * the crowd он протиснулся сквозь толпу - to drive a nail * the board гвоздем пробить доску насквозь - to make a hole * smth. сделать дыру в чем-л., продырявить что-л. - he put his arms * the straps of his pack он продел руки в лямки рюкзака - she drew her hand * his arm она взяла его под руку - to walk * the door пройти через дверь - the stone flew * the open window камень влетел в открытое окно - he went out * the kitchen он ушел через кухню - the sun is breaking * the clouds сквозь тучи пробивается солнце - he speaks * the nose он говорит в нос, он гнусавит - an idea flashed * my mind у меня промелькнула мысль проникновение взгляда через какое-л. отверстие, света через какую-л. среду и т. п.: через, сквозь - * the keyhole через /сквозь/ замочную скважину - to look * a telescope смотреть в телескоп - we looked * the window at the street через окно мы смотрели на улицу восприятие более слабого звука на фоне более сильного: сквозь - we could hear him * the noise мы слышали его, несмотря на шум; его голос доносился сквозь шум - we couldn''t hear him * the noise шум заглушал его слова, мы не слышали его из-за шума - to talk * the radio говорить, заглушая радио (часто all *) распространение движения по какой-л. территории: по - all * the country по всей стране - they drove * Czechoslovakia они пересекли Чехословакию /ехали по Чехословакии/ - to walk * the wood идти по лесу - he followed her * the streets он шел за ней по улицам - a sigh of relief went * the audience вздох облегчения пронесся по всему залу движение в какой-л. среде или в каких-л. условиях: по - to fly * the air лететь по воздуху - to sail * the water плыть по воде - the drove * a dark winter day они ехали темным зимним днем - he walked all day * heavy rain он шел под сильным дождем весь день - journey * time and space путешествие во времени и в пространстве /сквозь время и пространство/ (часто all *) протекание действия в течение целого периода времени: в течение, в продолжение - * many centuries в течение многих веков - every day * November and December каждый день в течение всего ноября и декабря - all * the day весь день, в течение всего дня - all * his life в течение всей его жизни, всю его жизнь - they will continue the construction * the winter months строительство будет продолжаться всю зиму - he stayed with them * Saturday он пробыл у них всю субботу - he won''t last * the night он не доживет до утра - he''s slept * a thunderstorm он проспал всю грозу; он крепко спал, пока бушевала гроза продолжение действия до определенного срока включительно: с... по... (включительно) - 1961 * 1962 с 1961 г. по 1962 г. включительно - from May * September с мая по сентябрь включительно - numbers 1 * 30 номера от первого до тридцатого включительно - sizes 9 * 19 размеры с 9 по 19 включительно - 7th grade * high school от седьмого класса (вплоть) до окончания средней школы посредника: через - he did it * an agent он сделал это через посредника - he spoke * an interpreter он объяснялся через переводчика - he sees only * your eyes он на все смотрит вашими глазами - to send smth. * the post послать что-л. по почте источник: из, от, по, через - I learned it * your secretary я узнал об этом от /через/ вашего секретаря - he learned it * reports он узнал об этом из сообщений - * personal experience по личному опыту инструмент или способ: через, путем; посредством - * the agency of посредством, при помощи - * smb.''s help с чьей-л. помощью, благодаря чьей-л. помощи - to express ideas * words выражать мысли посредством /с помощью/ слов - he educated himself * correspondence courses он окончил заочные курсы - only * work can you attain good results только работа поможет вам добиться хороших результатов преодоление препятствия, опасности и т. п.: через - to pass * many dangers преодолеть /пройти через/ множество опасностей - the child came very well * the illness ребенок хорошо перенес болезнь - he was going * a difficult time он переживал тяжелое время - they helped him * hard times они поддержали его в трудное время; все это трудное время они помогали ему - he has got * his examinations он сдал экзамены - the bill was put * Congress last week законопроект был проведен в конгрессе на прошлой неделе - the bill passed * Parliament законопроект прошел через парламент - he''s been * it /* a lot/ он здорово натерпелся, ему пришлось несладко, он повидал всякое движение без остановки у препятствия - to drive * a red light проехать на красный свет совершение действия от начала до конца; передается глагольными приставками про-, пере- - to go * the accounts просмотреть счета - to go * college пройти курс обучения в колледже - to go * smb.''s pockets обыскать кого-л., проверить содержимое чьих-л. карманов - we are * school at three o''clock занятия в школе кончаются у нас в три часа - I''m half way * this book я наполовину прочитал эту книгу - when I''m * my work когда я закончу работу - it was half way * act 1 that I saw him прошла уже половина 1-го действия, когда я увидел его быстрое доведение действия до конца; передается глагольной приставкой про- - he could go * three books in a day он может проглотить три книги за один день - he went * a fortune in one year за год он промотал состояние причину: из-за, по (причине); благодаря - * error по ошибке - to lose an opportunity * indecision упустить возможность из-за нерешительности - she refused help * pride она отказалась от помощи из гордости - it was all * you that we were late мы опоздали из-за вас - it happened * no fault of mine это произошло не по моей вине - we succeeded * his help мы добились успеха благодаря его помощи - * illness he lost the use of his legs в результате болезни у него отнялись ноги > to see * smth., smb. видеть что-л., кого-л. насквозь > I can see * him я его насквозь вижу > to see * the trick разгадать фокус /трюк/, не дать себя провести /обмануть/ > to put smb. * it подвергнуть кого-л. строжайшему /жесткому/ допросу, допросить кого-л. с пристрастием > to see smb. * smth. помочь кому-л. сделать что-л. > * the length and breadth (of) вдоль и поперек > to travel * the length and breadth of the country исколесить всю страну
through-deck cruiser | through-deck cruiser: авианосный крейсер (со сплошной полетной палубой)
throughly | throughly: (устаревшее) насквозь (устаревшее) совершенно, вполне
throughout | throughout: повсюду, везде - the house is well furnished * весь дом прекрасно обставлен - the book is well illustrated * все разделы книги хорошо иллюстрированы, вся книга хорошо иллюстрирована во всех отношениях, полностью, совершенно - he was wrong * он был совершенно неправ - he is an honest man * он безукоризненно честный человек - the timber was rotten * бревна были совершенно гнилые все время - today has been fine * сегодня весь день была хорошая погода - act on these principles * постоянно действуйте согласно этим принципам через, по всей площади, длине и т. п. - * the country по всей стране - * the length по всей длине - I''ve looked * the house я искал по всему дому - this picture is famous * the world это всемирно известная картина все время, в течение всего времени - * the week в течение всей недели - it rained * the night дождь шел всю ночь (напролет) - he worked hard * his life всю (свою) жизнь он много работал
through pass | through pass: передача позади противника (баскетбол)
through-passage | through-passage: магистраль, шоссе; артерия
throughput | throughput: пропускная способность производительность; выработка - the average daily * was 1370 tons of ore среднесуточная производительность достигла 1370 тонн руды производство - the * of crude oil производство сырой нефти
through-stone | through-stone: (строительство) анкерный камень; тычок (кирпич)
throughway | throughway: (американизм) дорога для скоростного движения; транспортная артерия, автомобильная магистраль, автострада
throve | throve: past от thrive
throw | throw: бросание; бросок - at a single * одним ударом; сразу - to have a * at smth. броситься /напасть/ на что-л.; попытаться сделать что-л. (спортивное) бросок - * in circle, flying overhead * бросок через голову - * from standing position бросок из стойки - record * рекордный бросок (спортивное) метание - * with the hammer метание молота (спортивное) неверный удар (бадминтон) расстояние броска - long * далекий бросок (при игре в кости) бросание, метание - it''s your * твоя очередь метать (кости) выброшенное число очков закидывание (сети) рубка, валка (леса) (американизм) шаль, шарф - knitted * вязаный шарф покрывало (на кровать) гончарный круг (геология) вертикальное перемещение, сброс (техническое) ход (поршня, шатуна) (техническое) радиус кривошипа (техническое) размах, двойная амплитуда отброс стрелки (измерительного прибора) (американизм) (разговорное) штука - to sell smth. at 4 dollars a * продавать что-л. по четыре доллара за штуку бросать, кидать; швырять - to * a ball (to smb.), to * (smb.) a ball бросать /кидать/ мяч (кому-л.) - he threw the ball up (in the air) он подбросил мяч в воздух - to * (the ball) for goal, to * the ball into the basket бросать мяч в корзину (баскетбол) - to * smth. out of the window выбросить что-л. из окна - to * smth. over the wall перебросить что-л. через стену - to * tomatoes at smb. забрасывать кого-л. помидорами; встречать кого-л. помидорами - she threw her arms round his neck она обвила его шею руками - she threw her body backward она откинулась назад - I was *n by accident into their company случай забросил меня в их компанию, я попал в их общество случайно /благодаря случаю/ - the ship was *n on a reef корабль был выброшен на рифы - the satellite will be *n into space спутник будет запущен в космос - to * smb. into prison бросить кого-л. в тюрьму - to * reserve troops into the battle бросить /ввести/ в бой резервы - to * a division against the enemy бросить дивизию на противника бросаться, кидаться (часто to * oneself) - to * oneself into an arm-chair броситься в кресло - he threw himself (down) on his knees он упал (бросился) на колени - she threw herself into his arms она бросилась в его объятия - to * at smb., smth. набрасываться /накидываться/ на кого-л., что-л. - the dog threw at her собака бросилась на нее направлять, посылать - to * a shadow on smth. отбрасывать /бросать/ тень на что-л. (тж. перен.) - to * light on smth. бросать свет на что-л.; проливать свет на что-л. - the lamp threw a strong light on the table лампа отбрасывала яркий свет на стол - a new light was *n on the mystery тайне попытались найти новое объяснение - he threw an angry look /glance/ at me он бросил на меня сердитый взгляд - to * one''s eyes to the ground потупить взор - he threw an abrupt remark at me он бросил резкое замечание в мой адрес - to * smb. a kiss послать кому-л. воздушный поцелуй извергать; выбрасывать - to * smoke извергать дым - a hose *s water из шланга бьет вода - the gun *s huge shells это орудие стреляет крупными снарядами лить, проливать - to * water on the fire поливать огонь водой - to * a bucket of water over