
swab | swab: швабра ежик, помело (трубочиста) (медицина) тампон (медицина) мазок - to take a * брать мазок помазок (военное) банник; щетка банника (морское) (жаргон) офицерский погон (морское) (жаргон) офицер (разговорное) увалень (сленг) моряк мыть шваброй - to * (down) the decks (морское) драить палубы - the place was freshly *bed out and disinfected в помещении только что была произведена мокрая уборка и дезинфекция подтирать, вытирать (тж. * out) наносить тампоном - to * the wound with iodine смазать рану йодом
swabber | swabber: уборщик швабра ежик, помело (трубочиста) (разговорное) увалень
swabbie, swabby | swabbie, swabby: (разговорное) моряк, морячок (обращение)
swabian | Swabian: шваб; швабка швабский диалект швабский
swad | swad: (американизм) (сленг) солдат, особ новобранец
swaddie | swaddie: солдат, особ. новобранец солдатик (обращение)
swaddle | swaddle: пеленать, свивать (младенца) сдерживать, ограничивать
swadding-clothes | swadding-clothes: pl пеленки; свивальники - still in /hardly out of, just out of/ * еще молоко на губах не обсохло ограничения, контроль - to free from * снять ограничения, предоставить самостоятельность начальная стадия; младенческий возраст - this science is still in * эта наука делает еще первые шаги
swaddy | swaddy: солдат, особ. новобранец солдатик (обращение)
swadeshi | Swadeshi: (индийское) (историческое) свадеши (движение за бойкот английских товаров с целью поощрения развития отечественной промышленности)
swag | swag: (разговорное) награбленное добро; добыча (разговорное) взятка деньги, полученные нечестным путем (австралийское) (разговорное) пожитки, поклажа - to hump one''s * взвалить на плечи свои пожитки /свой скарб/ гирлянда, фестон из цветов, зелени или плодов (лепное украшение) (горное) прогиб кровли (австралийское) (разговорное) складывать свои пожитки в узел - to * it нести свой скарб на себе раскачиваться из стороны в сторону, качаться провисать (тж. * down)
swag-bellied | swag-bellied: (разговорное) пузатый, толстобрюхий
swage | swage: штамповочный молот ковочный, прессовый штамп штамповать в горячем виде
swagger | swagger: (тк. в ед. ч.) преисполненная важности и самодовольства походка, манера и т. п. - to walk a * расхаживать с важным видом развязность - I don''t like his * мне не нравятся его развязные манеры бахвальство (разговорное) щегольской, нарядный, шикарный - * society шикарное общество расхаживать с важным видом (тж. * about, * in, * out); важничать - he *ed in as if he owned the place он вошел с таким (важным) видом, будто весь дом принадлежал ему воздействовать (на кого-л.) угрозами, давлением и т. п. - to * a person into dread нагнать на кого-л. страху - to * smb. out of opposition сломить чье-л. сопротивление (about) хвастать(ся) (чем-л.) - don''t you start *ing about it только не начинай хвастать этим
swagger-cane | swagger-cane: (разговорное) офицерская тросточка, стек
swagger-coat | swagger-coat: пальто свободного покроя с фалдами
swaggeringly | swaggeringly: с важным видом
swagger-stick | swagger-stick: (разговорное) офицерская тросточка, стек
swaging | swaging: (техническое) ковка в штампах - * machine ковочная машина обжатие, обжимка
swagman | swagman: (австралийское) свагмен, человек, все добро которого помещается в скатанном одеяле за плечами; бродяга
swahili | Swahili: суахили (народ в Восточной Африке) суахили (представитель народа суахили) язык суахили
swain | swain: деревенский парень преим. пастушок обожатель, влюбленный
swale | swale: болотистая, топкая низина; топь, трясина
swallow | swallow: глоток - at a * одним глотком, залпом - to take a * of water выпить глоток воды глотание глотка глотать, проглатывать (тж. * up) - to * at one /a/ gulp проглотить залпом - she *ed the potion at a gulp она залпом проглотила /выпила/ микстуру - to * words проглатывать слова, говорить неразборчиво - the earth seemed to * them up они как сквозь землю провалились терпеть - to * an insult стерпеть оскорбление, проглотить обиду подавлять, сдерживать (тж. * down) - to * one''s pride поступиться самолюбием /чувством собственного достоинства/ - to * one''s resentment подавить (свое) возмущение - to * tears глотать слезы, сдерживать рыдания (тж. * up) поглощать - the sea *ed them (up) море поглотило их - this work *s the greatest part of my time эта работа поглощает большую часть моего времени - the expenses *ed up most of their earnings на расходы ушел почти весь их заработок - pay increases are no use if they are instantly *ed up by rising prices прибавки к зарплате ничего не дают, если они тут же сводятся на нет растущими ценами - *ed up in grief and despair объятый /охваченный/ горем и отчаянием - the aeroplane was *ed (up) in the clouds самолет скрылся /исчез/ в облаках принимать на веру - to * a story поверить рассказу - he will * anything you tell him что бы вы ему ни сказали, он всему поверит - to * smth. whole поверить чему-л. безоговорочно; ни минуты не сомневаться в чем-л. - I can''t * that не могу этому поверить; что-то мне не верится > to * the bait /a gudgeon/ попасться на удочку > to * one''s words брать свои слова обратно /назад/ > she *ed a lump in her throat у нее комок в горле застрял (зоология) ласточка деревенская (Hrundo rustica) > one * does not make a summer (пословица) одна ласточка еще не делает весны
swallow dive | swallow dive: (спортивное) прыжок в воду ласточкой
swallow-hole | swallow-hole: пропасть, в которую уходит река в карсте
swallow''s nest | swallow''s nest: ласточкино гнездо
swallowtail | swallowtail: раздвоенный хвост; ласточкин хвост часто pl (разговорное) фрак (энтомология) бабочка-парусник, кавалер (Papilio) оперенная стрела вымпел
swallow-tailed | swallow-tailed: с раздвоенным хвостом, концом - * coat фрак
swallow-wort | swallow-wort: (ботаника) ластовень (Cynanchum)
swam | swam: past от swim
swami | swami: (индийское) учитель, свами (обращение к брахману) (индийское) свами (титул святого) (ироничное) мудрец; знаток; провидец - the *s are saying the stock market is due for a drop наши оракулы говорят, что на бирже нужно ожидать падения курса
swamp | swamp: болото, топь, трясина заливать, затоплять - a big eave *ed the boat большая волна залила лодку погружаться, тонуть засыпать, заваливать (письмами, заявлениями и т. п.) - they *ed him with questions они засыпали его вопросами - he was *ed with work он был завален работой наводнять - they *ed the village они наводнили всю деревню губить - he had debts enough to * any man у него было столько долгов, что это бы разорило любого обыкн. pass засасывать (американизм) очищать волок (от подлеска, хвороста и т. п.)
swamp blueberry | swamp blueberry: (ботаника) голубика (Vaccinum corymbosum)
swamp buggy | swamp buggy: (трактор-)болотоход, трактор-амфибия плоскодонный катер с авиационным двигателем
swamp deer | swamp deer: (зоология) олень болотный (Cervus duvaucelli)
swamp-fever | swamp-fever: (медицина) болотная лихорадка
swampland | swampland: болото, топь; заболоченная местность; затопляемая земля
swamp maple | swamp maple: (ботаника) клен красный (Acer rubrum)
swamp-oak | swamp-oak: (ботаника) дуб лировидный (Quercus lyrata)
swamp-ore | swamp-ore: (минералогия) болотная железная руда, лимонит
swampy | swampy: болотистый, топкий - * ground топкий грунт - * terrain болотистая местность
swan | swan: (зоология) лебедь (Cygnus) - white * белый лебедь - black * черный лебедь; аномалия, странное явление, большая редкость - mute * лебедь-шипун (S.) (астрономия) Лебедь (созвездие) бард, поэт - the S. of Avon Шекспир, бард Эйвона (по имени родины Шекспира - Стратфорда-на-Эйвоне) > all his geese are *s он (всегда) преувеличивает /перебарщивает/
swan-dive | swan-dive: (американизм) (спортивное) прыжок в воду ласточкой
swank | swank: (разговорное) хвастовство, бахвальство; чванливость (разговорное) шик (разговорное) чванливый; хвастливый (разговорное) шикарный, роскошный (разговорное) хвастать, бахвалиться; чваниться (разговорное) щеголять - he *ed around in a white suit он щеголял в белом костюме
swanky | swanky: (разговорное) щеголеватый, щегольской, шикарный (разговорное) хвастливый; чванливый
swan-like | swan-like: лебединый
swan-maiden | swan-maiden: (фольклор) лебедь-девица; лебедь белая
swanneck | swanneck: лебединая шея; длинная или белая шея предмет (обыкн. S-образный), напоминающий по форме лебединую шею
swannery | swannery: садок для лебедей
swan''s-down, swansdown | swan''s-down, swansdown: лебяжий пух теплая полушерстяная ткань хлопчатобумажная ткань с сильным начесом
swan-shot | swan-shot: крупная дробь
swanskin | swanskin: плотная фланель (для рабочей одежды)
swan song | swan song: лебединая песнь
swap | swap: мена, обмен; сделка (for) менять, обменивать; меняться, обмениваться - to * watches обменяться часами меняться местами (тж. * over) - * over and let Jane sit next to me поменяйся местами с Джейн, пусть она сядет рядом со мной заключить сделку, ударить по рукам
swap meet | swap meet: (американизм) толкучий рынок, толкучка
swaraj | Swaraj: (историческое) сварадж (движение за получение самоуправления в Индии)
swarajist | Swarajist: (историческое) свараджист
sward | sward: газон; дерн - * cutter (сельскохозяйственное) дерносним травяной покров, травостой (книжное) кожный покров (тела) (сельскохозяйственное) покрывать травой, задернять (сельскохозяйственное) зарастать травой, задерняться
swardy | swardy: покрытый травой, задерненный
swarf | swarf: (техническое) мелкая металлическая стружка (техническое) шлифовальная муть
swarm | swarm: рой, туча; стая - *s of mosquitoes тучи москитов толпа - *s of people толпы людей - in *s толпами пчелиный рой масса - *s of dust клубы пыли толпиться - people *ed into the cinema люди толпой повалили /хлынули/ в кино - ants *ed the house муравьи заполонили дом (with) кишеть - the house is *ing /is *ed/ with insects дом кишит насекомыми - the beach is *ing with bathers пляж кишит купающимися роиться (о пчелах) взбираться, карабкаться (тж. * up) - to * up a pole вскарабкаться на столб
swarm attack | swarm attack: (военное) атака в расчлененном строю
swarm-cell | swarm-cell: (биология) зооспора
swarmer | swarmer: (биология) зооспора
swarming | swarming: роение (пчел)
swarm-spore | swarm-spore: (биология) зооспора
swarm year | swarm year: (сельскохозяйственное) летный год (саранчи и т. п.)
