
sabaean | Sabaean: сабей, приверженец сабеизма, звездопоклонник
sabaism | Sabaism: (религия) сабеизм (культ небесных светил)
sabaoth | Sabaoth: (библеизм) рать, воинство - the Lord /God/ of * Бог Саваоф, господь сил
sabayon | sabayon: (кулинарное) сабайон (сладкая винная подливка) (итальянское) крем-мусс из яичных желтков, сахара и вина
sabbat | sabbat: (s.) шабаш (ведьм) (тж. witches'' *)
sabbatarian | Sabbatarian: (религия) еврей, соблюдающий субботу (религия) христианин, соблюдающий воскресенье (религия) субботник (религия) адвентист седьмого дня
sabbath | Sabbath: (религия) священный день отдохновения (суббота - у евреев, воскресенье - у христиан, пятница - у магометан) - to keep the * соблюдать субботу или воскресенье (s.) (книжное) покой, отдохновение - the * of the tomb покой могилы (s.) шабаш (ведьм) (тж. witches'' *)
sabbath-breaker | Sabbath-breaker: (неодобрительно) нарушитель дня отдохновения (субботы у евреев, воскресенья у протестантов)
sabbath-day | Sabbath-day: (религия) священный день отдохновения (суббота - у евреев, воскресенье - у христиан, пятница - у магометан) > *''s journey (религия) короткая прогулка (около 1 км), разрешенная евреям в субботу
sabbath school | Sabbath school: воскресная церковная школа > * truth прописная истина
sabbatical | sabbatical: (американизм) (университетское) годичный отпуск (преподавателю для научной работы) (S.) субботний (у евреев); воскресный (у христиан) (книжное) приносящий отдохновение, покой - * calm торжественная тишина > * year (библеизм) каждый седьмой год; (тж. * leave)
sabbatize | sabbatize: (религия) соблюдать день субботний (субботу, воскресенье)
sabean | Sabean: сабей, приверженец сабеизма, звездопоклонник
sabellian | Sabellian: (историческое) представитель одного из сабельских племен (в Италии); сабинянин, самнит и др.
saber | saber: (американизм) сабля, шашка - * blade клинок шашки (the *) военная сила, военная власть - to rattle the * бряцать оружием кавалерист - 300 *s триста сабель pl кавалерийская часть фехтование на саблях рубить шашкой, саблей фехтовать на саблях
saber-fencer | saber-fencer: фехтовальщик на саблях, саблист
sabin | sabin: (физическое) сэбин (единица звукопоглощения)
sabine | Sabine: (историческое) сабинянин; сабинянка - the rape of the *s похищение сабинянок (историческое) сабинский, относящийся к сабинянам
sable | sable: (зоология) соболь (Martes zibellina) соболий мех - a suit of * (историческое) костюм с отделкой из соболя (придворный) pl манто, пелерина и т. п. из соболей - priceless *s бесценные соболя тонкая кисточка из собольего волоса соболий, соболиный черный цвет - Africa''s * sons черные сыны Африки (геральдика) чернедь обыкн. pl траурная одежда - * raiment траурное одеяние - clad in rueful *s одетые в глубокий траур > his * Majesty князь тьмы, сатана
sable antelope | sable antelope: (зоология) черная лошадиная антилопа (Hippotragus niger)
sablefish | sablefish: (зоология) угольная рыба (Anoplopoma fimbria)
sabot | sabot: (французское) деревянный башмак; сабо pl женские туфли на толстой подошве (часто пробковой); сабо
sabotage | sabotage: саботаж диверсия; подрывная деятельность; вредительство - to perform an act of * осуществлять диверсию /диверсионный акт/ саботировать организовывать диверсию; проводить подрывную работу; заниматься вредительством (разговорное) срывать - to * a scheme of work срывать выполнение плана работы
saboteur | saboteur: саботажник; вредитель диверсант
sabra, sabra | Sabra, sabra: сабра; еврей, родившийся в Израиле (в отличие от иммигранта)
sabre | sabre: сабля, шашка - * blade клинок шашки (the *) военная сила, военная власть - to rattle the * бряцать оружием кавалерист - 300 *s триста сабель pl кавалерийская часть фехтование на саблях рубить шашкой, саблей фехтовать на саблях
sabre bayonet | sabre bayonet: (военное) клинковый штык
sabre fencer | sabre fencer: (спортивное) фехтовальщик на саблях, саблист
sabre knot | sabre knot: (военное) темляк
sabre-rattler | sabre-rattler: милитарист поджигатель войны
sabre-rattling | sabre-rattling: пропаганда войны; разжигание военной истерии угроза применения военной силы, бряцание оружием
sabretache | sabretache: (военное) (историческое) ташка
sabre-toothed | sabre-toothed: (зоология) саблезубый - * tiger саблезубый тигр
sabulose | sabulose: (ботаника) растущий на песке
sabulous | sabulous: (книжное) песчаный (медицина) песчаный, содержащий песок - * urine песок в моче
saburration | saburration: (медицина) прикладывание мешка с горячим песком; горячая песочная ванна
sac | SAC: (сокр. от Strategic Air Command) стратегическое военное командование (ВВС США)
sac | sac: (биология) мешочек, сумка сак (пальто; тж. * coat) (историческое) широкое и свободное женское платье (мода XVIII в.) платье-рубашка (мода 50-х гг. ХХ в.) трен, шлейф (начинающийся от плеч); мантия (историческое) юрисдикция феодала
saccade | saccade: (физиологическое) быстрое скачкообразное движение глаз (при рассматривании предметов)
saccadic | saccadic: (книжное) прерывистый (о движении); тряский; судорожный
saccate | saccate: (биология) инкапсулированный; инцистированный (биология) мешкообразный
saccharate | saccharate: (химическое) соль сахарной кислоты; сахарит
saccharic acid | saccharic acid: (химическое) сахарная кислота
sacchariferous | sacchariferous: (специальное) сахаросодержащий, сахаристый - * plants сахароносы
saccharify | saccharify: (химическое) превращать в сахар, осахаривать
saccharimeter | saccharimeter: (специальное) сахариметр
saccharin | saccharin: (химическое) сахарин
saccharine | saccharine: (химическое) сахарин (специальное) сахарный; сахаристый - * disease сахарная болезнь, диабет приторный - * poetry слащавые стихи - a * smile сладенькая улыбка
saccharinize | saccharinize: подслащивать сахарином приукрашивать; подсластить пилюлю
saccharometer | saccharometer: (специальное) сахариметр
saccharose | saccharose: (химическое) сахароза, тростниковый сахар
sacciform | sacciform: (специальное) мешотчатый, мешкообразный
saccular | saccular: (специальное) мешотчатый, мешкообразный
sacculate | sacculate: (биология) имеющий мешочки
sacella | sacella: pl от sacellum
sacellum | sacellum: (латинское) (древнеримское) святилище одного божества (под открытым небом) (латинское) часовня-памятник; мемориальная часовня (внутри храма)
sacerdotal | sacerdotal: (книжное) священнический; жреческий (книжное) признающий божественность власти духовенства
sacerdotalism | sacerdotalism: (книжное) священничество, жречество (книжное) вера в божественность власти духовенства (книжное) господство церкви в государственном управлении; клерикализм (пренебрежительное) поповщина
sachem | sachem: сейчем, вождь (некоторых индейских племен) (разговорное) заправила, политический босс
sachet | sachet: саше, сухие духи, сухое ароматическое вещество саше (для носовых платков и т. п.)
sack | sack: мешок, куль (американизм) мешочек, пакет - a * of candy пакетик леденцов мешок (мера веса, различная для разных сыпучих тел) - a * of coal куль угля - a * of potatoes мешок картофеля мех для вина; бурдюк сак (пальто; тж. * coat) (историческое) широкое и свободное женское платье (мода XVIII в.) платье-рубашка (мода 50-х гг. ХХ в.) трен, шлейф (начинающийся от плеч); мантия (сленг) спальный мешок; постель - to hit the * (просторечие) завалиться спать, отправиться на боковую - I bet he''s still in the * спорю, что он еще глаз не продрал матрац, тюфяк (авиация) (профессионализм) парашют (в ранце) (разговорное) мешок с клюшками (гольф) (спортивное) (жаргон) база (бейсбол) (the *) (историческое) утопление в мешке (казнь за отцеубийство в Древнем Риме) > * of coals темные грозовые тучи > to give the * увольнять с работы; отказать (жениху); оставить (кого-л.) с носом > to get the * быть уволенным; получить отставку (о женихе) класть, ссыпать в мешок или в куль - to * potatoes насыпать картофель в мешки нацеживать (в мех вино) (сленг) победить (в состязании) (разговорное) увольнять (с работы); давать отставку (поклоннику) (разговорное) прикарманивать - to * profit прикарманить прибыль (тк. в ед. ч.) разграбление (захваченного города), грабеж - to put to the * подвергать разграблению, грабить отдавать (захваченный город) на разграбление грабить; ограбить - to * the city разграбить /разорить/ город вино типа хереса (некогда ввозилось из Испании)
sackage | sackage: (редкое) разграбление (захваченного города)
sack artist | sack artist: (военное) (просторечие) любитель поспать, ''сачок''
sackbut | sackbut: (библеизм) свирель; цевница; цитра
sackcloth | sackcloth: мешковина; дерюга; холст власяница > in * and ashes (библеизм) посыпав голову пеплом; полный раскаяния и смирения
sack coat | sack coat: сак (женское пальто) короткое пальто без пояса (мужское) просторный пиджак
sack dress | sack dress: платье-рубашка (без пояса)
sack duty | sack duty: (военное) (просторечие) ''дежурство на койке'', сон, время сна
sacker | sacker: (техническое) мешконасыпатель (редкое) грабитель, мародер
sackful | sackful: полный мешок, полный куль (чего-л.) - *s of money (образное) куча денег, несметное богатство
sack heaver | sack heaver: (сельскохозяйственное) мешкотаска
sacking | sacking: мешковина; дерюга (специальное) насыпка в мешки
sackless | sackless: (шотландское) вялый, апатичный; слабоумный (устаревшее) невинный, безобидный
sack out | sack out: (сленг) отправиться на боковую; спать; дрыхнуть, кемарить - he was too tired to * усталость не давала ему уснуть выспаться всласть
sack-race | sack-race: бег в мешках (вид состязания)
sack rat | sack rat: (военное) (просторечие) любитель поспать, ''сачок''
sacks | sacks: употр. с гл. во мн. ч.: широкие брюки
sack suit | sack suit: мужской костюм с просторным пиджаком
sack time | sack time: (сленг) время отхода ко сну - it''s * пора на боковую (сленг) валянье в постели, ничегонеделанье
sack-tree | sack-tree: (ботаника) анчар (Antiaris toxicaria) яд анчарного дерева яд, отрава; что-л. гибельное; пагубное влияние
sack up | sack up: (сленг) отправиться на боковую; спать; дрыхнуть, кемарить - he was too tired to * усталость не давала ему уснуть выспаться всласть
sacque | sacque: сак (пальто; тж. * coat) (историческое) широкое и свободное женское платье (мода XVIII в.) платье-рубашка (мода 50-х гг. ХХ в.) трен, шлейф (начинающийся от плеч); мантия
sacra | sacra: pl от sacrum
sacral | sacral: (анатомия) крестцовый - * bone крестец (книжное) обрядовый, ритуальный, сакральный
sacrament | sacrament: (церковное) таинство (the S.) причастие, святые дары; евхаристия - the Blessed /the Holy/ S. святое причастие - to take the * причащаться - to receive the last * причащаться перед смертью - to administer the * приобщать святых тайн священный символ, знак (крест и т. п.) святыня; предмет поклонения, культа торжественная присяга, торжественный обет - to take the * to do smth. /upon smth./ давать обет выполнить что-л.
sacramental | sacramental: ритуал, обряд (церковное) относящийся к таинству, требуемый обрядом - * wine вино для причастия - * rites священные ритуалы (книжное) священный, сакраментальный - * oath священная клятва - to pronounce the * words произнести сакраментальные слова (книжное) заветный часто (юридическое) клятвенный - * obligations клятвенные обязательства посвященный данному случаю
sacrament house | sacrament house: (церковное) ниша для хранения святых даров (закрытая)
sacraria | sacraria: pl от sacrarium
sacrarium | sacrarium: (древнеримское) святилище; алтарь богов-хранителей домашнего очага (церковное) пресбитерий (часть церкви с главным престолом); придел
sacred | sacred: священный, святой, божественный - * duty святая /священная/ обязанность - * memory священная память (о чем-л.) - to hold smth. * чтить что-л. как святыню - there is nothing * for /with/ him для него нет ничего святого священный; духовный; религиозный - * history священная история - * animal священное животное - * music духовная музыка - * writing(s) священное писание - the * book библия - * procession религиозная процессия, крестный ход - * service богослужение - * vestments облачение священнослужителя - * and profane love небесная и земная любовь - in Africe the snake is still * with many tribes многие африканские племена до сих пор обожествляют змею - nothing was * for him для него не было ничего святого нерушимый - * promise торжественное /нерушимое/ обещание - * oath нерушимая клятва - * laws священные законы неприкосновенный - the person of ambassador is * личность посла неприкосновенна посвященный - * to the memory of my brother памяти моего брата (обыкн. надпись на могильных плитах) - a shrine * to a god храм, посвященный одному из богов - the ivy is * to Bacchus and Osiris плющ является символом Вакха и Озириса - a monument * to the memory of unknown soldiers мемориал, посвященный памяти неизвестных солдат - this city was to have a theatre * to Shakespeare в этом городе предполагалось создать театр имени Шекспира (редкое) проклятый; ненавистный > * malady (устаревшее) эпилепсия > the S. Way (историческое) Священная дорога (главная улица в Древнем Риме)
sacred college | sacred college: ''священная коллегия'', коллегия кардиналов (при папе римском)
sacred cow | sacred cow: священная корова (в Индии) (ироничное) ''икона'', человек, которого нельзя критиковать (ироничное) идея, представление, концепция, считающиеся непреложными
sacredly | sacredly: свято, нерушимо - to preserve an oath * свято соблюдать обет (редкое) благоговейно
sacred mushroom | sacred mushroom: священный гриб (в ритуале индейцев; имеет галлюциногенное действие)
sacrifical | sacrifical: (устаревшее) жертвенный
sacrifice | sacrifice: жертва - noble * благородная жертва - a * willingly offered добровольная жертва - to make *s приносить жертвы - to give one''s life as a * for one''s country пожертвовать своей жизнью за родину - to fall a * to smth. (редкое) пасть жертвой чего-л. - to make *s for one''s children идти на лишения /на жертвы/ ради (своих) детей - to offer up a * приносить жертву - it must be done at any * это нужно сделать любой ценой /не считаясь с жертвами/ - to win a battle at a great * of life выиграть сражение ценой больших потерь - it must be done without a * in dignity это надо сделать, не поступившись (своим) достоинством - you will gain nothing by the * of your principles вы ничего не добьетесь, поступившись своими принципами жертвоприношение; пожертвование - the fire of * жертвенный огонь - a * to the gods жертвоприношение богам - to make a * of fruit приносить в жертву плоды - to offer animals in * приносить в жертву животных (коммерческое) убыток - * prices убыточные цены; оценка себе в убыток - to sell goods at a (great) * продавать товары по убыточной цене /себе в убыток/ - goods are cleared off at a very considerable * товары распродаются со значительной скидкой (церковное) месса (тж. Eucharistic S.) > the great /the last, the supreme/ * смерть в бою за родину жертвовать, приносить жертвы - to * one''s life to save one''s child пожертвовать жизнью, чтобы спасти ребенка - he *d his whole life to the cause of revolution он отдал свою жизнь делу революции - to * accuracy for vividness поступиться точностью ради живости (изложения) - to * a piece пожертвовать фигуру (шахматы) совершать жертвоприношение - to * to the gods совершать жертвоприношение богам - to * sheep приносить в жертву овец (коммерческое) продавать в убыток
sacrificer | sacrificer: жрец; жрица
sacrificial | sacrificial: жертвенный (коммерческое) убыточный (о цене)
sacrilege | sacrilege: кощунство, богохульство; святотатство; профанация (церковное) святотатство, кража церковного имущества - to commit * ограбить храм
sacrilegious | sacrilegious: святотатственный, кощунственный
sacring | sacring: (церковное) освящение даров посвящение (в епископы) миропомазание (венценосцев)
sacring bell | sacring bell: (церковное) колокол, возвещающий о возношении святых даров
sacrist | sacrist: (устаревшее) (церковное) ризничий (хранитель церковной утвари)
sacristan | sacristan: (церковное) ризничий (хранитель церковной утвари)
sacrocostal | sacrocostal: (анатомия) крестцово-реберный
sacroiliac | sacroiliac: (анатомия) крестцово-подвздошный
sacrosanct | sacrosanct: (книжное) священный и неприкосновенный - * place священное место - the * person of the king священная особа короля
sacrosciatic | sacrosciatic: (анатомия) крестцово-седалищный
sacrum | sacrum: (анатомия) крестец
sad | sad: печальный, грустный, унылый - * duty скорбный долг - * event прискорбное событие - * look грустный взгляд - * day унылый /печальный/ день - a * disappointment горькое разочарование - * misfortune тяжелое горе - * mistake досадная ошибка - * about the incident опечаленный /огорченный/ этим инцидентом - * in the face с грустью на лице, с грустным лицом - to come to a * end плохо /печально/ кончить - to make * work of smth., to make a * mess of the affair испортить все дело - to be * for /at, with/ smb.''s death скорбеть /горевать/ о чьей-л. кончине - to be /to feel/ * грустить - I felt * мне взгрустнулось - to make smb. * (о)печалить /огорчить/ кого-л. - to be * at heart, with a * heart с тяжелым сердцем; с грустью на сердце - his early death is very * тяжело думать о его безвременной кончине - how * that you failed in your exam жаль, что вы не выдержали экзамен - it is * that he should make such an unfortunate marriage весьма прискорбно, что он так неудачно женился жалкий, плачевный - * rogue отъявленный мошенник - * coward жалкий трус - * drunkard горький пьяница - * flirt неисправимая кокетка - a * attempt жалкая /безнадежная/ попытка (редкое) тусклый, темный, мрачный (о цвете) - * hair тусклые волосы - * in colour темного цвета - to be dressed in * colours носить платья темных тонов (разговорное) низкосортный; низкопробный - to write * stuff писать жалкую ерунду (диалектизм) тяжелый, вязкий - * bread непропеченный хлеб - * dough неподошедшее тесто (устаревшее) серьезный, степенный > * dog шалопай, повеса > * apple (американизм) (сленг) брюзга, зануда > in * earnest, in * and sober truth вполне серьезно > a *der and a wiser man умудренный горьким опытом
sadden | sadden: печалить, опечаливать печалиться, опечалиться - her countenance *ed ее лицо погрустнело - a heart *ed with disappointment сердце, измученное разочарованиями (редкое) делать темнее или тусклее; красить в темный цвет приглушать (краски) - beauty *ed with care красота, поблекшая от (непрестанных) забот
saddle | saddle: седло - flat * спортивное седло - * spring седельная пружина - * strap подпруга - for the * для верховой езды - to rise in the * ехать английской рысью - to leap into the * вскочить на лошадь - to jump out of the * соскочить с лошади командное положение; ''человек на коне'' - to be in the * верховодить - to get into the * возглавить (что-л.) - to get into the * again снова прийти к власти; снова оказаться на коне - to be cast /thrown/ from the * быть выбитым из седла; быть смещенным с (руководящей) должности чересседельник седелка седло (туши) - hind * задок бараньей или телячьей туши седловина (горной цепи) (геология) антиклинальная складка (математика) седло, седловина (кривой); седлообразная поверхность (техническое) подушка, подкладка (техническое) опора (трубопровода и т. п.); суппорт; салазки > to lay /to put, to set/ the * on the right horse правильно обвинять кого-л. > either to win the horse or lose the * либо пан, либо пропал седлать; оседлать - to * a horse седлать лошадь - to * anew переседлать вьючить, навьючивать взваливать; обременять - to * heavy responsibilities on /upon/ smb. взвалить тяжелую ответственность на кого-л. - *d with heavy debts обремененный большими долгами - he is *s with a large family у него на руках большая семья - to * oneself with other people''s troubles брать /взваливать/ на себя чужие заботы - to * a gift with onerous condition связать дар с обременительными условиями - I am always being *d with extra duties на меня всегда взваливают /навьючивают/ лишнюю работу (редкое) иметь седловидную форму; прогибаться в середине
saddleback | saddleback: седловина (зоология) седлистая гуйя (Philisturnus carunculatus) формат оберточной бумаги (36 * 45 д.)
saddle-backed | saddle-backed: седловидный; вдавленный посередине; с вмятиной
saddlebag | saddlebag: седельный вьюк; переметная сума
saddle-blanket | saddle-blanket: потник, чепрак, вальтрап
saddlebow | saddlebow: (седельная) лука
saddlecloth | saddlecloth: потник, чепрак, вальтрап
saddlefast | saddlefast: хорошо держащийся в седле
saddle-girth | saddle-girth: подпруга
saddle grafting | saddle grafting: (сельскохозяйственное) копулировка, прививка седлом
saddle-horse | saddle-horse: верховая лошадь
saddle-pin | saddle-pin: штырь седла
saddler | saddler: седельник, шорник (американизм) (разговорное) верховая лошадь
saddle roof | saddle roof: двускатная крыша
saddlery | saddlery: шорное дело, шорничество шорная мастерская, шорницкая, шорня
saddle-shaped | saddle-shaped: (специальное) седлообразный
saddle shoes | saddle shoes: (американизм) двухцветные кожаные туфли
saddle-sick | saddle-sick: потертость спины (лошади); подседельная рана ссадина, натертая седлом (у всадника)
saddle sore | saddle sore: потертость спины (лошади); подседельная рана ссадина, натертая седлом (у всадника)
saddle-sore | saddle-sore: страдающий от ссадин, потертостей
saddletree | saddletree: ленчик седла каркас сиденья (велосипеда, мотоцикла и т. п.) (ботаника) тюльпанное дерево (Liriodendron tulipifera)
saddle up | saddle up: седлать, оседлать - the horses were saddled up and ready to move кони были оседланы и готовы в путь быть наготове, двинуться в путь - *! по коням! - we got the order to * just after dawn нам было приказано быть готовыми к выступлению сразу после рассвета
sadducee | Sadducee: (религия) (историческое) саддукей
sade | sade: (редкое) утомлять (редкое) утомляться
sadhu | sadhu: (индийское) садху, святой человек
sad-iron | sad-iron: (редкое) тяжелый утюг
sadism | sadism: садизм
sadist | sadist: садист
sadistic | sadistic: садистский
sadly | sadly: печально, грустно, уныло - to smile * грустно улыбаться прискорбно; достойно сожаления - he has * changed since we last met со дня нашей последней встречи он очень сдал /постарел, ослаб и т. п.) - they are * prone to quarrel к сожалению, они то и дело ссорятся - he was * pushed about им бессовестно помыкали - you are * mistaken вы жестоко ошибаетесь - I need it * я в этом остро нуждаюсь - we were * at fault как это ни прискорбно, мы были виноваты - they are * deficient in intelligence к сожалению, их интеллект очень ограничен (устаревшее) серьезно, степенно; рассудительно (диалектизм) больной - he is /feels/ * он плохо себя чувствует - he looks * он плохо выглядит
sadness | sadness: печаль, грусть, уныние - an air of * печальный вид - real * непритворная грусть - we record with deeply felt * the death of... с глубокой скорбью мы извещаем о кончине... (устаревшее) серьезность, степенность - in (sober) * вполне серьезно, не на шутку
sado-maso | sado-maso: относящийся к садомазохизму, садомазохистский
sadomasochism | sadomasochism: садомазохизм
sad sack, sad sack | Sad Sack, sad sack: (разговорное) растяпа, недотепа (особ. о солдате) неудачник, бедолага
sadware | sadware: тяжелая оловянная посуда; изделия из кованого олова
sae | sae: (сокр. от stamped- или self-addressed envelope) конверт, адресованный самому себе
safari | safari: сафари, охотничья экспедиция (обыкн. в Африке) - on * на охоте длительная экспедиция в трудных условиях - Arctic * арктический поход сафари (стиль одежды)
safari park | safari park: зоопарк ''сафари'' (с бесклеточным содержанием зверей)
safari suit | safari suit: костюм ''сафари'' (женский или мужской; длинный жакет с короткими рукавами, брюки или шорты)
safe | safe: сейф, несгораемый шкаф - to break /to force/ a * взломать сейф железный ящик (для документов, ценностей) холодильник холодный чулан, кладовка (для хранения продуктов; тж. meat *) (военное) предохранитель - (set) at * установленный на предохранитель; на предохранительном взводе; (авиация) установленный на ''невзрыв'' (разговорное) презерватив безопасный; находящийся в безопасности - * from criticism застрахованный от критики - to be * быть в безопасности - the crisis is over and the patient is now * кризис миновал, и жизнь больного теперь вне опасности - he is * from danger ему не грозит опасность - innoculation renders one * from infection прививка (полностью) предохраняет от инфекции - here we are * from interruption здесь нам не будут мешать; сюда никто не войдет - the house is not * from theft в этот дом могут забраться воры - is the child * to play on the beach alone? не опасно ли ребенку одному играть на пляже? не представляющий опасности; не связанный с риском, безопасный - * place безопасное место - * road (морское) безопасный рейд - * bet беспроигрышное пари - it is * to say с уверенностью можно сказать - a speed of 50 miles an hour is * on a wide road езда со скоростью 50 миль в час по широкой дороге достаточно безопасна - is it * to travel so fast? не опасно ли ехать с такой скоростью? - the bridge is now * for traffic теперь по этому мосту можно спокойно ехать - you are perfectly * in believing what he tells you вы вполне можете доверять тому, что он говорит - dog that is not * злая собака; может укусить - you are * in accepting his offer приняв его предложение, вы ничем не рискуете - a murderer is only * when he is in prison убийца не опасен только (тогда), когда он в тюрьме обеспечивающий, гарантирующий безопасность - * practice техника безопасности - * range /distance/ (военное) зона безопасности - at a * distance на почтительном расстоянии - it is * to say that... можно сказать, не боясь ошибиться, что... (специальное) допустимый, допускаемый - * clearance (техническое) допускаемый габарит /зазор/; (военное) наименьший прицел (при стрельбе через голову своих войск) - * load допустимая нагрузка благополучный - * arrival благополучное прибытие /-ый приезд/ - * in life and limb, * and sound живой и невредимый - with a * conscience со спокойной /с чистой/ совестью - all is * here здесь все благополучно - to bring smth. back * вернуть что-л. в целости и сохранности - to see smb. * home проводить кого-л.до самого дома - the parcel came * посылка была доставлена в целости надежный; внушающий доверие - * partner надежный партнер - in * hands в надежных руках - the rope is not * эта веревка непрочная - to keep smth. * in the house хранить что-л. в доме - your secret is * with me я буду свято хранить вашу тайну - he is a perfectly * person to confide in ему вполне можно довериться - a very * surgeon (to consult) весьма авторитетный хирург (с которым можно было бы посоветоваться) (разговорное) несомненный, верный - * guess безошибочное предположение - * winner несомненный /бесспорный/ победитель - it is a * thing это верное дело - to play a * game вести верную игру; играть наверняка - he is a * first он, несомненно, займет /получит/ первое место - our candidate is * to win the election /to get in/ наш кандидат, несомненно, одержит победу на выборах - it is * to get warmer as the day goes on днем /позднее/, несомненно, потеплеет осторожный, осмотрительный - * driver осторожный водитель - * policy осторожная политика - * man осмотрительный человек - * estimate осторожная оценка > in * custody, * in gaol за (тюремной) решеткой, в тюрьме > to be /to keep/ on the * side на всякий случай; для большей верности > (as) * as houses /as the Bank of England/ абсолютно надежный; как за каменной стеной > * bind, * find (пословица) подальше запрячешь, поближе найдешь благополучно - to go * уехать благополучно - the parcel arrived * посылка прибыла в целости и сохранности - to see smb. * home проводить кого-л. до самого дома надежно - to keep smth. * хранить что-л. в надежном месте - to put smth. * away спрятать что-л. в надежном месте без риска; безопасно - I can * say that the work will be handed in by the 1st of May могу с уверенностью сказать, что моя работа будет сдана к 1 мая - to play it * (разговорное) вести осторожную игру; быть осторожным, избегать риска; играть наверняка
safeblower | safeblower: взломщик сейфов взрывчаткой; грабитель-''медвежатник''
safebreaker | safebreaker: взломщик сейфов; грабитель-''медвежатник''
safe-conduct | safe-conduct: охранное свидетельство, охранная грамота; пропуск - in /with/ *, under /upon/ (a) * с охранным свидетельством почетная охрана, эскорт
safecracker | safecracker: взломщик сейфов; грабитель-''медвежатник''
safe-deposit | safe-deposit: хранилище, сейф хранение ценностей в сейфе стальная камера (в банке) - to keep valuables in * хранить ценности в сейфе обеспечивающий хранение ценностей - * vault /box/ стальная камера (в банке)
safe district | safe district: (политика) ''надежный округ'' (где кандидату обеспечено избрание)
safeguard | safeguard: гарантия; охрана; мера предосторожности - * against accidents гарантия против несчастных случаев - to obtain *s against smth. добиться гарантий, обеспечивающих что-л. - atomic energy *s меры предосторожности, связанные с использованием атомной энергии - this substance is no * against malarial fever это вещество не является надежным средством против малярии (военное) охрана, конвой охранное свидетельство, охранная грамота; пропуск - in /with/ *, under /upon/ (a) * с охранным свидетельством (техническое) предохранительное приспособление, ограждение (машины) гарантировать (что-л.); охранять, предохранять (от чего-л.) - to * smb.''s interests охранять чьи-л. интересы - to * industries защищать промышленность (от иностранной конкуренции) - to * the traditions jealously ревностно хранить традиции (военное) обеспечивать, прикрывать
safe house | safe house: надежная явка место встречи, где исключаются наблюдение, электронное подслушивание и т. п.
