
ta | ta: (разговорное) спасибо (разговорное) пожалуйста (разговорное) в грам. знач. сущ.: спасибо - to say * сказать спасибо - not that he said so much as a * он даже спасибо не сказал
taal | Taal: (the *) бурский язык, африкаанс
tab | Tab: (разговорное) сокр. от Cantab
tab | tab: вешалка, петелька; ушко ухо (шапки) - a fur cap with *s over the ears меховая шапка с ушами pl наушники (шапки, шлема, каски и т. п.; тж. ear *s) небольшой спускающийся занавес (в театре) - in front of the *s на авансцене, на просцениуме, перед занавесом нашивка, наклейка наконечник (шнурка для ботинок) напальчник (спортсмена-стрелка из лука) (военное) петлица (на воротнике) (военное) (разговорное) штабист; штабной офицер (тж. red *) (разговорное) учет - to keep (a) * /*s/ on smth. вести учет чего-л.; следить за чем-л.; проверять что-л. - to keep (close) * on daily sales (тщательно) вести учет продажи товаров за день - to keep *s on one''s children присматривать за детьми (разговорное) обыкн. (американизм) счет (в ресторане и т. п.) - to pick up the * брать на себя оплату счета (в ресторане); платить за угощение (разговорное) расходы; плата за услуги - to pick up the * брать на себя расходы (по проведению мероприятия и т. п.) - the company picked up the * for the annual picnic компания взяла на себя расходы по проведению ежегодного загородного банкета долг (особ. в баре, магазине) - to live on the * быть постоянно в долгах (сленг) вексель (авиация) триммер (тж. trimming *) (разговорное) нашивать, приделывать (разговорное) выделять, предназначать (разговорное) располагать в виде таблиц (разговорное) табулятор (пишущих машин; тж. * key) - * card перфокарта табулятора (разговорное) сокр. от tabloid малоформатная газета со сжатым текстом и большим количеством иллюстраций и броскими заголовками; сенсационная газетка (разговорное) сокр. от tablet (в знач. сущ.)
tabac | tabac: табачного цвета
tabagie | tabagie: (французское) группы беседующих в курительной комнате, ''парламент'' курильщиков
tabanid | tabanid: (энтомология) слепень (Tabanus) (энтомология) принадлежащий к семейству слепней
tabanus | tabanus: (энтомология) слепень (Tabanus)
tabard | tabard: (историческое) плащ, носившийся рыцарем поверх лат (историческое) костюм герольда (историческое) верхняя одежда бедняка (в средние века)
tabaret | tabaret: шелковая полосатая обивочная ткань
tabasco | tabasco: острая перечная приправа (тж. * sauce) пикантная история; неприличный, скабрезный анекдот
tabby | tabby: полосатая кошка кошка (в отличие от кота) старая сплетница, злопыхательница старая дева муар муаровое платье (тж. * gown, * dress) (строительство) земляной бетон (австралийское) (сленг) баба; деваха полосатый, пестрый - * cat полосатая кошка муаровый наносить темные полосы, делать полосатым каландрировать шелк
tab card | tab card: (специальное) перфокарта для электронного табулятора
tabefaction | tabefaction: (редкое) истощение; изнуренность
tabefy | tabefy: (редкое) расходовать; истощать, изнурять (редкое) расходоваться; истощаться, изнуряться; сохнуть
tabellion | tabellion: (юридическое) письмоводитель у нотариуса (юридическое) нотариус
taber | taber: (редкое) небольшой барабан; тамбурин бить в барабан
taberdar | taberdar: (историческое) носящий плащ, плащеносец (историческое) табердар, стипендиат (в королевском колледже Оксфордского университета)
tabernacle | tabernacle: шатер, палатка, шалаш жилище, обитель (библеизм) скиния (тж. * of the congregation, * of the meeting, * of testimony, * of witness) храм (религия) молельня, молитвенный дом (протестантских сектантов) (религия) суд, человек (как вместилище души) (церковное) дарохранительница (церковное) рака (морское) пасынки (для заваливающейся мачты) > Feast of Tabernacles (библеизм) праздник кущей жить в шатре, палатке жить временно помещать в раку
tabernacle roof | tabernacle roof: покатая крыша
tabernacular | tabernacular: шатровый
tabes | tabes: (медицина) табес, сухотка спинного мозга (тж. dorsal *) гниение растений
tabescence | tabescence: (книжное) исхудание, истощение
tabescent | tabescent: (книжное) исхудавший, истощенный
tabes dorsalis | tabes dorsalis: (медицина) табес, сухотка спинного мозга (тж. dorsal *)
tabetic | tabetic: (медицина) табетик (медицина) страдающий табесом
tabi | tabi: (японское) таби (носок с толстой подошвой и отдельной частью для большого пальца)
tabinet | tabinet: сорт поплина (ткань)
tablature | tablature: (устаревшее) дощечка с надписью картина картина, рисуемая воображением; фантазия (музыкальное) табулатура (старинная система записи инструментальной музыки)
table | table: стол, столик - dining-room * обеденный стол - falling /folding, collapsible/ * раскладной стол - a * with leaves, drop leaf /gate-legged/ * раздвижной стол - pedestal *, * on pillar and claw круглый стол на одной ножке - high /head, top/ * стол для почетных гостей - to clear the * убрать со стола - to take the head of the * сесть во главе стола - the * groans /is abundantly spread/ with good things стол ломится от яств обеденный стол - a cloth for * use обеденная скатерть - * manners умение вести себя за столом - where are your * manners? как ты себя ведешь за столом?; ты не умеешь вести себя за столом - to set /to lay/ the * сервировать стол, накрыть на стол - to set /to lay/ the * for two накрыть на двоих стол переговоров (тж. conference, negotiating или peace *) - to bring opposing sides to the conference * усадить противников за стол переговоров, заставить противников начать переговоры операционный стол (тж. surgeon''s или operating *) (тк. в ед. ч.) общество или компания за столом; застолье; сотрапезники - to set the * in a roar развеселить гостей - to keep the * amused развлекать гостей за столом - the whole * joined in the conversation разговор за столом стал общим (тк. в ед. ч.) стол, пища, еда, кухня - for (the) * предназначенный в пищу - * poultry птица, откормленная для стола - good * хороший стол - the pleasures of the * яства - to set a good * угощать на славу - to keep an open * быть хлебосольным /гостеприимным/ хозяином трапеза, еда - to be /to sit, to be seated/ at * сидеть за столом, есть - to sit down to * сесть за стол - to rise from *, to leave the * встать из-за стола - to wait at * прислуживать за столом столик для игр; доска для настольных игр - card /gaming/ * ломберный стол шахматный столик игроки за столом pl триктрак доска плита, дощечка надпись на плите, дощечке; скрижаль - the ten *s, the *s of the law (библеизм) десять заповедей таблица - astronomical *s астрономические таблицы - multiplication * (математика) таблица умножения - seven times * таблица умножения на семь - to learn one''s *s выучить таблицу умножения - *s of fire, range *s (военное) таблицы стрельбы - *s of weights and measures таблицы мер и весов - truth * (логика) таблица истинностных значений - logarithmic *s, log * логарифмические таблицы - * of orientation схема ориентирования - *s of data таблицы данных - summary *s итоговые таблицы - T. of Kindred and Affinity, T. of Prohibited /Forbidden/ Degress таблица степеней родства, при которых запрещены браки - (the laws of) the twelwe *s (древнеримское) (историческое) Законы двенадцати таблиц табель - * of allowance (военное) табель имущества - * of organization (военное) штаты расписание список; перечень - * of contents оглавление, содержание (книги и т. п.) плоская поверхность плато, плоскогорье; плита ладонь (в хиромантии) (анатомия) пластинка (черепа) - inner * внутренняя пластинка (техническое) стол (станка); планшайба; рольганг; стенд грань (алмаза) (горное) концентрационный стол (архитектура) карниз (церковное) престол (тж. the Lord''s, the holy или Communion *) верхняя дека (музыкального инструмента) > on the * стоящий на обсуждении; обсуждаемый; общеизвестный (тж. upon the *); (американизм) снятый с обсуждения; отложенный > to lie on the * быть отложенным, не обсуждаться (о законопроекте) > to take smth. from the * (американизм) вернуться к обсуждению (законопроекта) > under the * ''под столом'', надравшийся, нахлеставшийся, пьяный; тайно, незаметно > to drink smb. under the * перепить кого-л. > he finished up under the * он упился вдрызг; он нализался до того, что свалился под стол > to give smth. to smb. under the * давать что-л. кому-л. тайно > I play him a hundred grand a year under the * я выплачиваю ему подпольно сто тысяч долларов в год > to turn the *s on smb. бить противника его же оружием, отплатить той же монетой; поменяться ролями > the *s are turned against me счастье мне изменило класть, ставить на стол (что-л.) бросать, выкладывать на стол (деньги, карты) - to * one''s cards (образное) раскрывать /открывать/ свои карты обеспечивать столом, обеспечивать едой составлять таблицы, списки, расписание (редкое) заносить в списки предлагать обсудить, выносить или ставить на обсуждение - to * a motion поставить на обсуждение резолюцию /предложение/ - to * a bill предложить /представить/ законопроект (американизм) откладывать или оттягивать обсуждение; класть под сукно, откладывать в долгий ящик укреплять парус широким рубцом (строительство) соединять шипом (редкое) развлекать гостей
table-allowance | table-allowance: (военное) столовые деньги
tableau | tableau: живая картина (тж. * vivant) - to present several *x from American history представить в живых картинах некоторые эпизоды американской истории неожиданная сцена; драматическая ситуация живописная картина; яркое изображение журнал; официальный список - highly decorated *x богато иллюстрированные журналы
tableau curtains | tableau curtains: (театроведение) раздвижной занавес
table-beer | table-beer: столовое вино
table beet | table beet: (ботаника) свекла столовая (Beta vulgaris)
table-bell | table-bell: колокольчик, сзывающий к обеду, ужину и т. п.
table-board | table-board: (американизм) неполный пансион (без жилья) (устаревшее) верхняя доска стола, столешница
table-book | table-book: книга в роскошном переплете (лежащая на виду в гостиной) записная книжка (для заметок) книга таблиц, таблицы
table-centre | table-centre: вышитая салфетка (лежащая на скатерти в центре стола)
table chair | table chair: (комбинированный) стол-стул (стол с откидывающейся в вертикальное положение крышкой, которая служит спинкой стула)
table-cloth | table-cloth: скатерть
table corn | table corn: (ботаника) сахарная кукуруза, сладкая столовая кукуруза (Zea mays saccharata)
table-cover | table-cover: нарядная скатерть
table cream | table cream: (американизм) сливки к кофе; столовые сливки
table-cut | table-cut: плоскогранный (об алмазе)
table d''hote | table d''hote: (французское) табльдот (тж. * dinner, * lunch)
table diamond | table diamond: плоскогранный алмаз
table-faced | table-faced: плоскогранный (об алмазе)
table-flap | table-flap: откидная доска стола
tableful | tableful: полный стол (угощений и т. п.) застолье, полный стол для гостей
table game | table game: настольная игра
table-glass | table-glass: граненый стакан столовый стакан
tablegram | tablegram: (компьютерное) табуляграмма
table-hop | table-hop: подсаживаться к (чужому) столику (в ресторане, ночном клубе и т. п.)
table-knife | table-knife: столовый нож
table lamp | table lamp: настольная лампа
table-land | table-land: плоскогорье, плато
table-leaf | table-leaf: вкладная доска раздвижного стола откидная доска стола
table-leg | table-leg: ножка стола
table-lifting | table-lifting: столововерчение, спиритизм
table-linen | table-linen: столовое белье
tableman | tableman: табельщик
tablemat | tablemat: (теплоизолирующая) подставка под чайник, блюдо и т. п.
tablemate | tablemate: сосед по столу; сотрапезник
table-money | table-money: (военное) столовые деньги плата за право питаться в клубе
table-moving | table-moving: столововерчение, спиритизм
table-napkin | table-napkin: салфетка
table-rapping | table-rapping: стук по столу (во время спиритического сеанса)
table round | Table Round: круглый стол, за которым сидели рыцари короля Артура (тж. Round Table)
table salt | table salt: столовая соль
tablescrap meal | tablescrap meal: кормовая мука из столовых отходов
table-shore | table-shore : (морское) ровный низкий берег
tablespoon | tablespoon: столовая ложка салатная ложка, мерная ложка
tablespoonful | tablespoonful: столовая ложка (какой-л. жидкости)
table stage | table stage: в потребительской стадии (об овощах или фруктах)
table-stone | table-stone: (археология) дольмен
tablet | tablet: дощечка, табличка (с надписью) мемориальная доска блокнот; записная книжка планшет таблетка - aspirin * таблетка аспирина кусок, плитка, брусок - * of soap кусок мыла - * of chocolate плитка шоколада (историческое) вощеная дощечка для письма прикреплять дощечку, табличку установить мемориальную доску сделать надпись на дощечке, табличке
table-talk | table-talk: застольная беседа, застольный разговор предмет застольной беседы - it was the * of clubs за обедом в клубах только и было разговоров, что об этом; за обедом в клубах все время об этом толковали
table tennis | table tennis: настольный теннис, пинг-понг
table-tomb | table-tomb: усыпальница
tabletop | tabletop: крышка стола, столешница; поверхность стола ровная площадка на вершине горы, холма или скалы
table-top book | table-top book: настольная книга
table turning | table turning: столововерчение, спиритизм
tableware | tableware: столовая посуда (вилки, ножи, тарелки и т. п.)
table-water | table-water: минеральная столовая вода
table-work | table-work: (полиграфия) табличный набор
tablier | tablier: фартук, фартучек (отделка платья)
tabling | tabling: составление таблиц, табулирование ткань для скатертей; столовое белье число (имеющихся) столов (для приема гостей и т. п.) - we have * for twenty people мы сумеем разместить (за столами) двадцать человек (архитектура) кладка карниза карниз парапетная плита (строительство) шип
tabloid | tabloid: таблетка малоформатная газета со сжатым текстом и большим количеством иллюстраций и броскими заголовками; сенсационная газетка - a lively, well-edited * живой, хорошо оформленный листок - to launch a * начать издавать газетный листок бульварная газета в грам. знач. прил.: сжатый, краткий - in * form сжато, кратко, в сжатом виде; в форме таблетки - news in * form краткая сводка новостей - to put a report in * form изложить доклад в тезисной форме низкопробный, бульварный - * journalism низкопробная или сенсационная журналистика - * press бульварная пресса
taboo | taboo: табу запрещение,запрет - under a * запрещенный, находящийся под запретом - to enforce a * наложить табу, табуировать - to violate the * нарушить табу священный запретный, запрещенный - * custom запрещенный обряд - to declare smb., smth. * запретить упоминание кого-л., чего-л., табуировать кого-л., что-л. - the mention of her name is * ее имя под запретом, ее имя запрещено упоминать - these topics are * на эти темы наложено табу, на эти темы нельзя писать непечатный, непристойный (о слове) накладывать табу (на что-л.); табуировать, подвергать табу (что-л.) накладывать запрет, запрещать - their names are *ed их имена запрещено упоминать подвергать остракизму, бойкотировать
tabor | tabor: (редкое) небольшой барабан; тамбурин бить в барабан
tabour | tabour: (редкое) небольшой барабан; тамбурин бить в барабан
tabouret | tabouret: скамеечка, низкий табурет низенький столик; подставка пяльцы коробка для иголок
tabret | tabret: (историческое) тамбурин; бубен
tabriz | Tabriz: тавризский ковер (персидский ковер из шерсти и хлопка с орнаментом)
tabs | Tabs: (разговорное) кембриджцы (студенты или преподаватели Кембриджского университета)
tabu | tabu: табу запрещение,запрет - under a * запрещенный, находящийся под запретом - to enforce a * наложить табу, табуировать - to violate the * нарушить табу священный запретный, запрещенный - * custom запрещенный обряд - to declare smb., smth. * запретить упоминание кого-л., чего-л., табуировать кого-л., что-л. - the mention of her name is * ее имя под запретом, ее имя запрещено упоминать - these topics are * на эти темы наложено табу, на эти темы нельзя писать непечатный, непристойный (о слове) накладывать табу (на что-л.); табуировать, подвергать табу (что-л.) накладывать запрет, запрещать - their names are *ed их имена запрещено упоминать подвергать остракизму, бойкотировать
tabula | tabula: (историческое) дощечка для письма свод законов, написанный на дощечке (палеонтология) горизонтальная перегородка (у кораллов) (церковное) деревянный или металлический наличник у алтаря > * rasa ''чистая доска''; нечто чистое, нетронутое
tabulae | tabulae: pl от tabula
tabular | tabular: в виде таблиц, табличный - * data /matter/ табличные данные - * results табличные результаты - in * form в виде таблицы имеющий плоскую форму или поверхность - * surface плоская поверхность (геология) пластовой, плитчатый, плитообразный (специальное) пластинчатый, слоистый - * structure пластинчатая структура; слоистость (полиграфия) табличный (о наборе)
tabularize | tabularize: сводить в таблицы, табулировать - to * data табулировать данные
tabulary | tabulary: табулярий (государственный архив в Древнем Риме)
tabulate | tabulate: слоистый, плитчатый, пластинчатый плоский (палеонтология) имеющий горизонтальные перегородки сводить в таблицы, табулировать - to * data табулировать данные придавать плоскую поверхность
tabulated | tabulated: сведенный в таблицы, табличный, табулированный имеющий плоскую поверхность; плоский слоистый, плитчатый, пластинчатый
tabulating machine | tabulating machine: табулятор (пишущих машин) - punched card * перфокартный табулятор - digital * цифровой табулятор
tabulation | tabulation: составление таблиц, сведение в таблицы, классификация; табулирование (компьютерное) табуляграмма; табличная сводка, таблица (данных)
tabulator | tabulator: табулятор (пишущих машин) - punched card * перфокартный табулятор - digital * цифровой табулятор
tabun | tabun: табун (отравляющий нервно-паралитический газ)
tab washer | tab washer: (техническое) лапчатая контрашайба
tacan | tacan: (сокр. от tactical air navigation) тактическая аэронавигационная система ''Такан''
tace | tace: (латинское) молчи! > * is Latin for a candle молчи!; тебе лучше помолчать!
tach | tach: (редкое) приспособление для привязывания пряжка, застежка; крючок - *s of gold золотые пряжки пятнышко, цветное пятно (сокр. от tachometer) (профессионализм) тахометр
tache | tache: (редкое) приспособление для привязывания пряжка, застежка; крючок - *s of gold золотые пряжки пятнышко, цветное пятно веснушка
tacheometer | tacheometer: тахеометр (прибор для быстрого определения углов и расстояний)
tachina fly | tachina fly: (энтомология) муха-тахина, ежемуха (Tachinidae)
tachiol | tachiol: (медицина) тахиол (антисептическое вещество)
tachisme | tachisme: (искусство) ташизм (разновидность абстрактной живописи)
tachist | tachist: (искусство) ташист
tacho- | tacho-: в сложных словах (с греч. корнями) имеет значение: скорый, скорость - tachymeter тахеометр (прибор для быстрого определения углов и расстояний) - tachycardia тахикардия - tachometer тахометр
tachograph | tachograph: (специальное) тахограф, самопишущий тахометр
tachometer | tachometer: (специальное) тахометр
tachometry | tachometry: (специальное) тахометрия
tachy- | tachy-: в сложных словах (с греч. корнями) имеет значение: скорый, скорость - tachymeter тахеометр (прибор для быстрого определения углов и расстояний) - tachycardia тахикардия - tachometer тахометр
tachycardia | tachycardia: (медицина) тахикардия
tachygraph | tachygraph: (редкое) стенографическая запись стенограф
tachygraphy | tachygraphy: (редкое) тахиграфия, стенокардия
tachylite | tachylite: (минералогия) тахилит, базальтовое стекло
tachymeter | tachymeter: (геодезия) тахеометр (специальное) тахометр
tachyon | tachyon: (физическое) тахион, сверхсветовая частица (гипотетическая частица, движущаяся быстрее, чем свет в пустоте)
tachypnea | tachypnea: (медицина) учащенное дыхание
tacit | tacit: подразумеваемый, невыраженный словами; молчаливый - * approval молчаливое одобрение - * consent /agreement/ молчаливое согласие - * acknowledgement молчаливое признание - to have a * understanding with smb. понимать кого-л. без слов молчаливый; безмолвный - * spectator молчаливый зритель безмолвный, не сопровождающийся словами - * prayer безмолвная молитва неписаный (о законе и т. п.)
tacitean | Tacitean: в духе Тацита; в стиле Тацита
tacito consensu | tacito consensu: (латинское) по молчаливому соглашению
taciturn | taciturn: молчаливый; неразговорчивый
taciturnity | taciturnity: молчаливость; неразговорчивость
tack | tack: гвоздь с широкой шляпкой; кнопка - * claw /drawer/ гвоздодер сапожный гвоздь стежок; наметка - to take out the *s снять наметку соединение; сметывание на живую нитку - * rivet временная заклепка - hanging by a * сметанный на живую нитку (морское) галс - * and * галсами - on the starboard * правым галсом - to make *s идти галсами - to be /to run, to sail/ on the starboard * идти правым галсом - to change * сменить галс, пойти другим галсом, сделать поворот оверштаг (морское) галс (снасть) - to bring /to get, to haul, to put/ the *s aboard крепить паруса направление, путь; курс, политическая линия - to be on the right * стоять на правильном пути - to take the wrong * пойти по неверному пути - to try /to go upon/ another *, to change one''s * изменить курс, пойти по другому пути - to follow Jackson''s * идти по пути, проложенному Джексоном; следовать Джексону /за Джексоном/ (в каком-л. вопросе и т. п.) - to try the opposite * попробовать действовать наоборот - to take a tougher * занять более жесткую позицию веревка, бечевка (особ. для вьющегося растения) (парламентское) дополнение, поправка (к законопроекту) клейкость, липкость полка для сушки сыра (морское) шкот упряжь; сбруя > to come /to get/ down to brass *s подойти к сути дела; докопаться до сути дела, внести полную ясность (over, to) прикреплять кнопками, прибивать - to * a notice to the wall прикрепить объявление к стене - to * mosquito netting over the windows прикрепить на окна сетку от комаров (техническое) прихватывать (сваркой и т. п.) (to) приметывать; соединять, сшивать; сметывать на живую нитку (тж. * together) - to * a ribbon on to a hat прикрепить ленту к шляпке - to * two pieces of silk together сшить на скорую руку два куска шелка - to * together several tales объединить несколько рассказов в один (морское) поворачивать на другой галс, делать поворот оверштаг; идти галсами, идти против ветра; лавировать, менять курс - to * to port пойти левым галсом - the ship was *ing trying to make the harbour судно лавировало, пытаясь зайти в гавань (морское) переводить судно на другой галс; вести галсами, вести против ветра менять курс, менять ориентацию или мнения; лавировать поворачивать (на местности); лавировать связывать, увязывать (события, факты) (to, on to) добавлять, присоединять, присовокуплять - to * a moral on to the end of a story закончить рассказ моралью - to * a postscript to the end of a letter добавить постскриптум в конце письма (to, on to) (парламентское) внести поправку - to * a clause on /to/ a bill добавить статью к законопроекту (юридическое) объединять позднейшее по времени залоговое право с первым (морское) пища > hard * морской сухарь > soft * хлеб (шотландское) землевладение; аренда земельной собственности (шотландское) арендованное пастбище (шотландское) улов рыбы
tack about | tack about: (морское) менять галс, поворачивать на другой галс; делать поворот оверштаг менять тактику, поворачивать на 180 градусов
tack board | tack board: доска объявлений, щит для объявлений
tack down | tack down: прикреплять кнопками, прибивать - to * a carpet прибить ковер наметывать на скорую руку
tack in | tack in: сметывать, приметывать - to * a lining приметать подкладку
tackiness | tackiness: липкость
tackle | tackle: принадлежности, инструмент; прибор; оборудование, снаряжение - shaving * бритвенный прибор рыболовные снасти (тж. fishing *) упряжь (морское) бегучий такелаж; снасти (морское) тали (техническое) полиспаст, сложный блок (американизм) (спортивное) полузащитник - right * правый полузащитник (спортивное) блокировка (спортивное) захват двух ног - flying * подножка - to launch oneself in a flying * на бегу поставить подножку хватать; останавливать - to * the thief схватить вора встречать враждебно, ''показывать'' (кому-л.) - I''ll * you я тобой еще займусь, ты у меня еще узнаешь иметь дело (с кем-л.); пытаться переубедить (кого-л.) - I''ll * him on the point /about it/ я еще поговорю с ним по этому поводу энергично браться (за что-л.); заниматься (чем-л.) - to * the job браться за работу - to * cold beef с аппетитом приниматься за холодную говядину - I don''t know how to * it я не знаю, как за это взяться - you should * the postscript first советую вам начать с послесловия решать (что-л.); биться, работать (над чем-л.) - to * a problem биться над решением задачи; решать задачу - to * a difficulty пытаться преодолеть затруднение - to * literature работать над источниками, прорабатывать источники - to * the issue рассматривать вопрос (to) всерьез приниматься за дело (тж. * down to smth.) привязывать, закреплять запрягать; седлать (тж. * up) - to * the old mare запрячь /заложить/ старую кобылу (спортивное) перехватывать или отнимать (мяч, шайбу); овладевать (мячом, шайбой) (спортивное) блокировать (игрока) (спортивное) сбивать (игрока)
tackle box | tackle box: коробка для рыболовной снасти
tackle up | tackle up: запрягать лошадь - you will * and go over заложишь лошадь и отправишься
tack on | tack on: прикреплять, присоединять, прибивать (to) (разговорное) липнуть к кому-л.
