
spa | spa: минеральный источник - sulfurous * серный источник курорт с минеральными водами - to go to a * for a cure поехать лечиться на воды - to take the waters at a * лечиться на водах - I was ordered to a * меня послали на воды курорт для тучных (американизм) горячий душ (установка) (американизм) киоск с прохладительными напитками лечиться на водах; ездить на воды
space | space: протяженность; площадь; пространство, пределы - a * of ten feet расстояние в 10 футов - this subject is quite beyond the * of this article эта тема выходит далеко за пределы данной статьи место (занимаемое каким-либо предметом) - to clear a * for smth. освободить место для чего-либо - the piano takes up too much * рояль занимает слишком много места - the hall affords an ample * for 200 people в зале могут свободно поместиться 200 человек - parking * for 500 cars место для стоянки 500 автомлбилей - for reasons of * из-за ограниченного объема (отказ от обсуждения вопроса в книге, статье) космос, космическое пространство (тж. outer *) - open * открытый космос (философское) пространство - * and time пространство и время расстояние, промежуток, интервал - a wide * between the rows большие промежутки между рядами - to gaze into vacant * уставиться в (пустое) пространство - the blank *s are words which could not be decyphered пропуски остаются вместо слов, которые не удалось расшифровать интервал (на пишущей машинке) - to type single * печатать через один интервал период времени, промежуток времени - a * of three years промежуток времени в три года, трехлетний период - too short a * between arrival and departure слишком короткий промежуток между приездом и отъездом - after a short * вскоре - within the * of ten years в течение 10 лет - in the * of an hour в течение часа, за час, через час - I cannot, in the limited * alloted to me, discuss... я не смогу в предоставленное мне ограниченное время обсудить... место в газете, газетная площадь - to buy mewspaper * поместить в газете платное объявление - * for the advertisement was donated by the magazine журнал поместил это объявление бесплатно время для выступления по телевидению (продается телекомпаниями; особ. для рекламы) (сленг) место в жизни; жизнь (человека) - she liked the * he was in ей понравилось положение, которое он занимал - for a while I was part of his * некоторое время я была частью его жизни - don''t impinge on my * не вмешивайся в мою жизнь - there is no * where you are с тобой нельзя жить, ты никому не даешь жить (математика) поле - probability * поле событий (в теории вероятности) (математика) пространство - metric * метрическое пространство (полиграфия) шпация, пробельный материал (полиграфия) пробел (компьютерное) пробел (тж. * character) (американизм) место в общественном транспорте (автобусе) (американизм) место или места в пассажирском самолете - tourist * туристический класс - no * for the next flight на следующий рейс билеты проданы космический - the * age космический век, космическая эра - * science наука о космосе - * biology космическая биология - * centre космический центр - * communication космическая связь, связь в космосе - * dust космическая пыль - * food космическая пища - * laboratory космическая лаборатория - * missile космическая ракета - * propulsion движение в космосе - * target космическая цель - * telemetry космическая телеметрия - * vehicle космический летательный аппарат - * shot (за)пуск в космос - * helmet шлем космонавта, гермошлем - * exploration исследование космоса, космические исследования относящийся к пространству, пространственный; трехмерный - * axes пространственные координатные оси - * perception (медицина) восприятие пространства оставлять промежутки; расставлять с промежутками - to * families иметь детей с промежутками в несколько лет; планировать (свою) семью (полиграфия) набирать вразрядку (тж. * out) делать пропуски, оставлять пустые места (при печатании на машинке)
space astronomy | space astronomy: внеатмосферная астрономия
spaceband | spaceband: (полиграфия) рамка шпационного клина
space-bar | space-bar: клавиша для интервалов (на пишущей машинке)
spaceborne | spaceborne: находящийся на борту космического летательного аппарата движущийся в космосе; запущенный в космос - * satellite (искусственный) спутник
space bridge | space bridge: телевизионный мост, телемост
space cabin | space cabin: кабина космического корабля внутреннее пространство кабины космического корабля
space cadet | space cadet: юный космонавт (в фантастике) молодой человек, страстно увлекающийся космонавтикой (сленг) летчик-лихач
space capsule | space capsule: космическая капсула
space carrier | space carrier: космическая ракета-носитель
space chamber | space chamber: термобарокамера (имитирующая космические условия)
space-conditioned | space-conditioned: пригодный для космического полета (об оборудовании)
spacecraft | spacecraft: космический корабль; космический летательный аппарат - expendable * космический аппарат одноразового использования (собирательнле) космический флот
spaced | spaced: (американизм) (сленг) одурманенный наркотиками ошалевший, ошарашенный
space disposal | space disposal: удаление (радиоактивных и прочих) отходов в космическое пространство; размещение отходов в космосе
spaced-out | spaced-out: (американизм) (сленг) одурманенный наркотиками
spacefaring | spacefaring: космическое путешествие, космический полет путешествующий в космосе предназначенный для путешествия в космосе
space flight | space flight: космический полет
space heater | space heater: комнатный электрообогреватель; электрический камин
space heating | space heating: (строительство) отопление конвекцией
spacelab | spacelab: орбитальная научная лаборатория; космическая лаборатория
space lattice | space lattice: (специальное) пространственная решетка
spaceless | spaceless: внепространственный лишенный свободного пространства безграничный, беспредельный
space-link | space-link: стыковка (космических кораблей)
space man | space man: журналист, получающий построчно
spaceman | spaceman: космонавт; астронавт пришелец из космоса, инопланетянин, космический пришелец (в фантастике)
space mark | space mark: (полиграфия) знак пробела
space medicine | space medicine: космическая медицина
space-occupying | space-occupying: занимающий много места
space opera | space opera: (американизм) (пренебрежительное) (научная) фантастика; космическая беллетристика (американизм) (пренебрежительное) научно-фантастический фильм
space operations centre | space operations centre: центр управления космическими полетами
space-oriented | space-oriented: пригодный для использования в космических условиях
space out | space out: растягивать (во времени, пространстве); увеличивать промежутки рассрочить - the loan was spaced out over 40 years заем был предоставлен на 40 лет в рассрочку печатать вразрядку или через три-четыре интервала (на машинке)
space photography | space photography: фотографирование с искусственного спутника
space-plane | space-plane: космоплан (летательный аппарат многоразового использования)
spaceport | spaceport: космодром, космопорт
space probe | space probe: космический зонд
space-qualified | space-qualified: пригодный для использования в космических условиях
spacer | spacer: спейсер, разделитель (в библиотечном каталоге) клавиша для интервалов (на пишущей машинке) (техническое) прокладка, распорка; шайба (биохимия) спейсер, разделитель (межгенный участок ДНК)
space rate | space rate: построчный гонорар
space-rated | space-rated: пригодный для использования в космических ус
space-saving | space-saving: миниатюрный, негромоздкий; миниатюризированный
spaceship | spaceship: космический летательный аппарат, космический корабль - * recovery capsule спускаемый отсек космического корабля
spaceship earth | Spaceship Earth: ''космический дом'' человечества (Земля как космический корабль для всех ее обитателей)
space shuttle | space shuttle: (космонавтика) челночный воздушно-космический аппарат
spacesick | spacesick: не переносящий условий космического полета, страдающий космической болезнью (тошнотой, головокружением)
space sickness | space sickness: (медицина) космическая болезнь; физиологические расстройства в условиях космического полета
space station | space station: космическая станция
spacesuit | spacesuit: костюм космонавта, скафандр
space-time | space-time: (физическое) пространство-время (тж. * continuum)
space travel | space travel: космический полет; полет в космическое пространство
space tug | space tug: космический корабль, курсирующий между орбитальными станциями
space vision | space vision: космовидение, космическое телевидение
spacewalk | spacewalk: выход в открытый космос
spaceward | spaceward: в космос, в космическое пространство
space warp | space warp: (физическое) кривизна пространства прокол искривленного пространства, позволяющий мгновенные перелеты к звездам и к другим галактикам, прокол римановой складки, нуль-транспортировка (в научной фантастике)
space weapon | space weapon: космическое оружие
spacewoman | spacewoman: женщина-космонавт
space-worthy | space-worthy: годный к запуску в космос; пригодный для космических полетов (о снаряде)
space writer | space writer: журналист, получающий построчно
spacey | spacey: (сленг) ошалевший, остолбеневший; замечтавшийся (сленг) чудной, необычный; чокнутый - * clothes эксцентричная одежда - * concept дикая мысль
spacing | spacing: интервал, расстояние - to type with double * печатать через два интервала расстановка, размещение; дистанционирование (техническое) шаг заклепок или обмотки (сельскохозяйственное) густота посадки, ширина междурядья - * (seed) drill (сельскохозяйственное) сеялка точного высева (сельскохозяйственное) междурядье (полиграфия) разгонка набора, разбивка; разрядка - * material (полиграфия) пробельный материал (полиграфия) пробел - to print with thin *s to show syllabication печатать с узкими пробелами, показывающими разделение на слоги
spacious | spacious: обширный, просторный; поместительный - * hall вместительный зал широкий, всеохватывающий - * mind высокий интеллект - a * history of Rome обстоятельный труд по истории Рима - a * approach to a problem широкий взгляд на проблему великолепный, роскошный - * existence жизнь на широкую ногу - * times (историческое) пора расцвета (о времени королевы Елизаветы I)
spacy | spacy: (сленг) ошалевший, остолбеневший; замечтавшийся (сленг) чудной, необычный; чокнутый - * clothes эксцентричная одежда - * concept дикая мысль
spade | Spade: (сленг) черномазый, цветной (об африканце или вестиндце)
spade | spade: лопата, лопатка; заступ скребок совок нож (для разлелки китовых туш) (военное) сошник > to call a * a * называть вещи своими именами копать лопатой - to * a garden вскапывать сад разделывать (китовую тушу) (карточное) пики, пиковая масть - queen of *s пиковая дама пика, карта пиковой масти, пиковка - to play a * ходить с пики > in *s в пиках, в пиковой масти; сильно, в высшей степени > you''ve got trouble - in *s! у вас куча неприятностей - и еще каких! > in *s решительно, без колебаний > I was going to tell him off - in *s я собирался отбрить его не стесняясь в выражениях
spade beard | spade beard: окладистая борода; борода лопатой бородка клинышком
spadefish | spadefish: (зоология) хэтодиптерус, коралловая рыба (Chaetodipterus faber)
spadeful | spadeful: полная лопата (чего-либо)
spadesman | spadesman: землекоп
spadework | spadework: кропотливая, трудоемкая подготовительная работа неблагодарная, черная работа
spadiceous | spadiceous: (ботаника) початковый
spadices | spadices: pl от spadix
spadille | spadille: (карточное) спадилья, пиковый туз (в ломбере)
spadish | spadish: (разговорное) прямой, прямолинейный; резкий - * language резкие речи
spadix | spadix: (ботаника) мягкая часть цветочного бутона (ботаника) початок (форма соцветия)
spado | spado: (редкое) кастрат, скопец (редкое) кастрированное животное лицо, страдающее бесплодием импотент
spadones | spadones: pl от spado
spag | spag: (сокр. от spaghetti) (сленг) (пренебрежительное) итальяшка
spaghetti | spaghetti: спагетти (тонкие длинные макароны) (электротехника) изоляционная трубка
spaghetti western | spaghetti western: (кинематографический) (жаргон) вестерн, ковбойский фильм, потавленный итальянским режиссером, часто снятый в Испании
spagyric | spagyric: (историческое) алхимик
spahee, spahi | spahee, spahi: (историческое) спагт
spake | spake: (устаревшее) past от speak
spall | spall: обломок, осколок (особ. камня) щебень дробить (породу); разбивать (руду) обтесывать (камень)
spallation | spallation: (физическое) расщепление ядра (атома) (физическое) скалывание грани (кристалла)
spalling | spalling: (горное) разбивка, ручная разборка (угля) (горное) отслаивание (горное) (самопроизвольное) растрескивание, разламывание
spalpeen | spalpeen: преим. (ирландское) (разговорное) чернорабочий преим. (ирландское) (разговорное) бездельник; озорник
spam | Spam: ''Спам'' (консервированный колбасный фарш; фирменное название)
span | span: пядь, спен (22,8 см) интервал, промежуток времени - man''s life is but a * жизнь человеческая коротка - in a * of twenty years за двадцатилетний период - the whole * of Roman histpry история Рима с начала и до конца расстояние от одного конца до другого; размах рук; ширина (реки) (строительство) расстояние между опорами (специальное) пролет (мостового крана, арки) охват, объем - a long * of memory воспоминания, охватывающие много лет - a * of attention (психологическое) неустойчивость внимания, рассеянность (компьютерное) объем машинной памяти - a * of immediate memory объем быстродействующей памяти (строительство) пролетное строение (железнодорожное) перегон (авиация) размах (лопасти, крыльев) (техническое) зев (гаечного ключа); раствор (губок тисков) (математика) хорда (дуги) (физическое) размах, двойная амплитуда (колебаний) перекрывать (об арке, крыше) наводить мост или переправу соединять берега (о мосте) заполнять (пробел, промежуток) - imagination will * the gap in our knowledge воображение поможет заполнить пробел в наших знаниях охватывать, включать - his carrer *ned four decades его деятельность продолжалась четыре десятилетия - a memory that *s half a century память, охватывающая полстолетия переправляться - to * a river переправляться через реку; форсировать реку (электротехника) натягивать (провод) (музыкальное) брать октаву или большой интервал (одной рукой) измерять пядью мерить - his eyes *ned the space он смерил расстояние глазами, он на глаз прикинул расстояние (американизм) парная упряжка (лошадей, мулов, волов) запрягать лошадей, мулов, волов (американизм) составлять парную упряжку (по масти, росту) (морское) стягивать веревками (морское) крепить, затягивать past от spin
spanaemia | spanaemia: (медицина) малокровие, анемия
spancel | spancel: путы, веревка для стреноживания (лошади) стреноживать (лошадь)
spandex | spandex: спандекс, синтетическая эластичная ткань
span-dogs | span-dogs: захват (для бревен)
spandrel | spandrel: (строительство) пазуха свода (строительство) надсводное строение (строительство) несущая стена
spandrel wall | spandrel wall: (строительство) ограждающая стена
spang | spang: (разговорное) прямо, прямиком - * full полным-полно - the car ran * into the wall автомобиль врезался прямо в стену - the place is * in the middle of the theatre district это место находится в самом центре театрального района
spangle | spangle: блестка; стеклярус (редкое) блеск, сверкание звезда (with) покрывать блестками; украшать блестками; расшивать стеклярусом блестеть, сверкать - meadow *d with flowers луг, пестрый от цветов - grass *d with dewdrops трава, сверкающая росинками
spangled | spangled: украшенный или покрытый блестками; расшитый стеклярусом усеянный, усыпанный - the * skies (образное) небо, усеянное звездами
spanglet | spanglet: (редкое) маленькая блестка, блесточка звездочка
spaniard | Spaniard: испанец; испанка - the *(s) (собирательнле) испанцы судно пол испанским флагом
spaniel | spaniel: спаниель (порода собак) низкопоклонник, подхалим - to play the * подлизываться, подобострастничать
spanish | Spanish: испанский язык (the *) (собирательнле) испанцы испанский - the * Main (историческое) ''испанский материк'', территория Южной Америки и прилегающие к ней моря, захваченные испанскими завоевателями > * money одни только слова > to walk * вести за шиворот; идти, куда тебя ведут за шиворот; делать что-либо из-под палки > * walk крупная рысь (у лошади)
spanish america | Spanish America: Испанская Америка, американские страны с испанским языком
spanish american | Spanish American: американец из страны с испанским языком; мексиканец, чилиец и др. испаноамериканец; житель США, сохранивший язык и культуру одной из стран с испанским языком
spanish-american | Spanish-American: испано-американский - the * War of 1898 война 1898 г. между Испанией и США относящийся к одной из американских стран с испанским языком
spanish bayonet | Spanish bayonet: (ботаника) юкка алоэлистная (Yucca aloifolia)
spanish broom | Spanish broom: (ботаника) испанский дрок, тутовник (Spartium junceum)
spanish fly | Spanish fly: (энтомология) шпанская мушка, шпанка (Lytta vesicatoria) (медицина) шпанская мушка
spanish grippe | Spanish grippe: испанка (вид гриппа)
spanish heel | Spanish heel: испанский (высокий) каблук
spanish influenza | Spanish influenza: испанка (вид гриппа)
spanish leather | Spanish leather: кордовская цветная кожа
spanish mackerel | Spanish mackerel: (зоология) королевская макрель, сьерра-макрель (Scomberomorus) (зоология) скумбрия (Scomber colias)
spanish moss | Spanish moss: (ботаника) испанский бородатый мох (Tillandsia usneoides)
spanish needles | Spanish needles: (ботаника) череда (Bidens gen.)
spanish omelette | Spanish omelette: омлет по-испански (с луком и помидорами)
spanish onion | Spanish onion: испанский лук (крупный, сладкий)
spanish paprika | Spanish paprika: испанский красный перец паприка из испанского красного перца (специя)
spanish rice | Spanish rice: рис по-испански, блюдо из риса с зеленым перцем и помидорами
spanish topaz | Spanish topaz: (минералогия) цитрин, фальшивый топаз
spank | spank: шлепок хлопать, шлепать (ладонью) торопить; подгонять (шлепками) (спортивное) (жаргон) нанести поражение, побить быстро двигаться, нестись - to * down грохнуться, свалиться - he was *ing along in his new car он несся сломя голову в своей новой машине
spanker | spanker: сильный удар; шлепок резвая лошадь (диалектизм) отличный экземпляр (чего-либо) (морское) спенкер; бизань
spanking | spanking: трепка, взбучка - to give a child a * отшлепать ребенка идущий, двигающийся быстро; быстрый - * trot крупная рысь сильный - * breeze свежий бриз (разговорное) превосходный; мощный, колоссальный - we had a * time мы здорово провели время очень, крайне, чрезвычайно - a * clean floor пол, сверкающий чистотой - a * new car автомобиль только что с конвейера - a * fine woman изумительная женщина
spanless | spanless: неизмеримый, неоглядный, безбрежный, необъятный
spanner | spanner: гаечный ключ (американизм) вилочный ключ (строительство) связь > to throw a * in the works вставлять палки в колеса
span-new | span-new: (американизм) новенький, новехонький, с иголочки
span roof | span roof: двускатная крыша
spanworm | spanworm: (энтомология) гусеница пяденицы
spar | Spar: (американизм) ''спар'', член женского запаса береговой охраны
spar | spar: (спортивное) тренировочное состязание (бокс) (спортивное) матч, встреча по боксу (спортивное) наступательный или оборонительный прием спор, препирательство петушиный бой боксировать вести кулачный бой; биться на кулачках тренировать боксеров (разговорное) препираться, спорить - to * at each other пикироваться, пререкаться друг с другом драться шпорами (о петухах) учить петухов драться брус; перекладина (строительство) стропильная нога круглый лесоматериал (морское) рангоутное дерево (авиация) лонжерон (минералогия) (плавиковый) шпат
sparable | sparable: мелкий сапожный гвоздь
spar deck | spar deck: (морское) спардек
spare | spare: запасная часть (машины) запасная шина (спортивное) запасной игрок что-либо имющееся про запас; дубликат; запасной ключ, запасная смена белья запасной, запасный, резервный; дополнительный - * parts запасные части - * tyre запасная шина - * hand разнорабочий лишний - * room комната для гостей; свободная комната - * time свободное время - I have some * copies у меня есть лишние экземпляры скудный, скромный, умеренный - the room is * of furniture в комнате почти нет мебели - he is * of speech он скуп на слова строгий - * diet строгая диета - * prose style строгий литературный стиль худой, тонкий, тощий; худощавый - * frame сухощавое телосложение > ever * (and) ever bare гол как сокол > * tyre жировые отложения вокруг талии беречь, сберегать, жалеть - to * one''s strength беречь силы - to * no pains не жалеть трудов - to * neither trouble nor expense не жалеть ни трудов, ни затрат экономить, расходовать экономно - don''t * the syrup не жалейте сиропа, щедро полейте сиропом обходиться (без чего-либо) - a man of a kind that can ill be *d человек, без которого трудно обойтись - I can * you for tomorrow завтра вы мне не нужны - * yourself the trouble не беспокойтесь, не трудитесь (делать что-либо) - if you can * this book, lend it to me если эта книга вам сейчас не нужна, одолжите ее мне уделять (что-либо кому-либо) - to * time away from one''s work урвать время от работы - can you * me a few minutes? не уделите ли вы мне несколько минут? иметь в излишке - I have no cast to * у меня нет лишних денег - have you got a pencil to *? у вас нет лишнего карандаша? - I have no time to * today у меня сегодня нет (свободного) времени щадить, избавлять (от чего-либо) - to * oneself не утруждать себя - not to * oneself быть требовательным к себе; не жалеть своих сил - the fire *d nothing огонь ничего не пощадил - * me the pain of hearing it не заставляй меня слушать это - I want to * you all suffering я хочу оградить тебя от всех страданий - if I am *d если мне суждено еще пожить - * me your complaints! избавьте меня от ваших жалоб! - * her blushes! не вгоняйте ее в краску, не конфузьте ее! - * my life! не убивай меня! (редкое) воздерживаться (от чего-либо) - you need * to ask my help не стесняйтесь просить меня о помощи > enough and to * более чем достаточно, хватит за глаза > there is room and to * места более чем достаточно > to * the rod and spoil the child пожалеть розгу и испортить ребенка, проявить неуместную мягкость
spare-part surgery | spare-part surgery: (медицина) (жаргон) трансплантационная хирургия, пересадка органов (медицина) (жаргон) хирургическая замена органов искусственными приспособлениями
spareribs | spareribs: (кулинарное) свиные ребрышки
spare-time army | spare-time army: (разговорное) территориальная армия; запасные формирования, проходящие военную подготовку в свободное от гражданской работы время
sparge | sparge: обрызгивать; брызгать, окроплять (химическое) барботировать
spargefication, spargification | spargefication, spargification: (редкое) окропление; обрызгивание
sparger | sparger: разбрызгиватель; обрызгиватель
sparing | sparing: умеренный; скудный экономный, бережливый - * of words скупой на слова - to be * of one''s praise быть щедрым на похвалу - to be * of oneself беречь себя, не перенапрягаться
spark | spark: искра (физическое) искра, искровой разряд - * advance (автомобильное) раннее зажигание - * test (техническое) проба ''на искру'' - * tester (автомобильное) индикатор работы свечи проблеск, след - not a * нисколько - not a * of interest ни малейшего интереса - he has not a * of wit у него нет ни грана остроумия - not a * of life remained признаков жизни не осталось - the appeal failed to strike a responsive * призыв не произвел никакого впечатления мелкий алмаз > as the *s fly upward неотвратимо, неизбежно > to strike *s out of smb. заставить кого-либо блеснуть (в разговоре) > the vital * жизнь > to have a * in one''s throat (сленг) постоянно испытывать жажду искриться (специальное) искрить, давать искру; давать вспышку зажигать, воодушевлять (кого-либо) - a player can * his team to victory один игрок может зажечь свою команду и привести ее к победе вызвать (тж. * off) - to * off a strike стать причиной забастовки, вызвать забастовку - the question *ed a lively discussion этот вопрос вызвал оживленную дискуссию щеголь, франт волокита - to play the * to smb. ухаживать (за кем-либо) возлюбленный щеголять; рисоваться ухаживать, увиваться (за кем-либо)
spark arrester | spark arrester: (техническое) искроуловитель, искрогаситель
spark chamber | spark chamber: (физическое) искровая камера
spark coil | spark coil: (электротехника) индукционная катушка, индуктор (автомобильное) катушка зажигания
spark counter | spark counter: (физическое) искровой счетчик (частиц)
sparker | sparker: влюбленный, поклонник; возлюбленный
spark gap | spark gap: (техническое) искровой промежуток (автомобильное) зазор между электродами свечи (электротехника) разрядник
sparking | sparking: (электротехника) искрение; искрообразование (электротехника) искровые разряды (автомобильное) зажигание
sparking plug | sparking plug: (автомобильное) запальная свеча, свеча зажигания
sparking voltage | sparking voltage: (электротехника) перекрывающее напряжение
sparkish | sparkish: (разговорное) живой; искрящийся, блестящий (о людях) прекрасный; элегантный умеющий ухаживать или флиртовать
sparkle | sparkle: искорка блестка проблеск - not a * of wit ни капли остроумия блеск, сверкание живость, оживленность ''игра'' (в вине) - the wine has lost its * вино перестало играть остроумие искриться, сверкать; переливаться - her eyes *d with joy ее глаза сияли радостью - the tables *d with silver and crystal столы сверкали серебром и хрусталем быть оживленным; блистать играть, искриться (о вине) отличаться, блистать - his aphorisms * with wit его афоризмы блещут остроумием
sparkler | sparkler: сверкающий предмет (сленг) бриллиант (разговорное) блестящие глаза блестящий, остроумный человек обаятельная женщина бенгальский огонь
sparkless | sparkless: не искрящий; не дающий вспышки
sparklet | sparklet: искорка
sparkling | sparkling: искрящийся, искристый; сверкающий, блестящий блистательный, блестящий игристый, пенящийся, пенистый (о вине) - * water (американизм) содовая вода, шипучка - * wines шипучие вина
spark-over | spark-over: (электротехника) искровое перекрытие, перескакивание искры
spark plug | spark plug: (американизм) (автомобильное) запальная свеча, свеча зажигания
sparkplug | sparkplug: (американизм) (разговорное) быть инициатором, вдохновителем, застрельщиком (чего-либо)
sparkproof | sparkproof: искробезопасный
sparks | sparks: (устаревшее) (сленг) радист (особ. судовой) (устаревшее) (сленг) электрик
sparkwear | sparkwear: (электротехника) обгорание контакта
sparky | sparky: (разговорное) живой, оживленный
sparling | sparling: (зоология) корюшка европейская (Osmerus eperlanus) молодая сельдь
sparrer | sparrer: боксер партнер для тренировки профессионального боксера, спарринг-партнер
sparring | sparring: (спортивное) спарринг, вольный бой - * match тренировочный бой, тренировка (бокс) - * practice тренировка с партнером; вольный бой спор, препирательство петушиный бой
sparring partner | sparring partner: партнер для тренировки профессионального боксера, спарринг-партнер собеседник, с которым приятно говорить, дискутировать
sparrow | sparrow: (зоология) воробей (Passer) > the fall of a * (библеизм) падение малой птицы; судьба человека, его жизнь и смерть > a fallen * жертва, неудачник
sparrow-bill | sparrow-bill: мелкий сапожный гвоздь
sparrow-blasted | sparrow-blasted: (пренебрежительное) обалдевший
sparrowgrass | sparrowgrass: (разговорное) спаржа
sparrowhawk | sparrowhawk: (зоология) ястреб-перепелятник (Accipiter nisus) (зоология) пустельга воробьиная (Falco sparverius)
sparry | sparry: (минералогия) шпатовый, шпатовидный - * limestone крупнозернистый мрамор
sparry iron | sparry iron: (минералогия) сидерит
sparse | sparse: редкий, неплотный; разбросанный, рассеянный - * beard реденькая бородка - * hair редкие волосы - * vegetation скудная растительность - a land with * population малонаселенная местность
sparsely | sparsely: редко, негусто - * populated малонаселенный
spart | spart: (ботаника) ситник блестящий (Juncus lampocarpus)
spartacist | Spartacist: (историческое) спартаковец, член ''Союза Спартака'' (в Германии в 1914-1918 гг.)
spartacus | Spartacus: (историческое) Спартак
spartan | Spartan: (историческое) спартанец; спартанка воздержанный, выносливый, простой в своих привычках человек (историческое) спартанский, относящийся к Спарте воздержанный, суровый; характерный для спартанских нравов немногословный
spasm | spasm: судорога; спазм приступ (боли, страха) - a * of jealousy приступ ревности - in *s of grief в порыве горя - in a * of temper в припадке раздражения порыв, взрыв (эмоциональный) - a * of creativity порыв творческого вдохновения - to work in *s работать по настроению
spasmodic | spasmodic: спазматический, судорожный нерегулярный, хаотичный взвинченный; порывистый
spasmolytic | spasmolytic: (фармацевтическое) спазмолитическое, антиспазматическое средство
spastic | spastic: больной спастическим параличом (медицина) судорожный; спазматический; спастический (медицина) страдающий спастическим параличом - * child ребенок, пораженный спастическим параличом нерегулярный, хаотичный - * influx of data нерегулярное поступление сведений
spat | spat: устричная икра молодь устриц метать икру (об устрицах) (разговорное) небольшая ссора, размолвка (разговорное) удар; шлепок - * on the face пощечина, оплеуха (разговорное) чмокающий звук, чмоканье (разговорное) ссориться, пререкаться (разговорное) хлопать; шлепать; бить, ударять - to * one''s hands хлопать в ладоши (разговорное) наносить удары (разговорное) ударяться обо что-либо (о пулях) past и p.p. от spit
spatchcock | spatchcock: быстро зажаренная (на рашпере) птица
spate | spate: наводнение; разлив (реки); половодье; подъем воды - the river is in * река вздулась ливень поток - * of words поток красноречия, словоизвержение - * of work работы невпроворот приступ, прилив - * of anger приступ гнева вздуваться; разливаться (о реке) лить (о дожде)
spathe | spathe: (ботаника) покрывало, обвертка цветка или початка
spathic | spathic: (минералогия) шпатовый, шпатовидный - * limestone крупнозернистый мрамор
spatial | spatial: пространственный; занимающий какое-либо пространство; существующий в пространстве - we are temporal and * мы существуем во времени и пространстве - the changing * distribution of the population меняющееся территориальное распределение населения космический - * flights космические полеты - * objects космические объекты - * pioneers пионеры космоса
spatialization | spatialization: ориентация в пространстве
spatially | spatially: (книжное) пространственно, в пространственном отношении - * extended обладающий пространственной протяженностью - * related находящиеся в пространственных отношениях - * or temporarily determined обладающие пространственной или временной определенностью; обусловленные пространством или временем
spatiate | spatiate: (книжное) бродить, блуждать; странствовать
spatioperceptual | spatioperceptual: относящийся к пространственному восприятию (предметов)
spatiotemporal | spatiotemporal: пространственно-временной
spats | spats: короткие гетры (до щиколоток) - cloth * суконные гетры
spatter | spatter: брызги дождик (тж. a * of rain) малое количество - a * of applause жидкие хлопки брызгать; разбрызгивать, расплескивать - to * mud on one''s clothes заляпать одежду грязью - the wind *ed snow against the window ветер бросал в окна хлопья снега обрызгать, забрызгать, обляпать - to * the floor with grease забрызгать пол жиром - a passing lorry *ed me with mud проезжавший грузовик обдал меня грязью разбрызгиваться, падать брызгами - water *ed into the washbasin вода брызгала в раковину - the spray from the hose *ed over the people струя воды из шланга обдала людей брызгами брызгать слюной усеивать, испещрять - *ed with stars усеянный звездами - green tweed *ed with white flecks зеленый твид в белую крапинку - the floor *ed with moonlight полосы лунного света на полу - mistakes were *ed throughout the whole article статья пестрела ошибками чернить, порочить - to * a man''s good name запятнать чье-либо доброе имя, опорочить кого-либо
spatterdashes | spatterdashes: длинные гетры (для верховой езды)
spatterdock | spatterdock: (ботаника) кубышка, кувшинка (Nuphar gen.)