safekeep | safekeep: хранить; иметь на хранении гарантировать (что-л.); охранять, предохранять (от чего-л.) - to * smb.''s interests охранять чьи-л. интересы - to * industries защищать промышленность (от иностранной конкуренции) - to * the traditions jealously ревностно хранить традиции
safekeeping | safekeeping: хранение - to be in * находиться /лежать/ на хранении - to give smth. for * отдавать что-л. на хранение
safelight | safelight: (фотографическое) неактиничный свет (фотографическое) фотолабораторный фонарь (фотографическое) защитный светофильтр
safely | safely: благополучно - to go * уехать благополучно - the parcel arrived * посылка прибыла в целости и сохранности - to see smb. * home проводить кого-л. до самого дома надежно - to keep smth. * хранить что-л. в надежном месте - to put smth. * away спрятать что-л. в надежном месте без риска; безопасно - I can * say that the work will be handed in by the 1st of May могу с уверенностью сказать, что моя работа будет сдана к 1 мая
safe period | safe period: (разговорное) ''безопасный период'' (менструального цикла, неблагоприятный для зачатия)
safe seat | safe seat: ''надежный избирательный округ''; обеспеченное место (в выборном органе) для кандидата данной партии
safe-time | safe-time: время до взведения взрывателя; безопасное состояние предохранительного устройства
safety | safety: безопасность - public * общественная безопасность - with * без риска, не подвергая(сь) риску /опасности/ - road /traffic/ * безопасность уличного движения - * first! соблюдайте осторожность! (на улице и т. п.); безопасность прежде всего! - the children were given lessons in ''safety first'' детей обучали правилам уличного движения - * for life and property неприкосновенность личности и собственности - in * from fire вне опасности от пожара - * arrangements and precautions охрана труда; техника безопасности - to do smth. with * делать что-л. спокойно /уверенно, не подвергаясь опасности/ - to endanger /to menace, to threaten/ * грозить чьей-л. безопасности, ставить безопасность под угрозу - to flee for * спасаться бегством - is the * of the experiment certain? обеспечена ли безопасность (проведения) эксперимента? - deposit money in the bank for * храните деньги в банке невредимость; сохранность - to travel in * путешествовать благополучно - to keep smth. in * хранить что-л. в надежном месте (устаревшее) средство обеспечения безопасности; гарантия предохранитель (огнестрельного оружия) - a gun at * пистолет на предохранителе - to put one''s rifle to * поставить винтовку на предохранитель (разговорное) сокр. от safety-bolt (техническое) предохранительный болт тех коэффициент безопасности; запас прочности > to play for * играть наверняка; делать (что-л.), не подвергая себя риску > (there is) * in numbers коллективная ответственность менее опасна, чем индивидуальная; легче всего спрятаться за чужие спины
safety arrangements | safety arrangements: техника безопасности; меры по охране труда
safety belt | safety belt: спасательный пояс предохранительный пояс (авиация) (автомобильное) привязной ремень, ремень безопасности
safety-bolt | safety-bolt: (техническое) предохранительный болт
safety brake | safety brake: (техническое) автоматический тормоз
safety catch | safety catch: (техническое) предохранитель; защелка предохранителя (электротехника) плавкий предохранитель защелка (на замке ожерелья, брошки и т. п.)
safety chain | safety chain: дверная цепочка
safety code | safety code: правила техники безопасности
safety curtain | safety curtain: (театроведение) противопожарный (асбестовый) занавес
safety deposit | safety deposit: хранилище, сейф
safety education | safety education: краткий курс по технике безопасности (в школах, на предприятиях и т. п.)
safety exploder | safety exploder: (военное) самовзрыватель
safety factor | safety factor: (техническое) коэффициент безопасности; запас прочности
safety features | safety features: (техническое) меры обеспечения безопасности
safety film | safety film: невоспламеняющаяся кинопленка
safety fuse | safety fuse: (специальное) огнепроводный шнур (электротехника) плавкий предохранитель
safety glass | safety glass: небьющееся стекло; безосколочное стекло, триплекс армированное стекло
safety grid | safety grid: (железнодорожное) скотосбрасыватель, предохранительная решетка
safety harness | safety harness: (авиация) привязные ремни
safety hook | safety hook: крюк с предохранителем, карабин
safety island | safety island: (дорожностроительное) островок безопасности
safety isle | safety isle: (дорожностроительное) островок безопасности
safety lamp | safety lamp: безопасная или рудничная лампа
safety limit | safety limit: (военное) граница безопасности (при ведении огня через свои войска)
safety lock | safety lock: предохранитель; предохранительное устройство замок с секретом
safety match | safety match: (безопасная) спичка
safety net | safety net: сетка безопасности (в цирке) страховка, подстраховка; гарантия, обеспечение (против потерь и т. п.) (коммерческое) страховка; страхование
safety nut | safety nut: (техническое) контргайка
safety officer | safety officer: (военное) офицер по обеспечению безопасности движения автотранспорта (авиация) офицер, отвечающий за безопасность полетов
safety pilot | safety pilot: (военное) летчик-контролер (на борту радиоуправляемого самолета во время его испытаний)
safety pin | safety pin: английская, безопасная булавка предохранительная чека; центробежный стопор
safety razor | safety razor: безопасная бритва
safety-stop | safety-stop: (военное) предохранитель
safety strip | safety strip: полоса безопасности (вырубка для предупреждения распространения лесного пожара)
safety valve | safety valve: предохранительный клапан выход, отдушина - psychological * психологическая разрядка > to sit on the * глушить /подавлять/ недовольство; не давать выхода чувствам, страстям
safety zone | safety zone: (дорожностроительное) островок безопасности (дорожностроительное) разделительная полоса дороги
saffian | saffian: (русское) сафьян
safflower | safflower: (ботаника) сафлор (Carthamus tinctorius)
saffron | saffron: (ботаника) шафран (Crocus sativus) - * cake шафранный кекс темно-оранжевый цвет; цвет шафрана (тж. * yellow)
saffron coat | saffron coat: (историческое) желтая мантия (ирландских королей)
safing | safing: (космонавтика) аварийный, запасной (об устройстве и т. п.) - * procedure процедура восстановления безопасности (корабля)
safranin, safranine | safranin, safranine: (химическое) сафранин
sag | sag: прогиб, провес - a deep * in the seat of the chair глубокая вмятина в сиденье стула оседание; перекос (техническое) стрела прогиба или провеса изгиб, кривизна дороги спад, ослабление (коммерческое) падение, понижение - a * in prices понижение цен (морское) уваливание или дрейф под ветер; уклонение от курса прогибаться, провисать - the cable is *ging кабель провисает - the beams have begun to * балки начинают прогибаться - the seat of the chair *ged сиденье стула было продавлено осесть, покоситься - the door is *ging дверь осела - the roofs were *ging крыши покосились свисать; обвисать - her cheeks *ged ее щеки обвисли - the hem of the dress *s at the back подол платья сзади висит - his head *ged down on to the cushions его голова бессильно опустилась на подушки - his shoulders *ged он ссутулился - his body seemed to * тело его, казалось, обмякло спадать, ослабевать - my spirits *ged настроение у меня упало (коммерческое) снижаться, понижаться - prices are *ging цены понижаются - the market is *ging на рынке замечается снижение цен (морское) отклоняться от курса - to * to leeward уваливаться под ветер (редкое) пригибать, сгибать; вызывать оседание, спад (редкое) еле тащиться, с трудом продвигаться
saga | saga: (литературоведение) сага (средневековая) - Icelandic *s исландские саги (тж. * novel) сага, семейная хроника - ''The Forsyte S.'' ''Сага о Форсайтах'' сказание о подвигах героев - a western * увлекательный вестерн; рассказ о приключениях ковбоев pl от sagum
sagacious | sagacious: (книжное) проницательный, дальновидный; благоразумный; здравомыслящий - * statesman прозорливый государственный деятель - * advice разумный совет - * answer благоразумный ответ понятливый, умный (о животных) (устаревшее) обладающий тонким обонянием, слухом или зрением
sagaciously | sagaciously: (книжное) дальновидно; благоразумно
sagacity | sagacity: (книжное) проницательность, дальновидность; благоразумие - the * of age благоразумие, присущее старости - a man of great * in money matters весьма практичный человек в денежных делах сообразительность, понятливость (животных) - the * of a spider is wonderful паук поразительно сообразителен
saga-man | saga-man: создатель саги, скальд
sagamore | sagamore: сейчем, вождь (некоторых индейских племен)
sagbut | sagbut: (библеизм) свирель; цевница; цитра
sage | sage: (ботаника) шалфей (Salvia gen.) - * tea настой шалфея (ботаника) полынь (Artemisia gen.) > S. State (американизм) ''Полынный штат'' (шутливое название штата Невада) > S. States штаты района Скалистых гор мудрец - the seven sages of Greece семь мудрецов Древней Греции - the Eastern Sages (библеизм) волхвы - the S. of Concord ''проповедник согласия'', Эмерсон - the S. of Chelsey ''челсийский мудрец'', Карлейль (ироничное) ученый муж мудрый (ироничное) глубокомысленный; имеющий ученый вид
sagebrush | sagebrush: (ботаника) полынь (Artemisia gen.) > S. State (американизм) ''Полынный штат'' (шутливое название штата Невада) > S. States штаты района Скалистых гор
sage-cheese | sage-cheese: (кулинарное) шалфейный сыр
sage-green | sage-green: серовато-зеленый
sage grouse | sage grouse: (зоология) улита (Totanus gen.; птица)
sagely | sagely: мудро; дальновидно, проницательно
sagene | sagene: (русское) сажень (редкое) рыболовная сеть (редкое) система, сеть (железных дорог, путей и т. п.)
saggar, sagger | saggar, sagger: капсула для обжига (керамических изделий) огнеупорная капсульная глина
saggy | saggy: отвисший, вялый
sagitta | sagitta: (S.) (астрономия) Стрела (созвездие) (техническое) сагитта, стрела прогиба
sagittal | sagittal: (редкое) стреловидный (анатомия) сагиттальный - * suture стреловидный шов
sagittarius | Sagittarius: (астрономия) Стрелец (созвездие и знак зодиака) (мифология) один из кентавров (изображение с луком) (s.) (геральдика) изображение кентавра с натянутым луком
sagittary | sagittary: стрелок из лука, лучник
sagittate | sagittate: стреловидный (обыкн. о листьях)
sagittiform | sagittiform: (ботаника) стреловидный (о листе)
sago | sago: (кулинарное) саго саговая пальма (Metroxylon)
sago-palm | sago-palm: саговая пальма (Metroxylon)
sag paste | sag paste: (военное) (жаргон) противоипритная мазь
sag rod | sag rod: (строительство) стержень против прогиба кровли
saguaro | saguaro: (ботаника) цереус гигантский (Cereus giganteus)
sagum | sagum: плащ воина (у древних римлян) шерстяной плащ (у древних германцев, галлов и испанцев)
sahara | Sahara: Сахара (s.) пустыня, пустошь - a s. of ice and snow ледяная пустыня
saharan | Saharan: сахарский; относящийся к Сахаре похожий на Сахару; жаркий, сухой и пустынный
saharian | Saharian: сахарский; относящийся к Сахаре похожий на Сахару; жаркий, сухой и пустынный
saharic | Saharic: сахарский; относящийся к Сахаре похожий на Сахару; жаркий, сухой и пустынный
sahel | Sahel: сахель (район саванн к югу от Сахары)
sahib | Sahib: (историческое) сагиб, господин (обращение к иностранцу в колониальной Индии)
sahidic | Sahidic: саидский диалект (коптского языка)
saic | saic: (турецкий) саик (левантинское двухмачтовое судно)
said | said: (книжное) (выше)упомянутый, (выше)указанный - the * witness вышеупомянутый свидетель - the * condition вышеуказанное условие past и p.p. от say
saidst | saidst: (устаревшее) 2-е л. ед. ч. прошедшего времени от say
saiga | saiga: (зоология) сайга, сайгак (Saiga tartarica)
sail | sail: парус - to strike *(s) убирать паруса - to hoist /to set/ * поднять паруса; отправляться в плавание - we set * tumorrow мы отплываем завтра - to set * for a port плыть в какой-л. порт - to be under * (образное) плыть - under *, with *s set под парусами, с поднятыми парусами - (in) full * на всех парусах; на всех парах - to get full * идти на всех парусах - the steamer was under * with her engines broken пароход шел под парусами, так как машины вышли из строя - to carry * нести паруса (о судне) - to shorten /to take in/ * (s) (морское) убавлять парусов; сбавлять ход; умерять пыл - to crowd * /all *s/ поднять /ставить/ (все) паруса - tu haul in one''s *s (морское) убавлять парусов; (образное) сокращать расходы, перейти на более скромный образ жизни обыкн. sing. путешествие или прогулка (по воде); плавание - we went for a * мы поехали покататься на (парусной) лодке - a fine day for a * прекрасный день для прогулки по воде - Bermuda is within two day''s * from New York из Нью-Йорка до Бермуд можно доплыть за два дня - we had an easy * мы хорошо доплыли; во время плавания погода нам благоприятствовала (парусное) судно, парусник - there wasn''t a * in sight не видно было ни одного корабля - * ho! вижу корабль! (собирательнле) парусные суда, корабли - a fleet of thirty *s флотилия из тридцати кораблей крыло ветряной мельницы (авиация) парус змейкового аэростата крыло птицы брезент (для фургонов - в Южной Африке) (морское) (профессионализм) мореходные качества > he bore down on us full * он бросился к нам со всех ног > to set up one''s * to every wind держать нос по ветру > to take the wind out of smb.''s *s поставить противника в тупик, озадачить противника плавать, совершать плавание - to * slowly плыть медленно - to * (at) ten knots идти со скоростью десять узлов - to * round the world совершать кругосветное плавание - to * close hauled (морское) идти в крутой бейдевинд - to * close /near/ to the wind (морское) идти в крутой бейдевинд; быть на грани преступления; ходить по краю пропасти; рассказывать рискованный анекдот - to * against /near (to)/ the wind (морское) идти в крутой бейдевинд; (образное) плыть против течения - to * on /over/ the seas плавать по морям - to * the Pacific Ocean плавать в Тихом океане - to * along the coast идти вдоль берега - to * up the river плыть вверх по реке - to * from Plymouth to /for/ America плыть /идти/ из Плимута в Америку - to * into harbour войти в гавань - to * round a cape обогнуть мыс - to * under false colours плыть под чужим флагом; скрывать свои истинные цели и намерения; надевать личину; лицемерить плыть под парусами - the yacht *ed out of the harbour towards the Pacific яхта вышла из гавани в направлении Тихого океана - the injured yacht *ed out of the race пострадавшая яхта сошла с (гоночной) дистанции управлять (яхтой, судной и т. п.) - to * a ship управлять судном - I like to * my own boat я люблю сам управлять своей яхтой - our ship was *ed by Greeks команда нашего судна состояла из греков управляться, слушаться руля (о яхте, судне и т. п.) - the yacht *s well этой яхтой легко управлять пускать (кораблики) - to * toy boats on a pond пускать кораблики по пруду отплывать, отходить (о судне) - the boat *s at ten o''clock пароход отходит в 10 часов - the goods *ed yesterday from Bristol товары были отправлены вчера (морем) из Бристоля плыть, парить (в воздухе) - an eagle *ed through the azure sky в лазурном небе парил орел - the silvery moon *ed through the clouds из облаков выплыла серебристая луна - the airship *ed majestically over the city над городом величественно (про)плыл воздушный корабль ''плыть'', медленно и плавно двигаться; шествовать - she *ed into the room она прошествовала в комнату (авиация) парить, планировать (into) набрасываться, обрушиваться на кого-л. (с бранью, упреками и т. п.) > we * all in one ship мы все в одинаковом положении
sailable | sailable: (редкое) пригодный для плавания (о корабле)
sailboard | sailboard: виндсерфер, серфер, доска с мачтой и парусом
sailboat | sailboat: (американизм) sailing boat
sailcloth | sailcloth: парусина
sailer | sailer: парусное судно (профессионализм) ходок (о парусном судне) - good * хороший ходок (устаревшее) моряк; мореплаватель, мореход
sailfish | sailfish: (зоология) парусник (Istiophorus)
sail in | sail in: (разговорное) энергично и решительно действовать - to * and settle the dispute at once вмешаться и сразу же разрешить спор
sailing | sailing: плавание; мореплавание - to be fond of * любить море - * was bad near the coast у побережья идти было трудно - a vessel remarkable for her fast * судно, отличающееся быстрым ходом кораблевождение, навигация (устаревшее) плавание под парусами (авиация) парение; планирование; дрейф (гидросамолета на воде) - * flight парение, парящий полет отплытие, отход (судна) - time of * время отплытия - hours of * will be announced время отхода судна будет объявлено pl отходящие суда - list of *s (from London) расписание морского движения (из Лондона) - weekly *s to India еженедельные морские рейсы в Индию - the company provides two *s a week компания обеспечивает два рейса в неделю - *s are quite irregular пароходы /суда/ ходят довольно нерегулярно расписание отхода судов парусный спорт > it is plain * все идет легко /как по маслу/
sailing boat | sailing boat: парусная шлюпка парусное судно
sailing directions | sailing directions: (морское) лоция
sailing length | sailing length: обмерная длина (яхты)
sailing-master | sailing-master: шкипер яхты (американизм) штурман
sailing-match | sailing-match: парусные гонки
sailing orders | sailing orders: (морское) приказ о выходе в море
sailing-ship, sailing-vessel | sailing-ship, sailing-vessel: парусное судно, парусник
sail-maker | sail-maker: парусник; мастер, изготовляющий паруса
sailoff | sailoff: (американизм) парусные гонки
sailor | sailor: моряк; мореплаватель, мореход - to be a good * хорошо переносить качку на море матрос - a * before the mast рядовой матрос - *''s knot морской /рифовый/ узел - *''s home ночлежный дом для матросов; дом моряка - * boy юнга; новичок, салага - * suit матроска - * collar матросский воротник (устаревшее) sailer соломенная шляпа с низкой тульей и узкими полями (детская или женская) > *''s blessing (сленг) проклятие; ругательство > *''s yarn (американизм) неправдоподобный рассказ; матросская байка
sailor-fish | sailor-fish: (зоология) парусник (Istiophorus)
sailor-hat | sailor-hat: соломенная шляпа с низкой тульей и узкими полями (детская или женская)
sailoring | sailoring: служба моряка, матроса
sailorly | sailorly: подобающий моряку; характерный для моряка; моряцкий
sailor-man | sailor-man: моряк матрос
sailplane | sailplane: планер
sail-winged | sail-winged: крылатый (о корабле) с крыльями, подобными парусам
sailyard | sailyard: (морское) рея
sain | sain: (устаревшее) (диалектизм) осенять кресным знамением; перекрестить (кого-л.) - to * oneself перекреститься благословлять охранять (молитвой или заговором от нечистой силы)
sainfoin | sainfoin: (ботаника) эспарцет (Onobrychis sativa)
saint | saint: (религия) святой; праведник - Buddhist *s буддистские святые - *''s day день (какого-л.) святого; престольный праздник - smb.''s *''s day чьи-л. именины - the image of a * изображение святого - to invoke a * молиться какому-л. святому, просить заступничества у какого-л. святого святой (человек), ангел - he lived and died a * он жил и умер как святой - do be a * and help with this (разговорное) будь так добр, помоги мне - I am no * я далеко не святой - (it is) enough to try /to provoke/ the patience of a * это может и святого вывести из себя; даже у ангела может терпение лопнуть (ироничное) святоша (тж. plaster *) (религия) христианин; крещеный божий избранник (S.) пуританин pl (S.) = Latter-day S. Cвятые наших дней'' (самоназвание мормонов) > to be with the Saints отойти в лучший мир, умереть > young *s make old sinners /devils/ (пословица) святоша в молодости - греховодник в старости (религия) канонизировать, причислять к лику святых называть (кого-л.) святым вести святую жизнь; не знать греха прикидываться человеком святой жизни; святошествовать (часто * it)
saint anthony''s fire | Saint Anthony''s fire: (медицина) антонов огонь, рожистое воспаление; эрготизм
sainted | sainted: (религия) причисленный к лику святых; канонизированный ведущий праведную жизнь святой, священный - * place священное место > my * aunt! боже ты мой!
saint elmo''s fire, saint elmo''s light | Saint Elmo''s fire, Saint Elmo''s light: огни святого Эльма (электрические разряды, предвещающие шторм)
sainthood | sainthood: святость (собирательнле) (религия) лик святых
saint-john''s-wort | Saint-John''s-wort: (ботаника) зверобой (Hypericum gen.)
saintlike | saintlike: подобный святому святой, праведный
saintliness | saintliness: святость, безгрешность, праведность праведная жизнь
saintly | saintly: святой, праведный, безгрешный - * life праведная жизнь - * patience ангельское терпение - to put on a * air (ироничное) напускать на себя вид праведника; святошествовать приличествующий, подобающий святому
saintship | saintship: святость (собирательнле) (религия) лик святых обыкн. (ироничное) ранг канонизированного святого
saint valentine''s day | Saint Valentine''s Day: день святого Валентина (14 февраля; день обмена любовными посланиями и т. п.)
saint vitus'' dance | Saint Vitus'' dance: (медицина) пляска святого Вита, витова пляска; хорея
saith | saith: (устаревшее) 3-е л. ед. ч. настоящего времени от say
sake | sake: для, ради чего-либо, кого-либо - for the * of smb., for smb.''s * для /ради/ кого-л. - do it for the * of your family сделайте это для вашей семьи - for safety''s * в целях безопасности - for the * of money из-за денег - for the * of peace для дела /во имя/ мира - for their own *s для них самих - for both our *s ради нас обоих - for conscience''s * для успокоения совести - for form''s * для проформы; для видимости - for the * of our old friendship во имя нашей старой дружбы - for the * of smb.''s health в интересах чьего-л. здоровья - for the * of seeing smth. для того, чтобы повидать что-л. - art for art''s * искусство для искусства - he argues for the * of arguing он спорит ради самого спора - he talks for talking''s * ему лишь бы говорить - for the * of simplicity I will assume... для простоты /ясности/ я буду исходить из предположения... - for God''s /goodness'', Heaven''s, pity''s, mercy''s/ * ради бога!, во имя всего святого! - for God''s * don''t do it! ради бога, не делайте этого! - for old time''s * во имя прошлого > sakes (alive)! (диалектизм) (американизм) вот это да!, ну и ну! (японское) сакэ (рисовая водка) - * cup японская рюмка (в виде маленькой пиалы)
saker | saker: (историческое) фальконет (пушка XVI-XVII вв.)