tacksman | tacksman: (шотландское) арендатор
tack up | tack up: прикреплять кнопками, прибивать - to * hangings on a wall прибить драпировку к стене - to * a notice прибить объявление
tacky | tacky: липкий, клейкий - * disk surface липкая поверхность пластинки (американизм) (разговорное) невзрачный, жалкий; нищенский - they have the knack of looking * even whenthey are wealthy эти люди умудряются выглядеть как оборванцы, даже когда у них есть средства (американизм) (разговорное) безвкусный, немодный (американизм) (разговорное) устарелый; обветшалый; ветхий, обшарпанный (американизм) (сленг) сварливый, стервозный, с тяжелым характером; скандалист - don''t be * about trifles не подымай шум по пустякам
taco | taco: (испанское) горячая свернутая маисовая лепешка с начинкой из рубленого мяса, сыра, лука и бобов и острой подливой
taconite | taconite: (минералогия) таконит
tact | tact: такт, тактичность - to have great * быть очень тактичным - to demonstrate /to show/ a remarkable * in (doing) smth. продемонстрировать замечательный такт в чем-л. - he''s lacking in * он бестактен, ему не хватает тактичности - he had much * with children он умел ладить с детьми здравый смысл
tactful | tactful: тактичный - * man тактичный человек - I''ll drop him a * hint я осторожно намекну ему на это
tactic | tactic: употр. с гл. в ед. и мн. ч. (военное) тактика - the art of * and strategy искусство тактики и стратегии употр. с гл. во мн. ч. тактика, действия - I cannot approve these * я не могу одобрить этих действий - this time the * were different на этот раз тактика была другой - he resorted to the * of delay он прибег(нул) к тактике проволочек относящийся к порядку, расположению (несовременное) тактический; синтаксический - * form тактическая форма (устаревшее) осязательный
tactical | tactical: (военное) тактический, оперативный; боевой; войсковой - * activities боевые действия - * airfield аэродром тактической авиации; оперативный аэродром - T. Air Force (американизм) тактическая воздушная армия; (американизм) авиация поддержки военно-морских сил; тактические военно-воздушные силы - * approach близкий подступ - * composition боевой состав; боевая организация - * efficiency боевая готовность; тактические данные - * force тактическая группа - * gap оперативный простор - * map топографическая карта крупного масштаба - * mission боевая задача; боевой вылет /полет/ - * nuclear weapons тактическое ядерное оружие - * reconnaissance тактическая или оперативная разведка; войсковая разведка - * smoke вертикальная дымовая завеса тактический; временный - * advantage тактическое преимущество - * alliance временный союз - to make a * error сделать тактическую ошибку ловкий; расчетливый
tactically | tactically: тактически, с точки зрения тактики - * speaking it was wrong, it was wrong * с тактической точки зрения это было ошибкой
tactician | tactician: тактик - masterful * мастер тактики
tactics | tactics: употр. с гл. в ед. и мн. ч. (военное) тактика - the art of * and strategy искусство тактики и стратегии употр. с гл. во мн. ч. тактика, действия - I cannot approve these * я не могу одобрить этих действий - this time the * were different на этот раз тактика была другой - he resorted to the * of delay он прибег(нул) к тактике проволочек
tactile | tactile: осязательный, тактильный - * organs органы осязания - * sensibility способность осязать - * bud /corpuscle/ сенсорное тельце /окончание/ - * sensation тактильное ощущение; чувство осязания - * stimulus тактильный стимул /раздражитель/ осязаемый; ощутимый - * qualities ощутимые свойства воплощающийся в живых образах - a * flesh-and-blood feel of the time живое, облеченное в плоть и кровь чувство (того) времени в грам. знач. сущ.: человек с обостренным чувством осязания в грам. знач. сущ.: (искусство) картина, предназначенная для тактильного восприятия
taction | taction: касание; контакт
tactless | tactless: бестактный - * person бестактный человек
tactometer | tactometer: тактометр (прибор для измерения остроты чувства осязания)
tactor | tactor: концевой осязательный орган, осязательное тельце
tactual | tactual: осязательный, тактильный - * organs органы осязания - * sensibility способность осязать - * bud /corpuscle/ сенсорное тельце /окончание/ - * sensation тактильное ощущение; чувство осязания - * stimulus тактильный стимул /раздражитель/ вызываемый прикосновением осязаемый, ощутимый - * solidity of glass осязаемая плотность стекла
tad | tad: (американизм) (разговорное) ребенок; мальчонка; постреленок (американизм) (разговорное) капелька, чуточка - a * more variety чуть-чуть больше разнообразия
tadjik | Tadjik: таджик; таджичка - the *(s) (собирательнле) таджики таджикский язык
tadpole | tadpole: головастик личинка асцидии
tadzhik | Tadzhik: таджик; таджичка - the *(s) (собирательнле) таджики таджикский язык
taedium vitae | taedium vitae: (латинское) депрессия - to feel the * находиться в депрессии, испытывать депрессию
tael | tael: мера веса в странах Дальнего Востока восточная серебряная монета
ta''en | ta''en: сокр. от taken
taenia | taenia: (археология) лента, узкая повязка (на голову) (архитектура) тения, листель (медицина) повязка, лента, бинт (анатомия) полоска нервной ткани (гельминтология) ленточный червь, цистода
taeniacide | taeniacide: (медицина) средство против ленточных глистов; глистогонное средство
taeniae | taeniae: pl от taenia
taeniafuge | taeniafuge: (медицина) средство против ленточных глистов; глистогонное средство
taenioid | taenioid: лентообразный, ленточный (о глисте)
tafferel | tafferel: (морское) гакаборт
taffeta, taffety | taffeta, taffety: тафта (ткань) тафтяной - * dress платье из тафты крикливо одетый; разодетый, расфуфыренный пышный, помпезный (о стиле) - * phrases цветистые фразы изящный, изысканный
taffrail | taffrail: (морское) гакаборт
taffy | Taffy: (разговорное) валлиец
taffy | taffy: (американизм) конфета из сахара и масла (разговорное) грубая лесть, неуклюжий комплимент
tafia | tafia: дешевый ром
tag | tag: свободный, болтающийся конец; висящий кончик (чего-л.) - to cut the *s off the rug срезать бахрому с половика ярлык, этикетка, бирка - a * with a price on it ярлык с указанием цены, ценник повестка или уведомление о штрафе - parking * повестка о штрафе за нарушение правил стоянки (компьютерное) признак, метка, маркер, тег (элемента данных) (специальное) кабельный наконечник металлический наконечник на шнурке петля, ушко лента, бант, кисточка (как украшение) pl аксельбанты кусочек ткани на рыболовном крючке рядом с наживкой кончик, кисточка хвоста (животного) свалявшийся клок шерсти (овцы) полоска пергамента с висящей печатью конец, завершение; заключительная часть заключение, эпилог; конец реплики; заключительные слова актера; мораль цветистая фраза; красное словцо - one of his favourite *s одно из его любимых словечек избитая цитата (тж. old *) - Latin * избитая латинская цитата изречение, афоризм - as the old * has it как сказано в старинном изречении припев салки, пятнашки (игра) - to play * играть в пятнашки (специальное) меченый атом > to a * тютелька в тютельку, точь-в-точь наклеивать или навешивать ярлычок, бирку, этикетку - to * trunks наклеить ярлычки на чемоданы - to * a car наклеить (обыкн. на ветровое стекло) повестку о штрафе за нарушение правил стоянки (компьютерное) присваивать, приписывать метку; помечать, маркировать (специальное) метить (атом) снабжать наконечником (тж. after, behind) (разговорное) преследовать (кого-л.), идти (за кем-л.) - the dog *ged them /*ged at their heels/ all the way home собака неотступно следовала за ними до самого дома - he *ged after /behind/ her every time she went out for a walk всякий раз, когда она выходила погулять, он шел за ней по пятам соединять, связывать (обыкн. * together) - a few old newpapers articles *ged together подшивка старых газетных статей расцвечивать (речь); блеснуть цитатой, ввернуть умное словцо - to * one''s speech with jokes пересыпать (свою) речь шутками нанизывать (слова, рифмы, мысли) добавлять - to * a moral to a story завершить рассказ моралью салить, осалить (в игре) срезать (с овцы) свалявшуюся шерсть
tagalog | Tagalog: тагальский язык
tagalong | tagalong: (разговорное) тот, кто повсюду следует (за кем-л.); человек, от которого не отвяжешься; ''хвостик'', соглядатай (разговорное) тот, кто выступает в паре с лидером; несамостоятельный человек - for the first time the N2 man oneach ticket will not be a * candidate впервые кандидат в вице-президенты в обоих списках будет яркой политической фигурой
tag along | tag along: ходить, следовать по пятам - we didn''t invite him but he tagged along (behind us) just the same мы его не звали, но он все равно увязался за нами
tag around | tag around: следовать, ходить как тень - to * with smb. следовать как тень за кем-л.
tag day | tag day: (американизм) день сбора средств в какой-л. фонд
tagel straw | tagel straw: мягкая солома для шляп
tag end | tag end: конец, последняя часть (чего-л.) - they came in at the * of the performance они вошли в самом конце представления обрывок, лоскут, клок; осколок; остаток
tagged | tagged: снабженный ярлыком, этикеткой, биркой окованный; с металлическим наконечником (физическое) меченый - * atoms меченые атомы (компьютерное) маркированный (о данных)
tagger | tagger: водящий (при игре в салки) приспособление для удаления с овцы свалявшейся шерсти pl (очень) тонкие листы металла
tag line | tag line: заключительная реплика (актера) кульминационный пункт (анекдота, рассказа и т. п.); ''соль'' ключевая фраза (в рекламе и т. п.), ''гвоздь'' рекламы
tag-lock | tag-lock: свалявшийся клок шерсти (овцы)
tagmeme | tagmeme: тагмема (мельчайшая значащая единица синтаксической конструкции)
tagmemic | tagmemic: тагмемный (основанный на одновременном использовании информации о форме слова и о его синтаксической функции) - * grammar тагмемная грамматика
tagmemics | tagmemics: тагмемика; тагмемная грамматика
tag-rag | tag-rag: (редкое) толпа, чернь > * and bobtail всякий сброд оборванный
tagua | tagua: (ботаника) слоновая пальма (Phytelephas macrocarpa)
taguan | taguan: (зоология) тагуан, сумчатая летяга (Schoinobates volans)
tagus | tagus: (древнегреческое) тагос, таг (вождь древней Фессалии)
tahitian | Tahitian: таитянец; таитянка таитянский
tahsil | tahsil: (историческое) налоговый округ (в Индии)
tahsildar | tahsildar: (историческое) сборщик налогов (в Индии)
taiga | taiga: (русское) тайга
tail | tail: хвост - bushy * пушистый хвост - * fin хвостовой плавник - to spread one''s * распустить хвост - to wag one''s * вилять хвостом (историческое) конский хвост (эмблема власти в Турции) что-л. напоминающее хвост - * of a comet хвост кометы - * of a kite хвост воздушного змея коса, косичка (тж. * of hair) нижний конец (чего-л.); кончик - * of a shirt нижний коней рубахи - * of a letter хвостик буквы - * of a wing кончик крыла (у бабочки) задний конец (чего-л.); оконечность - * of a cart задок телеги - * of a procession хвост процессии - to go at the * of a procession плестись в хвосте процессии (сленг) задница, зад; ягодицы краешек, уголок (глаза) - to look at smb. out of /with/ the * of one''s eye взглянуть на кого-л. краешком глаза; бросить на кого-л. взгляд украдкой конечная фаза, конец - * of a storm конечная фаза шторма заключительная часть, конец - the * of a conversation конец разговора - towards the * of his letter к концу своего письма короткая заключительная строка стихотворения; кода (сонета) юбка; нижняя часть платья фалда, пола шлейф pl (разговорное) фрак - to go into *s начать носить одежду взрослых (о мальчиках) - to wear *s носить фрак; носить одежду взрослых свита, кортеж (разговорное) сыщик, филер, ''хвост'' - we''ve got a * нас преследуют, у нас кто-то сидит на хвосте очередь, ''хвост'' pl обратная сторона (монеты) - heads or *s орел или решка pl хвосты (пустая порода); отбросы, остатки, подонки менее влиятельная часть (политической партии) (спортивное) более слабая часть команды отводной, отводящий канал нижний конец пруда поток ниже мельничного колеса (спортивное) пятка (лыжи) (техническое) хвостовик (инструмента) (авиация) хвостовое оперение; хвост - * assembly /unit/ хвостовое оперение - * gun хвостовая пушка - * wheel хвостовое колесо (морское) штерт (военное) тыл (полиграфия) нижний обрез (страницы) > at smb.''s *, in the * of smb., close on smb.''s * следом /по пятам/ за кем-л. > to follow at smb.''s * быть /висеть/ на хвосте у кого-л.; неотступно следовать /идти хвостом/ за кем-л. > with one''s * between one''s legs поджав хвост, в страхе > to put one''s * between one''s legs поджать хвост, струсить > to turn * броситься наутек > to have /to keep/ one''s * up быть в хорошем /в веселом, в приподнятом/ настроении > to twist smb.''s * действовать кому-л. на нервы, раздражать кого-л.; наступать на хвост, наступать на мозоль > the sting is in the * (пословица) жало (у пчелы) в хвосте; желчь /весь яд, все самое неприятное/ приберегают к концу снабжать хвостом, приделывать хвост - to * a kite приделать хвост к воздушному змею тащить за хвост отрубать или отрезать хвост отрезать, остригать кончики (у плодов, растений) - to * gooseberries отрезать хвостики у ягод крыжовника (тж. after, on) (разговорное) преследовать, неотступно следовать, ходить по пятам, ''сесть на хвост'' - to * a thief идти за вором, не терять вора из виду - he was *ed by the detectives за ним повсюду следовали детективы - see if we''re being *ed посмотри, нет ли за нами хвоста (тж. after) образовать хвост (процессии и т. п.); замыкать - to * a procession замыкать процессию - to * after the crowd тянуться за толпой растянуться цепочкой; тянуться длинной лентой (о процессии и т. п.) присоединять к концу или хвосту; привязывать или закреплять у хвоста махнуть хвостом (о рыбе) (тж. * in) (строительство) закреплять в стене (балку, кирпич) (тж. * in) (строительство) быть закрепленным в стене (о балке, кирпиче) (морское) оплетать татарской оплеткой (конец троса) надставлять конец (морское) поворачиваться или наваливаться кормой (юридическое) заповедное имущество (ограниченное в порядке наследования и отчуждения) - * female имущество, наследуемое только по женской линии (юридическое) ограниченный условием (юридическое) ограничивать права, обременять обязательствами (недвижимость)
tail along | tail along: преследовать, следовать по пятам тащиться (за кем-л.); плестись в хвосте
tail away | tail away: растягиваться (о процессии и т. п.); исчезать вдали утихать, замолкать, замирать, убывать - the wind tailed away ветер спал /затих/ - her words tailed away into incoherence в конце она залепетала что-то совершенно несвязное поджать хвост; пуститься наутек обходить, оставлять позади (соперников)
tailback | tailback: (дорожностроительное) полоса движения для транспорта, который мог бы создать помеху основному потоку (въездная полоса и т. п.) (дорожностроительное) длинный хвост автомобилей, застрявших в дорожной пробке (дорожностроительное) сплошная разделительная линия
tail base | tail base: (анатомия) копчик; гузка; крестец
tail-bay | tail-bay: (гидрология) нижний бьеф (строительство) концевая панель
tail-board | tail-board: откидная доска (повозки); откидной борт (грузовика)
tail chute | tail chute: тормозной или посадочный парашют
tail-coat | tail-coat: фрак
tail-dive | tail-dive: (авиация) скольжение на хвост, ''колокол''
tailed | tailed: хвостатый бесхвостый; с отрубленным хвостом > * rhyme стих с нерифмованной заключительной строкой
tail-end | tail-end: обыкн. sing. конец хвоста (чего-л.); заключительная часть - * of a speech заключительная часть речи (авиация) хвостовая часть (морское) задний конец; концевой вал
tailer | tailer: (американизм) (разговорное) филер, ''хвост'' удочка для ловли рыбы за хвост
tail-feather | tail-feather: хвостовое перо
tailfirst, tailforemost | tailfirst, tailforemost: вперед хвостом
tail fuze | tail fuze: донный взрыватель
tailgate | tailgate: (гидрология) спусковой шлюз, низовые ворота (автомобильное) задний откидной борт столкновение автомобилей, движущихся друг за другом (автомобильное) (профессионализм) идти впритык к идущему впереди автомобилю, не соблюдать дистанции (разговорное) характерный для джаза с тромбоном - * blues блюзы для джаза с тромбоном
tailgater | tailgater: водитель, идущий впритык к другому автомобилю (сленг) джазист (играющий в джазе с тромбоном)
tail group | tail group: (авиация) хвостовое оперение, стабилизатор
tail heavy | tail heavy: (военное) перетяжеленный на хвост (о самолете) (военное) (разговорное) обремененный тылами, имеющий громоздкую систему тыла
tailing | tailing: конец; задняя часть pl хвосты (пустая порода); отбросы, отходы; подонки (сельскохозяйственное) сходы с сита, недомолоченные колосья хвосты, шлам (строительство) закрепление конца консольного элемента
tailing conveyor, tailing elevator | tailing conveyor, tailing elevator : колосоподъемник
tail-lamp | tail-lamp: (железнодорожное) буферный фонарь (красный) (автомобильное) габаритный задний фонарь (авиация) хвостовой огонь (морское) кормовой огонь
taille | taille: (французское) (историческое) талья
tailless | tailless: бесхвостый - * airplane (авиация) самолет типа ''летающее крыло''
tail-light | tail-light: (железнодорожное) буферный фонарь (красный) (автомобильное) габаритный задний фонарь (авиация) хвостовой огонь (морское) кормовой огонь
tail-lock | tail-lock: нижний шлюз (в доке)
tail margin | tail margin: нижнее поле (страницы)
tail off | tail off: (разговорное) поджать хвост; дать тягу, деру, стрекача, ходу; пуститься наутек (разговорное) истощаться, подходить к концу - South Africa''s is beginning to * месторождения золота в Южной Африке истощаются - the lasr three chapters * disappointingly (образное) последние три главы разочаровывающе бедны содержанием исчезать, утихать, замолкать, замирать; убывать - the protests tailed off протестующие крики становились все глуше, пока совсем не замолкли
tail on | tail on: плестись в хвосте (морское) поворачиваться кормой; выбирать снасть за конец; привязывать к концу присоединять; присоединяться вставать в очередь
tail-on wind | tail-on wind: попутный ветер
tailor | tailor: портной - *''s block /dummy/ манекен - *''s chair портновский стул (без ножек) - *''s workshop ателье мод, швейная мастерская - ladies'' * дамский портной - * muscle портняжная мышца - *''s cramp колотье в пальцах - *''s twist прочная шелковая нить торговец мужским платьем (зоология) птица-портной (Sylviidae fam.) > Tom T. (собирательнле) портные > to ride like a * плохо ездить верхом; не держаться в седле > the * makes the man (пословица) портной делает человека; одежда красит человека шить - this cloth is difficult to * из этого материала трудно что-л. сшить, из этого материала ничего путного не сошьешь - *ed to suit the customer сшитый на заказ шиться - this material *s well из этого материала хорошо шить шить на кого-л., быть чьим-л. портным - to be *ed by Jones шить себе одежду у Джоунза портняжничать, быть портным выдерживать в строгом стиле, выдерживать в стиле мужской одежды (о женской одежде) делать на заказ; приспосабливать; предназначать для определенной цели; изготовлять для специального применения - to * the house to the needs of the occupants приспособить дом для нужд жильцов - his novel is *ed to popular tastes его роман рассчитан на вкусы публики - the car is just *ed for the job машина предназначена именно для такой работы (сленг) ''запороть'', испортить (неправильно подстрелив дичь и т. п.)
tailor-bird | tailor-bird: (зоология) птица-портной (Sylviidae fam.)
tailored | tailored: сделанный портным - a faultlessly * man безукоризненно одетый мужчина - to wear an exquisitely *ed suit носить великолепно сшитый костюм выкроенный и сшитый - * skin clothing сшитые из шкур одежды строгих линий, простой (о женской одежде) - * suit английский костюм гладкий, простой, строгий - * slipcovers простые мебельные чехлы (без оборок и т. п.) - * office офис в строгом стиле > * shirt приталенная (мужская) сорочка
tailoress | tailoress: портниха
tailoring | tailoring: пошив, шитье одежды; портняжное дело одежда
tailor-made | tailor-made: строгих лини, простой, мужского покроя (о женской одежде) строго одетый (о женщине) изготовленный на заказ; сделанный по заказу; приспособленный - a score * for radio музыка, написанная по заказу для радио - furniture * for a small apartment малогабаритная мебель, сделанная на заказ (специальное) изготовленный для специального применения фабричного производства - * cigarette сигарета машинной набивки (техническое) привязанный к месту в грам. знач. сущ.: строгая женская одежда; сигарета или папироса машинной набивки
tailor-make | tailor-make: делать по специальному заказу; выполнять или производить в соответствии с требованиями (заказчика и т. п.)
tail out | tail out: растягиваться - the pack was tailing out over half a mile свора растянулась на полмили утихать, замолкать, замирать, убывать - the wind tailed away ветер спал /затих/ - her words tailed away into incoherence в конце она залепетала что-то совершенно несвязное
tail-piece | tail-piece: концевая часть, задний конец (чего-л.); хвостовая часть добавление, дополнение; приложение (полиграфия) концовка, небольшая гравюра в конце главы или книги (музыкальное) струнодержатель, подгрифок (у скрипки)
tail pin | tail pin: (музыкальное) шпиль (виолончели)
tailpipe | tailpipe: (техническое) всасывающая труба (насоса) (техническое) выхлопная труба
tail-plane | tail-plane: (авиация) хвостовой стабилизатор, хвостовое оперение
tail-race | tail-race: (гидрология) отводящий канал
tail-rhyme | tail-rhyme: стих с нерифмованной заключительной строкой
tail-rope | tail-rope: веревка или канат, прикрепленные к задней части (чего-л.)
tail-shaft | tail-shaft: гребной вал
tailsitter | tailsitter: (авиация) (разговорное) самолет с вертикальным взлетом и посадкой
tail skid | tail skid: (авиация) хвостовой костыль
tail slide | tail slide: (авиация) скольжение на хвост
tail-spin | tail-spin: (авиация) нормальный штопор (авиация) неуправляемый штопор - to go /to get/ into a * войти в штопор; паниковать, впадать в панику
tail-stock | tail-stock: (техническое) задняя бабка (станка)
tail turret | tail turret: (авиация) хвостовая огневая установка, хвостовая турель
tail up | tail up: входить в штопор уходить в глубину (о китах и т. п.)