smth. опрокинуть ведро воды на что-л. телиться, жеребиться и т. п. - the cow threw a healthy calf корова родила здорового теленка смутить, сбить с толку - no question will * him никакие вопросы не ставят его в тупик закидывать, забрасывать (сеть, удочку) - to * a good line быть хорошим рыболовом - he *s well он хорошо ловит рыбу - to * one''s net wide (образное) рисовать широкую картину чего-л. (об авторе романа и т. п.) накидывать, набрасывать (одежду) - to * a shawl on /over/ one''s shoulders накинуть шаль на плечи - with a coat *n about him накинув пальто перекладывать (вину, ответственность и т. п. на кого-л.) - he threw the blame on me он свалил вину на меня сбрасывать, менять (кожу, рога, копыта) линять (о птицах) терять (подкову, колесо и т. п.) - one tank threw a track and went out of order один танк лишился гусеницы и вышел из строя проецировать (кадры, образы) - to * a picture on the screen спроецировать картину на экран валить (деревья) сносить (здания) сбрасывать (всадника) - the horse threw him, he was thrown from his horse лошадь сбросила его (спортивное) бросать на ковер; класть на обе лопатки - to * the opponent to the mat перевести противника на мат (спортивное) метать - to * the discus метнуть диск вести огонь (из орудия) выбрасывать (какое-л. количество очков - при игре в кости) - to * two sixes выбросить две шестерки сбрасывать (карту) (военное) перебрасывать (продовольствие) (военное) срочно посылать (подкрепление); вводить в бой (войска) перебрасывать, наводить (мост) - to * a bridge over /across/ the river перебросить мост через реку делать, выполнять (упражнение) - to * a somersault сделать сальто (разговорное) устраивать, закатывать (сцену, истерику и т. п.) (разговорное) давать (обед и т. п.); устраивать (вечер) - to * a ball устроить /закатить/ бал вводить (лекарство); делать (уколы) крутить (шелк); сучить, тростить формовать, придавать форму (изделию) обрабатывать на гончарном круге (намеренно) проигрывать (соревнование и т. п.) - to throw smb., smth. into /on/ smth. приводить кого-л., что-л. в какое-л. состояние; ввергать кого-л., что-л. во что-л. - to * two rooms onto one соединить две комнаты, превратить две комнаты в одну - to * smth. into good form привести что-л. в хороший вид - to * smb. into confusion привести кого-л. в замешательство - to * smb. into a dilemma поставить кого-л. перед выбором; поставить кого-л. в трудное положение - the tempest threw the room into darkness с приближением бури комната погрузилась в темноту - to * the enemy on the defensive (военное) заставить противника занять оборону - to throw oneself into smth. энергично браться за что-л.; целиком посвятить себя чему-л. - he threw himself into the work он целиком посвятил себя работе, он с головой окунулся /ушел/ в работу - he threw himself into his painting он полностью отдался живописи - to throw oneself (up)on smth. жадно набрасываться на что-л. - to * oneself (up)on food набрасываться на еду, жадно есть - to throw oneself (up)on smth., smb. доверяться чему-л., кому-л. - to * oneself on the mercy of the court отдаться на милость правосудия - to * oneself on smb.''s mercy сдаться на милость кого-л. - to throw smb., smth. off smth. сбрасывать, скидывать кого-л., что-л. с чего-л. - to * smb. off the bicycle сбросить кого-л. с велосипеда - to * a train off the rails пускать поезд под откос - to throw smb. off smth. сбивать кого-л. с чего-л. - to * a hound off the scent сбить собаку со следа - to throw smb. together собирать в одном месте; сводить - they were *n together by a common interest их связывал общий интерес - to throw smth. together наспех составлять, компилировать - his novels are *n together его романы написаны кое-как /очень небрежно/ - to throw smth., smb. into a state приводить что-л., кого-л. в какое-л. состояние - to * smth. open распахивать; открывать; создавать возможности; открывать доступ; откидывать - to * open the doors распахнуть двери - to * open the gates of commerce широко открыть двери для торговли, создать большие возможности для торговли - to * open one''s house to smb. открыть свой дом для кого-л. - the competition was *n open to people under 18 в соревновании могли участвовать юноши и девушки до 18 лет - the museum threw its doors open to the public в музей был открыт доступ для широкой публики - he threw the lid open он откинул крышку - to * smb. idle лишить кого-л. работы - a hundred men were *n idle сто человек остались без работы > to * at smb''s head вешаться кому-л. на шею > to * oneself at smb. добиваться /домогаться/ чьего-л. расположения или любви > to * dirt /mud/ at smb. очернить кого-л., облить кого-л. помоями > to * a slur on smb., smth. порочить кого-л., что-л. > to * smth. overboard, to * smth to the winds отказаться от чего-л.; бросать /отбрасывать/ что-л. > to * one''s scruples overboard отбросить сомнения, плюнуть на этические соображения > to * caution to the winds отбросить сомнения > to * smb. over the perch погубить или убить кого-л. > to * a bomb into smth. вызвать сенсацию, поднять переполох > to * one''s hat into the ring (политика) выставить свою кандидатуру > to * smb., smth. into the background оттеснить кого-л., что-л. на задний план > to * smth. into the dustbin /into the waste-paper basket/ выбросить что-л. на помойку > to * smth. into the melting-pot подвергнуть что-л. коренному изменению > to * obstacles in smb.''s way чинить препятствия кому-л. > to * temptation in smb.''s way искушать /соблазнять/ кого-л. > to * oneself in smb.''s way встать на чьем-л. пути; искать встречи с кем-л. > to * smth. in smb.''s face бросать что-л. в лицо кому-л., резко обвинять или упрекать кого-л. > to * dust in smb.''s eyes обманывать кого-л.; втирать очки > to * smb. off his balance выводить кого-л. из себя > to * smb. off his guard обмануть чью-л. бдительность; застигать /захватывать, заставать/ кого-л. врасплох > to * smb. off the scent /off the trail/ сбить кого-л. со следа > to * a damper /a cold douche, cold water/ upon smth. возражать против чего-л., отнестись прохладно к чему-л.; вылить на кого-л. ушат холодной воды > to * doubt upon smth. брать что-л. под сомнение, подвергать что-л. сомнению > to * smb. upon his own resources предоставить кого-л. самому себе > to * the book полностью использовать свои права (при наложении взыскания); (военное) вводить в бой все средства > to * the book at smb. (американизм) (сленг) (военное) наложить самое строгое взыскание > to * the bull (американизм) (грубое) трепать языком, врать бессовестно > to * a chest выпячивать грудь > to * the handle after the blade упорствовать в безнадежном деле > to * a sprat to catch a herring рискнуть малым ради большого > to * the great cast поставить все на карту
throw about | throw about: разбрасывать, раскидывать - to throw paper about разбрасывать бумагу - to throw one''s money about сорить деньгами, проматывать деньги размахивать - to throw one''s arms about размахивать руками раскачивать, трясти - they were badly thrown about in the bus их немилосердно трясло в автобусе
throw aside | throw aside: отбрасывать, отстранять, отодвигать отказываться (от чего-л.)
throw away | throw away: выбрасывать, выкидывать - to * food выбрасывать пищу выбрасывать, отбрасывать; отказываться - to * a troublesome thought отбросить тревожную мысль - to * an offer отклонить предложение пропустить, не воспользоваться - to * an advantage упустить возможность - my advice was thrown away upon him он пропустил мой совет мимо ушей тратить, растрачивать - to * money тратить деньги впустую - a kind act is never thrown away добрые дела вознаграждаются /никогда не пропадают втуне/ - to * one''s life впустую /напрасно/ принести в жертву свою жизнь; погибнуть ни за понюшку табаку - to throw oneself away (on smb.) загубить свою жизнь (с кем-л.); неудачно выйти замуж за (кого-л.) (карточное) сбрасывать - to * a card сбросить карту
throwaway | throwaway: (разговорное) листовка; рекламный листок или буклет; газета, буклет и т. п.; объявление (специальное) временно используемая деталь (при транспортировке и т. п.) малоценная, бросовая вещь, пустяк; выбросить не жалко (особ. о бутылке, коробке и т. п.) предмет одноразового пользования замечание, шутка, брошенные мимоходом (часто конферансье или комиком) состязание с обеспеченным результатом (при неравных силах противников) разового пользования; не подлежащий возврату и т. п. - * bottle бутылка разового пользования сделанный на ходу, между прочим (о замечании, остроте и т. п.) - * lines /remarks/ проходные реплики (в пьесе) непринужденный, раскованный - all put togheter with * chic все скомпоновано с такой непринужденностью и шиком
throw back | throw back: бросать обратно, назад - to throw the fish back into the river (снова) бросить рыбу в реку, бросить рыбу обратно в реку отбрасывать назад - to * one''s head откинуть голову выпрямлять, расправлять - to * one''s shoulders расправить плечи отражать - the mirror threw back his image зеркало отразило его лицо замедлять развитие, отбрасывать назад - the loss of a week threw him back in his work by nearly a month он потерял неделю, и это задержало его работу почти на месяц (upon) возвращать (к чему-л.) - the shortage of gas has thrown us back upon the use of bicycles из-за нехватки бензина мы снова стали пользоваться велосипедами теснить - the enemy has thrown them back upon themselves они были отброшены /опрокинуты/ противником походить на предков, проявлять атавистические черты - his ideas * to the Middle Ages (образное) его идеи носят отпечаток средневекового мышления уходить корнями в глубь веков; иметь историю, уходящую далеко в прошлое
throw-back | throw-back: движение тела назад задержка, регресс возвращение к предкам, атавизм возврат к предкам или предшественникам; черты предков или предшественников - the youngest son was a * to his pioneering ancestors в младшем сыне были все черты его предков-пионеров /-первопроходцев/ - his play is a * Shakespearian drama в его пьесе прослеживаются особенности шекспировской драматургии
throw by | throw by: (устаревшее) отбрасывать, не считаться (с чем-л.); не принимать в расчет
throw distance | throw distance: (кинематографический) расстояние от проектора до экрана, проекционное расстояние
throw down | throw down: бросать, сбрасывать - to * stones on the besiegers сбрасывать камни на осаждающих - he seized the girl and threw her down он схватил девочку и бросил ее на землю - to throw oneself down броситься на землю низвергать, ниспровергать - to * a good many principles of present-day critical theory ниспровергнуть немало принципов современной литературной критики сносить (здание) - a house thrown down by an earthquake дом, разрушенный землетрясением (химическое) вызывать оседание (разговорное) отклонять, отвергать - to * one''s brief отказываться от дальнейшего ведения дела (об адвокате) > to * one''s tools забастовать, объявить забастовку > to * one''s arms бросать оружие, сдаваться > to * the glove /the gauntlet/ бросить перчатку, вызвать на дуэль и т. п.