swart | swart: смуглый; темнокожий злобный; зловредный
swarthiness | swarthiness: смуглость; загар
swarthy | swarthy: смуглый; темный; загорелый - * cheeks смуглые щеки - * complexion смуглый цвет лица
swarthy-faced | swarthy-faced: смуглолицый
swash | swash: плеск прибой отмель помои вызывающее поведение узкий пролив между банками или между банкой и берегом плескать; расплескивать плескаться; расплескиваться вести себя вызывающе лязгать
swashbuckler | swashbuckler: головорез; рубака; сумасброд хвастун, фанфарон
swashbuckling | swashbuckling: безрассудный, опрометчивый, сумасбродный хвастливый
swasher | swasher: головорез; рубака; сумасброд хвастун, фанфарон
swashing | swashing: хвастливый; чванливый щегольской плещущийся
swash letter | swash letter: (полиграфия) орнаментированная курсивная буква
swastika | swastika: свастика
swat | swat: (американизм) сильный, тяжелый удар обыкн. (американизм) тяжело ударять - to * a mosquito прихлопнуть москита
swatch | swatch: образчик (ткани) подборка образчиков ткани характерный образец (чего-л.); типичный представитель заплатка небольшая коллекция
swath | swath: валок (скошенного сена или поваленного хлеба) прокос; просека; ряд (редкое) взмах косы > to cut a wide * (американизм) выставлять напоказ; пускать пыль в глаза; создавать ажиотаж, шумиху
swathe | swathe: бинт; обмотка (медицина) бандаж бинтовать закутывать; обматывать; пеленать - *d in furs закутанный в меха - *d in bandages обмотанный бинтами; весь в бинтах валок (скошенного сена или поваленного хлеба) прокос; просека; ряд (редкое) взмах косы > to cut a wide * (американизм) выставлять напоказ; пускать пыль в глаза; создавать ажиотаж, шумиху
swather | swather: (сельскохозяйственное) рядовая жатка, виндроуэр
swath harvesting | swath harvesting: (сельскохозяйственное) раздельная уборка
swath tedder, swath turner | swath tedder, swath turner: (сельскохозяйственное) сеноворошилка
swatter | swatter: хлопушка для мух (тж. fly *)
sway | sway: качание, колебание; раскачивание власть, господство; влияние - to hold /to bear/ * over smb. властвовать /господствовать/ над кем-л.; оказывать влияние на кого-л. - to have great * иметь большое влияние /-ую власть/ - to be under the * of passion быть во власти страсти - the * of fashion власть моды - under the * of Rome под владычеством Рима - the belief held * for centuries это убеждение веками царило в умах - he held * over the British stage он был признанным королем английской сцены качаться, колебаться - to * to and fro качаться из стороны в сторону; (военное) вестись с переменным успехом (о бое) - the branches *ed in the wind ветви раскачивались на ветру качать, раскачивать - wind *s the trees ветер качает деревья иметь влияние (на кого-л., что-л.); склонять (кого-л. к чему-л.) - his speech *ed thousands of votes его речь оказала влияние /повлияла/ на настроение тысяч избирателей - he is not to be *ed by argument or entreaty его нельзя поколебать ни доводами, ни мольбой - he is too much *ed by the needs of the moment он слишком поддается влиянию обстоятельств обыкн. управлять, править - to * the sceptre царствовать (техническое) поворачивать в горизонтальном направлении
sway-backed | sway-backed: с глубокой седловиной (о лошади)
sway-beam | sway-beam: (техническое) балансир
swazi | Swazi: свази (африканское племя)
swear | swear: (разговорное) клятва; божба (разговорное) присяга; принятие присяги (редкое) ругательство; сквернословие клясться - to * to do smth. поклясться /торжественно обещать/ сделать что-л. - he swore to say nothing /that he would say nothing/ он поклялся /побожился/ ничего не говорить /что ничего не скажет/ - to * an oath давать клятву, клясться - he had sworn a solemn oath to return он дал торжественную клятву /торжественно обещал/ вернуться - to * friendship клясться в дружбе - to * by smth., smb. клясться чем-л., кем-л. - I * by Jupiter клянусь Юпитером - he swore by all the gods он призывал всех богов в свидетели - to * on the Bible (по)клясться на библии - I * he''s right клянусь, он прав - I would * he was there я готов побожиться, что он там был (by) молиться на кого-л.; безгранично верить кому-л. или во что-л. - he *s by this doctor он молится на этого врача - he *s by quinine for fever он рекомендует принимать хинин от малярии - take these tablets if you feel run down, I * by them принимайте эти таблетки, если почувствуете слабость, мне они всегда помогают (обыкн. to) заставлять поклясться - to * smb. to secrecy взять с кого-л. клятву хранить тайну приводить к присяге - to * a witness привести свидетеля к присяге - the judges were sworn into office судей привели к присяге при вступлении в должность (юридическое) показывать, давать показания под присягой - to * to smth. показывать что-л. под присягой - will you * to it that you were not there? вы можете показать под присягой, что вас там не было? - to * an accusaion /a charge/ against smb. подвердить обвинение кого-л. под присягой - the affidavit should be sworn to before a notary public письменное показание должно быть дано под присягой у нотариуса присягать, принимать присягу - to * allegiance присягнуть на верность /в верности/ ругаться; богохульствовать; сквернословить - to * an oath выругаться - he swore under his breath он тихо выругался - he swore a profane oath он крепко выругался - to * at smb. (об)ругать кого-л. - to * like a fishwife /like a lord, like a sailor, like a trooper, like blazes/ ругаться как извозчик; ругаться на чем свет стоит > to * black is white уверять /утверждать/, что черное - это белое > to * oneself blue in the face клясться или ругаться до хрипоты > it is enough to make smb. * это кого угодно выведет из себя > (not) enough to * by немного; кот наплакал > these two colours * at each other эти два цвета не сочетаются приводить к присяге при вступлении в должность - he was elected but not yet sworn in он избран, но еще не вступил в должность - the defence councel objected to the jury so that a new one had to be sworn in защитник отвел присяжных, и пришлось привести к присяге их новый состав
swearing | swearing: брань, сквернословие, ругань
swearing-in | swearing-in: приведение к присяге при вступлении в должность - * ceremony церемония приведения к присяге, инаугурация (президента)
swear off | swear off: отказываться (от чего-л.) - to * off drink дать зарок не пить - I have sworn off cigarettes on doctor''s orders я бросил курить по совету врача
swear-word | swear-word: ругательство, бранное слово
sweat | sweat: пот, испарина - to break into a * покрыться потом - he is dripping with * с него пот градом льется - in a * в поту, вспотевший - all of a * весь взмокший от пота, обливающийся потом - in a cold * в холодном поту - bloody * кровавый пот - by /in/ the * of one''s brow (библеизм) в поте лица (своего) потение - a good * will cure your cold чтобы избавиться от простуды, вам надо хорошенько пропотеть запотевание, влажный налет (на поверхности чего-л.); выпот - the drink was so cold that there immediately appeared * on the glass напиток был такой холодный, что рюмка тотчас же запотела (разговорное) изнурительный труд - a lot of * went into that job над этой работой пришлось немало попотеть - I can''t stand the * of it я не могу вынести этой каторжной работы (разговорное) беспокойство, волнение, тревога - in a * в волнении, в тревоге; в ярости - to be in a cold * быть в ужасе, обливаться холодным потом от страха трудность, затруднение - that''s going to be a * это будет трудно осуществить - no *! не беспокойтесь!, это легче легкого!; все в порядке - to do smth. without rising a * сделать что-л. без всякого труда разминка, проминка (лошади перед скачками) ферментация (листьев табака, чая и т. п.) пайка, паяние > old * бывалый солдат; бывалый человек, человек, прошедший огонь, воду и медные трубы потеть, покрываться потом, испариной - to * with heat потеть от жары - his hands * у него потеют руки - to * with fear обливаться (холодным) потом от страха - I * to think of it меня бросает в жар от одной мысли об этом вызывать потение - it is necessary to * him ему необходимо пропотеть пропитать потом - he *ed his shirt у него рубаха взмокла от пота запотевать - the glass *ed рюмка запотела выделять влагу; сыреть - the cheese *ed на сыре выступила слеза (разговорное) тяжело работать - to * over a problem потеть над задачей эксплуатировать - the boss *ed his men mercilessly хозяин выжимал из рабочих все соки подвергаться наказанию - you will * for it ты за это поплатишься испытывать страдание, раскаяние и т. п. (американизм) (разговорное) допрашивать с пристрастием, подвергать допросу третьей степени (разговорное) вымогать деньги, обирать; шантажировать (разговорное) волноваться; тревожиться - I told him not to * a thing я сказал, что ему совершенно нечего беспокоиться разминать, проминать (лошадь перед скачками) скоблить или вытирать после разминки (лошадь) ферментироваться, подвергаться ферментации (о листьях табака, чая и т. п.) ферментировать, подвергать ферментации (листья табака, чая и т. п.) (техническое) оплавляться (об огнеупорном материале) (техническое) плавить (техническое) припаивать > to * blood работать до кровавого пота; обливаться холодным потом (от страха)
sweatband | sweatband: внутренняя лента шляпы
sweatbox | sweatbox: (сленг) карцер (специальное) шкаф для выпота (сушеных фруктов и т. п.)