saki | saki: (японское) сакэ (рисовая водка) - * cup японская рюмка (в виде маленькой пиалы)
sakieh | sakieh: (египетский) водоподъемное колесо
sal | sal: (химическое) соль
sala | sala: (испанское) зал, столовая
salaam | salaam: селям, салам, салям (восточное приветствие) почтительный поклон, приветствие - with profound *s с глубокими поклонами приветствовать по восточному обычаю встречать низкими поклонами
salable | salable: ходкий, пользующийся (большим) спросом (о товаре) пригодный для продажи; товарный - * coal товарный уголь сходный, приемлемый (о цене) (устаревшее) корыстный; продажный
salacious | salacious: непристойный - * books непристойные книги распутный, развратный; похотливый, сладострастный (редкое) вызывающий вожделение, сладострастие
salacity | salacity: непристойность (книжное) развращенность; похотливость, сладострастие (редкое) способность вызывать вожделение, сладострастие
salad | salad: салат; винегрет - fish * рыбный салат - vegetable * овощной салат, винегрет - mixed * салат из свежих овощей - Russian * салат-оливье - fruit * фруктовый салат - * cream сливочный майонез смесь, винегрет; всякая всячина (ботаника) салат-латук (Lactuca sativa) (сленг) деньги; ''зелененькие'' (доллары)
salad bar | salad bar: закусочная с овощными блюдами
salad bowl | salad bowl: салатница
salad days | salad days: (разговорное) зеленая юность, незрелый возраст - my *, when I was green in judgment (Shakespeare) тогда была девчонкой я, неопытной, незрелой
salad dressing | salad dressing: приправа, заправка к салату
salade | salade: (историческое) шлем с забралом
salad-oil | salad-oil: оливковое, прованское масло растительное масло
salad plate | salad plate: тарелочка для салата порция салата (мясного, рыбного; на тарелке, устланной листьями латука)
salamander | salamander: (зоология) саламандра (мифология) саламандра любитель солнца и жары (зоология) сумчатая крыса (Geomys pinetis) козел, настыль раскаленная форма (для подрумянивания пудингов, омлетов и т. п.)
salamandrian | salamandrian: подобный саламандре не сгорающий в огне
salami | salami: салями (копченая колбаса)
salami tactics | salami tactics: (американизм) (политика) тактика поэтапных мероприятий, особ. постепенного урезывания гражданских прав (американизм) (политика) постепенное отсекание нежелательных элементов (от организации и т. п.); ликвидация по одному (противников и т. п.)
sal ammoniac | sal ammoniac: (химическое) хлористый аммоний, нашатырь
salariat | salariat: (книжное) (собирательнле) служащие
salaried | salaried: получающий жалованье (о служащем) - teachers are * persons учителя находятся на твердом окладе штатный, предусматривающий твердый оклад (о должности)
salary | salary: жалованье, оклад; заработная плата служащего - monthly * ежемесячное жалованье - yearly * годовой оклад - a rise /increase/ of *, a raise in * прибавка к жалованью /зарплате/ - a * attached to the position должностной оклад - a * of $10,000 is attached to that office на этом посту оклад 10000 долларов - to draw a fixed * быть на твердом окладе - to increase /to raise, to augment/ salaries поднять /увеличить/ оклады - to cut /to slash/ * снизить /урезать/ оклад - he was engaged at a * of... его приняли на работу с окладом в... - he got a starting /commencing/ * of ... yen для начала ему было положено жалованье в ... иен
sal atticum | sal Atticum: (латинское) аттическая соль, тонкое остроумие
salavate | salavate: (военное) (разговорное) подбивать, выводить из строя
sale | sale: продажа; сбыт - (goods) for * (товары) в продаже /поступившие в продажу/ - ''For S.'' ''продается'' (ярлык, объявление и т. п.) - cash * продажа за наличный расчет - * on credit продажа в кредит - bill of * закладная; купчая - * value продажная стоимость - is this car for *? эта машина продается? - I have made no * today сегодня я ничего не продал - there is no * for these articles эти товары не имеют сбыта - these goods have a good * эти товары хорошо идут, это ходкие товары - to find a quick /ready/ * быстро распродаваться, расходиться (о товаре); пользоваться спросом - to find no * не находить покупателя; залежаться (о товаре) - to command /to enjoy/ a large * пользоваться большим спросом торговля; торговая сделка - no * took place during the day за день не было заключено ни одной торговой сделки - *s are up this year в этом году торговля идет лучше - the magazine is not on general * этот журнал в общую продажу не поступает продажа с аукциона, продажа с торгов (тж. an auction *) - forced /compulsory/ * принудительная продажа с торгов /с молотка/ - there will be a * of all the furniture вся мебель будет продаваться с торгов - to put up for * продавать с молотка - to knock smth. down to smb. at a * продать кому-л. что-л. с аукциона часто pl распродажа по сниженным ценам - winter *(s) зимняя распродажа (по сниженным ценам) - on * продающиеся по сниженным ценам, уцененные (о товарах) - to have a * on suits продавать уцененные костюмы - marked down *s продажа с уценкой > * work (редкое) товар, изготовленный для рынка; работа на скорую руку > * goods (редкое) товар, изготовленный для рынка > * and /or/ return соглашение, по которому книготорговец имеет право вернуть издателю непроданные экземпляры издания
saleable | saleable: ходкий, пользующийся (большим) спросом (о товаре) пригодный для продажи; товарный - * coal товарный уголь сходный, приемлемый (о цене) (устаревшее) корыстный; продажный
sale-catalogue | sale-catalogue: каталог аукциона, распродажи и т. п.
salem | Salem: (библеизм) Салим Иерусалим сектантская молельня (в Англии)
sale of work | sale of work: благотворительный базар (с продажей вышитых и др. ручных изделий)
salep | salep: салеп (сушеные клубни ятрышника)
sale price | sale price: сниженная цена (на распродаже)
saleroom | saleroom: аукционный зал
sales check | sales check: товарный, кассовый чек
salesclerk | salesclerk: (американизм) продавец, приказчик; продавщица
sales commissary | sales commissary: (военное) походная войсковая лавка
sales department | sales department: отдел сбыта
sales engineer | sales engineer: специалист по сбыту (продукции фирмы)
salesgirl | salesgirl: продавщица
saleslady | saleslady: (американизм) (разговорное) продавщица
salesman | salesman: продавец; торговец - he is a born * он прирожденный коммерсант (американизм) коммивояжер (тж. travelling *) комиссионер - a house-to-house * продавец вразнос; агент фирмы, обходящий квартиры с предложением заказов - an insurance * страховой агент преим. (неодобрительно) человек, умеющий убеждать других; (опытный) адвокат (идеи и т. п.) - salesmen of religion адепты /распространители/ религии - a hot-air * болтун, очковтиратель
salesmanship | salesmanship: занятие или профессия продавца, торговца умение продавать, торговать - his * is bad он плохой коммерсант умение показать товар лицом, протолкнуть свою идею и т. п. сбыт, продажа товаров
salespeople | salespeople: (собирательнле) продавцы, агенты по сбыту, коммивояжеры и т. п.
salesperson | salesperson: работник прилавка; продавец; продавщица
sales promotion | sales promotion: (американизм) стимулирование сбыта; продвижение товара (включая рассылку бесплатных образцов, выдачу премий покупателям и т. п.)
sales register | sales register: кассовый аппарат; касса
sales resistance | sales resistance: падение потребительского спроса; плохой спрос на товар(ы) сопротивление (покупателей) рекламе, уговорам коммивояжеров, страховых агентов и т. п.
salesroom | salesroom: торговый зал демонстрационный зал (автомобилей и т. п.) аукционный зал
sales slip | sales slip: (американизм) товарный, кассовый чек
sales store | sales store: воен походная войсковая лавка
sales talk | sales talk: расхваливание товара (продавцом) выступление в защиту своего предложения, своей позиции и т. п.; настойчивая пропаганда своей идеи
sales tax | sales tax: (американизм) налог с продажи
saleswoman | saleswoman: продавщица
salian | Salian: салический, относящийся к салическим франкам
salic | Salic: (историческое) салический - * law /code/ (юридическое) Салическая правда
salicylate | salicylate: (химическое) соль или эфир салициловой кислоты
salicylic | salicylic: (химическое) салициловый - * acid салициловая кислота
salience | salience: выступающая вперед часть; выступ, выпуклость, клин (книжное) характерная особенность, отличительная черта видное место; заметное положение
saliency | saliency: видное место; заметное положение - to give * to a fact выпячивать какой-л. факт
salient | salient: (военное) выступ, клин - to push a * вбивать клин (в оборону противника) - to reduce a * уничтожать вклинившегося противника - to widen a * расширять участок прорыва выдающийся, выступающий вперед - * eyes глаза навыкате - * angle (военное) исходящий угол бросающийся в глаза, характерный - honesty is his most * characteristic честность - его самая характерная черта - * features of an agreement основные пункты соглашения - the * points in his speech наиболее яркие места в его речи прыгающий, скачущий просачивающийся, пробивающийся (о ручейке, источнике) изображенный скачущим (о геральдическом животном)
salient point | salient point: (математика) точка излома
saliferous | saliferous: (специальное) соленосный, содержащий соль (специальное) образующий соль
salify | salify: (химическое) (редкое) образовывать соль
salina | salina: соляное озеро; соляное болото бассейн для испарения морской воды солеварня
saline | saline: (химическое) соль (натрия, калия и т. п.) солончак (тж. * land) соляное озеро; соляное болото бассейн для испарения морской воды солеварня солевой аборт (впрыскивание солевого раствора в водную оболочку) соляной, содержащий соль; солевой - the water has a * taste вода имеет привкус соли - * solution солевой раствор, физиологический раствор поваренной соли
saline infusion | saline infusion: (медицина) вливание солевого раствора, вливание физиологического раствора
salinity | salinity: (специальное) соленость, процентное содержание соли (сельскохозяйственное) осолоненность (почвы)
salinization | salinization: (сельскохозяйственное) засоление (почв)
salino- | salino-: компонент сложных слов-терминов; в русском языке обычно соответствует компоненту соляно-, соле- - salino-sulphureous соляно-сернистый - salinometer ареометр для рассола
salinometer | salinometer: (специальное) ареометр для рассола, соломер
salique | Salique: (историческое) салический - * law /code/ (юридическое) Салическая правда
saliva | saliva: слюна - to run * пускать слюни
salivary | salivary: (физиологическое) слюнный - * gland слюнная железа
salivate | salivate: (физиологическое) вызывать слюнотечение; выделять слюну
salivation | salivation: (физиологическое) слюноотделение; слюнотечение
salk vaccine | Salk vaccine: вакцина Солка (против полиомиелита)
salle | salle: (редкое) зал
salle a manger | salle a manger: (французское) столовая (комната); ресторанный зал
salle d''attente | salle d''attente: (французское) зал ожидания (на вокзале)
sallet | sallet: (историческое) шлем с забралом (устаревшее) тарелочка для салата порция салата (мясного, рыбного; на тарелке, устланной листьями латука)
sallow | sallow: (ботаника) бредина, ива козья (Salix caprea) желтоватый, болезненный, землистый (о цвете лица) в грам. знач. сущ.: (редкое) желтоватая, землистая окраска, желтизна (кожи, лица) (редкое) придавать желтоватый, бледный, землистый цвет (лицу) - to be *ed by long residence in the tropics пожелтеть от долгого пребывания в тропиках становиться желтоватым, землистым; желтеть (о лице) - his complexion has *ed цвет его лица стал землистым
sallowness | sallowness: желтоватая, землистая окраска, желтизна (кожи, лица)
sallow thorn | sallow thorn: (ботаника) крушина (Rhamnus gen.)
sallowy | sallowy: поросший вербой или ивой
sally | sally: (военное) вылазка - to make /to carry out/ a * совершать вылазку (военное) внезапный переход в наступление - succesful * успешная атака часто pl остроумное, саркастическое замечание; эпиграмма - amusing sallies забавные реплики - brilliant * блестящая эпиграмма - sallies of wit остроты; остроумная перепалка прогулка, вылазка, экскурсия - a nocturnal * in search of romance ночная прогулка в поисках приключений - to make a * into the country сделать вылазку /поехать на экскурсию/ за город вспышка, порыв (чувств) (редкое) проделка, выходка - a * of youth ребяческая выходка (устаревшее) неровность, выступ (военное) делать вылазку - the citizens sallied out in an attempt to break the siege горожане бросились /хлынули/ вон в попытке прорвать блокаду (разговорное) отправляться (куда-л.; часто * forth, * out) - let us * forth and look at the town пойдемте пройдемся и посмотрим город - to * forth into the world пуститься в свет - to * out into the country отправляться на прогулку за город - to * into the fairyland of poetry вступать в волшебный мир поэзии - housewives sallied forth to do battle in the annual sales at the big stores домашние хозяйки ринулись в бой на ежегодные распродажи в универмагах
sally lunn | Sally Lunn: (разговорное) сладкая булочка
sallyport | sallyport: (военное) (историческое) ворота для вылазок; проход через гласис
salmagundi | salmagundi: салмагунди (мясной салат с анчоусами, яйцами и пикулями) смесь, всякая всячина - his mind was a sort of * в его голове был ералаш
salmi | salmi: рагу из дичи в вине с острым соусом
salmiac | salmiac: (химическое) хлористый аммоний, нашатырь
salmon | salmon: (зоология) лосось европейский, семга (Salmo salar) - humpback * горбуша (Oncorhynchus keta) - chinook /king/ * чавыча (Oncorhynchus keta) лососина, семга цвет сомон, оранжево-розовый цвет - dress of a pale * платье цвета блеклого сомон
salmonberry | salmonberry: (ботаника) морошка (Rubus chamaemorus) морошка (ягода)
salmon-colour | salmon-colour: оранжево-розовый цвет, цвет сомон, цвет семги
salmon-coloured | salmon-coloured: оранжево-розовый
salmonella | salmonella: (бактериология) сальмонелла
salmon family | salmon family: (зоология) лососевые (Salmonidae)
salmon trout | salmon trout: (зоология) кумжа, лосось-таймень (Salmo trutta) (зоология) стальноголовый лосось (Salmo gaidneri)
salol | salol: (фармацевтическое) салол
salon | salon: гостиная, приемная; салон салон; круг лиц, постоянно собирающихся в частном доме - a literary * литературный салон салон, ателье - beauty * косметический салон /кабинет/ салон, выставочный зал выставка произведений искусства (the S.) ежегодная выставка произведений современного изобразительного искусства в Париже
saloon | saloon: (американизм) салун, питейное заведение; кабак; таверна; бар бар (в ресторане или гостинице) зал (часто ресторанный) - dancing * танцевальный зал - hairdresser''s * парикмахерская - shaving * (американизм) мужская парикмахерская - shooting * тир - fencing * фехтовальный зал - pinball * зал игорных автоматов автомобиль с закрытым кузовом (тж. * car) (железнодорожное) салон-вагон (тж. * carriage) - dining * вагон-ресторан - sleeping * спальный вагон салон (автобуса, троллейбуса, самолета) (морское) салон; кают-компания (редкое) салон, гостиная
saloon bar | saloon bar: бар (в ресторане или гостинице)
saloon deck | saloon deck: палуба первого класса
saloon-keeper | saloon-keeper: (американизм) владелец бара; кабатчик, трактирщик
saloon passenger | saloon passenger: пассажир первого класса
saloon pistol | saloon pistol: пистолет для стрельбы в тире
saloop | saloop: салеп (сушеные клубни ятрышника) (историческое) горячий сбитень (из салепа, молока и сахара)
salopian | Salopian: уроженец графства Шропшир уроженец города Шрусбери
salsa | salsa: сальса (род карибской музыки)
salse | salse: (геология) грязевой вулкан
salsify | salsify: (ботаника) козлобородник (Tragopogon porrifolius)
salsuginous | salsuginous: (устаревшее) солоноватый; пропитанный солью
salt | SALT: (сокр. от Strategic Arms Limitation Talks) переговоры по ограничению стратегических вооружений, переговоры ОСВ - *-1 переговоры ОСВ-1; переговоры ОСВ первого этапа (сокр. от Strategic Arms Limitation Talks) (советско-американские) договоренности по ограничению стратегических вооружений - *-2 договоренности ОСВ-2 (сокр. от Strategic Arms Limitation Talks) (разговорное) договор по ограничению стратегических вооружений - to ratify *-2 ратифицировать договор ОСВ-2
salt | salt: (поваренная) соль - table * столовая соль - in * засоленный; консервированный - meat in * солонина - a pinch of * щепотка соли - cooking * нерафинированная поваренная соль то, что придает остроту, вызывает интерес; ''изюминка'' - adventure is the * of life of him приключения - вот что составляет соль его жизни; без приключений жизнь кажется ему пресной остроумие - a talk /a conversation/ full of * остроумная беседа (химическое) соль - * of phosphorus фосфорная соль - microcosmic * (минералогия) стеркорит (фармацевтическое) лекарственная (часто слабительная) соль - a dose of *s доза слабительного - Glauber''s *s глауберова соль - Epsom *s английская соль (фармацевтическое) нюхательная соль (тж. smelling *s) (разговорное) опытный, бывалый моряк; ''морской волк'' (обыкн. old *) солонка (тж. cellar *) - to sit above the * сидеть на верхнем конце стола; занимать высокое положение в обществе морская вода, входящая в устье реки (диалектизм) солончак; низина, затопляемая соленой водой > the * of the earth (библеизм) соль земли > not /hardly/ worth one''s * бесполезный, никчемный > to eat * with smb. пользоваться чьим-л. гостеприимством > to eat smb.''s * пользоваться чьим-л. гостеприимством; быть нахлебником у кого-л. > to share smb.''s bread and * делить с кем-л. хлеб и соль > to be true to one''s * служить верой и правдой своему хозяину > to drop /to cast, to put/ a pinch of * on smb.''s tail изловить /поймать/ кого-л. > to receive /to take/ smth. with a grain of * относиться к чему-л. скептически /недоверчиво, критически/ > I am not made of * я не сахарный, не растаю (под дождем) > to rub * into smb.''s wounds сыпать соль на чьи-л. раны; бередить чье-л. горе, усугублять обиду и т. п. > to go through like a dose /a packet/ of *s (австралийское) пронестись, промчаться соленый - the food is too * пища пересолена - * butter соленое масло - * brine (специальное) рассол, тузлук - * water морская вода; соленая вода; слезы горький, жгучий - (to weep) * tears (лить) горькие слезы соляной - * spring соляной источник - (the) * industries соляная промышленность - * dome (геология) соляной купол непристойный, неприличный, ''соленый'' - * stories неприличные /рискованные, ''соленые''/ анекдоты (редкое) острый, едкий - * wit едкое остроумие засоленный, просоленный - * cod соленая треска - * beef солонина солончаковый - * pasture солончаковое пастбище - * soil солонцеватая почва солевыносливый (о растении) - * plants растения, встречающиеся на солончаках (сленг) слишком высокий ( о налогах и т. п.); непомерно дорогой > * junk /horse/ (морское) (жаргон) солонина солить, посолить - to * butter присаливать масло солить, засаливать, консервировать (тж. * down) - to * (down) fish засаливать рыбу приправлять солью придавать остроту, пикантность - to * one''s language with jests пересыпать речь шутками (редкое) посыпать солью - to * snow посыпать снег солью - to * clouds with silver iodide опылять облака йодистым серебром - to * a wound (образное) сыпать соль на рану -спец пропитывать или обрабатывать солями > to * books /receipts/ (сленг) завысить сумму доходов /поступлений/, подделать бухгалтерские книги > to * a mine (сленг) прибегать к нечестным махинациям, чтобы повысить ценность рудника (при продаже); подкладывать в рудник образцы с богатым содержанием золота, серебра и т. п. > to * prices (сленг) чрезмерно завышать цены, назначать цены с запросом
salt-and-pepper | salt-and-pepper: крапчатая шерстяная материя, ткацкий рисунок ''перец и соль'' крапчатый, цвета ''перца с солью'' (о ткани) - * exterior скучная внешность с проседью (о волосах) - * beard борода с проседью с сильной проседью (о волосах) преим. (американизм) состоящий из афроамериканцев и белых - * integration интеграция белого и черного населения
saltarello | saltarello: (итальянское) сальтарелло (народный итальянский танец)
saltate | saltate: (редкое) прыгать, скакать
saltation | saltation: (биология) сальтация, мутация
saltatorial | saltatorial: (книжное) скачущий, прыгающий - the frog is a small * reptile лягушка - маленькое прыгающее пресмыкающееся
saltatory | saltatory: (книжное) скачущий, прыгающий - the frog is a small * reptile лягушка - маленькое прыгающее пресмыкающееся (книжное) танцующий; танцевальный - * talent способность к танцам скачкообразный - * evolution скачкообразное развитие
salt away | salt away: солить, засаливать припрятывать, ''мариновать'', складывать в кубышку - he has money salted away for his retirement у него припрятаны денежки к выходу на пенсию - millions of pounds are being salted away illegally by speculators спекулянты незаконно замораживают миллионы фунтов
salt-box | salt-box: деревянная солонка с крышкой (американизм) домик, двухэтажный с фасада и одноэтажный с тыла
salt cake | salt cake: (химическое) сульфат натрия
salt-cat | salt-cat: приманка для голубей
saltcellar | saltcellar: солонка ямка над ключицей (у худощавых женщин)
salt dome | salt dome: (геология) соляной купол
salt down | salt down: солить, засаливать (американизм) (разговорное) задавать головомойку, дать взбучку
salted | salted: соленый; посоленный сдобренный остроумием разумный; не лишенный здравого смысла засоленный просоленный, пропитанный солью (разговорное) опытный, прожженный - an old * trader старый прожженный делец - an old * veteran ветеран, видавший виды (сленг) фальсифицированный (о руднике, деле и т. п.) (сельскохозяйственное) имеющий постинфекционный иммунитет (о животном)
salter | salter: торговец солью солевар солильщик
saltern | saltern: бассейн для выпаривания соли солеварня
salt-field | salt-field: (геология) соленосная площадь
salt-free diet | salt-free diet: (медицина) бессолевая диета
salt glaze | salt glaze: соляная глазурь (для глиняной посуды)
saltier | saltier: (геральдика) андреевский крест
saltimbanco | saltimbanco: (итальянское) паяц; скоморох (итальянское) шарлатан, знахарь
saltiness | saltiness: вкус соли; соленость
salt-infusion | salt-infusion: (медицина) вливание солевого раствора, вливание физиологического раствора
salting | salting: соление, засолка - * tub солильная кадка - * furnace (специальное) варница - * gauge (специальное) солемер солончак (горное) (профессионализм) ''подсаливание'', завышение пробы (химическое) выпадение кристаллов из раствора
salting out | salting out: высаливание
saltire | saltire: (геральдика) андреевский крест
saltish | saltish: солоноватый
salt-junk | salt-junk: (морское) (жаргон) солонина
saltlick | saltlick: соляной участок или источник (у которого собираются дикие животные) (сельскохозяйственное) лизунец
salt-marsh | salt-marsh: солончак; низина, затопляемая морской водой
saltmine | saltmine: соляная копь, соляная шахта каторга, каторжные работы каторжная работа - after a vacation back to the *s после отпуска - опять за лямку
salt-mine | salt-mine: соляная копь, соляная шахта каторга, каторжные работы каторжная работа - after a vacation back to the *s после отпуска - опять за лямку
saltpan | saltpan: чан для выпарки рассола, варница мелкое озеро солоноватой воды соляная яма
saltpetre | saltpetre: (химическое) селитра
salt pork | salt pork: соленая свинина соленое свиное сало, шпик
salt rock | salt rock: (геология) галит, каменная соль
saltshaker | saltshaker: солонка с дырочками (сленг) маленький микрофон
salt-spoon | salt-spoon: ложечка для соли
salt-spring | salt-spring: источник соленой воды
salt stick | salt stick: (кулинарное) соленая соломка
salt tree | salt tree: (ботаника) галимодендрон (Halimodendron); дерево); чамыш, чингиль
saltus | saltus: (математика) точка разрыва, скачок
salt-water | salt-water: обитающий в соленой воде; морской - * fish морская рыба соленый (об озере и т. п.)