spatter glass | spatter glass: разноцветное стекло
spatula | spatula: шпатель, лопаточка
spatulate, spatulous | spatulate, spatulous: лопатовидный
spavin | spavin: (ветеринарное) наколенный нарост, костный шпат
spavined | spavined: (ветеринарное) страдающий костным шпатом хромой; искалеченный - * verses стихи хромают - a * man сломленный (жизнью) человек
spawn | spawn: икра (рыб и земноводных) икринка мальки многочисленное потомство - young *s детвора (презрительное) отродье порождение, следствие (какого-либо явления, обстоятельства) источник, рассадник - * of noise источник шума (ботаника) мицелий, грибница метать икру плодиться, размножаться зарождаться плодить, порождать, создавать кишеть, быть переполненным; являться средоточием или рассадником (чего-либо) извлекать икру (из рыб)
spawner | spawner: рыба-самка
spawning | spawning: нерест
spay | spay: удалять яичники (у самок животных)
spayed hen | spayed hen: пулярка
spaying | spaying: (сельскохозяйственное) удаление яичников (у самок)
speak | speak: говорить - the baby is learning to * ребенок учится говорить - he can * now теперь он может говорить - Smith *ing говорит Смит, Смит у телефона - *ing! (я) у телефона!; это я! - he spoke at last наконец он заговорил - did you *, sir? вы что-то сказали, сэр? - neither of us could * никто из нас не мог вымолвить ни слова - she didn''t * a word она не проронила ни слова - * the word! ну, говори же! - for some moments not a word was spoken несколько мгновений царило молчание - a word fitly spoken слово, сказанное к месту изъясняться, объясняться, говорить - to * several language говорить на нескольких языках - to * English (уметь) говорить по-английски, знать английский язык - to * through an interpreter говорить через переводчика - to * by signs объясняться жестами - the Japanese delegate spoke in English японский представитель говорил по-английски (of) упоминать - to * of (обыкн. с отрицанием) заслуживать упоминания - she has hardly any voice to * of о ее голосе не стоит и говорить, у нее почти нет голоса - it is nothing to * of об этом не стоит и говорить, это не имеет значения; ничего стоящего внимания, серьезного - not to * of не говоря уже о - I cannot afford a silver watch, not to * of a gold one у меня нет денег на серебряные часы, не говоря уже о золотых - the gentleman spoken of джентльмен, о котором идет речь - her late husband was never spoken about in her presence в ее прсутствии никогда не упоминали о ее покойном муже разговаривать - I know him to * to я знаю его достаточно, чтобы поговорить с ним; у меня с ним шапочное знакомство - we had spoken with them before мы уже раньше с ними переговорили - they didn''t * for a fortnight они не разговаривали друг с другом две недели - she spoke with him for an hour она проговорила с ним целый час - don''t * until you are spoken to не заговаривай, пока к тебе не обратятся (to) поговорить, переговорить (с кем-либо); обратиться к кому-либо с упреком, просьбой - I''ll * to him about it я с ним об этом поговорю (to) выговаривать кому-либо произносить - to * through the nose говорить в нос - the actor *s his part well актер хорошо подает текст роли - how she spoke the word! как она произнесла это слово!, как она это сказала! - I can hardly * these words я с трудом могу выговорить эти слова выражаться - to * plainly попросту говоря - as they * как говорится - so to * так сказать; если можно так выразиться - broadly *ing вообще говоря, в общем - metaphorically *ing выражаясь метафорически - properly *ing по сути дела, собственно говоря; если называть вещи своими именами - strictly *ing строго говоря - honestly *ing честно говоря - legally *ing с юридической точки зрения - he *s with clarity он выражается ясно (тж. * out, * up) высказываться, выражать мнение; выступать - to * at a meeting выступить на собрании - to * in public выступать публично - to * to an audience обратиться с речью к собравшимся - to * up for truth and justice поднять голос в защиту истины и справедливости - to * definitely высказаться со всей определенностью - to * against smb., smth. высказываться против ког-либо, чего-либо - I ask to * прошу слова - since I am *ing поскольку мне предоставлено слово - he spoke to the club on gardening он произнес в клубе речь о садоводстве - to * to a point выступить по какому-либо пункту - * to the point! говорите по существу! - this was a measure against which he had spoken vigorously как раз против этой меры он энергично выступал - he spoke to the same effect он высказался в том же смысле - the law *s to the same effect в законе говорится о том же выражать, высказывать - to * (out) one''s mind высказаться откровенно; открыто высказывать свое мнение - to * the truth (aloud) говорить правду (вслух) - to * one''s thoughts (aloud) высказывать свои мысли (вслух) - he *s persuasively он убедительно высказывает свою точку зрения - the portrait *s портрет очень выразителен, он на портрете как живой (for) выражать чье-либо мнение; говорить вместо или от имени ког-либо - to * for smb. говорить за ког-либо; представлять кого-либо; выражать чье-либо мнение - he spoke for the whole group он выступал от лица всей группы - writers * for their age писатели выражают свое время (to) (парламентское) делать заявление (по какому-либо вопросу) - he spoke to this question for some time он сделал пространное заявление по этому поводу - to * to an objection выступить с ответом на возражение (for) высказываться в пользу (чего-либо) - to * for smb. высказаться в защиту кого-либо; замолвить словечко за кого-либо - certain MPs spoke for cuts in the war budget некоторые члены парламента высказались за сокращение военного бюджета - the company''s quarterly returns * for themselves квартальный отчет компании говороит сам за себя (of) отзываться, характеризовать - to * well of smb. хорошо отзываться о ком-либо - to * kindly of smb. говорить о ком-либо с нежностью - to * evil of smb. распространять о ком-либо гнусные слухи (тж. for, to, of) свидетельствовать (очем-либо), служить свидетельством (чего-либо); говорить (о чем-либо) - to * volumes for smth. убедительно свидетельствовать о чем-либо - everything in the house *s of refined taste все в доме говорит о хорошем вкусе - his services * for him его заслуги говорят за него - actions * louder than words дела убедительнее слов - the fact *s for itself этот факт говорит сам за себя; это очевидный факт - his countenance spoke regret на лице его выразилось сожаление - his manners * well of his upbringing его манеры свидетельствуют о хорошем воспитании подтверждать, служить подтверждением или доказательством; говорить в пользу (чего-либо) - to * to the truth of the statement подтвеодить правильность данного заявления воздействовать - music *s directly to the emotions музыка непосредственно действует на чувства - nature *s to us throughout senses природа воздействует на нас через ощущения (at) намекать (на что-либо) - to * at smb. намекать на кого-либо - he addressed his wife but he spoke at me он говорил с женой, но слова его были обращены ко мне - don''t * at me, please! нельзя ли без намеков?, говорите прямо! (for) заказывать; требовать - the goods are spoken for товар заказан - the boy spoke for the remaining piece of pie мальчик попросил дать ему оставшийся кусок пирога здороваться, приветствовать - I must go and * to the hostess я должен пойти и поздороваться с хозяйкой грохотать, греметь (об орудиях) - the guns spoke заговорили пушки - the rifles have spoken затрещали винтовочные выстрелы - all at once the thunder spoke вдруг загремел гром звучать (о музыкальных инструментах) возвещать звуками (морское) окликать друг друга, обмениваться сигналами (о судах) - we spoke a whaler on the fourth day at sea на чевертый день плавания мы обменялись приветствиями с китобойным судном (охота) подавать голос (о собаке) > to * like a book говорить как по писаному; говорить очень авторитетно > to * by the book говорить с полным знанием дела > to * by... судя по... > to * one''s piece (американизм) (сленг) выложить все; жаловаться; ныть, скулить; сделать предложение руки и сердца > go ahead and * your piece! давай выкладывай!
speak-easy | speak-easy: (американизм) кабак с нелегальной продажей спиртных напитков (особ. при ''сухом законе'')
speaker | speaker: говорящий - he is an excellent * of French он отлично говорит по-французски - foreign *s of Russian иностранцы, говорящие по-русски - the voices of the *s in the next room could be faintly heard из соседней комнаты слабо доносились голоса говорящих выступающий (на собрании); оратор - the first * первый выступающий, первый взявший слово - glib * речистый оратор - soapbox * уличный оратор; оратор-демагог - to applaud the * наградить оратора аплодисментами - the crowd howled down the * толпа освистала выступавшего - he is no * он плохой оратор лектор; докладчик (тж. main *) - guest * приглашенный лектор; докладчик со стороны - keynote * основной докладчик, особ. выступающий с программной речью (S.) (парламентское) спикер - S. of the House of Representatives спикер палаты представителей представитель, выразитель, рупор (мнения) - * for the ministry представитель министерства - to be the * of a delegation выступать от имени делегации диктор громкоговоритель, динамик чтец-декламатор (книга)
speakerphone | speakerphone: микрофон с громкоговорителем для двухсторонней телефонной связи
speakership | speakership: должность спикера
speaking | speaking: разговор, высказывание - plain * разговор начистоту - there is no * with obstinate people с упрямцами не сговоришься выступление - public * публичное выступление; речь на собрании, в парламенте - stump * демагогическое выступление устное народное творчество, устный фольклор говорящий обладающий даром речи выразительный, красноречивый - * face выразительное лицо - * glance выразительный взгляд - * proof of smth. красноречивое доказательство чего-либо живой, похожий - * likeness живой портрет (кого-либо); как вылитый разговаривающий - to be on * terms поддерживать знакомство, разговаривать - we are no longer on * terms мы больше не разговариваем, мы поссорились компонент сложных слов со значением говорящий на таком-то языке - English-speaking говорящий на английском языке - English-speaking countries англоязычные страны - French-speaking говорящий по-французски; франкоязычный (о стране)
speaking choir | speaking choir: ансамбль хоровой декламации
speaking trumpet | speaking trumpet: рупор, мегафон
speaking tube | speaking tube: переговорная труба рупор, мегафон
speak out, speak up | speak out, speak up: говорить внятно и отчетливо; говорить ясно и громко - *, we can''t hear you at the back! (говорите) громче, в задних рядах не слышно!
spear | spear: копье; дротик острога; гарпун - to catch a fish with a * поймать рыбу острогой (историческое) копьеносец, копейщик (редкое) колючки, шипы (сельскохозяйственное) щуп (для зерна) пронзать копьем бить острогой; гарпунить пронзать; подцеплять острием - he *ed a chop from a platter он подцепил вилкой котлету с блюда вонзаться, втыкаться острый лист (травы) молодое деревце (особ. дуб) (ботаника) побег, отпрыск; стрелка (ботаника) пойти в стрелку, выбрасывать стрелку
spear carrier | spear carrier: копьеносец (пренебрежительное) подручный; мелкая сошка, состоящая на побегушках у кого-либо кормчий, знаменосец (о руководителе) - the * of a campaign деятель, возглавивший кампанию
spearfish | spearfish: (зоология) меч-рыба (Tetrapturus) рыбачить с острогой
spear-grass | spear-grass: (ботаника) пырей ползучий (Agropyron repens)
spear-hand | spear-hand: десница, правая рука
spearhead | spearhead: острие, наконечник копья (военное) головной отряд; передовая часть (военное) клин инициативная группа; инициатор, зачинатель событие, положившее начало чему-либо быть инициатором, зачинателем, застрельщиком (чего-либо); возглавлять (что-либо) - he *ed the drive for more members он возглавил кампанию по вербовке новых членов
spearman | spearman: копьеносец
spearmint | spearmint: (ботаника) мята колосистая или курчавая (Mentha spicata)
spear-running | spear-running: (историческое) рыцарский турнир
spear side | spear side: мужская линия (родства)
spearwort | spearwort: лютик, куриная слепота
speary | speary: копьевидный, стрельчатый острый; остроконечный
spec | spec: сокр. от speculation (разговорное) спекуляция - on * для спекуляции; наудачу, наобум, наугад - to buy shares on * покупать ценные бумаги для (биржевой) спекуляции - manuscripts offered on * рукописи, поступившие самотеком сокр. от specification сокр. от specify
special | special: (разговорное) экстренный выпуск (разговорное) экстренный поезд (разговорное) специальный корреспондент (разговорное) сообщение специального корреспондента (разговорное) (телевидение) специальная передача; отдельная передача (не входящая в число обычных передач) (разговорное) срочное письмо; письмо с нарочным (the *) (разговорное) особое, отдельное - from the general to the * от общего к частному (разговорное) (коммерческое) особая, резко сниженная цена; отдельная цена (разговорное) (коммерческое) товар, продаваемый по резко сниженной цене специальный констебль (для помощи полиции в экстренных случаях) особый, особенный - * mission особое задание - * peculiarities особые приметы - a thing most * особь статья - * guard (военное) отдельный караул; особый караул - in a very * sense в совершенно особом смысле - men of no * celebrity не очень известные люди - I have nothing * to tell you мне, собственно, нечего вам сказать специальный - * correspondent специальный корреспондент - * course of study специальный предмет - * election (американизм) довыборы, дополнительные выборы - * hospital специализированная больница - * training in some field специальная подготовка в какой-либо области - * power (юридическое) специальная доверенность - * shell (американизм) (военное) специальный снаряд (химический, дымовой) - * weapons специальные виды оружия (ядерное, биологическое, химическое) - * reserve (военное) специальный резерв, резерв специального назначения - to make a * study of French специализироваться в области французского языка особый, чрезвычайный (об уполномоченном, представителе) экстренный - * edition экстренный выпуск - * train дополнительный поезд; поезд специального назначения частный; индивидуальный - * case частный случай - * feature индивидуальная черта, характерная особенность - the * features of a plan отличительные черты плана особенно уважаемый или любимый - * friend закадычный друг определенный - * activities определенные виды деятельности - * day определенный день (техническое) нестандартный (разговорное) специально - I went there * to see them я нарочно поехал туда, чтобы повидать их, я поехал туда только ради того, чтобы их повидать (разговорное) особенно, очень уж
special act | special act: (юридическое) частный закон; закон, действующий в отношении конкретных лиц
special area | special area: район стихийного бедствия район массовой безработицы
special branch | Special Branch: Особая служба (политическая полиция в Великобритании)
special committee | special committee: (парламентское) специальный комитет (для подготовки законодательных актов)
special constable | special constable: специальный констебль (для помощи полиции в экстренных случаях)
special court martial | special court martial: (американизм) специальный военный суд (низшей инстанции)
special delivery | special delivery: срочная доставка почтовых отправлений; доставка с нарочным
special demurrer | special demurrer: (юридическое) формально-правовой отвод иска; правовое возражение по вопросу формы, направленное на прекращение дела
special drawing rights | Special Drawing Rights: (финансовое) специальные права заимствования
special duty | special duty: (военное) нестроевая служба (военное) наряд на работу (военное) служба вне части (военное) специальная командировка
special effects | special effects: (кинематографический) трюковая или комбинированная съемка - * department цех или отдел комбинированных съемок (кинематографический) специальный эффект (эффект дождя, тумана при павильонных киносъемках)
special forces | Special Forces: (американизм) части особого назначения (десантно-диверсионные войска)
special injunction | special injunction: (юридическое) судебное решение, запрещающее какое-либо действие одной из сторон
special interests | special interests: капиталовложения крупные предприниматели; корпорации, монополии ''группы с особыми интересами'', корпорации или организации, добивающиеся привилегий (особ. посредством законодательства)
specialism | specialism: специализация - the evils of * in medicine дурные последствия узкой специализации в медицине область специализации частная наука
specialist | specialist: специалист - eye * специалист по глазным болезням, врач-окулист - to consult a * in nervous diseases показаться специалисту по нервным болезням - we are *s in this line of business мы специализируемся в этой области коммерческой деятельности (американизм) (военное) младший специалист; младший сержант
speciality | speciality: специальность - to make a * smth. специализироваться в какой-либо области; сделать что-либо своей специальностью - the romantic drama is the * of your theatre романтическая драма - сфера вашего театра отличительная, характерная черта; особенность; частный характер - specialities in habits особенности обычаев - this rule would have been out of place here because of its * это правило было бы здесь неуместно вследствие своего частного характера частности, подробности, детали - to leave specialities опустить подробности специальный ассортимент (товаров); специализированный, фирменный товар - rum is a sort of * of Jamaica Ямайка славится ромом новинка (о товаре); сверхмодная вещь, пользующаяся спросом (юридическое) договор за печатью
specialization | specialization: специализация
specialize | specialize: уточнять; определять; детализировать специализировать; делать более определенным; индивидуализировать специализироваться - we * in the manufacture of glass мы специализируемся в призводстве стекла - collectors who * in ancient coins коллекционеры, собирающие древние монеты ограничивать, сужать - he *d his study он сузил рамки своих изысканий (биология) адаптироваться в процессе эволюции; подвергаться биологической специализации
special jury | special jury: (юридическое) специальный состав присяжных, специальное жюри (из числа лиц, имеющих образование и положение в обществе, для разбора сложных дел)
special library | special library: отраслевая библиотека
special licence | special licence: (церковное) специальное разрешение (на венчание без разглашения имен, в неустановленное время или в неустановленном месте)
specially | specially: особенно - to be * careful быть особенно внимательным специально - I went there * to see them я нарочно поехал туда, чтобы повидать их, я поехал туда только ради того, чтобы их повидать
special messenger | special messenger: нарочный, курьер
special order | special order: (военное) частный приказ (военное) особое распоряжение
special partner | special partner: (американизм) (экономика) партнер с ограниченной ответственностью
special plea | special plea: (юридическое) возражение по существу иска с выдвижением новых обстоятельств
special pleading | special pleading: (юридическое) особое ходатайство стороны со ссылкой на новые обстоятельства предвзятое или одностороннее освещение вопроса
special privilege | special privilege: особая привилегия; привилегированное положение
special-purpose | special-purpose: специализированный, специального назначения
special school | special school: специальная школа (для детей с физическими или психическими недостатками)
special service | special service: (военное) служба специального назначения; десантно-диверсионные части ''командос'' (военное) (американизм) служба организации досуга войск (военное) (американизм) нестроевая служба
special session | special session: внеочередная сессия (законодательного собрания) специальное заседание (суда)
special theory of relativity | special theory of relativity: (физическое) специальная теория относительности
specialty | specialty: специальность - to make a * smth. специализироваться в какой-либо области; сделать что-либо своей специальностью - the romantic drama is the * of your theatre романтическая драма - сфера вашего театра отличительная, характерная черта; особенность; частный характер - specialities in habits особенности обычаев - this rule would have been out of place here because of its * это правило было бы здесь неуместно вследствие своего частного характера частности, подробности, детали - to leave specialities опустить подробности специальный ассортимент (товаров); специализированный, фирменный товар - rum is a sort of * of Jamaica Ямайка славится ромом новинка (о товаре); сверхмодная вещь, пользующаяся спросом (юридическое) договор за печатью
speciation | speciation: (биология) видообразование (химическое) состав
specie | specie: металлические деньги (золотые и серебряные); звонкая монета - * payment платеж звонкой монетой - in * звонкой монетой; наличными деньгами; той же монетой - I''m ready to return insult in * за оскорбление я готов заплатить той же монетой (просторечие) см. species
specient | specient: (биология) отдельный экземпляр вида
species | species: род, порода - the *, our * человеческий род - progress of the * in science дотижения человечества в области науки вид, разновидность - mineral * различные виды минералов - blackmail is a * of crime шантаж - одна из разновидностей преступной деятельности (биология) вид - allied * родственные виды - the origin of * происхождение видов (философское) чувственное представление (философское) умственный образ (философское) объект мысли, рассматриваемый как подобие предмета в природе
speciesism | speciesism: безжалостность по отношению к животным, безразличие к страданиям животных (обвинение в адрес экспериментаторов на животных)
specific | specific: специальное, специфическое средство, лекарство от определенной болезни - * for rheumatism верное средство от ревматизма - for an overtaxed brain, recreation is a * активный отдых - вот лучшее лекарство для утомленного мозга специальное сообщение детали, подробности - the legal and financial*s of independence конкретные юридические и финансовые вопросы, связанные с получением независимости особый, специальный - * use of a word особое употребление слова - * mention особое упоминание - * duties (экономика) специфическая пошлина (с веса, длины, объема, а не со стоимости) - with no * aim без какой-либо определенной цели конкретный - * proposals конкретные предложения - * criticisms конкретные критические замечания - in each * case в каждом конкретном случае характерный, специфический - * distinction характерное отличие - disease * to horses болезнь, поражающая только лошадей точный, определенный, ограниченный - * statement точно сформулированное утверждение - * sum of money оговоренная сумма денег (медицина) специфический - * medicine специфическое средство, лекарство от определенной болезни - quinine is highly * for malaria хинин особенно показан при малярии (биология) видовой - * character видовой признак - * epithet видовое название (физическое) удельный - * consumption удельный расход (топлива или смазки) - * gravity удельный вес; плотность - * heat удельная теплоемкость
specifically | specifically: сегодня, на этот раз особенно а именно, конкретно
specificate | specificate: (редкое) определять; выделять (редкое) конкретизировать, уточнять, детализировать (редкое) приобретать своеобразие (редкое) придавать своеобразие
specification | specification: определение, спецификация подробное обозначение, перечень уточнение, детализация, конкретизация деталь, подробность (договора) (юридическое) положительно выраженное условие спецификация, технические условия (на продукцию)
specificity | specificity: специфичность, специфика (книжное) конкретность
specific legacy | specific legacy: (юридическое) легат, наследственный отказ
specific legatee | specific legatee: (юридическое) легатарий, получатель неследственного отказа
specific name | specific name: (биология) видовое название
specific powers | specific powers: (американизм) (юридическое) ''определенные полномочия'', полномочия, предоставленные правительству конституцией США (перечисленные в первых трех статьях)
specifics | specifics: конкретика
specified | specified: точно определенный или указанный; подробный - * list подробный перечень - * course (авиация) заданный курс - * data уточненные данные (техническое) обусловленный, проектный, расчетный; заданный обусловленный (договором); оговоренный (в договоре) - * number конкретно указанное количество (чего-либо)
specifity | specifity: специфичность, специфика, специфический характер конкретность
specify | specify: точно определять, устанавливать обуславливать, оговаривать - he specified that it should be done early in the morning он поставил условием, что это должно быть сделано рано утром специально упоминать, называть, перечислять; конкретизировать - to * a date (for) назначить дату (встречи) - he was specified by name была указана его фамилия (в документе) придавать особый характер, определять (собой) - the form that specifies the matter форма, определяющая содержание приводить номинальные или паспортные данные
specimen | specimen: образец, образчик; экземпляр - * copy пробный экземпляр - * work образцовая работа - * of handwriting образец почерка - to take a * of smb.''s blood взять у кого-либо кровь на анализ - this stamp is a rare * эта марка - редкий экземпляр - the finest *s in his collection лучшие образцы из его коллекции (ироничное) тип, субъект - queer * странный тип, чудак - a poor * of humanity жалкий представитель рода человеческого - he''s a tough * ему польца в рот не клади
speciosity | speciosity: (редкое) показная сторона, видимость
specious | specious: (ироничное) благовидный - * pretext благовидный предлог - * tale правдоподобный рассказ обманчивый, показной; кажущийся - * arguments поверхностные аргументы - this improvement is more * than useful это нововведение сделано больше напоказ, чем для пользы дела лицемерный - he is * он лицемер привлекательный, производящий благоприятное впечатление - this plan though * was impracticable этот план был неосуществим, несмотря на свою привлекательность (редкое) чрезмерно пышный
speck | speck: пятнышко, крапинка - not a * of dirt anywhere нигде ни пятнышка - a mirror in fly *s зеркало, засиженное мухами частица, частичка; крупинка - a * of dust пылинка - the ship was but a * on the horizon корабль превратился в точку на горизонте крупица, капля - not a * сосем не, ничуть не - not a * of evidence ни малейших доказательств - not a * of sympathy ни капли сочувствия - not a * of truth ни крупицы правды - we have not a * of sugar у нас совсем нет сахара - to dwindle to *s сводить на нет; чрезмерно преуменьшать испещрять, усеивать - *ed with brown в коричневую крапинку превращаться в точку > to * and span виднеться тут и там (американизм) (южно-африканское) ворвань (американизм) (южно-африканское) жирное мясо; шпик; бекон
speckle | speckle: пятнышко, крапинка веснушка мушка метка, метина (оптика) спекл делать пестрым, пестрить покрывать пятнами, пятнать, испещрять; усеивать точками, крапинками покрывать(ся) веснушками (редкое) казаться точкой
speckled | speckled: в крапинку, крапчатый - * dress платье в крапинку - * stone крапчатый камень пятнистый - * wild goat пятнистый дикий козел рябой, пестрый - * hen рябая курица веснушчатый (разговорное) пестрый, неоднородный, смешанный - * group пестрая компания
speckle interferogram | speckle interferogram: (оптика) спекл-интерферограмма
speckle interferometry | speckle interferometry: (оптика) спекл-интерферометрия
speckless | speckless: без единого пятнышка, чистейший незапятнанный, безупречный
specky | specky: пестрый, рябой
specs | specs: (разговорное) (сокр. от spectacles) очки (разговорное) (сокр. от specification) технические условия (на продукцию), спецификация
spectacle | spectacle: зрелище, сцена - moving * трогательное зрелище - sad * печальное зрелище, печальная сцена - she was a sad * она предсавляла собой жалкое зрелище - to make a * of oneself привлекать к себе всеобщее внимание; стать посмешищем представление, спектакль
spectacle-case | spectacle-case: футляр для очков
spectacled | spectacled: в очках, носящий очки (зоология) очковый - * cobra очковая змея
spectacles | spectacles: очки - a pair of * очки цветные стекла светофора > to look through rose-coloured * видеть все в розовом свете, смотреть на все сквозь розовые очки
spectacular | spectacular: яркое театральное представление, спектакль, бьющий на эффект, феерия (телевидение) театрализованный концерт с участием звезд эффектное зрелище (о параде, празднестве) - bridal * пышная свадьба эффектный, захватывающий - * dive from a cliff впечатляющий прыжок в воду с утеса театральный - * display театральное представление
spectate | spectate: (американизм) быть зрителем (особ. на спортивных встречах)
spectator | spectator: зритель; посетитель (театра, стадиона) - the event drew over 10000 *s встреча привлекла свыше 10000 зрителей - the *s were moved to tears зрители были растроганы до слез очевидец, наблюдатель - there were no *s of the accident свидетелей катастрофы не было - I was a * of the whole affair все это произошло на моих глазах туфли-лодочки (часто из кожи двух цветов; тж. * pumps)
spectatress | spectatress: зрительница свидетельница
spectatrix | spectatrix: зрительница свидетельница
specter | specter: видение, призрак, фантом - the * of Hamlet''s father тень отца Гамлета - to raise *s вызывать духов - he is a * of his former husky self от этого здоровяка осталась одна тень предзнаменование, угроза - the * of war угроза войны
spectra | spectra: pl от spectrum
spectral | spectral: призрачный; похожий на привидение - * creature видение, фантом (физическое) спектральный - * analysis спектральный анализ
spectre | spectre: привидение, видение, призрак, фантом - the * of Hamlet''s father тень отца Гамлета - to raise *s вызывать духов - he is a * of his former husky self от этого здоровяка осталась одна тень предзнаменование, угроза - the * of war угроза войны
spectro- | spectro-: в сложных словах имеет значение: спектрографический - spectroscopy спектроскопия - spectrophotometer спектрофотометр
spectrochemical analysis | spectrochemical analysis: спектрохимический анализ, химический анализ по спектрам
spectrograph | spectrograph: спектрограф
spectrography | spectrography: спектрография
spectroheliograph | spectroheliograph: (специальное) спектрогелиограф
spectroheliometer | spectroheliometer: (астрономия) спектрогелиометр
spectrology | spectrology: наука о спектрах
spectrometer | spectrometer: спектрометр
spectrometry | spectrometry: спектрометрия
spectrophotometer | spectrophotometer: спектрофотометр
spectroradiometer | spectroradiometer: спектрорадиометр
spectroscope | spectroscope: спектроскоп
spectroscopy | spectroscopy: спектроскопия
spectrous | spectrous: (редкое) призрачный
spectrozonal | spectrozonal: спектрозональный
spectrum | spectrum: (физическое) спектр - solar * спектр Солнца, солнечный спектр (специальное) диапазон (все) разнообразие; размах, широкий диапазон - the * of political beliefs самые разнообразные политические воззрения изображение, образ привидение, призрак (редкое) образ, видение
spectrum analysis | spectrum analysis: (физическое) анализ спектра
specula | specula: pl от speculum
specular | specular: зеркальный, отражающий - * surface отражающая поверхность (медицина) исследованный с помощью расширителя или зеркала
specularite | specularite: (минералогия) спекулярит
specular stone | specular stone: (минералогия) слюда
speculate | speculate: размышлять, раздумывать (над чем-либо); обдумывать (что-либо) - to * on smth. размышлять о чем-либо; обдумывать что-либо - to * concerning the future размышлять о будущем строить предположения; заниматься домыслами - to * as to the cause of smth. строить предположения о причине чего-либо - to * on the origin of the universe строить гипотезы о происхождении вселенной - about such matters it is useless to *, what we need is exact knowledge в таких вопросах бесполезно заниматься домыслами, нужно точно знать факты спекулировать; играть на бирже - to * in stocks and shares спекулировать ценными бумагами - to * for a rise играть на повышение