sweat-cloth | sweat-cloth: (американизм) подстилка (под игроками в кости)
sweat-cure | sweat-cure: потогонное лечение
sweat-duct | sweat-duct: (анатомия) потовой ход
sweated | sweated: покрытый потом, испариной; пропотевший, пропитанный потом запотевший потогонный; применяющий потогонную систему; связанный с потогонной системой - * goods товары, производимые на предприятиях с потогонной системой подвергающийся жестокой эксплуатации, являющийся жервой потогонной системы - * labour рабочие, получающие нищенскую зарплату за каторжный труд
sweater | sweater: потогонное средство свитер эксплуататор
sweat equity | sweat equity: (американизм) скидка при оплате квартиры, которую получает квартиросъемщик за работу по поддержанию дома в порядке
sweater girl | sweater girl: (сленг) полногрудая девица в свитере в обтяжку
sweat gland | sweat gland: (анатомия) потовая железа
sweat-house | sweat-house: помещение для ферментации (листьев табака, чая и т. п.) парильня (у североамериканских индейцев)
sweatily | sweatily: потливо; в поту, в испарине
sweatiness | sweatiness: потливость
sweating | sweating: потение - to promote * вызвать потение; заставить пропотеть
sweating fever | sweating fever: (медицина) потница
sweating-room | sweating-room: парильное отделение, парилка
sweating sickness | sweating sickness: (медицина) потница
sweating system | sweating system: усиленная эксплуатация, потогонная система
sweat off | sweat off: выгонять с потом (болезнь) - to * flu пропотеть и тем избавиться от гриппа
sweat out | sweat out: выгонять с потом (болезнь) - to * flu пропотеть и тем избавиться от гриппа избавиться - I have to sweat him out from my heart я должна забыть о нем /изгнать его из своего сердца/ (разговорное) вымогать - I''ll sweat the money out of him я из него выколочу эти деньги (разговорное) выдерживать - I''ll sweat this line out я выстою эту очередь ожидать с тревогой, волнением > to sweat one''s guts out надрываться на работе; работать как вол; вкалывать, ишачить, ''пахать''
sweat pants | sweat pants: тренировочные брюки
sweatshirt | sweatshirt: хлопчатобумажная спортивная фуфайка хлопчатобумажная трикотажная рубашка
sweatshop | sweatshop: предприятие, на котором существует потогонная система
sweat suit | sweat suit: тренировочный костюм
sweaty | sweaty: потный - * hands потные руки - * clothes пропитанная потом одежда - * odour запах пота вызывающий потение - * day жаркий и влажный день трудный, тяжелый - a * piece of work трудная работа; работа, над которой попотеешь
swede | Swede: швед; шведка - the *s (собирательнле) шведы
swede | swede: (ботаника) брюква (Brassica napobrassica)
swedish | Swedish: шведский язык шведский - * drill /gymnastics, movements/ гимнастические упражнения на шведской стенке
swedish turnip | Swedish turnip: (ботаника) брюква (Brassica napobrassica)
sweep | sweep: выметание, подметание - to give a room a good * как следует /хорошенько/ подмести комнату трубочист - as black as a * чумазый как трубочист грязнуля подметальщик улиц (американизм) уборщик комнат в студенческом общежитии (разговорное) негодяй; темная личность тж. pl сор, мусор течение; непрестанное движение - the * of the tides приливы и отливы скольжение - to move with a * скользить, двигаться плавно - she moves with a dignified * ее походка величава размах; взмах - the * of a scythe взмах /размах/ косы - a * of the oars взмах весел - with a wide * of the arm широким жестом размах; диапазон - within the * of the guns в пределах досягаемости орудий пространство, охватываемое взглядом, горизонт, кругозор - the * of vision видимое пространство - beyond the * of the telescope за пределами досягаемости телескопа простор - the * of meadows простор лугов круг, охват - an extensive * (of concepts) широкий круг (понятий) - to bring one''s arguments within the * of one''s audience сделать свои доводы понятными для слушателей - the * of human intelligence пределы человеческого разума изгиб; поворот - * outline выгиб - the * of a motor car''s lines контур автомобиля - to take /to make/ a * изгибаться, образовывать изгиб; делать поворот, разворот - a wide * leads up to the house дорога к дому широко изогнулась дугой длинное весло журавль (колодца) полная победа (карточное) выигрыш - to make a clean * все выиграть, взять все взятки, сделать большой шлем и т. п. (разговорное) тотализатор на скачках наступление, особ. стремительное действия авиации по уничтожению выгодных целей и самолетов противника поиск (самолета, корабля) (морское) траление (морское) трал - with *s out с выпущенными тралами - * vessel тралящее судно, тральщик - * obstructor противотральное препятствие крыло ветряного двигателя шаблон (для формовки без модели) (электроника) развертка (авиация) стреловидность (крыла) > at a /one/ * одним ударом, сразу > to make a clean * of smth. полностью отделаться /избавиться/ от чего-л.; под метелку вымести > the fire made a clean * of the village пожар стер деревню с лица земли; деревня сгорела дотла мести, подметать; прочищать - to * the floor подметать пол - to * out the room подмести в комнате - to * the chimneys чистить дымоходы - to * the deck мести палубу - to * a chamber with gas (физическое) продуть камеру газом - to * clean чисто подметать; очистить, ''подчистить'' - to * the table clean съесть все, что было на столе - to * the bunkers clean (морское) израсходовать весь уголь (военное) ''прочесывать'', вести разведку - to * the sea(s) вести разведку на море; очистить море (от неприятеля) - to * the sea for enemy ships искать в море корабли противника вести поиск пропавшего самолета (морское) тралить, производить траление - to * clear протраливать - to * for mines тралить мины - to * for an anchor искать якорь (под водой) сгребать, сметать (в кучу); собирать - to * the litter into a corner замести мусор в угол - to * smth. into one''s pocket сгрести что-л. себе в карман сметать, смахивать - he swept the book off the desk он смахнул книги со стола - to * the deck смывать палубу - to * aside отбрасывать - he swept aside doubts он отбросил сомнения уничтожать, сносить - to * with fire (военное) смести огнем - to * all before one(self) сметать все на своем пути - he swept all obstacles from his path он уничтожил все препятствия на своем пути - a storm swept the town буря опустошила город нестись, мчаться, рваться (тж. * along, * over) - to * by проноситься мимо - to * the seas бороздить моря - the searchlights swept the sky лучи прожекторов прорезали небо - to * right through the enemy прорываться через расположение противника - to * into the realm of international politics вторгаться в международную политическую жизнь - hurricanes swept over the country ураганы пронеслись над всей страной - the rivers swept out of their confines washing away topsoil crop land реки вырвались из берегов, смывая верхний плодородный слой земли нести, мчать - we were swept into the road by the crowd толпа вынесла нас на дорогу увлекать - he swept his audience along with him он увлек своих слушателей тащить, волочить ходить, двигаться величаво - the actress swept on to the stage актриса величаво выплыла на сцену - she swept out of the room она с достоинством покинула комнату - the procession swept into the hall, preceded by trumpeters процессия, возглавляемая трубачами, торжественно проследовала в зал обуять, охватить - to * the country охватить всю страну; пронестись по всей стране - war swept over Europe война охватила (всю) Европу охватывать; окидывать (взглядом) - to * one''s eyes over smb. окинуть кого-л. взглядом - his glance swept from right to left он скользил взглядом справа налево - to * the sea with a searchlight обшаривать море прожектором гнуть в дугу; изгибать вычеркивать простираться, тянуться - the road *s round the lake дорога вьется вокруг озера - the shore *s to the south in a wide curve к югу берег образует широкую дугу волочиться, тащиться - her dress *s the ground ее платье волочится по земле касаться, проводить (рукой) - his hands swept (over) the keyboard его пальцы пробежались по клавиатуре касаться пальцами струн (музыкального инструмента) (разговорное) (спортивное) выиграть (разговорное) одержать полную победу - to * a constituency получить подавляющее большинство голосов избирателей - to * the election одержать полную победу на выборах - to be swept into power прийти к власти, получив на выборах подавляющее большинство голосов - the administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years правительство, победившее на выборах в 1945 г., оставалось у власти еще шесть лет - to * the board (карточное) сорвать банк, взять все взятки; сделать большой шлем; получить все призы; иметь полный успех грести длинным веслом грести широкими взмахами (военное) обстреливать, простреливать (тж. to * with fire); вести огонь с рассеиванием по фронту - to * the deck простреливать палубу (авиация) вести действия по уничтожению выгодных целей и самолетов противника формовать при помощи шаблона (электроника) производить развертку > to * under the rug /under the carpet/ прятать, скрывать, маскировать > to * difficulties under the rug скрывать трудности > to * smb. off smb.''s feet увлечь кого-л.; сбить с ног > he swept her off her feet она увлеклась им > I was swept off my feet by his plans он увлек меня своими планами > his speeches were calculated to * uncommited voters off their feet его речи были рассчитаны на то, чтобы сразу же привлечь на свою сторону избирателей, которые еще не решили, за кого им голосовать > we were almost swept off our feet by the waves волны чуть не сбили нас с ног > to * smb. a curtsey сделать кому-л. реверанс
sweep away | sweep away: сметать, сносить - to sweep clean away смести /смыть/ начисто - he was swept away by an avalanche его унесло лавиной - the bridge was swept away by the flood наводнением снесло мост - the floodwaters swept away part of a road весенний паводок смыл часть дороги отметать, отбрасывать - all doubts were now swept away все сомнения теперь были отброшены уничтожать, сметать с лица земли - to * slavery покончить с рабством тянуться, простираться (в какую-л. сторону) - the land swept away to the east линия берега поворачивала к востоку - the valley sweeps away to the sea долина простирается /тянется/ вплоть до самого моря
sweepback | sweepback: (авиация) прямая стреловидность (крыла)
sweep down | sweep down: падать камнем, устремляться вниз - the cavalry swept down on the enemy кавалерия устремилась на противника
sweeper | sweeper: (американизм) (военное) (жаргон) ''скайсуипер'' (75 мм автоматическая зенитная пушка) (сленг) ''чистильщик'' (в футболе)
sweeper harrow | sweeper harrow: (сельскохозяйственное) шлейф-борона
sweep in | sweep in: врываться - the wind swept in ворвался ветер входить торжественно; вплывать - she swept in она вошла величавой походкой закатывать шайбу (хоккей) победить на выборах со значительным перевесом голосов, одержать убедительную победу - Labour swept in on the tide of discontent over rising prices лейбористы легко пришли к власти на волне недовольства ростом цен
sweeping | sweeping: уборка, подметание - * car машина для уборки улиц - to give the room a good * основательно убрать комнату (военное) прочесывание (морское) траление мусор (техническое) металлический сор никчемные люди; отбросы (общества) - the *s of the gutter подонки общества, ''дно'' (электроника) свипирование (периодическое изменение напряжения, частоты и т. п.) широкий, с большим охватом - * generalizations широкие обобщения - * changes большие /радикальные/ перемены - * victory полная /решительная/ победа - * proposals on disarmament радикальные предложения по разоружению стремительный, быстрый плавный, округлый - * curve сглаженная кривая не делающий различий; огульный - * statements огульные утверждения (физическое) очищающий - * electrode очищающий электрод (военное) прочесывающий - * fire (военное) прочесывающий огонь
sweepingly | sweepingly: широко, всеобъемлюще быстро, стремительно плавно, округло
sweeping-out | sweeping-out: (специальное) выметание
sweep-net | sweep-net: невод сачок для ловли насекомых
sweep off | sweep off: сметать; уносить - the plague swept off thousands чума унесла тысячи жизней - the wind swept my hat off ветер сорвал с меня шляпу загибаться, изгибаться (в какую-л. сторону) - the valley sweeps off to the right долина изгибается направо > to * one''s hat раскланяться, широким жестом сняв шляпу
sweep out | sweep out: вымести, подмести - the room needs to be well swept out эту комнату надо хорошенько подмести /эта комната нуждается в основательной уборке/ унести вдаль - the tide swept the boat out to the sea прилив унес лодку в море
sweep-rake | sweep-rake: (сельскохозяйственное) грабли-волокуши
sweepstake | sweepstake: тотализатор на скачках
sweepstakes | sweepstakes: тотализатор на скачках
sweep up | sweep up: подмести, вымести - to * the room подмести комнату - to * rubbish вымести мусор убирать, производить уборку - don''t leave me to * after the party не сваливайте на меня всю уборку после гостей устремиться, ринуться вверх - the bird swept up птица улетела ввысь сгребать, сметать в кучу - to * dead leaves сгребать сухие листья > to * the coast (морское) проходить мимо берега
sweep-up | sweep-up: уборка (помещения) - this place needs a bit of a * здесь надо немного прибрать - to give the room a hasty * кое-как убраться в комнате
sweepward | sweepward: (авиация) обратная стреловидность (крыла)
sweepy | sweepy: быстрый, стремительный плавный размашистый
sweet | sweet: леденец, конфета - to like *s любить сласти обыкн. pl сладкое (блюдо) дорогой, милый; дорогая, любимая (обращение) - what is it, my *? в чем дело, дорогая? обыкн. pl наслаждение, услада - the *s of life радости жизни - to taste the *s of success вкусить сладость успеха - the *s of home услады семейной жизни наливка; ликер обыкн. pl ароматы - *s to the * (Shakespeare) нежнейшие (цветы) нежнейшей, цветы - цветку (американизм) (разговорное) = sweet potato сладкий - * apples сладкие яблоки - * wine сладкое вино - to taste * быть сладким (на вкус) - to like one''s tea * любить сладкий чай свежий, неиспорченный - * water пресная вода; хорошая питьевая вода - * butter несоленое масло - * milk свежее /нескисшее/ молоко - is the ham still *? ветчина еще не испортилась? - to keep a room * хорошо проветривать комнату душистый - to smell *, to have a * smell хорошо пахнуть, быть душистым - the air was * with the odours of spring воздух благоухал /был напоен/ запахами /ароматами/ весны мелодичный, благозвучный - * voice мелодичный /благозвучный/ голос приятный - * manners приятные манеры - * sleep сладкий сон - it is * to know that one is loved приятно знать, что тебя любят добрый, мягкий - * temper /disposition/ мягкий характер (разговорное) милый, прелестный - * girl милая девушка - isn''t she *! как она мила /прелестна/! - a * little hat миленькая /прелестная/ шляпка - to say * nothings to smb. говорить кому-л. милые пустячки (разговорное) милый, любезный; приветливый - they were terribly * to me они отнеслись ко мне очень приветливо - that''s very * of you это очень мило с вашей стороны любимый, милый, дорогой - my *(est) one мой дорогой, мой милый, мой любимый; моя дорогая, моя милая, моя любимая (в обращении) (сельскохозяйственное) нейтральный, незасоленный (о почве) (химическое) без едких веществ, обессеренный (горное) негазовый, свободный от рудничного газа > at one''s own * will как вздумается; когда (ему) заблагорассудится > to have a * tooth быть сластеной > to be * (up)on smb. быть влюбленным в кого-л. > as * as honey сладкий как мед
sweet alyssum | sweet alyssum: (ботаника) лобулярия (Lobularia)
sweet-and-sour | sweet-and-sour: кисло-сладкий (о подливке и т. п.)