tail wagging | tail wagging: применение серии прерванных христианий (лыжный спорт)
tailwalk | tailwalk: выпрыгивать из воды, совершать длинные прыжки над водой (о рыбе)
tail-water | tail-water: (гидрология) нижний бьеф (плотины)
tail wind | tail wind: попутный ветер
tain | tain: оловянная амальгама
taint | taint: пятно; позор; порок - * of dishonour пятно бесчестья - free from * безукоризненный, незапятнанный зараза; испорченность - moral * безнравственность, аморальность болезнь в скрытом состоянии - there is a * of insanity in their family в их роду наследственная психическая патология налет, примесь - * of corruption элементы коррупции - * of commercialism дух торгашества, торгашеский дух - a book with no * of bias книга (написанная) без тени предвзятости разлагать, заражать, портить - to * smb.''s mind растлить чей-л. ум - to * smb.''s reputation порочить кого-л., подрывать чью-л. репутацию, оставлять пятно на чьей-л. репутации загнивать, разлагаться; заражаться; портиться - meat *s readily in hot weather в жару мясо быстро портится примешивать, добавлять - air *ed with smoke в воздухе чувствуется дым окрашивать; быть элементом (чего-л.) - their stock is *ed with insanity у них в роду наследственная психическая патология
tainted | tainted: загнивающий; начинающий гнить, портиться - * meat несвежее мясо, мясо с душком - * wine испорченное /прокисшее/ вино - * milk прогорклое молоко нехороший, грязный, нечистый - * heredity сомнительная наследственность - born of a * stock нечистых кровей - * money грязные деньги бойкотируемый - * goods бойкотируемые товары
taintless | taintless: обыкн. безупречный; незапятнанный, чистый
taipan | taipan: (зоология) тайпан (большая ядовитая змея, обитающая в Австралии и Новой Гвинее)
tai-ping | Tai-ping: (китайское) тайпин, участник тайпинского восстания
tais(c)h | tais(c)h: фантом, призрак, особ. умирающего человека (в гаэльском фольклоре)
taiwanese | Taiwanese: тайванец, житель Тайваня тайваньский вариант китайского языка тайваньский
taj | taj: (арабское) высокая шапка дервиша (арабское) корона, диадема
tajik | Tajik: таджик; таджичка - the *(s) (собирательнле) таджики таджикский язык
taka | taka: така (денежная единица Бангладеш)
take | take: захват, взятие; получение (шахматное) взятие (фигуры) (сленг) выручка, барыши; сбор (театральный) получка улов (рыбы) - great * of fish большой улов рыбы добыча (на охоте) аренда (земли) арендованный участок (разговорное) популярная песенка, пьеса (медицина) (профессионализм) хорошо принявшаяся прививка (полиграфия) ''урок'' наборщика (кинематографический) снятый кадр, кинокадр, дубль (медицина) пересадка (кожи) - successful *s успешные операции по пересадке запись (на пленку и т. п.) брать; хватать - to * a pencil взять карандаш - to * smth. in one''s hand взять что-л. в руку - to * smb. by the hand взять кого-л. за руку - to * smb.''s arm взять кого-л. под руку захватывать; овладевать, завоевывать - to * prisoners захватывать (брать) пленных - he was *n prisoner его взяли /он попал/ в плен ловить - to * fish ловить рыбу - a rabbit *n in a trap заяц, попавшийся в капкан уносить, сводить в могилу - pneumonia took him воспаление легких свело его в могилу, он умер от воспаления легких присваивать, брать (без разрешения) - who has *n my pen? кто взял мою ручку? - she took all the credit to herself она приписала все заслуги себе (from) отбирать, забирать - they took his dog from him они у него забрали /отобрали/ собаку пользоваться; приобретать; получать - to * lessons брать уроки - to * a taxi брать такси - to * one''s part взять свою часть /долю/ выбирать - to * a role (in a play) выбрать себе роль (в пьесе) - * what you like возьми что хочешь - to * the shortest way выбрать кратчайший путь - to * the wrong road сбиться с пути - * your partners пригласите партнеров (в танце) покупать - to * tickets брать билеты - to * seats in advance приобрести билеты заблаговременно выигрывать; брать, бить - to * a bishop взять /побить/ слона (в шахматах) (юридическое) вступать во владение, наследовать - the eldest son shall * наследует старший сын доставать, добывать - to * coal добывать уголь - to * the crop убирать /собирать/ урожай взимать, собирать; добиваться уплаты - to * money for admission взимать плату за прием получать, зарабатывать - to * 100 dollars a week зарабатывать сто долларов в неделю принимать (что-л.); соглашаться (на что-л.) - to * an offer принимать предложение - to * bribes брать взятки получать - * that (and that)! получай!, вот тебе! воспринимать, реагировать - to * smth. to heart принимать что-л. (близко) к сердцу - to * it all in good fun отнестись ко всему этому с юмором - * it easy! не волнуйся!, смотри на вещи проще!; не усердствуй чрезмерно! понимать; толковать - to * a hint понять намек - I * your meaning я вас понимаю, я понимаю, что вы хотите сказать - I * you (устаревшее) я вас понимаю, я понимаю, что вы хотите сказать - how did you * his remark? как вы поняли его замечание? - he can''t * a joke он не понимает шуток полагать, считать; заключать - to * the news to be true /as true/ считать эти сведения верными - what time do you * it to be? как вы думаете /как по-вашему/, сколько сейчас времени? - how old do you * him to be? сколько лет вы ему дадите? - let us * it that it is so предположим, что это так верить; считать истинным - we must * it at that ничего не поделаешь, приходится верить охватывать, овладевать - an intense despair took him его охватило полное отчаяние - when love *s a man когда любовь овладевает человеком захватывать, увлекать; нравиться - to * smb.''s fancy поразить чье-л. воображение; понравиться - this author *s his readers with him этот автор увлекает читателей иметь успех, становиться популярным (тж. * on) - the play didn''t * (with the public) пьеса не имела успеха (у публики) записывать, регистрировать, протоколировать - to * notes делать заметки - to * notes of a lecture записывать лекцию - to * minutes вести протокол выходить, получаться на фотографии - he does not * well, he *s badly он плохо выходит /получается/ на фотографии; он нефотогеничен использовать в качестве примера - * me for example возьмите меня, например - to * one simple example один простой пример вмещать - this car *s only five в этой машине может поместиться только пять человек требовать; отнимать - it *s time, means and skill на это нужно время, средства и умение - the piano would * much room пианино заняло бы много места - it took some finding (разговорное) это было трудно найти /разыскать/ - she''s got what it *s (разговорное) она очень привлекательна, она нравится мужчинам требовать, нуждаться - wait for me, I won''t * long подожди меня, я скоро освобожусь требовать (грамматической формы) - a plural noun *s a plural verb существительное во множественном числе требует глагола /употребляется с глаголом/ во множественном числе (in, on) цепляться (за что-л.); застревать, запутываться (в чем-л.) - the anchor took in the seaweed якорь запутался в водорослях жениться; выходить замуж - he is going to * a wife он собирается жениться - he took to wife Jane Smith (устаревшее) он взял в жены Джейн Смит (сельскохозяйственное) принимать - the cow took the bull корова приняла быка приниматься - before the graft has *n до тех пор, пока прививка не принялась - the flower took at once цветок сразу принялся действовать; приниматься - the vaccination did not * оспа не привилась /не принялась/ - the medicine seems to be taking лекарство, кажется, подействовало держаться, закрепляться, оставаться - the snow was not taking on the wet streets снег таял на мокрых улицах начинаться, расходиться, набирать силу - the fire has *n огонь набрал силу (американизм) схватываться, замерзать - the pond has *n пруд замерз (техническое) твердеть, схватываться (разговорное) становиться, делаться - to * sick заболеть, захворать; приболеть принимать (пищу, лекарство) - to * a meal поесть - just * a sip of that wine прошу вас хотя бы пригубить этого вина - will you * tea or coffee? вы будете пить чай или кофе? - I cannot * whiskey я не могу пить /не выношу/ виски - he can''t * his drink (разговорное) он не умеет пить - he can * his drink (разговорное) у него крепкая голова, он может много выпить нюхать (табак) клевать, брать (приманку) - the fish doesn''t * (the bait/ the hook/) рыба не клюет ездить (на автобусе, такси и т. п.) - to * a tram поехать на трамвае снимать, арендовать (помещение) - to * a house (for a year) снять дом (на год) нанимать, приглашать (рабочих и т. п.) - to * a maid нанять служанку - to * smb. as a servant взять кого-л. в качестве слуги - he took me into partnership он сделал меня своим компаньоном, он принял /пригласил/ меня в долю - he has been *n into the Air Ministry его взяли /приняли на работу/ в министерство авиации брать (постояльцев и т. п.) - to * pupils брать учеников - to * paying guests брать жильцов с пансионом выписывать или регулярно покупать (газеты и т. п.); подписываться (на газету и т. п.) принимать (руководство, обязанности и т. п.); нести (ответственность и т. п.) - to * command принять командование - to * the lead взять на себя руководство /управление/ - to * all responsibility принять на себя всю полноту ответственности - to * charge of smb., smth. взять на себя заботу о ком-л., чем-л., осуществлять контроль /надзор/ за кем-л., чем-л. - to * the consequences отвечать за последствия - to * the blame upon oneself брать вину на себя - I shall * it upon myself to convince him я беру /возьму/ на себя (задачу) убедить его вступать (в должность и т. п.) - to * office вступать в должность - to * service поступать на службу - to * the crown вступать на престол получать (степень и т. п.) - to * holy orders принять духовный сан, стать священником занимать (место) - to * a front seat садиться спереди - * a seat! садитесь! - * the chair садитесь /сядьте/ на (этот) стул - * your seats! занимайте места! (в поезде и т. п.) держаться, двигаться (в каком-л. направлении) - to * (a little) to the right брать /держаться/ (немного) правее - he took the opposite direction он пошел в противоположном направлении занимать (позицию); придерживаться (мнения, точки зрения и т. п.) - to * the attitude of an outsider занять позицию (стороннего) наблюдателя приобретать, принимать (вид, форму и т. п.) - at times his voice *s a different tone иногда его голос звучит иначе - this drink *s its flavour from the lemon peel лимонная корочка придает этому напитку особый вкус /привкус/ получать, наследовать (имя, название и т. п.) - this apparatus *s its name from the inventor этот аппарат назван по имени изобретателя преодолевать (препятствие и т. п.) - to * a hurdle брать барьер выигрывать, побеждать, одерживать верх (в спортивном состязании и т. п.) - the visiting team took the game 8 to 1 команда гостей выиграла встречу со счетом 8:1 выигрывать, завоевывать, брать (приз и т. п.); занимать (определенное место) - who took the first place? кто занял первое место? поразить (ворота в крикете) (into) посвящать (в тайну и т. п.) - to * smb. into the secret посвятить кого-л. в тайну поделиться с кем-л.; сделать кого-л. поверенным своих тайн - we took him into the details мы ознакомили его с подробностями; мы ввели его в курс дела (into) принимать (в расчет и т. п.) - to * smth. into account /into consideration/ принять что-л. во внимание, учесть что-л. изучать (предмет, ремесло) - I shall * French я буду изучать французский язык, я буду заниматься французским вести (занятия и т. п.) - he *s the English class он ведет занятия по английскому языку определять (размер, расстояние и т. п.); снимать (показания приборов) - to * the /a/ temperature измерять температуру носить, иметь размер (ноги и т. п.) - what size do you * in shoes? какой размер обуви вы носите? подвергаться (наказанию и т. п.); нести (потери, урон) - to * a beating получить взбучку - to * casualties нести потери выдерживать, переносить (неприятности, удары и т. п.) - I don''t know how he can * it я не знаю, как он (это) выдерживает - she *s the rough with the smooth она стойко переносит превратности судьбы ( * it) (спортивное) (разговорное) держать (удар) выдерживать (физические нагрузки; о балке и т. п.) заболеть; заразиться (болезнью) - I * cold easily я легко простуживаюсь поддаваться (отделке, обработке и т. п.) - wool *s the dye well шерсть хорошо красится - marble *s high polish мрамор отлично полируется впитывать, поглощать (жидкость) - the sand took all the water вся вода ушла в песок (спортивное) принимать (подачу, мяч и т. п.) в сочетании с последующим отглагольным существительным выражает единичный акт или кратковременное действие, соответствующее значению существительного - to * a walk погулять; прогуляться, пройтись - to * a turn повернуть; прогуляться, пройтись; покататься, проехаться - to * a step шагнуть - to * a run разбежаться - to * a shot выстрелить - to * a bath принять ванну в сочетании с существительным выражает действие, носящее общий характер - to * steps принимать меры - to * effect возыметь, оказать действие; вступить в силу - when the pills took effect когда пилюли подействовали - the law will * effect next year закон вступит в силу с будущего года - to * place случаться, происходить - to * part участвовать, принимать участие - to * post располагаться - to * aim /sight/ прицеливаться > I''ll * and bounce a rock on your head (американизм) вот возьму и тресну тебя камнем по башке > to * a drop выпить, подвыпить > to * (a drop /a glass/) too much хватить /хлебнуть/ лишнего > to * the chair занять председательское место, председательствовать; открыть заседание > to * the veil облачиться в одежду монахини; уйти в монастырь > to * the floor выступать; брать слово; пойти танцевать > to * for granted считать само собой разумеющимся /не требующим доказательств/; принимать на веру > to * too much for granted быть слишком самонадеянным; позволять себе слишком много > to * smth. to pieces разобрать что-л. > to * a stick to smb. побить /отделать/ кого-л. палкой > * it or leave it на ваше усмотрение; как хотите, как угодно > to * a turn for the better6 to * a favourable turn измениться к лучшему, пойти на лад > to * a turn for the worse измениться к худшему; ухудшиться > his illness took a turn for the worse в его болезни наступило ухудшение > to * it out of smb. утомлять, лишать сил кого-л.; отомстить кому-л. > the long climb took it out of me длинный подъем утомил меня > the heat *s it out of me от жары я очень устаю, жара лишает меня сил > the illness has *n it out of him он обессилел от болезни > I will * it out of you /of your hide/ я отомщу тебе за это; это тебе даром не пройдет; ты мне за это заплатишь; так просто ты не отделаешься; я с тобой рассчитаюсь /расквитаюсь/ > he will * it out of me /of my hide/ он отыграется на мне; он мне отомстит за это > to * smb.''s measure снимать мерку с кого-л.; присматриваться к кому-л.; определять чей-л. характер; распознать /раскусить/ кого-л. > to * sides присоединиться /примкнуть/ к той или другой стороне > to * smb.''s side /part/, to * sides /part/ with smb. стать на /принять/ чью-л. сторону > to * to one''s heels улизнуть, удрать, дать стрекача, пуститься наутек > to * one''s hook смотать удочки, дать тягу > to * it on the lam (американизм) (сленг) смываться, скрываться; улепетывать > to * the cake /the biscuit, the bun/ занять /выйти на/ первое место; получить приз > it *s the cake! это превосходит все!, дальше идти некуда! > to * off one''s hat to smb. восхищаться кем-л., преклоняться перед кем-л., снимать шляпу перед кем-л. > to * a back seat отойти на задний план, стушеваться; занимать скромное положение > to * a run at smth. попытаться заняться чем-л. > to * a shot /a swing/ at smth. /at doing smth./ попытаться /рискнуть/ сделать что-л. > to * liberties with smb. позволять себе вольности по отношению к кому-л.; быть непозволительно фамильярным с кем-л. > not to be taking any не быть склонным (делать что-л.) > I am not taking any слуга покорный! > to * one''s hair down разойтись вовсю, разбушеваться > to * smb. for a ride прикончить /укокошить/ кого-л. > to * the starch /the frills/ out of smb. (американизм) сбить спесь с кого-л., осадить кого-л. > to * smth. with a grain of salt относиться к чему-л. скептически /недоверчиво, критически/ > to * the bit between the /one''s/ teeth закусить удила, пойти напролом > to * to earth (охота) уходить в нору; спрятаться, притаиться > to * a load from /off/ smb.''s mind снять тяжесть с души у кого-л. > you''ve *n a load off my mind ты снял тяжесть с моей души, у меня от сердца отлегло > to * a load from /off/ one''s feet сесть > to * a leaf out of smb.''s book следовать чьему-л. примеру, подражать кому-л. > to * a rise out of smb. вывести кого-то из себя > to * in hand взять в руки, прибрать к рукам; взять в свои руки; взяться, браться (за что-л.) > to * smb. to task сделать кому-то выговор > to * smb. off his feet вызвать чей-л. восторг; поразить /увлечь, потрясти/ кого-л. > to * smb. out of his way доставлять кому-л. лишние хлопоты > to * it into one''s head вбить /забрать/ себе в голову > to * one''s courage in both hands набраться храбрости, собраться с духом > to * exception to smth. возражать /протестовать/ против чего-л. > to * the name of God /the Lord''s name/ in vain богохульствовать, кощунствовать; упоминать имя Господа всуе > to * a /one''s/ call, to * the curtain (театроведение) выходить на аплодисменты > to * the field (военное) начинать боевые действия; выступать в поход; выйти на поле (о футбольной команде) > to * in flank (военное) атаковать с фланга > to * out of action (военное) выводить из боя > * your time! не спеши(те)!, не торопи(те)сь! > he took his time over the job он делал работу медленно /не спеша/ > to * time by the forelock действовать немедленно, воспользоваться случаем > the devil * him! черт бы его побрал!
take aback | take aback: поразить, ошеломить; захватить врасплох - I was taken aback by his appearance его вид поразил меня - she was taken aback by his remark она опешила /растерялась/ от его слов
take about | take about: сопровождать; показывать достопримечательности - who is taking you about? кто вас сопровождает? - to take a girl about гулять с девушкой
take along | take along: брать с собой - take him along возьми его с собой - * your breakfast не забудь завтрак - he''ll do to * (разговорное) он человек надежный, на него можно положиться; с ним можно пойти в разведку
take apart | take apart: разбирать на части - we have to * the whole engine нам придется разобрать (на части) весь мотор разбираться - the machine takes apart машина (легко) разбирается раскритиковать - to * the young writer''s first novel раскритиковать в пух и прах первый роман молодого писателя - he took my evidence apart он не оставил камня на камне от моих показаний
take around | take around: сопровождать, показывать достопримечательности - I''ll take him around and then bring him back я ему тут все покажу /я похожу с ним и покажу ему все, что надо/, а потом приведу назад
take asunder | take asunder: разбирать на части - we have to * the whole engine нам придется разобрать (на части) весь мотор разбираться - the machine takes apart машина (легко) разбирается раскритиковать - to * the young writer''s first novel раскритиковать в пух и прах первый роман молодого писателя - he took my evidence apart он не оставил камня на камне от моих показаний
take away | take away: убирать; забирать; уносить; уводить - to * the garbage убрать /вынести/ мусор - you may * можно убирать (со стола) - he took away the key он унес /увез/ ключ - ''not to be taken away'' ''не выносить из зала'' (объявление в читальне) - to take the child away from the school забрать ребенка из школы - when he was taken away когда его увезли /забрали, увели/; когда его не стало, когда он умер - what takes you away so soon? почему вы так скоро уходите? - he took himself quietly away он тихонько ушел /удалился/ уходить; бежать - he took away up the river он бежал вверх по реке отбирать, отнимать - to * matches from a child отобрать у ребенка спички - to * smb.''s life лишить кого-л. жизни - they took away his post у него отобрали должность, его лишили должности - to * smb.''s reputation испортить кому-л. репутацию; лишить кого-л. доброго имени делать хуже; портить; умалять - the billboards * from the scenery щиты для объявлений портят вид вычитать - to * five from seven из семи вычесть пять обыкн. pass увлекаться - he was taken away when he promised that он был очень увлечен /весь во власти чувства/, когда обещал это
takeaway | takeaway: отпускаемый на дом (о готовых блюдах) отпускающий (обеды и т. п.) на дом (в ресторане)
take back | take back: отводить; отвозить; относить - he was taken back to his cell его отвели назад в камеру - the boatman will take us back лодочник перевезет нас обратно брать обратно - when he returned he was taken back to the office когда он вернулся, его снова взяли /приняли на работу/ в контору - to * one''s words /what one said/ брать свои слова обратно напоминать (прошлое) - to take smb. back to the time of his childhood напоминать кому-л. детство - our meeting takes me back so наша встреча так напоминает мне былое
take down | take down: снимать (со стены, с полки и т. п.) - to * pictures снимать картины - to * a pot of jam from the shelf снять банку варенья с полки спускать - to * one''s trousers спустить брюки переносить - to take a word down to the next line перенести слово на следующую строчку (при печатании) сносить, разрушать - the building is to be taken down здание идет на слом /сносится/ - the rotten tree was taken down гнилое дерево срубили сбивать (в полете) - the airman took down four enemy planes летчик сбил четыре вражеских самолета записывать - to * an address (in one''s notebook) записать чей-л. адрес (в записную книжку) - to take smth. down in shorthand (за-)стенографировать что-л. - to * a few notes сделать несколько заметок проглатывать - to * at a gulp проглотить залпом снижать - the prices were taken down цены были снижены (разговорное) унижать распускать (волосы) разбирать (на составные части) - to * a machine демонтировать станок - to * a tent снять палатку сопровождать (обыкн. даму к столу) (полиграфия) разбирать набор > to take smb. down a peg (or two), ta take smb. down a button-hole сбить спесь с кого-л., осадить кого-л. > I''ll take him down a peg он у меня перестанет хорохориться
take-down | take-down: разборка; демонтаж разборное оружие (пистолет, ружье и т. п.) муфта, замок и т. п. (в разборном оружии) (разговорное) унижение разборный - * fire-arm разборный пистолет
take-home pay | take-home pay: зарплата за вычетом налогов, соцстраха и т. п.; чистый заработок
take-home sale | take-home sale: продажа спиртных напитков на дом
take in | take in: принимать; предоставлять приют - to * guests принимать гостей (в гостинице и т. п.) - to * a refugee приютить беженца - she took in the boy after his mother''s death она взяла мальчика к себе после смерти его матери - can you take me in for a day or two? мне можно будет остановиться у тебя на один-два дня? брать (жильцов и т. п.) - to * paying guests брать жильцов с пансионом, сдавать комнаты с питанием брать (работу на дом) - to * washing брать на дом стирку выписывать, регулярно получать или покупать (газету и т. п.) - to * a French newspaper подписываться на /выписывать/ французскую газету включать, содержать - an inventory that takes in all the contents of the room опись, включающая все, что находится в комнате - our tour took in all the important towns наша поездка охватывала все важнейшие города принимать в долю, делать участником - he was taken in at the distribution of the profits при распределении прибыли ему выделили долю пропускать - to * water давать течь(о лодке и т. п.) - my shoes * water мои ботинки промокают; мои ботинки прохудились занимать, присоединять (территорию) - the empire took in all these countries империя поглотида все эти страны запасаться - to * coal for the winter запастись углем на зиму - to * fresh water (морское) брать пресную воду собирать - to * the harvest убрать /снять/ урожай - to * taxes собирать налоги инкассировать (деньги) понять сущность (чего-л.); усвоить, разобраться - to * the situation разобраться в ситуации - it wasn''t easy to * the matter было нелегко понять суть дела - give me time to take it all in дай мне время разобраться во всем этом - he took it all in at a glance ему было достаточно одного взгляда, чтобы все понять обманывать, надувать, одурачивать - to * a customer обмануть клиента - to be taken in быть обманутым, попасться - I was taken in by his appearance меня ввел в заблуждение его (внешний) вид - I am not to be taken in by your fine words я не верю твоим коасивым словам - he was not taken in by flattery он не поддавался на лесть - she was taken in again by the same trick она снова попалась на ту же удочку - he was properly taken in (разговорное) его здорово провели - he''s not a man to be taken in его не проведешь, его вокруг пальца не обведешь; он стреляный воробей поверить (ложным заявлениям) - he takes it all in он верит всему, что бы ему ни говорили) - he took in the explanation without question это объяснение не вызвало у него сомнений ушивать (одежду) - to * a seam убирать в швах - to * (at) the waist ушить в талии - to * a sleeve сузить /ушить/ рукав убирать (паруса) - to * a reef взять риф сопровождать - to take a lady in to dinner вести даму к столу передавать - he took my card in он взял мою визитную карточку и передал ее хозяину - please, * my name пожалуйста, объявите меня смотреть, видеть - the enemy positions could be taken in from the tower расположение войск противника можно было рассмотреть с башни - the eye cannot * the whole valley всю долину взглядом не обхватишь (американизм) осматривать (достопримечательности); посещать (памятные места, зрелищные предприятия и т. п.) - the tourists took in the Kremlin туристы осмотрели Кремль - we can * a movie tonight мы сможем пойти в кино сегодня вечером - it''s too late to * her party уже поздно идти к ней на вечеринку
take-in | take-in: (разговорное) обман, надувательство обманщик фальшивка
take-it-or-leave-it | take-it-or-leave-it: оставляемый на чье-л. усмотрение; не хочешь - не надо, упрашивать не стану - * plan план, автор которого не добивается его принятия бесшабашный, не обращающий ни на что внимания - * swagger masking an alert original intelligence маска бесшабашности и развязности, скрывающая острый и оригинальный ум - some firms adopt a * attitude towards their customers некоторые фирмы относятся с полнейшим безразличием к нуждам своих клиентов
take-leave | take-leave: прощание
taken | taken: p.p. от take
take off | take off: убирать, уносить, снимать - to take everything off все убрать уводить, увозить - he took me off to the garden он увел меня в сад - he was taken off to jail его забрали в тюрьму - to * the survivors from an island снять потерпевших с острова уходить - to take oneself off уйти, удалиться - take (yourself) off! уходи!, убирайся! - he took himself off quietly он тихо удалился удалять - to * a leg ампутировать ногу - to * one''s moustache сбрить усы - a grenade had taken off his leg ему оторвало ногу гранатой поднимать, снимать - to * the receiver снять трубку (телефона) - to * the lid снять крышку снимать, сбрасывать - to * one''s clothes раздеваться - to * one''s coat снимать пальто - to take everything off снять (с себя) все, раздеться совсем - to * a tyre снять покрышку (с колеса) уменьшать, сбавлять, снижать - he took off weight every summer он сбавлял в весе /худел/ каждое лето - to * ten dollars from the total вычесть десять долларов из общей суммы - I can''t * a penny не могу уступить ни пенса ослаблять; отпускать - to * the brake отпускать тормоз (авиация) взлетать, отрываться от земли или воды - the plane takes off at six самолет вылетает в шесть - to * from the deck взлететь с палубы (авианосца) срываться (с места) - she took off at a run она сорвались с места и побежала - when the horses took off когда лошади поскакали (разговорное) давать стрекача, деру, тягу; пускаться наутек; ''сниматься''; улизнуть, исчезнуть - he took off at the first sign of trouble при первых признаках заварушки он дал деру (разговорное) начинать - he took off from here он начал с этого места; он отправился /вышел в путь/ отсюда отскакивать - the ball took off from the post мяч отскочил от штанги брать начало, ответвляться - the rive takes off from this lake река вытекает из этого озера отводить, ответвлять - to * current from the main line сделать отвод от электромагистрали уменьшаться; прекращаться - the wind is taking off ветер стихает убивать; уничтожать - the plague took off her parents ее родители погибли от чумы - the sniper took the enemy officer off with one shot снайпер одним выстрелом сиял /убил/ вражеского офицера - a strong cup of tea takes off the effects of weariness чашка крепкого чая снимает ощущение усталости пить залпом, глотать - to * a dose of medicine проглотить лекарство - he took off the gin он залпом выпил джин (сленг) грабить (on) (разговорное) критиковать (кого-л.); набрасываться (на кого-л.)