saltworks | saltworks: употр. с гл. в ед. и мн. ч.: солеварня
saltwort | saltwort: (ботаника) солянка (Salsola gen.) (ботаника) поташник (Salsola kali)
salty | salty: соленый - * butter соленое масло - too * пересоленный морской; пахнущий морем острый, пикантный непристойный, ''соленый'' - * talk among men ''мужские разговоры''
salubrious | salubrious: (книжное) здоровый, полезный, благоприятный для здоровья; целебный; целительный - * climate здоровый климат - * air of this place целебный воздух этой местности
salubrity | salubrity: (книжное) полезность для здоровья; целебность (климата и т. п.) (книжное) хорошее здоровье
saluki | saluki: салуки (порода охотничьих собак)
salutary | salutary: (книжное) здоровый, полезный для здоровья; целебный; целительный (книжное) полезный, благотворный; спасительный - * lesson полезный урок - * effect благотворное влияние
salutation | salutation: (книжное) приветствие - a word of * приветственное слово - hearty * сердечное приветствие - to take off one''s hat in * снять шляпу в знак приветствия - to drink a glass of wine in * of smb. выпить стакан вина за чье-л. здоровье - complimentary * at the beginning of the speech в начале речи он приветствовал аудиторию несколькими лестными замечаниями (морское) (редкое) салют
salutatorian | salutatorian: (американизм) выпускник колледжа, выступающий с приветственной речью в начале учебного года
salutatory | salutatory: (американизм) приветственная речь (в начале учебного года в колледжах) (редкое) приветственный
salute | salute: дружеское приветствие (поклон, рукопожатие, поцелуй и т. п.) - *! (разговорное) привет! - parting * прощальное приветствие - to give a * to smb. приветствовать кого-л., поздороваться с кем-л. - to raise one''s hand in *, /by way of */ поднять руку в знак приветствия (военное) воинское приветствие, отдание чести - * of /to/ the colour(s) отдание чести знамени - to take the * отвечать на воинское приветствие; принимать рапорт почетного караула - to stand at (the) * принимать строевую стойку для отдания чести - to render a * отдавать честь; салютовать - to acknowledge a * отвечать на отдание чести салют, приветствие (фехтование) салют - royal * салют из двадцати одного орудия - international * салют наций (21 выстрел) - to fire a * давать залп, производить салют приветствовать, здороваться - I * you! приветствую вас! - to * courteously здороваться вежливо - to * smb. with a smile приветствовать кого-л. улыбкой - they *d each other with a frigid bow при встрече они обменялись холодными поклонами - they *d each other by raising their hats они сняли шляпы в знак приветствия (военное) отдавать честь, приветствовать - to * with the sword отдавать честь шашкой - to * one''s superior officers отдавать честь старшим по чину офицерам салютовать, приветствовать (фехтование) салютовать - to * with twenty one guns дать салют из двадцати одного орудия встречать, принимать (кого-л.) - to * smb. with a smile встречать кого-л. улыбкой - to * smb. with cheers встречать кого-л. аплодисментами - to * the enemy with a volley встретить врага залпом (книжное) доноситься, долетать (до слуха); представать (перед взглядом); воздействовать на органы чувств - the first object that *s the eye первое, что бросается в глаза - our ears were *d by hostile shouts до нашего слуха донеслись враждебные выкрики - a gloomy view *d us перед нами предстала мрачная картина
salutiferous | salutiferous: (редкое) (книжное) здоровый, полезный для здоровья; целебный; целительный (книжное) полезный, благотворный; спасительный - * lesson полезный урок - * effect благотворное влияние
saluting point | saluting point: место, трибуна для принимающего парад
salvability | salvability: возможность спасения, восстановления, реставрации (религия) возможность спасения души
salvable | salvable: спасаемый; могущий быть восстановленным, реставрированным и т. п. не окончательно погибший (о человеке, душе и т. п.)
salvage | salvage: спасение имущества (от огня); спасение судна или груза (на море) - * agreement соглашение о производстве спасательных работ на море - * appliance спасательное средство - * company спасательное общество - * corps спасательная пожарная команда - * team спасательная команда - the * of a ship''s cargo спасения груза корабля - to make * of a ship спасать корабль подъем затонувших судов (военное) эвакуация подбитой в бою материальной части (редкое) спасение, избавление (кого-л. от бедности и т. п.) спасенное от гибели имущество; спасенный груз; спасенное судно (военное) трофей; собранное в бою имущество - * party команда по сбору своего и трофейного имущества вознаграждение за спасение имущества (обыкн. судна или его груза) - * money вознаграждение за спасенное имущество; спасательное вознаграждение лом и отбросы производства, скрап, утиль сбор утиля использование утиля спасать (имущество, судно - от пожара и т. п.) - all that could be *d from the ashes was a small black box containing instruments все, что осталось на месте катастрофы, - это небольшой черный ящик с инструментами спасать; выручать - to * the potential hoodlums не дать юношам превратиться в бандитов - to * a marriage сохранить семью, не дать браку развалиться - to * a cancer patient сохранить жизнь больному раком (военное) собирать свое и трофейное имущество на поле боя использовать отбросы производства, скрап, утиль
salvage cutting | salvage cutting: (лесохозяйственное) рубка поврежденных деревьев; санитарная рубка
salvage ship | salvage ship: (морское) спасательное судно (морское) судоподъемное судно
salvaging | salvaging: утилизация; использование отходов использование трофейного и восстановленного имущества сбор обломков (самолета, потерпевшего аварию) (морское) спасательные работы
salvation | salvation: спасение - the * of his country was his only aim все его помыслы были направлены на спасение родины - to seek * in smth. искать спасения в чем-л. (религия) спасение души; вечное блаженство - to find /to attain, to obtain/ * спастись, спасти свою душу (the *) спаситель; средство спасения - you have been the * of me я вам обязан своим спасением - he was the * of his country он был спасителем своей страны, он спас свою родину
salvation army | Salvation Army: Армия спасения
salvationist | Salvationist: член Армии спасения проповедник-евангелист
salvation sal | Salvation Sal: боец Армии спасения (женщина)
salvatory | salvatory: (редкое) хранилище (редкое) спасительный, ведущий к спасению
salve | salve: мазь; крем - lip * губная помада - * dressing повязка с мазью целебная мазь, бальзам успокаивающее средство, бальзам - a * for wounded honour бальзам для раненой гордости (американизм) (разговорное) грубая лесть; подлизывание прикладывать целебную мазь, врачевать, исцелять - to * wounds класть бальзам на раны, исцелять раны смягчать, успокаивать (боль и т. п.) - to * difficulties сглаживать трудности - to do smth. to * one''s conscience сделать что-л. для успокоения совести (американизм) (разговорное) льстить; угождать (кому-л.); обхаживать, умасливать (кого-л.) спасать (имущество, судно - от пожара и т. п.) - all that could be *d from the ashes was a small black box containing instruments все, что осталось на месте катастрофы, - это небольшой черный ящик с инструментами спасать; выручать - to * the potential hoodlums не дать юношам превратиться в бандитов - to * a marriage сохранить семью, не дать браку развалиться - to * a cancer patient сохранить жизнь больному раком использовать отбросы производства, скрап, утиль (устаревшее) храни вас господь (приветствие)
salver | salver: поднос (для писем, визитных карточек и т. п.)
salvia | salvia: (ботаника) шалфей (Salvia gen.)
salvo | Salvo: (австралийское) шутл боец Армии спасения (женщина)
salvo | salvo: (книжное) повод, предлог; увертка, слабая отговорка, слабое оправдание - to find a new * for staying найти новый повод /предлог/, чтобы остаться средство спасения репутации или успокоения совести, утешение (юридическое) оговорка - with an express * as regards certain named rights со специальной оговоркой в отношении некоторых упомянутых прав залп (орудийный, бомбовый) - * bombing залповое бомбометание - * launching залповая стрельба реактивными снарядами орудийный салют - a * of twenty-one guns залп из двадцати одного орудия - a * from the ship''s guns in salute приветственный залп из всех орудий корабля очередь (из стрелкового оружия) - * fire стрельба очередями взрыв (криков и т. п.) - a * of applause взрыв аплодисментов производить бомбовый залп салютовать, давать залп в знак приветствия
sal volatile | sal volatile: нюхательная соль
salvor | salvor: лицо, спасшее судно или его груз спасательное судно
sam | SAM: (военное) (сокр. от surface-to-air missile) ракета класса ''земля-воздух''; зенитная управляемая ракета, ЗУР; зенитный управляемый снаряд, ЗУС
sam | Sam: Сэм > to stand * платить за всех (за угощение, особ. вино) > to stand * to smb. наобещать кому-л. с три короба > upon my *! честное слово!, ей-богу! > I''ll take my * upon it! клянусь честью!, честное слово!
samara | samara: (ботаника) крылатка (форма семян)
samaritan | Samaritan: (историческое) самаритянин; самаритянка - the *s (собирательнле) самаритяне язык жителей Древней Самарии > good * (библеизм) добрый самаритянин; добросердечный человек (историческое) самаритянский благотворительный - * fund фонд помощи бедным - * home приют для беспризорных детей
samarium | samarium: (химическое) самарий
samarra | samarra: (историческое) самарра (серый или черный наплечник с изображением дьявола и пылающих факелов)
samarskite | samarskite: (минералогия) самарскит
samba | samba: самба (бразильский танец)
sambo | sambo: самбо (потомок смешанного брака индейцев и негров Латинской Америки) (спортивное) самбо
sam browne | Sam Browne: офицерская портупея (тж. * belt)
sambuca | sambuca: самбук(а) (струнный инструмент на Древнем Востоке)
same | same: (the *) то же самое, одно и то же - to say the * говорить одно и то же - he got up and I did the * он поднялся, и я сделал то же самое - it is the * everywhere всюду одно и то же - a Happy New Year to you! - The * to you! поздравляю вас с Новым годом! - Вас также! - * here (разговорное) я того же мнения; и у меня то же самое (происходит); и я тоже - coat lined with the * пальто на подкладке из того же материала (редкое) однообразный - the choruses were perhaps a little * хоровые номера были несколько однообразны - the fear of being too * страх быть однообразным (the *) так же, таким же образом - can you feel the * towards him as you used to? можешь ли ты относиться к нему так же, как прежде? - old people do not feel the * about sport as young ones do старики относятся к спорту не так, как молодежь - you still look the * вы выглядите, как и прежде - much the * почти такой же - just the * точно так же - when I am away things go on just the * когда меня нет, все идет так же - all /just/ the * все-таки, тем не менее; все равно, безразлично - I feel anxious all the * и тем не менее я беспокоюсь - thank you all the * все же разрешите вас поблагодарить - he is often rude, but I like him all /just/ the * он часто грубит, но я все-таки люблю его - the word is French, all the * it is in common use это французское слово, но тем не менее оно широко употребляется - it is all the * to me мне это безразлично (обыкн. the *) тот же самый, этот же, один и тот же - the * night в ту же ночь - at the * time в одно и то же время, одновременно - to settle several matters at the * time решать одновременно несколько дел - to belong to one and the * class принадлежать к одному и тому же классу - to put smth. back in the * place положить что-л. обратно на то же самое место - he is no longer the * man он уже совсем не тот - she was always the * little girl to me для меня она всегда оставалась все той же маленькой девочкой - still the * queer old fellow он все такой же чудак - one and the * person один и тот же человек - on the * ground на том же основании - the very * day в тот же самый день - that is the very * tune I heard yesterday этот самый мотив я слышал вчера (в сочетании с this, that, these, those при усилении или противопоставлении): - that * day (устаревшее) именно в тот (же самый) день - these * boasted heroes were the first to run away именно эти хваленые герои первыми бросились бежать - what is the use of this * patience? в чем же смысл этого терпения? (обыкн. the *) такой же, одинаковый - in the * way точно так же, таким же образом - the * sort of thing то же самое, одно и то же - at the * price по такой же цене - on the * day as this last year в тот же самый день в прошлом году - on the * day every year в один и тот же день каждый год - to hold the * opinion as the majority придерживаться мнения большинства - to give the * answer as before ответить так же, как и раньше - the * causes produce the * effects одинаковые причины порождают одинаковые следствия - sailors received the * pay as soldiers матросам платили столько же, сколько и солдатам - they get the * wages for the * work они получают одинаковую зарплату за одну и ту же работу - he is of the * age as myself он одного возраста со мной - his name is the * as mine мы с ним однофамильцы - to be exactly the * height быть точно такой же /одинаковой/ высоты - one cannot eat the * food every day нельзя есть одно и то же каждый день - it amounts to the * thing это сводится к одному и тому же - she was always the * to me она ко мне относилась всегда одинаково не изменившийся, не претерпевший изменений - the patient is much about the * больной почти в таком же состоянии - I found her just the * я нашел ее все в том же положении (канцелярское) вышеупомянутый - with reference to our letter and your answer to * говоря о нашем письме и вашем ответе на него - please, return * by return of post пожалуйста, отправьте его (вышеупомянутое письмо и т. п.) обратной почтой - to repairing table 15 shillings, to polishing * 10 shillings за ремонт стола 15 шиллингов, за его полировку 10 шиллингов - we have heard from Mr. Jones and have written to * мы получили от мистера Джоунза письмо и ответили ему
samel | samel: (специальное) плохо обожженный, мягкий (о кирпиче, черепице и т. п.)
sameliness | sameliness: (книжное) однообразие, монотонность
samely | samely: (книжное) однообразный, монотонный
sameness | sameness: сходство, подобие, одинаковость; единообразие, тождество - illusive * обманчивое сходство - * of character сходство характера - * of views единство взглядов - * in taste сходство во вкусах - * and otherness тождество и различие однообразие, монотонность - dull /boring/ * (у)томительное однообразие - a deadly * in life ужасная монотонность жизни - a tiresome * of situations (in a novel) удручающее однообразие ситуаций (в романе) - there is considerable * about the parks все парки в общем похожи друг на друга
samian | Samian: житель о-ва Самос самосский, относящийся к о-ву Самос - * wine самосские вина - * ware самосская глиняная посуда - the * Sage самосский мудрец, Пифагор
samiel | samiel: (турецкий) самум
samisen | samisen: (японское) сямисэн (трехструнный инструмент)
samite | samite: (историческое) венецианская парча
samlet | samlet: молодой лосось
sammy | Sammy: (военное) (разговорное) (американский) солдат (военное) (сленг) олух, балда, дурень
sammy | sammy: (специальное) равномерно увлажнять (кожу)
samnite | Samnite: (историческое) самнит, житель или уроженец Самниума (историческое) вооруженный римский гладиатор с овальным самнитским щитом
samoan | Samoan: житель островов Самоа; полинезиец полинезийский язык жителей о-вов Самоа относящийся к о-вам Самоа или к их жителям; самоанский
samovar | samovar: (русское) самовар
samp | samp: (американизм) маисовая, кукурузная крупа (американизм) маисовая, кукурузная каша
sampan | sampan: сампан (лодка)
sample | sample: образец, образчик; проба - fine * прекрасный образчик - a book of *s альбом образцов - *s of air for analysis пробы воздуха для анализа - to sell by * продавать по образцам - up to *, equal to * соответствующий образцу - below /not up to, not equal to/ * не соответствующи образцу - as per * (коммерческое) согласно образцу - representative * характерный образец - * bottle пробная бутылка - * tea образец чая - * operation order (военное) примерный боевой приказ образец, пример - a * of courage образец смелости - to give a * of one''s knowledge продемонстрировать свою образованность шаблон, модель (статистика) выборка, замер, выборочная совокупность - * census выборочная перепись - * unit единица выборки - representative * репрезентативная /представительная/ выборка отбирать образцы или пробы пробовать, испытывать - it was the first time I had *d camp life тогда я впервые испытал лагерную /походную/ жизнь
sample book | sample book: альбом образцов
sample copy | sample copy: (полиграфия) пробный экземпляр (книги)
sampler | sampler: образец, шаблон образчик вышивки узор вышивки пробоотборник (прибор) - water * батометр (геология) пробщик (рабочий) (устаревшее) хрестоматия, антология - a * of French poetry антология французской поэзии
sample-room | sample-room: демонстрационный зал винная лавка
sample space | sample space: (статистика) выборочное пространство
sampling | sampling: отбор проб, образцов - air * забор проб воздуха - * control выборочный контроль (продукции) (статистика) выборочный метод; выборочное обследование, наблюдение; выборка (тж. * method) - * distribution выборочное распределение - * unit единица отбора - Gallup *s of public opinion show that... выборочные опросы общественного мнения, проводимые институтом Гэллапа, показывают... опробование, взятие пробы образец; проба
sampling-tube | sampling-tube: пипетка для взятия проб жидкости
samshoo, samshu | samshoo, samshu: (китайское) рисовая водка
samson | Samson: (библеизм) Самсон силач
samsonian | Samsonian: (книжное) обладающий огромной силой
samson''s post | Samson''s post: (морское) деррик-мачта; грузовая полумачта (морское) усиленный пиллерс
samurai | samurai: (японское) самурай
san | san: (разговорное) сокр. от sanatorium изолятор (при школе)
sanable | sanable: (специальное) излечимый, поддающийся лечению
sanative | sanative: (редкое) целебный, целительный, лечебный; оздоровительный, оздоровляющий
sanatoria | sanatoria: pl от sanatorium
sanatorium | sanatorium: санаторий - tuberculosis *, a * for consumptives туберкулезный санаторий курорт, горный курорт (особ. в жарких странах) изолятор (при школе)
sanatory | sanatory: (редкое) целебный, целительный, лечебный; оздоровительный, оздоровляющий
sanbenito | sanbenito: (историческое) санбенито (желтый наплечник с красными андреевскими крестами) (историческое) самарра (серый или черный наплечник с изображением дьявола и пылающих факелов)
sancho | sancho: санко, негритянская гитара
sancta | sancta: pl от sanctum
sancta sanctorum | sancta sanctorum: (латинское) святая святых
sanctification | sanctification: (возвышенно) освящение, посвящение (церковное) канонизация, причисление к лику святых
sanctified | sanctified: (книжное) освященный, священный, посвященный (ироничное) ханжеский - * manners ханжеские манеры - * airs вид святоши в грам. знач. сущ.: (the *) (церковное) святые
sanctify | sanctify: освящать, делать священным - a custom sanctified by time обычай, освященный временем (церковное) причислять к лику святых (религия) очищать от грехов (церковное) осенять крестом (книжное) оправдывать; санкционировать - the end sanctifies the means цель оправдывает средства (книжное) окружать ореолом, возвеличивать
sanctimonious | sanctimonious: (книжное) ханжеский, лицемерный - his * air его ханжеский вид - * knave лицемерный подлец - * person ханжа, святоша
sanctimony | sanctimony: ханжество, лицемерие; святошество (устаревшее) набожность; священность
sanction | sanction: санкция, ратификация, утверждение /разрешение/ - to give /to grant/ * to smth. утвердить что-л.; дать санкцию на что-л. - to obtain the * of the proper authorities получить санкцию соответствующих вышестоящих органов - to grant Parliamentary * дать парламентскую санкцию, ратифицировать в парламенте поддержка, согласие, одобрение, разрешение - tacit * молчаливое одобрение - moral * моральное одобрение - the * of conscience то, что позволяет совесть - to get the * of smb. to smth. получить чье-л. согласие на что-л. - without smb.''s * без чьего-л. согласия - it was done without my * это было сделано без моего разрешения - the * of public opinion поддержка /одобрение/ общественного мнения - custom gives * to what would have been regarded as bad form обычай узаконивает то, что в ином случае считалось бы дурным тоном - the usage has wide * in literature это словоупотребление прочно укрепилось в литературе мотив, соображение - religious *s религиозные соображения часто pl санкция - financial *s финансовые санкции - to apply *s against smb. применить санкции против кого-л. - punitive /vindicatory/ *s карательные санкции (юридическое) предусмотренная законом мера наказания - the last *s of the law высшая мера наказания (историческое) указ, предписание, постановление санкционировать, ратифицировать, утверждать одобрять, разрешать - her conscience doesn''t * it совесть ей этого не позволяет - it is usage that *s an error словоупотребление закрепляет ошибку /санкционирует то, что считалось ошибкой/ (юридическое) предусмотреть (в законе) меру наказания
sanctitude | sanctitude: (редкое) святость, безгрешность
sanctity | sanctity: святость, безгрешность - angelic * ангельская чистота - the * of smb.''s life чистота /безупречность/ чьей-л. жизни священность; неприкосновенность - the * of an oath священность клятвы - the * of the home неприкосновенность домашнего очага - to uphold the * of the marriage ties поддерживать священные узы брака pl священные обязанности, священный долг святыня
sanctuarize | sanctuarize: (редкое) дать убежище, предоставить право убежища
sanctuary | sanctuary: храм; святилище - the * of sciences храм науки алтарь, святая святых - desecrated * оскверненная святыня убежище, приют, прибежище - inviolable * надежное убежище - privilege /right/ of * право убежища - a * for study убежище для занятий; комната, где никто не мешает заниматься - the * from care уголок, где можно забыть горе - to seek * искать убежища - to violate /to break/ * нарушить неприкосновенность убежища - to find * in sleep найти покой /успокоение/ во сне тайник - the * of one''s thoughts /of one''s heart/ тайники души заповедник - bird * птичий заповедник - * forest заповедный лес сезон, когда охота запрещена (диалектизм) кладбище
sanctum | sanctum: (церковное) святилище; рака часто убежище (ученого, писателя и т. п.); рабочий кабинет - the editorial * кабинет редактора - lady''s * будуар
sanctum sanctorum | sanctum sanctorum: (религия) святая святых (книжное) часто рабочий кабинет; уединенное убежище; комната, в которую не разрешается входить (посторонним, членам семьи и т. п.)
sanctus | sanctus: (часто S.) (религия) Санктус (часть католической мессы) - black * ''черный санктус'' (часть ''черной мессы'' в честь сатаны)
sand | sand: песок, гравий - fine * тонкий песок - a grain of * песчинка - a great figure covered with the *s of oblivion (образное) великий человек, преданный забвению обыкн. pl песчинки - numberless as the *s on the seashore бесчисленные как песчинки на морском берегу - to number *s взять на себя непосильную задачу; пытаться сделать невозможное обыкн. pl песчаный пляж - to play on the *s играть на пляже /на песке/ отмель, песчаная коса - to run upon the *s сесть на мель pl пески, пустыня - unending *s бесконечные пески песок в песочных часах pl время; дни жизни - the *s are running out /low/ срок истекает; время подходит к концу; конец уже близок, жизнь подходит /близится/ к концу - the *s are numbered дни уже сочтены, конец близок (американизм) (разговорное) выдержка, стойкость характера, мужество - a man with plenty of * in him человек большой выдержки - it takes * to do it чтобы сделать это, требуется много мужества песочный цвет (сленг) деньги (разговорное) влажный, подмоченный сахар (горное) хвосты (от обогащения) > to plough the *(s) заниматься бесполезным делом, тратить силы впустую > to build on * строить на песке > to put /to throw/ * in the wheels /in the machine/ ставить палки в колеса, создавать искусственные препятствия > to knock the * from under smb. выбить у кого-л. почву из-под ног посыпать песком - to * a road посыпать песком дорогу заносить песком (устье реки, порт и т. п.) зарывать в песок шлифовать, чистить песком - to * off the rough edges сгладить острые края, смягчить острые вопросы - the surface should be thoroughly *ed down before you apply any paint поверхность нужно тщательно очистить до нанесения краски подмешивать песок, смешивать с песком - to * the sugar подмешивать песок в сахар посадить (судно) на мель
sandal | sandal: pl (историческое) сандалии (подошвы, прикрепленные к ноге ремешками) ремешок (сандалии) pl сандалеты, босоножки; открытые туфли - dancing *s открытые бальные туфли - beach /bathing/ *s пляжные туфли галоша со штрипкой (охватывающей задник) (ботаника) сандаловое дерево, сандал (Santalum gen.) древесина сандалового дерева - * oil сандаловое масло
sandalled | sandalled: обутый в сандалии - with * feet обутый в сандалии, сандалеты, босоножки и т. п.