speculation | speculation: размышление, обдумывание - to engage in * on man''s ultimate destiny размышлять о судьбах человечества - in consequence of these *s he decided to stay в результате этих размышлений он решил остаться гипотеза, предположение; домысел - pure * всего лишь предположение - to be the subject of much * служить поводом для различных предположений - to do smth. on * делать что-либо наудачу - his * was impossible to verify его гипотеза не поддавалась проверке (философское) спекуляция, умозрение процесс априорного рассуждения спекуляция, спекулирование - * in rice спекуляция рисом - land * спекуляция земельными участками - heavy * спекуляция в больших масштабах игра на бирже, спекуляция - * for a rise игра на повышение (устаревшее) рассмотрение, глубокое исследование (чего-либо) ''спекуляция'' (карточная игра)
speculative | speculative: созерцательный, умозрительный - we must approach this problem in a * way мы должны подойти к этой проблеме умозрительно мыслительный - * power мыслительная способность теоретический, гипотетический - * assumption гипотетическое допущение - * rather than practical conclusions теоретические, а не практические выводы склонный к абстрактному теоретизированию (философское) спекулятивный - * philosophy спекулятивная философия - * reason спекулятивный ум спекулятивный - * transaction спекулятивная сделка - * buying (коммерческое) (биржевое) спекулятивная покупка рискованный - there is nothing whatever * about it здесь нет абсолютно никакого риска оценивающий, испытующий - she gave him a * glance она испытующе взглянула на него
speculator | speculator: спекулянт - a real estate * спекулянт недвижимостью - *s in rice спекулянтs рисом биржевик; лицо, играющее на бирже мыслитель
speculatory | speculatory: служащий для наблюдения; доступный наблюдению
speculatrix | speculatrix: мыслитель (женщина) спекулянтка
speculum | speculum: рефлектор, отражатель; зеркало (оптических приборов) (медицина) расширитель, зеркало глазок (на крыле птицы)
sped | sped: past и p.p. от speed
speech | speech: речь; речевая деятельность - a figure of * фигура речи - parts of * части речи - without * не говоря ни слова - to be slow of * говорить медленно; быть неразговорчивым дар речи (тж. faculty of *) - he was recovering * with dificulty к нему медленно возвращалась речь - he was startled beyond * он онемел от изумления устная речь - * habits речевые навыки - * input (компьютерное) речевой ввод - he expresses himself better in * than in writing он может лучше выразить свою мысль устно, чем письменно выговор, манера говорить; характер речи - clear * отчетливый выговор - refined * утонченная манера говорить - colloquial * разговорная речь - infant * лепет ребенка - this word is not used in polite * это слово не употребляется в речи культурных людей - he is Irish by his * судя по его произношению, он ирландец речь, выступление (оратора); спич - opening * вступительная речь, вступительное слово - main * доклад - freedom of * свобода слова - * of welcome приветственная речь - the * from the throne тронная речь - the * for the defence защитительная речь - to deliver a * произносить речь, выступать разговор - wanted to have * with him and could not хотел поговорить с ним и не смог язык - one''s native * родная речь - national * национальный язык; государственный язык - to give * to one''s feelings найти слова для выражения своих чувств - music is a common * for humanity музыка - это общий язык для всего человечества диалект, говор - indigenous * местный говор - London * лондонский диалект звучание (музыкальных инструментов) монолог (в пьесе, фильме); реплика (действующего лица) > * is silver, silence is golden (пословица) слово - серебро, молчание - золото
speech-centre | speech-centre: диалектный центр (физиологическое) центр речи
speech clinic | speech clinic: логопедическая клиника
speech community | speech community: языковое сообщество, языковой коллектив
speech correction | speech correction: коррективный курс устной речи (для создания навыка литературного произношения, устранения ошибок)
speech-craft | speech-craft: ораторское искусство
speech-day | speech-day: актовый день (торжественное собрание в конце учебного года с речами, вручением аттестатов)
speechful | speechful: болтливый, говорливый, словоохотливый выразительный (о взгляде) - her * eyes ее говорящие глаза
speechification | speechification: (ироничное) речь, выступление (публичное); речуга (ироничное) произнесение речей; разглагольствования
speechifier | speechifier: (ироничное) тот, кто любит разглагольствовать; краснобай, болтун
speechify | speechify: (ироничное) ораторствовать; разглагольствовать, витийствовать
speechless | speechless: немой безмолвный, безгласный, молчаливый - * female молчаливая женщина - * entreaty немая мольба - * silence полное безмолвие - * animals бессловесные животные - to be * молчать, хранить молчание лишившийся дара речи, онемевший - * with rage онемевший от ярости (разговорное) лыка не вяжет (о пьяном) невыразимый - * delight невыразимый восторг - * joy несказанная радость
speechmaker | speechmaker: выступающий с речью, оратор (ироничное) краснобай, болтун; штатный оратор, любитель толкнуть речугу
speechmaking | speechmaking: (ироничное) разглаглоствования
speech product | speech product: устройство для речевой связи (с ЭВМ); синтезатор или анализатор речи
speech reading | speech reading: чтение с губ, понимание речи по движению губ говорящего (глухими)
speech sound | speech sound: звук речи
speech therapist | speech therapist: логопед
speech therapy | speech therapy: (медицина) логопедия
speech training | speech training: исправление недостатков речи, логопедия
speechway | speechway: речевые особенности (группы населения, местности)
speech writer | speech writer: составитель (чужих) речей - presidential * составитель речей президента
speed | speed: скорость; быстрота, темп; скорость хода - climbing * (авиация) скорость набора высоты, скороподъемность - * of utterance темп речи - at average * на средней скорости - at full * полным ходом, на полной скорости - at reckless * с бешеной скоростью - at all * поспешно - at lightning * с быстротой молнии, молниеносно - full * ahead (морское) полный ход вперед - to put on * прибавить скорость; прибавить ходу - he put all his * into the attempt to reach the ball он несся к мячу с быстротой, на какую был способен (физическое) скорость - escape * вторая космическая скорость - sonic * звуковая скорость (движения) - sound * скорость (распространения) звука - supersonic * сверхзвуковая скорость - subsonic * дозвуковая скорость (техническое) число оборотов (автомобильное) передача - first * первая передача; скорость на первой передаче - to put in the first * (разговорное) включить первую скорость (специальное) быстродействие, скорость работы (фотографическое) светосила (объектива); светочувствительность (пленки) (устаревшее) успех, удача; выгода - to wish good * желать успеха > more haste, less * тише едешь, дальше будешь быстро проходить, проноситься; быстро пролетать, мчаться - to * off поспешно удалиться; поспешить прочь - to * away back to town умчаться обратно в город - an arrow sped past мимо пролетела стрела - the car sped along the road машина мчалась по дороге - the years sped by проносились годы, быстро летели годы - the news sped swiftly over the country сообщение быстро облетело всю страну превышать дозволенную скорость - he was fined for *ing его оштрафовали за превышение скорости (книжное) быстро идти - to * one''s way somewhere поспешно направляться куда-либо - he sped down the street он быстро шел по улице спешить, торопиться - to * through a task быстро разделаться с заданием; выполнить работу наспех - he took a car and sped to the village он взял машину и бросился в деревню торопить, поторапливать - to * one''s horse погнять лошадь - to * oneself торопиться, спешить ускорять; увеличивать, набирать скорость (тж. * up) - to * up the tempo ускорять темп - to * one''s step ускорить шаг - to * the work (начать) работать быстрее, ускорить работу увеличивать число оборотов, скорость (тж. * up) - to * an engine разгонять машину устанавливать, регулировать скорость - to * a machine придавать машине определенную скорость быстро отсылать, отправлять - * us away to battle отправьте нас скорее в бой - he sped his last arrow он послал свою последнюю стрелу способствовать (чему-либо); успешно вести (дела, переговоры) (устаревшее) преуспевать, процветать - *! да сопутствует вам удача! - how have you sped? как успехи? (устаревшее) помогать (кому-либо), содействовать (чьему-либо) успеху (устаревшее) желать счастливого пути или удачи - to * the going guest распрощаться с гостем; пожелать счастливого пути уходящему гостю (сленг) ''спид'' (наркотик из группы стимуляторов)
speedball | speedball: спидбол (футбол, в который можно играть и рукой) (сленг) ''спидбол'' (наркотическая смесь какоина, морфия и т. п.)
speedboat | speedboat: быстроходный катер
speedboating | speedboating: управление быстроходным катером гонки на быстроходных катерах
speed box | speed box: (автомобильное) коробка скоростей, коробка передач
speed brake | speed brake: (авиация) воздушный тормоз
speed bump | speed bump: (дорожностроительное) асфальтовый гребень поперек проезжей части (с целью замедлить движение транспорта возле школы)
speed change | speed change: (автомобильное) переключение передач, скоростей
speed-cop | speed-cop: (сленг) полицейский, следящий за скоростью движения; автоинспектор
speed counter | speed counter: спидометр
speed demon | speed demon: (разговорное) автолихач (разговорное) работник, за которым не угонишься
speeder | speeder: (разговорное) скоростной автомобиль (разговорное) бешено мчащийся автомобиль (разговорное) водитель, превышающий дозволенную скорость (техническое) повышающее устройство (текстильное) ровничная машина
speed freak | speed freak: (сленг) наркоман, принимающий ''спид''
speedful | speedful: (редкое) быстрый, поспешный
speedily | speedily: поспешно, скоро, быстро; проворно своевременно, без задержки
speed indicator | speed indicator: (автомобильное) спидометр
speeding | speeding: езда на большой скорости езда с недозволенной скоростью - no * превышение скорости воспрещается
speed lamp | speed lamp: лампа-вспышка (для высокоскоростной фото
speed letter | speed letter: (военное) спешное донесение; срочное письмо
speed light | speed light: лампа-вспышка (для высокоскоростной фотографии)
speed-limit | speed-limit: дозволенная скорость, предельная скорость (езды) (техническое) предел скорости (техническое) предел числа оборотов
speed-merchant | speed-merchant: (разговорное) автолихач
speedo | speedo: (австралийское) (разговорное) спидометр
speedometer | speedometer: (автомобильное) спидометр (техническое) тахометр
speed ratio | speed ratio: (специальное) передаточное число, передаточное отношение
speed reading | speed reading: скорочтение; система скоростного чтения
speed reducer | speed reducer: (техническое) редуктор
speed shop | speed shop: ''летучка'', передвижная автомастерская (особ. на автогонках)
speed skating | speed skating: (спортивное) скоростной бег на коньках - * competition соревнование по скоростному бегу на коньках
speedster | speedster: (разговорное) быстроходный катер (автомобильное) спидстер автолихач скорый в работе человек (спортивное) велосипедист-скоростник
speed-trap | speed-trap: (портативный) радар для контроля скорости дорожного движения часть дороги, оснащенная радаром, ''ловушка для автолихачей''
speed up | speed up: убыстряться - the heart speeds up сердце начинает биться быстрее производить ускоренным темпом, расширять, увеличивать - to * production of aircraft расширять производство самолетов
speed-up | speed-up: ускорение - the new road will ensure a * in the movement of traffic новая дорога обеспечит более быстрое движение транспорта повышение нормы (выработки) без повышения зарплаты - * system потогонная система (астрономия) быстро вращающийся объект, спинар
speedwalk | speedwalk: бегущая дорожка (для перевозки пассажиров)
speedway | speedway: (американизм) дорога со скоростным движением, скоростная дорога (американизм) автострада дрожка для мотогонок; гоночный трек; полигон для скоростных испытаний спидвей, скоростные мотогонки
speedwell | speedwell: (ботаника) вероника (Veronica)
speedy | speedy: быстрый, скорый, проворный; прыткий - * gallop быстрый галоп - * hands проворные руки незамедлительный, безотлагательный - * reply быстрый ответ - to wish smb. a * recovery пожелать кому-либо быстрейшего выздоровления (редкое) быстро движущийся
spelaean | spelaean: пещерный, обитающий в пещерах спелеологический, относящийся к спелеологии
spelaeologist | spelaeologist: спелеолог
spelaeology | spelaeology: спелеология, изучение пещер
spelding | spelding: вяленая рыба
spelean | spelean: пещерный, обитающий в пещерах спелеологический, относящийся к спелеологии
speleologist | speleologist: спелеолог
speleology | speleology: спелеология, изучение пещер
spell | spell: заклинание, заговор - magic * магическая формула - to bind a person by a * колдовством подчинить себе человека чары, очарование, обаяние; пленительная чарующая сила - under a * зачарованный, находящийся под обаянием, околдованный - to cast a * on smb. очаровать кого-либо - to come under a * попасть под чары, быть очарованным - to break a * нарушить очарование, рассеять чары - his * over the public его умение владеть аудиторией - he laid his powerful * on the younger generation он был властителем дум молодого поколения околдовывать; заговаривать - to * from death in battle заговорить от смерти в бою - to * smth. away прогнать колдовством что-либо наделять магическими, волшебными свойствами срок, время - a * of service срок службы - a six-hour * of duty шестичасовое дежурство - a * at cardplaying время, проведенное за картами - for a brief * на короткое время - it''s your turn to take a * at the sculls теперь ваша очередь сесть за весла - to do a * in prison отбыть срок в тюрьме промежуток времени, период - a good * порядочный промежуток времени - a cold * холодная пора - a * of eighteen months on board восемнадцать месяцев, проведенные на борту корабля - a * of ill luck период невезенья - a * of fine weather период хорошей погоды - for a * (на) некотрое время - at a * подряд, сразу; без отдыха, без перерыва - by *s с перерывами - to take a pretty long * in town провести в городе много времени приступ (болезни) - coughing * приступ кашля - to have a fainting * упасть в обморок - she had a bad * у нее был сильный приступ - girls sometimes have crying *s девушки иногда плачут без причины (американизм) (разговорное) период раздражительности, истерии, мрачного настроения смена - to give smb. a * сменить кого-либо (профессионализм) сменщик, напарник (преимущественно) (австралийское) отдых, передышка - give the horses a * and have a pot of tea дайте лошадям отдохнуть и выпейте чаю сменять (кого-либо в работе) - the teams * each other every fifteen minutes команды меняются каждые пятнадцать минут - he and other assistants *ed each other он и другие сотрудники подменяли друг друга сменяться, работать по очереди - to * at the oars грести по очереди дать отдых, роздых, передышку - to * the camels дать верблюдам отдохнуть передохнуть, отдохнуть произносить или писать (слово) по буквам (тж. * out) - to * correctly писать (орфографически) правильно - to * backward читать или писать в обратном порядке (буквы слова); (разговорное) читать или писать шиворот-навыворот - how do you * your name? как пишется ваша фамилия? - we do not pronounce as we * мы произносим не так, как пишем - take care to * every word right внимательно проверяй написание каждого слова, смотри не наделай орфографических ошибок - you have spelt this word wrong это слово пишется не так составлять (слово из букв) - c-a-t *s cat буквы c-a-t дают слово cat, слово cat состоит из c-a-t - what do these letters *? как читается слово, составленное из этих букв?, какое слово образуют эти буквы? читать по слогам, с трудом разбирать написанное (тж. * out) разбирать, расшифровывать, толковать (тж. * out) - I found it hard to * out his meaning я никак не мог понять, что он хочет сказать означать, влечь за собой, сулить - to * disaster сулить беду - such an error *s the ruin of our hopes подобная ошибка означает крушение наших надежд (редкое) просить, выражать желание намеком - to * for an invitation напрашиваться на приглашение > to * able (американизм) (сленг) годиться > to * short сказать без обиняков > to * baker выполнять трудную работу, сложное задание
spellbind | spellbind: очаровывать, завораживать
spellbinder | spellbinder: (американизм) (разговорное) оратор, умеющий увлечь аудиторию (американизм) (разговорное) увлекательное произведение - she has written a new * от ее новой книги нельзя оторваться
spellbound | spellbound: очарованный, завороженный, околдованный - to hold one''s audience * увлечь аудиторию; его слушали затаив дыхание past и p.p. от spellbind
spell down | spell down: (американизм) победить в конкурсе по правописанию
spelldown | spelldown: (американизм) конкурс на лучшее правописание
speller | speller: пишущий - a good * грамотно пишущий человек орфографический справочник сборник упражнений по правописанию
spellful | spellful: магический, колдовской
spelling | spelling: произнесение слова по буквам правописание, орфография - error in *, * error орфографическая ошибка - variant * of a word вариант написания слова, другое написание слова - * reform реформа правописания, орфографическая реформа - * checker (компьютерное) программа поиска опечаток
spelling bee | spelling bee: (американизм) конкурс на лучшее правописание
spelling book | spelling book: орфографический справочник сборник упражнений по правописанию
spelling pronunciation | spelling pronunciation: произношение под влиянием орфографии; произносится как пишется
spell out | spell out: объяснять точно или обстоятельно - he spelled out what he meant он объяснил, что он имел в виду - he spelled out his orders in detail он отдал четкие и подробные приказания - spell it out for me нельзя ли сказать поточнее?; я вас не (совсем) понял, скажите яснее - it is time to * what we want пора сказать прямо, чего мы хотим
spelt | spelt: (ботаника) пшеница спельта, полба настоящая (Triticum spelta) past и p.p. от spell
spelter | spelter: (коммерческое) технический цинк (в чушках или плитках) (техническое) цинковый припой (тж. * solder)
speluncar | speluncar: имеющий отношение к пещерам
spelunk | spelunk: заниматься спелеологией, исследованием пещер
spelunker | spelunker: спелеолог, исследователь пещер
spelunking | spelunking: спелеология, исследование пещер
spence | spence: (устаревшее) кладовая (для продуктов) (шотландское) комната при кухне
spencer | spencer: спенсер, жакет до талии (женский) (историческое) спенсер, двубортный камзол до талии (мужской) (историческое) корсаж (женский) (историческое) парик (мода 18 в.) (морское) трисель (парус)
spencerian | Spencerian: спенсеровский, спенсеров; относящийся к философии Герберта Спенсера
spencerianism | Spencerianism: философская система Герберта Спенсера
spend | spend: тратить, растрачивать, расходовать - to * money тратить деньги - to * labour затрачивать труд - to * much money on foolish pleasures тратиться на пустяковые развлечения - to * much trouble on smth. тратить много усилий на что-либо - to * oneself in vain endeavour тратить силы на безнадежное дело - she spent herself for her children он всю себя отдала детям - he *s money like water он сорит деньгами, он транжирит деньги нести издержки нести материальные затраты - to * on books тратиться на книги - to * for public purposes делать затраты на общественные нужды проводить (время) - to * one''s time in reading проводить время за чтением - to * the winter in the south провести зиму на юге - * a week with ua! останьтесь у нас на недельку! - a life honestly spent честно прожитая жизнь исчерпывать, истощать - our ammunition was all spent у нас кончились боеприпасы - the day is far spend день на исходе - the fury of the storm is spent буря стихает - the war has spent its force война уже на исходе - the bullet has spent its force пуля на излете истощаться - to * oneself иссякать - his anger has spent itself его гнев утих - grandually the hurricane spent itself ураган постепенно стих изливать - they spent their fury on the dog они сорвали свою злость на собаке (редкое) нести потери, терять - to * a mast (морское) терять мачту > to * a penny (эвфмеизм) пойти в туалет > I want to * a penny мне нужно кое-куда
spend-all | spend-all: (редкое) расточитель, мот
spender | spender: расточитель, мот, транжир; расточительница, мотовка, транжирка нечто неэкономичное; что-либо требующее больших затрат
spending | spending: трата, затрата - big * большие траты - wanton * бросание денег на ветер расходы - military * военные расходы - defence * расходы не оборону - cosumer * потребительские расходы, расходование средств потребителями - capital * капиталовложения - money for one''s personal * деньги на личные расходы
spending money | spending money: карманные деньги; деньги на текущие расходы
spendthrift | spendthrift: расточитель, мот, транжир; расточительница, мотовка, транжирка расточительный
spenserian | Spenserian: (литературоведение) спенсеров, относящийся к Эдмунду Спенсеру - * stanza спенсерова строфа (девятистрочная, с системой рифм abab bcbcc)
spent | spent: истощенный, истощившийся; исчерпанный, использованный - * case стреляная гильза - * bullet пуля на излете - * steam отработанный пар - * life прожитая жизнь - the day was far * день был на исходе иссякший, стихший - * storm улегшаяся буря - * volcano потухший вулкан усталый, изнуренный, выдохшийся, выбившийся из сил (техническое) порожний (о резервуаре) отнерестившийся (о рыбе) past и p.p. от spend
spent rocket | spent rocket: ''угасшее светило'', человек, чья звезда закатилась
speos | speos: пещерный храм или пещерная гробница (в Древнем Египте)
sperling | sperling: (зоология) корюшка европейская (Osmerus eperlanus) молодая сельдь
sperm | sperm: (физиологическое) сперма (физиологическое) сперматозоид, мужская половая клетка сокр. от spermaceti (специальное) спермацет сокр. от sperm-whale (зоология) кашалот (Physeter catodon)
sperma- | sperma-: (тж. spermi-, spermo-) в сложных словах имеет значение: семя - spermatocyte сперматоцит - spermatheca сперматека - spermiducal семявыводящий - spermoderm семенная кожура
spermaceti | spermaceti: (специальное) спермацет
spermaduct | spermaduct: (анатомия) семяпровод
spermatic | spermatic: (физиологическое) семенной, относящийся к сперме
spermato- | spermato-: (тж. sperma-, spermi-, spermo-) в сложных словах имеет значение: семя - spermatocyte сперматоцит - spermatheca сперматека - spermiducal семявыводящий - spermoderm семенная кожура
spermatocide | spermatocide: (фармацевтическое) сперматоцид (препарат, убивающий сперматозоиды)
spermatogenesis | spermatogenesis: (биология) сперматогенез
spermatozoa | spermatozoa: pl от spermatozoon
spermatozoid | spermatozoid: (биология) сперматозоид
spermatozoon | spermatozoon: (биология) сперматозоид
sperm bank | sperm bank: банк, фонд спермы (для искусственного оплодотворения)
spermi- | spermi-: (тж. sperma-, spermo-) в сложных словах имеет значение: семя - spermatocyte сперматоцит - spermatheca сперматека - spermiducal семявыводящий - spermoderm семенная кожура
spermine | spermine: (биохимия) спермин
spermo- | spermo-: (тж. sperma-, spermi-) в сложных словах имеет значение: семя - spermatocyte сперматоцит - spermatheca сперматека - spermiducal семявыводящий - spermoderm семенная кожура
sperm oil | sperm oil: спермацетовое масло
sperm whale | sperm whale: (зоология) кашалот (Physeter catodon)
sperm-whale | sperm-whale: (зоология) кашалот (Physeter catodon)
spero meliora | spero meliora: (латинское) надеюсь на лучшее
spew | spew: рвота, блевотина выброс (дыма, лавы); сброс (нечистот, отходов) заусенец (сленг) блевать изрыгать (часто * out) - to * smoke изрыгать дым - rivers are polluted by factories *ing out their waste products into the water фабрики загрязняют реки, сбрасывая в воду свои отходы изрыгать, извергать (ругательства) - to * charges обрушиться с обвинениями - a dozen stations *ing out nothing but disinformation с десяток радиостанций, распространяющих одну только дезинформацию (техническое) выпрессовывать, выдавливать разбухать, набухать (об увлажненной почве)
spewy | spewy: сырой, болотистый
sphacelate | sphacelate: (медицина) вызывать гангрену, омертвение (медицина) отмирать, разлагаться
sphacelation | sphacelation: (медицина) омертвение, гангрена, некроз
sphaero- | sphaero-: (тж. sphaero-) в сложных словах имеет значение: шар - spherocrystal сферокристалл - spherometer сферометр
sphagna | sphagna: pl от sphagnum
sphagnous | sphagnous: (ботаника) мшистый, сфагновый
sphagnum | sphagnum: (ботаника) сфагнум, белый торфяной мох (Sphagnum)
sphalerite | sphalerite: (минералогия) сфалерит, цинковая обманка
sphene | sphene: (минералогия) сфен, титанит
sphenoid | sphenoid: (анатомия) сфеноид, клиновидная кость сфеноид (кристалл) (анатомия) сфеноидальный, клиновидный диэдрический (о кристалле)
sphenoidal | sphenoidal: (анатомия) сфеноидальный, клиновидный диэдрический (о кристалле)
sphenotic | sphenotic: (зоология) клиновидно-ушной
spheral | spheral: сферический симметричный; гармоничный космический
sphere | sphere: сфера, шар глобус земной шар - sublunar * подлунный мир планета, небесное светило небо, небеса, небесная сфера; небосвод - music of the *s музыка сфер (у Пифагора) сфера, круг, поле, область (деятельности) - the mental * сфера умственной деятельности - * of influence сфера влияния - in one''s * в чьей-либо компетенции; в привычной обстановке; как рыба в воде - out of one''s * вне чьей-либо компетенции; в непривычной обстановке - too narrow a * for smb. слишком узкое поле деятельности для кого-либо, слишком ограниченная область применения чьих-либо способностей социальная среда, круг - in high *s в верхах; в высших слоях общества - he moves in quite another * он вращается в совершенно другой среде, он принадлежит к совершенно другому кругу (книжное) замыкать (в круге), окружать (книжное) делать круглым как шар, придавать форму шара (with) (книжное) наполнять до краев (какой-либо жидкостью) (книжное) (устаревшее) вращать - to * about вращать во всех направлениях
sphereless | sphereless: (редкое) блуждающий (редкое) беззвездный
spheric, spherical | spheric, spherical: шарообразный, сферический (математика) сферический, шаровой - * triangle сферический треугольник - * co-ordinates сферические координаты - * sector шаровой сектор небесный; относящийся к небесным телам небесный (о знаках в астрологии)
sphericity | sphericity: сферичность, шарообразная форма
spherics | spherics: сферическая геометрия; сферическая тргонометрия (метеорология) (разговорное) атмосферные помехи
spheriform | spheriform: шарообразный, сферический
sphero- | sphero-: (тж. sphaero-) в сложных словах имеет значение: шар - spherocrystal сферокристалл - spherometer сферометр
spheroid | spheroid: сфероид сфероидальный, шаровидный, шарообразный
spheroidal, spheroidical | spheroidal, spheroidical: сфероидальный, шаровидный, шарообразный
spherometer | spherometer: (специальное) сферометр
spheroplast | spheroplast: (биология) сферопласт (бактерия, частично утратившая клеточную стенку)
spherule | spherule: небольшое сферическое тело; маленький шар, шарик
spherulite | spherulite: (минералогия) сферолит
spherulitic | spherulitic: (геология) (минералогия) сферолитовый
sphery | sphery: сферический; шарообразный, шаровидный, круглый небесный
sphincter | sphincter: (анатомия) сфинктер, запирательная мышца, сжиматель
sphincteric | sphincteric: (анатомия) сфинктерный - * incontinence расслабление сфинктера
sphinges | sphinges: pl от sphinx
sphinx | sphinx: сфинкс загадочный человек - she was always a * to me она всегда была для меня загадкой (энтомология) бабочка-бражник (Sphingidae) (зоология) гвинейский бабуин (Papio sphinx)
sphinx-baboon | sphinx-baboon: (зоология) гвинейский бабуин (Papio sphinx)
sphinx-moth | sphinx-moth: (энтомология) бабочка-бражник (Sphingidae)
sphragistic | sphragistic: относящийся к сфрагистике; сфрагистический
sphragistics | sphragistics: сфрагистика (изучение печатей и печаток)
sphygmic | sphygmic: (медицина) пульсовый
sphygmogram | sphygmogram: (медицина) графическая запись биения пульса, сфигмограмма
sphygmograph | sphygmograph: (медицина) сфигмограф
sphygmography | sphygmography: (медицина) сфигмография
sphygmomanometer, sphygmometer | sphygmomanometer, sphygmometer: (медицина) сфигмометр
sphygmus | sphygmus: (медицина) пульс, пульсация
spic | spic: (американизм) (презрительное) латиноамериканец, особ. мексиканец
spica | spica: (ботаника) колос (форма соцветия) (S.) (астрономия) Спика, Колос (звезда в созвездии Девы) (медицина) колосовидная повязка
spicate | spicate: (ботаника) колосковый
spiccato | spiccato: (музыкальное) спиккато
spice | spice: специя, пряность; приправа острый запах, пряный аромат острота, пикантность - his story wants * его рассказу не хватает остроты - variety is the very * of life разнообразие - вот что придает вкус жизни примесь, привкус, след (чего-либо) - a * of humour искра юмора - a * of malice оттенок злости - a * of hypocrisy чуточка лицемерия - there was a * of irony in his speech в его речи звучала ирония приправлять специями; сдабривать придавать остроту, пикантность (сленг) грабитель (сленг) грабеж
spice box | spice box: коробка с выдвижными ящичками для пряностей шкатулка восточной работы
spice cake | spice cake: торт с корицей, мускатным орехом
spiced | spiced: пряный, ароматный сдобренный специями
spice island | spice island: (грубое) ''пахучий кабинет'', отхожее место
spice islands | Spice Islands: ''Острова Пряностей'' (Молуккские о-ва)
spice nut | spice nut: (американизм) печенье с корицей и др. пряностями имбирный пряник
spice plant | spice plant: пряное растение
spicery | spicery: (собирательнле) пряности, специи (историческое) кладовая для хранения пряностей - Clerk of the S. (историческое) королевский хранитель пряностей
spice tree | spice tree: калифорнийский лавр
spicey | spicey: приправленный специями, смешанный со специями пряный ароматный (разговорное) живой, горячий, энергичный (разговорное) нарядный, щегольский, шикарный; эффектный, импозантный - to cut it * (сленг) франтить (разговорное) острый, пикантный, интересный - * conversation остроумный разговор - * bits of scandal пикантные подробности скандала нескромный, скабрезный - * story скабрезный анекдот - * expressions соленые словечки (американизм) (разговорное) вспыльчивый, ''с перцем''
spiciferous | spiciferous: (ботаника) имеющий колоски, колосистый (ботаника) колосовидный
spiciform | spiciform: (ботаника) колосовидный
spick | spick: (американизм) (презрительное) латиноамериканец, особ. мексиканец
spick-and-span | spick-and-span: безупречно чистый, опрятный, аккуратный - he keeps his car * у него машина всегда блестит нарядный, модный; щеголеватый новый, свежий - * suit костюм с иголочки чисто, опрятно, аккуратно нарядно; щеголевато; модно с иголочки - * new совершенно новый, абсолютно свежий - * new dress ниразу не надеванное платье
spicula | spicula: спикула (кристаллография) (ботаника) вторичный колосок злаков (зоология) спикула, скелетная игла (губок, голотурий) остроконечный осколок или обломок шип, колючка (астрономия) спикула pl от spiculum
spiculae | spiculae: pl от spicula
spiculate | spiculate: (ботаника) колючий; покрытый шипами, колючками (зоология) снабженный спикулами заостренный
spicule | spicule: (ботаника) вторичный колосок злаков (зоология) спикула, скелетная игла (губок, голотурий) остроконечный осколок или обломок шип, колючка (астрономия) спикула
spiculiferous | spiculiferous: (ботаника) покрытый колючками, иглами, шипами (зоология) имеющий спикулы
spiculum | spiculum: (зоология) щупальце; щупальцевидный придаток (у улиток) (зоология) спикула, скелетная игла (губок, голотурий)
spicy | spicy: приправленный специями, смешанный со специями пряный ароматный (разговорное) живой, горячий, энергичный (разговорное) нарядный, щегольский, шикарный; эффектный, импозантный - to cut it * (сленг) франтить (разговорное) острый, пикантный, интересный - * conversation остроумный разговор - * bits of scandal пикантные подробности скандала нескромный, скабрезный - * story скабрезный анекдот - * expressions соленые словечки (американизм) (разговорное) вспыльчивый, ''с перцем''
spider | spider: (зоология) паук (Araneida) кровопийца, кровосос, экслуататор чугунная сковородка (особ. на ножках) (американизм) треножник таган двуколка с большими колесами (техническое) ступица колеса со спицами (техническое) штурвал (техническое) звезда (коллектора); крестовина (горное) паук (морское) паук (военное) (жаргон) многорядное проволочное заграждение (австралийское) (разговорное) ''спайдер'', лимонад с коньяком и мороженым > to swallow a * обмишулиться; прогореть, обанкротиться
spider cell | spider cell: (биология) астроцит, астроглиоцит (биология) перицит, клетка Руже
spiderflower | spiderflower: (ботаника) клеоме, паучник (Cleome gen.)