throw-down | throw-down: поражение падение (в борьбе)
thrower | thrower: приспособление для бросания метатель - discus * метатель диска, дискобол (военное) гранатометчик гончар токарь на ручном давильном станке
throw in | throw in: бросать во что-л. - when children are afraid to dive they are thrown in когда дети боятся нырять, их бросают в воду добавлять - the butcher always throws in a bone for the dog мясник добавляет кость для собаки - with a book thrown in с книгой впридачу вставлять (замечание) (with) делить - to * one''s lot with smb. (американизм) to * with smb. разделить чью-л. участь; связать свою судьбу с кем-л. забрасывать (сеть, удочку) (спортивное) вбрасывать (мяч) бросать или принимать вызов (в борьбе, боксе) (парламентское) становиться кандидатом (охота) пускать собак (по следу) (техническое) включать > to * the towel сдаться, признать себя побежденным > to * one''s hand /one''s cards/ спасовать
throw-in | throw-in: вбрасывание (мяча в игру)
throwing | throwing: бросание и пр. (горное) метательная закладка гончарный круг кручение шелка
throwing-mill | throwing-mill: шелкоткацкая фабрика шелкоткацкий станок
throwing-stick | throwing-stick: (короткий деревянный) инструмент для бросания копья палка для бросания, бита
throwing-wheel | throwing-wheel: гончарный круг
throw-lathe | throw-lathe: ручной токарный станок
throwline | throwline: удочка
thrown | thrown: p.p. от throw (в знач. гл.)
thrown silk | thrown silk: крученый натуральный шелк
throw off | throw off: отбрасывать, снимать - to * one''s clothes сбросить одежду свергать - to * the yoke сбросить иго - to * one''s pursuers избавиться от преследователей - to * an illness избавиться от болезни, вылечиться извергать, выделять; выпускать легко и быстро сочинять (какое-л. произведение) - to * a poem набросать поэму вычитать, сбрасывать со счетов (спортивное) выбивать - to throw the runner off stride выбить бегуна из шага, сбить темп (охота) спускать (собак) начинать (что-л.) (полиграфия) печатать, отпечатывать
throw-off | throw-off: начало (охоты, бегов и т. п.) сбрасывание отбросы
throw on | throw on: набрасывать (одежду) (охота) пускать собак (по следу)
throw out | throw out: выбрасывать - to * old things выкинуть старый хлам - to * outdated machinery избавиться от устаревшего оборудования отказываться (от чего-л.) выгонять - his master threw him out хозяин выгнал его - he was thrown out bodily его буквально вышвырнули перебивать; сбивать (кого-л.) с мысли - you''ve thrown me out вы меня сбили дезорганизовывать; вносить беспорядок (редкое) выводить из себя, выводить из равновесия (кого-л.) отвергать, не принимать (что-л.) (парламентское) отклонять - to * the bill отклонить законопроект высказывать мимоходом - I merely * a suggestion я только высказываю предположение строить - to * a wing (to a hospital) пристроить флигель (к больнице) испускать; излучать (свет, запах и т. п.) выбрасывать (дым) - the chimney threw out black smoke из трубы валил черный дым выбрасывать (побеги); давать (почки) - to * a runner выбросить усик; зондировать почву, закидывать удочку делать выпуклым, ярким; выделять, оттенять (военное) выставлять, высылать (охранение, дозор) (спортивное) перегонять выводить из игры (крикет, бейсбол) (техническое) выключать; разъединять (сельскохозяйственное) разваливать (борозду) > to * the child /the baby/ (along) with the bath /with the water/ вместе с водой выплеснуть (из ванны) и ребенка > to * a challenge бросить вызов
throw-out | throw-out: выбрасывание эжектор ненужная вещь или ненужный человек pl брак, отбросы (техническое) выбрасывать, выталкивать
throw over | throw over: бросать, оставлять, покидать (друзей) отказываться (от плана и т. п.) свергать, опрокидывать (правительство) - the government was thrown over by a rebel group правительство было низложено мятежниками /восставшими/ (специальное) переключать; перекидывать (рукоятку и т. п.)
throw-over | throw-over: перебрасывание накидка (специальное) переключение (специальное) переключатель
throwster | throwster: (текстильное) шелкокрутильщик
throw-stick | throw-stick: вид древнего бумеранга (короткий деревянный) инструмент для бросания копья
throw up | throw up: подбрасывать; вскидывать - to * one''s cap /one''s hat/ подбрасывать шляпу вверх (в знак радости) - to * one''s arms вскидывать руки - to * one''s eyes вскинуть /поднять/ глаза бросать (что-л.), отказываться от участия (в чем-л.) - to * one''s employment бросить службу - to * one''s cards /the game/ пасовать, выходить из игры; сдаваться - to * one''s claims отказаться от своих требований /притязаний/ рвать; вырвать - he threw up his dinner после обеда его вырвало извергать; выбрасывать - the lava thrown up by the volcano лава, извергнутая вулканом - the wreckage thrown up by the sea остатки кораблекрушения, выброшенные морем (на берег) распахивать - to * a window распахнуть окно возводить, быстро строить (дом, баррикады) выделять, оттенять отдавать, бросать (на волю ветра, волн и т. п.) (американизм) обвинять; упрекать, ругать (охота) терять след (о собаке) (сельскохозяйственное) оборачивать (пласт) > to * the sponge сдаться, признать себя побежденным
throw-weight | throw-weight: (космонавтика) (военное) забрасываемый вес
thru | thru: (американизм) = through
thrum | thrum: обыкн. pl (текстильное) незатканный конец нити основы (текстильное) бахрома - * beard жиденькая бородка, бороденка короткая распустившаяся нитка - * hat шляпа, сделанная из ниток; нитяная шляпа pl кусочки нити, пучок ниток на срезе (морское) шпиговка (мата); пеньковая нить (для швабры) преим. pl обрезки, хлам, разные мелочи - * shop магазин, торгующий обрезками пряжи > thread and * и хорошее и плохое, всего понемножку (диалектизм) украшать бахромой (морское) шпиговать (мат) треньканье, бренчанье (диалектизм) мурлыканье бреньчать, тренькать - to * (on) a guitar бренчать на гитаре издавать бренчащий звук - the mandolins *med бренчали мандолины напевать; говорить или читать монотонно; гудеть, бубнить барабанить пальцами - to * on /upon/ the table барабанить пальцами по столу
thrummy | thrummy: (редкое) бахромчатый (редкое) похожий на бахрому; шершавый
thrush | thrush: (зоология) дрозд (Turdus) - rock * каменный дрозд (Monticola spp.) - * family семейство дроздовых (Turdidae) (медицина) молочница; афтозный стоматит (ветеринарное) молочница (у молодняка) (ветеринарное) гниение стрелки (у лошади)
thrust | thrust: толчок - * with the elbow толчок локтем всовывание, засовывание - she hid the book under the pillow with a quick * быстрым движением она сунула /спрятала/ книгу под подушку колющий удар; тычок; выпад - * weapon колющее оружие - with a /one/ * одним ударом - * and parry выпад и отбив (фехтование); пикировка, обмен колкостями; (военное) (разговорное) бой с переменным успехом колкое замечание, колкость; выпад - the * went home замечание попало в цель - that was a * at you это было замечание по вашему адресу, это камешек в ваш огород удар - to make a major * at the city нанести главный удар /продвинуться/ в направлении города - to deliver a * наносить удар - to mount a * наносить удар; (военное) организовать удар - to open a * (военное) начинать наступление - to parry a * парировать выпад (тж. перен.); (военное) (разговорное) отражать удар - the * went home удар достиг цели направление, уклон - the main * of office automation главное направление в автоматизации канцелярской службы - * toward ardent nationalism (резкий) сдвиг в сторону яростного национализма пафос - the * of his teachings пафос его учения дух; напористость - to lose political * утратить политическую напористость /боевитость/ - the new era lost the * of the previous years новая эпоха утратила неукротимый дух прежних лет давление - the * of a rafter against the supporting wall давление стропила /балки/ на стену - to carry the * выдерживать давление - the * of competition from France (образное) конкурентное давление со стороны Франции (геология) горизонтальное или боковое давление, надвиг (тж. lateral *) (горное) раздавливание (целиков) (техническое) опора, упор напор осевая нагрузка противодавление (авиация) тяга; сила тяги (двигателя) - to develop /to produce/ a 20000 kilo * at take-off развивать тягу в 20000 кг при взлете - rocket engine * depends on the speed of the gases сила тяги реактивного двигателя зависит от скорости истечения газов (устаревшее) встреча, бой (на шпагах и т. п.) - to have a * with smb. помериться с кем-л. в искусстве владеть мечом или шпагой > cut and * пикировка, оживленный спор > each autor is subjected to the cut and * of the discussion by other specialists каждый автор является мишенью для критических замечаний других специалистов толкать, тыкать - to * smb. forward подтолкнуть кого-л. (вперед) - to * oneself forward проталкиваться вперед - to * the chair against the door резко придвинуть стул к двери - to * smb. out of the house вытолкать кого-л. из дому; изгнать кого-л. из дому - to * one''s way /oneself/ through the crowd пробивать /прокладывать/ себе дорогу сквозь толпу, проталкиваться сквозь толпу толкаться; пробиваться, лезть - to * at the door толкаться в дверях; лезть в дверь - to * in between smb. протиснуться между кем-л. - the woman * past me into the room женщина протиснулась мимо меня в комнату refl навязываться, пролезать, втираться - to * oneself into smb''s society навязываться кому-л., втираться в чье-л. общество - to * oneself into the conversation вмешаться в разговор - to * oneself into a highly paid job пролезть на хорошо оплачиваемое место - to * oneself forward обращать на себя внимание - they * themselves into his life они против его воли вошли в его жизнь совать; засовывать, всовывать, просовывать - to * one''s hands into one''s pockets засунуть руки в карманы - to * on one''s gloves сунуть руки в перчатки, натянуть на руки перчатки - to * a bunch of flowers into her hands сунуть букет цаетов ей в руки - to * smth. under smb.''s nose совать что-л. под нос кому-л. - to * one''s nose into smb.''s affairs совать нос в чужие дела - he wrote smth. on the cheque and * it in at the clerk он написал что-то на чеке и сунул его клерку - to * smb. into prison (образное) упрятать кого-л. в тюрьму навязывать - I don''t want such things * on me я не хочу, чтобы мне навязывали такие вещи - he played the character parts formerly * upon me он играл характерные роли, которые раньше навязывали мне - I do not * my friendship on those who do not value it я не навязываю своей дружбы тем, кто ее не ценит наносить удар; всаживать, вколачивать, вонзать; колоть - to * smth., smb. through пронзать что-л., кого-л. - to * a dagger into smb.''s breast вонзить /всадить/ кинжал в грудь кому-л. - to * a spade into the ground вонзить лопату в землю - to * the tent pole deep into the ground всадить глубоко в землю опорную стойку палатки - the tree * its roots deep into the soil дерево пустило корни глубоко в почву, дерево глубоко вгрызлось корнями в почву делать выпад, наносить удар (особ. в фехтовании) - to strike and * нападать и колоть - to * at one''s opponent нанести удар противнику (военное) двигать, вводить - to * troops into combat бросать войска в бой продвигаться - an armoured battalion * into the southern regions бронетанковый батальон (с боями) продвинулся в южные районы (страны) упирать, подпирать > to cut and * пикироваться > to * smth. down smb.''s throat навязывать кому-л. что-л. (свое мнение и т. п.)