sweet-and-twenty | sweet-and-twenty: молодая и красивая
sweet basil | sweet basil: (ботаника) базилик камфорный (Ocimum basilicum) базилик (специя)
sweet bay | sweet bay: (ботаника) лавр благородный (Laurus nobilis)
sweet birch | sweet birch: (ботаника) береза граболистная (Betula grossa)
sweetbread | sweetbread: (кулинарное) ''сладкое мясо'' (зобная и поджелудочная железы)
sweetbrier | sweetbrier: (ботаника) шиповник ржавчинный (Rosa eglanteria)
sweet cherry | sweet cherry: (ботаника) черешня (Prunus avium) черешня (плод)
sweet chestnut | sweet chestnut: (ботаника) каштан съедобный (Castanea sativa)
sweet cider | sweet cider: сладкий сидр, несброженный яблочный сок
sweet clover | sweet clover: (ботаника) донник (Melilotus)
sweet corn | sweet corn: (ботаника) сахарная кукуруза, сладкая столовая кукуруза
sweeten | sweeten: подслащивать сделаться сладким наполнять благоуханием, ароматом наполняться благоуханием, ароматом освежать, проветривать освежаться, проветриваться очищать; опреснять очищаться; опресняться уничтожать дурной запах; дезодорировать придавать мелодичность, благозвучность становиться мелодичнее, благозвучнее смягчать; делать более приятным, привлекательным - to * the pill подсластить пилюлю смягчаться; становиться приятнее, привлекательнее, ласковее (сленг) ''подмазывать'', подкупать (сельскохозяйственное) нейтрализовать, известковать (почву) (техническое) смазывать (химическое) нейтрализовать кислоту (химическое) нейтрализоваться (о кислоте) (карточное) увеличивать ставку (сленг) набавлять, набивать цену на аукционе (коммерческое) увеличивать обеспечение под ссуду
sweetener | sweetener: подслащивающее вещество (сленг) взятка, ''благодарность''
sweetening | sweetening: подслащивание и пр.
sweet flag | sweet flag: (ботаника) аир тростниковый, аирный корень (Acorus calamus)
sweet gale | sweet gale: (ботаника) восковник обыкновенный, мирт болотный (Myrica gale)
sweet gum | sweet gum: (ботаника) амбровое дерево (Liquidambar styraciflua)
sweetheart | sweetheart: возлюбленный; возлюбленная - they have been *s since childhood они влюблены друг в друга с детства дорогой, любимый; дорогая, любимая (в обращении) ухаживать, добиваться расположения
sweetheart agreement, sweetheart contract | sweetheart agreement, sweetheart contract: (американизм) полюбовное соглашение между предпринимателем и профсоюзом (часто выгодное для предпринимателя)
sweetheart neckline | sweetheart neckline: глубокий вырез, заканчивающийся фестоном в виде сердца (на платье)
sweetie | sweetie: (разговорное) конфетка, леденчик (разговорное) возлюбленный; возлюбленная - they have been *s since childhood они влюблены друг в друга с детства дорогой, любимый; дорогая, любимая (в обращении)
sweetie pie | sweetie pie: (американизм) (разговорное) милочка, дорогуша, солнышко (обращение)
sweeting | sweeting: сладкое яблоко
sweetish | sweetish: сладковатый
sweet marjoram | sweet marjoram: (ботаника) майоран садовый (Majorana hortensis) майоран (специя)
sweetmeat | sweetmeat: конфета, леденец - * box бонбоньерка pl засахаренные фрукты; цукаты
sweet-mouthed | sweet-mouthed: часто (ироничное) сладкоречивый
sweetness | sweetness: сладость, свежесть и пр.
sweetness and light | sweetness and light: часто (ироничное) полное благополучие; благоденствие, беспечальное житье; безмятежность - the end of the movie was all * в фильме все кончилось к всеобщему удовольствию часто (ироничное) обаяние; внешняя и внутренняя привлекательность
sweet oil | sweet oil: оливковое или прованское масло
sweet pea | sweet pea: (ботаника) душистый горошек (Lathyrus odoratus)
sweet pepper | sweet pepper: (ботаника) перец сладкий (Capsicum frutescens) сладкий стручковый перец
sweet potato | sweet potato: батат, сладкий картофель (Ipomoea batatas)
sweet-scented | sweet-scented: душистый; ароматный, благоуханный, благовонный
sweetshop | sweetshop: кондитерская
sweet-smelling | sweet-smelling: душистый; ароматный, благоуханный, благовонный
sweetsop | sweetsop: (ботаника) анона (Anona squamosa)
sweet sorghum | sweet sorghum: (ботаника) сорго медвяное (Sorghum mellitum) (ботаника) сорго сахарное (Sorghum saccharatum)
sweet-stuff | sweet-stuff: (собирательнле) сласти, конфеты
sweet talk | sweet talk: (разговорное) лесть, медоточивые речи; умасливание
sweet-talk | sweet-talk: (разговорное) льстить; умасливать; подлизываться - to * smb. into smth. ловко уговорить кого-л.; втянуть кого-л. во что-л. с помощью лести
sweet-tempered | sweet-tempered: приятный, с мягким характером
sweet tooth | sweet tooth: пристрастие к сладкому - to have a * быть сладкоежкой /сластеной/
sweet-water | sweet-water: пресноводный
sweet william | sweet william: (ботаника) турецкая гвоздика (Dianthus barbatus)
sweety | sweety: sweetie
swell | swell: возвышение, выпуклость, возвышенность; холм(ик); пригорок - *s and valleys холмы и долины припухлость; вздутие опухоль (тк. в ед. ч.) зыбь, волнение (тк. в ед. ч.) волна; вал (тк. в ед. ч.) (морское) накат ветровых волн - no * совершенно спокойное море нарастание и ослабление (звука) (музыкальное) знак < >, означающий нарастание и ослабление звука; крещендо - диминуэндо (разговорное) франт, щеголь; светский человек - what a * you are! ну и франт же ты! (разговорное) важная персона, шишка - he is a * in politics он важная персона /большой человек/ в политике - to come the heavy * over smb. (сленг) напускать на себя важность; из кожи лезть, чтобы произвести впечатление (на кого-л.) (разговорное) мастер (в каком-л. деле); молодец - to be a * at smth. быть мастером в каком-л. деле - he is a * at cricket он мастерски играет в крикет нарастание, увеличение - a * in population (бурный) рост населения педаль органа (геология) включение пород разбухание (древесины) (разговорное) щегольской; шикарный - she had a * wedding у нее была шикарная свадьба - you look very * вы выглядите шикарно /элегантно/ (американизм) отличный, превосходный - a * guy мировой парень - a * tennis player отличный теннисист - we had a * time мы здорово провели время надуваться, раздуваться; набухать, опухать (тж. * out, * up) - the sails *ed (out) паруса надулись - wood *s in water дерево разбухает в воде - his face began to * out его лицо начало распухать - buds * почки набухают - eyes swollen with tears глаза, опухшие от слез надувать, раздувать; образовывать припухлость, опухоль (тж. * out, * up) - the wind *ed the sails ветер надул паруса возвышаться, подниматься, образовывать возвышенность - here the ground *s into an eminence здесь поверхность земли образует возвышенность подниматься (о воде) - the river is swollen (with melted snow) река вздулась (от талого снега) поднимать (воду) увеличиваться, нарастать, усиливаться - the ranks of the unemployed are daily *ing ряды безработных увеличиваются с каждым днем - the population *ed население (сильно) выросло увеличивать, усиливать (тж. * out, * up) - all this has helped to * the ranks of the unemployed все это способствовало увеличению рядов безработных быть переполненным чувствами - her heart *ed сердце ее переполнено - to * with indignation едва сдерживать гнев - to * with pride преисполниться гордости переполнять чувствами важничать; чваниться - to * with importance надуваться от важности - to * like a turkey-cock надуться как индюк нарастать (о звуке) - the murmur *ed into a roar ропот превратился в рев то усиливаться, то затухать (о звуке) > to * the chorus присоединить свой голос; присоединиться к мнению других
swelldom | swelldom: (разговорное) фешенебельное общество
swelled head | swelled head: (разговорное) самомнение
swell-fish | swell-fish: (зоология) фахак, рыба-собака (Tetraodontidae)
swellhead | swellhead: человек с большим самомнением; зазнайка
swell-headed | swell-headed: (разговорное) много о себе мнящий; самодовольный, самовлюбленный
swelling | swelling: опухоль; припухлость - to have a * on the neck иметь опухоль на шее опухание; разбухание; набухание - the * of the buds набухание почек вздутие (реки) выпуклость; возвышение увеличение переполнение - the proud * of his heart переполненное гордостью сердце - the * of anger нарастающий гнев опухающий, набухающий и пр. - * sails раздутые паруса чванливый, напыщенный, высокопарный - * oratory напыщенное красноречие