spider hole | spider hole: (военное) (жаргон) ''паучья щель'', замаскированный окоп для снайпера
spiderhunter | spiderhunter: (энтомология) красный клещик (Tetranychus bimaculatus)
spider-leg | spider-leg: длинная тонкая нога узкая трещина, щель и т. п., напоминающая паучью лапу
spider-legged | spider-legged: на длинных тонких ножках (о животном)
spider-like | spider-like: похожий на паука, паукообразный
spider line | spider line: паутинка (оптика) визирное перекрестие, крестообразная нить
spiderman | spiderman: верхолаз
spider mite | spider mite: (энтомология) красный клещик (Tetranychus bimaculatus)
spider monkey | spider monkey: (зоология) паукообразная обезьяна (Ateles)
spider-stitch | spider-stitch: вязанье ''паучок''
spider''s web | spider''s web: паутина
spider-table | spider-table: столик с изогнутыми ножками
spider wasp | spider wasp: (энтомология) оса дорожная (Psammocharidae)
spider web | spider web: паутина
spider wire entanglement | spider wire entanglement: (военное) (жаргон) многорядное проволочное заграждение
spider-work | spider-work: скрупулезная, тонкая работа кружева с рисунком ''паучок''
spiderwort | spiderwort: (ботаника) традесканция, паучник (Tradescantia gen.)
spidery | spidery: паучий, паукообразный тонкий, похожий на паутину - * handwriting тонкий неразборчивый почерк - * lace тонкие кружева ''паутинка'' кишащий пауками
spiegeleisen | spiegeleisen: зеркальный чугун, шпигель
spiel | spiel: (сленг) рассказ о злоключениях, ''жалостная'' история (сленг) трепотня, болтовня, треп (сленг) (устное) рекламирование, расхваливание (товара, плана и т. п.) (сленг) зазывание (в цирк, в балаган) (сленг) (радиотехника) (телевидение) рекламный ролик; рекламная передача (сленг) (ироничное) агитация; призывная речь (политикана и т. п.) - * truck (американизм) агитационный или рекламный автомобиль (сленг) разглагольствовать; трепаться, молоть языком - to * off an address толкнуть речь (сленг) играть, исполнять музыкальное произведение (сленг) рассказывать басни, заговаривать зубы
spieler | spieler: (сленг) игрок, картежник; шулер (сленг) мошенник, жулик, аферист (сленг) краснобай; трепач, враль (сленг) зазывала (сленг) диктор телевидения, особ. читающий рекламу (сленг) игорный притон
spier | spier: соглядатай шпион
spiff | spiff: (разговорное) магарыч при торговой сделке, куртаж
spiffed | spiffed: (разговорное) опрятный, аккуратный (разговорное) нарядный, разодетый (разговорное) пьяный
spiffing | spiffing: (разговорное) прекрасный, великолепный; первоклассный; ''мировой'' (разговорное) нарядный, щегольской, модный
spifflicate | spifflicate: (разговорное) часто разделаться, расправиться (с кем-л.); отделаться (от кого-л., чего-л.) (разговорное) часто побить, поколотить, измордовать
spiffy | spiffy: (разговорное) нарядный; элегантный (разговорное) модный, стильный; щегольской (разговорное) первоклассный, великолепный
spiflicate | spiflicate: (разговорное) часто разделаться, расправиться (с кем-л.); отделаться (от кого-л., чего-л.) (разговорное) часто побить, поколотить, измордовать
spigot | spigot: затычка, втулка (бочки) пробка крана (американизм) водопроводный кран (техническое) втулка; втулочное соединение (техническое) центрирующий буртик; центрирующая цапфа
spigot-and-socket joint | spigot-and-socket joint: (техническое) соединение раструбами или муфтами
spik | spik: (американизм) (презрительное) латиноамериканец, особ. мексиканец
spike | spike: преим. колос (ботаника) колос (форма соцветия) колоситься (тж. * up) острый выступ, острие; зубец; шип наколка (для чеков и т. п.) - to put on the * наколоть (счет и т. п.); отвергнуть (рукопись) шипы (на подошве сапога, беговых туфель, горных ботинок и т. п.) (спортивное) (разговорное) горные ботинки (спортивное) (разговорное) шиповки, беговые туфли (техническое) костыль, костыльный гвоздь, штырь - * iron гвоздильное железо (техническое) клин (текстильное) колок, спица (физическое) пик, острый максимум каблук ''шпилька'' (тж. * heel) неразветвленный рог молодого оленя молодь макрели (альпинизм) зуб кошки (альпинизм) скальный крюк (военное) (жаргон) штык (сленг) шприц (особ. для впрыскивания наркотика) (ботаника) лаванда широколистая (Lavandula latifolia) - oil of * лавандовое масло > to get the * (сленг) сердиться, раздражаться; надуваться, ''лезть в бутылку'' пронзать, прокалывать снабжать шипами и т. п. закреплять, прикреплять, скреплять гвоздями, костылями и т. п.; прибивать гвоздями, костылями (тж. * up) забивать гвоздь или костыль; загонять шип или клин устранять; прекращать - to * a proposal провалить предложение - to * a rumour опровергнуть слух отвергнуть (статью, заголовок и т. п.) (сленг) добавить спиртное в питье (военное) (историческое) заклепывать (орудие) > to * smb.''s guns расстроить чьи-л. замыслы ревностный приверженец высокой церкви (сленг) комната для ночлега, ночлег
spike bayonet | spike bayonet: (военное) игольчатый штык
spike buck | spike buck: (американизм) самец-первогодок (оленя, антилопы, зайца и т. п.)
spiked | spiked: колосистый (ботаника) колосовидный (о соцветии) снабженный зубцами, усаженный остриями, шипами - * shoes башмаки с шипами /на шипах/ остроконечный; зубчатый - * lattice игольчатая решетка
spikefish | spikefish: (зоология) парусник (Histiophorus)
spike heel | spike heel: высокий тонкий каблук, ''гвоздик''
spike lavender | spike lavender: (ботаника) лаванда широколистая (Lavandula latifolia)
spikelet | spikelet: (ботаника) вторичный колосок (злаков)
spike-nail | spike-nail: костыль, костыльный гвоздь
spikenard | spikenard: (ботаника) нард (Nardostachys jatamansi) нард (ароматическое вещество) (ботаника) аралия (Aralia gen.)
spike oil | spike oil: лавандовое масло
spike-pitch | spike-pitch: подавать, бросать вилами
spiker | spiker: нападающий (волейбол)
spike-tail | spike-tail: (американизм) (разговорное) фрак
spike team | spike team: (американизм) упряжка из трех лошадей, мулов и т. п.
spikewise | spikewise: в виде острия
spiky | spiky: колосовидный (ботаника) дающий колос, имеющий колосья колючий утыканный шипами, гвоздями заостренный; остроконечный; стержнеобразный раздражительный, придирчивый, сварливый преим. (ироничное) ревностно придерживающийся догматов высокой церкви
spile | spile: деревянная затычка; деревянный гвоздь втулка (строительство) кол (строительство) свая (американизм) (лесохозяйственное) выводная трубка, используемая при подсечке дерева (диалектизм) щепка, лучина; стружка заткнуть дыру или отверстие затычкой (тж. * up) снабжать затычкой, втулкой и т. п. (строительство) вбивать сваи
spiling | spiling: (собирательнле) сваи (морское) выгибание шаблонов
spill | spill: осколок, щепка жгут из бумаги (для раскуривания трубки, зажигания свечей и т. п.) бумажный фунтик колышек затычка, втулка, деревянная пробка (техническое) прут, стержень (техническое) ось, шпиндель пролитие, разлитие; рассыпка, просыпка то, что пролито, просыпано (разговорное) падение (с лошади, из экипажа, с велосипеда и т. п.) - to have /to get/ a * упасть, свалиться (разговорное) поток, ливень (гидрология) водослив (сленг) мелкая взятка (сленг) выпивка (часто * over) проливать, разливать; расплескивать - to * blood пролить кровь, совершить кровопролитие (часто * over) проливаться; разливаться; расплескиваться - some gravy *ed on the tablecloth немного соуса пролилось на скатерть (часто * over) просыпать, рассыпать - to * the salt рассыпать /просыпать/ соль (часто * over) просыпаться, рассыпаться - crowds *ed into the streets толпы высыпали на улицу (разговорное) сбросить, вывалить (кого-л.) - to * a rider сбросить седока (о лошади) - to be *ed out of a cab вывалиться из такси - we were all *ed into the ditch мы все оказались в кювете (разговорное) свалиться (с лошади, велосипеда и т. п.) (разговорное) разбросать - to * papers over everywhere всюду разбросать бумаги (разговорное) проболтаться, разгласить (тайну) - don''t * the secret об этом секрете - молчок (морское) обезветрить (парус) (морское) обезветриться (о парусе) > to * money проиграть деньги на пари > to * the beans распустить язык, проболтаться
spillage | spillage: утечка, утруска; потеря рассыпание, разбрызгивание (пищи в кабине космического корабля в условиях невесомости)
spillikin | spillikin: бирюлька игра в бирюльки обломки, осколки, кусочки
spill over | spill over: выходить за пределы чего-л.; превышать; быть избыточным - new towns will have to be built to house the population of those areas which have spilled over придется строить новые города для размещения населения тех районов, где оно является избыточным /слишком плотным/
spillover | spillover: переливание через край избыток, что-л. избыточное (о населении и т. п.) - this estate takes the * from the centre of the city этот район застройки примет избыточное население центра города
spill-stream | spill-stream: водосбросный канал рукав в дельте реки
spillway | spillway: (гидрология) водослив
spiloma | spiloma: (медицина) спилома, родимое пятно
spilt | spilt: p.p. от spill
spin | spin: прясть; сучить; скручивать (нитку) - wool spun by hand шерсть ручного прядения - cotton is spun into thread, thread is spun out of cotton нитки прядутся из хлопка прясть, плести (о пауке, шелковичном черве и т. п.) - to * a cocoon заплести /спрясть/ кокон составлять, стряпать (тж. * out) - to * intrigues плести интриги - to * stories /a yarn/, (сленг) to * a cuffer /a diffy/ плести /сочинять/ небылицы, рассказывать невероятные истории кружение, верчение, вращение - a * of a top вращение волчка - to give a coin a * крутануть монету - to put a lot of * on a ball сильно ''закрутить'' мяч (теннис) вращение (фигурное катание) - airplane * вращение в положении ''ласточка''; ''либела'' - combined /double/ * парное вращение - cross-foot * вращение ''винт'' /''штопор''/ - one foot * пируэт - sit * ''волчок'', нижнее вращение (разговорное) замешательство, волнение - flat * паника (авиация) штопор - * recovery выход из штопора - to go into a * войти в штопор резкое, угрожающее падение - steel prices went into a * цены на сталь резко упали /все время снижаются/ (австралийское) судьба; удача или неудача -физ спин (дорожностроительное) занос (автомобиля при торможении; тж. * skidding) крутить, вертеть, кружить - to * a top (за)пускать волчок - to * a coin on the table крутануть монету на столе - to * the prop (авиация) (разговорное) запустить двигатель - to * the ball ''закрутить'' мяч крутиться, вертеться, кружиться; описывать круги - to send one *ning отбросить кого-л. ударом - my head *s у меня голова кругом идет - the room seemed to * round комната поплыла у меня перед глазами - he spun upon his heel and went out он повернулся на каблуке и вышел (авиация) выполнять штопор (авиация) входить в штопор - to * in врезаться в землю при штопоре - to * off выходить из штопора (сленг) проваливать на экзамене (рыболовство) ловить рыбу на блесну, на спиннинг струя быстро текущей жидкости быстрая езда непродолжительная прогулка или поездка (на автомобиле, велосипеде и т. п.) - to go for a * in a car прокатиться в автомобиле быстро течь, литься, бить струей быстро двигаться, нестись, быстро ехать (в автомобиле, на велосипеде и т. п.) быстро проходить, кончаться (тж. * away) - his money *s деньги у него расходятся быстро - time *s away время летит незаметно
spinach | spinach: (ботаника) шпинат (Spinacia oleracea) (разговорное) дрянь, гадость (о еде) враки, очковтирательство вздор, ерундистика заросли, чаща (о некошеной траве, растительности на лице и т. п.)
spinach beet | spinach beet: (ботаника) мангольд (Beta vulgaris cicla)
spinal | spinal: (анатомия) (медицина) спинной, позвоночный, спинальный - * bone позвонок - * column позвоночник, позвоночный столб; спинной хребет - * cord /marrow/ спинной мозг - * curvature искривление позвоночника спинно-мозговой - * roots корешки спинномозговых нервов - * tap спинномозговая пункция; поясничный прокол - * anaesthesia спинномозговое обезболивание
spinar | spinar: (астрономия) спинар, быстровращающийся космический объект (пульсар и т. п.)
spindle | spindle: (текстильное) веретено, цевка, коклюшка, шпулька - dead * неподвижное веретено - * oil веретенное масло мера пряжи (= 14000 ярдов) длинный и худой человек, ''жердь'' веретенообразный предмет (американизм) наколка, штырь или игла для накалывания бумаг (техническое) ось, вал, шпиндель (техническое) палец; стержень (морское) центральный стержень (составной мачты) (американизм) (строительство) колонна или стержень винтовой лестницы (американизм) (строительство) стойка перил на концах лестничный маршей насаживать на ось, вал и т. п.; снабжать осью, валом и т. п. накалывать на штырь, на наколку (чеки и т. п.) вытягиваться, делаться длинным и тонким (ботаника) давать длинный стебель или побег (редкое) плохо развиваться; идти только в рост (тж. * up, * upward(s)
spindle file | spindle file: наколка, штырь или игла для накалывания бумаг
spindle-legged | spindle-legged: длинноногий; с длинными и тонкими ногами - * man человек с журавлиными ногами, ''журавль'' с длинными и тонкими ножками - * table высокий столик на тонких ножках
spindle-shanked | spindle-shanked: длинноногий; с длинными и тонкими ногами - * man человек с журавлиными ногами, ''журавль''
spindleshanks | spindleshanks: (пренебрежительное) длинные тонкие ноги, журавлиные ноги (пренебрежительное) длинные тонкие ножки (мебели) (пренебрежительное) (разговорное) длинноногий человек, ''журавль''
spindle-shaped | spindle-shaped: веретенообразный, веретеновидный - * cell (биология) веретенообразная клетка
spindle side | spindle side: женская линия (родства); ''родство по прялке''
spindle tree | spindle tree: (ботаника) бересклет (Euonymus gen.)
spindle-wood | spindle-wood: (ботаника) бересклет (Euonymus gen.) древесина бересклета
spindling | spindling: (ботаника) образование стебля, ростка или побега что-л. непропорционально длинное и тонкое длинный и худой человек, ''жердь'' высокое и тонкое дерево непропорционально высокий и худой; непропорционально длинный и тонкий - * boy худенький, не по возрасту высокий мальчик
spindly | spindly: плохо развивающийся, хилый, тщедушный; идущий только в рост длинный и тонкий; имеющий веретенообразную форму
spin-down | spin-down: (астрономия) замедление вращение (небесного тела) (физическое) спин частицы, (условно) направленный вниз
spin-drier | spin-drier: центробежная сушилка для белья
spindrift | spindrift: морская пена; брызги воли, водяная пыль
spindrift clouds | spindrift clouds: перистые облака
spin-dry | spin-dry: сушить в центробежной сушилке
spine | spine: (анатомия) позвоночник, позвоночный столб; спинной хребет (ботаника) (зоология) выступ; шип, колючка (ботаника) ость; игла; костяной луч сердцевина дерева основа, суть горный хребет, гребень корешок книги
spine-bone | spine-bone: (анатомия) позвоночник, позвоночный столб; спинной хребет
spine-chiller | spine-chiller: книга или фильм, от которых мороз по коже подирает
spine-chilling | spine-chilling: ужасающий, страшный (часто о фильме, романе)
spinel | spinel: (минералогия) шпинель - * ruby шпинельный рубин
spineless | spineless: (зоология) беспозвоночный имеющий слабый позвоночник; сутулый, горбящийся бесхребетный, бесхарактерный, мягкотелый (ботаника) (зоология) не имеющий шипов, колючек, игл
spinelle | spinelle: (минералогия) шпинель - * ruby шпинельный рубин
spinescent | spinescent: (зоология) (ботаника) колючий, имеющий колючки, шипы, иглы и т. п.
spinet | spinet: спинет (музыкальный инструмент)
spin fishing | spin fishing: рыбная ловля со спиннингом
spin-flip | spin-flip: (физическое) спин-флип, переворот спина
spin-house | spin-house: (историческое) прядильня (историческое) прядильня; работный дом для быв
spiniferous | spiniferous: (ботаника) (зоология) покрытый или снабженный шипами, колючками, иглами и т. п.; имеющий шипы, колючки и т. п.
spiniform | spiniform: (ботаника) (зоология) имеющий форму шипа, иглы и т. п.; иглообразный, остроконечный, заостренный
spink | spink: (диалектизм) пичужка, мелкая пташка (диалектизм) зяблик (птица) (звукоподрожательный) (диалектизм) чирик-чирик; цвирк-цвирк; фью-фью (подражание пению или чириканью)
spinnaker | spinnaker: (морское) спинакер
spinner | spinner: прядильщик; прядильщица; пряха прядильная машина, прядильный механизм паук прядильный орган (паука и гусеницы); мундштук (шелкопряда) рассказчик, особ. небылиц волчок (рыболовство) блесна; искусственная приманка (авиация) обтекатель (втулки); кок (воздушного винта) (спортивное) крученый мяч спиннингист
spinneret | spinneret: прядильный орган (паука и гусеницы); мундштук (шелкопряда) (текстильное) фильера
spinnerette | spinnerette: прядильный орган (паука и гусеницы); мундштук (шелкопряда)
spinner rocket | spinner rocket: турбореактивный снаряд стабилизированная (вращением) ракета
spinnery | spinnery: прядильная фабрика шелкокрутильная фабрика
spinney | spinney: купа деревьев лесок, рощица
spinning | spinning: прядение пряжа (специальное) завивка кокона прядильный быстрое и легкое вращение - hoop * кручение обруча (гимнастика) вращение (фигурное катание) кружение (гимнастика) (техническое) центрифугирование (рыболовство) спиннинг (тж. * reel) (рыболовство) рыбная ловля со спиннингом
spinniing-gland | spinniing-gland: паутинная, прядильная железа (у паукообразных)
spinning-house | spinning-house: (историческое) прядильня; работный дом для бывших проституток и т. п.
spinning jenny | spinning jenny: (историческое) прядильная машина, ''Дженни''
spinning-machine | spinning-machine: прядильная машина машина для скручивания канатов и т. п.
spinning mill | spinning mill: прядильная фабрика шелкокрутильная фабрика
spinning-organ | spinning-organ: прядильный орган (паука и гусеницы); мундштук (шелкопряда)
spinning-top | spinning-top: волчок
spinning wheel | spinning wheel: прялка; самопрялка
spinny | spinny: купа деревьев лесок, рощица
spinode | spinode: (математика) точка возврата кривой
spin-off | spin-off: дополнительная выгода; дополнительный источник дохода - paperbacks are *s from hardcover books книги в мягкой обложке дают дополнительный доход к (первому) изданию в жестком переплете - an autor''s royalties and *s авторский гонорар и дополнительный доход от экранизации, инсценировки и т. п. его произведений - * firm фирма, специализирующаяся на внедрении в гражданское производство достижений военной промышленности побочный результат или продукт - the novel is a * from the research she did for her history textbook в романе она использовала те же материалы, которые собрала для учебника истории - new household products that are *s from missile research новые бытовые товары, появившиеся в результате развития ракетной техники - non-fiction books are often *s of some academic employment документальные книги часто пишутся в связи с разработкой какой-л. научной темы образование новой или дочерней акционерной компании (телевидение) новая серия многосерийного фильма (выпущенная в дополнение к уже показанным)
spin-off paperback | spin-off paperback: книга в мягком переплете, являющаяся переизданием книги в жестком переплете
spinor | spinor: (математика) (физическое) спинор
spinose | spinose: колючий, колкий
spinosity | spinosity: колючесть шпилька, колкость, неприятное замечание бесплодная и неудобоваримая теория; сложная и запутанная аргументация
spinous | spinous: колючий, колкий (ботаника) (зоология) покрытый колючками, шипами; снабженный остью остроконечной формы - * process (анатомия) остистый отросток (разговорное) колючий, ершистый - * humour колкий юмор
spin out | spin out: затягивать, растягивать - to * an argument затягивать спор - to * time тянуть время - dont''s spin it out! не волынь!, не тяни! - the story is too much spun out рассказ слишком растянут затягиваться, растягиваться расходовать экономно; не растрачивать попусту - to * energy беречь /не растрачивать попусту/ энергию - to * money не транжирить деньги, растягивать деньги (до получки и т. п.), тратить так, чтобы хватило оказаться на обочине (об автомобиле)
spinout | spinout: (автомобильное) занос на обочину
spin rocket | spin rocket: стабилизированная (вращением) ракета ракетный двигатель, придающий вращение (летательному аппарату)
spin-stabilized | spin-stabilized: стабилизированный вращением (о снаряде и т. п.)
spinster, spinstress | spinster, spinstress: старая дева (юридическое) незамужняя женщина, девица пряха, прядильщица
spinthariscope | spinthariscope: (физическое) спинтарископ
spinule | spinule: (ботаника) (зоология) иголочка. маленькая колючка, шипик
spinulose | spinulose: (ботаника) (зоология) покрытый или снабженный маленькими колючками, иголочками и т. п. шиповидный, в форме шипика
spin-up | spin-up: (астрономия) ускорение вращения (небесного тела) (физическое) спин частицы, (условно) направленный вверх
spiny | spiny: колкий, колючий; покрытый колючками, иглами и т. п. остроконечный, заостренный худой, тощий; худощавый, сухощавый; костлявый беспокойный, затруднительный - * problem трудный /щекотливый/ вопрос
spiny anteater | spiny anteater: (зоология) австралийская ехидна (Tachyglossus aculeatus)
spiny-finned | spiny-finned: (зоология) колючеперый
spiny lobster | spiny lobster: (зоология) лангуст (Palinurus vulgaris)
spiracle | spiracle: отдушина; вентилятор дыхательное отверстие (у растений) дыхальце (у насекомых) брызгальце (у рыб) дыхало (у кита и т. п.) (редкое) кратер (вулкана)
spiracula | spiracula: pl от spiraculum
spiraculum | spiraculum: отдушина; вентилятор дыхательное отверстие (у растений) дыхальце (у насекомых) брызгальце (у рыб) дыхало (у кита и т. п.) (редкое) кратер (вулкана)
spiraea | spiraea: (ботаника) спирея, таволга (Spiraea)
spiral | spiral: спираль - low * передняя горизонтальная спираль ''ласточка'' (фигурное катание) спираль, предмет спиральной формы - heating * (электротехника) нагревательный элемент виток (астрономия) спиральная галактика, спираль (авиация) снижение по спирали (экономика) постепенно ускоряющееся падение или повышение (цен, зарплаты и т. п.) - inflationary * инфляционная спираль - wage-price * спираль /рост/ заработной платы и цен (техническое) змеевик спиральный, винтовой, винтообразный - * staircase винтовая лестница - * drill спиральное сверло - * galaxy (астрономия) спиральная галактика - * fracture (медицина) спиральный перелом (кости) - * sweep (морское) траление по спирали (математика) геликоидальный закручивать в спираль закручиваться в спираль (авиация) снижаться по спирали подниматься, расти (тж. * up) - wisps of smoke *ed (up) from the ashes из золы поднимались струйки дыма - he is going to * up to being head of the department он намерен занять пост /вырасти до/ заведующего отделом (экономика) постепенно повышаться (о ценах и т. п.; тж. * up) - costs *ed upward себестоимость пошла вверх вызывать постепенное повышение - the war *ed prices to new heights война привела к новому росту (уровня) цен постепенно снижаться (об уровне цен и т. п.; тж. * down) остроконечный; высокий и заостренный
spiral balance | spiral balance: безмен, пружинные весы
spiral binding | spiral binding: (полиграфия) переплет с корешком, скрепленным спиралью
spiral-bound | spiral-bound: (полиграфия) скрепленный спиралью (о переплете)
spiral conveyer | spiral conveyer: (техническое) шнек, винтовой транспортер
spiral dive | spiral dive: (авиация) пикирование по спирали, снижение по крутой спирали (авиация) крутая спираль
spiral gear | spiral gear: (техническое) червячная шестерня; винтовое, косозубое или геликоидальное колесо
spiral separator | spiral separator: (сельскохозяйственное) змейка (для зерноочистки)
spirant | spirant: (фонетика) спирант, фрикативный согласный, щелевой согласный (фонетика) спирантный, фрикативный, щелевой
spire | spire: стрелка (злака); росток, зачаток побега; былинка острие, стрелка остроконечный верх (чего-л.) язык пламени шпиц, шпиль, игла остроконечная верхушка, макушка (дерева) (ботаника) колос (форма соцветия) остроконечная вершина, пик идти, выходить в трубку (о злаке); колоситься прорастать (о зерне) подниматься ввысь, вздыматься (заостряясь) заостряться, суживаться кверху снабжать острием, шпилем и т. п.; строить со шпилем спираль, виток свиваться, закручиваться в спираль двигаться по спирали взмывать, взлетать по спирали чертить спиральную линию
spirea | spirea: (ботаника) спирея, таволга (Spiraea)
spired | spired: остроконечный, заостренный шпилевидный имеющий шпиль, со шпилем
spiri- | spiri-: в сложных словах имеет значение: дышать, дыхание в сложных словах имеет значение: спираль, виток - spiriferous со спиральной структурой
spiriform | spiriform: имеющий остроконечную или спиралевидную форму; заостренный кверху
spirilla | spirilla: pl от spirillum
spirillum | spirillum: (бактериология) спирилла
spirit | spirit: душа; дух - * and matter дух и материя - in (the) * мысленно, в душе - the world of * духовный мир, духовная жизнь - strong in * сильные духом - poor in * (библеизм) нищие духом - his * was hot within him у него в душе все кипело - he''s young in * он молод душой натура, личность, индивидуальность; ум - he is a generous * у него /это/ широкая душа - he is a bold * это человек смелого ума - one of the greatest *s of his time один из выдающихся умов своего времени человек, индивидуум - the plan appealed to some adventurous *s план понравился некоторым горячим головам моральная сила, энергия, решительность - a man of * сильный духом человек - a man of unbending * человек несгибаемой воли - the * of the troops дух войск - to break one''s * сломить чей-л. дух - to infuse /to put/ * into smb. воодушевить кого-л. - I''ll have * enough to go there у меня достанет храбрости /хватит духу/ пойти туда - he met the accusation with * он с достоинством /мужественно/ встретил это обвинение живость, горячность, задор - to go smth. with * горячо взяться за что-л. - he replied with * он ответил с жаром - that pup has a lot of *! какой резвый щенок! - he''s full of *s он полон задора часто pl настроение, душевное состояние - animal *s жизнерадостность, бодрость - the holiday * праздничное настроение - in *s в (хорошем) настроении - to be in high *s быть в приподнятом настроении - to be out of *s быть не в духе - to revive smb.s *s поднимать чье-л. настроение, ободрять кого-л. - keep up your *s! не унывайте!, мужайтесь! дух, сущность, истинный смысл - the * of the order подлинный смысл /суть/ приказа - to obey the *, not the letter of the law действовать согласно духу, а не букве закона - the translator grasped the * of the original переводчик уловил дух оригинала тенденция, общее неправление, общий характер - * of the age дух эпохи - * of discontent дух недовольства приверженность - college * приверженность традициям колледжа умысел, цель, задняя мысль - to do smth. in a * of mischief делать что-л. со злым умыслом - these plain facts are not presented in any disparaging * эти очевидные факты излагаются без всякого намерения бросить тень на кого-л. - he acted in a * of helpfulness он действовал из желания помочь - it was undertaken in the * of fun это было совершено ради шутки восприятие; понимание - to take smth. in the right * правильно воспринять что-л. - you don''t go about it in the right * вы к этому подходите не так, как надо - I trust you will understand the above in the * in which it was written надеюсь, что вы поймете сказанное в том же духе, в каком оно было написано (религия) (the S.) Бог дух святой (тж. the Holy S.) ангел бес (тж. evil *) - possessed by *s одержимый бесами (бессмертная) душа - ancestral *s души предков - to give up /to yield up/ the * испустить дух, отдать богу душу - the abode of the *s загробный мир дух, призрак, привидение - to believe in *s верить в привидения - to raise * вызывать духов фея; эльф - water * водяной; русалка - forest * леший дуновение, ветерок > to show a proper /a right/ * проявить себя с хорошей стороны > that''s the right *! вот молодец! > to do smth. as the * moves one делать что-л. по наитию (разговорное) тайно увести, унести, похитить (кого-л.; обыкн. * away, * off) - he was *ed off by a policeman before we had a chance to speak to him его забрал полицейский прежде, чем нам удалось поговорить с ним оживлять; подбадривать, придавать смелости, решительности; воодушевлять, вдохновлять (тж. * up) - to * a person on for the attempt подбивать /воодушевлять/ кого-л. на попытку (сделать что-л.) - to * the people up to /into/ rebellion поднять народ на восстание обыкн. pl спирт - methylated *(s) денатурированный спирт, денатурат - * varnish спиртовой лак - *(s) of ammonia /of hartshorn/ нашатырный спирт - * (s) of wine винный спирт - *(s) of turpentine терпентиновое масло, скипидар обыкн. pl спиртной напиток, алкоголь - he drinks beer but no *s он пьет пиво, но не употребляет крепких напитков (разговорное) автомобильный бензин (текстильное) красильно-отделочный раствор
spirited | spirited: живой, энергичный; горячий, пылкий - * critique смелая критика - * attack энергичная атака - * conversation оживленный разговор - * discussion горячий спор - * features выразительные черты лица - * reply задорный ответ - * translation яркий перевод - to give a * performance играть с подъемом (-spirited) как компонент сложных слов настроенный каким-л. образом: - high-spirited пылкий, горячий - low-spirited подавленный
spirit fresco | spirit fresco: фресковая живопись красками, растертыми со скипидаром, воском и т. п.