sandalwood | sandalwood: (ботаника) сандаловое дерево, сандал (Santalum gen.) древесина сандалового дерева - * oil сандаловое масло
sandarac | sandarac: (ботаника) сандараковое дерево, алжирская туя (Tetraclinis articulata) сандарак, ароматическая смола сандаракового дерева
sandbag | sandbag: мешок с песком мешок с песком, служащий орудием нанесения оглушающего удара балластный мешок защитить, заложить, закрыть мешками с песком оглушить ударом мешка с песком; избить наваливаться, обрушиваться (на кого-л.) - to * a proposal провалить предложение (into) (американизм) (разговорное) заставлять, принуждать - to * smb. into agreeing заставить кого-л. (поневоле) согласиться
sandbagger | sandbagger: (американизм) грабитель, пользующийся мешком с песком (для нанесения оглушающего удара)
sand band | sand band: (геология) прослой песка
sandbank | sandbank: песчаная отмель, банка, песчаный нанос дюна
sandbar | sandbar: наносный песчаный остров, перекат, отмель
sand-bath | sand-bath: (медицина) песочная ванна (химическое) песчаная баня
sand-bed | sand-bed: песчаное русло, дно
sand belt | sand belt: песчаная гряда
sand-binder | sand-binder: растение, укрепляющее пески
sandblast | sandblast: (техническое) струя песка; обдувка песком; пескоструйный аппарат, пескодувка (тж. * machine) (горное) наружный заряд чистить пескодувкой - the grimy walls were *ed закопченные стены очистили струей песка
sand-blind | sand-blind: (устаревшее) подслеповатый, со слабым зрением
sandbox | sandbox: ящик с песком, песочница (техническое) песочница (историческое) песочница для просушки чернил
sandboy | sandboy: торговец песком > jolly /happy, merry/ as a * жизнерадостный, беззаботный (о человеке)
sand casting | sand casting: литье в землю
sand clay | sand clay: супесь, песчаная глина
sand cloth | sand cloth: наждачная бумага, '' шкурка''
sand-cloud | sand-cloud: (метеорология) песчаное облако
sand core | sand core: стержень, литейная шишка
sand-crack | sand-crack: трещина на копыте (у лошади)
sand dab | sand dab: (зоология) камбала-ерш (Hippoglossoides platessoides) (зоология) камбала (Lophopsetta maculata)
sand-devil | sand-devil: (метеорология) (профессионализм) песчаный вихрь, смерч, тромб
sand-dollar | sand-dollar: (зоология) морской еж плосский (Echinarachnius parma)
sand-drift | sand-drift: бархан
sand-dune | sand-dune: (песчаная) дюна
sanded | sanded: посыпанный, покрытый песком смешанный с песком отшлифованный (наждачной бумагой) (устаревшее) состоящий из песка
sand-eel | sand-eel: (зоология) песчанка (Ammodytes)
sander | sander: (железнодорожное) песочница ленточно-шлифовальный станок (техническое) пескоструйный аппарат
sanders | sanders: (устаревшее) сандаловое дерево, сандал (Santalum gen.) (устаревшее) древесина сандалового дерева
sandfly | sandfly: москит (Phlebotomus)
sand-furnace | sand-furnace: (химическое) песчаная баня
sand-glass | sand-glass: песочные часы (морское) (историческое) склянка
sandhi | sandhi: (фонетика) сандхи
sand-hill | sand-hill: дюна
sand-hiller | sand-hiller: (американизм) белый бедняк, живущий в лесах на песчаных холмах штатов Джорджия и Южная Каролина
sandhog | sandhog: (американизм) (сленг) кессонщик; рабочий на кессонных или подземных работах
sandhopper | sandhopper: (зоология) рачок-бокоплав (Orchestidae)
sanding | sanding: посыпание песком шлифовка (наждачной бумагой) (техническое) пескоструйная очистка
sandlance, sand-launce | sandlance, sand-launce: (зоология) песчанка (Ammodytes)
sandling | sandling: небольшая камбала
sandlot | sandlot: (американизм) пустырь (в городе); место игр городских ребят
sandman | sandman: (детское) дрема (сказочный человечек, который сыплет детям в глаза песок) - the * comes /is about/ детям пора спать, дрема идет
sand method | sand method: (сельскохозяйственное) пескование, стратификация (семян)
sandpaper | sandpaper: наждачная бумага, ''шкурка'' (техническое) зачищать, шлифовать ''шкуркой'' > to * the anchor заниматься пустым, бесполезным делом
sandpapery | sandpapery: жесткий, шершавый - * hands руки как терка шуршащий (о бумаге)
sand-pillar | sand-pillar: (метеорология) песчаный тромб
sand-pipe | sand-pipe: (геология) песчаная труба
sandpiper | sandpiper: (зоология) кулик (Actitis hypoleucos)
sandpit | sandpit: песчаный карьер (спортивное) яма для прыжков песочница (для малышей)
sand-pump | sand-pump: (техническое) песочный насос, шламовый насос
sand-rock | sand-rock: (минералогия) песчаник
sandshoes | sandshoes: pl (закрытые) пляжные туфли (текстильные, на резиновой подошве)
sand sink | sand sink: (специальное) удаление нефтяных пятен песком (с поверхности водоема)
sandsoap | sandsoap: тыердое хозяйственное мыло
sand-spout | sand-spout: песчаный смерч
sandstone | sandstone: (минералогия) песчаник
sandstorm | sandstorm: самум, песчаная буря маисовый суп, кукурузная похлебка
sand-table | sand-table: (военное) ящик с песком (для учебных занятий)
sand wave | sand wave: бархан песчаная гряда (в море)
sandwich | sandwich: сандвич, бутерброт - ham * бутерброт с ветчиной - club * бутерброт ''клубный'' (из трех кусков хлеба и двух разных закусок) - hero * ''завтрак героя'' (горячее блюдо из жареного хлеба с мясом, сыром, помидорами и т. п.) - three decker * (американизм) (многослойный) бутерброт с мясом, помидорами, салатом, майонезом и т. п. (специальное) слоистая конструкция > a * of good and bad всякое бывало - и хорошее, и плохое > to ride * ехать зажатым между двумя соседями (разговорное) вставлять (между); помещать посередине; втискивать - to * a picture between two pieces of pasteboard переложить портрет листами картона - study should be *ed with periods of rest занятия следует чередовать с отдыхом - to be *ed in between two stout women быть зажатым между двумя полными женщинами (специальное) прослаивать (военное) (разговорное) располагать в интервалах
sandwich bar | sandwich bar: бутербродная
sandwich board | sandwich board: рекламные щиты (прикрепляемые спереди и сзади к человеку-рекламе)
sandwich-boat | sandwich-boat: роданная лодка (гребля)
sandwich course | sandwich course: курс обучения, чередующий теорию с практикой; комбинированное обучение; сочетание общеобразовательного и профессионального обучения с работой на производстве
sandwich man | sandwich man: человек-реклама, ходячая реклама
sandwort | sandwort: (ботаника) песчанка (Arenaria)
sandy | Sandy: шотландец (шутливое прозвище)
sandy | sandy: песчаный; песочный; песчанистый - * soil песчаная почва - * clay супесь, супесчаная почва - * loam суглинок, суглинистая почва - * shale песчано-глинистый сланец непрочный, легко изменяющий форму; зыбкий - * foundation шаткая основа рыжеватый, рыжеволосый; рыжий - * hair рыжеватые волосы
sandyacht | sandyacht: (спортивное) песчаный буер
sandy-haired | sandy-haired: рыжеволосый
sandyish | sandyish: зыбкий, имеющий свойства или цвет песка
sane | sane: нормальный, в своем, в здравом уме - * man нормальный человек - * mind душевное /психическое/ здоровье здравый, разумный - * idea разумная мысль - * opinion здравое мнение - to take a * view of the matter подойти к чему-л. как подобает разумному человеку
sanely | sanely: здраво, нормально, разумно
sanforization | sanforization: (текстильное) санфоризация (противоусадочная отделка ткани)
sanforize | sanforize: (текстильное) санфоризировать, производить противоусадочную отделку (ткани)
sanforized | sanforized: (текстильное) безусадочный (о ткани)
sang | sang: past от sing
sangar | sangar: (индийское) каменная стенка, парапет, бруствер
sangaree | sangaree: сангари (напиток из вина или пива с мускатным орехом)
sang-de-boeuf | sang-de-boeuf: (французское) (книжное) темно-красный, багровый цвет (французское) (книжное) китайский фарфор ''бычья кровь'' (темно-красного цвета)
sangfroid | sangfroid: (французское) хладнокровие, присутствие духа, самообладание, невозмутимость - to lose one''s * потерять самообладание
sangraal | Sangraal: (мифология) священный Грааль, чаша Грааля
sangrail | Sangrail: (мифология) священный Грааль, чаша Грааля
sangreal | Sangreal: (мифология) священный Грааль, чаша Грааля
sangria | sangria: сангрия, напиток из красного вина (с фруктами и пряностями)
sangui- | sangui-: в сложных словах с лат. корнями имеет значение: кровь - sanguimotor относящийся к кровообращению - sanguiferous кровеносный
sanguiferous | sanguiferous: (специальное) кровеносный
sanguification | sanguification: (физиологическое) образование крови, кроветворение
sanguinary | sanguinary: кровавый, кровопролитный - * battle кровопролитный бой окровавленный, кровавый - * hands окровавленные руки кровожадный, жестокий, лютый; кровавый - * tyrant кровожадный тиран - * laws кровавые законы - with * thoughts с жестокими мыслями (эвфмеизм) (употр. вм. bloody) проклятый - * fool проклятый дурак - rather * langauge речь, пересыпанная ругательствами
sanguine | sanguine: (искусство) сангина; рисунок, сделанный сангиной (книжное) сангвинический; жизнерадостный - * person сангвиник, жизнерадостный человек - * temperament сангвинический темперамент оптимистический, полный надежд - * hopes радужные надежды - * reports оптимистические сообщения - to be * of success быть уверенным в успехе, твердо надеяться на успех - to be /to feel/ * about the future быть уверенным в будущем - not one of us was * that the project could be achieved by that time никто из нас не обманывал себя надеждой, что проект будет завершен к этому сроку - it is too * to expect that... надо быть большим оптимистом, чтобы ожидать, что... румяный, цветущий; красный - * face цветущее /румяное/ лицо - * lips красные губы кроваво-красный, пылающий, пламенеющий - * banners пламенеющие знамена - * flames багровые языки пламени кровавый, кровожадный (медицина) (редкое) кровяной, кровянистый
sanguineous | sanguineous: (книжное) полнокровный, сангвинический (книжное) кровавый, багровый (медицина) кровяной (редкое) кровожадный; кровопролитный
sanguinity | sanguinity: (устаревшее) кровное родство (редкое) полнокровие; жизнерадостность; уверенность
sanguinivorous | sanguinivorous: кровососный (о насекомом)
sanguinolent | sanguinolent: (медицина) кровянистый, сангвинолентный - * sputum кровянистая мокрота
sanguivorous | sanguivorous: кровососный (о насекомом)
sanhedrim, sanhedrin | Sanhedrim, Sanhedrin: синедрион (в Древней Иудее) совет старейшин, совет мудрецов
sanicle | sanicle: (ботаника) подлесник (Sanicula gen.)
sanidine | sanidine: (минералогия) санидин
sanies | sanies: (медицина) ихорозный гной (устаревшее) водянистая жидкость (животного происхождения)
sanify | sanify: (специальное) оздоровлять, очищать, санировать
sanit | sanit: сокр. от sanitation сокр. от sanitary
sanitaria | sanitaria: pl от sanitarium
sanitarian | sanitarian: гигиенист приверженец системы общественного здравоохранения санитарный врач санитарный, гигиенический
sanitarily | sanitarily: гигиенически
sanitariness | sanitariness: санитария, гигиена
sanitarium | sanitarium: обыкн. (американизм) санаторий - tuberculosis *, a * for consumptives туберкулезный санаторий курорт, горный курорт (особ. в жарких странах) изолятор (при школе)
sanitary | sanitary: санитарный, гигиенический, гигиеничный - * science санитария, гигиена - * enlightenment санитарное просвещение - * inspection санинспекция - * belt гигиенический пояс - * napkin /towel/ гигиеническая прокладка /подушечка/ - in a * condition в санитарных /гигиенических/ условиях - insufficient * arrangements антисанитария - * wallpaper гигиенические /моющиеся/ обои - * service /corps/ (военное) санитарная служба - * train санитарный транспорт
sanitary cordon | sanitary cordon: (политика) санитарный кордон
sanitary engineering | sanitary engineering: санитарная техника, сантехника коммунальные службы (водопровод, канализация и т. п.)
sanitary ware | sanitary ware: керамическая сантехника (раковины, унитазы и т. п.)
sanitate | sanitate: создавать или улучшать санитарные условия санировать; оздоровлять подвергать санобработке проводить водопровод и канализацию - a settlement newly *d поселок, где недавно провели водопровод и канализацию
sanitation | sanitation: оздоровление; санация улучшение санитарных условий - to improve the * of a town улучшить санитарное состояние города санитария; санитарная профилактика водопровод и канализация ассенизация; вывоз нечистот, мусора и т. п.
sanitation engineer | sanitation engineer: (эвфмеизм) мусорщик; водитель мусоровоза
sanitationist | sanitationist: гигиенист
sanitationman | sanitationman: уборщик мусора; водитель и грузчик мусоровоза
sanitation truck | sanitation truck: мусоровоз (грузовик)
sanitize | sanitize: создавать или улучшать санитарные условия санировать; оздоровлять подвергать санобработке проводить водопровод и канализацию - a settlement newly *d поселок, где недавно провели водопровод и канализацию вымарывать, исключать не подлежащую оглашению информацию (из документа и т. п.) - classified paper which was later *d and published секретный доклад, который впоследствии был опубликован после цензурных сокращений придавать благопристойность; делать более приемлемым (текст и т. п.) - the heroine was *d for the movies при экранизации героиню облагородили
sanitizer | sanitizer: дезинфицирующее средство
sanitorium | sanitorium: (американизм) санаторий - tuberculosis *, a * for consumptives туберкулезный санаторий курорт, горный курорт (особ. в жарких странах) изолятор (при школе)
sanity | sanity: нормальная психика; здравый ум; душевное равновесие - to lose one''s * потерять рассудок - I doubt his * мне кажется, он сошел с ума разумность, здравый смысл; здравомыслие, благоразумие - * of thought здравость /разумность/ мыслей - a pledge of * обещание действовать благоразумно (устаревшее) здоровье
sanjak | sanjak: (турецкий) санджак (административный район)
san jose scale | San Jose scale: (энтомология) щитовка калифорнийская (Aspidiotus perniciosus)
sank | sank: past от sink
sank-work | sank-work: (разговорное) пошив солдатского белья
sanman | sanman: сокр. от sanitationman уборщик мусора; водитель и грузчик мусоровоза
sans | sans: (устаревшее) без - * teeth, * eyes, * taste, * everything (Shakespeare) без глаз, без чувств, без вкуса, без всего
sanscrit | Sanscrit: санскрит санскритский; относящийся к санскриту; написанный на санскрите - the * langauges санскритские языки
sansculotte | sansculotte: (историческое) санкюлот; экстремист оборванец, бродяга
sansculotterie | sansculotterie: (собирательнле) санкюлоты принципы, идеи, характерные для санкюлотов
sansculottism | sansculottism: (собирательнле) санкюлоты принципы, идеи, характерные для санкюлотов
sansei, sansei | Sansei, sansei: сансеи; гражданин США японского происхождения, родители которого тоже родились в США
sanserif | sanserif: (полиграфия) гротесковый шрифт
sanskrit | Sanskrit: санскрит санскритский; относящийся к санскриту; написанный на санскрите - the * langauges санскритские языки
sanskritic | Sanskritic: санскритский; относящийся к санскриту; написанный на санскрите - the * langauges санскритские языки
sanskritist | Sanskritist: специалист по санскриту, санскритолог
sans pareil | sans pareil: (французское) несравненный
santa | Santa: (разговорное) Санта Клаус, Дед Мороз, рождественский дед
santa claus | Santa Claus: Санта Клаус, Дед Мороз, рождественский дед
santal | santal: (ботаника) сандаловое дерево, сандал (Santalum gen.) древесина сандалового дерева - * oil сандаловое масло
santaleceous | santaleceous: (ботаника) сандаловый
santal-wood | santal-wood: (ботаника) сандаловое дерево, сандал (Santalum gen.) древесина сандалового дерева - * oil сандаловое масло
santon | santon: (испанское) марабут; дервиш; мусульманский святой; отшельник
santonica | santonica: (ботаника) полынь цитварная (Artemisia cina; тж. * wormwood) - * seed цитварное семя
santonin | santonin: (фармацевтическое) сантонин
santy | Santy: (разговорное) Санта Клаус, Дед Мороз, рождественский дед
sap | sap: сок (растений); живица - to watch the * rising in the trees наблюдать за тем, как оживают деревья живительные, жизненные силы; энергия, сила; жизнеспособность - the * of youth силы юности - a sterile idea without the * of life бесплодная /мертвая/ мысль - to lack * быть нежизнеспособным; быть лишенным энергии живительная влага, кровь (специальное) заболонь (сленг) еда, жратва сушить, иссушать (специальное) стесывать заболонь (военное) сапа - underground * подземная сапа - to drive a * вести сапу - * work сапные работы (редкое) подрыв, подкоп - the * of prejudices пагубное влияние предрассудков (военное) вести сапы; производить сапные работы; подрывать, подкапывать - walls are *ped by the stream вода подтачивает стены истощать, ослаблять, подрывать, изматывать - to * smb.''s health подорвать чье-л. здоровье - to * the adversary''s stamina (спортивное) выматывать противника продвигаться вперед, подходить по траншеям подкрадываться незаметно - to * one''s way незаметно продвигаться (школьное) (жаргон) зубрила (школьное) (жаргон) зубрежка; утомительная, однообразная, скучная работа - it is such a *, it is too much a * скучнейшее /утомительное/ занятие (школьное) (жаргон) зубрить, корпеть - to * at a job корпеть над работой (разговорное) простофиля, простак, дурак; размазня - am I a *! ну и простофиля же я!
sapajou | sapajou: (зоология) сапажу (Cebus)
sapan | sapan: (ботаника) сапан, цезальпиния (Caesalpinia sappan) древесина цезальпинии
sapanwood | sapanwood: (ботаника) сапан, цезальпиния (Caesalpinia sappan) древесина цезальпинии
sapful | sapful: сочный, полный сока
sap-green | sap-green: зеленая краска из ягод крушины
sap-head | sap-head: (военное) голова сапы
saphead | saphead: (разговорное) олух, простофиля
saphie | saphie: (африканское) амулет
sapid | sapid: (книжное) имеющий (какой-л.) вкус (книжное) вкусный, аппетитный, приятный (книжное) интересный, содержательный, живой
sapidity | sapidity: (книжное) приятный вкус (чего-л.) (книжное) интерес, содержательность
sapience | sapience: (книжное) мудрость, премудрость (редкое) разумность, рассудительность, мудрость (ироничное) педантизм, ''ученость'' (устаревшее) правильное суждение; хороший вкус (биология) относящийся к современному человеку (в отличие от ископаемого); разумный
sapient | sapient: (книжное) обыкн. мудрец (книжное) премудрый, мудрствующий (книжное) (ироничное) педантичный (редкое) знающий, эрудированный
sapiential | sapiential: (редкое) мудрый, поучительный - the * books (библеизм) книги премудрости
sapless | sapless: увядший, высохший, сухой истощенный (о земле) вялый, бессильный; слабохарактерный бессодержательный, банальный, неинтересный - * anecdotes плоские анекдоты
sapling | sapling: побег, отпрыск, отводок; молодое деревце молокосос, юнец борзой щенок до года
saponaceous | saponaceous: (специальное) мыльный ''скользкий''; елейный; льстивый; неуловимый, уклончивый
saponifiable | saponifiable: (химическое) омыляемый, омыляющийся
saponification | saponification: (химическое) омыление
saponifier | saponifier: (химическое) омыляющий реагент
saponify | saponify: (химическое) омылять (химическое) омыляться
saponin | saponin: (химическое) сапонин
saponite | saponite: (минералогия) сапонит
sapor | sapor: (книжное) вкус
saporous | saporous: (редкое) имеющий вкус
sapota | sapota: (ботаника) сапота (Calocarpum sapota)
sapour | sapour: (книжное) вкус
sappan | sappan: (ботаника) сапан, цезальпиния (Caesalpinia sappan) древесина цезальпинии
sapper | sapper: сапер-минер (разговорное) военный инженер
sapphic | Sapphic: стихи, написанные сафической строфой (стихосложение) сафический; связанный с Сафо, относящийся к Сафо - * verse сафический стих лесбийский - * vice лесбийская любовь
sapphire | sapphire: сапфир темно-синий, цвет сапфира - the * of the skies сапфировая синева небес - * ring кольцо с сапфиром синий, сапфирный, сапфировый, похожий на сапфир - * sea море синее, как сапфир
sapphirine | sapphirine: сапфирный, синий сапфировый
sapphism | Sapphism: лесбийская любовь, лесбиянство
sapphist | Sapphist: лесбиянка
sappiness | sappiness: сочность энергия, сила; жизнеспособность (разговорное) глупость
sappy | sappy: сочный, в соку (о растениях) молодой, полный сил, живой, энергичный (разговорное) глупый, недалекий (редкое) слабохарактерный, мягкотелый
sapr- | sapr-: sapro- (тж. sapr-) в сложных словах с греч. корнями имеет значение гнилой, гниение - saprophyte сапрофит - sapropel сапропель - saprogenic гнилостный
sapraemia | sapraemia: (медицина) гнилостное отравление крови, гнилокровие
sapro- | sapro-: (тж. sapr-) в сложных словах с греч. корнями имеет значение гнилой, гниение - saprophyte сапрофит - sapropel сапропель - saprogenic гнилостный
saprobe | saprobe: (биология) сапрофаг; организм, питающийся продуктами разложения
saprobiont | saprobiont: (биология) сапрофаг; организм, питающийся продуктами разложения (специальное) сапрогенный, вызывающий гниение; гнилостный - * bacteria бактерии гниения
saprolegnia | saprolegnia: (ботаника) водный грибок (Saprolegnia gen.)
saprolite | saprolite: (геология) сапролит
sapropel | sapropel: (геология) сапропель
saprophagous | saprophagous: (биология) живущий или питающийся продуктами разложения
saprophile | saprophile: (бактериология) сапрофит (бактериология) сапрофитный
saprophyte | saprophyte: (ботаника) сапрофит
saprophytic | saprophytic: (биология) сапрофитный
saproplankton | saproplankton: (биология) планктон гниющих вод
sap stain | sap stain: (лесохозяйственное) синь (порок древесины)
sapwood | sapwood: (специальное) заболонь, оболонь; луб
saraband | saraband: сарабанда (старинный испанский танец)
saracen | Saracen: (историческое) сарацин - *''s head изображение головы сарацина (вывеска гостиницы)
saracenic | Saracenic: (историческое) сарацинский - * architecture мавританская архитектура
sarafan | sarafan: (русское) сарафан
saratoga | Saratoga: большой дамский чемодан, дорожный сундук (тж. * trunk)
sarcasm | sarcasm: сарказм, язвительная насмешка, злая ирония - cutting /crushing/ * злая ирония - deadly * убийственный сарказм - bitter * горькая ирония - the * of the remark сарказм замечания - the * is overdone слишком много сарказма, слишком ядовито - ''How unselfish you are!'', cried he in * ''Как ты бескорыстен!'' - саркастически воскликнул он
sarcast | sarcast: (редкое) писатель или оратор, чьи произведения и речи полны сарказма; зоил (редкое) язвительный, насмешливый человек
sarcastic | sarcastic: саркастический, насмешливый, язвительный, колкий - * allusion язвительный намек - to be * about smth. насмешливо-язвительно относиться к чему-л. - to speak with a * air разговаривать язвительным тоном
sarcastically | sarcastically: саркастически, насмешливо-презрительно - to curl one''s lip * скривить рот в презрительной улыбке
sarcelled | sarcelled: геральд с загнутыми концами (о кресте) (геральдика) разделенный посредине
sarcelly | sarcelly: (геральдика) с загнутыми концами (о кресте) (геральдика) разделенный посредине
sarcenet | sarcenet: (текстильное) тонкий подкладочный шелк (текстильное) цветной коленкор (текстильное) (легкая) шелковая тафта - * dress платье из тафты - * ribbon черная шелковая лента (для отделки шляп)
sarcocarp | sarcocarp: (ботаника) мясистая часть (плода)
sarcode | sarcode: (биология) саркода, протоплазма одноклеточных животных
sarcodic | sarcodic: (биология) саркодовый
sarcoid | sarcoid: (медицина) саркоид
sarcoma | sarcoma: (медицина) саркома
sarcomata | sarcomata: pl от sarcoma
sarcomatous | sarcomatous: (медицина) саркоматозный
sarcophagi | sarcophagi: pl от sarcophagus
sarcophagus | sarcophagus: саркофаг камень для саркофага (редкое) человек или животное, питающиеся мясом; плотоядное животное гидравлическая капсула, компенсирующая воздействие ускорений (в космическом корабле
sarcophagy | sarcophagy: (книжное) плотоядие, потребление мяса
sard | Sard: житель или уроженец о-ва Сардинии, сардинец - the *s сардинцы сардинский диалект итальянского языка сардинский
sard | sard: (минералогия) сард, сердолик
sardanapalian | Sardanapalian: (книжное) изнеженный, избалованный (по имени ассирийского царя Ашшурбанипала)
sardine | sardine: сардина (Sardinia pilchardus) - packed like *s (набиты) как сельди в бочке в грам. знач. гл.: втискивать, заталкивать; набивать битком (минералогия) сард, сердолик сардер, рубин
sardine can | sardine can: банка, коробка сардин(ок) (военное) (жаргон) подводная лодка; танк; самолет-торпедоносец
sardine tin | sardine tin: банка, коробка сардин(ок) (военное) (жаргон) подводная лодка; танк; самолет-торпедоносец
sardinian | Sardinian: житель или уроженец о-ва Сардинии, сардинец - the *s сардинцы сардинский диалект итальянского языка сардинский
sardius | sardius: (минералогия) сард, сердолик сардер, рубин
sardonic | sardonic: злобный, сардонический - * laugh сардонический смех - * expression язвительное выражение лица - with a * lift of the eyebrows насмешливо подняв брови
sardonical | sardonical: злобный, сардонический - * laugh сардонический смех - * expression язвительное выражение лица - with a * lift of the eyebrows насмешливо подняв брови
sardonically | sardonically: сардонически, злобно, язвительно
sardonyx | sardonyx: (минералогия) сардоникс, агат, полосчатый халцедон
saree | saree: сари (женская одежда в Индии)
sargasso | sargasso: (ботаника) саргасса, саргассовая водоросль (Sargassum gen.)
sarge | sarge: (разговорное) сержант
sargo | sargo: (зоология) сарго (Haemuliidae)
sari | sari: сари (женская одежда в Индии)
sark | sark: (шотландское) нижняя рубашка; ночная рубашка
sarking | sarking: (шотландское) тонкие доски для обшивки
sarky | sarky: (разговорное) саркастический, насмешливый, язвительный, колкий
sarlac | sarlac: (зоология) як, тибетский бык, длинношерстный бык (Poephagus grunniens)
sarmatian | Sarmatian: житель Древней Сарматии - the *s сарматы поляк или русский принадлежащий или относящийся к Древней Сарматии
sarmentose | sarmentose: пускающий, дающий лозы; в виде лозы; образующий усы (о растениях)
sarmentous | sarmentous: пускающий, дающий лозы; в виде лозы; образующий усы (о растениях)
sarong | sarong: саронг (индонезийская национальная одежда)
saros | saros: (астрономия) сарос, цикл повторения солнечных и лунных затмений (историческое) вавилонское название числа 3600 или периода в 3600 лет
sarsaparilla | sarsaparilla: (ботаника) сарсапарель, сассапариль (Smilax) экстракт сарсапарели (лечебное средство) шипучий напиток с экстрактом сарсапарели
sarsen | sarsen: валун песчаника (в меловых дюнах)
sarsenet | sarsenet: (текстильное) тонкий подкладочный шелк (текстильное) цветной коленкор (текстильное) (легкая) шелковая тафта - * dress платье из тафты - * ribbon черная шелковая лента (для отделки шляп)
sartin | sartin: (просторечие) = certain
sartor | sartor: портной
sartorial | sartorial: портновский, портняжный - * triumph хорошо сшитый костюм, верх портновского мастерства - * elegance изящество в одежде; умение одеваться - the * art портняжное искусство - the * smartness of the gathering сборище элегантно одетых людей
sartorius | sartorius: (анатомия) портняжная мышца
sash | sash: пояс, кушак лента (орденская и т. п.) шарф (повязанный через плечо) украшать лентой, шарфом; надевать ленту оконный переплет; оконная рама - fixed * глухой оконный переплет - inner * вторая /зимняя/ рама - * bar горбылек оконного переплета скользящая рама в подъемном окне подъемное окно рама (лесопильного станка) (американизм) лучок (пилы) вставлять скользящую оконную раму
sashay | sashay: (американизм) (разговорное) поездка; выход (куда-л.) (американизм) (разговорное) шассе (в танце) (американизм) (разговорное) направляться, отправляться - to * to the ship library отправиться в судовую библиотеку (американизм) (разговорное) выступать, двигаться плавной, скользящей походкой - *ing like a model проходя плавной походкой манекенщицы - she *ed down the centre aisle to the stage она скользнула по среднему проходу к сцене (американизм) (разговорное) делать шассе (в танце)
sash cord | sash cord: шнур подъемного окна
sash door | sash door: застекленная дверь
sash frame | sash frame: скользящая рама в подъемном окне
sash pulley | sash pulley: оконный блок
sash saw | sash saw: лучковая пила
sash tool | sash tool: небольшая малярная кисть (для краски оконных рам)
sash-window | sash-window: подъемное окно
sasine | sasine: (шотландское) (юридическое) право собственности на феодальное поместье (шотландское) (юридическое) документ, подтверждающий право собственности на феодальное поместье
sasguatch | Sasguatch: (американизм) снежный человек, йети
sass | sass: (американизм) (разговорное) дерзость, развязность; нахальство (американизм) (разговорное) огрызаться (в ответ на замечание); пререкаться - don''t * your mother! не груби матери!