swellish | swellish: (разговорное) щегольской, модный, элегантный
swell mob | swell mob: (жаргон) шикарно одетые жулики; аферисты
swelter | swelter: жара, зной; духота изнеможение (от зноя, духоты) сумбур, путаница волнение, напряженность - in a * вне себя изнемогать от жары, зноя; париться заставлять изнемогать от жары (устаревшее) источать - to * venom источать яд
sweltering | sweltering: изнемогающий, задыхающийся от зноя, жары знойный, душный, жаркий - * day жаркий день - * office душная контора
swept | swept: past и р.р. от sweep
sweptback | sweptback: (авиация) стреловидный - * aircraft самолет(ы) со стреловидным крылом
swept channel | swept channel: (морское) протраленный фарватер
swept volume | swept volume: (техническое) рабочий объем, литраж (двигателя)
sweptwing | sweptwing: (авиация) стреловидное крыло - * aircraft стреловидный - * aircraft самолет(ы) со стреловидным крылом
swerve | swerve: отклонение (от курса и т. п.) (математика) поворот отклоняться; сворачивать в сторону - the road *s to the left дорога сворачивает влево - to * from the straight path отклоняться от /сбиваться с/ прямого пути - he never *s from his duty от никогда не уклоняется от исполнения своих обязанностей отклонять, заставлять отклоняться, сворачивать - to * a ball (спортивное) подрезать мяч - nothing shall * me from my opinion ничто не заставит меня изменить свое мнение (морское) рыскать (тж. * off) вилять (об автомобиле и т. п.) - the car *d to avoid knocking the boy down машина вильнула, чтобы не сбить мальчика
swidden farming | swidden farming: (сельскохозяйственное) подсечно-огневое земледелие
swift | swift: (техническое) катушка, барабан, шпулька (зоология) стриж (Apus gen.) быстрый, скорый - * glance быстрый взгляд - * car быстроходный автомобиль - * in his movements быстрый в движениях - * of foot (книжное) быстроногий - as * as an arrow быстрый как стрела; с быстротою молнии, молниеносно (книжное) незамедлительный, поспешный - * to anger вспыльчивый - * of wit сообразительный - to be * to take offence быть обидчивым - he is * in his judgements он склонен к скоропалительным суждениям - to be * to imagine smth. быть фантазером; быть мнительным человеком > be * to hear, slow to speak побольше слушай, поменьше говори см. swiftly - the arrows fell as * as rain стрелы сыпались дождем /градом/
swiften | swiften: (редкое) ускорять (редкое) быстро двигаться; спешить, торопиться
swift-flowing | swift-flowing: быстротекущий - a * river река с быстрым течением
swift-foot | swift-foot: быстроногий конь хороший бегун
swift-footed | swift-footed: быстроногий
swift-handed | swift-handed: быстро работающий; ловкий
swiftly | swiftly: быстро; поспешно - events followed * on one another события быстро следовали одно за другим - * moving operations (военное) скоротечные боевые действия
swiftness | swiftness: быстрота, скорость
swift-passing | swift-passing: скоротечный; мимолетный
swift-sailing | swift-sailing: быстроходный (о судне)
swift-tongued | swift-tongued: находчивый
swift-winged | swift-winged: быстрокрылый
swig | swig: (разговорное) большой глоток (спиртного) - to take a * of whisky (at the bottle) сделать большой глоток /глотнуть/ виски (из бутылки) (разговорное) потягивать (вино) - to * off a glass опрокинуть стаканчик (морское) тали с лопарями, расходящимися под углом (морское) надергивание (троса)
swill | swill: полоскание, обливание водой - to give smth. a * (out) ополоснуть что-л. помои (для свиней); пойло неумеренное употребление спиртного; пьянство полоскать, обливать (водой; тж. * out) - to * (out) a basin ополоснуть таз (разговорное) жадно и много пить; напиваться - to * oneself with beer накачаться пивом
swiller | swiller: пьяница
swill-tub | swill-tub: ведро для помоев пьяница
swim | swim: плавание - to go for a * пойти поплавать - to have /to take/ a * поплавать - I had a * я поплавал купание (в море, озере) - to have a * искупаться (the *) основное течение (событий, общественной жизни и т. п.) - to be in the * быть в курсе дела /в центре событий/ - to be out of the * быть не в курсе дела, стоять в стороне от происходящих событий (разговорное) головокружение - her head was in a * у нее кружилась голова омут (в котором водится рыба) > to be in the * with smb. быть в одной компании с кем-л. плавать, плыть; переплывать - to * on one''s chest плавать на животе - to * under water плавать под водой - to * a race участвовать в соревнованиях по плаванию - to * the English Channel переплыть Ла-Манш - he cannot * a stroke он совсем не умеет плавать - to * to the bottom пойти ко дну - to * like a stone /like a tailor''s goose/ плавать как топор, идти ко дну - the moon *s in the sky луна плывет по небу - to * off the line (спортивное) наплыть на ограждение - when their boat sank they had to * for it когда их лодка затонула, им пришлось пуститься вплавь купаться (в море, озере) - let''s go *ming пойдем искупаемся заставлять плыть - to * a horse across a river пустить лошадь вплавь через реку плавно двигаться, скользить - to * across the floor скользить по полу - to * into the room проскользнуть в комнату (in) быть погруженным (во что-л.); плавать (в чем-л.) - the meat *s in gravy мясо плавает в подливке - to * in luxury утопать /купаться/ в роскоши плыть (перед глазами) - everything swam before his eyes все поплыло у него перед глазами чувствовать головокружение; кружиться (о голове) - my head *s у меня кружится голова - my brain *s with the thought у меня голова идет кругом от этой мысли переливаться через край; заливать - eyes *ming in tears глаза, полные слез - the floor swam in blood пол был залит кровью > to * with the stream /the tide/ примкнуть к большинству; плыть по течению > to * against the stream идти против большинства; плыть против течения > to * between two waters лавировать между двумя крайностями > to sink or * либо пан, либо пропал
swim-bladder | swim-bladder: плавательный пузырь (у рыб)
swim mask | swim mask: маска ныряльщика, аквалангиста
swimmer | swimmer: пловец; пловчиха - breast-stroke * пловец-кролист - long-distance * пловец-марафонец - short-distance * пловец на короткие дистанции поплавок
swimming | swimming: плавание - competitive * спортивное плавание - free-style * плавание вольным стилем - one-style * плавание одним способом - side overarm * плавание на боку с выносом руки головокружение (тж. * of the head) плавающий - * birds водоплавающие птицы предназначенный для плавания или купания; плавательный; купальный - * trunks купальные трусы - * truck автомобиль-амфибия залитый - * eyes глаза, залитые слезами испытывающий головокружение закружившийся (о голове)
swimming-bath | swimming-bath: плавательный бассейн бассейновый, погружной ядерный реактор охлаждающий бассейн, бассейн выдержки (для радиоактивных отходов)
swimming-bladder | swimming-bladder: плавательный пузырь (у рыб)
swimming board | swimming board: доска для плавания
swimming hole | swimming hole: глубокое место (в реке, ручье); место для купания
swimmingly | swimmingly: гладко; без помех; успешно, удачно; превосходно - everything is going on * все идет гладко /прекрасно, как по маслу/
swimming pool | swimming pool: плавательный бассейн бассейновый, погружной ядерный реактор охлаждающий бассейн, бассейн выдержки (для радиоактивных отходов)
swimming suit | swimming suit: купальный костюм
swimmy | swimmy: испытывающий головокружение, дурноту неясный, нечеткий - * vision в глазах все плывет
swim-suit | swim-suit: купальный костюм
swindle | swindle: обман, мошенничество, надувательство обманывать, мошенничать, надувать - to * smth. out of smb., to * smb. out of smth. выманить у кого-л. что-л., взять у кого-л. что-л. обманным путем - I am not so easily *d меня не так легко надуть - to * smb. into buying an inferior article всучить кому-л. недоброкачественный товар
swindler | swindler: мошенник; жулик
swindle sheet | swindle sheet: (сленг) отчет по подотчетным суммам (на представительские расходы и т. п.)
swine | swine: (зоология) свинья (Sus) (зоология) (лесной) кабан (Sus scrofa) (сельскохозяйственное) (домашняя) свинья (Sus scrofa domestica); боров; хряк - pregnant * супоросная свинья хам, свинья - to behave like a * вести себя как свинья - to be a * to smb. поступать по-хамски по отношению к кому-л.