spiritgum | spiritgum: театральный клей, гримировальный лак
spiritism | spiritism: спиритизм
spiritist | spiritist: спирит
spirit lamp | spirit lamp: спиртовка
spiritless | spiritless: вялый, робкий - * face невыразительное лицо - * life тусклая /скучная/ жизнь - * man бесцветный человек - * story бледный рассказ бездыханный, безжизненный
spirit level | spirit level: (строительство) спиртовой уровень, ватерпас
spirit-licence | spirit-licence: разрешение на продажу спиртных напитков
spirit-merchant | spirit-merchant: виноторговец, торговец спиртными напитками
spirit-rapping | spirit-rapping: постукивание при столоверчении; спиритический сеанс
spirit-room | spirit-room: (морское) винная кладовая
spirit-stirring | spirit-stirring: вдохновляющий, воодушевляющий
spirit stove | spirit stove: спиртовка
spirittanker | spirittanker: танкер для перевозки спирта
spiritual | spiritual: (американизм) спиричуэл, негритянский духовный гимн религиозный человек, верующий pl (редкое) религиозные идеи, взгляды pl права и привилегии духовенства (редкое) церковные доходы; церковное имущество, церковные владения духовный, интеллектуальный, умственный - our * home наша духовная родина - his * heir его духовный наследник тонкий, одухотворенный, возвышенный - * mind возвышенный ум - * features одухотворенное лицо - she''s more of a * type than her brother она более тонкий человек, чем ее брат остроумный, находчивый церковный, духовный - * court церковный суд - lords * ''духовные лорды'', ''владыки духовные'' (архиепископы и епископы в палате лордов) религиозный, набожный святой, божественный (философское) спиритуалистический
spiritualism | spiritualism: (философское) спиритуализм спиритизм
spiritualist | spiritualist: (философское) спиритуалист спирит
spiritualistic | spiritualistic: (философское) спиритуалистический спиритический
spirituality | spirituality: духовность, духовное начало одухотворенность pl права и привилегии духовенства pl (редкое) церковные доходы; церковное имущество, церковные владения (историческое) духовенство бесплотность, бестелесность, призрачность
spiritualize | spiritualize: одухотворять; возвышать (редкое) воодушевлять, вдохновлять; оживлять толковать в аллегорическом или метафорическом духе; придавать символический смысл
spiritual peers | spiritual peers: ''духовные лорды'', ''владыки духовные'' (архиепископы и епископы в палате лордов)
spiritualty | spiritualty: духовенство pl права и привилегии духовенства pl (редкое) церковные доходы; церковное имущество, церковные владения spirituel(le) изысканный, утонченный, тонкий остроумный, находчивый
spirituous | spirituous: содержащий алкоголь, алкогольный, спиртной спиртовой
spiritus | spiritus: придыхание (в греческом языке) (латинское) спирт - * frumenti виски
spirit-world | spirit-world: загробный мир, мир теней
spiro- | spiro-: в сложных словах имеет значение: дышать, дыхание - spirometer спирометр - spirograph спирограф в сложных словах имеет значение: спираль, виток - spirochaete спирохета - spirolacton спиролактон - spiriferous со спиральной структурой
spirochaete, spirochete | spirochaete, spirochete: (бактериология) спирохета
spirograph | spirograph: (медицина) спирограф
spirogyra | spirogyra: (ботаника) спирогира (Spirogira)
spiroid | spiroid: спиралевидный, имеющий спиральную форму
spirometer | spirometer: (медицина) спирометр
spirometry | spirometry: измерение емкости легких, спирометрия
spirt | spirt: рывок, бросок - to make a * рвануться (спортивное) спурт - final * бросок на финише скачок, неожиданное повышение (цен и т. п.) кратковременное улучшение деловой конъюнктуры приступ, вспышка - * of anger вспышка гнева (неожиданный) прилив энергии, внезапная активность (морское) порыв ветра (американизм) короткий промежуток времени > to put a * on спешить, торопиться делать внезапное усилие, рывок - to * at the last minute сделать рывок в последнюю минуту - to * to catch a train мчаться, чтобы поспеть на поезд - he had *ed into popularity он быстро завоевал популярность (спортивное) спуртовать неожиданно повышаться (о ценах и т. п.) струя - a little * of fire язычок пламени забить струей; хлынуть - blood *ed from the wound из раны хлынула кровь - smoke *ed (out) from an upstairs window из окна второго этажа повалил дым выбрасывать струей
spirty | spirty: остроконечный; с остроконечной верхушкой, макушкой, крышей и т. п. - * trees пирамидальные деревья иглообразный, тонкий и заостренный изобилующий шпилями, остроконечными крышами и т. п. спиральный, витой
spissated | spissated: (специальное) сгущенный
spissitude | spissitude: (редкое) густота, плотность
spit | spit: вертел; шампур заостренный стержень; зонд меч, шпага длинная отмель, стрелка; (намывная) коса насаживать на вертел, на шампур прокалывать, протыкать, пронзать щупать зондом тюки с мягким грузом (при таможенном досмотре) слюна; мокрота плевок, плевание мелкий дождик или снегопад, изморось (of) точная копия - to be the very /dead/ * быть очень похожим, быть точной копией - the * and image of smb. живой портрет, точная копия кого-л. - he is the very * (and image) of his father он вылитый отец (энтомология) слюна; плевок ''кукушкины слюнки'' (выделение личинок пенниц) (энтомология) пенница, слюняница (Cercopidae) > a * and a drag (сленг) курение украдкой > a * and a draw (сленг) курение украдкой > big * (австралийское) рвота плевать; брызгать слюной - to * blood харкать кровью - to * out выплевывать - to * in smb.''s face /in smb.''s teeth/ плюнуть кому-л. в лицо плеваться; брызгаться слюной; делать брызги - my pen *s мое перо делает кляксы наплевательски относиться (к кому-л., чему-л.); презирать (кого-л., что-л.) - to * at /on,upon/ smb., smth. плевать на кого-л., что-л., проявлять пренебрежение к кому-л., чему-л. - I * at his advice мне плевать на его совет моросить, накрапывать, капать, брызгать, сеять (о дожде) сыпаться, сеяться (о снеге) (разговорное) высказывать, выпаливать (тж. * out) - to * out a reproach бросить упрек - to * (out) an oath чертыхнуться фыркать, шипеть (о животных) трещать, шипеть, сыпать искрами (о поленьях и т. п.) - greace *ting on the fire жир, шипящий на огне (горное) зажигать огнепроводный шнур > to * poison /venom/ исходить ядом > to * fire быть в бешенстве; приходить в ярость > to * cotton /sixpences, white broth/ (сленг) перхать из-за того, что пересохло в горле > to * in smb.''s eye выказывать презрение к кому-л. > we cannot * in the eye of society мы не можем пренебрегать мнением общества /бросать вызов обществу/ > to * one''s guts (грубое) выбалтывать секреты; признаваться во всем, выворачивать душу наизнанку штык (слой земли на глубину заступа) количество земли на полную лопату, полная лопата
spital | spital: (устаревшее) больница для бедных; лазарет (устаревшее) странноприимный дом; пристанище для путников
spit and polish | spit and polish: (военное) (жаргон) поддержание внешнего воинского вида; наведение порядка для показухи
spitball | spitball: (школьное) шарик из жеваной бумаги
spitbox | spitbox: плевательница
spitchcock | spitchcock: распластанный угорь, жаренный в сухарях распластать и обжарить в сухарях поджаривать на медленном огне, мучить, жестоко обращаться
spit curl | spit curl: (разговорное) небольшой завиток волос, смоченный и прилепленный ко лбу или виску
spitdevil | spitdevil: шутиха, петарда
spite | spite: злоба, злость, озлобленность; враждебность, неприязнь, недоброжелательство - out of /for, from, in/ * назло; по злобе - to bear smb. a *, to have a * at /against/ smb. затаить злобу против кого-л., иметь зуб на кого-л. в сочетаниях: - in * of несмотря на; вопреки - in * of difficulties несмотря на трудности - in * of his advanced age невзирая на его старость - in * of all predictions he was elected вопреки всем предсказаниям он был избран - the judge laughed in * of himself судья невольно рассмеялся /не мог сдержать смех/ делать назло - they are just spiting themselves by not coming им же хуже, что они не собираются к нам досаждать, раздражать; сердить, выводить из себя относиться враждебно (американизм) обижать, унижать, срамить > to * and spurn приходить в ярость, рвать и метать > to cut /to bite/ off one''s nose to * one''s face себе навредить, чтоб другому досадить
spiteful | spiteful: злобный; недоброжелательный, злорадный, злопамятный; язвительный - to be * against smb. злобствовать по отношению к кому-л.
spite of | spite of: сочетаниях: - in * of несмотря на; вопреки - in * of difficulties несмотря на трудности - in * of his advanced age невзирая на его старость - in * of all predictions he was elected вопреки всем предсказаниям он был избран - the judge laughed in * of himself судья невольно рассмеялся /не мог сдержать смех/ делать назло - they are just spiting themselves by not coming им же хуже, что они не собираются к нам досаждать, раздражать; сердить, выводить из себя относиться враждебно (американизм) обижать, унижать, срамить > to * and spurn приходить в ярость, рвать и метать > to cut /to bite/ off one''s nose to * one''s face себе навредить, чтоб другому досадить
spitfire | spitfire: злючка; ''порох'', вспыльчивый или раздражительный человек - * temper вспыльчивый характер, вспыльчивость огнестрельное оружие; орудие; огнемет (S.) (авиация) ''Спитфайр'' (морское) штормовой кливер вулкан, огнедышащая гора (тж. * mountain)
spitful | spitful: полная лопата
spit-kid | spit-kid: (сленг) плевательница; пепельница
spit out | spit out: (разговорное) выбалтывать; говорить начистоту - what are you trying to say? Spit it out! что ты там бормочешь? Говори прямо!
spitpoison | spitpoison: (американизм) клеветник, интриган; злопыхатель
spitter | spitter: злопыхатель, хулитель, ругатель
spitting | spitting: контрольное протыкание зондом тюков с мягким грузом (при таможенном досмотре) отхаркивание, плевание - * of blood кровохарканье
spitting image | spitting image: (разговорное) вылитый портрет; разительное сходство
spitting snake | spitting snake: змея, разбрызгивающая яд
spittle | spittle: слюна; плевок ''кукушкины слюнки'' (выделение личинок пенниц)
spittlebug | spittlebug: (энтомология) пенница, слюняница (Cercopidae)
spittle insect | spittle insect: (энтомология) пенница, слюняница (Cercopidae)
spittoon | spittoon: плевательница
spit up | spit up: вырвать; отрыгивать
spitz | spitz: шпиц (порода собак; тж. * dog)
spiv | spiv: спекулянт; фарцовщик темная личность
spivvery | spivvery: темные делишки, махинации, спекуляции
splanch | splanch: (американизм) дом полугородского типа на одну семью
splanchnic | splanchnic: (анатомия) внутренностный, чревный - * nerve чревный /внутренний/ нерв - * cavity внутренняя полость
splanchnology | splanchnology: анатомия внутренних органов, спланхнология внутренние органы, внутренности
splanchnopleure | splanchnopleure: (анатомия) спланхноплевра, висцеральный листок
splash | splash: плеск, всплеск - to hear * услышать всплеск - to fall into the water with a * плюхнуться /бултыхнуться/ в воду брызги - * of water брызги воды брызганье - children enjoying a * ребятишки, с наслаждением барахтающиеся в воде пятно - a * of colour on a dark surface яркое пятно на темной поверхности - a * of ink on the carpet чернильное пятно на ковре - a * of light falling on the thicket блик света в чаще (разговорное) капелька, небольшое количество (жидкости) - to add a * of soda-water to a glass of whisky добавить немного содовой в стакан виски (разговорное) эффект, выставление напоказ; сенсация - * head-line (сленг) броский заголовок - * story (сленг) сообщение, помещенное на видном месте (в газете и т. п.) - to cut /to make/ a * наделать шуму, произвести сенсацию (редкое) пули (военное) (профессионализм) самолет противника, сбитый над водой (военное) (профессионализм) падение ракеты при неудачном пуске (военное) (профессионализм) ликвидация ракеты в полете брызгать, разлетаться брызгами - the water *ed on the floor вода брызгала на пол разбрызгивать, расплескивать - to * gravy over the tablecloth пролить подливку на скатерть - to * water разбрызгивать воду, брызгать /плескать/ водой забрызгивать, обрызгивать - to * smb., smth. with mud заляпать /забрызгать/ кого-л., что-л. грязью - to * a page with ink залить страницу чернилами - to * ink on to one''s fingers запачкать пальцы чернилами - to be *ed from head to foot быть забрызганным с головы до ног плескать - to * one''s oars бить по воде веслами плескаться - to * in one''s bath плескаться в ванне - the fish *es at the end of the line рыба бьется на крючке - waves * against the rocks волны бьются о скалы - a brook *ing over rocks ручеек, журчащий по камням шлепать (по воде, грязи) - he *ed his way across the pool он прошлепал по луже плюхнуться, бултыхнуться - to * into the water плюхнуться /бултыхнуться/ в воду усыпать, усеивать, расцвечивать - fields *ed with poppies поля, усеянные /пестрящие/ маками - wood *ed with patches of light лес, расцвеченный бликами света (разговорное) тратить без счета, транжирить (тж. * out) - to * money (about) сорить деньгами - to * out on luxuries транжирить деньги на предметы роскоши (разговорное) печатать аршинными буквами; подавать материал броско, под кричащими заголовками - to * a piece of news напечатать сообщение на видном месте /под кричащим заголовком и т. п./ - ''Time'' *ed him on its cover (журнал) ''Тайм'' подал его броско на обложке (военное) (профессионализм) сбивать самолет, обыкн. над водой - two enemy planes were *ed два неприятельских самолета были сбиты над водой приводняться (о космическом корабле; тж. * down) (звукоподрожательный) (редкое) плюх!
splashback | splashback: кафель или стекло над умывальной раковиной
splashboard | splashboard: грязевой щиток, крыло (автомобиля, экипажа) (гидрология) шлюзный щит (морское) съемный фальшбот
splash dam | splash dam: (лесохозяйственное) сплавная плотина
splashdown | splashdown: приводнение (космического корабля)
splasher | splasher: (автомобильное) грязевой щиток, брызговик (техническое) черпачок (шатуна) (разговорное) кафель или стекло над умывальной раковиной (разговорное) мот, транжир(а)
splash guard | splash guard: (автомобильное) грязевой щиток, брызговик
splashing | splashing: (сленг) великолепный, изумительный
splash lubrication | splash lubrication: (техническое) смазка разбрызгиванием
splash out | splash out: кутить - he''s splashing out tonight сегодня он кутит
splash-paper | splash-paper: цветная бумага
splash-quenching | splash-quenching: закалка разбрызгиванием
splashy | splashy: сырой, топкий; тинистый - * ground сырая почва плещущий - * sound плеск пятнистый; пестрый (разговорное) сенсационный, броский; расчитанный на эффект - * half-page ad броское объявление на полстраницы
splash zone | splash zone: береговая зона, лежащая выше уровня наибольшего прилива
splat | splat: (строительство) нащельная рейка плоская доска в середине спинки стула звук всплеска или шлепка
splat-quenching | splat-quenching: метал закалка разбрызгиванием
splatter | splatter: (американизм) брызги дождик (тж. a * of rain) малое количество - a * of applause жидкие хлопки плескать, брызгать плескаться, брызгаться
splatterdashes | splatterdashes: длинные гетры (для верховой езды)
splay | splay: (строительство) скос, откос скашивание косой, скошенный; расширяющийся вывернутый наружу - * knees вывернутые колени, ''ноги колесом'' неуклюжий, косолапый (редкое) косо косолапо, неуклюже скашивать, расширять края отверстия расширять, расширяться (техническое) расклепывать конец (болта и т. п.) вывихнуть выворачивать носки наружу (при ходьбе)
splayfoot | splayfoot: плоская, вывернутая ступня; плоскостопие; косолапость
splayfooted | splayfooted: имеющий широкую, плоскую ступню; с вывернутыми ступнями, косолапый неуклюжий, неловкий
spleen | spleen: (анатомия) селезенка злоба, раздражительность; недоброжелательство - a fit of * приступ злобы /раздражения/ - to vent one''s * (up)on smb. сорвать злобу на ком-л. (устаревшее) сплин, хандра
spleenful | spleenful: раздраженный, злобный; раздражительный, желчный
spleenwort | spleenwort: (ботаника) асплениум, костенец (Asplenium gen.) кочедыжник (Athyrium gen.)
spleeny | spleeny: (редкое) селезеночный раздражительный, желчный хандрящий; мнительный
splenalgia | splenalgia: (медицина) боль в области селезенки
splendacious | splendacious: (разговорное) великолепнейший, роскошный
splendent | splendent: сияющий, сверкающий - * luster ослепительный блеск блестящий, выдающийся - * talent выдающийся талант (минералогия) имеющий очень яркий блеск
splendid | splendid: блестящий, отличный - * achievement блестящее достижение - * talent первоклассный /блестящий/ талант (редкое) блестящий, сверкающий, яркий роскошный, богатый, пышный; величественный - * blossom пышное цветение (деревьев) - * palace роскошный дворец - * gift щедрый дар - * procession пышная процессия - * sight величественное зрелище (разговорное) великолепный, прекраснейший, чудный - * chance for escape прекрасный случай скрыться - * idea великолепная мысль - to do smth. for * motives делать что-л. из самых лучших побуждений - to have a * time прекрасно провести время - he is a * person for the task он как раз то, что надо для этого дела - that''s * ! чудесно!, очень хорошо! - how * of you! как это прекрасно с вашей стороны! (велико)светский; высокопоставленный - to live in a * fashion жить широко, вести светский образ жизни барственный, надменный - * contempt for female intellect снисходительное презрение к женскому уму
splendid isolation | splendid isolation: (историческое) ''блестящее одиночество'', ''блестящая изоляция'' (английская доктрина отказа от длительных союзов с другими державами)
splendiferous | splendiferous: (разговорное) прекраснейший, великолепнейший, отличнейший (разговорное) выглядящий роскошно, показушный
splendor | splendor: (американизм) блеск, сверкание - * of the jewels сверкание драгоценностей - sun in * (геральдика) изображение солнца в виде лица с расходящимися лучами часто pl пышность, великолепие, величественность - scenic *s красоты пейзажа - to live in great * жить в роскоши - the country lay before us in * and beauty местность открывалась перед нами во всем своем великолепии величие, слава, благородство - the * of smb.''s deed величие чьего-л. подвига
splendorous | splendorous: (книжное) блестящий, сверкающий
splendour | splendour: блеск, сверкание - * of the jewels сверкание драгоценностей - sun in * (геральдика) изображение солнца в виде лица с расходящимися лучами часто pl пышность, великолепие, величественность - scenic *s красоты пейзажа - to live in great * жить в роскоши - the country lay before us in * and beauty местность открывалась перед нами во всем своем великолепии величие, слава, благородство - the * of smb.''s deed величие чьего-л. подвига
splenectomy | splenectomy: (медицина) спленэктомия, удаление селезенки
splenetic | splenetic: ипохондрик человек, страдающий болезнью селезенки раздражительный, желчный селезеночный страдающий болезнью селезенки
splenial | splenial: (анатомия) относящийся к пластырной мышце головы (анатомия) относящийся к пластинчатой кости
splenic | splenic: (анатомия) селезеночный - * fever (ветеринарное) сибирская язва
splenitis | splenitis: (медицина) спленит, воспаление селезенки
splenoid | splenoid: подобный селезенке
splenomegaly | splenomegaly: (медицина) спленомегалия, увеличение селезенки
splenotomy | splenotomy: (медицина) спленотомия, сечение селезенки
spleuchan | spleuchan: (шотландское) (ирландское) кисет; кошелек
splib | splib: (американизм) (сленг) афроамериканец (преим. в речи афроамериканцев)
splice | splice: (морское) сплесень, сросток (каната, кабеля) (строительство) соединение внакрой; сращивание (кинематографический) склейка (кусков) кинопленки (кинематографический) место склейки двух кусков кинопленки (сленг) брак; женитьба; замужество; свадьба (сленг) жена > to sit on the * (сленг) вести оборонительную тактику (крикет) (морское) сплеснивать, сращивать (концы тросов и т. п.) (строительство) соединять внакрой; сращивать (кинематографический) склеивать концы кинопленки (сленг) (по)женить, (по)венчать - to get *d пожениться, обвенчаться > to * the mainbrace (морское) (жаргон) выдавать спиртные напитки; много пить, напиваться
splice graft | splice graft: (садоводчество) прививка внакрой
splice-joint | splice-joint: (железнодорожное) стык между рельсами (строительство) соединение внакрой, скрутка, сросток
splice-piece | splice-piece: (железнодорожное) стыковая накладка
splicer | splicer: (морское) свайка для сращивания канатов (сленг) моряк (кинематографический) склеечный пресс, пресс для склейки кинопленки (кинематографический) монтажница
splicing | splicing: сращивание; наращивание сплетение (кинематографический) склеивание (концов кинопленки) - * block склеечный пресс (кинематографический) монтаж фильма стыковка (ступеней ракеты) (биохимия) сплайсинг (вырезание участков РНК)
splicing girl | splicing girl: (кинематографический) монтажница
spline | spline: (техническое) шпоночная канавка (техническое) шлиц (техническое) шпонка (строительство) рейка, планка (математика) сплайн - * approximation сплайн-аппроксимация, кусочная аппроксимация
splint | splint: планка, дранка лыко, лубок (для плетения корзин и т. п.) (медицина) лубок, шина - to apply * накладывать шину, класть в лубок (историческое) пластина (доспехов) (техническое) чека; шплинт (анатомия) малоберцовая кость (ветеринарное) накостник, накосток крепкий каменный уголь (медицина) накладывать шину, класть в лубок
splintage | splintage: (медицина) наложение шинной повязки
splint armour | splint armour: (историческое) пластинчатые доспехи
splint basket | splint basket: плетеная корзина из луба
splint-bone | splint-bone: (анатомия) малоберцовая кость
splint coal | splint coal: крепкий каменный уголь
splinter | splinter: осколок, обломок - * of a bomb осколок бомбы - * effect (военное) осколочное действие - * net (военное) защитная сетка - in(to) *s вдребезги, в щепки щепка планка лучина - to read by the light of a pine * читать при свете сосновой лучины заноза - to run a * into one''s hand занозить руку (разговорное) крошечка; небольшой кусочек - not a * нисколько, ни капельки отколовшаяся группа; группа, вышедшая из организации, партии и т.п расщеплять, раскалывать, разбивать - to * the line (военное) прорывать полосу обороны - a bull *ed the upper post with his horns бык рогами разнес в щепки верхнюю стойку расщепляться, раскалываться, разбиватьтся пробиваться, проникать, дробясь на части - the moon *ed through the broken glass проходя сквозь разбитое стекло, лунный свет дробился на множество лучей отделяться; разделяться, раскалываться (тж. * off) - they will * off to form a new party они отделятся, чтобы создать новую партию
splinter-bone | splinter-bone: (анатомия) малоберцовая кость
splinter group | splinter group: отколовшаяся группа; группа, вышедшая из организации, партии и т. п.