sassafras | sassafras: (ботаника) сассафрас, американский лавр (Sassafras gen.)
sassage | sassage: (просторечие) колбаса
sassenach | Sassenach: (ирландское) (шотландское) англичанин (ирландское) (шотландское) житель или уроженец Шотландской низменности
sassy | sassy: (американизм) (разговорное) дерзкий, развязный; нахальный (американизм) (разговорное) бойкий
sat | sat: past и р.р. от sit
satan | Satan: сатана, дьявол - * reproving sin дьявол, осуждающий грешников (о лицемере) (s.) (устаревшее) злодей, изверг > * finds mischief for idle hands to do безделье к добру не приводит
satang | satang: сатанг (монета Таиланда)
satanic, satanical | satanic, satanical: сатанинский, дьявольский - * influence влияние самого сатаны - the * host падшие ангелы - His S. Majesty князь тьмы, сатана - * pride сатанинская гордость - * rites черная месса, поклонение сатане дьявольский, жестокий, злобный - * cruelty дьявольская жестокость - * energy сверхъестественная /дьявольская/ энергия > S. school (of poetry) (ироничное) ''Сатанинская школа'' (Байрон, Шелли и их подражатели)
satanism | Satanism: культ сатаны, сатанизм
satara | satara: (текстильное) шерстяная плательная ткань ''сатара'' (в поперечный рубчик)
satchel | satchel: ранец; сумка (для книг) - saddle * седельный вьюк
satcom | satcom: (сокр. от satellite communications centre) (космонавтика) центр связи со спутником
sate | sate: past и р.р. от sit (книжное) насыщать, удовлетворять - to * one''s thirst for blood утолить (свою) жажду крови (книжное) пресыщать - to * oneself with smth. пресытиться чем-л. - to be *d with food быть пресыщенным пищей
sateen | sateen: (текстильное) сатин
sateless | sateless: ненасытный
satellite | satellite: (астрономия) сателлит, спутник - Earth * спутник Земли - natural * естественный спутник искусственный спутник - manned * обитаемый спутник, спутник с экипажем на борту - * (communication) system система связи через (искусственные) спутники (Земли) - to shoot up /to launch/ a * запустить искусственный спутник приспешник; приверженец; сателлит член свиты, участник торжественного кортежа; сопровождающее лицо государство-сателлит (тж. * state) - the Axis *s (историческое) сателлиты Стран оси (архитектура) город-спутник (тж. * town) (американизм) пригород (метеорология) вторичный циклон (автомобильное) сателлит (биология) спутник (хромосомы) (математика) сателлит вспомогательный; подчиненный - * airfield (американизм) (военное) вспомогательный /запасный/ аэродром - * gun-position (военное) вспомогательная огневая позиция передавать через спутник связи - our film was being *d наш фильм передавался через спутник связи
satellite computer | satellite computer: (компьютерное) периферийная или сателлитная ЭВМ
satellite killer | satellite killer: (военное) противоспутник, истребитель спутников; противоспутниковое средство
satellite missile | satellite missile: орбитальная ракета
satellite orbit | satellite orbit: орбита (искусственного) спутника
satellite period | satellite period: период обращения спутника
satellite-to-home service | satellite-to-home service: прямое спутниковое телевещание, прямая телевизионная ретрансляция
satellitic | satellitic: (астрономия) вращающийся как спутник; имеющий свойства спутника вспомогательный, второстепенный, подчиненный
satelloid | satelloid: (астрономия) сателлоид спутник, удерживаемый на орбите двигателями малой тяги
sati | sati: (индийское) (историческое) обычай сати, самосожжение вдовы на погребальном костре вместе с телом мужа сати, вдова, сжигавшая себя на погребальном костре вместе с телом мужа
satiable | satiable: (книжное) удовлетворяемый, могущий быть удовлетворенным; могущий насытиться
satiate | satiate: (редкое) насыщенный, пресыщенный - * with pleasure пресыщенный удовольствиями (книжное) насыщать, удовлетворять - to * smb.''s appetite удовлетворить чей-л. аппетит (книжное) пресыщать - to be *d with smth. быть пресыщенным чем-л. (книжное) (устаревшее) пропитывать, насыщать
satiation | satiation: (книжное) насыщение, насыщенность, удовлетворенность; сытость (книжное) пресыщение, пресыщенность
satiety | satiety: (книжное) насыщение - to eat and drink to * пить и есть досыта (книжное) пресыщение, пресыщенность - * of life itself пресыщенность самой жизнью - to indulge in a pleasure to * наслаждаться до пресыщения (книжное) (устаревшее) удовлетворенность (книжное) (редкое) избыток
satin | satin: атлас - the * of a fine skin атласная кожа - Denmark * обувной атлас, атлас для туфель (сленг) джин (тж. white *) - a yard of * стаканчик джина атласный - * dress атласное платье - * ribbon атласная лента сатинировать, глянцевать (бумагу и т. п.)
satinet | satinet: (текстильное) сатинет
satinette | satinette: (текстильное) сатинет
satin-finish | satin-finish: шлифовка, глянец
satin-paper | satin-paper: сатинированная бумага
satin-spar | satin-spar: (минералогия) шелковистый шпат
satin stitch | satin stitch: гладь (вышивка)
satin-straw | satin-straw: шелковистая соломка (для шляп)
satin weave | satin weave: (текстильное) атласное переплетение
satinwood | satinwood: (ботаника) атласное дерево (Chloroxylon swietenia) древесина атласного дерева
satiny | satiny: атласный, шелковистый
satire | satire: сатира - biting * острая сатира - a master of political * мастер политической сатиры - a * on smth., smb. сатира на что-л., на кого-л. - a * against follies сатира, направленная против безрассудных поступков
satiric | satiric: сатирический - * verse сатирические стихи - * writers писатели-сатирики
satirical | satirical: сатирический - * verse сатирические стихи - * writers писатели-сатирики язвительный, насмешливый - * laughter саркастический смех - * person насмешник, язвительный человек
satirically | satirically: сатирически, насмешливо, зло
satirics | satirics: употр. с гл. во мн. ч.: (книжное) сатирические произведения, сатира
satirist | satirist: сатирик насмешливо-язвительный человек
satirize | satirize: высмеивать
satis | satis: (латинское) достаточно
satisfaction | satisfaction: удовлетворение, удолетворенность - complete * полное удолетворение - a feeling of * чувство удовлетворенности - with * с удовлетворением; с чувством удовлетворенности - to have the * of smth. получать удовлетворение от чего-л. - to give * давать удовлетворение - this occupation cannot afford anything like * от этого занятия нельзя получить абсолютно никакого удовлетворения - the paper was at last written to my * наконец я остался доволен написанной статьей - the * of ambition утоленное честолюбие - to express one''s * with the results of the conference выразить удовлетворение результатами конференции - at least I have the * of knowing that I have done my best во всяком случае я удовлетворен сознанием того, что я сделал все возможное - I note with * that... с чувством удовлетворения, отмечаю, что... - ''S. Guaranteed'' ''качество гарантируется'', ''гарантируем отличное обслуживание'' удовольствие, радость - a source of * источник радости - to the * of all concerned к удовольствию всех заинтересованных лиц - to find a secret * in doing smth. получить тайное удовольствие от чего-л. - to do smth. for smb.''s * делать что-л. для чьего-л. удовольствия - to take a special * in smth. получать особое удовольствие /удовлетворение/ от чего-л. - to do smth. with * делать что-л. с удовольствием - I take great * in recommending... мне доставляет большое удовольствие рекомендовать... - I derive great * at... я получаю огромное наслаждение от... - I feel lively * in /over/ smth. я чувствую живую радость от чего-л. - it is a * to know that... приятно сознавать, что... - he was denied the * of witnessing the fulfilment of his life''s dream ему не пришлось порадоваться исполнению мечты всей его жизни убеждение, убежденность - to prove smth. to smb.''s * убедительно доказать кому-л. что-л. - it has not been proved to my * эти доказательства меня не убедили /показались мне недостаточными/ - this will prove it to your * это доказательство должно вас убедить - for your * I''ll let you know the truth чтобы (окончательно) вас убедить, я расскажу вам всю правду вызов на дуэль - to demand * потребовать удовлетворения /сатисфакции/, вызвать на дуэль - to give * принять вызов на дуэль; принести извинения (юридическое) исполнение обязательства; встречное удовлетворение - * of debt уплата долга - in * of в погашение, в уплату - in * of a wrong done в возмещение нанесенного ущерба - to make * возмещать ущерб - to expect some * for one''s loss надеяться на некоторую компенсацию за потери - to enter * внести компенсацию; внести уплату, уплатить (религия) искупление грехов, расплата; епитимья - the doctrine of * доктрина расплаты за вину - to make * for sins искупить грехи
satisfactorily | satisfactorily: удовлетворительно
satisfactoriness | satisfactoriness: удовлетворительность
satisfactory | satisfactory: удовлетворительный, удовлетворяющий; достаточный - * argument убедительный /достаточный/ аргумент - * result удовлетворительный результат - * experiment удачный опыт - highly * весьма удовлетворительный - the result is most * результат очень хороший - by no means *, anything but * совершенно неудовлетворительный - far from * далеко не удовлетворительный - to be * to smb. удовлетворять кого-л. - to prove * оказаться удовлетворительным - to bring negotiations to a * conclusion удачно завершить переговоры - to give a * account of one''s actions дать убедительный отчет о своих действиях приятный, хороший - * marriage удачный брак - the cooking is very * here здесь очень хорошо готовят - a * horse to ride хорошая лошадь для верховой езды - it is * to hear of his success очень приятно слышать о его успехах (религия) искупающий (вину) (редкое) возмещающий, компенсирующий
satisfiable | satisfiable: удовлетворимый (логика) выполнимый
satisfied | satisfied: удовлетворенный, довольный - I have every reason to be * with the result у меня есть все основания быть довольным полученным результатом - he would be quite * to be left at home он с удовольствием останется дома, он не возражает против того, что его оставят дома возмещенный; оплаченный убежденный - to rest * with an explanation принять объяснение, удовлетвориться данным объяснением (химическое) предельный, насыщенный
satisfy | satisfy: удовлетворять, давать удовлетворение - to * smb''s curiosity удовлетворять чье-л. любопытство - to * one''s wants удовлетворить свои потребности - to * the needs of the body and mind получать физическое и моральное удовлетворение - to * a request выполнять /удовлетворять/ просьбу - mere words do not * me пустые слова меня не удовлетворяют - I am satisfied with your explanation я принимаю ваше объяснение утолять (голод); насыщать - to * one''s hunger утолить голод - to * one''s appetite fully досыта поесть - to * one''s appetite on potatoes наесться картошечкой доставлять удовольствие; радовать - to be satisfied with smth. быть довольным чем-л. - to rest satisfied удовлетворяться - to be heartily satisfied быть очень довольным /полностью удовлетворенным/ - nothing satisfies him ему ничем не угодишь, он ничем не бывает доволен - this piece of work does not * me я недоволен этой работой - to * the ear ласкать слух - to * the eye радовать глаз соответствовать, отвечать (требованиям) - to * the demands отвечать требованиям - to * a question дать исчерпывающий ответ на вопрос - to * an objection отвести возражение убеждать; доказывать - he easly satisfied me that... он легко убедил меня в том, что... - to * oneself of smth. убедиться в чем-л. - no one can be satisfied of the contrary никто не может быть уверенным в обратном - to * doubts рассеять сомнения - to * smb. of a fact доказать кому-л. (какой-л.) факт - I am fully satisfied of the truth of his statement я полностью убежден, что он говорит правду - I have satisfied myself of the truth of the report by inquiry проведя расследование, я убедился, что сообщение соответствует действительности (юридическое) выполнять обязательство, соглашение, решение (юридическое) погашать (долг) (религия) искупать (грех, вину) (устаревшее) компенсировать; вознаграждать (специальное) выполнять, удовлетворять - to * an equation удовлетворять уравнению > to * the examiners получить проходной балл
satisfying | satisfying: доставляющий удовлетворение, удовольствие - * meal сытная еда - * performance хороший спектакль - I find his works entirely * я нахожу, что его произведения не оставляют желать ничего лучшего
satisfyingly | satisfyingly: с удовлетворением; досыта убедительно
satrangi | satrangi: индийский дешевый хлопчатобумажный ковер
satrap | satrap: сатрап (наместник провинции в Древней Персии) жестокий начальник, администратор-самодур, деспот (американизм) (сленг) второстепенный партийный босс
satrapic, satrapical | satrapic, satrapical: (книжное) жестокий, деспотический, тиранический
satrapy | satrapy: (историческое) сатрапия правление сатрапа
satsuma | satsuma: (S.) японская глазурованная посуда (тж. * ware) разновидность мандарина (тж. * orange)
saturable | saturable: насыщаемый
saturant | saturant: (химическое) насыщающий (специальное) впитывающий в себя, поглощающий
saturate | saturate: (химическое) предельное, насыщенное соединение пропитывать, промачивать - to * with smth. пропитывать чем-л. - you''ll be *d if you go out in this rain ты до нитки промокнешь, если выйдешь в этот дождь - to * a sponge with water намочить /пропитать/ губку водой - a style *d with affectation стиль, полный жеманства пронизывать, наполнять - he is *d with superstition он целиком во власти суеверия - he is *d with conceit он воплощенное самомнение - we lay in the sun until our bodies felt *d with the heat мы лежали на солнце, пока не прожарились насквозь - to * oneself in smth. уйти с головой во что-л., быть поглощенным /увлеченным/ чем-л. - to * oneself in a subject углубиться в изучение вопроса /предмета/ (химическое) насыщать, сатурировать насыщать - to * the way (военное) достигать предельной плотности движения транспорта по дороге (военное) подавлять (оборону); подвергать массированному удару (авиация) наносить бомбовый удар по площади со сплошным поражением
saturated | saturated: промокший, пропитанный влагой - * terrain заболоченная местность - the moss *d with water мох, пропитанный водой интенсивный, насыщенный (о цвете) (химическое) насыщенный, предельный; сатурированный
saturation | saturation: насыщение, насыщенность - here is romance to * романтики здесь хоть отбавляй (специальное) пропитывание, сатурация (военное) сосредоточение, массирование (военное) подавление - * of defence дезорганизация системы ПВО (нанесением удара с высокой плотностью поражения) (авиация) площадное бомбометание со сплошным поражением - * attack (авиация) бомбовый удар со сплошным поражением
saturation capacity | saturation capacity: (специальное) поглотительная способность
saturation diving | saturation diving: ныряние с остановками для насыщения тела дыхательной смесью (об аквалангистах, водолазах и т. п.)
saturation point | saturation point: (специальное) точка насыщения (специальное) точка росы максимальное количество (мест, коек и т. п.); максимальная вместимость (зала и т. п.) предел возможного, выносимого, терпимого - the market has reached * рынок достиг состояния насыщения
saturator | saturator: сатуратор
saturday | Saturday: суббота - on * в субботу - by * к субботе
saturday night special | Saturday night special: сильно уцененный товар; цена на субботней распродаже; дешевка (сленг) дешевый карманный пистолет
saturdays | Saturdays: (разговорное) по субботам, каждую субботу - we are closed * в субботу наш магазин закрыт
saturn | Saturn: (мифология) Сатурн (бог посевов и земледелия) (астрономия) Сатурн свинец (в алхимии) - salt of * уксуснокислый свинец
saturnalia | Saturnalia: сатурналия (в Древнем Риме) (s.) употр. часто с гл. в ед. ч.: оргия, вакханалия; дикий разгул - a perfect s. of vice настоящий разгул порока
saturnalian | Saturnalian: относящийся к сатурналиям (в Древнем Риме) (s.) носящий характер вакханалии, разгульный, разнузданный
saturnian | Saturnian: (мифология) сын Сатурна родившийся под знаком Сатурна (в астрологии) замкнутый, угрюмый человек; нелюдим pl сатурническая поэзия (мифология) сатурнов счастливый, блаженный; простой и чистый - * days блаженные дни - * age золотой век (стихосложение) сатурнический - * verse сатурническая поэзия (астрономия) относящийся к Сатурну - * rings кольца Сатурна родившийся под знаком Сатурна (в астрологии)
saturnic | saturnic: страдающий от отравления свинцом - * poisoning отравление свинцом - * symptoms симптомы отравления свинцом
saturnine | saturnine: (книжное) угрюмый, мрачный; замкнутый - with a * expression of face с мрачным лицом - a person of * temper замкнутый /угрюмый/ человек страдающий от отравления свинцом - * poisoning отравление свинцом - * symptoms симптомы отравления свинцом (редкое) свинцовый - * red сурик (устаревшее) рожденный, находящийся под знаком Сатурна
saturnism | saturnism: сатурнизм, отравление свинцом
satyagraha | Satyagraha: (санскритское) (историческое) сатьяграха, пассивное сопротивление; теория ненасилия (разработанная в XX в. М.К.Ганди) сопротивление без применения насилия непротивление злу злом
satyr | satyr: (мифология) сатир сластолюбец, распутник, развратник человек, страдающий сатириазом
satyriasis | satyriasis: (медицина) сатириаз(ис)
satyric | satyric: относящийся к сатирам - * drama сатировская драма ((дргреч) шутливая пьеса с участием хора сатиров)
satyr play | satyr play: (историческое) сатировская драма ((дргреч) шутливая пьеса с участием хора сатиров)
sauce | sauce: соус, приправа, подливка - onion * луковый соус - to put a sweet * over the pudding полить пудинг сладкой подливой то, что придает пикантность, остроту, интерес - to add * to smth. придавать пикантность чему-л. - any little excitement was a * to the monotony of a quiet life любое незначительное событие вносило оживление в скучное однообразие жизни - an adventure is tame without the * of danger приключение неинтересно, если оно лишено опаснеости (американизм) фруктовое пюре - apple * яблочное пюре консервированные фрукты, ягоды и т. п., подаваемые к мясу - to eat cranberry * with the turkey есть индейку с клюквенным вареньем (американизм) овощной гарнир - long * гарнир из свеклы, моркови, петрушки (и др. овощей) - short * гарнир из картофеля, репы, лука (и др. овощей) (разговорное) дерзость, развязность, нахальство - (give us) none of your *! не дерзи!, перестань дерзить! - what *! какое нахальство! (химическое) (профессионализм) технологический раствор (обыкн. the *) (сленг) алкогольные напитки, спиртное; водка, виски и т. п. - to hit the * пьянствовать - to be on the * запить - to be off the * перестать пить > poor man''s * голод > hunger is the best * (пословица) голод - лучшая приправа > to serve with the same * (пословица) платить той же монетой, отвечать дерзостью на дерзость > what''s * for the goose is * for the gander (пословица) мерка, применяемая к одному, должна применяться и к другому (разговорное) дерзить, грубить; вести себя развязно приправлять соусом, подливкой - meat well *d мясо с пикантной подливкой (с большим количеством специй, обильно политое соусом) придавать пикантность, остроту, интерес
sauce-alone | sauce-alone: (ботаника) гулявник (Sisymbrium alliaria)
sauce boat | sauce boat: соусник
saucebox | saucebox: нахал; нахалка дерзкий ребенок, сорванец
saucepan | saucepan: кастрюля
saucer | saucer: чайное блюдце - flying *s ''летающие блюдца'', ''летающие тарелки'' (о неопознанных летающих объектах) поддон(ник) (устаревшее) соусник
saucer eyes | saucer eyes: (разговорное) большие, круглые, широко открытые (от удивления) глаза; глаза как плошки
saucer lake | saucer lake: озеро-старица
saucerman | saucerman: инопланетянин, прибывший на летающей тарелке (в фантастике)
saucily | saucily: (разговорное) дерзко, нахально, вызывающе бойко, развязно, слишком оживленно кокетливо, стильно, модно
saucy | saucy: дерзкий, забавно-нахальный, вызывающий - * retort дерзкий ответ - to have a * tongue быть дерзким на язык - to be * with smb. держаться с кем-л. развязно /вызывающе/ - to be * to smb. нагрубить кому-л. бойкий, оживленный; беззаботный, игривый - * fellow бойкий /развязный/ парень - * glance кокетливый взгляд - * baggage! плутовка! (разговорное) шикарный, стильный, модный - * little hat кокетливая шляпка - a coat of * cut пальто (сверх)модного покроя аккуратный, подтянутый - a * ship судно, содержащееся в образцовом порядке; красавец-корабль
sauerkraut | sauerkraut: квашеная капуста
saulie | saulie: (шотландское) (историческое) наемный плакальщик на похоронах
sault | sault: речной порог, перекат
saumur | Saumur: сомюр (сорт французского белого вина)
sauna | sauna: сауна, финская парная баня
saunders | saunders: (ботаника) сандаловое дерево, сандал (Santalum gen.) древесина сандалового дерева - * oil сандаловое масло
saunter | saunter: прогулка, гулянье - to take an evening * совершать вечернюю прогулку медленная ходьба, неторопливое движение - he continued his deliberate * about the room он продолжал не спеша ходить по комнате медленная, ленивая походка - to come along at a * подходить /идти/ неторопливой походкой /не спеша/ бесцельная ходьба, фланирование прогуливаться, гулять не спеша - to * through the town прогуливаться /гулять, бродить/ по городу двигаться медленно, неторопливо - to * across the road не спеша перейти улицу - to * down the hill медленно /не спеша/ спускаться с горы ходить неторопливой походкой - to * lazily лениво передвигаться; еле-еле брести фланировать, бесцельно бродить; слоняться - to * through life жить, не утруждая себя никакой работой, пробездельничать всю жизнь - to * away one''s time бесцельно растрачивать время копаться, мешкать
saurian | saurian: напоминающий ящерицу относящийся к ископаемым ящерам
saury | saury: (зоология) макрелещука, скумбрещука (Scomberesox saurus) - Pacific * сайра (Cololabis saire)
sausage | sausage: колбаса - * factory колбасный завод - * poisoning отравление колбасным ядом сосиска (тж. Frankfurt *) колбасный фарш (военное) (разговорное) ''колбаса'', аэростат наблюдения (тж. * balloon) (авиация) ветроуказатель (сленг) глупышка (тж. silly *) (военное) (жаргон) немчура, колбасник (особ. о немецком солдате)
sausage curls | sausage curls: букли
sausage dog | sausage dog: (разговорное) такса
sausage-filler | sausage-filler: колбасный шприц
sausage meat | sausage meat: колбасный фарш
sausage roll | sausage roll: пирожок с мясом или колбасным фаршем булочка с сосиской колбасный рулет
sausage skin | sausage skin: колбасная оболочка
saussurite | saussurite: (минералогия) соссюрит
saute | saute: (кулинарное) соте (кулинарное) жарить в небольшом количестве жира - * the onions for 5 minutes жарьте лук 5 минут
sauterne | Sauterne: сотерн (сорт белого французского вина)
sauve qui peut | sauve qui peut: (французское) поспешное, беспорядочное бегство; спасайся, кто может
savable | savable: могущий быть спасенным; не окончательно погибший (часто о преступнике, грешнике и т. п.)