swine breeding | swine breeding: (сельскохозяйственное) свиноводство
swine fever | swine fever: чума свиней
swineherd | swineherd: свинопас
swine keeping, swine raising | swine keeping, swine raising: свиноводство
swinery | swinery: свинарник
swinestone | swinestone: (минералогия) вонючий, битуминозный известняк, свиной камень
swing | swing: качание; колебание - the * of the pendulum качание маятника - on the * качаясь - to give the hammock a * раскачать гамак колебание; поворот, изменение - the * of the tides чередование /смена/ приливов и отливов - a sudden * of public opinion резкое изменение общественного мнения - the * of the pendulum взлеты и спады; чередование успехов и неудач; (политика) чередование стоящих у власти партий размах, взмах - the horse drove off flies with the * of his tail конь отогнал мух взмахом хвоста (спортивное) мах; замах - arm * мах рукой - obtained * выработанный мах - that player''s * is too short у этого игрока слишком короткий замах - * mount наскок махом (физическое) размах, амплитуда качания (тк. в ед. ч.) мерное, ритмичное движение; непринужденная походка - to walk with a * идти ритмичным шагом /непринужденной походкой/ (тк. в ед. ч.) ритм качели - to sit in a * сидеть на качелях поворот - to give the handle a * повернуть ручку - the car started up at the first * машина завелась с первого раза ход, развитие - in full * в полном разгаре - negotiations are now in full * переговоры идут теперь полным ходом - the train approached at full * поезд приближался на всех парах - to get into the * of the work войти в курс дела; включиться в ритм работы - when you have got into the * of things... когда ты войдешь в курс дела... естественный ход - let it have its * пусть все идет своим чередом свобода действий - to give free * to one''s temper дать волю своему гневу - he gave us full * in the matter он предоставил нам полную свободу действий в этом деле - to have /to take/ one''s * наслаждаться /пользоваться/ полной свободой; ''погулять'', перебеситься поездка; объезд; турне - to return from a * throught eight African nations возвратиться из поездки по восьми африканским странам - * round the circle (американизм) предвыборная поездка по стране (кандидата в президенты) суинг, свинг, разновидность джазовой музыки (тж. * music) ритм свинга свинг, боковой удар (бокс) (коммерческое) (разговорное) колебание курсов или курса на бирже (техническое) максимальное отклонение стрелки (прибора) (техническое) высота центров над направляющими (в Англии); удвоенная высота центров над направляющими (в США) (военное) (жаргон) санный автопоезд > to go with a * успешно проходить, идти как по маслу качать, колебать; раскачивать; размахивать - to * the bells раскачивать колокола - to * one''s arms размахивать руками - to * one''s legs болтать ногами - to * the hips покачивать бедрами качаться, колебаться; раскачиваться - to * in the wind качаться /покачиваться, колыхаться/ на ветру - his arms swung as he walked он размахивал руками, когда ходил забрасывать, закидывать - he swung the bag onto his back он закинул мешок на /за/ плечо - to * oneself into the saddle вскочить в седло бросаться, кидаться - to * into the moving train вскочить в поезд на ходу - the monkey swung (itself) from branch to branch обезьяна перебиралась с ветки на ветку вертеть, поворачивать - to * the car round развернуть машину - to * the door open распахнуть дверь настежь - to * one''s forces (военное) перебрасывать войска (с одного направления на другое) вертеться, поворачиваться, разворачиваться - the car swung round the corner машина (резко) завернула за угол - the whole line swung to the left вся колонна /шеренга/ сделала поворот /повернулась/ налево - the door has swung to дверь захлопнулась - the door *s outward дверь открывается наружу - to * at anchor (морское) разворачиваться на якоре - to * into line (морское) заходить в линию, вступать в строй - to * round to confront smb. резко повернуться лицом к кому-л. - the breeze had swung round ветер переменился /стал дуть с противоположной стороны/ идти, двигаться мерным или непринужденным шагом - to * merrily along весело маршировать /отбивать шаг/ вешать, подвешивать - to * smth. up поднимать что-л. - to * up a heavy load with a crane поднять тяжелый груз с помощью крана (разговорное) вздернуть (на виселицу) висеть - to * from the ceiling висеть на потолке - the lantern swung from the roof на крыше висел фонарь (разговорное) быть повешенным, болтаться (на виселице) - even if I should * for it даже если меня за это повесят парить - a hawk swung above us над нами парил ястреб (американизм) добиваться перелома - to * the market резко изменить биржевую конъюнктуру (американизм) успешно проводить - to * an election победить на выборах (американизм) (разговорное) склонять на свою сторону; добиваться решения в свою пользу - to * a lot of votes завоевать массу голосов; повести за собой многих избирателей исполнять джазовую музыку в стиле свинга (разговорное) любить музыку, особ. джаз (разговорное) круто менять (мнение и т. п.); направлять в другую сторону (внимание, интерес) (разговорное) резко меняться; принимать совершенно другую точку зрения - to * constantly from pessimism to optimism попеременно впадать то в пессимизм, то в оптимизм (разговорное) жить полной жизнью, наслаждаться жизнью; быть жизнерадостным, деятельным, не отставать от жизни (разговорное) вести беспорядочную половую жизнь подходить друг другу (о двоих); понимать друг друга; сходиться во взглядах, вкусах и т. п. (разговорное) привлекать; волновать; удовлетворять требованиям; подходить под настроение (разговорное) бить наотмашь, с размаху; замахиваться - to * from the heels ударить с размаху; резко выступить - he came out *ing from the heels он обрушился на противника - I made a harmless remark to some guy in the stree and he swung at me я сделал безобидное замечание какому-то типу на улице, а он полез на меня с кулаками (сленг) суметь, ухитриться (сделать или добыть) - he was not able to * a new car on his salary на свою зарплату он не может обзавестись новой машиной > to * the lead (сленг) симулировать > to * round the circle (американизм) совершать агитационную поездку во время предвыборной кампании > no room to * a cat in повернуться негде; яблоку негде упасть > * it! живо!
swingaround | swingaround: (морское) поворот ''все вдруг'' на шестнадцать румбов (180 градусов) (космонавтика) пертурбационная траектория (облет с изменением траектории за счет гравитационного поля планеты)
swing-back | swing-back: преим. (политика) отказ от прежней позиции; отступление, отход
swing boat | swing boat: качели в виде лодки
swing bolt | swing bolt: (техническое) шарнирный болт
swing bridge | swing bridge: разводной мост
swing-by | swing-by: (космонавтика) пертурбационная траектория
swing door | swing door: вращающаяся дверь
swinge | swinge: (американизм) обжигать, опалять
swingeing | swingeing: (разговорное) громадный - * majority подавляющее большинство - * damages громадные убытки - * lie наглая ложь (редкое) сильный, ошеломляющий (об ударе) (сленг) (разговорное) жизнелюбивый; живущий полной жизнью
swinger | swinger: (разговорное) громадина сильный удар (разговорное) жизнелюб (разговорное) ультрасовременный человек; человек '' на уровне''
swing-glass | swing-glass: высокое зеркало на ножках, псише
swinging | swinging: качание; колебание; размахивание - * tray поднос с гнездами для посуды (используется на кораблях, самолетах и т. п.) (морское) разворот на якоре (от ветра, течения) - * space поворотное пространство (радиотехника) неустойчивость (частоты); колебание (силы приема) качающийся, колеблющийся - * motion маятниковое движение (специальное) поворотный, полноповоротный (разговорное) жизнелюбивый; живущий полной жизнью (разговорное) современный; разбирающийся в современном искусстве, в джазе и т. п. (разговорное) смелый, неробеющий (разговорное) замечательный, великолепный
swinging-boom | swinging-boom: (морское) выстрел (морское) поворотная стрела (крана)
swing joint | swing joint: (техническое) шарнирное соединение
swingle | swingle: (сельскохозяйственное) трепало (сельскохозяйственное) трепать (лен, пеньку) (американизм) (сленг) холостячка; девица, ведущая веселую жизнь; холостяк, не отказывающий себе в радостях жизни - the *s веселящаяся молодежь
swing-music | swing-music: джазовая музыка в стиле свинга
swing-off | swing-off: перемах (гимнастика)
swingometer | swingometer: свингометр; аппарат, ведущий учет поданных на выборах голосов
swingover | swingover: резкая перемена позиции, мнения и т. п.; принятие противоположной точки зрения
swing-plough | swing-plough: (сельскохозяйственное) балансирный плуг
swing room | swing room: (американизм) (профессионализм) бытовка (на предприятии)
swing-round | swing-round: крутой поворот - there has been a complete * in public opinion в общественном мнении произошел решительный перелом
swing shift | swing shift: (американизм) (профессионализм) вторая смена на фабрике или заводе; подменная бригада
swing-span | swing-span: (американизм) разводной мост
swing-wing | swing-wing: (авиация) крыло с изменяемой геометрией (авиация) самолет с изменяемой геометрией крыла
swinish | swinish: свинский, скотский; грязный; грубый, хамский
swink | swink: (устаревшее) тяжелая работа
swipe | swipe: (разговорное) сильный удар (разговорное) тот, кто наносит сильный удар (особ. в спорте) (техническое) ворот; коромысло; рычаг журавль (колодца) конюх, грум (разговорное) ударять с силой - to * at the ball сильно ударить по мячу - he *d the ball into the field он выбил мяч в поле - he did not enjoy being *d at in the local paper ему не нравилось, когда на него нападали в местной газете обыкн. красть - he *d my watch он стянул мои часы много и жадно пить, выпивать залпом
swipes | swipes: употр. с гл. во мн. ч.: (разговорное) плохое пиво, пойло; пиво, портер и т. п.