thrust aside | thrust aside: отталкивать, отодвигать - to * the plate резко отодвинуть тарелку
thrust away | thrust away: отталкивать, отодвигать - to * the plate резко отодвинуть тарелку
thrust back | thrust back: толкать обратно, заталкивать - he thrust them back into the cabion он затолкал их обратно в хижину
thrust-bearing | thrust-bearing: (специальное) упорный подшипник
thrust chamber | thrust chamber: камера ракетного двигателя
thrust cut | thrust cut: камера ракетного двигателя
thruster | thruster: (охота) охотник, который во время погони наезжает на собак (специальное) движитель вспомогательный (маневровый) двигатель космического корабля
thrust-fault | thrust-fault: (геология) взброс
thrusting | thrusting: толкание, всовывание и пр. сыворотка (в сыроварении)
thrust motor | thrust motor: реактивный двигатель, реактивный мотор
thrustor | thrustor: (специальное) движитель вспомогательный (маневровый) двигатель космического корабля
thrust out | thrust out: высовывать - to * one''s head высовывать голову протягивать - to * one''s hand протянуть руку выпячивать - to * one''s chest выпятить грудь, приосаниться - he sat still, his lips * он сидел неподвижно, выпятив губы
thrust-plane | thrust-plane: (геология) плоскость взброса, поверхность надвига
thrust-shaft | thrust-shaft: (специальное) упорный вал
thrust stage | thrust stage: сцена, окруженная зрителями с трех сторон просцениум, большая авансцена, выдвинутая в зрительный зал
thrust through | thrust through: пробиваться - new shoots are thrusting through пробиваются новые побеги
thrust-to-weight ratio | thrust-to-weight ratio: (реактивно-техническое) (космонавтика) тяговооруженность
thruway | thruway: (американизм) дорога для скоростного движения; транспортная артерия, автомобильная магистраль, автострада
thud | thud: глухой звук, стук (от падения тяжелого предмета) - (to fall) with a * (упасть) с глухим стуком - the * of the steam-hammer глухие удары парового молота - the * of (heavy) steps звук тяжелых шагов - the * of hoofs топот копыт тяжелый удар порыв ветра, шквал (профессионализм) авиационная катастрофа, особ. падение самолета, сбитого неприятелем в грам. знач. нареч.: с глухим стуком - to go * down упасть с глухим стуком валиться; шлепаться, шмякаться; ударяться с глухим стуком - a bullet *ded into the wall пуля с глухим стуком ударилась в стену - the carriage came *ding by мимо с глухим стуком проехала карета - to hear smb.''s feet *ding (upon the stairs) слышать глухой звук шагов (на лестнице) производить глухие звуки - the drum *ded глухо бил барабан налетать со шквалом
thug | thug: убийца (из-за угла); головорез; гангстер, бандит - youthful street *s малолетние головорезы с улицы, уличные хулиганы-подростки - to employ *s to quell a revolt нанять громил для подавления мятежа - *s don''t give me orders я не принимаю приказов от гангстеров (историческое) разбойник-душитель (в северной Индии) в грам. знач. гл.: убивать, душить
thuggee | thuggee: (индийское) убийство с ограблением
thuggery | thuggery: (индийское) убийство с ограблением бандитизм, убийство (из-за угла)
thuja | thuja: (ботаника) туя (Thuya gen.)
thule | Thule: (книжное) (историческое) Тулий (земля, якобы лежащая к северу от Британии) крайний север (тж. ultima *) дальний предел высокая, труднодостижимая цель
thulium | thulium: (химическое) тулий
thumb | thumb: большой палец (руки) - with his * and finger большим и указательным пальцем большой палец перчатки выступ, выступающая часть (чего-л.) мера длины (приравниваемая к одному дюйму) - a *''s breadth шириной в один дюйм /в палец/ > Tom T. мальчик с пальчик > a rule of * эмпирическое определение; приближенный метод > under smb.''s *, under the * of smb. всецело в руках кого-л., у кого-л. под башмаком /под каблуком/ > some men are under the *s of their wives некоторые мужья (находятся) под каблуком /под башмаком/ у своих жен, некоторые мужья - подкаблучники > to keep smb. under one''s * держать кого-л. под каблуком /под башмаком/ > to stick out like a sore * обращать на себя внимание; бросаться в глаза; колоть глаза, оскорблять взор /взгляд/ > to give a quick * through the book быстро пролистать /просмотреть/ книгу > to twiddle one''s *s бездельничать, бить баклуши > to turn down the *(s) on smth. быть против чего-л.; говорить, что номер не пройдет > to turn up the *s on smth. быть за что-л.; обеими руками подписаться под чем-л. > to be all *s быть неловким /неуклюжим/ > his fingers are all *s у него руки-крюки > to bite one''s *s сердиться, раздражаться > to bite the * at smb. (устаревшее) показать кому-л. кукиш; смеяться /издеваться/ над кем-л. > to fash one''s *s (about) (шотландское) беспокоиться, затруднять себя > to whistle on one''s *s (шотландское) утешаться как умеешь /можешь/ > put your *s up! не робей!, не вешай носа!; держи хвост морковкой! захватать, загрязнить (особ. книгу) - the book was *ed out of existence книгу совершенно истрепали пролистать, просмотреть (тж. * through) - to * (through) a book пролистать книгу, прочитать книгу по диагонали ощупывать (большим пальцем) неловко обращаться (с чем-л.; тж. to * it) - to * the piano играть одним пальцем на пианино; бренчать кое-как на пианино уминать, разравнивать - he *ed (down) the tobacco in his pipe он плотно набил трубку (американизм) (разговорное) ''голосовать'' (на дороге) > to * one''s nose (американизм) показать нос > to * a lift ''голосовать'' (на дороге); подъезжать на попутной машине
thumb down | thumb down: (разговорное) отвергать; не ценить, ни в грош не ставить; обрекать на бездействие
thumbed | thumbed: с зубьями (о гребешке) захватанный, грязный (о книге)
thumbed-in landing | thumbed-in landing: (авиация) (профессионализм) вынужденная посадка
thumbikins | thumbikins: pl (шотландское) (историческое) тиски для больших пальцев (орудие пытки)
thumbkins | thumbkins: pl (шотландское) (историческое) тиски для больших пальцев (орудие пытки)
thumb index | thumb index: (полиграфия) указатель на обрезе (справочника); выемки с буквами алфавита на обрезе (для удобства пользования словарем)
thumb-mark | thumb-mark: след большого пальца (особ. на странице книги) отпечаток большого пальца (в дактилоскопии)
thumb-nail | thumb-nail: ноготь большого пальца рисунок величиной с ноготь краткое описание (чего-л.; тж. * sketch)
thumb-nut | thumb-nut: (техническое) гайка-барашек гайка с накаткой
thumb pin | thumb pin: чертежная кнопка
thumb-print | thumb-print: отпечаток большого пальца (в дактилоскопии)
thumb-rule | thumb-rule: эмпирическое определение; приближенный метод (электротехника) правило правой руки
thumb-screw | thumb-screw: (историческое) тиски для больших пальцев (орудие пытки) (техническое) винт с накатанной головкой; винт-барашек
thumbs-down | thumbs-down: (историческое) знак ''добить гладиатора'' (опущенный большой палец) (разговорное) знак неодобрения отказ; несогласие; неодобрение, осуждение - to give smb. * on his offer отклонить /угробить/ чье-л. предложение
thumbstall | thumbstall: наперсток для большого пальца (у сапожников и т. п.) напальчник для большого пальца
thumbsucker | thumbsucker: ребенок, имеющий привычку сосать палец (сленг) аналитический обзор событий (в газете); обзор событий, основанный на домыслах
thumbs up | thumbs up: выше голову!; ура!, браво!