take-off | take-off: (разговорное) подражание; карикатура - a * on school карикатура на школу недостаток; дефект (спортивное) брусок отталкивания, планка (тж. * board) толчок, отталкивание - double * толчок /отталкивание/ двумя ногами (при прыжке) - * ground /spot/ место толчка - * line линия отталкивания при метании - * run разбег прыжок (авиация) взлет, старт, отрыв от земли - * distance взлетная дистанция (с воздушным участком) - * roll разбег при взлете - * runway взлетно-посадочная полоса - * speed взлетная скорость - vertical * вертикальный взлет - length of * длина разбега перед взлетом подъем, рост - economic * экономический взлет - * in exports резкий рост экспорта пункт отправления (самолета и т. п.) отправной пункт, исходная точка невыгодное положение взлетный - in * position в предвзлетном положении
take-off point | take-off point: (авиация) точка отрыва (самолета при взлете) (экономика) начало эпохи экономического бума
take-off ramp | take-off ramp: (военное) пусковая установка
take on | take on: брать (работу и т. п.); браться (за дело и т. п.) - to * extra work брать /браться за/ дополнительную работу - to * responsibilities брать (на себя) ответственность - he took it on он взял это на себя нанимать (на службу, работу и т. п.) - to * extra workers допорлнительно нанимать рабочих - he expected to be taken on он думал, что его возьмут /примут/ (на работу) приобретать, принимать (форму, качество и т. п.) - thought takes on its form in language мысль обретает форму в языке - from him she took on a Scottish accent от него она переняла шотландский акцент - the word takes on a new meaning слово приобретает новое значение - the neighbourhood has taken on a fresh look since the new park was built район стал выглядеть значительно лучше с тех пор, как разбили новый парк брать дополнительно - the train took on two more cars к поезду прицепили еще два вагона - he ate sparingly afraid to * он ел мало, чтобы не прибавить в весе /не пополнеть/ сражаться, меряться силами; принимать вызов - to take smb. on сразиться с кем-л. - to take smb. on at billiards сражаться с кем-л. в бильярд; принять чей-л. вызов - I''ll take it on! я принимаю (пари или вызов)! - to * a bet принять пари прививаться, иметь успех, становиться популярным - his theory didn''t * его теория не имела успеха - this fashion has taken on эта мода привилась - the nickname took on immediately прозвище сразу же пристало (разговорное) сильно волноваться, расстраиваться; сердиться - don''t * so! не волнуйтесь так! - she took on something dreadful она ужасно расстроилась - he took on in his worst temper он пришел в ярость - why do you * at my remarks? почему вы принимаете так близко к сердцу мои слова? (морское) принимать на борт брать, сажать (пассажиров); везти, доставлять; довозить - I was taken on to London меня довезли до Лондона (военное) открывать огонь
take-on | take-on: (разговорное) волнение, возбуждение
take out | take out: вынимать - to * one''s pipe вынуть /вытащить/ трубку - * your pencils выньте приготовьте/ карандаши выводить (из дому, на прогулку и т. п.) - to take smb. out for a walk повести кого-л. погулять - the dog has to be taken out нужно вывести собаку (на прогулку) - what has taken you out so late? что заставило вас выйти из дому в такой поздний час? выходить, выезжать, отправляться - they took out on a boat to explore the lake они отправились на лодке исследовать озеро пригласить, повести (в ресторан, в театр и т. п.) - he never takes me out он меня никогда никуда не приглашает - he takes his girl out on Saturdays каждую субботу он со своей девушкой ходит куда-нибудь - he is going to take me out to dinner он поведет меня (в ресторан) обедать брать с собой - sandwiches to * бутерброды в дорогу забирать, получать - to * one''s luggage from the left luggage office забрать свои вещи из камеры хранения получать, приобретать (права и т. п.) - to * a driver''s /driving/ licence получить права водителя /шоферские права/ - to * a licence for hunting получить разрешение на охоту - to * a patent брать патент - to * an insurance policy застраховаться и получать страховой полис - to * shares покупать акции (in) получать (в уплату, компенсацию и т. п.) - he took the debt out in cigars в счет долга он получил сигары - the guinea prize was to be taken out in books премия размером в одну гинею выдавалась книгами выбирать, выписывать (цитаты) - the line is taken out from ''Hamlet'' строчка взята из ''Гамлета'' удалять, устранять - to * a tooth удалить /вырвать/ зуб - to * a stain вывести пятно - to * a word вычеркнуть слово разрушать, уничтожать - to * an airfield by conventional bombing разбомбить аэродром (on) отыгрываться (на ком-л.); давать выход своему гневу; сводить счеты (с кем-л.) - she won''t * on the waitress она не станет сводить счеты с официанткой - don''t take it out on me пожалейте меня (карточное) выбить партнера из масти
takeout | takeout: вычеты (из зарплаты и т. п.) рассказ, напечатанный на нескольких идущих подряд страницах бутерброды, еда в дорогу (американизм) отпускаемый на дом (о готовых блюдах) отпускающий (обеды и т. п.) на дом (в ресторане)
take-out counter | take-out counter: секция ''обеды на дому'' (в ресторане)
take over | take over: принимать (должность и т. п.) от другого - to * the office (of mayor) принять должность /пост/ (мэра) - to * a business принимать на себя руководство /управление/ делом /предприятием/; принимать на себя ведение дел - to * the liabilities of the firm принять на себя обязательства /долги/ фирмы - to * the watch (военное) заступить на вахту /в караул/ - to * duties (военное) принимать /заступать на/ дежурство - to * the task of editing the book взять на себя задачу редактирования книги (from) перенимать, наследовать - he has taken over from his father this rare gift этот редкий дар он уноследовал от отца перевозить; лоставлять - he was taken over in a boat его перевезли в лодке - I''ll take you over in the car я отвезу вас на машине (телефония) связывать, соединять - we are taking you over to Rome соединяем вас с Римом переносить на следующую строчку (слово и т. п.) захватить власть; прийти к власти; взять в свои руки управление, руководство и т. п. (сленг) надуть, провести, одурачить
take-over | take-over: (военное) (разговорное) смена передача обороняемых позиций при смене (государственный) переворот; (насильственная) смена правительства; захват власти - * of a country by the military военный переворот приобретение контрольного пакета акций (какой-л. компании другой компанией) - * bid условия, предлагаемые при приобретении контрольного пакета акций слияние компаний; поглощение одной компании другой
taker | taker: вступающий во владение (особ. землей) покупатель - there were no *s покупателей не нашлось тот, кто принимает пари; спорщик - there were no *s никто не принял пари; никто не принял это предложение; никто на это не пошел
take up | take up: поднимать - to * hay with a fork поднять сено на вилы /вилами/ - to * a carpet поднять /снять с пола/ ковер - the lift took us up лифт доставил нас наверх снимать, удалять; перемешать - to * paving stones снять дорожное покрытие - to * a street разобрать мостовую - to * a tree пересадить дерево - to * a buoy (морское) снять буй - to * a word to the previous line перенести слово на предыдущую строчку сматывать; свертывать - to * the film смотать пленку - to * the cloth свернуть ткань /полотно/ (в рулон) укорачивать, убирать - to * the hem of a dress укоротить платье на подшивку - to * a skirt укоротить юбку - to * a sleeve at the shoulder убрать /поднять/ рукав в плече подтягивать - to * a slack rope подтянуть /натянуть/ провисшую веревку закреплять - to * a dropped stitch закрепить спустившуюся петлю брать, подбирать, принимать (пассажиров) - the car took them up at the corner они сели в автомобиль на углу - I took up this fare at three o''clock я посадил этого пассажира в три часа, этот пассажир сел ко мне (в такси) в три часа подвозить, отвозить, доставлять - he took me up to the museum он подвез меня к музею впитывать, поглощать - a sponge takes up liquid quickly губка быстро впитывает влагу покровительствовать (кому-л.), опекать (кого-л.) - he was taken up by his uncle till he was of age его опекал дядя, пока он не достиг совершеннолетия отнимать (время и т. п.); занимать (место) - I will not * any more of your time я не стану больше отнимать у нас время - it takes up all my evenings это отнимает у меня все вечера - the bed took up half the room кровать заняла полкомнаты - he took up all my attemtion он поглотил все мое внимание - I am very much taken up this morning я очень занят сегодня утром - he is entirely taken up with his business он с головой ушел в свое дело браться (за что-л.); заниматься (чем-л.) - to * photography заняться фотографией - to * history приняться за изучениек истории - to * one''s duties again вернуться к своим обязанностям - to * one''s pen взяться за перо - to * arms взяться за оружие, вооружаться - he took up piano lessons in summer летом он брал уроки игры на фортепиано занимать (определенную позицию), вставать, становиться (на определенную точку зрения) - to * an attitude /a stance/ on smth. занять позицию по какому-л. вопросу продолжать начатое, возвращаться к начатому - to * smb.''s story подхватить /продолжить/ чей-л. рассказ - the thread of the conversation was taken up again разговор был продолжен рассматривать (вопрос и т. п.) - I will not * the matter я не буду заниматься этим делом - appeals will be taken up in the Court of Appeal next week жалобы будут разбираться в аппеляционном суде на следующей неделе принять, подхватить - to * an idea подхватывать идею - to * the lead следовать примеру (on) (разговорное) ловить (кого-л. на чем-л.); подхватывать (чье-л. предложение) - he invited me to dinner and I took him up on it он пригласил меня на обед, и я тут же принял его предложение - I''ll take you up on that ловлю вас на слове принимать (вызов, пари и т. п.) - he took up my challenge он принял мой вызов - to * the glove поднять перчатку, принять вызов - his resignation will be taken up его отставка будет принята прерывать, одергивать; упрекать, отчитывать - to take smb. up sharply /short/ резко одернуть кого-л. принимать, брать на себя - to * the burdens of office взвалить на себя бремя служебных обязанностей арестовывать - he was taken up by the police его забрала полиция въезжать, поселяться - to * residence въехать (в квартиру, номер и т. п.); расположиться (где-л.) - to * quarters поселиться; (военное) остановиться на постой (коммерческое) акцептовать покупать; выкупать; закупать; оплачивать - the whole edition was taken up by the booksellers on the day of publication все издание было (за)куплено /весь тираж был закуплен/ книжными магазинами в день выхода (книги) в свет оплачивать - to * the mortgage выкупить закладную компенсировать, восполнять - to * the wear компенсировать износ улучшаться (о погоде) (with) (разговорное) сближаться; встречаться (с кем-л.) - I don''t want you to * with him я не хочу, чтобы ты с ним встречалась - to * with young folks водить дружбу с молодежью
take-up | take-up: (техническое) натяжное приспособление (редкое) образование сборок, складок
takin | takin: (зоология) такин (Budorcas)
taking | taking: взятие, овладение, захват и пр. pl барыши, выручка, сбор - the day''s *s дневная выручка захват, поимка; арест - * of the body (юридическое) арест кого-л. - hostage * захват заложников ловля (рыбы, животных); добывание улов (рыбы); добыча (на охоте) (устаревшее) возбуждение, беспокойство, волнение, тревога (устаревшее) (печальное) положение, (плохое) состояние - in a miserable * в плачевном состоянии берущий, овладевающий, захватывающий и пр. (разговорное) привлекательный, очаровательный, обаятельный, симпатичный; покоряющий - * smile пленительная улыбка - * manners располагающие манеры (разговорное) заразный
taking apart | taking apart: (военное) разборка оружия
taky | taky: (редкое) (разговорное) пленительный, очаровательный
talapoin | talapoin: буддийский монах или священник
talar | talar: (книжное) длиннополый халат, длиннополая мантия
talari | talari: талари (денежная единица Эфиопии)
talaria | talaria: pl (мифология) сандалии с крылышками, крылатые сандалии; крылатые ноги
talc | talc: слюда предметное стекло из слюды (минералогия) тальк, жировик, стеатит - * powder тальк, гигиеническая пудра - * schist /slate/ стеатитовая порода посыпать, обрабатывать тальком
talcky | talcky: стеатитовый, тальковый
talcoid | talcoid: похожий на тальк, относящийся к тальку; тальковый
talcose | talcose: (минералогия) слюдоносный, содержащий слюду
talcous | talcous: тальковый (минералогия) слюдоносный, содержащий слюду
talcum | talcum: предметное стекло из слюды - * powder тальк, гигиеническая пудра
tale | tale: рассказ; история; повесть - stirring * волнующий рассказ - romantic * романтическая история - the Winter''s T. Зимняя сказка (пьеса Шекспира) - folk *s былины - *s of the court of King Arthur рассказы рыцарей круглого стола Короля Артура; рассказы о Короле Артуре - there''s a * that... существует предание, что... - to tell smb. the tale of one''s adventures рассказать кому-л. о своих приключениях свидетельство - his drawn face told the * of his sufferings его изможденное лицо говорило о пережитом - that tells its own * это говорит само за себя; после этого никаких других доказательств не требуется часто pl слухи, россказни; (разговорное) сплетни, выдумки; враки, сказки; ложь - it''s only a * это всего лишь разговоры - this is the * that''s going about вот что об этом рассказывают, вот какие слухи ходят об этом - I''ve heard some pretty *s about you мне кое-что о тебе порассказали - he told me a * он солгал мне - I''ve heard that * before эту байку я уже слышал - *s lose nothing in the telling (красивая) выдумка не становится хуже от повторения что-л. несуществующее, фикция - if it were not for them the town would have been a mere * если бы не они, от города остались бы одни воспоминания (тк. в ед. ч.) (устаревшее) счет, перечисление; число; сумма, список, совокупность - by * на счет, поштучно - to sell smth. by * or by the weight продавать что-л. поштучно или на вес - the * is complete все на месте, все в сборе - the * of dead and wounded число убитых и раненых - the yearly * сумма за год - the * of traits совокупность черт (характера) > a Canterbury *, a * of a tub, old wives'' /travellers''/ *s выдумки, басни, бабушкины сказки, бабьи сплетни, охотничьи рассказы, небылицы > to tell the * рассказывать о несчастьях > he lived to tell the * есть живой свидетель этих (трагических) событий > to tell /to bring, to carry/ *s раззванивать (что-л., о чем-л.), разглашать секреты; сплетничать, разносить сплетни > to tell *s out of school разбалтывать чьи-л. секреты; выносить сор из избы; ябедничать, наушничать, доносить > to hold /to make, to give, to tell/ no * of smth. не придавать чему-л. значения > thereby hangs a * об этом есть что порассказать > his * is told его песенка спета, с ним все кончено
talebearer | talebearer: сплетник ябедник, доносчик
talebearing | talebearing: распространение сплетен или слухов разносящий сплетни или слухи
talecarrier, talemonger | talecarrier, talemonger: сплетник
talent | talent: талант; дар, одаренность - a man of great * исключительно талантливый человек - a person of no * бездарная личность - waste of * разбазаривание /растрачивание/ таланта - his *s are lying idle его таланты пропадают даром способность - a * for langauges способность к языкам; лингвистическая одаренность - to have a * for music иметь музыкальные способности - to develop one''s *s развивать свои дарования - he has a * for doing the right thing он всегда делает именно то, что нужно талантливый человек, талант - a real * настоящий талант - no great *s were playing играли второстепенные актеры - to call upon all the *s призвать лучшие силы (собирательнле) таланты, талантливые люди - an exhibition of local * выставка местных художников - to encourage local * поощрять местные таланты - to introduce new * on stage продвигать на сцену талантливых молодых людей /талантливую молодежь/ (разговорное) (the *) люди, действующие на свой страх и риск; pl завзятые спорщики; заядлые игроки (историческое) талант (денежная и весовая единица) > to hide one''s *s in a napkin держать свои дарования под спудом, не развивать своего дара; зарыть свой талант в землю
talented | talented: талантливый, одаренный
talentless | talentless: бездарный
talent-money | talent-money: премия за (талантливое) исполнение, за хорошую игру
talent scout | talent scout: ''разведчик талантов'', сотрудник киностудии и т. п., подбирающий способных молодых исполнителей
talent spotter | talent spotter: ''разведчик талантов'', сотрудник киностудии и т. п., подбирающий способных молодых исполнителей
tales | tales: (юридическое) запасные присяжные заседатели (иногда из числа случайно присутствующей в суде публики) (юридическое) пополнение жюри запасными присяжными - to pray a * просить пополнить жюри запасными присяжными заседателями - to grant /to award/ a * пополнить жюри запасными присяжными заседателями (юридическое) повестка о вызове в суд в качестве дополнительного присяжного заседателя (юридическое) (редкое) список запасных присяжных заседателей
tales-book | tales-book: (юридическое) список запасных присяжных заседателей
talesman | talesman: (юридическое) лицо, вызванное в суд в качестве дополнительного присяжного заседателя
tale-teller | tale-teller: рассказчик выдумщик сплетник
tali | tali: pl от talus
taliacotian | Taliacotian: (книжное) пластический - * operation пластическая операция
talik | talik: (русское) (геология) талик
talion | talion: (юридическое) талион, возмездие (в уголовном праве) - the law of the *, * law закон возмездия; око за око, зуб за зуб
taliped | taliped: (медицина) страдающий косолапостью (медицина) страдающий косолапостью, косолапый (зоология) косолапый (о медведе, ленивце и т. п.)
talipes | talipes: (медицина) изуродованная стопа; косолапость (зоология) косолапость
talipot | talipot: (ботаника) веерная пальма талипот (Corypha umbraculifera)
talisman | talisman: талисман
talismanic | talismanic: имеющий отношение к талисману служащий талисманом - the name has acquired a * significance это имя стало (служить) талисманом
talk | talk: разговор, беседа - straight * откровенный разговор, разговор начистоту - idle * пустой разговор - double * двусмысленный разговор - small * разговор о пустяках, светский /пустой/ разговор - she has no small * она не умеет поддерживать беседу - to meet for a good * встретиться и всласть поговорить - to engage smb. in *, to make a * начинать разговор, пытаться завязать беседу - to fall into * разговориться - to have a * with smb. поговорить с кем-л. - to start a * off in a different direction перевести разговор на другую тему - the * turned to economics разговор перешел на экономику (on, about) лекция, доклад, беседа - to give a * on disarmament прочитать лекцию о разоружении - the coach gave the team a * about the need for more team spirit тренер провел с командой беседу об усилении духа коллективизма пустой разговор, болтовня - to end in * кончиться одними словами, не пойти дальше разговоров - it''s just *, it''s mere * это одни слова - he''s all * он вечно болтает - we want actions, not * нам нужны не слова, а дела разговоры, слухи; россказни; толки, молва - that will make * теперь пойдут разговоры /толки, слухи/, теперь разговоров не оберешься - there is * of a new invention ходят слухи о новом изобретении предмет толков, разговоров - it''s the * of the town об этом толкует /говорит/ весь город, это у всех на устах - to risk * быть выше сплетен /молвы/, не бояться сплетен pl переговоры - informal *s неофициальные переговоры - summit /top-level/ *s переговоры на высшем уровне - peace *s переговоры о мире (разговорное) язык, диалект, жаргон - baby * детский язык - thieves''s * воровской /блатной/ жаргон > all * and no cider (американизм) шуму много, а толку мало > that''s the *! вот это дело!, вот это я понимаю! разговаривать, беседовать; говорить; общаться - to * about smb., smth. говорить о ком-л., чем-л. - to get oneself *ed about заставить говорить о себе - I know what I am *ing about я знаю, о чем говорю - to * of smth. говорить о чем-л.; упоминать о чем-л.; говорить о своем намерении - he *ed of /about/ going abroad он сказал, что собирается за границу; он упомянул о своем намерении поехать за границу - to * of one thing and another, to * of this and that поговорить /потолковать/ о том о сем - to * with smb. разговаривать с кем-л. - to * to smb. разговаривать с кем-л.; (разговорное) выговаривать кому-л., упрекать /бранить/ кого-л. - she has found smb. to * to она нашла себе собеседницу - to * to oneself говорить с самим собой; заговариваться - to * at smb. отпускать замечания на чей-л. счет /по чьему-л. адресу/ - to * by signs говорить /общаться/ с помощью знаков - to * in riddles говорить загадками - to * on a subject говорить на какую-л. тему - to * to the point говорить по существу - he didn''t care to * ему не хотелось разговаривать - that''s no way to *! так не разговаривают! - he likes to hear himself * он любит слушать (самого) себя говорить (что-л.) - to * sense /business/ говорить дело - to * nonsense говорить чепуху, нести /пороть/ чушь - to * politics говорить о политике - to * scandal распускать слухи, сплетничать - to * treason вести преступные разговоры; держать мятежные речи общаться при помощи звуковых сигналов, обладать способностью речи (о живых существах, отличных от человека); переговариваться - dolphins can * дельфины умеют говорить, у дельфинов есть язык - the birds were *ing loudly слышались громкие голоса птиц - ships were *ing to each other by wireless корабли переговаривались друг с другом по радио говорить - to * fluently говорить бегло - to learn to * учиться говорить - to * in one''s sleep говорить во сне - stop *ing! перестаньте разговаривать! - I''ll make you * ты у меня заговоришь, я заставлю тебя заговорить говорить на каком-л. языке - to * French говорить по-французски - to * dialect говорить на диалекте (on, about) проводить беседу - to * on discipline проводить беседу о дисциплине - to * on the radio on /about/ smth. выступать по радио (с беседой) о чем-л. (around, round) избегать существа дела; обсуждать, не касаясь, не доходя до существа дела; ходить вокруг да около, толочь воду в ступе - they *ed around the proposal for several hours они несколько часов обсуждали это предложение, но так ни до чего и не договорились (разговорное) болтать; говорить пустое - to * by the hour болтать без умолку, тараторить, трещать - to * small вести пустой /светский/ разговор, вести салонную беседу - to * big /large, tall/ хвастать, бахвалиться, важничать; врать с три короба - you * big послушать тебя - так ты все можешь распускать или распространять слухи, сплетничать; судачить, злословить - to * behind smb.''s back говорить за спиной у кого-л., судачить /злословить/ на чей-л. счет - the case gave people something to * about это дело дало обильную пищу для толков - people are beginning to * уже пошли разговоры /толки/ - the neighbours are sure to * соседи уж почешут языки доводить разговорами (до чего-л.) - to * oneself hoarse договориться до хрипоты; охрипнуть /сорвать голос/ от разговоров - I''ve *ed myself black in the face telling you! я тут надсаживаюсь, а ты и ухом не ведешь!; я уже посинел /охрип/, толкуя тебе об этом! - he *ed himself into trouble он чересчур много говорил и влип в неприятную историю убеждать, уговаривать - to * smb. into agreement вырвать согласие у кого-л. - to * smb. into taking the trip уговорить кого-л. предпринять поездку (разговорное) сообщать нужные сведения; доносить; ''раскалываться'' - the prisoner *ed to the police арестованный раскололся и все рассказал полиции - to make a prisoner * заставить арестованного заговорить, ''расколоть'' арестованного - his accomplices are afraid he''ll * его сообщники боятся, как бы он не заговорил /что он их выдаст/ > *ing of (pictures) кстати, о (картинах) > to * Greek /Hebrew, Double-Dutch, gibberish/ говорить непонятно /заумно/ > to * (cold) turkey (американизм) говорить дело, разговаривать по-деловому; говорить начистоту; выкладывать всю правду > to * against time говорить для того, чтобы выиграть время; стараться соблюсти регламент > to * through one''s hat /through (the back of) one''s neck/ нести чушь, говорить вздор, пороть чепуху > to * one''s head /one''s arm, a donkey''s hind leg/ off, to * to death наговориться всласть /вволю/ > to * smb,''s head off, to * smb. to death замучить кого-л. разговорами, заговорить кого-л. до потери сознания /до смерти/ > to * horse хвастать, бахвалиться > how you *! рассказывай!, ври больше! > you can''t * ты бы уж лучше помалкивал > now you''re *ing! вот это дело!, вот это я понимаю!, вот это другой разговор! > * of the devil (and he will come /and he is sure to appear/) легок на помине > look who''s *ing чья бы корова мычала
talkathon | talkathon: (американизм) публичный диспут - television * диспут по телевидению обструкция обструкционист
talkative | talkative: болтливый, разговорчивый, говорливый, словоохотливый - as * as a parrot болтливый как попугай - he was good-humoured and * он был добродушен и словоохотлив
talk away | talk away: заговориться, заболтаться - to * away time не замечать за разговорами времени, попусту тратить время болтать без умолку, тараторить - to * an evening проболтать весь вечер развеять что-л. разговорами - to * the child''s fears рассеять страхи ребенка, успокоить ребенка
talk back | talk back: возражать, дерзить - to * to the teacher спорить с учителем переговариваться по радио; принимать и передавать (сообщения) по радио
talk-back | talk-back: (радиотехника) приемопередающая станция
talk down | talk down: перекричать (кого-л.); заставить (кого-л.) замолчать - she can * fifty men она может перекричать пятьдесят мужчин - I won''t allow myself to be talked down вы не заставите меня замолчать умалять, порочить, поносить - to * the competitor''s products порочить изделия конкурента (to) приспосабливаться к уровню слушателей, говорить понятно для кого-л.; говорить с кем-л. свысока (авиация) направить самолет на посадку по радио
talkdown | talkdown: (авиация) указания летчику по радио при заходе на посадку (в сложных метеорологических условиях); приведение самолета на посадочный курс
talked-about | talked-about: знаменитый, добившийся шумного успеха - one of the most * authors of the century один из наиболее известных автором нынешнего столетия
talkee-talkee | talkee-talkee: (презрительное) болтовня, салонный разговор креольское наречие; ломаный английский язык
talker | talker: разговорчивый человек, болтун; говорун, краснобай - he''s a great * он любит поговорить; у него хорошо язык подвешен - great *s are little doers (пословица) кто много говорит, тот мало делает оратор - a good * хороший оратор лектор, докладчик (разговорное) зазывала
talkfest | talkfest: (американизм) (разговорное) длинное собрание; говорильня - futile * бесплодная говорильня - to degenerate into a mere * превратиться в простую говорильню
talk film | talk film: звуковой фильм
talkies | talkies: (the *) (разговорное) звуковое кино
talkie-talkie | talkie-talkie: (разговорное) многословный, пустопорожний разговор; пустая болтовня, ''треп''
talk-in | talk-in: демонстрация с выступлениями ораторов лекция или беседа в неофициальной обстановке совещание; дискуссия
talking | talking: говорение и пр. (см. talk в знач. гл.) разговор; обсуждение - * point вопрос, могущий быть предметом разговора; (подходящая) тема для разговора; аргумент - a powerful * point веский аргумент разговор, беседа - he did all the * он один говорил все время - no *, please! прекратите болтовню! - there was very little * at breakfast за завтраком почти не говорили говорящий - * doll говорящая кукла разговорчивый, болтливый выразительный; говорящий - * eyes выразительные глаза
talking-book | talking-book: фонографическая запись книги (для слепых)
talking film | talking film: звуковой фильм
talking head | talking head: ''говорящая голова'', оратор, выступающий по телевидению; диктор телевидения
talking machine | talking machine: (устаревшее) граммофон; фонограф
talking picture | talking picture: звуковой фильм
talking shop | talking shop: (разговорное) (пренебрежительное) парламент, ''говорильня''
talking to | talking to: (разговорное) выговор - to give smb. a * выбранить /пробрать/ кого-л., как следует поговорить с кем-л.
talk jockey | talk jockey: (американизм) (разговорное) ведущий радиопрограмму ''беседа с радиослушателями''
talk out | talk out: исчерпать тему, дойти до сути - let''s talk this out before we do anything давай разберемся в этом до конца, прежде чем что-л. предпринимать говорить громко, отчетливо (парламентское) затягивать прения, чтобы отсрочить голосование
talk over | talk over: обсуждать (подробно); дискутировать уговаривать, убеждать; склонять на свою сторону - to talk smb. over убедить кого-л. в своей правоте; склонить кого-л. на свою сторону
talk round | talk round: уговаривать, убеждать; склонять на свою сторону - to talk smb. over убедить кого-л. в своей правоте; склонить кого-л. на свою сторону - to talk smb. round to one''s way of thinking убедить кого-л. в своей правоте
talk show | talk show: (американизм) (телевидение) (радиотехника) беседа или интервью со знаменитостью, видным деятелем и т. п.