swirl | swirl: водоворот, кружение; завихрение - a * of water воронка на воде - a * of dust вихрь пыли - *s of smoke клубы дыма - in the * of modern life в водовороте современной жизни завиток (волос), локон лента на тулье шляпы - her hat had a * of lace round it на ее шляпке были накручены кружева сучок, свиль (в древесине) кружить в водовороте - to * the dust away вихрем унести пыль - the withered leaves were *ed round by the wind ветер кружил сухие листья кружиться в водовороте; вертеться, нестись вихрем - the dust *ed through the air пыль вихрями носилась в воздухе испытывать головокружение - my head *s у меня кружится голова обвивать, обматывать - her hat was *ed with lace ее шляпка была увита кружевами
swirly | swirly: кружащийся; вихревой
swish | swish: свист (хлыста, косы и т. п., рассекающих воздух) шелест, шуршание - the * of silk шуршание шелка розга удар розгой (сленг) гомосексуалист (разговорное) шикарный, элегантный рассекать воздух со свистом - the racers *ed by гонщики пронеслись мимо как ветер размахивать - to * a cane размахивать тростью - the horse *ed its tail лошадь помахивала хвостом сечь (розгой) шелестеть, шуршать
swish off | swish off: скашивать, сбивать со свистом - to * the head of a thistle (со свистом) сносить головку чертополоха мчаться как ветер - to * to catch a bus помчаться /броситься/ к автобусу
swiss | Swiss: швейцарец; швейцарка - the * (собирательнле) швейцарцы (s.) кисея-органди (тж. * muslin) - dotted * кисея с ткаными горошинами (для блузок, занавесок и т. п.) (разговорное) швейцарский сыр швейцарский - * cheese швейцарский сыр - * cottage шале, домик в швейцарском стиле > * admiral самозванец > * roll рулет с вареньем
swiss chard | Swiss chard: (ботаника) мангольд, листовая свекла (Beta vulgaris или cicla)
swiss guards | Swiss Guards: наемные солдаты-швейцарцы (в Ватикане; обыкн. телохранители папы римского)
switch | switch: прут; хлыст фальшивая коса; накладка (из волос) кисточка хвоста (животного) резкое движение; взмах - the * of a cane взмах розги или палки переключение; включение; выключение поворот; изменение, перемена (темы разговора и т. п.) - that is a * (теперь) поговорим о другом (электротехника) выключатель; переключатель - main * главный выключатель - knife * рубильник - change-tune * (радиотехника) переключатель диапазонов (электротехника) коммутатор (тж. group *) (электротехника) ключ (железнодорожное) стрелка (железнодорожное) запасной путь сбивалка (для яиц, сливок) (военное) (жаргон) обмен военнопленными (сленг) валютная операция на разнице курсов торговые операции между двумя странами при посредстве третьей - * dealer торговый посредник между двумя странами > * and spurs очень быстро, во весь дух ударять, стегать прутом или хлыстом махать, размахивать - to * one''s whip помахивать хлыстом делать резкие движения - to * one''s head round быстро /резко/ поворачивать голову - to * smth. out of smb.''s hand выхватить что-л. у кого-л. из рук - she *ed the cloth off the table она сдернула скатерть со стола менять (тему разговора и т. п.; тж. * off) - to * the conversation (from one subject to another) перевести беседу (с одного предмета на другой) - he *ed the conversation off to their future он завел разговор об их будущем - to * one''s attention to... переключить внимание на... - if the demand for refrigerators fell off, the factory could be *ed to the production of washing-machines если спрос на холодильники упадет, фабрика может переключиться на выпуск стиральных машин (военное) менять направление - to * one''s forces перебрасывать войска (с одного направления на другое) - to * fire переносить огонь (американизм) (разговорное) (по)менять; (по)меняться - to * places поменяться местами подстригать (деревья, живую изгородь) (электротехника) переключать, коммутировать (железнодорожное) переводить на другой путь - to * a train on to a branch line перевести поезд на боковой путь (американизм) ответвляться, разветвляться (у стрелки) сбивать, взбивать (яйца, сливки)
switch around | switch around: передвигать; перемещать - they are always redecorating the rooms and switching the furniture around они постоянно ремонтируют комнаты и переставляют мебель
switchback | switchback: (кинематографический) прием возвращения действия в прошлое (кинематографический) повторение ранее показанной сцены фильма
switchback universe | switchback universe: (астрономия) пульсирующая вселенная
switchblade knife | switchblade knife: пружинный нож; автоматически открывающийся нож
switchboard | switchboard: (электротехника) щит управления; распределительный щит коммутатор - * operator телефонистка - to operate the * работать на коммутаторе
switchbox | switchbox: (электротехника) коробка переключений
switched-off | switched-off: скучный, вялый - he''s the most * guy you ever met скучнее этого парня свет не видывал
switched-on | switched-on: (разговорное) ультрасовременный, на самом современном уровне - fashions for * people фасоны для модников (сленг) возбужденный; одурманенный наркотиками
switchel | switchel: (американизм) напиток из патоки и воды (в который иногда добавляется уксус, имбирь или ром)
switcher | switcher: (американизм) маневровый локомотив (электротехника) переключатель
switcheroo | switcheroo: (американизм) (сленг) резкая перемена; сюрприз, неожиданный поворот событий
switchette | switchette: (электротехника) миниатюрный выключатель
switchgear | switchgear: (электротехника) распределительное устройство; коммутационная аппаратура
switch-grass | switch-grass: (ботаника) просо (Panicum virgatum)
switching | switching: (электротехника) коммутирование, переключение (американизм) (железнодорожное) маневровая работа порка - you deserve a good * тебя надо как следует выдрать
switching-on | switching-on: (электротехника) включение
switching-out | switching-out: (электротехника) выключение
switching-over | switching-over: (электротехника) переключение
switch knife | switch knife: пружинный нож; автоматически открывающийся нож
switch line | switch line: (военное) отсечная траншея или позиция
switchman | switchman: стрелочник
switch off | switch off: выключать ток - to * the light погасить свет разъединять телефонного абонента - I was switched off меня разъединили давать отбой - don''t * не вешай трубку выключать радиоприемник выключать мотор, зажигание менять (тему разговора и т. п.); переходить на другое - he began in English and then switched off to Japanese он начал говорить по-английски, но потом переключился на японский язык действовать угнетающе, угнетать
switch on | switch on: включать - to * the light включать свет соединять по телефону - ''I have a caller from London on the line'' - ''All right, switch him on'' ''Вас вызывает Лондон'' - ''Хорошо, соединяйте'' включать мотор, зажигание возбуждать; создавать приподнятое настроение - alcohol, drugs, pop-music switch people on алкоголь, наркотики, поп-музыка действуют возбуждающе впасть в бредовое состояние; галлюцинировать (после приема наркотика) (разговорное) отдавать дань моде, увлекаться всем модным; следить за модой
switch over | switch over: переключать - petrol pumps have been switched over to show decimal values бензопомпы были переключены на метрическую систему измерения - their aim is to switch the whole district over to natural gas они ставят себе цель перевести весь район на природный газ переключаться, переходить - to * to another wavelength (радиотехника) переключиться на другую волну - to * to electric and diesel traction перейти на электровозную и тепловозную тягу - Peter switched over to teaching Питер перешел на преподавательскую работу
switchover | switchover: резкое изменение позиции, мнения и т. п.; принятие совершенно противоположной точки зрения переход (на другую работу и т. п.) - he made a * to teaching in mid-career в середине карьеры он перешел на преподавательскую работу
switchplug | switchplug: (электротехника) штепсель
switch position | switch position: (военное) отсечная позиция
switch-room | switch-room: (электротехника) коммутационный зал
switch round | switch round: передвигать, перемещать - they switch the young trainees round between departments они перебрасывают молодых стажеров из цеха в цех
switch tender | switch tender: (американизм) стрелочник
switch through | switch through: переключать поступивший телефонный вызов - operator, would you mind switching this call through to Extension 779? коммутатор, пожалуйста, переключите этот вызов на добавочный 779
switch trading | switch trading: (экономика) международная бартерная торговля
switchy | switchy: (редкое) гибкий как тростинка
switchyard | switchyard: (американизм) (железнодорожное) сортировочная станция; маневровый парк
switzers | Switzers: наемные солдаты-швейцарцы (в Ватикане; обыкн. телохранители папы римского)
swivel | swivel: (техническое) вертлюг, шарнирное соединение вращать, поворачивать на шарнирах прикреплять к шарнирному устройству; ставить на шарниры - to * smth. to smth. соединить что-л. шарниром
swivel-bridge | swivel-bridge: разводной мост
swivel-chair | swivel-chair: вращающийся стул > * warrior (военное) (жаргон) тыловик; тыловая /штабная/ крыса
swivel-eyed | swivel-eyed: (разговорное) косящий, косоглазый; раскосый
swivel-gun | swivel-gun: (военное) орудие на вертлюжной установке (военное) (историческое) фальконет
swivel-hipped | swivel-hipped: имеющий вихляющую походку; вертящий задом; раскачивающий бедрами (преим. о женщине)
swivet | swivet: (американизм) (разговорное) крайняя взволнованность - to be in a * быть вне себя; выходить из себя
swiz | swiz: (разговорное) большое разочарование (разговорное) мошенничество
swizzle | swizzle: (разговорное) коктейль из рома с лимонным соком, горькой настойкой и сахаром (разговорное) напиваться помешивать коктейль палочкой (разговорное) большое разочарование (разговорное) мошенничество
swizzle stick | swizzle stick: специальная палочка для помешивания коктейля
swob | swob: швабра ежик, помело (трубочиста) (медицина) тампон (медицина) мазок - to take a * брать мазок помазок (военное) банник; щетка банника (морское) (жаргон) офицерский погон (морское) (жаргон) офицер (разговорное) увалень (сленг) моряк мыть шваброй - to * (down) the decks (морское) драить палубы - the place was freshly *bed out and disinfected в помещении только что была произведена мокрая уборка и дезинфекция подтирать, вытирать (тж. * out) наносить тампоном - to * the wound with iodine смазать рану йодом
swollen | swollen: вздутый, раздутый; опухший, распухший - * eyes опухшие глаза - * lids припухшие веки - * river вздувшаяся река разросшийся; непомерно высокий (о ценах и т. п.) - * estimate раздутая смета - * budget раздутый бюджет напыщенный, чванливый, высокомерный - to have /to suffer from/ a * head страдать самомнением высокопарный, выспренний (о языке) p.p. от swell
swollen-headed | swollen-headed: чванливый, страдающий самомнением, самовлюбленный
swoon | swoon: обморок - to go off in a *, to fall into a * падать в обморок обыкн. (ироничное) восторженное состояние, экстаз падать в обморок замирать (о звуке) (разговорное) впадать в экстаз, в дикий восторг - the ladies were *ing with joy дамы потеряли голову от радости
swooning | swooning: обморочный
swoop | swoop: падение вниз (хищной птицы на жертву) внезапное нападение, налет - influenza came down upon me with a * меня подкосил /свалил/ грипп (военное) внезапная атака > at one (fell) * одним злодейским /коварным/ ударом (обыкн. * down) устремляться, падать вниз; налетать, бросаться - the eagle *ed down on its prey орел камнем упал на свою жертву внезапно налетать - police *ed down on a gambling club and made several arrests полиция совершила налет на игорный дом и несколько человек арестовала - breeze *ed down upon us ветер налетел на нас хватать, подхватывать (обыкн. * up)
swoosh | swoosh: проноситься со свистом - a car *ed by мимо на большой скорости промчался автомобиль крутиться, вертеться (как в водовороте) выбрасывать, извергать со свистом
swop | swop: мена, обмен; сделка (for) менять, обменивать; меняться, обмениваться - to * watches обменяться часами меняться местами (тж. * over) - * over and let Jane sit next to me поменяйся местами с Джейн, пусть она сядет рядом со мной заключить сделку, ударить по рукам
sword | sword: меч; шпага (тж. court *, dress *); рапира (тж. duelling *, small *); шашка; сабля (тж. cavalry *) - to draw the * обнажить меч, шпагу и т. п.; начать войну - to sheathe /to put up/ the * вложить меч в ножны; кончить войну - to cross /to measure/ *s скрестить шпаги; начать борьбу; вступить в бой; помериться силами - (to do smth.) at the point of the * (сделать что-л.) подчиняясь грубой силе /под угрозой применения силы/ - to be at *s'' points враждовать, питать взаимную ненависть; быть на ножах - * of state меч, который несут впереди короля во время торжественных процессий (the *) сила оружия; военная сила; орудие смерти, разрушения - at the point of the * силой оружия, насильственно - to put to the * истребить - to put to fire and * предать огню и мечу правосудие; возмездие (тж. the * of justice) > the * of Damocles дамоклов меч > to throw one''s * into the scale поддержать свои притязания силой оружия > to beat *s into ploughshares (библеизм) перековать мечи на орала
sword-arm | sword-arm: правая рука военная сила
sword bayonet | sword bayonet: ножевой, клинковый штык, штык-тесак
sword-bearer | sword-bearer: оруженосец
sword-belt | sword-belt: портупея
sword-blade | sword-blade: клинок
sword cane | sword cane: трость с вкладной шпагой
swordcraft | swordcraft: искусство фехтования искусство владения холодным оружием военное искусство военная мощь
sword-cut | sword-cut: резаная рана рубец
sword dance | sword dance: танец с мечами или с саблями
swordfish | swordfish: (зоология) меч-рыба (Xiphias gladius)
sword grass | sword grass: (ботаника) серебряная трава, мискантус (Miscanthus gen.)