savage | savage: дикарь; варвар - the *s that burn books дикари /варвары/, сжигающие книги жестокий, свирепый человек грубиян, хам - young *s хулиганствующие подростки (устаревшее) дикое, неукрощенное животное (геральдика) изображение обнаженного дикаря дикий, варварский - * man дикарь - * life первобытная жизнь - * tribes дикие племена - * scenery дикий ландшафт, нетронутая природа - the * bad manners of most motorists ужасающая невоспитанность большинства водителей; ведут себя как дикари свирепый, жестокий - * dog свирепый пес - * method жестокий метод - * persecution безжалостное /жестокое/ преследование - barbarously * варварски жестокий - * attack яростная атака (разговорное) взбешенный, разъяренный - to get /to grow, to turn/ * приходить в ярость /в бешенство/; рассвирепеть - to make smb. * приводить кого-л. в ярость /в бешенство/ неукрощенный, неприрученный - * animal дикое /неприрученное/ животное - * beast дикий зверь невоспитанный невозделанный - * land невозделанная земля (редкое) яростно нападать (на кого-л.); жестоко, безжалостно обращаться (с кем-л.) (редкое) бить (кого-л.) копытами, лягать; кусать (обыкн. о лошадях) - the stallion *d the groom''s arm жеребец изуродовал руку груму
savagedom | savagedom: (собирательнле) дикари первобытное, дикое состояние
savagely | savagely: подобно дикарю, варварски свирепо, жестоко разгневанно, в ярости (устаревшее) грубо, невоспитанно
savageness | savageness: дикость, варварство свирепость, жестокость
savagery | savagery: дикость, первобытность - to live in a state of * жить как дикарь - a gradual change from * to civilization постепенный переход от варварства к цивилизации жестокость, свирепость - relentless * беспредельная жестокость - to suppress revolt with * жестоко подавлять восстание невозделанность, нетронутость - the * of nature дикость природы (собирательнле) дикие звери (собирательнле) дикари
savannah | savannah: саванна
savant | savant: (книжное) (известный) ученый; видный, крупный специалист в какой-л. области знания часто (ироничное) эрудит; ученый муж
savarin | savarin: ромовая баба ''саварен''
savate | savate: французский бокс
save | save: остановка шайбы вратарем (хоккей) предотвращение прорыва (футбол) - to effect a * предотвратить прорыв спасать; уберегать - to * smb. спасти кого-л. - to * books from a fire спасти книги от пожара - to * smb. from death спасти кого-л. от смерти - to * oneself спасаться - they tried to * themselves by swimming to the shore они пытались спастись, направившись вплавь к берегу - to * smb. from danger вызволить /выручить/ кого-л. из опасного положения - to * the situation спасти положение; оказаться на высоте положения - they fought bravely to * their country они храбро сражались за спасение своей родины - to * smb. from making a mistake уберечь кого-л. от ошибки - they tried to * the wounded from being jolted они старались уберечь раненых от тряски - to * smb. the trouble of doing smth. избавить кого-л. от необходимости сделать что-л. - this *d him much trouble and expense это избавило его от многих хлопот и расходов - this *s me the trouble of writing the letters это освобождает /избавляет/ меня от необходимости писать письма - to * one''s skin спасать свою шкуру - to * smb. from himself спасать кого-л. от необдуманных поступков беречь, экономить - to * time экономить время - to * every penny one can * беречь каждую копейку - in this way you * 20% таким путем вы выгадываете 20% - we *d a mile by taking this route выбрав эту дорогу, мы сократили свой путь на милю - we *d an hour by taking the express мы выгадали /сэкономили/ час, поехав экспрессом - this will * you fifty per cent on your gas bill таким образом вы будете платить за газ вдвое меньше - * youe strength for further attempts побереги силы для новых попыток копить, откладывать (деньги; тж. * up) - to * (up) (money) копить деньги - he has never *d он никогда не копил денег /не делал сбережений/ - he is saving up for the journey он сейчас копит деньги на поездку - to * on one''s wages откладывать из зарплаты приберегать, оставлять - to * some of the meat for tomorrow оставлять часть мяса на завтра - to * one''s best clothes for grand occasions беречь свое лучшее платье для больших праздников - to * the apples for the children приберегать яблоки для детей - to * against a rainy day откладывать на черный день - to * one''s strength for the future беречь /сберегать/ свои силы на будущее - to * oneself (for smth.) беречь себя (для чего-л.), беречь свои силы (устаревшее) оберегать, охранять - God * you! храни как господь! - God * us! боже упаси! - God * the king боже, храни короля (религия) спасать душу - to * sinners спасать (души) грешников - to * one''s soul спасаться, спасать свою душу - as I hope to be *d клянусь спасением души; ей-богу (редкое) сохраняться, не портиться - food that will * продукты, которые не портятся (устаревшее) успевать, не опаздывать отбить нападение (футбол) остановить шайбу (хоккей) (компьютерное) сохранять, записывать > * the mark простите за выражение; с позволения сказать > to * appearances соблюдать видимость благополучия; делать вид, что ничего не произошло > to * the day (спортивное) заканчивать в свою пользу неудачно начатый бой; спасать положение > to * one''s bacon /neck/ выйти целым и невредимым > to * one''s pocket не тратить лишнего, быть прижимистым > a stitch in time *s nine (пословица) один стежок, сделанный вовремя, стоит девяти; меры надо принимать своевременно > I might as well *d my breath я совершенно напрасно говорил (книжное) кроме, за исключением - all * him все, кроме него - the last * one предпоследний - * and except исключая; за исключением - all is lost * honour все потеряно, кроме чести - he lost all his family * one son он потерял всю семью, кроме одного сына - * on this point we all agreed мы согласились по всем пунктам за исключением этого (книжное) в сочетаниях - * for если бы не - he would be happy * for one thing он был бы счастлив, если бы не одно обстоятельство - the beach was deserted * for two people на берегу было всего лишь два человека - * for a grazed arm he is unhurt он невредим, если не считать царапины на руке (книжное) если не; если бы не - * he be dead he will return если он только жив, он вернется (книжное) в сочетаниях - * that кроме того, что; за исключением того, что - I know nothing * that he has not returned я знаю только, что он не вернулся
save-all | save-all: приемник, ловушка для отходов (диалектизм) скряга (диалектизм) передник (особ. детский), фартук (морское) дополнительный парус (между главными парусами)
saveloy | saveloy: колбаса савелойская (сухая), сервелат
savine | savine: (ботаника) можжевельник казачий (Juniperus sabina)
saving | saving: экономия, сбережение - * of energy экономия энергии - * of time выигрыш во времени - * of ten per cent экономия на десять процентов - additional * дополнительная экономия - a * to the consumer экономия для потребителя сбережения; накопления - small *s небольшие сбережения - *s book сберегательная книжка - *s stamp сберегательная марка - his *s of a lifetime то, что он скопил за всю жизнь - to keep one''s *s in a bank хранить свои сбережения в банке спасение - this was the * of him это его спасло, это было для него спасением (юридическое) изъятие, исключение; оговорка экономный, бережливый - * housekeeper экономная хозяйка (редкое) скупой, прижимистый - he is very * of his money он бережет каждую копейку спасительный, спасающий - a * sense of humour спасительное чувство юмора (юридическое) содержащий оговорку - * clause статья, содержащая оговорку; исключающая оговорка (в законе) (религия) спасающий душу, избавляющий от грехов (устаревшее) играющий вничью (книжное) кроме, за исключением, исключая - * a few stones, nothing remained of the building от здания осталось только несколько камней - nothing wrong with him * a slight deafness он вполне здоров, правда, немного глуховат (книжное) в сочетаниях - * your presence не при вас будь сказано, при всем к вам уважении (формула вежливости) (книжное) кроме, за исключением; если не - none * I только я - he has never been idle * in his sleep /when he is asleep/ он не занят делами, только когда спит (книжное) в сочетаниях - * that кроме того, что; исключая то, что - * that he is slightly deaf, he has preserved all his faculties он (только) немного оглох, а в остальном сохранил все свои способности
saving grace | saving grace: положительное качество, перевешивающее недостатки - the * of honesty все искупающая честность - generosity is his * за великодушие ему можно все простить (религия) милосердие господне, ведущее к спасению
savingly | savingly: экономно, бережливо
savings bank | savings bank: сберегательная касса, сберегательный банк
savior | savior: избавитель (the S.) (религия) Иисус Христос, спаситель
saviour | saviour: спаситель, избавитель (the S.) (религия) Иисус Христос, спаситель
savoir faire | savoir faire: (французское) находчивость, умение выходить из (трудного) положения; выдержка, такт
savoir vivre | savoir vivre: (французское) житейская мудрость, умение держать себя, выдержка, такт
savor | savor: (американизм) особый вкус (и запах) - pleasing * приятный вкус - appetizing * дразнящий /аппетитный/ запах привкус (и запах) - sharp * острый привкус - the soup has a * of onion суп отдает луком острота, интерес - I find no * left in life жизнь потеряла для меня всякий интерес, я потерял вкус к жизни - the * of his humour сочность его юмора - danger gives a * to mountain climbing опасность придает альпинизму особую привлекательность оттенок, примесь; душок - a * of pedantry (in his speech) оттенок педантичности (в его речи) - a * of fanaticism налет фанатизма - with a * of insolence с примесью наглости аромат, благоухание, благовоние - the * of a rose аромат розы (устаревшее) репутация, слава (библеизм) сила - if the salt have lost its * если же соль потеряет силу суть (дела и т. п.) смаковать (что-л.), наслаждаться (вкусом, запахом и т. п.) - to * the wine смаковать вино - to * the verses наслаждаться стихами иметь вкус, привкус или запах; отдавать (чем-л.) - those southern dishes always * of garlic южные блюда всегда отдают чесноком - the soup *s of onion суп попахивает луком иметь черты или признаки (чего-л.), иметь привкус (чего-л.) - letter that *s of jealousy письмо, в котором сквозит ревность - the speaker''s words *ed strongly of intolerance в словах оратора явно чувствовалась нетерпимость - a request that *s of command просьба, больше похожая на приказание - your remarks * of impertinence ваши замечания граничат с грубостью - college baseball men should not * of professionalism игроки в бейсбол из числа студентов не должны иметь и тени профессионализма - a culture that *s of decay культура, в которой есть черты упадка (редкое) придавать (при)вкус или запах - meat *ed with onions мясо, приправленное луком - a life well *ed with humour жизнь, скрашенная /сдобренная/ юмором
savory | savory: (ботаника) чабер (Satureia gen.)
savour | savour: особый вкус (и запах) - pleasing * приятный вкус - appetizing * дразнящий /аппетитный/ запах привкус (и запах) - sharp * острый привкус - the soup has a * of onion суп отдает луком острота, интерес - I find no * left in life жизнь потеряла для меня всякий интерес, я потерял вкус к жизни - the * of his humour сочность его юмора - danger gives a * to mountain climbing опасность придает альпинизму особую привлекательность оттенок, примесь; душок - a * of pedantry (in his speech) оттенок педантичности (в его речи) - a * of fanaticism налет фанатизма - with a * of insolence с примесью наглости аромат, благоухание, благовоние - the * of a rose аромат розы (устаревшее) репутация, слава (библеизм) сила - if the salt have lost its * если же соль потеряет силу суть (дела и т. п.) смаковать (что-л.), наслаждаться (вкусом, запахом и т. п.) - to * the wine смаковать вино - to * the verses наслаждаться стихами иметь вкус, привкус или запах; отдавать (чем-л.) - those southern dishes always * of garlic южные блюда всегда отдают чесноком - the soup *s of onion суп попахивает луком иметь черты или признаки (чего-л.), иметь привкус (чего-л.) - letter that *s of jealousy письмо, в котором сквозит ревность - the speaker''s words *ed strongly of intolerance в словах оратора явно чувствовалась нетерпимость - a request that *s of command просьба, больше похожая на приказание - your remarks * of impertinence ваши замечания граничат с грубостью - college baseball men should not * of professionalism игроки в бейсбол из числа студентов не должны иметь и тени профессионализма - a culture that *s of decay культура, в которой есть черты упадка (редкое) придавать (при)вкус или запах - meat *ed with onions мясо, приправленное луком - a life well *ed with humour жизнь, скрашенная /сдобренная/ юмором
savoury | savoury: пряное, острое блюдо, подаваемое в начале или в конце обеда - sweets snd savouries сласти и пряности вкусный, аппетитный - * food вкусная пища хорошо пахнущий; ароматный - * herbs ароматические травы, пряные растения острый, пикантный - * omelette пикантный омлет (с укропом и др. душистыми травами) обыкн. в отриц. конструкциях привлекательный, приятный - not a very * district неприглядный район - not a very * reputation сомнительная репутация - he looked even less * than the majority of tramps он выглядел еще менее привлекательно, чем большинство бродяг (религия) блаженный, безгрешный
savoy | savoy: савойская капуста (тж. * cabbage)
savoyard | Savoyard: савойяр, уроженец Савойи (историческое) ''савойяр'', актер театра ''Савой'' (в Лондоне; конец XIX в.)
savvy | savvy: (сленг) смекалка, здравый смысл - political * политический опыт (сленг) соображать, понимать; кумекать - *? дошло?, ясно?, понятно? - no * не понимаю; не знаю
saw | saw: пила - circular * круглая /циркулярная/ пила - cross-cut * поперечная пила - metal * пила по металлу - musical /singing/ * ''музыкальная'' /''поющая''/ пила полотно пилы пилить, распиливать - to * down спилить (дерево) - to * a log in half распилить бревно пополам - the trees were stripped of their bark and mechanically sawn into planks с деревьев содрали кожу и распилили их на доски - to * six inches off the legs of a table подпилить ножки стола на шесть дюймов - he *ed an inch off the barrel of his gun to make it easier to draw он спилил ствол своего пистолета на дюйм, чтобы его было легче выхватывать - the animal''s horns were sawn off у животного были спилены рога - to * planks out of a log распилить бревно на доски - all the timber was sawn up to make logs for the fire вся древесина была распилена /перепилена/ на дрова пилиться - this kind of wood does not * easily этот сорт дерева трудно пилится пиликать - to * on the fiddle пиликать на скрипке > to * the air размахивать руками, сильно жестикулировать > to * wood (просторечие) храпеть; крепко спать, дрыхнуть изречение, афоризм; поговорка, пословица - old * старая пословица past от see
saw-back | saw-back: зубчатый горный кряж, зубчатая линия гор
sawbones | sawbones: хирург; костоправ
saw bow | saw bow: лучок пилы
sawbuck | sawbuck: (американизм) козлы для пилки дров (американизм) (сленг) десятидолларовая бумажка
saw cut | saw cut: пропил, распил
sawder | sawder: (разговорное) лесть, неискренние комплименты
sawdust | sawdust: древесные опилки > to let /to knock/ the * out of smb. сбить спесь с кого-л.; вскрыть чью-л. истинную сущность
saw-edged | saw-edged: зубчатый; с пилообразным краем
sawed-off | sawed-off: отпиленный - * gun обрез (американизм) низкорослый, коротконогий - * man коротышка
sawfish | sawfish: (зоология) пила-рыба (Pristis gen.)
saw fitter | saw fitter: пилоправ
sawfly | sawfly: (энтомология) пилильщик (Tenthredinidae) - * insects грызущие насекомые
saw-frame | saw-frame: лесопильная рама
sawhorse | sawhorse: козлы для пилки дров
sawing | sawing: пиление, распиловка, пилка
sawlog | sawlog: (лесохозяйственное) пиловочное бревно, пиловочник
sawmill | sawmill: лесопильный завод; лесопилка (американизм) лесопильная рама
sawn | sawn: р.р. от saw
sawney | Sawney: шотландец (s.) простофиля, дурачок
sawn-off | sawn-off: отпиленный - * gun обрез (американизм) низкорослый, коротконогий - * man коротышка
sawset | sawset: развод зубьев пилы разводка для пилы
sawteeth | sawteeth: pl от sawtooth
saw timber | saw timber: брус; пиленый лесоматериал
sawtooth | sawtooth: зуб пилы (математика) пилообразная зависимость; пилообразный график
saw-toothed | saw-toothed: пилообразный, зубчатый
saw-wort | saw-wort: (ботаника) серпуха (Serratula gen.)
sawyer | sawyer: пильщик; лесоруб (американизм) коряга, топляк (в реке)
sax | sax: молоток для обтески шифера (разговорное) саксофон
saxatile | saxatile: (ботаника) (зоология) живущий или растущий на камнях или скалах
saxhorn | saxhorn: (музыкальное) сакс-горн
saxicoline | saxicoline: (ботаника) (зоология) живущий или растущий на камнях или скалах
saxicolous | saxicolous: (ботаника) растущий на камнях или скалах
saxifrage | saxifrage: (ботаника) камнеломка (Saxifraga gen.)
saxon | Saxon: (историческое) сакс саксонец англичанин (в отличие от ирландца или валлийца) шотландец, живущий на Шотландской низменности (в отличие от шотландца-горца) (древне)саксонский германского происхождения (о словах) (архитектура) римского стиля (до норманнского завоевания)
saxon blue | Saxon blue: темно-голубая краска
saxonic | Saxonic: саксонский англосаксонский
saxonism | Saxonism: англосаксонское слово или выражение характерные черты англосаксов
saxony | Saxony: саксонская шерсть (пряжа или ткань) (историческое) Саксония - * blue темно-голубая краска
saxophone | saxophone: саксофон
saxophonist | saxophonist: саксофонист
say | say: высказывание, мнение, слово - to have one''s * высказываться; высказывать свое мнение - he has had his * он уже высказал свое мнение, он уже имел возможность высказаться - it is now my * теперь я скажу /моя очередь говорить/ - let him have his * пусть он выскажется - to say one''s * высказывать все, что думаешь авторитет, влияние - to have a * in the matter иметь влияние в каком-л. деле; участвовать в решении какого-л. вопроса - to have no * in the matter не иметь права вмешиваться в решение или обсуждение какого-л. вопроса - I have no * in this matter не я решаю этот вопрос - to have the * (американизм) иметь право окончательно решать (что-л.) - who has the * in the matter? за кем решающее слово в этом вопросе? говорить, сказать - ''All right'', he *s ''Хорошо'', - говорит он - ''Come here'', said he ''Подойди(те) сюда'', - сказал он - ''I will do it'', she said (resolutely) ''Я сделаю это'', - (про)молвила она (решительно) - he said it sharply он сказал это резко - what does he *? что он говорит? - he said (that) he was busy он сказал, что он занят - she said (that) she wanted to see me она сказала, что хочет видеть меня - he said (that) she should come он сказал /велел/, чтобы она пришла - I * (that) you must do it я говорю, что ты должен это сделать - to * smth. to smb. сказать что-л. кому-л. - I have smth. to * to you мне нужно тебе кое-что сказать - to * nothing ничего на сказать /не говорить/, (про)молчать - I have nothing to * мне нечего сказать, мне не о чем говорить - I have nothing to * to him мне нечего ему сказать; мне с ним не о чем говорить, я и говорить с ним не желаю - I shall * no more я больше ничего не скажу - * no more! ни слова больше!, хватит! - he didn''t * a word он не вымолвил /не произнес, не сказал/ ни (одного) слова - to * to oneself сказать себе, (по)думать про себя - to * smth. again повторять что-л. - * that again! повторите! - to * over a role повторять /учить/ роль - to * smth. over and over again повторять что-л. без конца - they * such things out of /through/ envy они говорят такие вещи из зависти - easier said than done легче сказать, чем сделать - no sooner said than done сказано - сделано - the less said the better чем меньше слов, тем лучше - (the) least said (the) soonest mended (пословица) словами делу не поможешь; разговорами можно только испортить дело - that is to * другими /иными/ словами, иначе говоря, то есть - in three weeks'' time, that is to * on January 20 через три недели, другими словами /то есть/ 20-го января - to * what one knows говорить (то), что знаешь - do it because I * so сделай это, потому что я так говорю /велю/ - you have no right to * so! вы не имеете права так говорить! - I''m glad to * с радостью могу сказать /отметить и т. п./ - I''m sorry to * ... к сожалению... - I must * признаться - the news surprised me, I must * признаюсь /признаться сказать/, эти новости удивили меня - I mean to * (that...) (этим) я хочу сказать (что...) - you don''t mean to * that... неужели вы хотите сказать, что... - to * yes сказать /говорить/ ''да'', давать согласие, соглашаться; подтерждать (заявление, сообщение) - to * yes to an invitation принимать приглашение - to * no сказать /говорить/ ''нет'', не давать согласия, отказывать; отрицать, опровергать (заявление, сообщение) - to * no to an invitation не принять /отказаться от/ приглашения - she again said no to me она опять отказала мне - to * smb. nay отклонить /отвергнуть/ чью-л. просьбу - to * thank you сказать ''спасибо'', (по)благодарить - to * good morning (to smb.) (по)желать (кому-л.) доброго утра, (по)здороваться (с кем-л.) утром - to * good night (to smb.) (по)желать (кому-л.) спокойной ночи, (по)прощаться (с кем-л.) - to * goodbye сказать ''до свидания'', (по)прощаться - to * nothing of не говоря (уже) (о чем-л.) - he knows no mathematics to * nothing of cybernetics он не имеет представления о математике, не говоря уже о кибернетике - not to *... чтобы не сказать... - he was rude, not to * insolent он держал себя грубо, чтобы не сказать нагло - (it) goes without *ing само собой разумеется выражать - that was well said это было хорошо сказано - I don''t know how to * it я не знаю, как это сказать /выразить/ - if I may * so если можно так выразиться - he is, if I may * so, a fool он, с позволения сказать, дурак - her eyes said more than her words ее глаза были красноречивее ее слов - America, or, better said, the United States of America Америка, или, правильнее сказать, Соединенные Штаты Америки обыкн. безл. говорить, утверждать (что, якобы), сообщать - people /they/ * (that) the experiment was successful говорят /ходят слухи/, что опыт удался - it is said in the papers that the treaty was signed yesterday в газетах сообщают6 что договор был подписан вчера - he is said to be /they * he is/ a great singer говорят, (что) он выдающийся певец - he is said to swim well говорят, (что) он хорошо плавает - it is generally said that... обычно утверждают /считают/, что... гласить; говориться - the law *s... закон гласит..., по закону... - the text of the treaty *s текст договора гласит, в тексте договора записано - the telegram *s, it *s /is said/ in the telegram телеграмма гласит, в телеграмме сказано - the letter *s, it *s /is said/ in the letter в письме говорится - the notice *s that the show is cancelled в объявлении сказано, что спектакль отменяется - the tower clock *s ten o''clock на башенных часах десять (часов), башенные часы показывают десять (часов) - the publisher *s in the preface that... издатель говорит в своем предисловии, что... иметь или высказывать мнение, считать, полагать - it was said by Plato that... Платон утверждал, что...; у Платона сказано /говорится/, что... - what I * is по-моему, по моему мнению, я считаю, мне кажется - I * you must do it я считаю, что ты должен это сделать - and so * all of us и мы тоже так думаем, и мы такого же мнения - to * out /(редк) away/ высказаться откровенно, облегчить душу - I cannot /couldn''t/ * (whether he will come) я не знаю (придет ли он) - I wish I could * when it will happen хотел бы я знать, когда это произойдет - it is hard to * why трудно (с уверенностью) сказать, почему - there is no *ing how all this will end кто знает, как /чем/ все это кончится - I should * that he is right я бы сказал /я полагаю/, что он прав - is it expensive? - I should * not это дорого? - Я бы не сказал /Не думаю/ - you wouldn''t * by his look that... по его виду не скажешь, что... - to have smth. to * (to /about/ smth.) иметь мнение (относительно чего-л.) - what have you to * (to all this)? какое у вас (обо всем этом) мнение?; что вы (обо всем этом /на все это/) скажете? - what did he * to that? каково его мнение на этот счет?, что он об этом думаент?, что он на это сказал? - what do you * to my proposal? как вы смотрите на мое предложение? - what do you * /what * you/ to a meal? как насчет того, чтобы поесть? - what do you * to a game of tennis? сыграем /не хотите ли сыграть/ в теннис? приводить доводы, аргументы; свидетельствовать - to * smth. for smth., smb. высказываться за что-л., кого-л.; свидетельствовать в пользу чего-л., кого-л. - I cannot * much for this method мне нечего сказать в пользу этого метода - I can''t * much for his mathematics я не могу сказать, чтобы он был очень силен в математике - that doesn''t * much for his intelligence это не свидетельствует о его большом уме - I cannot * much for his style я невысокого мнения о его стиле; об его стиле говорить не приходится - it *s little to me мне это мало что говорит - there is much to * /to be said/ for this plan многое говорит в пользу этого плана - there is much to be said on both sides есть много доводов и за и против - to * a good word for smb. замолвить за кого-л. словечко - to have smth. to * возражать - he always has smth. to * to my friends он всегда возражает против моих друзей - I am afraid he will have smth. to * about it боюсь, что он будет недоволен этим /возражать против этого/ - to have smth. to * for oneself сказать что-л. в свою защиту /в свое оправдание/; рассказывать кое-что о себе; (разговорное) быть разговорчивым, бойким на язык - what have you to * for yourself? что вы можете сказать в свое оправдание?; что вы можете о себе рассказать?, что у вас нового? - he has plenty to * for himself он за словом в карман не полезет - to have nothing to * не иметь доводов, не находить аргументов - I have nothing to * to this мне нечего на это возразить - I have nothing to * against him я ничего против него не имею - to have nothing to * for oneself не знать, что сказать в свою защиту /в свое оправдание/; (разговорное) быть неразговорчивым читать наизусть, декламировать - to * a poem читать /декламировать/ стихотворение повторять наизусть, произносить вслух - to * a lesson отвечать урок (учителю) - to * one''s lessons повторять уроки - to * one''s prayers молиться, читать молитвы - to * grace прочесть молитву (перед трапезой) - to * mass служить мессу /обедню/ допускать; предполагать - let us say скажем, например, к примеру сказать, примерно - come to see me one of these days, let us * Sunday приходи ко мне на этих днях, скажем, в воскресенье - if fifty is too much, shall we * thirty? если пятьдесят слишком много, то тогда, может быть, тридцать? - well, * it were true, what then? ну, допустим, (что) это верно, что ж из того? (устаревшее) высказаться > I *!, *! послушайте!, эй! (оклик или восклицание, рассчитанные на привлечение внимания собеседника); да ну!, ну и ну!, вот так так!, вот тебе и на! (выражает удивление или протест) > I *, what''s the point of all this? послушай, в чем смысл всего этого? > I *, do come and look at this! подойди же и посмотри на это! > *, how is that? ну как же так? > oh, I*! It was you who spoke to me! да что вы! Это ведь вы заговрили первая! > so you *! рассказывайте!, так я вам и поверил! > *s you!, тж. sez you! (просторечие) брехня!, как бы не так!, еще чего скажешь! > I should * so! еще бы!, конечно! > I should * not! ни за что!, конечно, нет! > you don''t * (so)! что вы говорите!, не может быть!, неужели!, скажи(те) на милость /пожалуйста/! > it is just as you *, you said it вот именно > you may well * so! совершенно верно /точно/! > * when скажи, когда довольно (обычно говорят, наливая в рюмку вино) > to * the word приказать; распорядиться > you have only to * the word вам стоит только слово сказать, только прикажите > what he *s goes его слово - закон > when all is said and done в конечном счете > to * it with flowers галантно ухаживать; передавать чье-л. поручение, привет и т. п. в утонченно-любезной форме > before you could * Jack Robinson /knife/ не успеешь оглянуться, в один момент приблизительно, примерно - the property is worth, *, four million dollars это владение стоит приблизительно четыре миллиона долларов например - if we compress any gas say oxygen если мы сожмем любой газ, например /скажем, хотя бы/ кислород
sayable | sayable: выразимый словами - he felt a great deal that was not * он чувствовал много такого, для чего не находил слов произносимый - certain sounds are * only by native speakers некоторые звуки могут произносить только местные уроженцы
sayest | sayest: (устаревшее) 2-е л. ед. ч. настоящего времени от say
saying | saying: пословица, поговорка; присловье; афоризм - old * старая пословица - as the * goes /is, runs/ как говорится - according to Nietzsche''s * ... по афоризму Ницше... - to quote a * of... привести цитату из... высказывание; устное, словесное заявление - doings and *s слова и дела - historical *s исторические высказывания - it needs no * это без слов ясно; это само собой разумеется - it needs no * that... нет нужды говорить /повторять/, что... - it goes without * нечего и говорить; само собой понятно - it goes without * that the proposal will be rejected нечего и говорить /разумеется/, предложение будет отклонено сказанное; предсказание - he will come but there is no * он придет, но точно утверждать трудно /но мало ли что может случиться/ - there is no * what may happen трудно предсказать, что может случиться
say-so | say-so: (обыкн. the *) (разговорное) непререкаемый авторитет; ''высшая инстанция'' - to have the * иметь власть, распоряжаться - he has the ultimate * on the matter от него, в конечном счете, зависит последнее решение приказ, распоряжение - he left the hospital on the * of his doctor он выписался из больницы по указанию /совету, разрешению/ своего врача голословное утверждение; личное заявление
sayyid | sayyid: (арабское) господин, сеид
sable i | sable I: n 1) соболь; 2) соболий мех
sable ii | sable II: a поэт. тёмный, чёрный, мрачный, траурный
sack i | sack I: 1. n 1) мешок, куль; 2) сак (пальто); to get the ~ быть уволенным; to give the ~ уволить, a sad ~ амер. человек, постоянно всё путающий, ''великий путаник''; 2. v 1) класть в мешок, куль; 2) разг. увольнять
sack ii | sack II: 1. n разграбление, грабёж; to put to ~ подвергать разграблению (побеждённый город); 2. v грабить, подвергать разграблению
saddle-bag | saddle-bag: n седельный вьюк, перемётная сума
saddle-bow | saddle-bow: n седельная лука
saddle-cloth | saddle-cloth: n чепрак, потник
safe i | safe I: a 1) невредимый, целый; ~ and sound жив-здоров, цел и невредим; 2) безопасный, не внушающий опасений, благополучный; 3) надёжный, внушающий доверие, верный; it is ~ to say можно с уверенностью сказать; 4) осторожный, осмотрительный
safe ii | safe II: n 1) сейф, несгораемый шкаф; 2) чулан, ящик, холодильный шкаф (для хранения продуктов)
safety-belt | safety-belt: n 1) спасательный пояс (на воде); 2) ав. привязной ремень
safety-catch | safety-catch: см. safety-lock
safety-lamp | safety-lamp: n безопасная лампа
safety-lock | safety-lock: n предохранительный болт, предохранитель
safety-match | safety-match: n (безопасная) спичка
safety-pin | safety-pin: n английская булавка
safety-valve | safety-valve: n предохранительный клапан
sail-cloth | sail-cloth: n парусина
sailing-ship | sailing-ship: см. sailing-vessel
sailing-vessel | sailing-vessel: n парусное судно
sake i | sake I: n 1) for the ~ of ради, для, for my ~ ради меня, for mercy`s ~, for goodness` ~, for heaven`s ~ ради бога, for conscience` ~ для успокоения совести, for pity`s ~! умоляю вас!; 2) for the ~ of glory из-за славы, for the ~ of making money из-за денег
sake ii | sake II: n сакэ (японская водка)
sallow i | sallow I: n ива, лоза
sallow ii | sallow II: a болезненный, желтоватый (о цвете лица)
salt-cellar | salt-cellar: n солонка
saltpeter | saltpeter: n селитра
salve i | salve I: 1. n поэт. 1) целебная мазь; 2) успокаивающее средство, перен. целительный бальзам; 2. v 1) уст. смазывать (мазью); 2) сглаживать (трудности); 3) сглаживаться (о недостатках); 4) заглаживать (вину); 5) успокаивать (совесть)
salve ii | salve II: v спасать имущество (на море, от огня)
salve iii | salve III: int здорово! (приветствие при встрече)
sampl | sampl: on ~s стат. на выборку; unit ~ средний образец
sandal i | sandal I: n сандалия
sandal ii | sandal II: n см. sandalwood
sand-bank | sand-bank: n песчаная отмель, коса
sand-blast | sand-blast: v шлифовать, отчищать песком
sand-storm | sand-storm: n самум, песчаная буря
sandwich-man | sandwich-man: n человек-реклама
sang-froid | sang-froid: n хладнокровие, выдержка
sap i | sap I: 1. n 1) сок растений; 2) живучесть, жизнеспособность; 3) поэт. кровь; 4) разг. дурак; 2. v истощать силы
sap ii | sap II: 1. n воен. сапа, траншея; 2. v 1) подводить сапу, делать подкоп; 2) подкапывать (под кого-л.); 3) минировать (стену, скалу); 4) подтачивать (здоровье); 5) подмывать (о воде, прибое, приливе); 6) сл. корпеть над книгами
sapheaded | sapheaded: a глупый, придурковатый
satanic | satanic: a сатанинский, дьявольский
sate i | sate I: v насыщать, пресыщать
sate ii | sate II: уст. past, p. p. см. sit
satiric(al) | satiric(al): a сатирический
sauce-boat | sauce-boat: n соусник
saver | saver: n 1) спаситель (душ); 2) экономный человек; 3) вещь, механизм, сберегающие время
savings-bank | savings-bank: n сберегательная касса, сберегательный банк
savio(u)r | savio(u)r: n спаситель
savo(u)r | savo(u)r: 1. n 1) вкус, привкус; 2) уст. аромат, запах; 3) отличительное качество, свойство; 4) интерес, острота, смак; 5) репутация; 2. v 1) давать вкус, привкус, иметь вкус, привкус; 2) отдавать (чем-л. - of); 3) смаковать, отведывать
saw i | saw I: 1. n пила, circular ~ круглая пила; to set a ~ направлять пилу; 2. v ( past sawed; p. p. sawed, sawn) пилить, распиливать
saw ii | saw II: past см. see I
saw iii | saw III: n поговорка, выражение
saw-horse | saw-horse: n козлы (для пилки)
safety-razor | safety-razor: безопасная бритва
sagaciousity | sagaciousity: проницательность, прозорливость
sail-boat | sail-boat: (америк.)парусная лодка
sail-plane | sail-plane: планер
sally forth | sally forth: отправляться [-авиться]
sands | sands: (мн.ч.)песчаный пляж отмель пески (мн.ч.) (пустыни) 2) посыпать песком
savings | savings: (мн.ч.)сбережения (мн.ч.)