talk-show hostess | talk-show hostess: ведущая (в телепередаче)
talk up | talk up: (разговорное) обыкн. (американизм) хвалить, расхваливать - to * an idea превозносить идею (разговорное) говорить громко и отчетливо (разговорное) дерзить, возражать
talky | talky: болтливый, говорливый, словоохотливый (разговорное) многословный - * novel многословный роман пустой, пустопорожний - * talk пустая болтовня, разговор о пустяках
tall | tall: высокий - * man высокий /рослый/ человек, человек высокого роста - * chimney высокая труба - * hat цилиндр - * glass фужер - he was *er by a head, he stood a (whole) head *er он был на (целую) голову выше имеющий такой-то рост, такую-то высоту; высотой, ростом в... - a man six feet * мужчина ростом в шесть футов - how * is he? какого он роста? длинный - * copy экземпляр улучшенного качества (с большими полями вверху и внизу страницы) (американизм) (разговорное) преувеличенный, приукрашенный; невероятный, немыслимый - * story небылица, сказка (разговорное) большой - * drink изрядная порция спиртного - * order трудная задача; чрезмерное требование; ''большой счет'' - * price высокая цена (разговорное) хвастливый - * talk хвастовство; преувеличение (устаревшее) величественный (устаревшее) смелый, мужественный - the old fellow''s spirit is as * as ever старик, как всегда, тверд духом (сленг) хвастливо, привирая с три короба - to talk * хвастаться (сленг) гордо, осанисто, важно - to walk * идти, задрав нос
tallage | tallage: (историческое) пошлина, налагаемая на феодала его сюзереном (историческое) облагать феодала пошлиной в пользу сюзерена
tallboy | tallboy: высокий комод высокий колпак дымовой трубы (диалектизм) бокал на высокой ножке
tall-case clock | tall-case clock: высокие напольные часы
talliate | talliate: (историческое) облагать феодала пошлиной в пользу сюзерена
tallish | tallish: довольно высокий (разговорное) слегка преувеличенный
tallith | tallith: (религия) талис
tallow | tallow: (твердый) жир, сало - vegetable * твердое растительное масло - * candle сальная свеча колесная мазь откармливать скот давать сало (о скоте) смазывать (жиром)
tallow-chandler | tallow-chandler: торговец сальными свечами
tallow-face | tallow-face: (редкое) бледное одутловатое лицо; человек с бледным одутловатым лицом
tallow-faced | tallow-faced: с бледным одутловатым лицом
tallow-tree | tallow-tree: (ботаника) китайское сальное дерево (Sapium sebiferum)
tallowy | tallowy: сальный; похожий на сало упитанный, жирный (о животном)
tall ship | tall ship: парусник с прямым парусным вооружением (учебное судно)
tally | tally: число, группа, серия, счет - to keep * of goods вести счет товарам - the catalogue amplifies the * of the artist''s work каталог дает более широкое представление о работах художника единица счета (десяток, дюжина и т. п.) - to buy goods by the * покупать товары на счет - to count smth. in tallies of ten считать что-л. десятками итоговое число, итог - the * of a game итог игры (спортивное) счет бирка; этикетка, ярлык дощечка с названием растения (информатика) идентификатор, признак физический носитель записи (бумага, магнитная лента и т. п.) (вторая) половинка; копия, дубликат согласие, соответствие квитанция; отметка (историческое) палочка с надрезами, обозначающими сумму долга; копия или дубликат такой палочки (устаревшее) счет - on /upon/ * в кредит > to live (on) * with smb. (сленг) сожительствовать с кем-л. соответствовать; быть созвучным - your idea tallies with mine ваша мысль не слишком отличается от моей - these accounts do not * эти счета не согласуются друг с другом - the theory does not * with the facts теория не согласуется с фактами - pain and pleasure do not * боль и радость несовместимы (устаревшее) приводить в соответствие подсчитывать (по биркам), вести счет; регистрировать (редкое) считать (обыкн. * up) прикреплять ярлык, этикетку, бирку; метить (что-л.) с помощью ярлыка и т. п. (спортивное) получать (очко); забивать (гол) - to * seven goals in the last game забить семь голов в последней игре (устаревшее) отпускать в кредит; получать в кредит (морское) (редкое) выбирать шкоты втугую
tally clerk | tally clerk: учетчик (товаров и т. п.) (американизм) счетчик (голосов на выборах)
tally-ho | tally-ho: (охота) ату! (историческое) дилижанс, ходивший между Лондоном и Бирмингемом (американизм) большая карета, запряженная четверкой
tallyman | tallyman: торговец в кредит или в рассрочку счетчик (в играх), маркер учетчик (сленг) сожитель
tally-sheet | tally-sheet: учетный листок
tally-shop | tally-shop: магазин, где товары продаются в рассрочку
tally system, tally trade | tally system, tally trade: торговля в рассрочку
tally up | tally up: считать, подсчитывать; подводить итог
talma | talma: (французское) тальма
talmi-gold | talmi-gold: позолоченная латунь или медь
talmud | Talmud: Талмуд
talmudic, talmudical | Talmudic, Talmudical: талмудический
talmudist | Talmudist: талмудист
talmudistic, talmudistical | Talmudistic, Talmudistical: талмудистский
talon | talon: обыкн. pl коготь длинный ноготь pl лапы, когти остаток колоды (после сдачи карт) последняя пачка купонов талон (от квитанции, банковского билета) (архитектура) каблучок
talpa | talpa: (зоология) крот (Talpa gen.) (медицина) опухоль на голове
taluk | taluk: (индийское) налоговый округ (индийское) наследственное имение
talukdar | talukdar: (индийское) налоговый чиновник, сборщик податей (индийское) владелец наследственного имения; помещик, талукдар
talus | talus: склон, скат; откос (геология) осыпь, делювий (анатомия) таранная кость (медицина) изуродованная ступня
talweg | talweg: тальвег, дно речной долины
tam | tam: (разговорное) шотландский берет
tamable | tamable: укротимый
tamal, tamale | tamal, tamale: толченая кукуруза с мясом и красным перцем (мексиканское блюдо)
tamandua | tamandua: (зоология) американский муравьед (Tamandua tetradactyla)
tamanoir | tamanoir: (зоология) муравьед (Myrmecophaga jubata)
tamarack | tamarack: (ботаника) лиственница американская (Larix laricina)
tamarin | tamarin: (зоология) игрунок, когтистая обезьяна (Leontocebus gen.)
tamarind | tamarind: (ботаника) тамаринд, индийский финик (Tamarindus indica) индийский финик (плод)
tamarisk | tamarisk: (ботаника) тамариск (Tamarix gen.)
tamasha | tamasha: (индийское) увеселение, развлечение (индийское) суматоха, смятение
tambour | tambour: барабан - * de basque (французское) бубен барабанщик прибор для регистрации пульса, дыхания и т. п. круглые пяльцы вышивка тамбурным швом золотая или серебряная нить (архитектура) стена, несущая купол тамбур барабан (военное) (историческое) укрепление с палисадом вышивать на пяльцах
tambour-frame | tambour-frame: круглые пяльцы
tambourin | tambourin: тамбурин (музыкальный инструмент) тамбурин (французский старинный народный танец)
tambourine | tambourine: (музыкальное) бубен; тамбурин
tambour stitch | tambour stitch: тамбурный шов
tambour work | tambour work: вышивание на пяльцах
tame | tame: прирученный, ручной; укрощенный - * bear ручной медведь - * lion прирученный /укрощенный/ лев одомашненный, домашний (о кошке и т. п.) неопасный; спокойный (о корове и т. п.) ручной (о мужчине) культурный, культивируемый, садовый - * hay сено сеяных трав - * grass mixture смесь посевных трав безопасный, безвредный; ''укрощенный'' (о стихии, энергии и т. п.) - * atomic energy use использование укрощенной энергии атома мягкий, нестрогий - * reprisal легкое наказание послушный, покорный; пассивный; ''бесхребетный'', ''беззубый'' - * retort кроткий /боязливый/ ответ - * behaviour послушное /покорное/ поведение послушный, следующий предписаниям - * author автор, не позволяющий себе лишнего - the art was pretty * искусство почти не выходило за границы дозволенного посредственный, банальный; неинтересный, пресный, неяркий, неброский - * talk скучный разговор - * story бесцветный рассказ - * painting безжизненное полотно - * match вялый /неинтересный/ матч монотонный, унылый, однообразный; скучный; не задерживающий глаза (о пейзаже, виде) > * cat человек, легко поддающийся чужому влиянию; ''тряпка'' приручать; укрощать, дрессировать; одомашнивать - to * wild animals приручать диких животных - to * a horse объезжать лошадь приручаться, делаться ручным - white rats * easily белые крысы легко приручаются покорять, смирять; делать покорным, послушным - to * smb.''s temper обуздать чей-л. нрав; охладить чей-л. пыл - to * smb.''s ardour охладить /умерить/ чей-л. пыл - to * smb.''s tongue укоротить язык кому-л. - to * smb.''s spirit сломить чей-л. дух покоряться, смиряться смягчать; лишать красок, силы; делать скучным, неинтересным - to * a statement смягчить формулировку лишаться красок, силы; делаться скучным, неинтересным - here the story begins to * с этого места читатель теряет интерес к рассказу
tameable | tameable: укротимый
tame down | tame down: покоряться; делаться послушным, утрачивать независимость смягчать (формулировку и т. п.)
tameless | tameless: дикий, неприрученный неукротимый
tamer | tamer: укротитель, дрессировщик
tamil | Tamil: тамил; тамилка - the *s (собирательнле) тамилы тамильский язык тамильский
tamilian | Tamilian: тамильский язык
tamis | tamis: (устаревшее) цедилка, сито из шерстяной ткани (устаревшее) шерстяная ткань для цедилки
tamis-cloth | tamis-cloth: (устаревшее) шерстяная ткань для цедилки
tammany | Tammany: независимая организация демократической партии в Нью-Йорке - * Hall Таммани-холл, штаб демократической партии в Нью-Йорке система подкупов в политической жизни США
tammanyism | Tammanyism: система подкупов в политической жизни США
tammy | tammy: ''тэмми'', (полу)шерстяная блестящая ткань (устаревшее) цедилка, сито из шерстяной ткани (устаревшее) шерстяная ткань для цедилки цедить, пропускать через цедилку шотландский берет
tam-o''shanter | tam-o''shanter: шотландский берет
tamp | tamp: набивать; закладывать - to * (down) tobacco in one''s pipe набить трубку табаком трамбовать; уплотнять (горное) забивать шпур глиной и т. п. (железнодорожное) подбивать (балласт)
tampala | tampala: (ботаника) тампала (Amaranthus tricolor)
tampan | tampan: (энтомология) южноафриканский ядовитый клещ
tamper | tamper: трамбовка, пест кража электроэнергии (with) трогать; соваться (во что-л.), портить - the lock has been *ed with кто-то приложил руку к этому замку (тайно) изменять, подделывать, искажать (что-л.) - to * with a document подделывать (что-л.) в документе (подтирать, приписывать и т. п.) - to * with a play переиначивать пьесу давать допинг (лошади) (with) заниматься поверхностно, легкомысленно экспериментировать - to * with an illness несерьезно относиться к болезни - (with) входить или вступать в тайные сношения (с кем-л.); подкупать, склонять к клятвопреступлению; оказывать тайное давление (на кого-л.) - to * with smb.''s witnesses пытаться воздействовать на чьих-л. свидетелей - to * with smb.''s friends склонять чьих-л. друзей к измене - on a charge of *ing with a jury по обвинению в подкупе присяжных (in, for) заниматься темными делами; иметь злой умысел, вынашивать преступные планы - to * in a plot участвовать в заговоре
tamperer | tamperer: преступник; заговорщик
tamper-proof | tamper-proof: защищенный от воровства или неумелого обращения
tamping | tamping: (горное) забойка; материал для забойки
tamping pick | tamping pick: (железнодорожное) подбойка
tamping-plug | tamping-plug: (горное) пыж
tampion | tampion: пыж; затычка
tampon | tampon: тампон колотушка (барабана) вставлять тампон, тампонировать
tamponade, tamponage, tamponment | tamponade, tamponage, tamponment: применение тампонов, тампонаж
tam-rating | TAM-rating: определение количества телезрителей
tam-tam | tam-tam: (музыкальное) тамтам; гонг
tamul | Tamul: тамил; тамилка - the *s (собирательнле) тамилы тамильский язык
tamworth | Tamworth: (сельскохозяйственное) темворс (порода свиней)
tan | tan: дубильное корье танин выработанное или использованное дубильное корье (тж. spent *) желтовато-коричневый цвет; цвет бронзы ботинок или сапог коричневого цвета (тк. в ед. ч.) загар - artificial * искусственный загар - covered with * покрытый загаром - to take on a high * хорошо загореть - he lost his * загар с него сошел (the *) (разговорное) цирк рыжевато-коричневый; желтовато-коричневый - * shoes коричневые ботинки - black and * черный с коричневыми подпалинами дубильный - * liquor /ooze, pickle/ дубильный отвар, дубильная жидкость - * pit /vat/ дубильная яма дубить (кожу) укреплять танином; воздействовать раствором танина делать загорелым; обжигать кожу - the sun *ned his skin он загорел на солнце загорать - I * easily я быстро загораю (разговорное) дубасить; сечь (тж. to * smb.''s hide) сокр. от tangent (математика) касательная; тангенс
tana | tana: (индийское) полицейский участок
tanadar | tanadar: (индийское) начальник полицейского участка
tanager | tanager: (зоология) танагра (Thraupidae fam.)
tanagra | Tanagra: танагра, древнегреческая терракотовая статуэтка
tan-ball | tan-ball: топливо из выработанного коренья
tan-bark | tan-bark: дубильная кора
tandem | tandem: расположение гуськом - in * расположенный гуськом, цугом; работающий совместно - to harness two horses in * запрячь двух лошадей цугом - to work in * on a book вдвоем работать над книгой упряжка цугом, тандем тандем, велосипед для двоих грузовик с прицепом; автомобиль с прицепом (физическое) тандемный ускоритель (тж. * accelerator) двое работников, выполняющих последовательные операции пара - defensive * (спортивное) пара защитников последовательно расположенный или соединенный; тандемный - * bicycle велосипед ддля двоих - * tricycle трехколесный велосипед для двоих - * canoe парное каноэ - * engine тандем-машина - * tractor два трактора на сцепке; трактор-тандем - * helicopter вертолет с двумя винтами, двухвинтовой вертолет цугом, гуськом - to drive * ехать цугом
tang | tang: резкий привкус - a * of onion привкус лука - * of the coil, native * привкус местной лозы (в вине) (отчетливо выраженный) вкус - the * of mustard острый вкус горчицы - the * of dry champagne (резкий) вкус сухого шампанского - I prefer apples with a * я не люблю пресных яблок острый запах - a * of sea-salt запах моря и соли колючесть, свежесть (воздуха, ветра и т. п.) - there''s a * in the morning air утренний воздух свеж и прохладен примесь, след; оттенок, налет - his language has a * of Shakespeare на его языке сказывается влияние Шекспира - there was a * of displeasure in her voice в ее голосе чувствовалась /прозвучала/ нотка неудовольствия отличительная или характерная черта; особенность (зоология) акантурус, рыба-хирург (Acanthurus) (специальное) хвостовик (инструмента) поводок (хвоста) придавать привкус или запах снабжать хвостовиком звон звонить - to * bees посадить пчелиный рой металлическим звоном звенеть, звучать говорить звенящим голосом, говорить звонко или громко (ботаника) бурая водоросль (Fucus)
tanga | tanga: (индийское) таньга танга, мини-бикини (купальник с трусиками и лифчиками в виде узких полосок)
tangage | tangage: (авиация) тангаж
tangelo | tangelo: танжело, гибрид мандарина и грейпфрута
tangency | tangency: касание; соприкосновение
tangensoid | tangensoid: (математика) тангенсоида
tangent | tangent: (математика) касательная - to draw a * to a curve провести касательную к кривой (математика) тангенс - arc * арктангенс - * of an angle тангенс угла (топография) наклон - * of the angle of slope наклон местности (американизм) (разговорное) прямой участок железнодорожного пути; прямая сокр. от tangent scale (военное) шкала прицела > to go /to fly/ off at a * сорваться, странно себя повести или высказаться (математика) касательный - a line * to a curve линия, касательная к кривой соприкасающийся, смежный
tangential | tangential: (специальное) направленный по касательной к кривой - * acceleration касательное /тангенциальное/ ускорение - * path (железнодорожное) прямой участок пути - * stress касательное /тангенциальное/ напряжение (математика) тангенциальный - * coordinates тангенциальные координаты внезапно отклоняющийся от темы - * information беспорядочная /хаотичная, несистематическая/ информация слегка касающийся, поверхностный; не имеющий прямого отношения
tangentially | tangentially: косвенно, между прочим, мимоходом, вскользь, в скобках - to touch upon smth. * касаться чего-л. мимоходом
tangent scale | tangent scale: (военное) шкала прицела
tangent sight | tangent sight: (военное) прямой прицел
tangerine | tangerine: (ботаника) мандарин, танжерин (Citrus reticulata) мандарин (плод) оранжевый цвет (T.) житель или уроженец Танжера мандариновый (T.) танжерский - T. orange мандарин
tangi | tangi: (новозеландское) плач, оплакивание
tangibility | tangibility: осязаемость, реальность
tangible | tangible: осязаемый факт, реальность - fighting hunger and disease is a * that every can understand борьба с голодом и болезнями - реальность, доступная пониманию каждого pl материальные ценности, материальное имущество; осязаемые блага доступный осязанию, осязаемый - * roughness ощутимая неровность (поверхности и т. п.) осязаемый, ощутимый, материальный, реальный, вещественный - * objects материальные объекты - * world материальный /чувственно воспринимаемый/ мир - * property осязаемое свойство ощутимый, ощутительный; осязаемый, осязательный; реальный, ясный - * result осязаемый результат - * advantage реальное преимущество - * reasons явные причины - * accomplishment ощутимое достижение /-ый результат/ - * difference заметное различие - * evidence ясные /вполне определенные/ свидетельства, реальные факты поддающийся оценке; вещественный, материальный - * assets материальные /реальные/ средства - * property материальное имущество - * goods реальные блага
tangibly | tangibly: ощутимо, реально
tangle | tangle: переплетение - * of branches сплетение ветвей - * of briars заросли терновника спутанный клубок - to make a * of smth., to get smth. in a * спутывать /запутывать/ что-л. - to straighten /to comb out/ the *s in smb.''s hair, to comb *s out of smb.''s hair распутывать /расчесывать/ волосы кому-л. клубок, сплетение - * of emotions and desires клубок /переплетение/ эмоций и желаний путаница, неразбериха; беспорядок, сумбур; смятение - in a * в запутанном состоянии - his thoughts are in a * у него сумбур в голове - he is all in a * он совершенно растерялся /запутался/, он перестал что-л. понимать /соображать/ - it''s a hopeless * в этом не разберешься, этого никогда не распутаешь; в этом сам черт ногу сломит - a nice * you''ve made of it! полюбуйся, что ты наделал /натворил/!; ну и натворил ты дел! ссора, стычка - to avoid a * with smb. во избежание ссоры с кем-л. - I got into a * with him я с ним поцапался, у меня с ним вышла перепалка (уличная) пробка, затор (тж. traffic *) - the traffic got into a complete * на дороге образовалась страшная пробка драга для исследования морского дна спутывать, запутывать - to * a knot запутать узел - to get *d (up) окончательно запутаться - the monkey''s fur was *d with filth мех обезьянки слипся от грязи спутываться, запутываться, переплетаться - his long hair *d его длинные волосы спутались запутывать, усложнять - to be *d in lies запутаться во лжи запутываться, усложняться впутывать - to get *d (up) попасть /впутаться/ в историю - to be *d in a shady business заняться сомнительным делом, быть втянутым в подозрительные махинации (with) ссориться, цапаться (с кем-л.) - I''ve *d with him я с ним поцапался, у меня с ним была перепалка ловить мешать, препятствовать; связывать (ботаника) бурая водоросль, ламинария (Laminaria digitata)
tangled | tangled: запутанный; спутанный - * knot запутанный узел - * hair спутанные волосы сложный, запутанный - * affair запутанное дело - * web of intrigue сложная паутина интриги
tanglefoot | tanglefoot: липучка, липкая бумага (для ловли мух и т. п.) (американизм) (разговорное) виски
tangle-legs | tangle-legs: (сленг) крепкое пиво; крепкий напиток; бормотуха
tanglement | tanglement: путаница, неразбериха, беспорядок - his affairs were in an awful * его дела были в полнейшем беспорядке сплетение, переплетение
tangle up | tangle up: спутывать, запутывать портить, ломать - to * a lock испортить замок
tangly | tangly: запутанный; спутанный - * knot запутанный узел - * hair спутанные волосы сложный, запутанный - * affair запутанное дело - * web of intrigue сложная паутина интриги
tango | tango: танго танцевать танго
tangor | tangor: тангор, гибрид мандарина и апельсина
tangram | tangram: китайская геометрическая головоломка
tangy | tangy: острый, резкий - * brine острый рассол, маринад пикантный, скандальный - a * bit of news пикантная новость
tanist | tanist: (историческое) выборный наследник кельтского вождя
tanistry | tanistry: (историческое) выборная система наследования (у кельтов)
tank | tank: водоем; резервуар - rowing * (спортивное) бассейн для гребли цистерна, бак, чан - water * бак для воды - petrol * (американизм) gas(oline) /storage/ * бензобак - auxilliary /service/ * запасной бак - * capacity емкость бака (фотографическое) бачок для проявления (тж. developing *) (атомный) реактор (тж. reactor *) отсек - watertight * водонепроницаемый отсек - water ballast * балластный отсек - to blow the *s освобождать (балластные) отсеки (морское) опытный бассейн (тж. experimental, model или trial *) (электроника) колебательный контур (информатика) (компьютерное) накопитель - information * накопитель информации наливать в бак сохранять в баке обрабатывать в баке (военное) танк - light * легкий танк - amphibious * танк-амфибия - accompanying /close support/ * танк сопровождения /поддержки/ - breakthrough * танк прорыва - * attack танковая атака - * barrier /obstacle/ противотанковое препятствие - * crew экипаж танка - * country местность, пригодная для использования танков; танкодоступная местность (разговорное) идти на пролом; переть как танк
tanka | tanka: (китайское) жители Кантона, живущие в лодках - * boat лодка для жилья танка, пятистрочное стихотворение без рифмы
tankable | tankable: (военное) танкодоступный
tankage | tankage: емкость резервуара, цистерны и т. п. хранение в цистернах, баках и т. п. плата за хранение жидкости в цистерне и т. п. наполнение резервуара осадок (в резервуаре или баке) наливные транспортные средства танкерный флот (сельскохозяйственное) кровяная мука, мясокостная мука; отходы с боен, тенкедж
tank agriculture | tank agriculture: (сельскохозяйственное) гидропоника
tankard | tankard: высокая пивная кружка (особ. с крышкой) > cool * прохладительный напиток
tank barge | tank barge: наливная баржа
tank-borne | tank-borne: перевозимый на танках - * infantry пехота, посаженная на танки
tank-buster | tank-buster: (военное) (разговорное) средство борьбы с танками; противотанковый самолет; противотанковое орудие
tank-car | tank-car: (железнодорожное) цистерна, автоцистерна
tank chaser | tank chaser: (военное) танк-истребитель (танков); противотанковая самоходная установка
tank-cut | tank-cut: (военное) окоп, укрытие для танка
tank destroyer | tank destroyer: (американизм) (военное) самоходное противотанковое орудие (с 1944 г.)
tankdozer | tankdozer: (военное) танко-бульдозер
tank drama | tank drama: (театроведение) (жаргон) сенсационная пьеса со сценами спасения утопающих сенсационная пьеса
tank driver | tank driver: механик-водитель
tanked | tanked: (разговорное) накачавшийся пивом; пьяный, упившийся пивом (тж. * up) - to get * (up) накачаться, нализаться, набраться
tank-engine | tank-engine: танковый двигатель, танковый мотор паровоз без тендера (со специальными отделениями для топлива и воды в локомотиве)
tanker | tanker: танкер, наливное судно - oil * нефтеналивное судно цистерна автоцистерна (тж. * lorry, * truck) - milk * молоковоз (авиация) самолет-заправщик (тж. * aircraft, * airplane, * plane) транспортировать в танкерах (американизм) (военное) танкист
tankerman | tankerman: владелец или директор танкерной компании
tankette | tankette: (военное) танкетка
tank-farming | tank-farming: (сельскохозяйственное) гидропоника, выращивание растений без почвы
tankhead | tankhead: (военное) плацдарм, захваченный танками
tanklike | tanklike: подобный танку, танкоподобный; громадный, тяжелый, грузный
tank locomotive | tank locomotive: паровоз без тендера (со специальными отделениями для топлива и воды в локомотиве)
tankman | tankman: танкист
tank mine sweeper | tank mine sweeper: (военное) танк-тральщик
tank-piercing | tank-piercing: (военное) бронебойный
tankproof | tankproof: (военное) танконедоступный; противотанковый
tank ship | tank ship: танкер, наливное судно
tank suit | tank suit: (несовременное) цельный женский купальник (популярный в 20-х годах)
tank top | tank top: рубашка с бретельками фуфайка-безрукавка, обыкн. с круглым вырезом
tank town | tank town: (американизм) городок, где поезда заправляются водой; водозаправочный железнодорожный узел (американизм) небольшой городок, захолустный городишко, ''дыра''
tank trailer | tank trailer: танкер, наливное судно
tank-training ground | tank-training ground: танкодром
tank truck | tank truck: автоцистерна - milk * молочная автоцистерна
tank up | tank up: (разговорное) заправлять горючим; заправлять (автомобиль) горючим (сленг) накачиваться (спиртным) - they''ve been tanking up since morning они с утра начинают поддавать
tank-wagon | tank-wagon: (железнодорожное) цистерна
tanky | tanky: (военное) (разговорное) танкист
tan-liquor | tan-liquor: дубильный раствор
tannage | tannage: дубление дубленая кожа
tannate | tannate: (химическое) таннат, соль дубильной кислоты
tanned | tanned: дубленый загорелый коричневого цвета
tanner | tanner: кожевник, дубильщик крем для загара (разговорное) шестипенсовик, монета в 6 пенсов
tannery | tannery: кожевенный завод, сыромятня дубление
tannic | tannic: (химическое) дубильный - * acid дубильная кислота
tannia | tannia: (химическое) танин - to treat with * обрабатывать танином танид
tanning | tanning: (кожевенное) дело дубление - * bark дубильная кора - * liquor дубильный отвар, дубильная жидкость загорание (разговорное) порка, взбучка
tan-pit | tan-pit: (кожевенное) дело дубильный чан
tanrec | tanrec: тенрек, щетинистый еж
tansy | tansy: (ботаника) пижма (Tanacetum gen.)