thumb-tack | thumb-tack: чертежная кнопка
thump | thump: тяжелый удар (кулаком, дубинкой) - to give smb. a * on the head дать кому-л. по голове - his heart gave a * у него екнуло сердце глухой звук от удара - with a * с глухим стуком глухой шум (машины, аппарата и т. п.) - disco * шум дискотеки наносить тяжелый удар - to * a drum бить в барабан - to * (on) the door (with one''s fists) колотить (кулаками) в дверь - * the pulpit /the cushion/ стучать (рукой) по кафедре; говорить, сильно жестикулируя (особ. о священнике) - to * smth. down upon the floor с шумом бросить что-л. на пол вбивать; выбивать, выстукивать (мелодию и т. п.; тж. * out); барабанить - to * the keys of a piano, to * on the piano барабанить на пианино ударяться; биться с глухим шумом - to * against the door с глухим стуком удариться о дверь - the shutters *ed the wall in the wind ветер раскачивал ставни, и они глухо бились о стены - his head *ed у него гудела голова - his heart was *ing away его сердце тяжело билось (разговорное) избивать, колошматить; дубасить - they *ed one another они колошматили друг друга тяжело, с шумом двигаться - the waggon *ed down the hill фургон с глухим стуком покатился под гору - he *ed up the stairs он шумно поднимался по лестнице
thumper | thumper: глухой удар; шлепок, колотушка (разговорное) что-л. очень крупное наглая ложь - his lies are such *s, he tells *s он бессовестно /нахально, нагло/ лжет устройство для сейсмического зондирования Луны
thumping | thumping: ударяющий, бьющий (эмоционально-усилительно) громадный - * damages колоссальные убытки - * lies наглая ложь - * majority подавляющее большинство в грам. знач. нареч.: (эмоционально-усилительно) очень, крайне - a * good book чертовски хорошая книга - a * big lie чудовищная ложь
thunder | thunder: гром - faint * слабые раскаты грома - crash /clap/ of * удар грома - peal of * раскаты грома - roll of * громыхание, погромыхивание - we heard a distant * мы услышали далекие раскаты грома - there''s * in the air в воздухе пахнет грозой; приближается буря, атмосфера (в аудитории) предгрозовая обыкн. pl осуждение; угрозы; брань, проклятия - the *s of the church громы и молнии, которые метала церковь раскатистый звук, грохот - *s of applause гром аплодисментов - the * of cannon грохот канонады - the voice of /like/ * громовой голос (эмоционально-усилительно) черт возьми (особ. в сочетании с what, where, why и т. п.) - where in * did I set the letter? куда, черт возьми, я подевал письмо? - why in the name of * did you allow it? какого черта ты это разрешил? > * and lightning громы и молнии; резкое осуждение; ткань очень яркой расцветки > go to *! убирайся /катись/ к черту! > to steal smb.''s * перехватить приоритет; опубликовать заимствованную идею раньше ее автора; добиться преимущества, забежав вперед; перехватить инициативу > you couldn''t see * from there ты ничегошеньки не мог видеть оттуда греметь, грохотать, громыхать - it *s, heaven *s гремит гром - cannon *ed грохотали пушки - his voice *ed in my ears его громовой голос звучал у меня в ушах - the avalanche *ed down лавина пронеслась вниз с пушечным грохотом - the train *ed past мимо грохотал поезд - the sea *ed below us внизу громыхало /рокотало/ море говорить гневно; обличать; шуметь; витийствовать - to * against drinking обличать пьянство - to * down deceit разоблачать обман колотить, барабанить; гулко бить (во что-л.) - to * at a drum барабанить - to * applause оглушительно аплодировать - he *ed at the door with his fists он колотил в дверь кулаками говорить громко, греметь - to * down the noise перекричать шум выкрикивать - to * threats выкрикивать угрозы
thunderation | thunderation: (американизм) (разговорное) тысяча чертей; гром и молния!
thunder-bearer | thunder-bearer: (мифология) громовержец (Зевс, Юпитер)
thunderbird | thunderbird: (военное) зенитная ракета ''Тандерберд''
thunder-blast | thunder-blast: раскат грома
thunderbolt | thunderbolt: удар молнии (тж. перен.) - like a * from /out of/ a clear sky /from nowhere/ как гром среди ясного неба - this news was a * to her она была как громом поражена этой вестью ''гроза'' (о человеке) - he was a * in the attack он был грозой (для противника) в атаке белемнит, чертов палец (остатки ископаемых моллюсков) (минералогия) фульгурит, громовая стрела (редкое) поражать как громом - he was *ed by this news он был как громом поражен этой новостью
thunder-clap | thunder-clap: удар грома неожиданность - the news came on me like a * это известие было для меня совершенно неожиданным /как гром с ясного неба/ грохот, гром
thunder-cloud | thunder-cloud: грозовая туча
thunderer | thunderer: (the T.) громовержец (Юпитер, Тор) непобедимый воин красноречивый оратор
thunder flash | thunder flash: (военное) взрыв-пакет, имитационное средство
thunder-gust | thunder-gust: преим. (американизм) смльный порыв ветра, сопровождающий грозу
thunder-head | thunder-head: (метеорология) грозовой фронт
thundering | thundering: раскаты грома - to listen to the * прислушиваться к рокоту грома громоподобный, оглушающий - * explosion оглушительный взрыв - * voice громоподобный голос (устаревшее) (разговорное) напыщенный; грозный - * eloquence напыщенное красноречие - * letters грозные письма (эмоционально-усилительно) громадный - * ass отъявленный болван, потрясающий дурак - * lie наглая ложь (эмоционально-усилительно) очень, чрезвычайно - * good acting великолепная игра
thunderous | thunderous: грозовой, предвещающий грозу - * clouds грозовые тучи - it was a * day весь день громыхал гром грозный, внушающий ужас; разрушительный - * silence зловещее молчание - with * brows грозно сдвинув брови громовой, оглушительный - * waterfalls грохочущие водопады - a * voice громовой /оглушительный/ голос - * applause шумные /бурные/ аплодисменты
thunderpeal | thunderpeal: раскаты грома
thundershower | thundershower: ливень с грозой
thunder-stone | thunder-stone: удар молнии (тж. перен.) - like a * from /out of/ a clear sky /from nowhere/ как гром среди ясного неба - this news was a * to her она была как громом поражена этой вестью
thunder-storm | thunder-storm: гроза
thunderstricken | thunderstricken: ошеломленный, оглушенный; как громом пораженный - * with his misfortune убитый неудачей - * with the news ошеломленный этой новостью - he was * to see her он был поражен, увидев ее (устаревшее) сраженный ударом молнии
thunderstroke | thunderstroke: удар молнии (тж. перен.) - like a * from /out of/ a clear sky /from nowhere/ как гром среди ясного неба - this news was a * to her она была как громом поражена этой вестью
thunderstruck | thunderstruck: ошеломленный, оглушенный; как громом пораженный - * with his misfortune убитый неудачей - * with the news ошеломленный этой новостью - he was * to see her он был поражен, увидев ее (устаревшее) сраженный ударом молнии
thundery | thundery: грозовой, предвещающий грозу - * clouds грозовые тучи - it was a * day весь день громыхал гром - the weather is * того и гляди разразится гроза угрожающий; мрачный; хмурый - * brow нахмуренный лоб - a * state of affairs напряженное положение
thurible | thurible: (церковное) кадило
thurifer | thurifer: (церковное) кадильщик
thurification | thurification: (церковное) курение ладаном
thurify | thurify: (церковное) кадить
thuringite | thuringite: (минералогия) тюрингит
thurm | thurm: (геология) небольшой сдвиг пласта
thursday | Thursday: четверг - on * в четверг - he comes every * он приезжает каждый четверг - see you * увидимся в четверг > Holy * (церковное) великий четверг (четверг на страстной неделе); вознесение
thursdays | Thursdays: (разговорное) по четвергам - * we give two performances по четвергам у нас два представления
thus | thus: ладан смола (еловая или сосновая) так, таким образом; следующим образом - I lay * я лежал так - * they arrived вот так они и приехали - she began * она начала следующим образом - as * вот так - * and * так-то и так-то - * and so (американизм) таким образом следовательно, итак, в соответствии с этим; таким образом, поэтому - * their happiness was complete итак, они были совершенно счастливы настолько - * far до сих пор - * much столько - * much at least is clear хоть это, по крайней мере, ясно
thus-and-so | thus-and-so: то-то и то-то - if they don''t do * ... если они не сделают того-то и того-то /то-то и то-то/...
thusly | thusly: таким образом
thusness | thusness: такое положение дел - why this *? почему это так?
thuswise | thuswise: так, таким образом; следующим образом - I lay * я лежал так - * they arrived вот так они и приехали - she began * она начала следующим образом - as * вот так - * and * так-то и так-то - * and so (американизм) таким образом следовательно, итак, в соответствии с этим; таким образом, поэтому - * their happiness was complete итак, они были совершенно счастливы настолько - * far до сих пор - * much столько - * much at least is clear хоть это, по крайней мере, ясно
thuya | thuya: (ботаника) туя (Thuya gen.)