savour of | savour of: отзываться чем-либо пахнуть чем-либо
saw-mill | saw-mill: лесопильный завод
say grace | say grace: читать молитву (перед едой)
salesmen | salesmen: продавцов
salvador | salvador: Сальвадор
samoa | samoa: островов Самоа
santiago | santiago: Сантьяго
sao | sao: Сао
saudi | saudi: саудовский
sabbathize | Sabbathize: Sabbathize
sabbathizes | Sabbathizes: Sabbathizes
sabers | sabers: Sabers
sabina | Sabina: Сабина
sables | sables: Sables
sachs | Sachs: Sachs
sacramento | Sacramento: Sacramento
sacredness | sacredness: Sacredness
sacrificed | sacrificed: Пожертвованный
sacrificers | sacrificers: Sacrificers
sacrifices | sacrifices: Убытки
sacrificially | sacrificially: Sacrificially
sacrificing | sacrificing: Принесение
saddened | saddened: Опечаленный
saddens | saddens: Опечалится
sadder | sadder: Более
saddest | saddest: Само
saddled | saddled: Saddled
saddles | saddles: Седла
sadie | Sadie: Sadie
sadistically | sadistically: Sadistically
sadists | sadists: Sadists
sadler | Sadler: Sadler
safeguarded | safeguarded: Охраненный
safeguarding | safeguarding: Охраняющий
safeguards | safeguards: Гарантии
safeness | safeness: Safeness
safer | safer: Более
safes | safes: Сейфы
safest | safest: Само
safeties | safeties: Безопасность
sages | sages: Мудрецы
sagging | sagging: Ослабевающее
saginaw | Saginaw: Saginaw
sags | sags: Прогибы
saigon | Saigon: Saigon
sailed | sailed: Управляющийся
sailors | sailors: Моряки
sails | sails: Паруса
saints | saints: Saints
sakes | sakes: Польза
salads | salads: Салаты
salaries | salaries: Жалованье
salerno | Salerno: Salerno
sales | sales: Продажа
salesian | Salesian: Salesian
salisbury | Salisbury: Salisbury
salish | Salish: Salish
salk | Salk: Salk
sallies | sallies: Sallies
sallying | sallying: Sallying
salons | salons: Salons
saloons | saloons: Салоны
salters | salters: Salters
saltiest | saltiest: Saltiest
salton | Salton: Salton
salts | salts: Соли
salutations | salutations: Приветы
saluted | saluted: Приветствующийся
salutes | salutes: Приветствия
saluting | saluting: Приветствие
salvadoran | Salvadoran: Сальвадорское
salvaged | salvaged: Спасенный
salvager | salvager: Программа
salvages | salvages: Спасения
salvatore | Salvatore: Salvatore
salves | salves: Бальзамы
salz | Salz: Salz
sampled | sampled: Произведенный
samplers | samplers: Квантизаторы
samples | samples: Выборки
samplings | samplings: Осуществления
sampson | Sampson: Sampson
samuel | Samuel: Сэмюэль
samuels | Samuels: Samuels
samuelson | Samuelson: Samuelson
sana | Sana: Sana
sanborn | Sanborn: Sanborn
sanchez | Sanchez: Sanchez
sanctioned | sanctioned: Санкционированный
sanctioning | sanctioning: Санкционирование
sanctions | sanctions: Санкции
sanctuaries | sanctuaries: Sanctuaries
sandals | sandals: Сандалии
sandburg | Sandburg: Sandburg
sanderling | Sanderling: Sanderling
sanderson | Sanderson: Sanderson
sandia | Sandia: Sandia
sandra | Sandra: Сандра
sandusky | Sandusky: Sandusky
sandwiches | sandwiches: Бутерброды
saner | saner: Более
sanest | sanest: Sanest
sanford | Sanford: Sanford
sanhedrin | Sanhedrin: Sanhedrin
sanskritize | Sanskritize: Sanskritize
santayana | Santayana: Santayana
santo | Santo: Santo
sapiens | sapiens: Sapiens
saplings | saplings: Молодые
sappho | Sappho: Sappho
saps | saps: Соки
sapsucker | sapsucker: Sapsucker
sara | Sara: Сара
saracens | Saracens: Saracens
sarah | Sarah: Сара
saran | Saran: Saran
sarasota | Sarasota: Sarasota
sarcasms | sarcasms: Сарказма
sardinia | Sardinia: Sardinia
sargent | Sargent: Sargent
sartre | Sartre: Sartre
saskatchewan | Saskatchewan: Saskatchewan
saskatoon | Saskatoon: Saskatoon
satanist | Satanist: Satanist
satchels | satchels: Ранцы
sated | sated: Насыщенный
satellites | satellites: Спутники
sates | sates: Насыщает
sating | sating: Насыщение
satires | satires: Сатира
satisfactions | satisfactions: Удовлетворения
satisfiability | satisfiability: Выполнимость
satisfies | satisfies: Удовлетворяет
saturates | saturates: Насыщает
saturating | saturating: Насыщение
saucepans | saucepans: Кастрюли
saucers | saucers: Блюдца
sauces | sauces: Соусы
saud | Saud: Saud
saukville | Saukville: Saukville
saul | Saul: Saul
sausages | sausages: Колбасы(сосиски)
savaged | savaged: Savaged
savager | savager: Savager
savagers | savagers: Savagers
savages | savages: Дикари
savaging | savaging: Savaging
saved | saved: Сохраненный
savers | savers: Средства
saves | saves: Сохраняет
saviors | saviors: Saviors
savonarola | Savonarola: Savonarola
savored | savored: Смакующийся
savoring | savoring: Смакование
savors | savors: Вкусы
savoyards | Savoyards: Savoyards
sawed | sawed: Sawed
sawmills | sawmills: Sawmills
saws | saws: Видит
saxonization | Saxonization: Saxonization
saxonizations | Saxonizations: Saxonizations
saxonize | Saxonize: Saxonize
saxonizes | Saxonizes: Saxonizes
saxons | Saxons: Saxons
saxton | Saxton: Saxton
sayer | sayer: Sayer
sayers | sayers: Sayers
sayings | sayings: Высказывания
says | says: Говорит
sabbatic | sabbatic: a 1) субботний (у евреев);2) воскресный (у христиан) ~ year а) библ. каждый седьмой год; б) амер. (каждый седьмой) год, когда профессор университета свободен от лекций
sabrerattle | sabrerattle: v бряцать оружием
sabrerattling | sabrerattling: 1. pres. p. от sabrerattle
sabretoothed | sabretoothed: a зоол. саблезубый; ~ tiger (ископаемый) саблезубый тигр
saccharic | saccharic: a: ~ acid хим. сахарная кислота
sackcoat | sackcoat: n широкое, свободное пальто
sackrace | sackrace: n бег в мешках (аттракцион)
sacristy | sacristy: n ризница
saddleblanket | saddleblanket: n потник
saddlegirth | saddlegirth: n подпруга
saddlehorse | saddlehorse: n верховая лошадь
saddlepin | saddlepin: n опорная стойка седла (у велосипеда и т. п.)
saddlespring | saddlespring: n седельный амортизатор (у велосипеда и т. п.)
sadiron | sadiron: n массивный утюг
safetybelt | safetybelt: n 1) спасательный пояс;2) ав. привязной ремень
safetybolt | safetybolt: n тех. предохранительный болт
safetynut | safetynut: n тех. контргайка
safetypin | safetypin: n безопасная, английская булавка
safetyvalve | safetyvalve: n 1) предохранительный клапан;2) перен. выход, отдушина to sit on the ~ ~ а) не давать выхода страстям, чувствам и т. п.; б) проводить политику репрессий
sagegreen | sagegreen: 1. a серовато-зеленый
saggar | saggar: n капсула для обжига керамических изделий
sagger | sagger: n капсула для обжига керамических изделий
sailingcraft | sailingcraft: n парусное судно
sailingmaster | sailingmaster: n штурман
sailingship | sailingship: n парусное судно, парусник
sailingvessel | sailingvessel: = sailing\0ship
saladbowl | saladbowl: n салатница
saladdays | saladdays: n пора юношеской неопытности; зеленая юность
saladdressing | saladdressing: n заправка к салату
saladoil | saladoil: n оливковое, прованское масло; масло для салата
salame | salame: ит. n (pl mi) (обыкн. pl) салями (сорт копченой колбасы)
salammoniac | salammoniac: n нашатырь
saleprice | saleprice: n 1) эк. продажная цена;2) сниженная цена; to sell at ~ продавать по цене сезонной распродажи
salmoncoloured | salmoncoloured: = salmon 2
salooncar | salooncar: = saloon;4)
salooncarriage | salooncarriage: = saloon;4)
saloonkeeper | saloonkeeper: n амер. трактирщик; владелец бара
salt-cake | salt-cake: n хим. сернокислый натрий, сульфат натрия
saltglaze | saltglaze: n обливка, глазурь
salthorse | salthorse: sl. см. salt beef
salt-lick | salt-lick: n место, где собираются дикие животные, привлекаемые выступающей на поверхность земли солью; лизунец
salt-pan | salt-pan: n 1) чрен для выпарки рассола, варница;2) соляное озеро
salt-petre | salt-petre: n хим. селитра
salt-pond | salt-pond: n соляной пруд
salt-works | salt-works: = saltern
samphire | samphire: n бот. критмум морской
sandbath | sandbath: n тех. песчаная баня
sandbed | sandbed: n песчаное дно, русло
sandblind | sandblind: a уст. плохо видящий, подслеповатый
sandcrack | sandcrack: n 1) трещина на копыте у лошади;2) трещина в кирпиче (до обжига)
sanddune | sanddune: n дюна
sandeel | sandeel: n песчанка (рыба)
sandglass | sandglass: n песочные часы
sandhill | sandhill: n дюна
sandmartin | sandmartin: n береговая ласточка
sandspout | sandspout: n песчаный смерч
sandwichboard | sandwichboard: n рекламные щиты (прикрепляемые спереди и сзади к несущему их человеку)
sandwichman | sandwichman: n человек-реклама =
sanhedrim | sanhedrim: n ист. синедрион
saprogenic | saprogenic: a сапрогенный, вызывающий гниение; гнилостный
saprogenous | saprogenous: a сапрогенный, вызывающий гниение; гнилостный
sap-rot | sap-rot: n бот. заболонная гниль
sap-wood | sap-wood: n бот. заболонь
sash-door | sash-door: n застекленная дверь
sash-frame | sash-frame: = sash II,;2)
sash-tool | sash-tool: n небольшая малярная кисть
satin-wood | satin-wood: n атласное дерево или его древесина
sauntering | sauntering: pres. p. от saunter 2
sausage-meat | sausage-meat: n колбасный фарш
sausage-poisoning | sausage-poisoning: n мед. отравление колбасным ядом
savanna | savanna: n саванна
savin | savin: n бот. можжевельник казачий
savourless | savourless: a пресный (тж. перен.)
savvey | savvey: sl. 1. n сообразительность; здравый смысл
saw-blade | saw-blade: n полотно пилы
saw-buck | saw-buck: = saw-horse
saw-fly | saw-fly: n пилильщик (насекомое)
saw-set | saw-set: n разводка для пилы (инструмент)
saw-tones | saw-tones: n pl визгливый тон, голос; to speak (или to utter) in ~ говорить визгливым голосом
saw-tooth | saw-tooth: n зуб пилы
sagaciousty | sagaciousty: проницательность, прозорливость;
saleman | saleman: продавец; Am. коммивояжер;
salewoman | salewoman: продавщица;
sally out | sally out: отправляться;
savor of | savor of: отзываться (Т); пахнуть (Т);
sabbaths | sabbaths: священный день отдохновения
saber rattling | saber rattling: бряцание оружием
sabertoothed | sabertoothed: саблезубый
sabra | sabra: сабра
saccharinely | saccharinely: сладко
saccharinity | saccharinity: сладость
sachets | sachets: саше
sackclothed | sackclothed: из мешковины
saclike | saclike: сумкообразный
sacramentally | sacramentally: священно
sacrifice of accuracy | sacrifice of accuracy: потеря точности
sacrilegiously | sacrilegiously: кощунственно
sacrosanctness | sacrosanctness: неприкосновенность
sacs | sacs: мешочек
saddening | saddening: опечаливать грустный см. также sadden
sadducean | sadducean: саддукеев
sado | sado: садо
sadomasochist | sadomasochist: садомазохист
sadomasochistic | sadomasochistic: садомазохистский
safaris | safaris: сафари
safe and sound | safe and sound: целый и невредимый
safe deposit | safe deposit: хранилище
safe range | safe range: безопасное удаление
safe-keeping | safe-keeping: хранение
safecracking | safecracking: взлом сейфа
safety check | safety check: проверка надежности
safety checks | safety checks: проверка надежности
safety interlock | safety interlock: защитная блокировка
safety measures | safety measures: техника безопасности
safety worker | safety worker: ответственный за безопасность движения
sagebrushes | sagebrushes: полынь
sageness | sageness: мудрость
sagged | sagged: падать см. также sag
sagging demand | sagging demand: падающий спрос
sagittarian | sagittarian: стрелец
sahara desert | sahara desert: пустыня ахара
sailing vessel | sailing vessel: парусное судно
sailor suite | sailor suite: матросский костюм
saint bernard | saint bernard: сенбернар
saint petersburg | saint petersburg: санкт-петербург
saint vitus dance | saint vitus dance: пляска святого витта
saintdom | saintdom: святость
saintly life | saintly life: безгрешная жизнь
sakhalin | sakhalin: сахалин
salability | salability: продажность
salaciously | salaciously: непристойно
salaciousness | salaciousness: непристойность
salamis | salamis: салями
sale-and-purchase | sale-and-purchase: купля - продажа
sales efforts | sales efforts: организация продажи
sales manager | sales manager: коммерческий менеджер
sales market | sales market: рынок сбыта
sales of products | sales of products: реализация продукции
sales presentation | sales presentation: презентация товара
sales price | sales price: продажный цена
sales volume | sales volume: объем продажи
salesmanager | salesmanager: старший продавец
salesmanlike | salesmanlike: похожий на продавца
saleswomen | saleswomen: продавщица
salicylamide | salicylamide: салициламид
saliently | saliently: выпукло
saline solution | saline solution: солевой раствор
salines | salines: солевойnраствор
salmagundis | salmagundis: салмагунди
salt flats | salt flats: соляной бассейн
salt shaker | salt shaker: солонка
saltine | saltine: крекер салтин
saltwater | saltwater: соленой воды морской
salubriously | salubriously: целебно
salubriousness | salubriousness: целебность
salutariness | salutariness: полезность
salutary effect | salutary effect: благотворныйnвлияние
salutory | salutory: приветственный
salvageable | salvageable: могущий быть спасенным
salvational | salvational: спасательный
salvations | salvations: спасение
same as | same as: также, как
same kind of thing | same kind of thing: то же самое
same that | same that: тождественный
sample contamination | sample contamination: загрязнение образцов
sample order | sample order: заказ по образцу
sample rate | sample rate: норма отбора
sample size | sample size: объект выборки
sampling rate | sampling rate: частота дискретизации
sanation | sanation: санирование
sanctifier | sanctifier: освятитель
sanctimoniously | sanctimoniously: ханжески
sanctioner | sanctioner: санкционер
sanctities | sanctities: святость
sand bar | sand bar: песчаная отмель
sand fly | sand fly: москит
sand nigger | sand nigger: араб
sand-blasting | sand-blasting: пескоструйная очистка
sand-man | sand-man: дрема
sandalwoods | sandalwoods: сандаловоеnдерево
sandbagged | sandbagged: закладывать мешками с песком
sandbagging | sandbagging: закладывать мешками с песком
sandbanks | sandbanks: песчанаяnотмель
sandblasted | sandblasted: подвергать пескоструйной обработке см. также sandblast
sandblaster | sandblaster: пескоструйный аппарат
sandblasting | sandblasting: подвергать пескоструйной обработке . пескоструйная обработка см. также sandblast
sandiness | sandiness: песчанность
sandpapered | sandpapered: отшкуренный
sandpapering | sandpapering: обработка шкуркой
sandpapers | sandpapers: наждачнаяnбумага
sandwiched | sandwiched: зажатый между
sane views | sane views: здравыйnсуждение
saneness | saneness: разумность
sanguinarily | sanguinarily: кровожадно
sanguinely | sanguinely: жизнерадостно
sanguineness | sanguineness: жизнерадостность
saning | saning: санирование
sanitizing | sanitizing: очистка
sanitoria | sanitoria: санаторий
sankt | sankt: санкт
sankt petersburg | sankt petersburg: санкт-петербург санкт-петербургский
sankt-petersbourg | sankt-petersbourg: санкт-петербург санкт-петербургский
sankt-petersburg | sankt-petersburg: санкт-петербург санкт-петербургский
saphire | saphire: сапфир сапфировый
saphire mine | saphire mine: добыча сапфира
sapiently | sapiently: мудро
sapped | sapped: истощать
sapping | sapping: истощать
saracenic architecture | saracenic architecture: мавританская архитектура
saratov | saratov: саратов
saris | saris: сари
sarma | sarma: сарма
sarsaparillas | sarsaparillas: саспарилла
sartorially | sartorially: портновски
sas | sas: сас
sashes | sashes: кушак переплет
sassaby | sassaby: бубал сассаби
satanical | satanical: сатанинский
satanically | satanically: сатанински
satellite dish | satellite dish: спутниковая антенна
satellite feed | satellite feed: спутниковый сигнал
satellite information | satellite information: сопутствующая информация
satellite link | satellite link: спутниковый канал
satellite program | satellite program: программа спутникового телевидения
satiated | satiated: насыщать насыщенный см. также satiate
satiating | satiating: насыщать насыщающий см. также satiate
satins | satins: атлас
satirizer | satirizer: высмеиватель
satirizing | satirizing: критиковать высмеивающий см. также satirize
satisfaction of requirements | satisfaction of requirements: удовлетворение потребностей
satisfactory conclusuon | satisfactory conclusuon: положительное решение
satisfier | satisfier: удовлетворитель
satisfy a question | satisfy a question: давать исчерпывающий ответ на вопрос
satisfy hunger | satisfy hunger: утолять голод
satrapic | satrapic: жестокий
satrapical | satrapical: деспотичный
sats | sats: субб. сатурн
saturninity | saturninity: мрачность
sauceboat | sauceboat: соусник
sauced | sauced: поливать соусом
sauciness | sauciness: дерзость
saudi arabia | saudi arabia: саудовский аравия
saunterer | saunterer: гуляющий
sausage link | sausage link: колбаса
sausage patty | sausage patty: мясная лепешка
sauteing | sauteing: пассировать пассировка см. также saute
sautes | sautes: пассировать см. также saute
savage attack | savage attack: яростная атака
savage beast | savage beast: свирепый зверь
savage life | savage life: первобытная жизнь
savage persecution | savage persecution: безжалостный преследование
savannahs | savannahs: саванна
savannas | savannas: саванна
save area | save area: область сохранения
save energy | save energy: экономить энергию
save for | save for: за исключением
saveable | saveable: сохраняемый
saving cost | saving cost: снижение издержек
savings account | savings account: срочный счет
savings and loan bank | savings and loan bank: сберегательный банк
savoriness | savoriness: аппетитность
savvies | savvies: понимать см. также savvy
savvying | savvying: понимать понимающий см. также savvy
savvyingly | savvyingly: знающе
sawer | sawer: пильщик
sawtoothed | sawtoothed: пилозубый
saxaphone | saxaphone: саксофон