tantalate | tantalate: (химическое) танталат, соль танталовой кислоты
tantalean, tantalian | tantalean, tantalian: танталов
tantalic | tantalic: (химическое) танталовый - * acid танталовая кислота
tantalite | tantalite: (минералогия) танталит
tantalize | tantalize: подвергать танталовым мукам; мучить, дразнить мучиться, страдать придавать искусственную форму
tantalizing | tantalizing: мучающий, дразнящий; мучительный, волнующий, провоцирующий - * smile кокетливая /призывная/ улыбка - * knowledge мучительное знание - it''s *! это невозможно перенести /вытерпеть/
tanalizingly | tanalizingly: (эмоционально-усилительно) в высокой степени, исключительно - * constrained очень /жестко/ ограниченный - * silent загадочно молчаливый, хранящий загадочное молчание
tantalous | tantalous: (химическое) содержащий трехвалентный тантал
tantalum | tantalum: (химическое) тантал
tantalus | Tantalus: (греческое) (мифология) Тантал
tantalus | tantalus: подставка для (обыкн. трех) графинов с вином, из которой их нельзя вынуть без ключа
tantamount | tantamount: равносильный, равноценный, эквивалентный - this is * to a confession of failure это почти признание поражения /провала/ - that''s * to saying I am a liar выходит, я лгу; (тем самым) вы обвиняете меня во лжи
tantara | tantara: фанфары; звук фанфар там-тарарам
tantivy | tantivy: быстрый галоп звук охотничьего рожка (историческое) прозвище роялиста, тори (в XVII в.) в грам. знач. прил.: быстрый, стремительный; несущийся вскачь в грам. знач. нареч.: стремглав, вскачь
tant mieux | tant mieux: (французское) тем лучше
tantory | tantory: (тж. * bell) ручной колокольчик небольшой церковный колокол самый маленький (в помете) поросенок (тж. * pig)
tantra | Tantra: (индийское) Тантра (текст, излагающий элементы буддийской философии)
tantrum | tantrum: обыкн. pl (разговорное) вспышка раздражения - to fly /to go, to get/ into a * вспыхнуть, вскипеть - she is in one of her *s у нее обычный приступ раздражения
tantrumy | tantrumy: раздражительный, капризный - * child капризный ребенок - * behaviour неровное поведение
tan-vat | tan-vat: (кожевенное) дело дубильный чан
tan-yard | tan-yard: кожевенный завод
taoiseach | taoiseach: (ирландское) премьер-министр Ирландии
taoism | Taoism: (китайское) (религия) даосизм
tap | tap: пробка, затычка (выходное) отверстие (бочонка и т. п.) кран (водопроводный, газовый и т. п.) - cold(-water) * холодная вода (кран) - to turn off the * закрыть кран - to leave the *s running оставить краны открытыми - the * is leaking кран течет - we have the *s in our hands (образное) у нас на руках все козыри, мы все держим в своих руках сорт, марка (пива, вина); (спиртной) напиток - excellent * первоклассное вино или пиво - liquor of the same * вино той же марки (разговорное) пивная, бар (сленг) выманивание денег или подарка (специальное) сверло с насечками (тж. screw *) - hand * ручное сверло (электротехника) отвод, ответвление, отпайка тройник (садоводчество) трубка для подсочки подслушивающее устройство на служебном телефоне подслушивание телефонных разговоров выпуск ценных бумаг > on * распивочно, в разлив (о вине, пиве); находящийся под рукой; готовый к использованию > in * начатый, початый, неполный (о бутылке) > to turn on the * ''открыть шлюзы'', залиться слезами снабжать втулкой или затычкой; делать, ставить кран вынимать втулку - to * a cask открыть бочонок, вынуть затычку из бочонка наливать жидкость; наливать вино или пиво - to * liquor наливать вино - to * the metal from the furnace разливать металл из доменной печи цедить, нацеживать торговать вином или пивом небольшими дозами, торговать распивочно, в разлив (медицина) делать прокол или надрез; вскрывать нарыв; осушать (полость); откачивать, выкачивать (жидкость) - to * a lung сделать пункцию легкого - to * an abscess вскрыть абсцесс делать надрез на дереве, подсачивать (разговорное) разбить нос до крови вытягивать, выуживать, выжимать (сведения и т. п.) - to * capital выкачивать капиталы - to * talent переманивать (в свою страну) ученых, ''выкачивать'' таланты - to * smb. for information пытаться вытянуть у кого-л. сведения - to * smb. for money выуживать деньги у кого-л. - he was *ped for election work его использовали во время избирательной кампании открывать, извлекать; начинать использовать - to * a treasury опустошать казну - to * new source of information открыть /использовать/ новые источники информации - to * science ''доить'' науку - to * vital mineral resources разрабатывать недра отводить - to * a stream отвести ручей - to * the water-main to supply a new building подсоединить новое здание к водной магистрали подключать (к линии связи) - to * the line подслушивать телефонный разговор - to * a wire перехватывать (переговоры по проводам); делать ответвление; (сленг) воровать электрическую энергию подключаться - to * into a power line подключаться к электрической сети перехватывать (телефонные сообщения); подслушивать - to * a telephone conversation перехватить /подслушать/ телефонный разговор (специальное) нарезать внутреннюю резьбу пробивать летку, выпускать (металл из печи и т. п.) > to * smb.''s claret расквасить кому-л. нос > to * the admiral (морское) (жаргон) пить тайком, воровать вино из бочки > to * the bank (карточное) выигрывать деньги из банка; перекачивать деньги в свой карман > to * a house совершить кражу со взломом легкий удар; стук - a * on the door стук в дверь - to give smb. a * on the shoulder стукнуть кого-л. по плечу набойка металлическая набойка, подковка (на ботинке) - * shoes ботинки с металлическими набойками чечетка - can you do *? ты умеешь отбивать чечетку? (диалектизм) чуточка, капелька - he didn''t do a * of work он совсем не работал, он палец о палец не ударил pl (американизм) (военное) сигнал тушить огни; отбой; вечерняя зоря сигнал горном при погребении pl (разговорное) безнадежное положение; капут, крышка легко ударять; стукать - to * one''s forehad стучать себе по лбу - to * the floor with one''s stick, to * one''s stick on the floor стучать палкой по полу - to * smb. on the shoulder похлопать кого-л. по плечу стучать - to * on /at/ the window стучать в окно - to * on a typewriter стучать /барабанить/ на пишущей машинке выбивать - to * the ashes out of a pipe вытряхнуть пепел из трубки, выбить трубку отбивать - to * a rhythm отбивать ритм отбивать чечетку выстукивать - to * a message (with one''s fingers) выстукивать (пальцами) сообщение делать набойку - to * the heel of a shoe сделать набойку на каблук прибивать, забивать - to * a nail in вбить гвоздь (спортивное) толкать (мяч)
tapa | tapa: нетканый материал из древесной коры, тапа (испанское) острая закуска
tap-bolt | tap-bolt: болт с головкой самонарезывающий болт
tap-bond | tap-bond: (американизм) государственная ценная бумага
tap dance | tap dance: чечетка, степ
tap-dance | tap-dance: отбивать чечетку, танцевать степ
tap dancer | tap dancer: чечеточник
tap-dancing | tap-dancing: чечетка
tape | tape: лента - paper * (бумажная) перфолента - adhesive * клейкая /липкая/ лента, скотч (тж. Scotch *); лейкопластырь - electric /insulation/ * (электро)изоляционная лента - punch /punched/ * (компьютерное) перфорационная лента, перфолента тесьма ленточка финиша - at the * на финише - to breast the * прийти к финишу; коснуться грудью финишной ленточки рулетка, мерная лента (тж. steel *) (спортивное) измерительная ленточка телеграфная лента (компьютерное) магнитная лента (тж. magnetic *) - low rate * лента с малой скоростью протяжки - coated * лента с покрытием - computer * лента вычислительной машины - double-play /double-track, dual-track/ * двухдорожечная лента - multichannel * многодорожечная лента магнитофонная лента (тж. recording *) магнитофонная запись - *s of Jane Fonda пленки с записями Джейн Фонда (разговорное) сокр. от red tape (сленг) спиртной напиток - white * джин - red * бренди, коньяк связывать тесьмой (тж. * up) - to * the sections of a book брошюровать книгу оклеивать тесьмой - the windows are firmly *d for winter на зиму окна тщательно заклеиваются измерять рулеткой - to have /to get/ smb. *d оценивать кого-л.; составлять мнение о ком-л. иметь такие-то размеры; составлять столько-то в длину обнаруживать, засекать; пеленговать - to * the enemy battery (военное) засечь батарею противника; подавить батарею противника записывать на магнитную ленту - to * a telephone conversation записать на ленту телефонный разговор > to have smth. *d твердо держать в руках что-л., быть хозяином положения; иметь все наготове, быть в полной готовности > it''s all *d все (почти) готово
tape-controlled | tape-controlled: (техническое) управляемый (магнитной или перфорированной) лентой, с программным управлением
tape deck | tape deck: дека (магнитофон без усилителя)
tape-delay | tape-delay: (радиотехника) (телевидение) задержка трансляции прямой магнитофонной записи (связанная с необходимостью вырезания из нее нежелательных участков) наложение на звукозапись эффекта реверберации
tape-grass | tape-grass: (ботаника) валлиснерия (Vallisneria spiralis)
tape-line | tape-line: рулетка, мерная лента
tape-machine | tape-machine: магнитофон телетайп
tape-measure | tape-measure: рулетка, мерная лента сантиметр (портновский)
tape player | tape player: дека (магнитофон без усилителя)
taper | taper: конус шпиль конусность, конусообразность, коническая форма тонкая восковая свеча вощеный фитиль (для зажигания свечей и ламп) слабый источник света; тусклый свет ослабление, спад конусообразный, сужающийся к одному концу длинный и тонкий (о пальцах) (тж. * away, * off) сходить на конус; сужаться; убывать по конусу - columns that * upwards сужающиеся кверху колонны сводить на конус, сообщать конусность; сужать; заострять - to * the end of the post with an axe заострить конец (опорного) столба топором
taper-boring | taper-boring: (специальное) расточка на конус
tape-record | tape-record: записывать на пленку - to collect language data by *ing conversations собрать языковые данные, записывая разговоры на пленку
tape recorder | tape recorder: магнитофон
tape recording | tape recording: запись на (магнитофонную) пленку магнитофонная пленка с записью магнитофонная запись - to play a * прослушать магнитофонную запись
tapered | tapered: зажженный вощеным фитилем конический, конусный; клиновидный, скошенный, заостренный - * roller bearing конический роликовый подшипник - * trousers сужающиеся книзу брюки - * fingers сужающиеся к концам пальцы
tapering | tapering: конусность, конусообразность, коническая форма уменьшение, ослабление, сокращение стрижка ''на-нет'' сужающийся к концу, конический, заостренный - * column сужающаяся кверху колонна
taper off | taper off: (тж. * away, * off) сходить на конус; сужаться; убывать по конусу - columns that * upwards сужающиеся кверху колонны сводить на конус, сообщать конусность; сужать; заострять - to * the end of the post with an axe заострить конец (опорного) столба топором уменьшать, сокращать - to * smoking курить меньше (чем прежде)
taper out | taper out: (геология) выклиниваться
tapescript | tapescript: текст на (магнитной) ленте
tape slide | tape slide: (информатика) аудиовизуальное средство (обучения)
tapestried | tapestried: увешанный гобеленами (о стенах и т. п.) обитый декоративной тканью
tapestry | tapestry: гобелен; затканная от руки материя; декоративная ткань (тж. * material) - Russian * ткань для гардин - covered in * увешанный гобеленами; обитый декоративной тканью - to hang a wall with * увешать стену гобеленами увешивать гобеленами обивать декоративной тканью ткать гобелены
tapestry brick | tapestry brick: облицовочный кирпич
tapeta | tapeta: pl от tapetum
tapeti | tapeti: (зоология) заяц тапети, заяц бразильский (Lepus braziliensis)
tapetum | tapetum: (анатомия) крыша, покрывало (ботаника) тапетум, выстилающий слой (энтомология) зеркальце
tapeworm | tapeworm: (гельминтология) ленточный червь (Cestoda) паразит
tap-hole | tap-hole: отверстие в бочонке и т. п. летка, выпускное отверстие
taphonomy | taphonomy: превращение останков живых существ в ископаемые тафономия,изучение превращения останков живых существ в ископаемые
tap-house | tap-house: пивная, бар
tapia | tapia: глина или грязь для постройки стен
taping | taping: обмотка (изоляционной лентой) измерение мерной лентой (компьютерное) запись на (магнитную) ленту информация на перфоленте или на магнитной ленте
tapinocephalic | tapinocephalic: (антропологоия) с плоским черепом
tapioca | tapioca: крупа из крахмала; тапиока
tapir | tapir: (зоология) тапир (Tapirus)
tapis | tapis: (устаревшее) покрывало; скатерть; ковер > on /upon/ the * обсуждаемый, рассматриваемый, находящийся на обсуждении > to be /to come/ on the * рассматриваться, обсуждаться > to lay smth. on /upon/ the * вынести что-л. на обсуждение
tap-issue | tap-issue: (американизм) государственная ценная бумага
tapotement | tapotement: (медицина) поколачивание (при массаже)
tapper | tapper: (диалектизм) дятел дверной молоточек телеграфный ключ (специальное) приспособление для нарезки резьбы метчиком клавиша (буквопечатающего устройства)
tappet | tappet: (техническое) толкатель клапана; кулачок; палец; эксцентрик
tapping | tapping: (техническое) подключение к сети подслушивание, перехват (телефонных) разговоров подключение к системе (вычислительной, информационной и т. п.) (специальное) нарезка резьбы метчиком (ветеринарное) парацентез, пункция (сельскохозяйственное) подсочка выпуск (металла из печи) - * clay глина для закрытия летки отбивать чечетку, танцевать степ
tapping machine | tapping machine: гайкорезный станок
tappit hen | tappit hen: (шотландское) пивная кружка с крышкой
tap-rivet | tap-rivet: болт с головкой самонарезывающий болт
tap-room | tap-room: пивная, бар
tap-root | tap-root: (ботаника) главный или стержневой корень
tap-step | tap-step: ''веревочка'' (гимнастика)
tapster | tapster: кабатчик бармен; буфетчик
tapstress | tapstress: кабатчица буфетчица
tapu | tapu: табу запрещение,запрет - under a * запрещенный, находящийся под запретом - to enforce a * наложить табу, табуировать - to violate the * нарушить табу священный запретный, запрещенный - * custom запрещенный обряд - to declare smb., smth. * запретить упоминание кого-л., чего-л., табуировать кого-л., что-л. - the mention of her name is * ее имя под запретом, ее имя запрещено упоминать - these topics are * на эти темы наложено табу, на эти темы нельзя писать непечатный, непристойный (о слове) накладывать табу (на что-л.); табуировать, подвергать табу (что-л.) накладывать запрет, запрещать - their names are *ed их имена запрещено упоминать подвергать остракизму, бойкотировать
tap water | tap water: водопроводная вода
tap-wrench | tap-wrench: (техническое) вороток, клупп
tar | tar: смола; деготь; гудрон; вар - mineral * минеральная смола - to extract * from gas извлекать смолу /смолистые вещества/ из газа мазать дегтем; смолить - to * and feather smb. вымазать кого-л. дегтем и обвалять в перьях (способ самосуда) порочить, чернить; бросать тень - to * smb.''s character /reputation/ оговорить /очернить/ кого-л. - to * smb. as a warmonger заклеймить кого-л. как поджигателя войны > to * smb. with a (certain) brush клеймить кого-л. за что-л. > to * smb. with the Tory brush вешать на кого-л. ярлык тори > *red with the same brush /stick/ одним миром мазаны; одним лыком шиты; одного поля ягода > to beat /to knock, to whip, to whale/ the * out of smb. задать кому-л. взбучку; изметелить кого-л. (устаревшее) матрос, моряк (тж. * Jack *, knight of the *) - old * старый моряк, морской волк - jolly * веселый моряк, свойский морячок
taradiddle | taradiddle: (разговорное) ложь, вранье, враки пустяк, ерунда
tarantara | tarantara: (звукоподрожательный) таратам-тарам
tarantass | tarantass: (русское) тарантас
tarantella | tarantella: тарантелла
tarantism | tarantism: (медицина) тарантизм, танцевальная мания
tarantula | tarantula: (энтомология) тарантул (Tarantulidae fam.) укус тарантула
taratantara | taratantara: (звукоподрожательный) таратам-тарам
taraxacum | taraxacum: (ботаника) одуванчик (Taraxacum gen.) (фармацевтическое) лекарство из одуванчика
tar-barrel | tar-barrel: бочка с дегтем или смолой
tarboard | tarboard: просмоленный картон
tarboosh | tarboosh: феска
tar-brush | tar-brush: кисть для нанесения дегтя
tarbush | tarbush: феска
tar camphor | tar camphor: (химическое) нафталин
tardenoisean | Tardenoisean: (археология) тарденуазский
tardigrade | tardigrade: (зоология) тихоходка (Tardigrada) медленно передвигающийся
tardigradous | tardigradous: медленно передвигающийся
tardily | tardily: поздно; с опозданием медлительно
tardiness | tardiness: опоздание медлительно
tar distillery | tar distillery: нефтеперегонный завод
tardity | tardity: опоздание медлительно
tardy | tardy: запоздавший, опоздавший; поздний, запоздалый, опаздывающий - * arrival прибытие с опозданием - * repentance позднее /запоздалое/ раскаяние - * in one''s payments /in paying, to pay/ задерживающий выплату (долга и т. п.); затягивающий платежи - to make a * appearance прийти с опозданием медлительный; медленный; неспешный - * flight of time размеренный ход времени в грам. знач. нареч.: с опозданием
tardyon | tardyon: (физическое) тардион, брадион, досветовая частица (движущаяся медленнее, чем свет в пустоте)
tare | tare: (ботаника) вика (Vicia gen.) pl (библеизм) плевелы сорняки вес тары; тара - real /actual/ * фактический вес тары скидка на тару, утечку и т. п. вес тары (автомобильное) (авиация) вес конструкции (без съемного оборудования и горючего, но с водой для двигателя); сухой вес; конструкционный вес тарировать, определять вес тары делать скидку на тару
tare weight | tare weight: вес тары (автомобильное) (авиация) вес конструкции (без съемного оборудования и горючего, но с водой для двигателя); сухой вес; конструкционный вес
targe | targe: (устаревшее) маленький круглый щит
target | target: мишень, цель; объект - moving * движущаяся цель - fixed /stationary/ * неподвижная цель - ground * наземная цель - * acquisition обнаружение цели - * killer (военное) средство поражения цели - * area (военное) район цели - * chart (авиация) карта целей - to fire /to shoot/ at a * стрелять по цели - to hit /to strike/ the * поразить цель - off the * мимо цели мишень для уколов (фехтование) поражаемое пространство (на теле противника - фехтование) - inside * левая сторона поражаемого пространства (физическое) мишень для бомбардировки элементарными частицами состязание в стрельбе число выбитых очков - to make a good * выбить много очков объект, предмет (насмешек, критики и т. п.) - * of /for/ criticism (удобная) мишень для критики; предмет критики - * for jeers предмет насмешек - who is his *? он в кого метит? - the golden eagle is the * of egg collectors золотой орел - предмет (особых) вожделений охотников за птичьими яйцами посмешище - to make an easy * of smb., to make smb. an easy * сделать кого-л. (всеобщим) посмешищем задание; плановая или контрольная цифра (тж. * figure) - export * контрольные цифры по экспорту - fuel * плановое здание по производству топлива - * price плановая /намеченная/ цена - general development *s общие плановые показатели экономического роста - to lower *s снизить плановые задания - to hit /to realize/ the * выполнить план, достичь контрольных цифр - to beat /to exceed, to outstrip, to smash/ the * перевыполнить план, превысить контрольные цифры (кулинарное) отруб для жаркого, состоящий из шейной части и грудинки бараньей туши (геодезия) визирная марка (устаревшее) маленький круглый щит (железнодорожное) сигнал (стрелки) (электротехника) антикатод указатель (сигнал или прибор (компьютерное) выход, выходная информация (электронно-вычислительной машины) - * programme выходная /синтезированная/ программа > to be on * (военное) пристреляться, поймать цель; быть на правильном пути (к цели) > the report is hard on the * доклад бьет прямо по цели /попал в самую точку/ (американизм) (военное) приводить к нормальному бою, пристреливать делать кого-л. мишенью (насмешек, критики и т. п.) намечать, планировать - to * a profit for the year намечать объем годовой прибыли (американизм) (железнодорожное) давать сигнал
target a. | Target A.: (разговорное) министерство обороны США, Пентагон
targetable | targetable: наводимый, с наведением на цель (о боеголовках и т. п.)
target airplane | target airplane: самолет-мишень (для учебной стрельбы)
target approach | target approach: (авиация) выход на цель
target butt | target butt: (военное) стрельбищный вал
target-card | target-card: мишень для стрельбы; стрелковая мишень
target date | target date: намеченная дата, намеченный день - the * for an agreement намеченная дата подписания соглашения
target designation | target designation: (военное) целеуказание
target detection | target detection: (военное) обнаружение цели (военное) захват цели (военное) целеуказание (военное) разведка целей
targeted | targeted: намеченный - * areas намеченные области
targeteer | targeteer: (историческое) пеший воин с щитом
target indicator | target indicator: (военное) указатель цели (военное) осветительная ракета
targeting | targeting: (военное) программирование траектории (баллистического снаряда) (военное) нацеливание, определение объектов, целей для удара - * doctrine доктрина выбора целей (для ядерного удара) (военное) приведение к нормальному бою
target language | target language: язык, на который делается перевод (компьютерное) выходной язык; язык на выходе (ЭВМ)
target practice | target practice: (военное) учебная стельба
target range | target range: (военное) полигон, стрельбище (военное) дальность до цели
target reticule | target reticule: (военное) прицельная сетка (визира)
target rod | target rod: нивелирная рейка
target run | target run: (авиация) заход на цель
target seeker | target seeker: (военное) головка или система самонаведения спаряда
target-seeking bomb | target-seeking bomb: (военное) реактивный снаряд класса ''воздух-земля'' с системой самонаведения на цель
target ship | target ship: (военное) корабль-мишень (для учебной стрельбы)
target text | target text: (компьютерное) выходной текст, текст на выходе
targum | Targum: арамейский перевод или арамейское толкование библии
targumim | Targumim: pl от Targum
tarheel, tarheeler | Tarheel, Tarheeler: (американизм) дегтярник (шутливое прозвище уроженца или жителя Северной Каролины)
tariff | tariff: тариф - railway * железнодорожный тариф - preferential * покровительственный тариф - retaliatory * карательный тариф; репрессивные пошлины пошлина - hostile * таможенный барьер - * on raw wool пошлина на необработанную шерсть - high * on imported jewelry высокие пошлины на ввозимые драгоценности условия торговли - most-favoured-nation *s (экономика) условия наибольшего благоприятствования (в торговле) расценка; прейскурант - refreshment-room * прейскурант закусочной - to raise the * повысить расценки - a revised * for passengers новые расценки за проезд на общественном транспорте - the * at the hotel ranges from 100 to 25 dollars a day for a single room отдельный номер в этом отделе стоит от ста до двадцати пяти долларов в день включать в тариф устанавливать цену, расценку - to * goods тарифицировать товары
tariff-reform | tariff-reform: протекционистская реформа (в Великобритании) снижение таможенных пошлин (в США)
tariff-wall | tariff-wall: тарифный барьер
taring | taring: (специальное) тарирование
tarlatan | tarlatan: (текстильное) жестко прокрахмаленная кисея ''тарлатан''
tarmac | tarmac: (разговорное) гудронированное шоссе (разговорное) термакадам, дегтебетон (разговорное) (авиация) предангарная бетонированная площадка
tar macadam | tar macadam: (разговорное) гудронированное шоссе (разговорное) термакадам, дегтебетон
tarn | tarn: (геология) каровое озеро (зоология) крачка (Sterna spp.)
tarnal | tarnal: (американизм) (просторечие) (эмоционально-усилительно) чертовский, дьявольский
tarnation | tarnation: (американизм) (эвфмеизм) проклятие - may * take him! будь он проклят! (американизм) (эвфмеизм) осуждение; строгая критика; освистание - the * of а book разнос книги (американизм) (эвфмеизм) в грам. знач. междометия проклятие!