splinterless | splinterless: безосколочный, не дающий осколков
splinterproof | splinterproof: (военное) убежище, заграждение от осколков безосколочный (о стекле) (военное) не пробиваемый осколками; защищенный от осколков; противоосколочный
splintery | splintery: легко расщепляющийся; разлетающийся на осколки - * fracture занозистый или расщепляющийся излом похожий на щепку или осколок полный осколков сделанный из осколков
split | split: раскалывание; расщепление (продольная) трещина, щель; расщелина; прорезь - a * in a door щель в двери - a * in a rock расщелина в скале - a * in a board трещина в доске разрыв, раскол - a * among friends раздоры среди друзей - a * in the party раскол в партии - a * into sects раскол на секты отколовшаяся часть; (раскольническая) секта; отколовшаяся фракция, группа и т. п. луб, лубок (для плетения корзин) (разговорное) полпорции спиртного (разговорное) маленькая бутылка минеральной воды или газированной воды (разговорное) (американизм) бюллетень, в котором избиратель подает свой голос за представителей разных партий (американизм) щепка, лучина (текстильное) зуб берда слой кожи грань, фасет (на стекле) (горное) пачка (угля или пласта) (электротехника) расщепленность (спортивное) шпагат (гимнастика) - cross * поперечный шпагат - side /circle/ * продольный шпагат - to do the *s делать шпагат ''сплит'' (сладкое блюдо из разрезанных пополам фруктов с орехами и мороженым сверху) > at (full) * на всех парах > to make all * наделать шуму, вызвать суматоху, устроить переполох разбитый, расколотый; расщепленный - * collarbone сломанная ключица - the child from a * home ребенок разведенных родителей разделенный - * shift прерывистый график (работы) - he took a * vacation он использовал свой отпуск частями - with a * feeling со смешанным чувством (лесохозяйственное) колотый - * firewood колотые дрова - * stave колотая клепка расщеплять; раскалывать, откалывать, отделять (тж. * off) - to * a board раскалывать доску - to * open взломать (сейф и т. п.) - to * smb.''s skull раскроить кому-л. череп - to * a piece from a block отколоть щепку от чурбака - to * a stick расщепить палку - to * one''s forces распылить силы - to * off carbon dioxide (химическое) выделить двуокись углерода - the wind * a sail ветром надвое разорвало парус - a mountain was * by the earthquake гора расселась /раскололась/ в результате землетрясения - the air was * with shrill outcries пронзительные крики разрывали /прорезали/ воздух - the river *s the town in two река разрезает город пополам расщепляться, раскалываться, трескаться - to * one''s sides надрываться от хохота, чуть не лопнуть со смеху - hit the nut till it *s бей по ореху, пока он не расколется - this wood *s easily это дерево хорошо колется - when ripe, the fruit *s созрев, плод трескается - gloves often * the first time they are worn часто перчатки лопаются, как только их наденешь - I laughed till I thought I should * я чуть не лопнул со смеху - my head is *ting у меня трещит /разламывается/ голова разбивать, разрушать - the ship was * in the middle корабль получил пробоину в центральной части - to * the defence провести шайбу между двумя противниками, прорвать оборону противника (хоккей) разбиваться - to * upon a rock разбиваться о скалу - the ship * судно потерпело крушение - we have * (образное) мы потерпели крушение, мы идем ко дну делить на части, распределять (обыкн. * up) - to * (up) a cake разрезать бисквит вдоль - to * a booty делить добычу - to * the cost between... поделить расходы между... - to * (up) the work among a number of people распределять работу между несколькими людьми - to * a bottle (разговорное) распить /раздавить/ бутылочку (with) поделиться (с кем-л.) - he said he would * with the others он сказал остальным, что выделит им их долю (тж. * up) делиться на части, распадаться; разделяться, раскалываться - the crowd * (up) into several groups толпа разделилась на несколько групп - the court * four and four голоса в суде разделились: четыре - четыре - the language has * into several dialects язык распался на несколько диалектов (тж. * up) разойтись, развестись - they * (up) after a year of marriage они развелись /разошлись/ через год после свадьбы (разговорное) ссориться, расходиться во мнениях - to * with smb. (рассориться и) разойтись с кем-л. - to * over smth. разойтись во мнениях о чем-л. - don''t let us * on a small point of detail не будем спорить по пустякам (политика) расколоть, вызвать раскол - to * a political party расколоть политическую партию, вызвать раскол в политической партии - to * one''s vote /one''s ticket/ голосовать одновременно за кандидатов разных партий (политика) расколоться, утратить единство - the party * into two groups партия раскололась на две группировки - the House * on a vote голоса в палате разделились - Liberals * on this question по этому вопросу среди либералов не было единого мнения - the House * on /over/ the question of tariffs в палате возникли разногласия по вопросу о тарифах (сленг) уйти, убраться - to * a party after a few drinks сбежать с вечеринки после нескольких рюмок (сленг) дезертировать; сбежать (обыкн. on) (сленг) выдавать; доносить, стать доносчиком; ''расколоться'' - to * (up)on an accomplice выдать (своего) сообщника; донести на своего сообщника - please, don''t * (on me)! пожалуйста, не выдавайте меня /не проговоритесь/! - somebody must have * on him to a teacher кто-то наябедничал на него учителю разбавлять (спиртное) (кожевенное) дело двоить кожу (горное) сокращать пробу (химическое) разлагаться, расщепляться - water *s into hydrogen and oxygen вода разлагается на водород и кислород (химическое) расщеплять, разлагать на компоненты - to * a fat into glycerol and fatty acids расщепить жир на глицерин и жирные кислоты > to * smb.''s ears оглушать кого-л. > to * a hair /hairs, straws, words/ спорить о мелочах; вдаваться в мелкие подробности; проявлять педантизм /придирчивость/ > to * the difference брать среднюю величину; поделить разницу пополам; сойтись в цене, сторговаться; идти на компромисс > * me /my windpipe/! чтоб мне лопнуть! > the rock on which we * камень преткновения; предмет разногласий; причина несчастья > to * a cause (юридическое) (устаревшее) затягивать процесс (излишними доказательствами, необоснованными возражениями и т. п.)
split along | split along: (разговорное) мчаться на всех парах
split away | split away: откалываться, отделяться; отщепляться - the territory * from the empire эта территория откололась от /вышла из состава/ империи - the road splits off from the main road эта дорога отходит от магистрали
split brilliant | split brilliant: бриллиант с трехгранными фасетами в основании
split cotter | split cotter: (техническое) (разводной) шплинт, разводная чека
split-farthing | split-farthing: скупой, скаредный человек
split gear | split gear: разъемное зубчатое колесо
split infinitive | split infinitive: (грамматика) инфинитив с отделенной частицей to, расщепленный инфинитив
split-level | split-level: (архитектура) (строительство) (построенный) на разных уровнях (о доме, квартире и т. п.) - * house дом с комнатами на разных уровнях
split mind | split mind: раздвоение личности (при шизофрении)
split moss | split moss: мох, семенная коробочка которого раскрывается при созревании
split-new | split-new: (разговорное) новехонький
split off | split off: откалываться, отделяться; отщепляться - the territory * from the empire эта территория откололась от /вышла из состава/ империи - the road splits off from the main road эта дорога отходит от магистрали
split-off | split-off: раскол, откол отделение, выделение (из организации, фирмы и т. п.) отколовшаяся часть
split page | split page: (полиграфия) первая страница второй тетради газеты
split peas | split peas: лущеный горох
split personality | split personality: раздвоение личности (при шизофрении)
split pilot | split pilot: (авиация) (жаргон) летчик-лихач
split pin | split pin: (техническое) шплинт
split product | split product: (химическое) продукт расщепления
split ring | split ring: разъемное, разрезное кольцо (для ключей)
split screen | split screen: (кинематографический) (телевидение) комбинированная съемка (компьютерное) полиэкран
split second | split second: доля секунды; мгновение ока хронограф с двумя секундными стрелками
split-second | split-second: моментальный, мгновенный сверхточный
split shot | split shot: удар, посылающий два или более соприкасающихся шара в разные направления (бильярд)
split stroke | split stroke: удар, посылающий два или более соприкасающихся шара в разные направления (бильярд)
splitter | splitter: раскольник, фракционер мелочный человек; въедливый, дотошный человек; аккуратист; буквоед, педант; любитель спорить по мелочам сильная головная боль обвальщик, разрубщик (мясной туши) рабочий, пластующий рыбу дровокол дровоколка (машина) (физическое) расщепитель (волны, луча)
split ticket | split ticket: (американизм) бюллетень, в котором избиратель подает свой голос за представителей разных партий
splitting | splitting: расщепление, раскалывание - firewood * колка дров - * of the atom расщепление атома разножка (тяжелая атлетика) острый, сильный (о головной боли) - I have a * headache у меня голова раскалывается неудержимый, оглушительный (о хохоте) уморительный стремительный, головокружительный (о скорости)
splitting axe | splitting axe: колун
split-up | split-up: раскалывание, расщепление раскол; расхождение (во взглядах и т. п.) разрыв между супругами раскол, откол отделение, выделение (из организации, фирмы и т. п.) отколовшаяся часть (сленг) дележ(ка) добычи
split vote | split vote: (американизм) бюллетень, в котором избиратель подает свой голос за представителей разных партий
spliv | spliv: (американизм) (сленг) афроамериканец (преим. в речи афроамериканцев)
splodge | splodge: большое грязное пятно
splodgy | splodgy: заляпанный, покрытый грязными пятнами
splore | splore: (шотландское) веселье, пирушка (шотландское) шум, суматоха, суета (шотландское) ссора
splosh | splosh: (разговорное) кувырок в воду (разговорное) пролитая или набрызганная вода (сленг) деньги (звукоподрожательный) плюх!, хлюп!
splotch | splotch: большое неровное пятно; мазок; блик - * of colour цветное пятно покрывать пятнами или бликами забрызгать, заляпать шлепать по грязи; брести по плохой дороге пачкаться - this material *es easily это маркий материал
splotchy | splotchy: покрытый пятнами, мазками или бликами, пятнистый похожий на пятно
splurge | splurge: (разговорное) выставление напоказ, козыряние; бахвальство, хвастовство - to have a * развернуться вовсю (разговорное) поток, ливень (разговорное) выставлять напоказ; пускать пыль в глаза, бахвалиться (разговорное) развернуться, кутить, тратиться - to * on a new dress разориться на новое платье - he liked to * at weekends на уик-энде он давал себе волю, в выходные дни он любил кутнуть - he *d on a steak and strawberries он устроил себе пир из бифштекса и клубник (разговорное) тяжело плюхнуться
splutter | splutter: суматоха, шум бессвязная речь, лопотанье - a confused * of German on my right невнятная немецкая речь справа от меня шипение, треск; плеск (про)лопотать; говорить захлебываясь (от возбуждения и т. п.); говорить быстро и сбивчиво - to * out a threat задыхающимся голосом выкрикнуть угрозу - he *ed (out) his alarm сбивчиво и путано он выпалил /выложил/ свои опасения шипеть, трещать - a waning candle *s догорающая свеча потрескивает брызгать, обрызгивать делать кляксы (о пере) - a pen *s перо пачкает /делает кляксы/
spode | Spode: фарфор, фарфоровые изделия фабрики Споуда (конец XYIII - начало XIX вв.; тж. * ware, * porcelain)
spodomancy | spodomancy: гадание на золе
spodozol | spodozol: (сельскохозяйственное) подзол (особ. в холодных областях с высокой влажностью)
spodumene | spodumene: (минералогия) сподумен
spoffish, spoffy | spoffish, spoffy: (разговорное) суетливый, суматошный
spoil | spoil: военная добыча, трофеи - *s (of war) военная добыча, трофеи - to the victors belong the *s трофеи принадлежат победителю оружие, доспехи, взятые у убитого или побежденного врага награбленное добро - *(s) of thieves воровская добыча (устаревшее) мародерство, грабеж - to give a town up to * отдать город на разграбление выгода, прибыль - the *s of the chase охотничья добыча, трофеи - the *s of office привилегии и выгоды, связанные с должностью государственные должности, распределяемые среди сторонников партии, победившей на выборах - the *s of office награда за политические услуги сторонникам победившей партии произведение искусства, редкая книга и т. п., приобретенные с большим трудом (редкое) порча, нанесение вреда (редкое) вред - to do much * (up)on smb. причинить кому-л. много вреда (редкое) (американизм) (полиграфия) бракованный оттиск (редкое) (горное) пустая порода (редкое) (горное) вынутый грунт (редкое) (карточное) ничья в карточной игре для пятерых портить - to * a dish (ис)портить блюдо - to * a joke in the telling не суметь передать соль шутки - to * smb.''s joy отравить кому-л. радость - to * a fountain pen сломать авторучку - to * one''s best frock by wearing it too often затаскать выходное платье - the black eye *s his beauty подбитый глаз его не украшает - the damp has spoilt my watch мои часы испортились от сырости - the picture is spoilt by too much detail картина проигрывает от обилия деталей - it will * my appetite это испортит мне аппетит - it will * all the fun это все дело испортит; так все удовольствие пропадет - these thoughts spoilt my sleep эти мысли не давали мне уснуть - the holidays were spoilt by bad weather отпуск /отдых/ пропал из-за плохой погоды баловать - to * a child with praise избаловать ребенка похвалой - he was spoilt by favours благосклонное отношение испортило его портиться, тухнуть, гнить (о продуктах) - cargoes liable to * скоропортящиеся грузы - will not * with keeping не портится при длительном хранении - fish *s quickly рыба быстро портится (for) иметь тягу (к чему-л.) - to be *ing for smth. рваться сделать что-л. - to be *ing for a fight рваться в бой; лезть в драку (книжное) грабить, расхищать; мародерствовать, заниматься грабежом - to * the dead снимать одежду (и оружие) с убитых - to go *ing through a country пройти всю страну, занимаясь грабежом и мародерством - to * a country (раз)грабить /опустошить/ страну - to * smb.''s goods захватить /унести/ чье-л. добро в качестве добычи (of) (редкое) лишать (чего-л.) - he was *ed of his watch у него отняли часы > to * the Egyptians (библеизм) обирать египтян; поживиться за счет врага > to * the ship for a ha''p''orth of tar потерять что-л. ценное из-за грошовой экономии
spoilage | spoilage: порча испорченный товар, брак (полиграфия) бракованные оттиски
spoil bank | spoil bank: (горное) отвал породы, террикон(ик)
spoiler | spoiler: (авиация) интерцептор, прерыватель потока, спойлер (автомобильное) спойлер (спортивное) неожиданный победитель (американизм) помеха, ''третий лишний''; третий кандидат на выборах, портящий шансы наиболее вероятного победителя
spoiler party | spoiler party: (американизм) третья политическая партия, создаваемая специально для снижения шансов одной из двух главных партий на выборах
spoilfive | spoilfive: спойлфайв (карточная игра для пятерых)
spoiling attack | spoiling attack: (военное) упреждающий удар (военное) демонстрация, ложный удар; отвлекающий удар
spoils | spoils: останки, труп животного
spoilsman | spoilsman: (американизм) продажный деятель; человек, получающий теплое местечко после победы его партии на выборах сторонник системы ''дележа добычи''
spoilsport | spoilsport: тот, кто портит удовольствие другим - don''t be a * не отравляй людям настроение
spoils system | spoils system: (американизм) ''дележ добычи'', предоставление постов и привилегий сторонникам победившей партии за услуги во время выборов
spoilt | spoilt: избалованный - the * child of fortune баловень судьбы past и р.р. от spoil
spoke | spoke: спица (колеса) ступенька, перекладина (лестницы-стремянки) рукоять (руля на корабле) (техническое) ручка ворота (специальное) тормозная подкладка, тормозной брусок > to put in one''s * вносить лепту, действовать, не дремать; (редкое) способствовать чьему-л. успеху > a * in smb.''s wheel препятствие, преграда, помеха > to put a * in smb.''s wheel ставить кому-л. палки в колеса снабжать спицами (колесо) делать ступеньки, перекладины (специальное) удерживать колесо с помощью подкладки служить помехой, создавать препятствия, тормозить отмечать стрелками past от speak
spoke bone | spoke bone: (анатомия) лучевая кость
spoken | spoken: устный; разговорный - * language разговорная речь, разговорный язык; устная речь выраженный словами, громкий - the silent and the * protest молчаливый и громкий /открытый/ протест (-spoken) как компонент сложных слов - soft-spoken тихий, негромкий - plain-spoken ясно выраженный р.р. от speak
spokeshave | spokeshave: (техническое) криволинейный струг
spokesman | spokesman: представитель, делегат; выступающий (от группы лиц) - to act as a * for the family выступать от лица всей семьи - a Foreign Office * said that... представитель министерства иностранных дел заявил, что... - he has been an earnest * in your cause он горячо защищал ваши интересы оратор - there is many an excellent * that makes a bad writer очень часто блестящий оратор оказывается плохим писателем выразитель, представитель (класса, эпохи и т. п.) - this scholastic was the * of the Middle Ages этот схоласт был типичным представителем средневековья - a * of the working men выразитель чаяний рабочих
spokespeople | spokespeople: pl от spokesperson
spokesperson | spokesperson: представитель или представительница (группы лиц, организации) оратор, докладчик (мужчина или женщина)
spokeswoman | spokeswoman: представительница (группы лиц); выступающая (от чьего-л. лица) женщина-оратор; женщина-докладчик
spoliate | spoliate: (книжное) грабить; захватывать
spoliation | spoliation: грабеж, разграбление мародерство захват имущества (особ. нейтральных судов во время войны) (юридическое) преднамеренное уничтожение или искажение документа (являющегося доказательством) (редкое) порча, причинение вреда, особ. непоправимого
spoliator | spoliator: (книжное) грабитель
spoliatory | spoliatory: (книжное) грабительский
spondaic | spondaic: (стихосложение) спондеический
spondean | spondean: стих спондеический
spondee | spondee: (стихосложение) спондей
spondulicks | spondulicks: pl (американизм) (сленг) деньги, ''монеты''
spondylic | spondylic: (зоология) (медицина) позвоночный
spondylitis | spondylitis: (медицина) спондилит
sponge | sponge: (зоология) губка (Spongia) губка - rubber * резиновая губка обтирание губкой - to have a * down обтираться губкой смазывание или стирание губкой губчатое вещество - * filter губчатый фильтр - * tissue (физиологическое) губчатая ткань кислое тесто; опара - to lay /to set/ the * ставить тесто /квашню/ бисквит взбитые белки металл губчатой структуры трясина, топь пенопласт (медицина) тампон (из марли и ваты) (разговорное) нахлебник, паразит, приживал; приживалка (разговорное) пьянчуга, забулдыга восприимчивый или жадно воспринимающий что-л. человек кладезь - he is a * full of knowledge он кладезь знаний - his mind is a * gathering historical data его мозг - это сокровищница исторических фактов (военное) поршень банника > to pass the * over smth. предать что-л. забвению > to throw /to toss/ up the * сдаться, признать себя побежденным мыть, чистить, вытирать губкой - to * one''s body обтираться губкой - to * a coat (по)чистить пиджак губкой - to * a wound промывать рану собирать губки (разговорное) паразитировать, быть нахлебником; ''сосать'', ''доить'' (кого-л.) - to * on one''s father for a living жить за счет отца - to * smb. of everything выжать /вытянуть/ все из кого-л. - he *d off his family for a while некоторое время он жил на иждивении своей семьи выманить, выклянчить; занять без отдачи - to * a dinner пообедать на дармовщинку - he *d forty dollars from his friend он вытянул у приятеля сорок долларов впитывать, промакивать, осушать (чем-л.; тж. * up) - to * up water from the carpet собрать (губкой, тряпкой) воду, пролитую на ковер стирать губкой, тряпкой и т. п. (тж. * off, * away) - to * off /away/ sweat and dust стереть (губкой, платком и т. п.) пот и пыль - to * off writing from a blackboard стереть написанное с доски зачеркнуть (обыкн. * out) - whole paragraphs have been *d out были исключены /выброшены/ целые абзацы изгладить из памяти, забыть, предать забвению (обыкн. * out) - to * (out) the memory of smth. изгладить /стереть/ что-л. из памяти - to * (out) a debt простить долг
sponge bag | sponge bag: непромокаемый мешочек для мыла, губки и т. п. pl полосатые или клетчатые брюки
sponge bath | sponge bath: обтирание тела мокрой губкой
sponge-biscuit | sponge-biscuit: бисквитное печенье
sponge cake | sponge cake: бисквит, бисквитный торт, бисквитное пирожное
sponge cloth | sponge cloth: (текстильное) ткань ''эпонж''; обтирочная ткань; хлопчатобумажная вафельная ткань
sponge cucumber | sponge cucumber: люффа, люфа (род тыквы)
sponge down | sponge down: обтирать, вытирать, протирать мокрой губкой обтираться мокрой губкой
sponge-down | sponge-down: обтирание тела мокрой губкой
sponge fingers | sponge fingers: ''бисквитные пальчики'' (печенье)
sponge glass | sponge glass: (специальное) губчатое стекло, пеностекло
sponge gourd | sponge gourd: люффа, люфа (род тыквы)
sponge iron | sponge iron: губчатое железо
spongelet | spongelet: губочка
sponge mushroom | sponge mushroom: (ботаника) сморчок (Morchella gen.)
spongeous | spongeous: (редкое) губчатый; пористый, ноздреватый
sponger | sponger: паразит, приживал ловец губок судно для лова губок
sponge rubber | sponge rubber: губчатая резина
spongiform | spongiform: губковидный, губкообразный
spongin | spongin: (биология) спонгин
sponginess | sponginess: губчатость, пористость, губкообразность (медицина) разрыхление десен при цинге
sponging house | sponging house: (историческое) место предварительного заключения должников (где их держали 24 часа, чтобы дать возможность договориться с кредиторами)
spongy | spongy: губчатый, пористый; ноздреватый, рыхлый - * bone сахарная кость - * ice рыхлый лед - * paper пористая бумага впитывающий, абсорбирующий топкий, болотистый; вязкий упругий, пружинящий - * carpet пружинящий ковер (редкое) водянистый, вялый (о стиле, слоге) (сленг) вечно пьяный; не просыхает
sponsion | sponsion: (юридическое) поручительство, гарантия, обязательство
sponson | sponson: (морское) спонсон, обнос (кожуха колеса); ботовой выступ (для орудия) (авиация) жабры (летающей лодки)
sponsor | sponsor: поручитель - to be /to stand/ * for smb. ручаться за кого-л., брать кого-л. на поруки, принимать на себя поручительство за кого-л. спонсор, лицо, организация и т. п., финансирующие какое-л. мероприятие, организацию и т. п. фирма, заказывающая радио- или телепрограмму в рекламных целях, рекламодатель - to be the * to a programme финансировать передачу устроитель, организатор; инициатор - * to a student council преподаватель, прикрепленный к студенческому совету - * for a class dance учитель, ответственный за школьный бал спонсор, автор проекта резолюции (ООН и т. п.); государство, предложившее проект резолюции - *s of the resolution were Bulgaria and Poland резолюция была внесена Болгарией и Польшей восприемник, крестный отец; восприемница, крестная мать - fellow * кум; кума - to stand * to a child крестить /быть крестным, быть крестной/ ребенка ручаться финансировать, субсидировать какое-л. мероприятие, организацию, радио- или телепередачу и т. п. поддерживать, устраивать, организовывать предлагать, вносить (проект резолюции); выдвигать (проект, кандидатуру) - resolution *ed by seven member states резолюция, предложенная /проект резолюции, внесенный/ семью государствами-членами
sponsored film | sponsored film: заказной кинофильм (поставленный по заказу фирмы, государственного учреждения и т. п.)
sponsored programme | sponsored programme: (радиотехника) (телевидение) передача, финансируемая рекламодателями
sponsorial | sponsorial: поручительский; попечительский; гарантийный
sponsoring states | sponsoring states: (дипломатическое) государства-инициаторы; государства, предлагающие резолюцию, поправку и т. п.
sponsorship | sponsorship: поручительство; порука, гарантия финансирование инициатива, почин - the league was formed through the * of... лига была создана по инициативе... одобрение, поддержка - the meeting was held under the * of the municipality с одобрения муниципалитета был проведен митинг
spontaneity | spontaneity: самопроизвольность, стихийность; спонтанность непосредственность
spontaneous | spontaneous: самопроизвольный, стихийный; спонтанный - * combustion самовоспламенение, самовозгорание - * gangrene (медицина) самопроизвольная /спонтанная/ гангрена - * generation самозарождение - * movement стихийное движение - * recovery from a severe illness опасная болезнь прошла сама по себе добровольный, не принужденный - he made a * offer of his services он добровольно предложил свои услуги непроизвольный, непосредственный - * admiration искреннее восхищение - * suggestion невольное предположение (ботаника) дикорастущий, дикий
spontoon | spontoon: (историческое) эспонтон (род пики)
spoof | spoof: (разговорное) обман, розыгрыш, мистификация пародия род карточной игры (разговорное) обманывать, разыгрывать, мистифицировать - you''ve been *ed вас провели подтрунивать (над кем-л.)
spoofery | spoofery: (разговорное) обман (the spooferies) pl второразрядные спортивные клубы
spook | spook: привидение, дух, призрак - *s haunt that old castle по этому старому замку бродят привидения писатель-невидимка (пишущий за другого) (разговорное) составитель (чужих) речей (разговорное) шофер-лихач (разговорное) наркоман (американизм) (военное) (жаргон) корректировщик огня (американизм) (сленг) шпион-''невидимка'' являться, бродить (о призраке) пугать, бросать в дрожь разбегаться в ужасе писать (за кого-л.) - he *ed the reminiscences of the actor он написал за этого актера его воспоминания составлять чужую речь - his speech was *ed его речь была кем-то написана
spookish | spookish: похожий на привидение, призрак посещаемый привидениями - * house дом с привидениями страшный - * story рассказ, от которого мороз по коже подирает боязливый - * horse пугливая лошадь
spooky | spooky: похожий на привидение, призрак посещаемый привидениями - * house дом с привидениями страшный - * story рассказ, от которого мороз по коже подирает боязливый - * horse пугливая лошадь
spool | spool: (техническое) намоточный барабан, шпуля катушка, шпулька - * of ribbon катушка ленты (для пишущей машинки) (текстильное) катушка; шпуля; бобина (электротехника) каркас обмотки (фотографическое) бобина, катушка, сердечник (кассеты) (компьютерное) катушка магнитной ленты наматывать (на катушку, шпульку и т. п.) (компьютерное) буферизовать, записывать в буферный файл
spoon | spoon: ложка - soup * суповая ложка - to eat with /from/ a * есть ложкой - to feed with a * кормить с ложки широкая изогнутая лопасть (весла) блесна деревянная клюшка для посыла мяча вверх (гольф) (горное) желонка, ложка - * bit ложечный бур (геология) обнажение, хвост пласта > * nail вдавленный ноготь > wooden * (жаргон) последнее место (в соревновании, на экзамене) > to stick one''s * in the wall (редкое) умереть > to be past the * выйти из детского возраста, стать взрослым > to be born with a silver * in one''s mouth родиться в рубашке, родиться под счастливой звездой > to make a * or spoil a horn пан или пропал > he should have a long * that sups with the devil связался с чертом, держи ухо востро черпать ложкой (обыкн. * out, * up) - to * up one''s soup hungrily жадно хлебать суп - to * off cream снимать сливки - she *ed out a few mouthfuls of rice into each of the plates она положила на каждую тарелку немного риса выдалбливать, делать углубление упаковывать, укладывать впритык (как ложки) ловить рыбу на блесну слабо ударить (крикет, крокет) поднимать мяч (гольф) (разговорное) простак, простофиля, недотепа сентиментальный влюбленный, вздыхатель милование, воркование влюбленных - a pair of lovers having a quiet * беспечно целующаяся влюбленная пара (разговорное) ухаживать; страдать, сохнуть (по кому-л.) (разговорное) миловаться, обниматься (особ. на людях); ворковать
spoonbait | spoonbait: блесна
spoonbill | spoonbill: (зоология) колпица (Platalea leocordia) (зоология) розовая цапля (Ajaia gen.) (зоология) утка-широконоска (Anas clypeata)
spoon-billed cat | spoon-billed cat: веслонос (Polyodons pathula; рыба)
spoon bread | spoon bread: (американизм) оладьи
spoondrift | spoondrift: морская пена; брызги воли, водяная пыль
spoonerism | spoonerism: непроизвольная перестановка звуков в словах, перевертыш (напр. queer dean вместо dear queen)
spooney | spooney: (разговорное) простак, дурень, дуралей, простофиля сентиментальный влюбленный, вздыхатель (разговорное) глупый, простоватый (разговорное) влюбленный - to be * on smb. быть без ума от кого-л. сентиментальный, восторженный (сленг) милый, нежный, приятный
spoon-fed | spoon-fed: получающий пищу с ложки (о больных и маленьких детях) находящийся на государственной дотации (о фирме, отрасли промышленности и т. п.) (сленг) требующий особого внимания (об учениках); разжевать и в рот положить (американизм) избалованный; чрезмерно опекаемый несамостоятельный, поющий с чужого голоса past и p.p. от spoon-feed
spoon-feed | spoon-feed: кормить с ложки кормить, пичкать - the general public is being spoon-fed more and more lies широкую публику все больше и больше пичкают выдумками разжевывать; разжевать и в рот положить - to * material to students разжевывать /подробно растолковывать/ материал студентам чрезмерно опекать; шагу не давать ступить - having always been spoon-fed she could not meet the challenge of life ее всегда от всего оберегали, и, столкнувшись с жизнью, она растерялась
spoon-food | spoon-food: жидкая пища, кашица
spoonful | spoonful: полная ложка (чего-л.) - heaped * ложка с верхом небольшое количество
spoon hook | spoon hook: блесна
spooning | spooning: (спортивное) спунинг, учебная одноместная лодка с рулевым
spoon-meat | spoon-meat: жидкая пища, кашица
spoony | spoony: (разговорное) простак, дурень, дуралей, простофиля сентиментальный влюбленный, вздыхатель (разговорное) глупый, простоватый (разговорное) влюбленный - to be * on smb. быть без ума от кого-л. сентиментальный, восторженный (сленг) милый, нежный, приятный
spoor | spoor: след (собирательнле) следы (зверя) идти по следу выслеживать
sporadic | sporadic: спорадический, случайный; единичный, отдельный - * disease единичное заболевание
sporadically | sporadically: спорадически, нерегулярно, время от времени; случайно
sporangia | sporangia: pl от sporangium
sporangium | sporangium: (ботаника) спорангий, споровый мешочек
sporation | sporation: (биология) образование спор, споруляция
spore | spore: (биология) спора - * sac /case/ (ботаника) спорангий, споровый мешочек
sporicidal | sporicidal: (биология) спорицидный, спороубивающий
sporicide | sporicide: спороубивающее средство, спорицид
sporidium | sporidium: (ботаника) мелкая спора, базидиоспора
spork | spork: комбинированная ложка с вилкой
sporotheca | sporotheca: (ботаника) спорангий, споровый мешочек
sporran | sporran: (шотландское) кожаная сумка мехом наружу (часть костюма шотландского горца)
sport | sport: спорт, спортивные игры - athletic *s атлетика - * shirt спортивная рубашка - to go in for *s заниматься спортом pl спортивные соревнования - inter-university *s межуниверситетские соревнования любительская охота, рыбная ловля - to have good * хорошо поохотиться забава, развлечение, игра, потеха - for *''s sake для забавы, ради шутки - what *! вот потеха! - the children thought it great * to dress up as pirates детям очень нравилось наряжаться пиратами шутка, проделка; насмешка - to say smth. in * сказать что-л. шутки ради - to make * of smb. высмеивать кого-л., потешаться /подшучивать/ над кем-л. (книжное) посмешище, объект шуток, насмешек - to become the * of fortune стать игрушкой судьбы - to be the * of circumstances быть жертвой обстоятельств (американизм) спортсмен (американизм) человек, обладающий моральными качествами, присущими хорошему спортсмену - he''s a good * about losing он не вешает носа /не злится/ при проигрыше (разговорное) молодчина, молодчага; парень что надо; отличный парень - be a *! будь человеком! - he''s a good *! он парень что надо! друг, приятель (обращение) - come on, *! ну давай, друг! - now lay off, *! ты это брось, приятель! (американизм) азартный игрок (в карты, на скачках и т. п.) (американизм) (разговорное) щеголь, стиляга; кутила > * of kings скачки; (историческое) соколиная охота; (королевская) охота (разговорное) выставлять напоказ; щеголять (чем-л.) - to * a diamond ring выставлять напоказ бриллиантовое кольцо - to * one''s learning щеголять эрудицией (книжное) резвиться - lambs *ing in the meadow ягнята, резвящиеся на лугу - the children *ed upon the shore дети играли на берегу (with) шутить, высмеивать - he''s *ing with us! он смеется над нами! - *ing with things he can''t understand издеваясь над тем, чего он не в силах понять заниматься спортом, спортивными играми, охотой и т. п. транжирить, тратить; сорить, швыряться (деньгами и т. п.; часто * away) > to * one''s oak (университетское) (жаргон) не принимать, отказывать гостям (ботаника) спорт, почковая мутация (ботаника) мутировать, давать почковую мутацию
sportcast | sportcast: спортивная передача; репортаж о спортивных соревнованиях (по радио или телевидению)
sportcaster | sportcaster: спортивный комментатор
sportdom | sportdom: мир (большого) спорта - the entrance of a country in international * вступление страны на арену мирового спорта
sporter | sporter: (редкое) спортсмен (редкое) (азартный) игрок (американизм) транжира; человек, живущий на широкую ногу (американизм) человек, ярко и броско одевающийся
sportfisherman | sportfisherman: рыболов-любитель
sportfishing | sportfishing: любительская, спортивная рыбная ловля; рыбалка
sportful | sportful: веселый шутливый увеселительный, развлекательный
sporting | sporting: игра, забава охота спортивный - * equipment спортивное оборудование - rugged, * man крепкий человек спортивного типа охотничий готовый идти на риск, рисковый связанный с азартными играми, игрой на скачках и т. п. - he enjoys the * life of Las Vegas ему нравится жить в Лас-Вегасе, в этом городе игорных домов связанный с оправданным риском; имеющий шансы на успех - a * chance (of success) шанс, надежда на успех - not to have a * chance быть в безнадежном /безвыходном/ положении, быть обреченным - I''ll make you a * chance /offer/ я вам дам шанс; вы ничего не потеряете, если примете мое предложение - they gave the less experienced players a * chance by handicapping the experts они справедливо дали новичкам шанс на победу, установив гандикап опытным игрокам (неодобрительно) развеселый, пустой (о жизни и т. п. - * gents and their ladies прожигатели жизни со своими дамами - * girl девица легкого поведения
sporting blood | sporting blood: пристрастие к спорту, скачкам и т. п. готовность идти на риск, смелость
sporting dog | sporting dog: охотничья собака
sporting house | sporting house: гостиница для спортсменов (американизм) игорный дом; публичный дом
sportive | sportive: веселый, игривый; развлекательный - * puppy щенок-игрун увлекающийся спортом; спортивный - the old man seemed as * as a young boy старик имел спортивную юношескую фигуру шутливый, несерьезный - * show of affection шутливое признание в любви (устаревшее) распутный, распущенный (биология) отклоняющийся от основного типа
sports | sports: спортивный - * equipment спортивный инвентарь - * day день спортивных состязаний (в школе) - the * department in a store отдел спортивных товаров в магазине связанный со спортом - the * editor of a newspaper заведующий отделом спорта газеты - * service (радиотехника) новости спорта предназначенный для спорта, для работы или повседневной носки (об одежде) - * coat куртка свободного покроя
sports car | sports car: спортивный автомобиль
sportscast | sportscast: спортивная передача; репортаж о спортивных соревнованиях (по радио или телевидению)
sportscaster | sportscaster: спортивный комментатор
sports-ground | sports-ground: спортивная площадка
sports jacket | sports jacket: пиджак спортивного покроя; спортивный жакет
sportsman | sportsman: охотник; рыболов (любитель) - ''A Sportsman''s Notebook'' ''Записки охотника'' спортсмен - first-grade * спортсмен-перворазрядник честный игрок глубоко порядочный человек мужественный человек (американизм) (азартный) игрок (в карты, на скачках и т. п.)