thwack | thwack: сильный удар (особ. хлыстом или палкой) - to give smb. a * вытянуть кого-л. кнутом шлеп, хлоп; щелк - to go * хлопнуть, щелкнуть (разговорное) часто бить, пороть, колошматить - to * smb. вытянуть кого-л. кнутом - to * the cushions выбивать подушки - to * each other избивать друг друга вбивать, вколачивать - to * Latin into smb.''s head вколачивать кому-л. в голову латынь соединять, сводить воедино - they were *ed together in one room они ютились в одной комнате падать с шумом - to * down шлепнуться на пол
thwart | thwart: банка на гребной шлюпке поперечный, косой - * lines поперечные линии - * motion поперечное движение - * wind неблагоприятный ветер несговорчивый, упрямый (устаревшее) поперек - up, down and * вверх, вниз и поперек перечить; мешать исполнению (желаний); расстраивать, срывать (планы) - to * smb.''s purpose мешать осуществлению чьих-л. целей - hopes *ed by death надежды, рухнувшие со смертью - circumstances *ed him ему мешали обстоятельства - he found himself *ed by an incident случай расстроил все его планы (редкое) идти вразрез - to * one another не соответствовать, противоречить друг другу (with) (устаревшее) противоречить, спорить - to * with smb. расходиться с кем-л. во мнениях, спорить с кем-л. - to * with an idea противоречить мысли (устаревшее) преграждать, загораживать - to * the passage загораживать проход - to * progress тормозить развитие (устаревшее) пересекаться - the lines * линии пересекаются переходить, пересекать - to * the road переходить (через) дорогу (устаревшее) перевязывать; перекрещивать - to * smth. with a band перевязывать что-л. лентой (устаревшее) поперек; через
thwart-ship | thwart-ship: (морское) лежащий или закрепленный поперек судна (морское) поперек судна
thy | thy: (устаревшее) твой, твоя, твое, твои - * glory твоя слава - T. kingdom come (религия) да приидет царствие Твое
thyad | thyad: (греческое) (мифология) вакханка
thyiad | thyiad: (греческое) (мифология) вакханка
thyine | thyine: сделанный из туи
thylacine | thylacine: тасманский волк
thyme | thyme: (ботаника) тимьян (Thymus) - creeping * богородская трава (Thymus serpyllum) - oil of * летучее масло (антисептическое средство)
thyme camphor | thyme camphor: (химическое) тимол
thymi | thymi: pl от thymus
thymic | thymic: (анатомия) относящийся к зобной железе (химическое) тимьяновый - * acid (химическое) тимол
thymin | thymin: (химическое) тимин
thymine | thymine: (химическое) тимин
thymol | thymol: (химическое) тимол
thymonucleic | thymonucleic: (химическое) дезоксирибонуклеиновый - * acid дезоксирибонуклеиновая кислота
thymus | thymus: (анатомия) зобная или вилочковая железа, тимус
thymy | thymy: поросший тимьяном - * isles острова, покрытые зарослями тимьяна тимьяновый (особ. о запахе)
thyratron | thyratron: (электроника) тиратрон
thyristor | thyristor: (электроника) тиристор
thyrite | thyrite: (электротехника) тирит
thyroid | thyroid: щитовидная железа (анатомия) щитовидный - * body /gland/ щитовидная железа - * cartilage щитовидный хрящ
thyrotropic | thyrotropic: (физиологическое) тиреотропный
thyroxin | thyroxin: (биохимия) тироксин (гормон щитовидной железы)
thyroxine | thyroxine: (биохимия) тироксин (гормон щитовидной железы)
thyrse | thyrse: (греческое) (мифология) тирс, жезл Вакха (ботаника) пирамидально-метельчатое соцветие
thyrsi | thyrsi: pl от thyrsus
thyrsoid, thyrsoidal | thyrsoid, thyrsoidal: имеющий форму тирса, тирсообразный
thyrsus | thyrsus: (греческое) (мифология) тирс, жезл Вакха (ботаника) пирамидально-метельчатое соцветие
thyself | thyself: (устаревшее) себя, себе, собой, -сь, -ся (о 2-м л. ед. ч.) - have you hurt *? вы ушиблись?, ты ушибся? - are you enjoying *? вы получаете удовольствие?, вам /тебе/ это нравится? (как дополнение после предлога) себя, себе, собой (о 2-м л. ед. ч.) - look at * посмотри(те) на себя - haven''t you done it for *? разве ты /вы/ не для себя это сделал /сделали/? - what will you do with * this evening? что ты /вы/ собираешься /собираетесь/ делать сегодня вечером? сам, сама, сами (о 2-м л. ед. ч.) - you told me so *, you * said so ты /вы/ сам /сами/ мне это сказал /сказали/ (устаревшее) ты, вы - * have said it ты /вы/ сам /сами/ это сказал /сказали/ - it is * I want, not your money вы сами мне нужны, а не ваши деньги (разговорное) ты (сам), вы (сами) - how''s *? как ты поживаешь?, а сам-то ты как? с ам, сама, сами, без посторонней помощи - have you done it (all) by *? ты /вы/ это сам /сами/ сделал /сделали/?, ты /вы/ это сделал /сделали/ самостоятельно /без посторонней помощи/? один, одна, одни - have you been all by * the whole day? ты /вы/ был /были/ целый день один /одни/? в качестве прямого или косвенного дополнения: ты, вы,; тебя, вас; тобой, вами и т. п. - I wanted to see Jane and * я хотел повидать тебя и Джейн - people like * often feel that way такие люди, как ты /вы/, часто испытывают подобное чувство в грам. знач. сущ.: обычное, нормальное состояние - you are not (quite) * today ты сегодня сам не свой /не в своей тарелке/ - be * приди в себя - know * познай самого себя
though-skinned | though-skinned: с грубой толстой кожей толстокожий - he''s * его ничем не проймешь
thanks | thanks: n pl благодарность, спасибо; to return ~ а) (от)благодарить; б) отвечать на тост; ~ to благодаря; ~ to you благодаря вам; ~ to your efforts благодаря вашим стараниям
that i | that I: 1. pron 1) demonstr ( pl those) служит а) для указания на отдалённый по месту предмет тот, та, то, you see ~ house over the river вы видите тот дом за рекой; б) для указания на отдалённое во времени явление, событие, действие тот, та, то, этот, эта, это; ~ night we could not sleep в ту (эту) ночь мы не могли спать; в) для противоположения this; this book is interesting, ~ book is thrilling эта книга интересная, та книга захватывающая; 2) rel служит : а) для выражения подлежащего или дополнения в относительном придаточном предложении тот, который, та, которая, то, которое; the man ~ is standing there... человек, который стоит там...; the book ~ I am reading... книга, которую я читаю...; б) для выражения предложного дополнения с предлогом , отнесённым на конец предложения : the man ~ I spoke of ... человек, о котором я говорил...; 3) слово-заместитель сущ., по-русски сущ. обычно повторяется: the climate here is like ~ of France здешний климат похож на климат Франции; 2. adv столь, так; ~ much так много; ~ far настолько далеко
that ii | that II: conj служит для введения различных придаточных предложений то, что, что, для того, чтобы; so ~ так, что, in order ~ для того, чтобы
the i | the I: под ударением , в неударном положении перед согласной , перед гласной определённый член, артикль - служебное слово , с помощью которого говорящий выделяет в своей речи возникшие в его сознании единичные понятия, составляющие часть ранее выделенного общего понятия: the book книга (т. е. один конкретный представитель ранее выделенной общей категории книг), помимо этого определённый член показывает : а) что данное единичное понятие употреблено в речи вместо соответствующего общего понятия : the dog is a domestic animal собака (всякая собака, в том числе и данная) - домашнее животное; б) что прил. употреблено в значении сущ. собирательного : the poor бедные; the blind слепые; в) что данное сущ., выражающее более частное конкретное понятие, употреблено для выражения явления в целом : the saddle верховая езда (при более частном значении - седло)
the ii | the II: adv употр. в качестве коррелята при степенях сравнения чем... тем...; the sooner, the better чем скорей, тем лучше
theater-goer | theater-goer: n театрал
theatricals | theatricals: n pl 1) спектакли (особ. любительские); 2) театральное дело
theoretic(al) | theoretic(al): а теоретический
there i | there I: adv 1) там; are you ~? вы слушаете? (по телефону); 2) туда; ~ and back туда и обратно; 3) здесь, тут; 4) с гл. to be: ~ is, ~ are есть, имеется, имеются; and then тотчас же, на месте
there ii | there II: n (после предлога) from ~ оттуда; up to ~ до того места; near ~ поблизости, в тех местах
there iii | there III: int вот, ну; ~ is a good boy ( или fellow etc )! вот молодец!, вот хорошо!; ~ it is! вот так так!; ~ you are! вот вы где!, вот и вы!; ~!, ~! ну, ну, полно!
thereabout(s) | thereabout(s): adv 1) поблизости; 2) около этого, приблизительно
there`s | there`s: разг. = there is
thermo-nuclear | thermo-nuclear: а термоядерный
thews | thews: n pl 1) мускулы; 2) (мускульная) сила
thickhead | thickhead: n тупица
thickset | thickset: а 1) коренастый; 2) густо посаженный
thin-faced | thin-faced: а с тонкими чертами лица
tho, tho` | tho, tho`: I, II см. though I, II
thoroughpaced | thoroughpaced: a совершенный, отъявленный
though i | though I: conj 1) хотя бы, as ~ как будто, 2) словно
though ii | though II: adv однако, всё-таки
thought i | thought I: n 1) мысль, мышление; at the ~ of ( или that] при мысли о; to collect ( или to compose) one`s ~s собраться с мыслями; (lost) in ~ погружённый в размышления; (up)on second ~s по зрелом размышлении; 2) забота, внимательность; to show some ~ for smb. проявить внимание к кому-л.; to take ~ подумать, позаботиться (о ком-л.); 3) намерение, затея, по ~ of и в мыслях не было; 4) а ~ чуточку; а ~ more немножко больше; a ~ better чуть-чуть получше, полегче
thought ii | thought II: past, p. p. см. think
threatful | threatful: a грозный
three-months`draft | three-months`draft: n трёхмесячная тратта
three-name paper | three-name paper: a вексель с тремя подписями
three-per-cents | three-per-cents: n pl трёхпроцентные облигации
threnode, threnody | threnode, threnody: n похоронная песнь, надгробный плач
thrill-thirsty | thrill-thirsty: a любящий сенсации или детективы
thro | thro: 1, 2, 3 = through 1., 2.,
through-and-through | through-and-through: adv совершенно, до конца, вполне
through-put | through-put: n пропускная способность
thrown i | thrown I: p. p. см. throw
thrown ii | thrown II: a кручёный (о шёлке и т. п.)