tarnish | tarnish: тусклость; матовость; неяркость тусклое пятно тусклая, матовая поверхность налет, потускнение позорное пятно, тень - there''s no * on them они ничем себя не запятнали вызывать потускнение, лишать блеска; окислять - *ed by damp потускневший от влаги - he couldn''t bear to have his dream *ed (образное) он не мог смириться с тем, что кто-то покушается на его мечту тускнеть, терять блеск; окиляться порочить, пятнать, бросать тень, позорить - to * one''s honour запятнать свою четь
taro | taro: (ботаника) таро, колоказия ((Colocasia antiquorum)
tar on | tar on: натравливать, науськивать; подстрекать - the cries tarred them on крики еще больше разжигали их, от криков они еще больше входили в раж
tarp | tarp: (американизм) (разговорное) непромокаемый брезент, просмоленная парусина (американизм) (разговорное) матросская шапка, брезентовый капюшон (американизм) (разговорное) матросская куртка; штормовка (устаревшее) моряк; матрос (американизм) (разговорное) покрывать брезентом
tarpan | tarpan: тарпан, дикая лошадь
tar paper | tar paper: (строительство) толь
tarpaulin | tarpaulin: непромокаемый брезент, просмоленная парусина матросская шапка, брезентовый капюшон матросская куртка; штормовка (устаревшее) моряк; матрос покрывать брезентом
tarpeian lock | Tarpeian Lock: Тарпейская скала (утес, с которого сбрасывали осужденных на смерть - в Древнем Риме)
tarpon | tarpon: (зоология) тарпон (Tarpon atlanticus)
tarradiddle | tarradiddle: (разговорное) ложь, вранье, враки пустяк, ерунда
tarragon | tarragon: (ботаника) полынь эстрагон (Artemisia dracunculus)
tarragona | tarragona: испанский портвейн
tarred | tarred: просмоленный; смоляной - * paper просмоленная бумага
tarriance | tarriance: (устаревшее) задержка; затяжка; оттяжка; отсрочка (устаревшее) временное пребывание
tarrier | tarrier: (устаревшее) бурав
tarring | tarring: пропитка смолой; осмолка (дорожностроительное) дегтевание, гудронирование
tarrock | tarrock: (зоология) крачка (Sterna) (зоология) моевка (Rissa tridactyla)
tarry | tarry: (книжное) обыкн. (американизм) пребывание (книжное) (устаревшее) задержка; оттяжка; промедление (книжное) пребывать, останавливаться, жить - to * at home сидеть дома - he tarried at the inn until he felt strong enough to travel он оставался в гостинице, пока не окреп достаточно, чтобы пуститься в путь медлить, мешкать; задерживаться - to * before giving an answer помедлить с ответом - to * in indecision замешкаться в нерешительности - do not * if you mean to catch the noon train не мешкайте, если хотите поспеть на дневной поезд задерживать, оттягивать ожидать, дожидаться - to * (for) smb.''s arrival ждать чьего-л. приезда дегтеобразный смолистый, просмоленный покрытый или вымазанный дегтем
tarsal | tarsal: (анатомия) предплюсна (анатомия) относящийся к предплюсне
tar sands | tar sands: нефтеносные пески
tarsi | tarsi: pl от tarsus
tarsia | tarsia: (историческое) интарсия, цветная деревянная мозаика
tarsier | tarsier: (зоология) долгопят (Tarsius)
tarso-metatarsus | tarso-metatarsus: (зоология) цевка (птицы)
tar sprayer | tar sprayer: (дорожностроительное) гудронатор
tarsus | tarsus: (анатомия) предплюсна (энтомология) лапка (насекомого) (зоология) плюсна (птицы)
tart | tart: пирог (с фруктами, ягодами или вареньмем); домашний торт - jam * пирог с вареньем - apple * яблочный пирог фруктовое пирожное; сладкий пирожок с открытой фруктовой начинкой (сленг) уличная девка кислый, терпкий, едкий - * apple кислое яблоко резкий, колкий, ядовитый (об ответе, возражении) - * words колкости раздражительный, саркастический - * temper вредный характер; ехидность
tartan | Tartan: тартан (синтетическое покрытие беговых дорожек) - * turf искусственное травяное покрытие (игровых полей)
tartan | tartan: шотландка, клетчатая шерстяная ткань - * shirt рубаха из шотландки клетчатый рисунок (шотлкндки) шотландский плед шотландский горец (собирательнле) горцы; полк горцев тартана (одномачтовое средиземноморское судно)
tartane | tartane: тартана (одномачтовое средиземноморское судно)
tartar | Tartar: татарин; татарка - the *s (собирательнле) татары татарский язык человек дикого, необузданного нрава; вспыльчивый, раздражительный человек мегера, фурия (сленг) противник не по силам - to catch a * встретить противника не по силам татарский - * sauce соус тартар (из майонеза с мелко нарубленными маслинами, луком и т. п.; подается к рыбе) - * steak мясо по-татарски (остро приправленное молотое сырое мясо под сырым желтком)
tartar | tartar: (химическое) винный камень
tartarean | Tartarean: адский
tartar emetic | tartar emetic: (химическое) рвотный камень
tartarian | Tartarian: татарский в грам. знач. сущ.: татарин; татарка
tartaric | Tartaric: татарский в грам. знач. сущ.: татарин; татарка
tartaric | tartaric: (химическое) виннокаменный - * acid винная кислота
tartarin | Tartarin: (французское) (литературоведение) Taртарен (герой романа ''Тартарен из Тараскона'' А. Доде) (французское) хвастун
tartarus | Tartarus: (греческое) (мифология) тартар, преисподняя
tartine | tartine: (французское) тартинка
tartish | tartish: кисловатый резковатый
tartlet | tartlet: тарталетка, маленький открытый пирожок (с фруктами, ягодами, вареньем)
tartrate | tartrate: (химическое) тартрат, соль винной кислоты
tartrazin | tartrazin: тартразин (желтый краситель)
tartronic | tartronic: (химическое) тартроновый - * acid тартроновая кислота
tart-tongued | tart-tongued: язвительный, саркастический, колкий, злой на язык
tartuffe | Tartuffe: (французское) (литературоведение) Тартюф (герой пьесы ''Тартюф'' Ж. Б. Мольера) (французское) лицемер, ханжа
tartuffian, tartufian | Tartuffian, Tartufian: лицемерный, ханжеский
tart up | tart up: (разговорное) оживить, сделать более интересным - to * a script оживить сценарий (разговорное) украсить, принарядить; навести лоск - to * a gallery украсить галерею - to tart oneself up принарядиться, прифрантиться
tarty | tarty: (разговорное) вульгарный; как у проститутки - to look * выглядеть как уличная девка
tar-water | tar-water: дегтярная вода (антисептическое средство)
tasimeter | tasimeter: (физическое) (электротехника) тазиметр
task | task: задача, задание; дело; урок, урочная работа - arduous * трудная задача - * in hand начатая работа; непосредственная задача - * and bonus plan (экономика) поощрительная система заработной платы - to set oneself a * поставить перед собой задачу - to give smb. a *, to entrust smb. with a * дать кому-л. задание; поставить задачу перед кем-л.; поручить кому-л. сделать что-л. - to give smb. the * of cleaning the cellar поручить кому-л. навести порядок в погребе - to undertake a * браться зха какую-л. задачу - to apply oneself to a * приняться за какое-л. дело, приступить к делу - to manage the * cправиться с делом - to do one''s * выполнить задание - the * that faces us задача, которая стоит перед нами - it''s an endless * c этим вовек не справиться обязанность - the * of a critic обязанность критика - this is one of her *s это входит в круг ее обязанностей (устаревшее) урок (американизм) норма (рабочего) - work by * штучная работа (устаревшее) налог; пошлина > to take smb. to * сделать выговор кому-л., дать нагоняй кому-л.; пробрать кого-л. ставить задачу; давать работу или задание - to * smb. beyond his strength взваливать на кого-л. непосильную задачу загружать, обременять - to * one''s memory with details перегружать память излишними подробностями испытывать, подвергать проверке - to * smb.''s patience испытывать чье-л. терпение - to * smb.''s power of endurance испытывать чью-л. выносливость - mathematics *s his brain ему трудно дается математика
tasker | tasker: бригадир, десятник; прораб надсмотрщик
task force | task force: (американизм) специальная комиссия по изучению данного вопроса группа специалистов для решения конкретной задачи (военное) (временная) оперативная группа (временная) оперативная авиагруппа (морское) оперативное соединение (военное) экспедиционный корпус специализированное полицейское подразделение
task group | task group: рабочая, проблемная, исследовательная группа (какого-л. комитета) (военное) экспедиционный корпус специализированное полицейское подразделение
taskmaster | taskmaster: бригадир, десятник; прораб надсмотрщик
task-oriented | task-oriented: (специальное) проблемно-ориентированный (специальное) целенаправленный
task rate | task rate: сдельная оплата
tasksetter | tasksetter: тарификатор, нормировщик
task-work | task-work: урок, урочная работа тяжелая или подневольная работа сдельная работа; штучная, аккордная работа
tasmanian | Tasmanian: житель или уроженец Тасмании, тасманец тасманский
tasmanian devil | Tasmanian devil: (зоология) сумчатый дьявол (Sarcophilus satanicus)
tasmanian wolf | Tasmanian wolf: (зоология) сумчатый волк (Thylacinus cynocephalus)
tass | tass: небольшой глоток чаша; небольшой кубок
tassel | tassel: кисточка (украшение) закладка (в виде ленточки) (ботаника) кисточка, султан украшать кисточкой удалять султан (у растения) (ботаника) выбрасывать кисть или султан (при цветении) (архитектура) витой орнамент
tasses | tasses: (историческое) набедренник (у лат)
taste | taste: вкус (чувство) - keen *, keen sense of * обостренная способность чувствовать вкус (пищи) - out of * неспособный различить вкус - nice to the * приятный на вкус - to add pepper to * добавить перца по вкусу вкус (свойство пищи) - sweet * сладкий вкус - сhocolate * вкус шоколада - to have a nice * быть приятным на вкус - to have no * быть безвкусным - to leave a bad * in the mouth оставить дурной вкус во рту; оставить неприятное впечатление; вызвать отвращение - to distinguish types of oranges by their * различать апельсины по вкусу вкус, понимание - true * безошибочный вкус - a man of * человек со вкусом - an education in * воспитание вкуса - in (good) *, with * со вкусом - in bad * безвкусно - to dress in good * одеваться со вкусом - to have a fine * in pictures тонко разбираться в живописи - to smb.''s * в чьем-л. вкусе - not at all to my * совсем не в моем вкусе - he found it to his * это пришлось ему по вкусу - this is a matter of * это дело вкуса - *s differ, there is no accounting for *s, everyone to his * о вкусах не спорят; у каждого свой вкус такт - in bad * бестактно, неуместно - the remark was in bad * замечание было неуместным - it would be in bad * to refuse отказываться неудобно, отказ был бы бестактностью склонность; влечение, пристрастие - to have a * for smth. иметь склонность к чему-л. - to acquire a * for smth. пристрститься к чему-л. - to follow one''s natural *s удовлетворять свои природные склонности; следовать своим естествденным влечениям - suit your own * делай, как тебе хочется стиль, манера - in the Moorish * в мавританском стиле проба; глоточек; кусочек - to have just a * of smth. попробовать что-л. - to have a * of claret (только) пригубить бордо - won''t you have a * of this cake? попробуйте этого пирога немного, чуточка; примесь, привкус - not a * of food in the house в доме не крошки - there was a * of irritation in his remark в его замечании сквозило раздражение представление; образчик - to get a * of smb.''s skill получить предствление о чьем-л. мастерстве - give him a * of the whip дай ему отведать кнута - he has already had a * of prison он уже отведал тюрьмы, ону уже знает, что такое тюрьма; он уже побывал за решеткой кухня, набор национальных блюд - the * of France французская кухня (устаревшее) проба, опробование пробовать, отведать - won''t you * this jam? отведайте этого варенья дегустировать - to * wines дегустировать вина иметь вкус - to * sour быть кислым на вкус - to * of nothing at all быть соврешенно безвкусным - it *s like gin по вкусу похоже на джин иметь привкус; отдавать (чем-л.) - to * of garlic отдавать чесноком различать на вкус - to * pepper in the dressing чувствовать перец в приправе чувствовать вкус - I have a bad cold and cannot * из-за насморка я не чувствую вкуса (пищи) есть, пить (особ. немного) - not to * ничего не попробовать, ничего не съесть - he hasn''t *d food for two days два дня у него маковой росинки во рту не было - the children barely *d their breakfast дети почти не прикоснулись к завтраку (устаревшее) отведать, откушать - to * the joys of freedom вкусить счастье свободной жизни - to * power узнать вкус власти (устаревшее) вкусить, познакомиться; испытать, познать на своем опыте - to fame вкусить славы - to * of danger подвергнуться опасности - to * of death посмотреть смерти в глаза содержать в себе элемент (чего-л.); отдавать; чувствоваться - a sharp word that *s of envy резкие слова, в которых чувствуется зависть (редкое) придавать вкус (устаревшее) иметь вкус, склонность > to * blood испытать новое чувство; испытать острое наслаждение
taste-beaker | taste-beaker: (анатомия) вкусовая луковица или почка
taste-bud | taste-bud: (анатомия) вкусовая луковица или почка
tasteful | tasteful: имеющий тонкий вкус - * man человек со вкусом сделанный со вкусом - * decorations изящные украшения (редкое) вкусный - * food вкусная пища
tastefully | tastefully: со вкусом
tastefulness | tastefulness: хороший вкус
tasteless | tasteless: пресный; безвкусный безвкусный, дурного вкуса - * decorations безвкусные украшения бестактный (редкое) неспособный чувствовать вкус
tastemaker | tastemaker: законодатель вкусов
taster | taster: дегустатор (историческое) слуга, который пробует блюда перед подачей (разговорное) рецензент издательства дегустационный бокал дегустационный прибор небольшое количество (чего-л.), представляемое в качестве образца; образец (особ. пищи) (разговорное) порция мороженого (подаваемого в небольшой вазочке)
tasting | tasting: проба, опробование и пр. глоток кусочек
tasting room | tasting room: дегустационный зал
tasty | tasty: (разговорное) вкусный - * dish вкусное блюдо - * filling вкусная начинка - * morsel лакомый кусочек (разговорное) сделанный со вкусом; изящный (о вещи) - * furnishings элегантная мебель (разговорное) приятный, привлекательный, симпатичный - a * blonde прелестная блондинка
tat | tat: (разговорное) игральная кость (особ. фальшивая) (индийское) грубая парусина из джута (индийское) сокр. от tattoo индийский пони - tit for * зуб за зуб плести кружево (разговорное) показная пышность - the usual grand opera * обычная оперная помпезность (разговорное) громкая реклама; шумиха - commercial * коммерческая реклама (разговорное) старье, барахло; тряпье (разговорное) тряпка
ta-ta | ta-ta: (детское) бай-бай до свидания, пока
tatami | tatami: (японское) татами (циновка из рисовой соломы) - a twelve * room комната площадью в двенадцать татами
tatar | Tatar: татарин; татарка - the *s (собирательнле) татары татарский язык человек дикого, необузданного нрава; вспыльчивый, раздражительный человек мегера, фурия (сленг) противник не по силам - to catch a * встретить противника не по силам татарский - * sauce соус тартар (из майонеза с мелко нарубленными маслинами, луком и т. п.; подается к рыбе) - * steak мясо по-татарски (остро приправленное молотое сырое мясо под сырым желтком)
tatarian | Tatarian: татарский
tataric | Tataric: татарский
tatbeb | tatbeb: сандалия (в Древнем Египте)
tater | tater: (просторечие) картофелина
tatou | tatou: (зоология) армадил, броненосец (Priodontes giganteus)
tatt | tatt: старая тряпка (разговорное) старье, барахло; тряпье
tatter | tatter: обыкн. pl лохмотья, клочья - to hang in *s висеть клочьями - to tear smth. to *s изорвать что-л. в клочья; разбить в пух и прах (аргумент и т. п.); не оставить камня на камне - to tear smb.''s reputation to *s смешать с грязью чье-л. доброе имя рваная одежда - dressed in *s одетый в лохмотья развалины; жалкие остатки тряпки старьевщик изорвать в клочья; разрывать на куски превращаться в лохмотья; рваться в клочья
tatterdemalion | tatterdemalion: оборванец, оборвыш; босяк
tatterdemallion | tatterdemallion: оборванец, оборвыш; босяк
tattered | tattered: разорванный, изорванный; в клочьях - * clouds клочья облаков; рваные облака оборванный, одетый в лохмотья разбитый в пух и прах, уничтоженный - * conventions нарушенные условности - her reputation is a bit *, she has a rather * reputation у нее изрядно подмоченная репутация
tattersal | tattersal: ткань в цветную клетку
tatting | tatting: плетеное кружево плетение кружева
tattle | tattle: болтовня; сплетни - this is the * of the day об этом все говорят, об хэтом все языки чешут болтать, судачить; сплетничать - to * to a neighbour судачить с соседкой разболтать; проболтаться - to * a secret разболтать секрет
tattler | tattler: болтун, сплетник (устаревшее) ручные часы с боем (зоология) кулик (Scolopacidae fam.)
tattletale | tattletale: болтун, сплетник (разговорное) красноречивый, предательский - * stain предательское пятно
tattoo | tattoo: (военное) сигнал вечерней зори - to beat the * играть вечернюю зорю (военное) время вечерней зори (военное) (разговорное) показательные выступления, демонстрация ружейных приемов и т. п. барабанная дробь - to beat a * of teiumph on one''s chest с торжествующим видом отбивать барабанную дробь у себя на груди стук - to beat a * on the door стучать в дверь - to beat a * on the table, to beat the devil''s * барабанить пальцами по столу отбивание такта (ногой, пальцами и т. п.) играть или бить вечернюю зорю барабанить барабанить пальцами отбивать такт татуировка татуировать; наносить татуировку индийский пони
tatty | tatty: (индийское) влажная занавеска из душистой травы (разговорное) невзрачный, жалкий, оборванный; несвежий (об одежде, внешнем виде)
tatu | tatu: (зоология) армадил, броненосец (Priodontes giganteus)
tau | tau: тау (19-я буква греческого алфавита) число 300 (физическое) тау-частица, тяжелый лептон
tau-cross | tau-cross: крест в виде буквы тау; крест святого Антония
taught | taught: туго натянутый, тугой; упругий - * rope туго натянутая веревка - * as a drumhead упругий, как кожа барабана - to haul the sails * туго натянуть паруса напряженный - * nerves взвинченные нервы - * smile натянутая улыбка - * metre напряженный размер - * narrative напряженое повествование - in a * voice звенящим голосом исправный; в порядке, в хорошем состоянии - * ship судно в полной исправности подтянутый, опрятный исполнительный, неукоснительно выполняющий свой долг; аккуратный past и p.p. от teach
taunt | taunt: ядовитая насмешка; колкость горький упрек (устаревшее) предмет насмешек насмехаться; говорить колкости; поддевать - to * smb. into doing smth. насмешками довести человека до чего-л., спровоцировать кого-л. на что-л. своими насмешками - at last he *ed me beyond endurance в конце концов я не выдержал его издевок зло упрекать, бросать обидные упреки - to * smb. with cowardice обвинять кого-л. в трусости дразнить, поддразнивать (морское) очень высокий (о мачте)
taunting | taunting: ядовитый, едкий; колкий, горький
taupe | taupe: серо-коричневый; темно-серый
taupie | taupie: (шотландское) нескладная, бестолковая девица; нескладеха, неумеха
tauric | tauric: (книжное) бычий
tauriform | tauriform: (книжное) похожий на быка; быкообразный (книжное) в форме бычьих рогов
taurine | taurine: (книжное) бычий
tauromachy | tauromachy: (книжное) бой быков; тавромахия
taurus | Taurus: (астрономия) Телец (созвездие и знак зодиака) человек, рожденный под знакам Тельца
tau-saghyz | tau-saghyz: (ботаника) тау-сагыз (Scorzonera tau-saghyz)
taut | taut: туго натянутый, тугой; упругий - * rope туго натянутая веревка - * as a drumhead упругий, как кожа барабана - to haul the sails * туго натянуть паруса напряженный - * nerves взвинченные нервы - * smile натянутая улыбка - * metre напряженный размер - * narrative напряженое повествование - in a * voice звенящим голосом исправный; в порядке, в хорошем состоянии - * ship судно в полной исправности подтянутый, опрятный исполнительный, неукоснительно выполняющий свой долг; аккуратный
taut- | taut-: в сложных словах (с греч. корнями) имеет значение: тот же самый - tautology тавтология - tautonym таутоним (видовой эпитет, повторяющий родовое название)
tauten | tauten: туго натягивать, напрягать натягиваться, напрягаться
tautness | tautness: натянутость; степень натянутости или натяжения
tauto- | tauto-: в сложных словах (с греч. корнями) имеет значение: тот же самый - tautology тавтология - tautonym таутоним (видовой эпитет, повторяющий родовое название)
tautochrone | tautochrone: (математика) таутохрона
tautog | tautog: (зоология) губан, таутога (Tautoga onitis)
tautologic | tautologic: тавтологический, тавтологичный
tautological | tautological: тавтологический, тавтологичный
tautologous | tautologous: тавтологический, тавтологичный
tautology | tautology: тавтология
tautomeric | tautomeric: (химическое) таутомерический
tautomerism | tautomerism: (химическое) таутомерия
tavern | tavern: (устаревшее) таверна, кабачок; бар
tavernkeeper | tavernkeeper: владелец таверны; кабатчик
taw | taw: мраморный шак мраморные шарики (детская игра) черта, с которой бросают шарики выделывать сыромятную кожу трепать коноплю
tawdry | tawdry: безвкусные украшения; дешевый шик; мишура кричащий, безвкусный - * garment кричащее платье - * сolours вызывающе яркие цвета - * decorations безвкусные украшения - * finery мишура - * existence позолоченная нищета; нищенское, но с претензией на роскошь существование безвкусно ли кричаще одетый; расфуфыренный помпезный, цветистый (о стиле, стихотворении и т. п.)
tawery | tawery: (редкое) кожевенный завод
tawny | tawny: рыжевато-коричневый, коричнево-желтый; темно-желтый - * port светлый портвейн смуглый, темнокожий - * southerner смуглый южанин в грам. знач. сущ.: рыжевато-коричневый цвет (устаревшее) туземец, темнокожий
tawny-moor | tawny-moor: (устаревшее) туземец, темнокожий
tawny owl | tawny owl: (зоология) неясыть обыкновенная (Strix aluco)
tawpie | tawpie: (шотландское) нескладная, бестолковая девица; нескладеха, неумеха
tawpy | tawpy: (шотландское) нескладная, бестолковая девица; нескладеха, неумеха
taws | taws: (шотландское) кожаный ремень, кожаная плетка - to give smb. the * дать кому-л. (отведать) ремня; выпороть кого-л. ремнем
tawse | tawse: (шотландское) кожаный ремень, кожаная плетка - to give smb. the * дать кому-л. (отведать) ремня; выпороть кого-л. ремнем
tax | tax: налог, сбор; пошлина - national *es государственные налоги - local *es местные сборы - direct *es прямые налоги - income * подоходный налог - single * единый земельный налог - inheritance * налог на наследство - profits * налоги на прибыли - corporation * налог на корпорацию - purchase * торговая пошлина - inspector of *es налоговый или финансовый инспектор - collector of *es = tax-collector - free of * сборщик налогов - after * после удержания налога; за вычетом налога, ''чистый'' - * assessment налогообложение - * revenue поступление в казну от налогов - * benefit выигрыш на налогах - * incentives налоговые льготы (для поощрения, капиталовложений) - * rates величина налога - * rates on the unemployed налоги на безработных - * сuts сокращение налогов - to lower * rates уменьшить налоги - to impose a * on smb., smth. облагать кого-л., что-л. налогом - to collect *es взимать налоги; собирать пошлину - to pay *es платить налоги - to pay a hundred dollars in *es заплатить налог в сумме ста долларов издержки - court *es судебные издержки бремя, испытание; чрезмерное требование - this is a * on her strenght это подрывает ее силы - this was a * on his patience ему пришлось запастись терпением - this was a * on my time это отняло у меня уйму времени (американизм) (разговорное) размер счета (американизм) членские взносы (в обществе, профсоюзе и т. п.) облагать налогом; подвергать обложению (налогом) - to * incomes брать налог с доходов, подвергать доходы налогообложению - to be heavily *ed нести тяжелое налоговое бремя (юридическое) таксировать, определять или устанавливать размер (штрафа, издержек, убытков) - to * the costs of an action определять размер судебных издержек испытывать, подвергать испытанию - to * smb.''s patience испытывать чье-л. терпение - to * one''s powers to the utmost требовать максимального напряжения сил - it *es one''s memory надо напрячь память делать выговор, выговаривать (кому-л. за что-л.); упрекать - to * smb. with rudeness упрекать кого-л. в грубости обвинять, осуждать - to * smb. with trickery обвинить кого-л. в мошенничестве - to * smb. with a failure возложить на кого-л. ответственность за провал (американизм) (разговорное) назначать или спрашивать цену; брать плату - what will you * me? сколько вы с меня возьмете? (американизм) взимать членские взносы (в обществе, профсоюзе)
taxa | taxa: pl от taxon
taxability | taxability: облагаемость
taxable | taxable: подлежащий обложению налогом (о товарах и т. п.) налоговый (об округах) (юридическое) подлежащий уплате - * costs установленные законом судебные издержки налогоплательщики товар, подлежащий обложению (налогом)
taxation | taxation: обложение налогом; налогообложение; взимание налога - double * двойное обложение - increase of *, supplementary * повышение налогов; рост налогового бремени размер налога - heavy * большие налоги доход от налогообложения (юридическое) установление размера судебных издержек (лесохозяйственное) таксация; определение ежегодного прироста древесины
taxator | taxator: финансовый чиновник; сборщик налогов (историческое) служащий в английском университете, определвший размер кварирной платы студентов и т. п.
tax avoidance | tax avoidance: уменьшение (плательщиком) суммы налога без нарушения закона (путем перерасчета и и. п.)
tax book | tax book: перечень предметов, подлежащих обложению
tax-collector | tax-collector: сборщик налогов
tax-deductible | tax-deductible: исключаемый из суммы, подлежащей обложению подходным налогом
tax disc | tax disc: (круглая) наклейка (обыкн. на лобовом стекле автомобиля) об уплате дорожного налога
tax-dodger | tax-dodger: неплательщик; лицо, уклоняющееся от уплаты налогов
tax-dodging | tax-dodging: уклонение от уплаты налогов
taxeme | taxeme: таксема (средство выражения грамматических значений или отношений, напр., окончания, порядок слов и т. п.)
taxer | taxer: финансовый чиновник; сборщик налогов (историческое) служащий в английском университете, определвший размер кварирной платы студентов и т. п.
taxes | taxes: pl от taxis
tax evasion | tax evasion: (незаконное) уклонение от уплаты налогов
tax-exempt | tax-exempt: (специальное) не подлежащий обложению, освобожденный от уплаты налогов
tax exile | tax exile: эмиграция из-за налогов, бегство от налогов
tax-farmer | tax-farmer: откупщик
tax-free | tax-free: освобожденный от уплаты налогов; не подлежащий обложению; не облагаемый налогом (о товаре и т. п.)
tax-gatherer | tax-gatherer: (устаревшее) сборщик налогов
tax haven | tax haven: ''убежище налогоплательщика'', страна с низкими налогами (привлекающая людей с высокими доходами, а тж. иностранные капиталовложения)
taxi | taxi: такси - * driver водитель такси, таксист - * rank стоянка такси - air * прогулочный самолет, авиатакси (американизм) (разговорное) cм. taxi-dancer (разговорное) ехать на такси (разговорное) везти на такси (разговорное) (авиация) рулить (разговорное) выруливать - the aircraft *ed off the field самолет выруливал с летного поля
taxi-cab, taxicab | taxi-cab, taxicab: такси - * driver водитель такси, таксист - * rank стоянка такси - air * прогулочный самолет, авиатакси
taxi-dance hall | taxi-dance hall: (американизм) дансинг с профессиональными партнерами и партнершами
taxi-dancer | taxi-dancer: (американизм) профессиональная партнерша (в дансинге)
taxidermist | taxidermist: (книжное) набивщик чучел, таксидермист
taxidermy | taxidermy: (книжное) набивка чучул, таксидермия
taxi girl | taxi girl: (американизм) (разговорное) cм. taxi-dancer
taxiing | taxiing: (авиация) руление, рулежка
taximan | taximan: водитель такси, таксист
taximeter | taximeter: таксометр, счетчик такси
taxing | taxing: обложение налогом - * district налоговый округ - * power право обложения налогом обременительный; тяжелый, трудный; трубующий большого напряжения или усилий
taxing-master | taxing-master: (юридическое) судебный чиновник, установливающий размер судебных издержек
taxiplane | taxiplane: авиатакси, прогулочный самолет
taxis | taxis: (биология) таксис
taxi squad | taxi squad: (американизм) (спортивное) (жаргон) вспомогательные игроки в футболе (участвующие в тренировках, но не в основных играх)
taxi strip | taxi strip: (авиация) рулежная дорожка
taxite | taxite: (геология) таксит, туфовая лава
taxi track | taxi track: (авиация) рулежная дорожка
taxi up | taxi up: (авиация) подуливать
taxiway | taxiway: (авиация) рулежная дорожка
taxless | taxless: освобожденный от уплаты налогов; не облагаемый налогом
taxman | taxman: сборщик налогов
taxmobile | taxmobile: (американизм) автомашина агента по сбору дорожных налогов
taxilogy | taxilogy: (специальное) систематика, таксономия
taxon | taxon: (специальное) таксон (систематическая группа любой категории); класс систематики (биология) таксономический
taxonomic, taxonomical | taxonomic, taxonomical: (специальное) таксономический
taxonomist | taxonomist: ботаник-систематик, зоолог-систематик таксономист, представитель описательной науки
taxonomy | taxonomy: (специальное) систематика, таксономия
tax-paid | tax-paid: (американизм) содержащийся за счет налогоплательщиков - * teachers учителя государвенных школ такой, за который уплачен налог или пошлина (о спиртных напитках и т. п.)