sword-guard | sword-guard: чашка шпаги
sword-hand | sword-hand: правая рука
sword-hilt | sword-hilt: эфес
sword knot | sword knot: темляк
sword-law | sword-law: право сильного военный режим
sword lily | sword lily: (ботаника) гладиолус, шпажник (Gladiolus)
swordplay | swordplay: фехтование пикировка; состязание в остроумии
sword side | sword side: мужская линия родства; ''родство по мечу'' - a cousin on the * родственник по отцу
swordsman | swordsman: фехтовальщик боец, (искусно) владеющий холодным оружием
swordsmanship | swordsmanship: искусство фехтования искусство владения холодным оружием
swordstick | swordstick: трость с вкладной шпагой
sword-swallower | sword-swallower: шпагоглотатель
swore | swore: past от swear
sworn | sworn: присягнувший, поклявшийся - * statement заявление под присягой - * official чиновник, давшую служебную присягу присяжный - * broker присяжный маклер верный, неизменный - * brother названый брат; побратим - * friend закадычный друг - * enemy /foe/ заклятый враг p.p. от swear
swot | swot: (разговорное) тяжелая работа - it is too much * это слишком трудно - what a *! что за мука! зубрежка - to have a * at a subject (под)зубрить какой-л. предмет; попотеть над каким-л. предметом зубрила (разговорное) зубрить, долбить - to * for an exam зубрить к экзамену - to * at mathematics зубрить /долбить/ математику; потеть над математикой - to * up one''s grammar подзубрить грамматику
swum | swum: p.p. от swim
swung | swung: past и p.p. от swing
swung dash | swung dash: (полиграфия) тильда (~)
swallow i | swallow I: 1. n 1) глоток; 2) глотка; 2. v 1) глотать, проглатывать; 2) поглощать ( тж . to ~ up); 3) принимать на веру; he will ~ anything you tell him он верит всему, что вы ему скажете
swallow ii | swallow II: n ласточка
swan`s-down | swan`s-down: n 1) лебяжий пух; 2) вигоневая ткань
swap i | swap I: см. swop 1.,
swap ii | swap II: n бирж . операция одновременной покупки или продажи иностранной валюты за наличные или покупки её на срок
swarm i | swarm I: 1. n 1) стая, рой, толпа, pl тж . масса, множество; 2) пчелиный рой; 2. v 1) толпиться, двигаться толпами; 2) кишеть, изобиловать (чем-л. - with); 3) роиться
swarm ii | swarm II: v лезть, взбираться, карабкаться на ( тж . to ~ up)
sweat-shop | sweat-shop: n разг . предприятие, применяющее потогонную систему труда
sweeping i | sweeping I: n 1) подметание, сметание; 2) pl сор, мусор
sweeping ii | sweeping II: a 1) широкий, радикальный, решительный; 2) огульный; 3) стремительный, быстрый
sweepstake(s) | sweepstake(s): n игра на скачках
sweet-shop | sweet-shop: n кондитерская
sweet-william | sweet-william: n турецкая гвоздика
swinishness | swinishness: n свинство
switch-board | switch-board: n эл . распределительный щит
switch-man | switch-man: n стрелочник
switch-plug | switch-plug: n штепсель выключателя
sword-fish | sword-fish: n меч-рыба
sword-rattling | sword-rattling: n бряцание оружием
sweepings | sweepings: (мн.ч.)мусор
sweets | sweets: (мн.ч.)сладости (мн.ч.), сласти (мн.ч.)
swing-door | swing-door: дверь, открывающаяся в любую сторону
sweden | sweden: Швеции
switzerland | switzerland: Швейцарии
swabbing | swabbing: Swabbing
swaggered | swaggered: Swaggered
swaggering | swaggering: Swaggering
swains | swains: Swains
swallowed | swallowed: Глотающийся
swallowing | swallowing: Глота&
swallows | swallows: Ласточки(глотки)
swamped | swamped: Затопляющийся
swamping | swamping: Затопление
swamps | swamps: Болота
swanlike | swanlike: Swanlike
swans | swans: Лебеди
swansea | Swansea: Swansea
swanson | Swanson: Swanson
swapped | swapped: Поменянный
swapping | swapping: Бартерная
swaps | swaps: Перестановки
swarmed | swarmed: Роящийся
swarms | swarms: Рои
swarthmore | Swarthmore: Swarthmore
swarthout | Swarthout: Swarthout
swartz | Swartz: Swartz
swatted | swatted: Swatted
swayed | swayed: Колеблющийся
swaying | swaying: Колебание
swaziland | Swaziland: Swaziland
swearer | swearer: Swearer
swears | swears: Клянется
sweaters | sweaters: Свитеры
sweats | sweats: Пота
swedes | Swedes: Шведы
sweeney | Sweeney: Sweeney
sweeneys | Sweeneys: Sweeneys
sweepers | sweepers: Щетки
sweeps | sweeps: Перемещается
sweetened | sweetened: Подслащенный
sweeteners | sweeteners: Sweeteners
sweetenings | sweetenings: Подслащивания
sweetens | sweetens: Подслащивает
sweeter | sweeter: Более
sweetest | sweetest: Само
sweethearts | sweethearts: Возлюбленные
sweetly | sweetly: Приятно
swelled | swelled: Раздутый
swellings | swellings: Zраздувающие
swells | swells: Выпуклости
swenson | Swenson: Swenson
swerved | swerved: Сворачивающийся
swerves | swerves: Отклонения
swerving | swerving: Сворачивание
swifter | swifter: Swifter
swiftest | swiftest: Swiftest
swimmers | swimmers: Пловцы
swims | swims: Плавание
swimsuit | swimsuit: Купальник
swinburne | Swinburne: Swinburne
swingers | swingers: Swingers
swings | swings: Колебание
swirled | swirled: Циркулирующийся
swirling | swirling: Образовыва&
swished | swished: Swished
switchblade | switchblade: Нож
switchboards | switchboards: Распределительные
switched | switched: Включенный
switchers | switchers: Переключатели
switches | switches: Переключатели
switchings | switchings: Переключение
switzer | Switzer: Switzer
swooped | swooped: Нападающийся
swooping | swooping: Нападение
swoops | swoops: Налеты
swords | swords: Мечи
swaddling-bands | swaddling-bands: = swaddling-clothes
swaddlingclothes | swaddlingclothes: n 1) pl свивальники, пеленки;2) начальный период развития; незрелость;3) ограничение, контроль still in ~, hardly (или just) out of ~
swaggerer | swaggerer: n 1) хвастун;2) щеголь
swallow-tail | swallow-tail: n 1) раздвоенный хвост;2) (тж. pl) разг. фрак (тж. swallow-tailed coat)
swamper | swamper: n амер. 1) житель болотистой местности;2) разнорабочий
swans-down | swan''s-down: n 1) лебяжий пух;2) теплая полушерстяная ткань;3) хлопчатобумажная ткань с большим начесом
swan-skin | swan-skin: n шерстяная или хлопчатобумажная фланель
sware | sware: уст. past от swear 2
sweat-band | sweat-band: n кожаная лента внутри шляпы
sweat-box | sweat-box: n sl. карцер
sweat-gland | sweat-gland: n анат. потовая железа
sweeny | sweeny: n амер. вет. атрофия мускула (особ. плечевого \0 у лошади)
sweet-briar | sweet-briar: = sweet-brier
sweet-brier | sweet-brier: n роза эглантерия
swimming-pool | swimming-pool: n открытый бассейн для плавания
swine-breeding | swine-breeding: n свиноводство
switch-over | switch-over: n переход (к чему-л. другому), переключение
sword-bayonet | sword-bayonet: n клинковый штык, штык-тесак
sword-cane | sword-cane: n трость с вкладной шпагой
sword-dance | sword-dance: n танец с мечами или с саблями
sword-knot | sword-knot: n темляк
sword-lily | sword-lily: n бот. гладиолус
sword-play | sword-play: n 1) фехтование;2) пикировка; состязание в остроумии
sword-stick | sword-stick: = sword-cane
swaddling clothes | swaddling clothes: PL пеленки;
swaged | swaged: штамповать см. также swage
swages | swages: штамповать см. также swage
swahilian | swahilian: суахили
swallow up | swallow up: глотать проглотить
swallow-tailed coat | swallow-tailed coat: фрак
swamis | swamis: свами
swamp fever | swamp fever: малярия
swampiness | swampiness: болотистость
swan dive | swan dive: прыжок ласточкой
swansdown | swansdown: лебединый пух
swap in | swap in: подкачивать
swap out | swap out: откачивать
swashes | swashes: плескать см. также swash
swathed | swathed: обматывать обмотанный см. также swathe
swathing | swathing: обматывать повязка см. также swathe
swatting | swatting: шлепать шлепание см. также swat
sway away | sway away: отклонять от
swayback | swayback: прогиб
swaybacked | swaybacked: прогнутый
swear by | swear by: клясться
swear in | swear in: приводить к присяге
swearword | swearword: бранное слово
sweat shirt | sweat shirt: фуфайка
swed | swed: швеция
sweep representation | sweep representation: заметание
sweetwater | sweetwater: пресноводный
swellheaded | swellheaded: с самомнением
swift current | swift current: быстрое течение
swifts | swifts: катушка
swigged | swigged: глотать
swigging | swigging: глотать
swigs | swigs: глотать
swills | swills: лакать см. также swill
swimming crabs | swimming crabs: краб-плавунец
swindled | swindled: обжуливать см. также swindle
swing an election | swing an election: решать исход выборов
swing around | swing around: поворачиваться
swing band | swing band: группа исполнителей свинга
swing music | swing music: свинг
swing of the pendulum | swing of the pendulum: качание маятника
swing open | swing open: распахивать
swing over | swing over: переходить
swing set | swing set: качели
swingletree | swingletree: валек
swingy | swingy: качающийся
swiss army knife | swiss army knife: армейский нож
swiss cheese | swiss cheese: швейцарский сыр
switch in | switch in: включать
switch over to | switch over to: переходить к
switchable | switchable: переключаемый
switchmen | switchmen: стрелочник
switchpoint | switchpoint: точка ветвления
swiveling | swiveling: вращаться вращение см. также swivel
swivelling | swivelling: вращаться вращение см. также swivel
swooningly | swooningly: обморочно
sword of damocles | sword of damocles: дамоклов меч
swordarm | swordarm: правая рука
swordbelt | swordbelt: портупея
swordblade | swordblade: клинок
swordsmen | swordsmen: фехтовальщик
sworn enemy | sworn enemy: заклятый враг