thrum i | thrum I: n бахрома, незатканный конец основы
thrum ii | thrum II: 1. n бренчание; 2. v 1) бренчать, тренькать; 2) барабанить пальцами
thrush i | thrush I: n дрозд
thrush ii | thrush II: n молочница, стоматит
thumping i | thumping I: a разг. громадный
thumping ii | thumping II: adv разг. очень, чертовски
thunderbox | thunderbox: n портативный приёмник, магнитофон, магнитола
thunderclap | thunderclap: n удар грома
thundercloud | thundercloud: n грозовая туча
thunder-peal | thunder-peal: n удар или раскат грома
thunderstorm | thunderstorm: n гроза
thwart i | thwart I: n 1) банка, сиденье гребца; 2) распор
thwart ii | thwart II: a 1) поперечный; 2) несговорчивый
thwart iii | thwart III: v 1) перечить; 2) препятствовать, мешать, расстраивать (планы и т. п.)
there is a report abroad | there is a report abroad: ходит слух
the ancients | the ancients: древние народы (мн.ч.)
the british | the British: англичане (мн.ч.)
the last but one | the last but one: предпоследний
the city | the City: деловой квартал в Лондоне
the cloth | the cloth: духовенство
the british commonwealth of nations | the British Commonwealth of Nations: Британское Содружество Наций
the other day | the other day: на днях недавно
the dead | the dead: покойники (мн.ч.)
that will do | that will do: достаточно, довольно сойдет
the dutch | the Dutch: голландцы ( мн. число)
the english | the English: англичане ( мн. число)
the evil one | the Evil One: дьявол
the first | the first: первое число
the foreign office | the Foreign Office: министерство иностранных дел (в Лондоне)
the french | the French: французы ( мн. число)
the gift of the gab | the gift of the gab: хорошо подвешенный язык
that''s no good | that''s no good: это бесполезно
the irish | the Irish: ирландцы (мн.ч.)
the japanese | the Japanese: (мн.ч.)японцы
that is my look-out | that is my look-out: это мое дело
the lord | the Lord: господь
the lord''s prayer | the Lord''s prayer: отче наш (молитва)
the lord''s supper | the Lord''s Supper: тайная вечеря
think of a something | think of a something: думать о что-либо
the battle of quebec | the battle of Quebec: битва под Квебеком
the roof of the house | the roof of the house: крыша дома
this once | this once: на этот раз
the little ones | the little ones: малыши (мн.ч.)
the other morning | the other morning: недавно утром
the outs | the outs: (парламентск.(мн.ч.)оппозиция
the pictures | the pictures: (мн.ч.)кино (нескл.)
three- ply | three- ply: трехслойный
the point is that | the point is that: ... дело в том, что ...
that is out of the question | that is out of the question: об этом не может быть и речи
the rights | the rights: (мн.ч. of a story) настоящие факты (мн.ч.)
the common run | the common run: обыкновенные люди (мн.ч.)
the same | the same: тот же самый та же самая то же самое
the otch | the otch: шотландцы (мн.ч.)
the screen | the screen: кино (нескл.)
the services | the services: ( мн. число военн.) армия, флот и военная авиация
the supper | the Supper: тайная вечеря
the swiss | the swiss: (мн.ч.)швейцарцы (мн.ч.)
that won''t take with me | that won''t take with me: этим меня не возьмешь
the child is teething | the child is teething: у ребенка прорезаются зубы
thank you | thank you: благодарю вас
theatre of war | theatre of war: театр военных действий
theatre | theatre: театр (фигурально) арена theatre of war
there are | there are: есть, имеются
thick with | thick with: густо покрытый чем-либо
the things | the things: (нечто) самое важное, нужное
things | things: (мн.ч.)личные вещи (мн.ч.) багаж одежда принадлежности (мн.ч.) the things
things are going better | things are going better: положение улучшается
think much of | think much of: быть высокого мнения о что-либо
this morning | this morning: сегодня утром
thorns | thorns: (фигурально(мн.ч.)терния (мн.ч.)
three-score | three-score: шестьдесят
thresh out | thresh out: (фигурально) = thrash out
throes | throes: (мн.ч.)муки (мн.ч.) агония родовые муки (мн.ч.)
thrust *self into | thrust *self into: (фигурально) втираться [втереться] в
thrust upon a | thrust upon a : навязывать [-зать]
thumbtack | thumbtack: (америк.)чертежная кнопка
thunder-struck | thunder-struck: сраженный ударом молнии (фигурально) как громом пораженный
the ups and downs | the ups and downs: (фигурально) превратности судьбы
the very best | the very best: самое лучшее
the very same | the very same: тот самый
the very thing | the very thing: именно то, что нужно
the very thought | the very thought: уже одна мысль, сама мысль
the very stones | the very stones: даже камни (мн.ч.) the veriest rascal последний негодяй
this way | this way: сюда
this day week | this day week: неделю тому назад через неделю
the welsh | the Welsh: валлийцы (мн.ч.)
there is no doubt whatever | there is no doubt whatever: нет никакого сомнения
the young | the young: молодежь (зоо) детеныши (мн.ч.)
thailand | thailand: Таиланд
that''ll | that''ll: это будет
this''ll | this''ll: это будет
thanked | thanked: Благодарящийся
thankfulness | thankfulness: Thankfulness
thanking | thanking: Благодарность
thanklessly | thanklessly: Неблагодарно
thanklessness | thanklessness: Thanklessness
thanksgivings | thanksgivings: Благодарения
thatches | thatches: Соломы
thats | thats: Thats
thawed | thawed: Thawed
thawing | thawing: Размораживание
thaws | thaws: Таяния
thayer | Thayer: Thayer
theaters | theaters: Театры
thebes | Thebes: Thebes
thefts | thefts: Воровство
thelma | Thelma: Thelma
themes | themes: Темы
theodore | Theodore: Теодор
theodosian | Theodosian: Theodosian
theodosius | Theodosius: Theodosius
theorems | theorems: Теоремы
theoreticians | theoreticians: Theoreticians
theories | theories: Теории
theorists | theorists: Теоретики
theorization | theorization: Theorization
theorizations | theorizations: Theorizations
theorized | theorized: Theorized
theorizers | theorizers: Theorizers
theorizes | theorizes: Теоретизирует
theorizing | theorizing: Теоретизирование
therapies | therapies: Терапии
therapists | therapists: Врачи
theresa | Theresa: Тереза
thermofax | Thermofax: Thermofax
thermometers | thermometers: Термометры
thermostats | thermostats: Термостаты
theseus | Theseus: Theseus
thessalonian | Thessalonian: Thessalonian
thessaly | Thessaly: Thessaly
thickens | thickens: Усложняется
thicker | thicker: Более
thickest | thickest: Само
thickets | thickets: Чащи
thiensville | Thiensville: Thiensville
thieving | thieving: Вор&
thighs | thighs: Бедра
thimbles | thimbles: Наперстки
thimbu | Thimbu: Thimbu
thinkably | thinkably: Thinkably
thinkers | thinkers: Блоки
thinks | thinks: Думает
thinness | thinness: Тонкость
thinnest | thinnest: Само
thirds | thirds: Третьи
thirsted | thirsted: Thirsted
thirsts | thirsts: Жажда
thirteens | thirteens: Thirteens
thompson | Thompson: Thompson
thomson | Thomson: Thomson
thoreau | Thoreau: Thoreau
thornburg | Thornburg: Thornburg
thornton | Thornton: Thornton
thoroughfares | thoroughfares: Проезды
thorstein | Thorstein: Thorstein
thoughtfulness | thoughtfulness: Забота
thoughtlessly | thoughtlessly: Неосмотрительно
thoughtlessness | thoughtlessness: Неосмотрительность
thoughts | thoughts: Мысли
thousands | thousands: Тысячи
thrace | Thrace: Thrace
thracian | Thracian: Thracian
thrashed | thrashed: Побежденный
thrashes | thrashes: Побеждает
threaders | threaders: Threaders
threading | threading: Threading
threads | threads: Нити
threatens | threatens: Угрожает
threats | threats: Угрозы
threes | threes: Threes
thresholds | thresholds: Пороги
thrilled | thrilled: Взволнованный
thrillers | thrillers: Триллеры
thrillingly | thrillingly: Thrillingly
thrills | thrills: Трепещет
thrived | thrived: Процветающийся
thrives | thrives: Процветает
throated | throated: Throated
throats | throats: Горла
throbbed | throbbed: Throbbed
throbs | throbs: Пульсации
throneberry | Throneberry: Throneberry
thrones | thrones: Троны
throngs | throngs: Толпы
throttled | throttled: Задушащийся
throttles | throttles: Душит
throttling | throttling: Удушение
throws | throws: Броски
thrusters | thrusters: Thrusters
thrusts | thrusts: Толчки
thuban | Thuban: Thuban
thuds | thuds: Глухие
thugs | thugs: Головорезы
thumbing | thumbing: Перелистывание
thumbs | thumbs: Бегунки
thumped | thumped: Ударенный
thunderbolts | thunderbolts: Удары
thundered | thundered: Гремящийся
thunderers | thunderers: Thunderers
thunders | thunders: Громы
thunderstorms | thunderstorms: Грозы
thurber | Thurber: Thurber
thurman | Thurman: Thurman
thwarted | thwarted: Сорванный
thwarting | thwarting: Срыв
thwarts | thwarts: Срывает
thanks-giving | thanks-giving: n 1) благодарственный молебен;2) благодарение T. Day амер. официальный праздник в память первых колонистов Массачусетса (последний четверг ноября)
thank-worthy | thank-worthy: a заслуживающий благодарности
theres | there''s: сокр. разг.
thermit | thermit: n тех. термит
thermite | thermite: = thermit
thermoelectric | thermoelectric: a термоэлектрический
thermoelectricity | thermoelectricity: n термоэлектричество
theyd | they''d: сокр. разг.
theyll | they''ll: сокр. разг.
theyre | they''re: сокр. разг.