taxpayer | taxpayer: налогоплательщик
taxpaying | taxpaying: уплата налогов платящий налоги - * public налогоплательщики
tax revolt | tax revolt: движение за снижение налогового бремени
taxridden | taxridden: несущий непосильное налоговое бремя, обремененный налогами
tax sale | tax sale: (американизм) государственная распродажа имущества, налог на которое не был своевременно уплачен
tax shelter | tax shelter: прием, позволяющий уклониться от уплаты налога или способствующий его уменьшению; ''налоговое убежище''
tax-sheltered | tax-sheltered: освобожденный от обложения налогом - * investment капиталовложение, не подлежащее обложению налогом
taylorism | Taylorism: тейлоризм; потогонная система
tazza | tazza: декоративная ваза на высокой подставке
taggle-joint | taggle-joint: (техническое) коленно-рычажное соединение
taggle-switch | taggle-switch: (электротехника) тумблер
tableland | tableland: n плоскогорье, плато
table-spoon | table-spoon: n столовая ложка
table-ware | table-ware: n столовый прибор (вилки, ложки и т. п.)
tacitly | tacitly: adv молчаливо; the agreement will be extended ~ договор будет автоматически (молчаливо) продлён
tack i | tack I: 1. n 1) гвоздь с широкой шляпкой, кнопка; 2) смётывание, стежки; 3) политическая линия, курс; 4) мор. галс (направление); 5) срок аренды; 6) липкость, клейкость; 2. v 1) приклеплять (гвоздиками, кнопками, тж. to ~ down), прибивать; 2) смётывать на живую нитку; 3) добавлять, присоединять (to, on); 4) мор. поворачивать на другой галс; 5) менять курс, линию поведения
tack ii | tack II: n пища, еда, hard ~ сухарь; soft ~ мягкий хлеб
tackle i | tackle I: n 1) принадлежности, оборудование; 2) мор. снасти, такелаж; 3) тех. полиспаст, система блоков
tackle ii | tackle II: v 1) закреплять, привязывать; 2) схватывать, захватывать; 3) браться за что-л. энергично (to); 4) биться над чем-л.
taffeta | taffeta: n тафта
tailings | tailings: n pl остатки, отбросы
tailpiece | tailpiece: n 1) заключительная часть чего-л.; 2) полигр. концовка
tail-skid | tail-skid: n ав. скольжение на хвост
tail-slide | tail-slide: см. tail-skid
tail-wind | tail-wind: n попутный ветер
take i | take I: v ( past took; p. p. taken) 1) брать, взять; 2) отвозить, отводить (куда-л.); 3) захватывать силой, брать в плен, ловить; 4) получать, принимать; 5) есть, пить; 6) требовать (времени, терпения и т. п.); 7) пленять, увлекать, нравиться, иметь успех; 8) выбирать (путь, способ); 9) нанимать, снимать (квартиру и т. п.); 10) понимать, полагать, предполагать; do you ~ me? вы меня поняли?; to ~ smb. to be a clever man считать кого-л. умным человеком; to ~ for принимать за, ошибаться (приняв за другое); 11) воспринимать, подвергаться, поддаваться полировке, отделке; 12) действовать, оказывать действие; 13) тех. твердеть, схватываться (о цементе и т. п.); 14) с прямым дополнением, выраженным сущ., образует устойчивые словосочетания, которые даются при соответствующих сущ., напр. : to ~ measures см. measure; to ~ fire см. fire и т. д.; to ~ aback ошеломить, захватить врасплох; to ~ across переправлять; to ~ after походить на кого-л., быть похожим; to ~ apart разбирать (механизм и т. п.); to ~ away убирать, удалять, уносить; to ~ back брать назад; to ~ down а) снимать (с полки, с вешалки и т. п.); б) записывать (под диктовку); в) сносить, разрушать; г) проглатывать (с трудом); д) сбивать спесь; е) понижать, уменьшать, ослаблять; ж) разбирать (машину и т. п.); to ~ from а) отнимать; б) умалять; в) мат. вычитать; to ~ in а) принимать (гостя) , брать (жильца); б) включать, содержать, охватывать; в) понимать, постигать, признавать (верным, правильным); г) суживать, ушивать, свёртывать, убирать (паруса); д) to be ~n in разг. быть обманутым, попасться; to ~ into : to ~ into one`s head забрать себе в голову, надумать; to ~ off а) снимать; to ~ oneself off сниматься с места, уходить; б) уменьшать, сбавлять, вычитать; в) разг. подражать, передразнивать; г) ав. взлетать, отрываться (от земли, воды) , спорт. тж. отталкиваться; д) вскочить, подпрыгнуть; to ~ on а) принимать или брать на себя; б) начинать, воен. открывать огонь по; в) становиться популярным, иметь успех; г) разг. расстраиваться, огорчаться больше, чем следует, принимать близко к сердцу; to ~ out а) вынимать; б) выводить на прогулку, пригласить, повести (в театр и т. п.); в) выписывать (цитаты и т. п.); to ~ over а) принимать от другого (должность и т. п.) , сменять, идти на смену; б) переправлять, перевозить; to ~ to а) пристраститься (к чему-л.); б) прибегать к чему-л., обращаться к чему-л.; to ~ to one`s bed заболеть, слечь в постель; to ~ to one`s heels удирать, улепётывать; to ~ to the road сделаться бродягой, бродячим музыкантом и т. п.; to ~ up а) поднимать ( тж. наверх); б) поглощать, впитывать; в) занимать, заполнять (место, время); г) начинать, предпринимать; д) платить, расплачиваться; е) исправить (ошибку) , уладить (ссору); ж) сближаться с кем-л., влюбляться (with); з) быть довольным, удовлетворяться (with); to ~ for granted допускать, считать доказанным или дозволенным; to ~ smth. in hand приниматься за что-л., предпринимать; to ~ it переносить наказание, несчастье и т. п. , не сдаваясь, не падая духом
take ii | take II: n 1) улов (рыбы и т. п.); 2) сбор (тетральный) , pl барыши; 3) кино часть сцены, заснятая за один приём
taking i | taking I: n 1) захват, овладение; 2) pl барыши, поступления (денежные) , выручка; 3) разг. волнение, возбуждение
taking ii | taking II: a 1) привлекательный; 2) заразный
taleteller | taleteller: n 1) рассказчик; 2) выдумщик; 3) сплетник
talking-to | talking-to: n выговор
tally-ho i | tally-ho I: v науськивать
tally-ho ii | tally-ho II: int охот. ату!
tam-o`-shanter | tam-o`-shanter: n берет (шотландский)
tamtam | tamtam: см. tomtom
tang i | tang I: n резкий привкус, особый вкус, перен. особая прелесть, аромат
tang ii | tang II: 1. n звон, резкий звук; 2. v звенеть
tang iii | tang III: n выступ, стержень клинка или инструмента
tank i | tank I: 1. n 1) резервуар; 2. v хранить в резервуаре
tank ii | tank II: n воен. 1) танк, amphibian ~ танк-амфибия; 2) attr танковый
tanner i | tanner I: n дубильщик
tanner ii | tanner II: n сл. монета в 6 пенсов
tannin | tannin: n таннин, дубильная кислота
tap i | tap I: 1. n 1) лёгкий стук или удар; to give a ~ похлопать, пошлёпать; 2) pl сигнал тушить огни (в казармах и т. п.); 2. v стучать, постучать (в дверь) , слегка ударять, постукивать; to ~ on the shoulder похлопать по плечу; с to ~ in простукивать, прощупывать
tap ii | tap II: 1. n 1) кран, затычка (в бочке с вином) , on ~ распивочно, из бочки; to leave a ~ running оставить кран открытым; 2) сорт, марка (вина, пива); 3) эл. отвод, ответвление; 2. v 1) починать бочонок; 2) делать прокол (для выпускания жидкости) , делать надрез на дереве; 3) выпрашивать, вымогать (деньги и т. п., for); 4) выявлять, находить (ресурсы и т. п.); 5) перехватывать телеграфные или телефонные сообщения; 6) тех. нарезать внутреннюю резьбу
tapist | tapist: n бюрократ, формалист
taproom | taproom: n бар (в гостинице и т. п.)
tar i | tar I: 1. n дёготь, жидкая смола, гудрон; 2. v обмазывать дёгтем, покрывать гудроном, смолить ~red with the same brush ( или stick) е одним миром мазаны, одного поля ягода
tar ii | tar II: n разг. моряк, матрос
tarantula juice | tarantula juice: n виски низкого качества, ''сивуха''
tare i | tare I: n бот. вика
tare ii | tare II: 1. n 1) тара, вес тары; 2) скидка на тару; ~ allowance скидка с веса на тару; ~ and tret скидка на усушку, утруску и пр.; schedule of usual ~ weights тара-тариф (таблица веса тары для различных товаров согласно таможенным правилам); super ~ вес тары, превышающий нормальный вес, сверхтара (дополнительная скидка с брутто-веса) . 2. v 1) определять вес тары; 2) делать скидку на тару
tarry i | tarry I: v 1) медлить, мешкать; 2) задерживаться, временно жить, оставаться (at, in); 3) ждать, дожидаться (for)
tarry ii | tarry II: a покрытый или вымазанный дёгтем
tart i | tart I: a 1) кислый, терпкий; 2) резкий, едкий
tart ii | tart II: n пирог с фруктами или вареньем, торт
tart iii | tart III: n разг. 1) разбитная женщина; 2) проститутка
task-force | task-force: n воен. (временная) оперативная группа
taskwork | taskwork: n урочная работа
tastily | tastily: adv разг. со вкусом, изящно
tattoo i | tattoo I: 1. n воен. сигнал вечерней зари; to beat ( или to sound) the ~ бить, играть зорю; to beat the devil`s ~ барабанить пальцами по столу; 2. v 1) воен. играть зорю; 2) барабанить пальцами по столу
tattoo ii | tattoo II: 1. n татуировка; 2. v татуировать
tauntingly | tauntingly: adv 1) язвительно, насмешливо; 2) с упрёком
taxi-cab | taxi-cab: см. taxi
take account of | take account of: принимать во внимание
take into account | take into account: принимать во внимание
take action | take action: принимать меры
take advantage of | take advantage of: [вос]пользоваться чем-либо
take amiss | take amiss: обижаться [обидеться]
talk big | talk big: [по]хвастаться
take care of | take care of: [с]беречь [по]смотреть за чем-либо
take a chance | take a chance: рисковать [-кнуть]
take it easy | take it easy: не торопи(те)сь! спокойнее!
take exception to | take exception to: возражать [-разить] против чего-либо
take exercise | take exercise: делать моцион
take french leave | take French leave: уйти не простившись
take for granted | take for granted: считать доказанным
take hearts | take hearts: собраться с духом
take no heed of | take no heed of: не обращать внимания на
take horse | take horse: сесть на лошадь
talk on a subject | talk on a subject: говорить на тему
take holy orders | take holy orders: принимать духовный сан
take pains | take pains: [по]стараться
take in good part | take in good part: хорошо принимать (слова и т.п.)
take in bad part | take in bad part: плохо принимать (слова и т.п.)
take a down a peg | take a down a peg: (фигурально) сбивать спесь с кого-либо
take to pieces | take to pieces: разбирать на части
take the plunge | take the plunge: делать решительный шаг
take pride in | take pride in: гордиться чем-либо
take a red-handed | take a red-handed: поймать кого-либо на месте преступления
take (one''s) rise | take (one''s) rise: происходить [произойти]
talk shop | talk shop: говорить в обществе своей профессии
take side with | take side with: примыкать к стороне чего-либо
take stock of | take stock of: (торгов.)делать переучет чего-либо (фигурально) критически оценивать
table of contents | table of contents: оглавление
take the air | take the air: выходить на воздух (авиац.) отлетать [-ететь]
take fire | take fire: загораться [-реться]
take in hand | take in hand: браться [взяться] за, предпринимать [-нять]
take pity on | take pity on: сжалиться над чем-либо
take place | take place: случаться [-читься], происходить [произойти]
take rest | take rest: отдыхать [отдохнуть]
take a seat | take a seat: садиться [сесть]
take a view | take a view: высказывать свою точку зрения
take a walk | take a walk: [по]гулять, прогуливаться [-ляться]
take for | take for: принимать [-нять] за
take from | take from: брать [взять] у чего-либо отнимать [отнять] у чего-либо|от чего-либо
take after | take after: походить на
take to | take to: пристраститься к привязаться к
takes | takes: (мн.ч.)барыши (мн.ч.)
takings | takings: (мн.ч. торгов.)барыши
tall order | tall order: чрезмерное требование
tall story | tall story: (амер.) неправдоподобный рассказ, небылица
tamper with | tamper with: вмешиваться [-шаться] в неумело возиться с чем-либо поддел(ыв)ать стараться подкупить
tape-recorder | tape-recorder: магнитофон
tape-worm | tape-worm: солитер
tarry for | tarry for: ждать (|), дожидаться чего-либо
take to task | take to task: призывать к ответу отчитывать [-итать]
taste sweet | taste sweet: быть сладким на вкус
tatters | tatters: (мн.ч.)лохмотья (мн.ч.) клочья (мн.ч.) (ед. число клок)
tax a with a something | tax a with a something: обвинять [-нить] кого-либо в чем-либо
take in tow | take in tow: брать на буксир
take trouble | take trouble: утруждаться
take turns | take turns: деталь поочередно
talk wild | talk wild: говорить не думая
take wing | take wing: полететь
tagging | tagging: маркировка
tahiti | tahiti: острова Tаити
taiwan | taiwan: Tайвань
takeover | takeover: переворот
tanzania | tanzania: Танзании
taxonomic | taxonomic: таксономический
tabernacles | tabernacles: Шатры
tableaus | tableaus: Tableaus
tablecloth | tablecloth: Скатерть
tablecloths | tablecloths: Скатерти
tabled | tabled: Составленный
tables | tables: Таблицы
tablespoonfuls | tablespoonfuls: Tablespoonfuls
tablespoons | tablespoons: Столовые
tablets | tablets: Планшеты
taboos | taboos: Табу
tabulates | tabulates: Табулирует
tabulating | tabulating: Сведение
tabulations | tabulations: Табулирования
tabulators | tabulators: Табуляторы
tachometers | tachometers: Tachometers
tacitus | Tacitus: Tacitus
tacked | tacked: Прикрепляющийся
tacking | tacking: Прикрепление(лавирование)
tackles | tackles: Занимается
tacoma | Tacoma: Tacoma
taft | Taft: Taft
tags | tags: Отметки
tahoe | Tahoe: Tahoe
tailors | tailors: Приспосабливает
tails | tails: Хвосты
taipei | Taipei: Taipei
takers | takers: Продавцы
talents | talents: Таланты
talkatively | talkatively: Болтливо
talkativeness | talkativeness: Talkativeness
talked | talked: Говорящийся
talkers | talkers: Источники
talkie | talkie: Talkie
talks | talks: Переговоры
talladega | Talladega: Talladega
tallahassee | Tallahassee: Tallahassee
tallahatchie | Tallahatchie: Tallahatchie
tallahoosa | Tallahoosa: Tallahoosa
tallchief | Tallchief: Tallchief
taller | taller: Более
tallest | tallest: Само
talleyrand | Talleyrand: Talleyrand
tallness | tallness: Высота
talmudism | Talmudism: Talmudism
talmudization | Talmudization: Talmudization
talmudizations | Talmudizations: Talmudizations
talmudize | Talmudize: Talmudize
talmudizes | Talmudizes: Talmudizes
tamed | tamed: Прирученный
tamely | tamely: Скучно
tameness | tameness: Tameness
tames | tames: Приручит
taming | taming: Приручение
tammanyize | Tammanyize: Tammanyize
tammanyizes | Tammanyizes: Tammanyizes
tampa | Tampa: Tampa
tampered | tampered: Вмешивающийся
tampering | tampering: Вмешательство
tampers | tampers: Вмешивается
tanaka | Tanaka: Tanaka
tananarive | Tananarive: Tananarive
tanganyika | Tanganyika: Tanganyika
tangents | tangents: Тангенсы
tankers | tankers: Танкеры
tanks | tanks: Резервуары
tannenbaum | Tannenbaum: Tannenbaum
tanners | tanners: Tanners
tantalizingly | tantalizingly: Tantalizingly
tantrums | tantrums: Истерики
tanya | Tanya: Tanya
taoist | Taoist: Taoist
taos | Taos: Taos
taped | taped: Отведенный
tapers | tapers: Тонкие
tapes | tapes: Ленты
tapestries | tapestries: Гобелены
tapings | tapings: Записи
tapped | tapped: Выявляющийся
tappers | tappers: Клавиши
taproot | taproot: Taproot
taproots | taproots: Taproots
taps | taps: Отводы
tara | Tara: Tara
tarbell | Tarbell: Tarbell
targets | targets: Цели
tariffs | tariffs: Тарифы
tarrytown | Tarrytown: Tarrytown
tartary | Tartary: Tartary
tartly | tartly: Tartly
tartness | tartness: Tartness
tarzan | Tarzan: Tarzan
tasked | tasked: Tasked
tasking | tasking: Управление
tasks | tasks: Задачи
tasmania | Tasmania: Tasmania
tassels | tassels: Кисточки
tasted | tasted: Испытанный
tastelessly | tastelessly: Tastelessly
tasters | tasters: Tasters
tastes | tastes: Вкусы
tate | Tate: Tate
tattooed | tattooed: Tattooed
tattoos | tattoos: Татуировки
taunted | taunted: Taunted
taunter | taunter: Taunter
taunts | taunts: Колкость
tautly | tautly: Tautly
tautologically | tautologically: Tautologically
tautologies | tautologies: Тавтологии
taverns | taverns: Таверны
tawney | Tawney: Tawney
taxed | taxed: Обложенный
taxicab | taxicab: Taxicab
taxicabs | taxicabs: Taxicabs
taxied | taxied: Taxied
taxonomically | taxonomically: Taxonomically
taxpayers | taxpayers: Налогоплательщики
taylor | Taylor: Taylor
taylorize | Taylorize: Taylorize
taylorizes | Taylorizes: Taylorizes
taylors | Taylors: Taylors
tableaux | tableaux: pl от tableau
taen | ta''en: поэт. см. taken
tamoshanter | tamo''shanter: n шотландский берет
tangleleg | tangleleg: = tanglefoot
tankborne | tankborne: a: ~ infantry пехота, посаженная на танки
tankcar | tankcar: n 1) ж.-д. цистерна;2) автоцистерна
tapdance | tapdance: n чечетка
tapeline | tapeline: n рулетка, мерная лента
tapemachine | tapemachine: n буквопечатающий телеграфный аппарат
tapemeasure | tapemeasure: = tapeline
taphole | taphole: n метал. летка; выпускное отверстие
taphouse | taphouse: = taproom
tarbrush | tarbrush: n 1) кисть для смазки дегтем;2) амер. sl. примесь негритянской крови
tarheel | tarheel: + n амер. разг. прозвище уроженца или жителя Северной Каролины
tautologize | tautologize: v повторяться
taxi-driver | taxi-driver: = taxi-man
taxi-man | taxi-man: n шофер такси
take effect | take effect: в действительности;
take heart | take heart: собраться с духом;
take hold of | take hold of: схватывать (В);
take onec rise | take onec rise: происходить;
take rise | take rise: 1) повышение; восход; подьем; выход (на поверхность); возвышенность; происхождение; 2) подниматься; всходить; вст(ав)ать; восст(ав)ать; нач(ин)аться;
tabbed | tabbed: табулированный
tabbies | tabbies: муар
table dhote | table dhote: табльдот
table of symbols | table of symbols: список обозначений
table sugar | table sugar: столовый сахар
table-tennis | table-tennis: настольный теннис
tableu | tableu: картина
tablewear | tablewear: столовыйnприбор
tacitness | tacitness: молчаливость
taciturnly | taciturnly: молчаливо
tack on to | tack on to: добавлять к
tackle a problem | tackle a problem: разрешать вопрос
tactfully | tactfully: тактично
tactitian | tactitian: тактик
tactlessly | tactlessly: бестактно
taggers | taggers: очень тонкийnлист железа
tai | tai: тай
tail shaft | tail shaft: гребной вал
tailcoat | tailcoat: фрак
taillamp | taillamp: задний фонарь
taillight | taillight: задний огонь
tailspin | tailspin: штопор
take d measure | take d measure: принимать см. также ` мера`
take drugs | take drugs: принимать
take exam | take exam: сдавать сдача
take examination | take examination: сдавать сдача
take medicine | take medicine: принимать
take photograph | take photograph: делать
take temperature | take temperature: измерять
take trip | take trip: совершать
take step | take step: предпринимать
take d month | take d month: требовать
take d week | take d week: требовать
take a look at | take a look at: взглянуть на
take a nap | take a nap: поспать
take a photo | take a photo: фото)фотографировать
take a photograph | take a photograph: фото)фотографировать
take a picture | take a picture: фото)снимать
take a piss | take a piss: сливать
take a shower | take a shower: принимать душ
take a turn for the better | take a turn for the better: изменяться к лучшему
take a turn to the worse | take a turn to the worse: принимать дурной оборот
take a vow | take a vow: давать клятву
take advantage | take advantage: пользоваться преимуществом
take aim | take aim: целиться
take another look at | take another look at: пересматривать
take as a basis | take as a basis: принимать за основу
take as a datum | take as a datum: принимать за нуль
take care | take care: быть осторожный
take charge of | take charge of: возглавлять
take comparison | take comparison: сравнивать
take control of | take control of: управлять
take down in the minutes | take down in the minutes: заносить в протокол
take great care of | take great care of: проявлять большую заботу о
take into consideration | take into consideration: принимать во внимание
take into full account | take into full account:
take leave of | take leave of: прощаться с
take measurements | take measurements: проводить измерения
take measures | take measures: принимать меры
take more than | take more than: требоваться не только
take note | take note: обращать внимание
take note of | take note of: обращать внимание на
take notice | take notice: обращать внимание
take notice of | take notice of: обращать внимание на
take outside | take outside: выносить за
take over the duties | take over the duties: принимать на себя обязанности
take part | take part: принимать участие
take pictures | take pictures: фото)фотографировать
take refuge | take refuge: спасаться
take steps | take steps: принимать меры
take the floor | take the floor: брать слово
take the form | take the form: приобретать форму
take the lead | take the lead: возглавлять
take the liberty of | take the liberty of: b позволять себе
take the minutes | take the minutes: вести протокол
take the opportunity | take the opportunity: пользоваться случаем
take the order | take the order: принимать заказ
take the place of | take the place of: заменять
take the time | take the time: находить найти время
take time off | take time off: брать отпуск
take to the streets | take to the streets: выходить на улицы
take up a problem | take up a problem: заниматься проблемой
take up the cause | take up the cause: заниматься вопросом
take up to | take up to: занимать до
take with you | take with you: брать взять с собой
take years | take years: занимать годы
take at its face value | take at its face value: принимать за чистую монету
take breath | take breath: переводить дух
take out of | take out of: убирать из
take rights away | take rights away: отбирать nправо
take-overs | take-overs: передача
takedown | takedown: демонтаж
takeoff | takeoff: дефект
takeoff shaft | takeoff shaft: выходной вал
takeouts | takeouts: на вынос
talbot | talbot: ищейка
talcum powder | talcum powder: тальк
talesmen | talesmen: запасной присяжныйnзаседатель
talk out of | talk out of: отговаривать от
talk rot | talk rot: молоть вздор
talk turkey | talk turkey: говорить без обиняков
talkativness | talkativness: разговорчивость
talker authentication | talker authentication: установление подлинности говорящего
tallyho | tallyho: ату
tallying | tallying: подсчитывать подсчет
talmudic | talmudic: талмудический
tamperproof | tamperproof: защищенный от постороннего вмешательства
tanbark | tanbark: дубильная кора
tangentiality | tangentiality: тангенциальность
tangibleness | tangibleness: осязаемость
tangoed | tangoed: танцевать танго
tank car | tank car: цистерна
tankful | tankful: полный контейнер
tankship | tankship: танкер
tanktop | tanktop: майка
tankwagon | tankwagon: цистерна
tannic acid | tannic acid: дубильная кислота
tansies | tansies: пижма
tantalizer | tantalizer: мучитель
tap a wire | tap a wire: ответвлять
tape measure | tape measure: рулетка
tape reel | tape reel: магнитофонная кассета
tape-recording | tape-recording: магнитофонная запись
taperingly | taperingly: суживаясь
target at | target at: адресовать на
target fee | target fee: плановая прибыль
target of | target of: объект
target profit | target profit: плановая прибыль
target-oriented | target-oriented: целевой
tariff barriers | tariff barriers: тарифныйnбарьер
tariff preferences | tariff preferences: тарифныеnльгота
tariff rate | tariff rate: тарифная ставка
tariff rates | tariff rates: тарифныеnставка
tariff war | tariff war: таможенная война
task of | task of: задача
tasseled | tasseled: с кисточкой
taste bad | taste bad: иметь неприятный вкус
taste bud | taste bud: вкусовая почка
taste good | taste good: иметь приятный вкус
tastelessness | tastelessness: безвкусие
tastiness | tastiness: вкус
tattersall | tattersall: ткань в цветную клетку
tattooer | tattooer: татуировщик
tattooing | tattooing: татуировать татуировка
tattooist | tattooist: татуировщик
tauto | tauto: тавто
tavern keeper | tavern keeper: трактирщик
tawdriness | tawdriness: безвкусность
tax agent | tax agent: налоговый инспектор
tax collector | tax collector: сборщик налогов
tax free | tax free: необлагаемый
tax office | tax office: налоговое управление
taxi driver | taxi driver: водитель такси
taxi to the gate | taxi to the gate: подъезжать к воротам
taxwise | taxwise: по части налогов