sportsmanlike | sportsmanlike: спортсменский мужественный; честный, порядочный любящий риск, рисковый (о человеке)
sportsmanship | sportsmanship: спортивное мастерство порядочность; мужество, стойкость физическая подготовка, физическое развитие
sports medicine | sports medicine: спортивная медицина
sports round-up | sports round-up: спортивное обозрение (по радио)
sportswear | sportswear: спортивная одежда повседневная одежда; одежда для службы
sportswoman | sportswoman: спортсменка
sportswriter | sportswriter: спортивный комментатор (особ. газетный); журналист, освещающий спорт
sporty | sporty: спортсменский лихой, удалой показной; броский, кричащий - * clothes кричащая одежда щегольской, франтоватый веселящийся, пустой - he ran with a very * crowd он попал в компанию бездельников /прожигателей жизни/
sporulate | sporulate: (биология) образовывать споры, спорулировать
sporulation | sporulation: (биология) образование спор, споруляция
sporule | sporule: (ботаника) (зоология) спора, зародыш
spot | spot: пятно, пятнышко - * of mud грязное пятно - * of oil пятно от нефти - * cleaning чистка /выводка/ пятен - sun *s (астрономия) пятна на Солнце - bald * плешин(к)а - to get out *s отчищать пятна - the cloth shows *s easily это маркая материя крапинка - a blue tie with red *s синий галстук в красную крапинку ''зайчик'', световое пятно место, местность, район - on the * на месте - the people on the * местные жители; местные работники - * coverage of the news корреспонденции /сообщения/ с места событий - danger /hot, trouble/ *s of the world взрывоопасные /горячие/ точки планеты - beauty *s of the Crimea красивейшие места Крыма - the favourite vacation * излюбленное место для проведения отпуска - to investigate on the * расследовать на месте - ''x marks the *'' ''место отмечено крестом'' (на фото и т. п.) место, область чувств - tender /sore/ * больное /уязвимое/ место - weak * слабое место - soft * слабость, привязанность - she has a soft * for animals у нее слабость к животным, она любит животных позор, бесчестье, позорное пятно - without a * on his reputation с незапятнанной репутацией прыщик - a face covered with *s прыщеватое лицо pl (медицина) сыпь очко (на картах, игральных костях и т. п.) - he drew a jack, a queen and a three * он получил валета, даму и тройку (разговорное) небольшое количество (еды или питья) - a * of whisky глоток виски - a * of lunch небольшой перекус, закуска на скорую руку - not a * of common sense ни капли здравого смысла (американизм) (сленг) короткий сон - to get a * всхрапнуть, соснуть срок заключения - one * год тюрьмы (разговорное) место, должность - he''s got a good * with that firm он занимает хорошую должность в этой фирме (радиотехника) (телевидение) (профессионализм) место в списке, программе и т. п. - he has one of the best *s in radio его выступлению отводится одно из самых выигрышных мест в радиопрограмме - the choral group has the second * on the programme, right after the dancers хоровой ансамбль выступает вторым, сразу после танцоров (радиотехника) (телевидение) (профессионализм) короткая рекламная или информационная передача; экстренное сообщение (вне регулярной программы) - the firm booked ten twenty-second *s per week фирма купила право на десять двадцатисекундных объявлений в неделю номер (эстрадный); выступление (особ. короткое) (американизм) (разговорное) ресторан; кабак, забегаловка - night * ночной клуб - to hit the night *s шататься по кабакам; прокутить ночь (разговорное) (a *) трудное положение (тж. a bad * или a tight *) - whenever she was in a * she would write to her father как только у нее возникали трудности, она писала отцу (the *) опасность - their opposition put him on the * их сопротивление поставило его под удар - gangsters put him on the * гангстеры приготовили его к смерти; гангстеры убили /укокошили/ его (американизм) (разговорное) доллар (бумажный) - five * пятидолларовая бумажка, пятерка - can you loan me a ten * until payday? нельзя ли у тебя занять десятку до получки? кинопрожектор, осветительная лампа узкого направленного света (военное) поправка, корректировка (стрельбы) pl (коммерческое) (биржевое) наличный товар; товар, готовый к сдаче; товар по кассовым сделкам (полиграфия) (профессионализм) текстовая иллюстрация, иллюстрация в тексте > in * спорадически, не всегда > he was not unhappy - except in *s он не чувствовал себя несчастным, разве что временами > on the * сразу, тут же, немедленно > there are *s on the sun (пословица) и на солнце бывают пятна > to hit the * (американизм) удовлетворять потребность или желание > iced tea hits the * in summer чай со льдом - это то, что нужно летом > you hit the *! вы попали в самую точку! > a high * in one''s life яркая страница в жизни человека > to hit the high *s касаться только главного или наиболее интересного; затрагивать только основные моменты > to hit the high *s of Europe посмотреть в Европе только самое интересное /самые знаменитые места/ > this course will hit the high *s of ancient history в этом курсе будет дан лишь беглый обзор /будут затронуты лишь основные события/ древней истории > to change one''s *s резко изменить свой характер /свои убеждения и т. п./ > to knock off smb.s *s без труда одержать решительную победу над кем-л. (в соревновании); перещеголять, переплюнуть кого-л. покрывать пятнами, пачкать, марать, заляпывать - to * a dress with grease заляпать жиром платье, посадить на платье жирное пятно - table *ted with ink стол, закапанный чернилами покрываться пятнами - this silk *s with water на этом шелке остаются пятна от воды - this fabric will not * in the rain эта ткань не боится дождя выводить пятна (в химчистке и т. п.) испещрять, пестрить - we *ted the walls with blue paint мы расписали стены синими разводами позорить, бесчестить, пятнать - to * one''s reputation запятнать свою репутацию (разговорное) узнать, заметить, увидеть - to * a friend im a crowd разглядеть /увидеть/ приятеля в толпе - to * a mistake обнаружить ошибку - to * a hiding child разыскать спрятавшегося ребенка опознать, определить - to * a criminal опознать преступника - I *ted him at once as an American я сразу узнал в нем американца установить местонахождение, засечь, обнаружить (противника и т. п.) - to * a transmitter засечь радиопередатчик располагать, размещать (особ. с интервалами); расставлять по местам - to * field telephones устанавливать полевые телефоны - to * chairs here and there in the room расставить там и сям стулья в комнате - the officer *ted his men офицер разместил своих людей правильно определять победителя в предстоящих соревнованиях - to * the winner of a race определить заранее победителя скачек вставлять в расписание, в программу и т. п.; определять время и место (мероприятия, передачи и т. п.) (спортивное) дать фору - I *ted him 2 points я дал ему два очка форы (американизм) делать зарубки (на деревьях) (военное) корректировать стрельбу; наблюдать за результатами стрельбы (театроведение) осветить прожектором, высветить (актера, деталь сцены) - * the door when the hero enters подсвети дверь, когда войдет герой
spot-advertising | spot-advertising: (радиотехника) (телевидение) театрализованная реклама, рекламная передача с участием актеров
spot audit | spot audit: выборочная ревизия
spot announcement | spot announcement: (радиотехника) (телевидение) краткое объявление (обыкн. рекламное) в середине или в конце какой-л. программы
spot bombing | spot bombing: (военное) прицельная бомбардировка, бомбометание по цели
spot card | spot card: (карточное) фоска (карта от двойки до десятки)
spot cash | spot cash: (коммерческое) немедленная оплата наличными, наличный расчет
spot check | spot check: выборочная проверка или ревизия проверка на месте без предупреждения, внезапная ревизия
spot-check | spot-check: делать выборочную проверку, проверять на выборку проверять на месте без предупреждения, делать внезапную ревизию
spot commodities | spot commodities: (коммерческое) (биржевое) наличный товар товар с немедленной сдачей товар по кассовым сделкам
spot disease | spot disease: (сельскохозяйственное) пятнистость (болезнь растений)
spot elevation | spot elevation: (топография) отметка высоты
spotfacing | spotfacing: (техническое) облицовка; подрезка, циковка
spot goods | spot goods: (коммерческое) (биржевое) наличный товар товар с немедленной сдачей товар по кассовым сделкам
spot illustration | spot illustration: (полиграфия) текстовая иллюстрация, иллюстрация в тексте
spot kick | spot kick: (спортивное) (разговорное) пенальти
spotlamp | spotlamp: прожектор кинопрожектор, осветительная лампа узкого направленного света (театроведение) прожектор для подсветки pl огни рампы фара всеобщее внимание - he held the political * он играл видную роль в политической жизни, он пользовался широкой известностью как политический деятель
spot landing | spot landing: посадка на ограниченной площадке приземление в заданной точке
spotless | spotless: чистый - * room чистенькая комната незапятнанный, безупречный, безукоризненный - * reputation безупречная репутация не пятнистый, не имеющий пятен (о животных)
spotlight | spotlight: прожектор кинопрожектор, осветительная лампа узкого направленного света (театроведение) прожектор для подсветки pl огни рампы фара всеобщее внимание - he held the political * он играл видную роль в политической жизни, он пользовался широкой известностью как политический деятель осветить прожектором высветить; (кинематографический) тж. ярко осветить (какой-л. объект) сделать центром внимания
spot news | spot news: экстренное сообщение
spot-on | spot-on: (разговорное) попадающий в цель, точный, безошибочный; в самую точку
spot price | spot price: (коммерческое) цена с немедленной доставкой при оплате наличными (коммерческое) цена по кассовым сделкам
spot sale | spot sale: (коммерческое) продажа с немедленной доставкой за наличный расчет
spotted | spotted: пятнистый - * leopard пятнистый леопард запятнанный, опороченный неравномерный; неправильно распределенный (о руде, растительности и т. п.)
spotted crake | spotted crake: (зоология) погоныш (Porzana porzana)
spotted crane''s bill | spotted crane''s bill: (ботаника) дикая герань (Geranium maculatum)
spotted dick | spotted dick: (кулинарное) ''долматец'', вареный пудинг с изюмом
spotted dog | spotted dog: долматский дог (кулинарное) ''долматец'', вареный пудинг с изюмом
spotted fever | spotted fever: (медицина) сыпной тиф цереброспинальный менингит
spotter | spotter: (американизм) сыщик, наблюдатель (в банке и т. п.) (американизм) (сленг) наводчик (американизм) пятновыводчик, рабочий химчистки, выводящий пятна (военное) корректировщик огня корабельной артиллерии воздущный наблюдатель, самолет-корректировщик радиолокационная станция обнаружения (техническое) обнаруживающее устройство
spotter plane | spotter plane: воздущный наблюдатель, самолет-корректировщик
spot test | spot test: предварительное испытание выборочная проверка
spotting | spotting: обнаружение - * station (военное) наблюдательный пункт (военное) корректировка стрельбы; указание попаданий определение местоположения
spotty | spotty: пятнистый, пестрый разнообразный, разнохарактерный, разношерстный неравномерный - * attendance неравномерная посещаемость (занятий и т. п.) прыщеватый
spot welding | spot welding: (техническое) точечная сварка
spousal | spousal: (книжное) брак, супружество (устаревшее) обыкн. pl свадьба, бракосочетание (возвышенно) брачный, супружеский, матримониальный, свадебный
spouse | spouse: супруг; супруга > * of Christ христова невеста, монахиня (устаревшее) сочетаться браком устроить брак; выдать замуж
spout | spout: носик, горлышко (у сосуда); горловина, рыльце водосточная труба, желоб труба, выпускное отверстие (техническое) сопло струя, столб (жидкости, пара, пыли) - a dark * of smoke темные клубы дыма смерч - sand * песчаный смерч поток, струя - * of blasphemies поток брани - a rising * of debate разгорающиеся споры (разговорное) ломбард - up the * в залоге; в затруднительном положении, в стесненных обстоятельствах - his financial affairs are up the * его финансы в плачевном состоянии (горное) печь дыхательное отверстие (кита) фонтан, выпускаемый китом при дыхании перепад, каскад (редкое) ливень, проливной дождь бить струей; хлынуть, литься потоком, фонтанировать - blood *ed from the wound кровь хлынула из раны изливать, извергать - a whale *s water кит выпускает фонтаны воды - a volcano *s lava вулкан извергает лаву - the chimney *ed smoke из трубы валил дым (разговорное) разглагольствовать, ораторствовать - he *ed his theories the better part of the night он почти весь вечер без умолку говорил о своих теориях (разговорное) закладывать, отдавать в залог под ссуду
spout cap | spout cap: поильник (для больных)
spouter | spouter: китобойное судно фонтанирующий кит (разговорное) болтун, краснобай (горное) открытый нефтяной фонтан, фонтанирующая скважина
spout-hole | spout-hole: дыхательное отверстие (у кита и т. п.)
spqr | SPQR: (сокр. от Senatus Populusque Romanus) (историческое) сенат и народ Рима (сокр. от small profits, quick returns) небольшая, но верная прибыль
sprachgefuehl | Sprachgefuehl: (немецкое) чувство языка
sprag | sprag: молодь трески или лосося (горное) распорка, подпорка подкладной тормоз тормозить колесо упором
sprain | sprain: (медицина) растяжение сустава, дисторзия (медицина) растянуть связки - to * one''s ankle растянуть лодыжку
spraining | spraining: (медицина) растяжение
sprang | sprang: past от spring
sprat | sprat: (зоология) килька, шпрот (Clupea sprattus) - S. day 9 ноября, начало сезона ловли кильки мелкая сельдь (Pomolobus sprattus) (разговорное) малыш, шкет (сленг) шестипенсовик > to throw a * to catch a herring /a mackerel, a whale/ рискнуть малым ради большого
sprat-weather | sprat-weather: самые темные дни года (в ноябре - декабре)
sprawl | sprawl: небрежная, неуклюжая поза - he sat in a * он сидел развалившись неуклюжая, нетвердая походка; ноги разъезжаются развалиться, сидеть развалившись растянуться, валяться (тж. * out) - to * on the beach лежать на пляже - to send smb. *ing сбить кого-л. с ног - he *ed across the bed он разлегся поперек кровати - I just feel like *ing out in the sun for a couple of weeks мне хочется поваляться на солнышке недельку-другую разъезжаться (о ногах) - a colt with *ing legs жеребенок, еще нетвердо стоящий на ногах - the puppy''s legs *ed in all directions ноги у щенка разъезжались во все стороны расползаться во все стороны, простираться, раскидываться; беспорядочно расти (о застройке и т. п.)
sprawling | sprawling: развалившийся, растянувшийся растянутый - * handwriting размашистый почерк развивающийся беспорядочно - * city беспорядочно растущий город
spray | spray: веточка, побег хворостина брошка в виде ветки бутоньерка, букетик плоский букет (для гроба и т. п.) брызги, водяная пыль жидкость для пульверизации pl (сельскохозяйственное) ядохимикаты для опрыскивания распылитель, пульверизатор; опрыскиватель (строительство) краскопульт аэрозоль - scent * спрей, духи в аэрозоле - hair * лак для волос (аэрозоль) струя, брызги (из пульверизатора и т. п.) обрызгивать; распылять, разбрызгивать - he *ed insecticide on /onto/ the rosebuches, he sprayed the rosebuches with insecticide он опрыскал розовые кусты инсектицидом (военное) (профессионализм) обстреливать, поливать свинцом (тж. to * with fire)
spray burner | spray burner: (техническое) форсунка, распыляющая горелка
spray can | spray can: аэрозольный баллончик, аэрозольная упаковка
spray cone | spray cone: (техническое) диффузор
sprayer | sprayer: распылитель, пульверизатор, разбрызгиватель; опрыскиватель; форсунка
spray gun | spray gun: пистолет-распылитель (строительство) краскопульт пульверизатор
spraying | spraying: пульверизация, распыление, разбрызгивание, опрыскивание - fruit * опрыскивание фруктовых деревьев - * cone (сельскохозяйственное) распыляющая насадка /сетка/ на лейке (специальное) напыление
spray irrigation | spray irrigation: (сельскохозяйственное) дождевание, орошение разбрызгиванием
spray nozzle | spray nozzle: (техническое) распыляющее сопло; струйная форсунка
spray-paint | spray-paint: наносить краску с помощью краскораспылителя
spray-painting | spray-painting: (строительство) покраска краскопультом
spread | spread: распространение; рост, увеличение - the * of disease распространение болезни - the * of an elastic material растяжимость эластичного материала прибавка в весе - middle-age * не от котлет, а от лет протяженность, протяжение; широта, размах - the birds'' wings have a * of three feet крылья этих птиц имеют размах в три фута - the wide * of prairie (широкий) простор прерий (разговорное) накрытый стол (разговорное) пиршество, обильное угощение - to give a royal * to smb. угостить /принять/ кого-л. по-царски роскошь напоказ (американизм) паста, пастообразный продукт; масло, джем, паштет и т. п. - cheese * (мягкий) плавленый сыр - herring * рубленая селедка покрывало; скатерть; простыня разворот (книги, газеты) газетный, журнальный и т. п. материал, данный на развороте (американизм) (коммерческое) разница, разрыв (между ценами, курсами и т. п.) (специальное) рассеивание (специальное) диапазон отклонений; разброс - hand * (радиотехника) растягивание диапазона > * worker (сленг) рыночный торговец снадобьями, шарлатан распространять (по поверхности); расстилать (тж. * out) - to * a cloth on a table расстилать скатерть на столе - to * (out) a carpet on the floor расстелить ковер на полу - to * manure over a field разбрасывать навоз по полю - to * hay to dry разбрасывать сено для просушки - a meadow * with daisies луг, усеянный маргаритками - a blanket was * on the sofa, the sofa was * with a blanket диван был покрыт одеялом раскладывать (тж. * out) - to * (out) a map on a table раскладывать карту на столе развертывать, раскрывать - to * a banner развернуть знамя - the bird * its wings птица расправила крылья - a peacock *s its tail павлин распускает хвост - the branches * themselves far and wide ветви раскинулись широко мазать, намазывать - to * butter on bread, to * bread with butter намазывать масло на хлеб, мазать хлеб маслом мазаться, намазываться - margarine *s easily маргарин намазывается легко - the paint *s well краска ложится хорошо распределять, укладывать бетонную смесь (тж. to * concrete) простирать, протягивать - to * one''s hands to the fire протянуть руки к огню распространяться, простираться - on every side *s a desert по обе стороны простирается пустыня - the rash is *ing all over his body сыпь распространяется у него по всему телу - this forest *s for many miles этот лес тянется на много миль - the town *s along the river bank город тянется по берегу реки разносить, распространять - to * knowledge распространять знания - to * rumours распускать слухи - flies * disease мухи разносят болезни - his name * fear in every quarter имя его повсюду сеяло ужас - flowers *ing their fragrance цветы, льющие аромат - the news is already * all over the town это известие уже разнесли по всему городу распространяться, получать распространение - this news will * like wildfire эта новость моментально разнесется повсюду - the fire * quickly пожар быстро распространился - the strike is *ing to other groups of industrial workers забастовка постепенно охватывает и другие группы промышленных рабочих давать рассрочку; отсрочить (платеж и т. п.; тж. * over) - to * the cost of medical care платить в рассрочку за медицинское обслуживание - to * the payments over a six-month period растянуть платежи на шесть месяцев - repayments can be * over for two years выплата долга может быть рассрочена на два года накрывать (на стол) - the table was * for supper стол был накрыт для ужина (американизм) подавать, сервировать - to * the afternoon tea подать днем чай растягивать, тянуть - to * work растягивать работу затягиваться, растягиваться - the grammar lectures * over into the next term лекции по грамматике продолжались и в следующем семестре (специальное) растягивать работу путем сокращения рабочих дней и часов (для борьбы с безработицей) (техническое) растягивать, расширять; вытягивать, расплющивать, расклепывать, разводить (шплинт) разводить, раздвигать (рельсы и т. п.) > to * oneself стараться понравиться; ''выставляться''; лезть вон из кожи; (сленг) оказывать хороший прием; угощать на славу; ораторствовать, распространяться > they * themselves to entertain their guests они ничего не пожалели для приема гостей > to * oneself thin разбрасываться, не сосредоточиваться на чем-л. одном; браться за все и ничего не доводить до конца > to * the opponent defence (спортивное) рассредоточить защиту противника > to * one''s net for smb. расставить сети кому-л. > to * it on thick преувеличивать; хватить через край > to take a hammer to * a plaster браться за дело с неподходящими средствами
spread city | spread city: (американизм) бесконтрольно растущий вширь город
spread eagle | spread eagle: орел с распростертыми крыльями (на монетах и государственных гербах) эмблема на Большой печати США американский шовинизм - a speech full of * ура-патриотическая речь (разговорное) птица, разделанная для зажаривания кораблик (фигурное катание)
spread-eagle | spread-eagle: распластанный - to lie in a * position лежать распластавшись /разбросав руки и ноги/ (американизм) шовинистический - * speeches ура-патриотические выступления распластывать; распяливать; распинать; раскладывать (американизм) говорить напыщенно; произносить трескучие или ура-патриотические речи выполнять кораблик (фигурное катание)
spread-eagleism | spread-eagleism: (американизм) шовинизм, ура-патриотизм
spreader | spreader: распространитель (техническое) расширитель (дорожностроительное) распределитель, спредер; приспособление для раскладки распорка (продольная) (дорожностроительное) гудронатор (сельскохозяйственное) навозоразбрасыватель нож для масла
spreading | spreading: распространение - * of disease распространение болезни (техническое) расковка; плющение; растягивание рассеивание, разброс (попаданий, численных значений и т. п.) (ботаника) стелющийся (о растении) (ботаника) раскидистый (о дереве)
spread out | spread out: растягиваться, вытягиваться; расширяться - the river here spreads out to a width of half a mile ширина реки здесь достигает полумили рассыпаться (по полю); рассредоточиваться
spread-over | spread-over: скользящий график (часов работы)
spree | spree: шумное веселье - what a *! как весело! кутеж, пирушка; пьянка, попойка - to go on the * кутить, ''веселиться'' запой - * drinker запойный пьяница - he is on a * он сейчас в запое приступ деятельности, лихорадочная деятельность - to go on a spending * начать транжирить деньги - she went on a buying * она стала покупать нужное и ненужное
sprig | sprig: веточка, побег узор в виде веточки украшение, брошка и т. п. в виде веточки молодой человек, юнец (ироничное) отпрыск - a * of the nobility дворянский отпрыск (техническое) шпилька; штифтик, гвоздь без шляпки - * bolt заершенный болт давать побеги украшать узором в виде веточек обрезать ветки, побеги забивать гвозди; прикреплять штифтиками
spriggy | spriggy: ветвистый, с множеством отростков, побегов
sprightful | sprightful: живой, оживленный бойкий
sprightly | sprightly: живой, оживленный, веселый бодрый, бойкий, энергичный - * style живой слог, бойкое перо - her * step ее бодрая походка, ее легкий шаг живо, оживленно, весело бойко, энергично
sprigtail | sprigtail: короткий хвост (у птицы) короткохвостая птица
spring | spring: прыжок, скачок; разбег - to take /to make/ a * прыгнуть - to rise with a * вскочить (шотландское) плясовая мелодия в быстром темпе энергия, живость - his mind has lost its * он стал туго соображать (спортивное) прыгучесть скакать, прыгать - to * over smth. перепрыгивать через что-л. - to * through a gap проскочить через дыру в изгороди - to * up into the air подскочить в воздух - to * out of the doorway выскочить из подъезда - where do you * from? (разговорное) откуда ты взялся? бросаться - to * on /upon/ smb. наскакивать /нападать, обрушиваться/ на кого-л. - to * forward броситься /ринуться, кинуться/ вперед (тж. * up) вскакивать - to * to one''s feet вскочить на ноги - to * (up) from one''s seat вскочить с места - to * to attention (военное) встать по стойке ''смирно''; принять строевую стойку (тж. * up) заставить вскочить (тж. * up) сниматься с места, вспархивать (о дичи) (тж. * up) поднимать (дичь) - to * (up) a bevy of quails вспугнуть стаю перепелок появляться; вырастать; подниматься (тж. * up) - a breeze sprang up поднялся легкий ветерок - the buds are *ing on the branches ветки начинают покрываться почками - many new houses have sprung up in this district в этом районе выросло много новых домов - dangers and difficulties * up on every side всюду возникают трудности и опасности - a young plant *ing forth from the soil растеньице, вылезающее из земли быстро переходить в другое состояние - he sprang into fame он вдруг прославился - to * to life внезапно ожить - the book has sprung into immediate popularity книга сразу приобрела популярность внезапно открыть, сообщить - to * a surprise on smb. преподнести сюрприз кому-л. - the news was sprung upon me меня ошеломила /оглушила/ эта новость - I''ve just had the job sprung on me меня только что (неожиданно для меня) назначили на эту работу (сленг) организовывать кому-л. побег - he was sprung ему устроили побег из тюрьмы (сленг) освободиться из заключения, выйти из тюрьмы - when''s he *ing? когда у него кончается срок? (разговорное) тратить, платить - to * ten cents for a ball of twine выложить десять центов за моток шпагата - to * for a treat раскошелиться за угощение родник, ключ, источник - hot *s горячие источники - * water ключевая вода течь, трещина начало, источник, происхождение - this custom had its *s in another country этот обычай зародился в другой стране (редкое) молодая поросль; рощица, лесок вытекать; бить ключом, брызгать - blood sprang from his wound кровь хлынула у него из раны приливать, бросаться, выступать - blood sprang to my cheeks кровь бросилась мне в лицо - tears sprang to her eyes ее глаза наполнились слезами - perspiration sprang to his forehead пот выступил у него на лбу происходить, быть отпрыском (тж. * up) - he is sprung from an old stock он происходит из старинного рода, он отпрыск старинного рода - sprung from the people вышедший из народа - to * from smb.''s loins (книжное) быть чьим-л. отпрыском; (ироничное) быть чьим-л. порождением /чьим-л. детищем/ проистекать; быть порожденным (чем-л.) - his actions * from a false conviction его поступки проистекают из неправильного убеждения - charges *ing from revenge and envy обвинения, порожденный мстительностью и завистью - conditions from which these disorders sprang условия, создавшие почву для беспорядков давать начало, создавать - he has sprung a new theory он выдвинул новую теорию давать течь (тж. to * a leak); давать трещину; раскалываться, трескаться - the mast has sprung мачта треснула раскалывать - inadvertently we sprang our bowsprit по нашей неосторожности у нам треснул бушприт коробиться растянуть (мышцу, сухожилие) копать, рыть - to * a hole копать яму (горное) расширять дно скважины пружина, рессора - * mattress пружинный матрас - * trap пружинный капкан - * washer (техническое) пружинная шайба, шайба Гровера - coil * винтовая /спиральная/ пружина; цилиндрическая рессора - the * of a watch пружина часов - the *s of a carriage рессоры экипажа - the *s of a sofa пружины дивана упругость, эластичность - his muscles have no * in them его мускулам не хватает упругости мотив, причина - the *s of action побудительные причины действия > to set all *s-a-going нажать на все пружины /кнопки, педали/ снабжать пружиной или рессорой; устанавливать на пружине; подрессоривать - to * a trap ставить капкан; (военное) замыкать кольцо окружения отпускать пружину захлопываться или раскрываться (с помощью пружины) - the door sprang to дверь захлопнулась - to * open открыть (рывком, нажимом); взломать - the lid has sprung open (пружинная) крышка отскочила приводить в действие - to * a mine взрывать мину - to * the /her/ luff приводить к ветру (парусное судно) весна - I saw her in the early * я видел ее ранней весной - to plan smth. for * наметить /запланировать/ что-л. на весну ранний период (чего-л.), зарождение - the * of life начало жизни, юность, молодость - the * of day заря, рассвет > to take the * from the year отнять у чего-л. всю его прелесть весенний - * flowers весенние цветы (сельскохозяйственное) яровой - * wheat яровая пшеница молодой - * lamb молодой барашек - * onion зеленый лук
spring ability | spring ability: (спортивное) прыгучесть
spring-actuated | spring-actuated: (техническое) пружинный, приводимый в действие пружиной
springald | springald: (историческое) праща; катапульта
spring back | spring back: отскочить; отпрыгнуть - be careful that the door doesn''t * into your face осторожно! Дверь может отскочить и ударить тебя по лицу отпрянуть, отшатнуться
spring balance | spring balance: безмен, пружинные весы
spring beauty | spring beauty: (ботаника) клейтония (Claytonia)
springboard | springboard: (спортивное) трамплин (военное) плацдарм
springbok | springbok: (зоология) шпрингбок, антилопа-прыгун (Antidorcas marsupialis)
spring box | spring box: рессорная коробка
springbuck | springbuck: (зоология) шпрингбок, антилопа-прыгун (Antidorcas marsupialis)
spring-carriage | spring-carriage: рессорный экипаж
spring catch | spring catch: пружинная защелка
spring chicken | spring chicken: весенний цыпленок сущий младенец; совсем девочка - she''s no * она уже не девочка, она уже в летах
spring-clean | spring-clean: (весенняя) генеральная уборка производить генеральную уборку (помещения)
spring-cleaning | spring-cleaning: (весенняя) генеральная уборка
springe | springe: силок; ловушка ловить силком; поймать в ловушку расставлять силки
springer | springer: прыгун охотник, вспугивающий дичь летучая рыба минометчик (редкое) росток, побег; молодое растение весенний цыпленок (сельскохозяйственное) стельная корова охотничья собака спрингер (порода собак) (строительство) пятовый камень арки или свода (зоология) шпрингбок, антилопа-прыгун (Antidorcas marsupialis)
springer spaniel | springer spaniel: спрингер (порода собак)
spring fever | spring fever: (медицина) ''весенняя лихорадка'', сенная лихорадка весеннее томление
spring flood | spring flood: весенний ручей весеннее половодье, большая вода
spring gun | spring gun: пружинное ружье
springhalt | springhalt: (ветеринарное) шпат
springhead | springhead: исток (реки) источник, начало
spring hook | spring hook: карабин
spring house, springhouse | spring house, springhouse: (американизм) будка-кладовка над родником (для охлаждения скоропортящихся продуктов)
springiness | springiness: упругость, эластичность
springing | springing: прыганье, скакание вспархивание появление рост, произрастание происхождение начало (горное) расширение шпура или скважины упругость, эластичность (строительство) пята арки или свода
spring leaf | spring leaf: (техническое) рессорный лист
springlet | springlet: родник, родничок
spring-loaded | spring-loaded: пружинный; приводимый в действие пружиной
springlock | springlock: замок с пружиной
spring out | spring out: неожиданно выскочить, появиться - you did give me a fright, springing out at me like that ты так неожиданно выскочил на меня, что я испугался
spring roll | spring roll: фаршированный блинчик
springtail | springtail: (зоология) ногохвостка, вилохвост (Collembola)
spring tide | spring tide: весенняя пора, весна весеннее половодье; вешние воды (специальное) сизигийный прилив бурный прилив (чувств и т. п.) подъем, рост - a * of prosperity подъем благосостояния
springtime | springtime: весна, весенняя пора юность, молодость, юные годы
spring up | spring up: быстро расти, вырастать - to * like mushrooms расти как грибы (военное) (разговорное) развернуть войска в боевой порядок
spring-well | spring-well: исток ключ, родник, источник
springwood | springwood: подлесок, поросль весенняя часть годичного кольца дерева
springy | springy: богатый источниками, ключами упругий, эластичный, пружинистый
sprinkle | sprinkle: брызганье, обрызгивание, опрыскивание; окропление - * of rain мелкий дождик, изморось - * of snow редкий /легкий/ снежок, пороша - it was just a * дождик только покапал окраска путем пульверизации красящий раствор для пульверизации небольшое количество, капля лейка (церковное) кропило брызгать, кропить, окроплять; разбрызгивать, обрызгивать; опрыскивать - she *d his coat with some perfume она побрызгала духами на его пиджак разбрасывать, посыпать - to * the floor with sand посыпать пол песком - to * ashes рассыпать пепел - to * salt on meat, to * meat with salt посолить мясо уснащать - writings *d with quotations произведения, пестрящие цитатами - his speech was *d with witticisms он уснащал свою речь остротами - the sky heavily *d with stars небо, сплошь усеянное звездами брызгать, давать брызги - the water *s up вода брызжет во все стороны накрапывать, моросить - the rain continued to * дождь продолжал моросить выпадать (о дожде) - it may * this evening вечером, возможно, пойдет дождь
sprinkler | sprinkler: разбрызгиватель, пульверизатор; спринклер тушитель - (automatic) * system (автоматическая) спринклерная противопожарная система (сельскохозяйственное) дождеватель, дождевальная установка - street * поливочная машина лейка (церковное) кропило
sprinkling | sprinkling: разбрызгивание, окропление (сельскохозяйственное) дождевание посыпание мелкий непродолжительный дождик - we had a * (of rain) дождик чуть покапал небольшое количество, капля - a * of knowledge скудные знания - there was a * of foreign students among the audience среди слушателей была горстка иностранных студентов - a fair of English words необходимый минимум английских слов
sprinkling can | sprinkling can: лейка
sprinkling irrigation | sprinkling irrigation: (сельскохозяйственное) дождевание, орошение разбрызгиванием
sprinkling machine | sprinkling machine: (сельскохозяйственное) дождеватель, дождевальная установка, дождевальная машина
sprint | sprint: рывок, бросок - * at finish (спортивное) рывок перед финишем (спортивное) спринт, соревнование на короткие дистанции рвануться, броситься - to * to cover спасаться бегством (спортивное) спринтовать, участвовать в соревновании на короткие дистанции; бежать с максимальной скоростью
sprint car | sprint car: мощный гоночный автомобиль (обыкн. для грунтовых дорог)
sprinter | sprinter: (спортивное) спринтер; бегун или гонщик на короткую дистанцию
sprit | sprit: (морское) шпринтов, сприт; бушприт
sprite | sprite: эльф; фея домовой, водяной, русалка, леший и т. п. воздушное создание, сильфида (о девушке)
spritsail | spritsail: (морское) шпринтовый парус
sprocket | sprocket: (техническое) (цепная) звездочка; цепное колесо - * chain шарнирная /приводная/ цепь
sprog | sprog: мальчишка, ''щенок'' (военное) новобранец, новичок (в ВВС)
sprout | sprout: отросток, росток, побег; глазок (в клубне) pl рассада (обыкн. капустная) брюссельская капуста (тж. Brussels *s) (редкое) отпрыск, потомок (сленг) сынок; дочка пускать ростки, давать побеги, распускаться; расти, вырастать (тж. * forth, * out) выращивать, проращивать - to * seeds проращивать семена прорастать (иногда * up) - potatoes kept too warm will * prematurely в тепле картофель прорастает преждевременно отращивать - to * a moustache отращивать усы - the stag has *ed horns у оленя отрасли рога вырастать, рождаться (из чего-л.; тж. * up) давать прирост (редкое) покрываться всходами, молодой растительностью (о земле и т. п.)