thighbone | thighbone: n бедренная кость
tholepin | tholepin: = thole
thornapple | thornapple: n бот. дурман
thorough-bass | thorough-bass: n муз. 1) генерал-бас;2) распр. гармония
thorough-bred | thorough-bred: 1. a 1) чистокровный, породистый;2) хорошо воспитанный; безупречный, безукоризненный (о манерах и т. п.); элегантный
thorough-fare | thorough-fare: n 1) оживленная улица; главная артерия (города);2) проход, проезд; путь сообщения; no ~ проезд закрыт (надпись)
thorough-going | thorough-going: a 1) идущий напролом, без компромиссов;2) радикальный
thorp | thorp: n уст. деревня
thought-transference | thought-transference: n передача мыслей на расстояние, телепатия
thrashing-machine | thrashing-machine: = threshing-machine
thrasonical | thrasonical: a хвастливый
thread-mark | thread-mark: n водяной знак (на деньгах и т. п.)
thrice- | thrice-: в сложных словах означает в высшей степени, очень; thrice-told много раз рассказанный; thrice-noble в высшей степени благородный
thumb-index | thumb-index: n буквенный указатель (на переднем обрезе справочника, словаря и т. п.)
thumbscrew | thumbscrew: n 1) ист. тиски для больших пальцев (орудие пытки);2) тех. винт с накатанной головкой
thank to | thank to: благодаря (Д);
that wont take with me | that won''t take with me: этим меня не возьмешь;
thats no good | thats no good: это бесполезно;
the lords prayer | the lords prayer: отче наш (молитва);
the proprieties | the proprieties: PL приличия;
the veriest rascal | the veriest rascal: последний негодяй;
there is | there is: есть, имеются;
there! | there!: вот!, ну!;
thermos bottle | thermos bottle: термос;
thermos flask | thermos flask: термос;
thoughtles | thoughtles: беспечный; необдуманный; невнимательный (of к ДЛ);
thallous | thallous: таллом
thames river | thames river: река темза
thank d w for | thank d w for: см. также ` за`
thank god | thank god: слава богу
thank you in advance | thank you in advance: заранее благодарить
thank you very much for | thank you very much for: весьма благодарить ас за
thanking you in advance | thanking you in advance: заранее благодарить
thanksgiving day | thanksgiving day: день благодарения
that is why | that is why: вот почему
that of | that of: тот же самый
that of the | that of the: тот самый
that required by | that required by: , что требуется для
that which | that which: тот который
thats how | thats how: вот как
the next | the next:
the assured | the assured: застрахованный
the best that | the best that: лучшее, что
the elder of | the elder of: старший из
the first of | the first of: первый из
the first step | the first step: первый шаг
the first that | the first that: первоеsчто
the foot of | the foot of: нижняя часть p
the front | the front: внешний сторона
the inside of | the inside of: внутренность
the interior of | the interior of: внутренность
the last one | the last one: последний последний
the least of | the least of: наименьшее из
the line | the line: линия
the meet | the meet: соревнование
the minutes | the minutes: протокол
the only | the only: единственный
the other | the other: другой
the painting | the painting: артс)картина
the problem is that | the problem is that: проблема в том, что
the publishers | the publishers: издательство
the rest | the rest: остальной остальной
the rest of | the rest of: остальная часть
the right way round | the right way round: в правильном положении
the said assured | the said assured: вышеупомянутый застрахованный
the same as | the same as: такой же как и
the scotch | the scotch: шотландец
the term of | the term of: срок
the terms of | the terms of: nсрок
the thought that | the thought that: мысль , что
the us | the us:
the very | the very: сам
the will | the will: b желание
theatergoer | theatergoer: театрал
their occurence | their occurence: их появление
their own | their own: свой собственный
theistic | theistic: теистический
theistically | theistically: теистически
thematically | thematically: тематически
themistocles | themistocles: фемистокл
themself | themself: мсами себя себя он
then and there | then and there: тут же
then current | then current: текущий
then enter | then enter: затем вводить
then type | then type: затем печатать
then-current | then-current: текущий
theocratically | theocratically: теократический
theological seminary | theological seminary: духовная семинария
theologically | theologically: теологически
theory of chances | theory of chances: теория вероятностей
theory of sets | theory of sets: теория множеств
theosophically | theosophically: теософски
ther. | ther.: терап.
therapeutically | therapeutically: терапевтически
there appear to be | there appear to be: оказывается, существует
there are have been | there are have been: t имеется
there are no | there are no: t нет
there be | there be: t x t быть
there be no | there be no: t нет
there been | there been: t есть
there has been | there has been: t имеется
there has never been | there has never been: t никогда не было
there have been | there have been: t имеется
there have not been | there have not been: неx t быть
there havent been any | there havent been any: t не было
there is been | there is been: t есть
there is no | there is no: t нет
there is no end | there is no end: t нет конца
there is no need to | there is no need to: нет необходимостиb
there is no point | there is no point: tb не имеет смысла
there is no point in it | there is no point in it: в зтом нет смысла
there is no question that | there is no question that: несомненно
there is not | there is not: t нет
there seemed to be | there seemed to be: j кажется
there seems to be | there seems to be: t вероятно, существует
there seems to be no | there seems to be no: t вероятно, не существует
there should be no need | there should be no need: b нет необходимости
there was | there was: t бытьf t не было
there were | there were: t бытьf t не было
there x | there x: см. также `x t быть`
thermal breakdown | thermal breakdown: тепловой пробой
thermal printer | thermal printer: термопринтер
thermal shield | thermal shield: теплозащитный экран
thermal unit | thermal unit: тепловой единица
thermally | thermally: термически
thermo | thermo: термо
thermopylae | thermopylae: фермопилы
therms | therms: терм
thewless | thewless: безмускульный
they say | they say: говорить
they say , | they say ,: говорят,
they the | they the: они ,
thick soup | thick soup: суп -пюре
thickheaded | thickheaded: тупоголовый
thin air | thin air: жидкий воздух
thin-film | thin-film: тонкопленочный
thing is | thing is: дело в том, что
think of | think of: думать см. также ` о`
think of as | think of as: считать
think to be | think to be: считать
thinly veiled | thinly veiled: едва скрываемый
thinned | thinned: истонченный
third class airplane ticket | third class airplane ticket: авиабилет третьего класса
third class plane ticket | third class plane ticket: авиабилет третьего класса
third class train ticket | third class train ticket: железнодорожный билет третьего класса
third generation | third generation: третий поколение
third party audit | third party audit: проверка незаинтересованной стороной
third place | third place: третий место
third-party | third-party: третья сторона .независимый сторонний
thirstily | thirstily: жадно
this all | this all: все они см. также см. также
this fall | this fall: этой осенью
this is because | this is because: дело в том, что
this is far from being the case | this is far from being the case: это далеко не так
this month | this month: в этом месяце
this one | this one: этот
this summer | this summer: этим летом
this time | this time: на этот раз
this week | this week: на этой неделе
thistledown | thistledown: пушок
thorn apple | thorn apple: дурман
thorn in the side | thorn in the side: бельмо в глазу
those due to | those due to: вследствие
those familiar with | those familiar with: nзнакомый с
those going from | those going from: идущие от
those of such | those of such: такой
those that | those that: тот который
those which | those which: тот который
thought of | thought of: продуманный
thoughtfullness | thoughtfullness: забота
thousand islands dressing | thousand islands dressing: приправа к салату
thralldom | thralldom: рабство
threaded plug | threaded plug: резьбовая пробка
threateningly | threateningly: угрожающе
three hundred | three hundred: триста
three pillars | three pillars: три столпа
three-colored | three-colored: трехцветный
three-fourths | three-fourths: три четверти
three-hundredth | three-hundredth: трехсотый
three-quarter time | three-quarter time: трехдольный размер
three-room | three-room: трехкомнатный
three-stable | three-stable: с тремя устойчивыми состояниями
three-state | three-state: с тремя состояниями
three-story | three-story: трехэтажный
three-time | three-time: троекратный
three-tuple | three-tuple: тройка
three-wheel | three-wheel: трехколесный
threeford | threeford: тройной втройне
threshermen | threshermen: молотильщик
thriftiness | thriftiness: бережливость
throatily | throatily: гортанно
throatiness | throatiness: гортанность
throes of death | throes of death: агония
thrombo | thrombo: тромбо
thrombolytic | thrombolytic: тромболитический
throneroom | throneroom: тронный зал
throttler | throttler: удушитель
through no | through no: без
through no fault of mine | through no fault of mine: не по моей вине
through the medium | through the medium: посредством
through the use of | through the use of: с помощью
through to | through to: вплоть до
through your good offices | through your good offices: благодаря вашим стараниям
throughfare | throughfare: проезд
throughout the | throughout the: для весь
throughout the world | throughout the world: по всему миру
throw cold water on | throw cold water on: обливать холодной водой
throw doubt upon | throw doubt upon: брать под сомнение
throw into action | throw into action: приводить в действие
throw its weight behind | throw its weight behind: поддерживать всем своим авторитетом
throw light | throw light: проливать свет
throw open | throw open: распахивать
throw out of action | throw out of action: выключать
throw into melting-pot | throw into melting-pot: подвергать коренному преобразованию
throw-away | throw-away: отбрасываемый
throw-away code | throw-away code: технологическая программа
throwaways | throwaways: одноразоываяnвещь
throwback | throwback: атавизм
thumb a ride | thumb a ride: голосовать на дороге
thumb through | thumb through: перелистывать
thumbnail | thumbnail: ноготь большого пальца
thumbnail sketch | thumbnail sketch: краткое описание
thumbscan | thumbscan: дактилоскопическое считывающее устройство
thumbscanner | thumbscanner: дактилоскопическое считывающее устройство
thumbtip | thumbtip: кончик пальца
thumbwheel | thumbwheel: координатный манипулятор
thunderburst | thunderburst: удар грозы
thunderhead | thunderhead: грозовая туча
thunderously | thunderously: громоподобно
thunk | thunk: стучать глухо
thur | thur: четв.
thuringia | thuringia: тюрингия
thurs | thurs: день)четв.
thus far | thus far: до сих пор
thus it ensures | thus it ensures: тем самым гарантируется
thyphoid | thyphoid: брюшной тиф
thyphus | thyphus: сыпной тиф