sprouting onion | sprouting onion: лук-перо, зеленый лук
spruce | spruce: (ботаника) ель (Picea gen.) - * bark еловая кора хвойное дерево древесина хвойных деревьев щеголеватый, нарядный, элегантный чистенький, аккуратный (тж. * up) (разговорное) приводить в порядок; наводить блеск; наряжать - to * up surrounding neighbourhood навести чистоту на близлежащих улицах прихорашиваться, наводить красоту, принаряжаться - the girls were all *d up for the great occasion девушки принарядились для такого важного случая
spruce beer | spruce beer: напиток из патоки с хвойным экстрактом
spruce fir | spruce fir: (ботаника) ель (Picea gen.) - * bark еловая кора
spruce pine | spruce pine: (ботаника) сосна виргинская (Pinus virginiana)
sprue | sprue: вертикальный литник (редкое) стеблевая спаржа (тж. * grass) (медицина) спру, тропические афты
spruit | spruit: (южно-африканское) (пересохший) ручеек
sprung | sprung: past и p.p. от spring давший трещину, треснувший (техническое) подрессоренный подвыпивший, захмелевший
spry | spry: живой, подвижный, проворный, бойкий; бодрый - look *! пошевеливайся!, живо!
spud | spud: (разговорное) картофелина; картошка мотыга, цапка; кирка (медицина) зонд окорник, короочистительный нож (горное) станок канатного бурения (техническое) скобель (техническое) прижимная планка (редкое) коротышка, карапуз что-л. короткое окапывать, окучивать; мотыжить, рыхлить почву - to * out /up/ выпалывать (горное) забуривать скважину окоривать, очищать от коры
spud-bashing | spud-bashing: (сленг) чистка картофеля (военное) наряд по кухне
spudder | spudder: окорник, короочистительный нож (горное) станок канатного бурения
spudding | spudding: окапывание, окучивание; рыхление почвы (горное) ударное бурение
spue | spue: рвота, блевотина выброс (дыма, лавы); сброс (нечистот, отходов) заусенец (сленг) блевать изрыгать (часто * out) - to * smoke изрыгать дым - rivers are polluted by factories *ing out their waste products into the water фабрики загрязняют реки, сбрасывая в воду свои отходы изрыгать, извергать (ругательства) - to * charges обрушиться с обвинениями - a dozen stations *ing out nothing but disinformation с десяток радиостанций, распространяющих одну только дезинформацию (техническое) выпрессовывать, выдавливать разбухать, набухать (об увлажненной почве)
spume | spume: пена, накипь пениться (тж. * out)
spumescence | spumescence: пенистость
spumescent | spumescent: пенящийся, пенистый пенообразный, похожий на пену
spumone, spumoni | spumone, spumoni: ''спумони'', торт из разноцветных слоев мороженого мороженое с орехами и цукатами
spumous | spumous: пенистый, пенящийся; покрытый пеной
spumy | spumy: покрытый пеной, пенящийся пенообразный, похожий на пену
spun | spun: спряденный, выпряденный ссученный, крученый - * gold золотая нить, канитель - * yarn (морское) шкимушка - * casting центробежное литье (текстильное) шпательный - * glass шпательное стекловолокно; пряжа из стекловолокна past и p.p. от spin (разговорное) измученный, усталый
spun-cotton | spun-cotton: бумажная пряжа
spunk | spunk: храбрость, мужество - to have plenty of * быть храбрецом /мужественным человеком/ - to put fresh * into smb. прибавить кому-л. мужества дерзость, наглость - he had the * to say that у него хватило нахальства так сказать пыл, жар; живость, пылкость (разговорное) вспыльчивость, раздражительность, гнев - to get smb.''s * up разозлить кого-л. трут (грубое) семя, сперма
spunkie | spunkie: (шотландское) алкогольный, горячительный напиток блуждающий огонек
spunky | spunky: (разговорное) смелый, храбрый вспыльчивый, горячий, раздражительный
spun rayon | spun rayon: (текстильное) вискозная штапельная пряжа
spun silk | spun silk: пряжа из шелковых отходов; шелковая пряжа
spun sugar | spun sugar: сахарные волоконца (конфета на палочке)
spur | spur: шпора - to put /to set/ *s to one''s horse пришпоривать лошадь пришпоривание, ''палка'', понукание - to need the * нуждаться в понукании, быть медлительным - to put /to set/ *s to smb. подгонять /поторапливать/ кого-л. - he needs the * ему нужна палка, он работает из-под палки - to him difficulties were only *s to new efforts трудности только подхлестывали его pl (историческое) шпоры как символ рыцарского достоинства - to win one''s *s быть посвященным в рыцари признание, награда; слава; (доброе) имя - to win one''s *s завоевать признание; приобрести имя - to win one''s *s back again восстановить свое доброе имя - our team hasn''t won its *s yet наша команда еще не проявила себя /не показала, на что она способна/ - he won his academic *s as a holder of a chair in a uneversity он получил признание своих научных заслуг на посту заведующего кафедрой в университете стимул, пробуждение - under the * of poverty вынуждаемый бедностью отросток (на крыле или лапе у птиц; тж. * shoot) петушиная шпора острый наконечник, шип, зуб (на альпинистской палке, обуви и т. п.) металлический наконечник, надеваемый на шпору бойцового петуха (ботаника) шпорец; пенек (веточки) отрог (горы) (строительство) подкос, контрфорс; буна (геология) ответвление (жилы) (железнодорожное) тупик, ветка (тж. * track) спорынья (болезнь растений) > on the * of the moment /of the occasion/ мгновенно, тут же; экспромтом > to dish up the *s дать понять гостям, что пора уходить > to have got a * in one''s head быть под мухой пришпоривать бить шпорами (о птице) побуждать, подстрекать (часто * on) - to * smb. to do smth. побуждать /поощрять/ кого-л. сделать что-л. - to * smb. on to some action толкать кого-л. на какой-л. поступок; подстрекать кого-л. к какому-л. действию - he was *red (on) by poverty to commit a crime на преступление его толкнула нужда - *red by anger побуждаемый гневом приделывать шпоры, снабжать шпорами надевать шпоры мчаться во весь опор, спешить (тж. * on) - we were *ing onward /forward/ all night мы мчались вперед всю ночь ставить подпорку, подпирать > to * a willing horse подгонять кого-л. без всякой нужды; подгонять и без того добросовестного работника
spure | spure: (ботаника) молочай (Euphorbia gen.)
spur gear | spur gear: (техническое) цилиндрическое прямозубое колесо
spurious | spurious: поддельный, подложный - * coin фальшивая монета - * offer неискреннее предложение ложный, кажущийся, иллюзорный внебрачный, незаконнорожденный (ботаника) ложный - * fruit ложный плод (специальное) паразитный - * oscillation(s) паразитные колебания
spurious coincidence | spurious coincidence: (физическое) случайное совпадение
spurless | spurless: не имеющий шпор
spurn | spurn: пинок, удар ногой презрительный отказ; пренебрежение, презрительное отношение пинать, толкать ногой отвергать с презрением, надменно отклонять, пренебрегать, отталкивать - to * smb.''s advice отвергнуть чей-л. совет надменно обращаться (с кем-л.); презрительно относиться (к кому-л., чему-л.) (at) презирать - to * at a danger презирать опасность
spur-of-the-moment | spur-of-the-moment: импровизированный, сделанный без подготовки (о речи и т. п.)
spurred | spurred: носящий шпоры имеющий шпоры снабженный шипами, зубьями пораженный спорыньей (о растении) подстегиваемый, поощряемый
spurrier | spurrier: шпорник, шпорный мастер
spur-rowel | spur-rowel: колесико шпоры
spurt | spurt: рывок, бросок - to make a * рвануться (спортивное) спурт - final * бросок на финише скачок, неожиданное повышение (цен и т. п.) кратковременное улучшение деловой конъюнктуры приступ, вспышка - * of anger вспышка гнева (неожиданный) прилив энергии, внезапная активность (морское) порыв ветра (американизм) короткий промежуток времени > to put a * on спешить, торопиться делать внезапное усилие, рывок - to * at the last minute сделать рывок в последнюю минуту - to * to catch a train мчаться, чтобы поспеть на поезд - he had *ed into popularity он быстро завоевал популярность (спортивное) спуртовать неожиданно повышаться (о ценах и т. п.) струя - a little * of fire язычок пламени забить струей; хлынуть - blood *ed from the wound из раны хлынула кровь - smoke *ed (out) from an upstairs window из окна второго этажа повалил дым выбрасывать струей
spurtle | spurtle: (шотландское) палка для размешивания каши вытекать, выплескиваться (редкое) обрызгивать; забрызгивать
spur wheel | spur wheel: (техническое) цилиндрическое прямозубое колесо
sputa | sputa: pl от sputum
sputnik | sputnik: (русское) (искусственный) спутник
sputter | sputter: шум, гам, суматоха быстрая, нгесвязная речь; бормотанье, лопотанье (американизм) брызги слюны (техническое) перебои, шум (двигателя) (специальное) распыление, разбрызгивание; напыление брызгать слюной, плеваться говорить быстро и бессвязно; бормотать, лопотать - he *ed out his story быстро и несвязно он рассказал свою историю произносить с жаром, с гневом (тж. * out) - to * curses изрыгать проклятия шипеть, трещать - fat *ing in the frying pan сало, шипящее на сковородке - the cook *ed at the housemaid кухарка шипела на горничную фыркать, чихать (о моторе) (специальное) распылять, разбрызгивать; напылять
sputter out | sputter out: зашипеть и погаснуть (о свече и т. п.) - the last match sputtered out leaving us in total darkness погасла последняя спичка, и мы оказались в полной темноте заглохнуть (о моторе) исчерпать себя, кончиться, сойти на нет - the excitement sputtered out волнение улеглось - the demonstration sputtered out in a few scuffles with the police демонстранты разошлись после нескольких стычек с полицией
sputum | sputum: слюна мокрота - * flask карманная плевательница
spy | spy: шпион, тайный агент; разведчик - * ring шпионская организация /сеть/ - women spies шпионки шпик, соглядатай - a police * агент полиции; провокатор - he refused to be a * on her conduct он отказался подсматривать за ней (военное) лазутчик заниматься шпионажем; добывать разведывательные данные (обыкн. on) следить, шпионить (за кем-л.) - to * upon smb. /upon smb.''s movements/ следить /установить слежку/ за кем-л. подсматривать (за кем-л.); высматривать что-л. выслеживать, разнюхивать (тж. * out) - to * into smb.''s secret проникнуть в чью-л. тайну - we must * out disagreements as soon as they occur мы должны расследовать корни разногласий, как только они возникают рассматривать, исследовать, осматривать (тж. * out) - to * (out) the country тщательно исследовать местность подмечать, замечать - she is quick at *ing her neighbours'' faults она тонко подмечает недостатки окружающих (астрономия) наблюдать в телескоп > to * out the land (библеизм) высмотреть землю; оценивать обстановку
spy fiction | spy fiction: ''шпионский'' детектив
spy boat | spy boat: (разговорное) дозорное судно
spyglass | spyglass: подзорная труба полевой бинокль
spy-hole | spy-hole: (техническое) смотровое отверстие, глазок дверной глазок
spy hunter | spy hunter: (разговорное) контрразведчик; офицер контрразведки
spy-in-the-sky | spy-in-the-sky: самолет-шпион спутник-шпион, разведывательный спутник
spy satellite | spy satellite: спутник-разведчик; спутник-шпион
spaceborn | spaceborn: p. p. he was ~ он находился в космосе
space-flight | space-flight: n космический полёт, полёт в космос, manned ~ полёт человека в космос
space-laboratory | space-laboratory: n космическая лаборатория
spade i | spade I: 1. n 1) лопата, заступ; 2) воен. сошник орудия; to call a ~ a ~ называть вещи своими именами; 2. v копать лопатой, заступом
spade ii | spade II: n обыкн. pl карт. пики
spadger | spadger: n сл. воробей
span i | span I: 1. n 1) миг, мгновение; 2) короткое расстояние, пядь (= 9 дюймам); 3) пролёт (моста); 4) ширина (реки, канала) , протяжённость (моста); 5) ж.-д. перегон; 6) ав. размах крыльев; 7) мат. хорда дуги; 2. v 1) измерять (расстояние); 2) измерять пядями; 3) обнять за талию; 4) протянуться (через реку - о мосте); 5) соединять (берега реки); 6) охватывать (о времени); 7) муз. взять (октаву)
span ii | span II: n упряжка парой
span iii | span III: уст. past см. spin
spar i | spar I: n 1) брус, перекладина; 2) ав. лонжерон; 3) мор. рангоут
spar ii | spar II: 1. n 1) бокс, состязание по боксу; 2) спор, препирательство; 2. v 1) драться на кулачках (с кем-л. - at) , боксировать; 2) драться шпорами (о петухах); 3) препираться, спорить
spar iii | spar III: n мин. полевой шпат, flour ~ плавиковый шпат
spark i | spark I: 1. n 1) искра; 2) вспышка, проблеск; the ~ of life признаки жизни, жизнеспособность; not a ~ of interest ни малейшего интереса; 3) pl сл. радист; to strike ~s out of извлекать полезные данные из; 2. v 1) давать искры; 2) искриться; 3) вспыхивать
spark ii | spark II: 1. n 1) франт, щёголь; 2) ухажёр; 2. v 1) щеголять; 2) ухаживать
sparrow-grass | sparrow-grass: n разг. спаржа
spat i | spat I: 1. n амер. 1) размолвка; 2) шлепок, звонкий удар; 2. v амер. 1) ссориться, перебраниваться; 2) поколотить
spat ii | spat II: past, p. p. см. spit I
spat iii | spat III: n pl гетры
speaking-tube | speaking-tube: n мегафон, переговорная трубка
spear i | spear I: 1. n 1) копьё, дротик; 2) поэт. копьеносец; 3) острога; 2. v 1) пронзать (копьём); 2) бить острогой; 3) вонзаться
spear ii | spear II: 1. n 1) росток, побег; 2) острый лист (травы); 2. v 1) давать ростки; 2) выходить в трубку (о злаках)
speed i | speed I: 1. n скорость, быстрота; high ~ максимальная скорость, быстрый ход; at full ~ на полной скорости, полным ходом; full ~ ahead! полный (ход) вперёд! (команда); to put in the first (second) ~ включить первую (вторую) скорость; with ~ быстро; at ( или with) lightning ~ с быстротой молнии; to gather ~ ускорить ход, набирать скорость; ~ up system потогонная система; 2. v ( past, p. p. sped) 1) продвигать, содействовать; 2) спешить; 3) ускорять ( часто to ~ up); 4) увеличивать (выпуск продукции); to ~ well преуспевать
speed ii | speed II: n амер. разг. 1) метаморстамин; 2) амфетамин вообще; ~ is a problem in cities употребление амфетамина проблема в городах; he ~s for blow-off он принимает амфетамин для ''улёта''
speediness | speediness: n поспешность
spell i | spell I: v ( past, p. p. spelt, spelled) 1) называть по буквам; 2) образовывать слова (по буквам); 3) читать по складам ( тж. to ~ out); 4) означать; 5) намекать
spell ii | spell II: n 1) время, период; a hot ~ период жары; a cold ~ похолодание; a ~ of fine weather период хорошей погоды; 2) короткий промежуток времени; for a ~ на время; to give smb. a ~ дать кому-л. передышку; 3) припадок, приступ (кашля, болезни, смеха и т. п.)
spell iii | spell III: n 1) чары, заклинание; 2) очарование, обаяние, under a ~ зачарованный; to cast a ~ очаровать (кого-л. - on)
speller i | speller I: n амер. начальный учебник орфографии
speller ii | speller II: n работающий сдельно
spelling-book | spelling-book: n амер. сборник упражнений по правописанию
spherical | spherical: a 1) шарообразный, шаровой; 2) сферический
spill i | spill I: 1. n 1) разбрызгивание, брызги; 2) разлитая жидкость; 3) падение (седока из седла и т. п.); 2. v ( past, p. p. spilled, spilt) 1) проливать(ся), разливать(ся); 2) рассыпать; 3) разг. сбросить, выбросить (седока из седла)
spill ii | spill II: n 1) лучина; 2) скрученный кусок бумаги; 3) затычка
spinach i | spinach I: n шпинат
spinach ii | spinach II: n деньги, ''зелень'' (о долларах) , ''капуста''
spinage | spinage: см. spinach
spindlelegs | spindlelegs: разг. см. spindle-shanks
spindle-shanks | spindle-shanks: n разг. долговязый человек
spinning-jenny | spinning-jenny: n прядильная машина
spinning-wheel | spinning-wheel: n прялка
spinster | spinster: n 1) разг. старая дева, юр. незамужняя женщина; 2) пряха
spirant i | spirant I: n фон. фрикативный согласный, спирант
spirant ii | spirant II: a фон. фрикативный
spire i | spire I: n 1) шпиль, остриё; 2) пик, остроконечная вершина; 3) росток, побег
spire ii | spire II: n 1) спираль; 2) виток (спирали)
spiry i | spiry I: a шпилевидный, остроконечный
spiry ii | spiry II: a 1) спиральный, витой; 2) вьющийся
spit i | spit I: 1. n 1) плевок, слюна (выплюнутая); 2) разг. вылитый портрет; 3) небольшой дождь или снег; 2. v ( past, p. p. spat) 1) плевать (на - at, on, перен. тж. upon); 2) брызгать слюной, плеваться; 3) моросить; 4) шипеть (о кошке); to ~ at проявлять враждебность (к кому-л.); to ~ out а) изрыгать проклятия; б) выплёвывать; ~ it out! сл. говорите громче!
spit ii | spit II: 1. n 1) вертел; 2) коса (на море) , стрелка, длинная отмель; 2. v 1) насаживать на вертел; 2) проколоть, пронзить
splash-board | splash-board: n крыло (автомобиля, экипажа и т. п.)
splay-foot | splay-foot: n косолапость
splitting i | splitting I: n расщепление, atom ~ расщепление атома
splitting ii | splitting II: a 1) оглушительный; 2) сильный (о головной боли); 3) головокружительный (о скорости); 4) раскольнический (о деятельности, тактике)
spoke i | spoke I: n 1) спица (колеса); 2) перекладина (приставной лестницы); a ~ in one`s wheel помеха, препятствие; to put a ~ in smb.`s wheel е ставить палки в колёса, мешать
spoke ii | spoke II: past см. speak
sponge-cake | sponge-cake: n бисквит
spoon i | spoon I: 1. n 1) ложка; tea ~ чайная ложка; 2) лопасть весла (широкая и изогнутая); wooden ~ а) последнее место (в соревнованиях); б) человек, занявший последнее место (в соревнованиях); to be born with a silver ~ in one`s mouth погов. е родиться в сорочке; 2. v черпать ложкой ( обыкн. to ~ up, to ~ out)
spoon ii | spoon II: n 1) простак; 2) влюблённый; to be ~s влюбиться (в кого-л. - on); to be on the ~ ухаживать за
sprawly | sprawly: a 1) ползучий; 2) раскинувшийся
spray i | spray I: 1. n 1) струя воды; 2) брызги, водяная пыль; 3) пульверизатор; 4) град (пуль); 2. v 1) разбрызгивать, распылять (жидкость); 2) обрызгивать (растение)
spray ii | spray II: n побег, веточка
spright | spright: 1. a 1) оживлённый, весёлый; 2) живой; 2. adv 1) весело; 2) живо
spring i | spring I: n 1) весна, перен. тж. начало, расцвет; 2) attr весенний
spring ii | spring II: 1. n 1) прыжок, скачок; 2) эластичность, упругость; 3) пружина; 4) рессора; 2. a 1) упругий; 2) пружинный; 3. v ( past sprang, sprung, p. p. sprung) 1) прыгать, подпрыгивать, подскакивать; to ~ to one`s feet вскочить на ноги; to ~ up into the air подскочить в воздух; 2) прорастать, давать ростки; 3) возникать, появляться; 4) подниматься, возвышаться; 5) бросаться, приливать (о крови); 6) пружинить, захлопываться (благодаря пружине); 7) происходить (из семьи, рода, from); 8) вспугивать (дичь); 9) коробиться (о досках); 10) взрывать (мину); 11) отпускать (шутку); 12) давать (трещину, течь); to ~ at наброситься на кого-л.; to ~ up а) возникать (об обычае); б) расти, появляться (о цветах, почках и т. п.); to ~ upon см. to ~ at
spring iii | spring III: 1. n 1) источник, ключ, родник; 2) attr родниковый; 2. v бить (об источнике, роднике)
spring-board | spring-board: n трамплин
springtide | springtide: n поэт. весна
spruce i | spruce I: 1. a щеголеватый, нарядный; 2. v наряжаться, рядиться ( тж. to ~ up)
spruce ii | spruce II: n ель, хвойное (дерево)
speak highly of | speak highly of: положительно отзываться о что-либо
spades | spades: пики (мн.ч.) (карточная масть)
spare time | spare time: свободное время
spark-plug | spark-plug: (авто) запальная свеча
speak out | speak out: высказываться [высказаться] говорить громко
speaking-trumpet | speaking-trumpet: рупор
spick and span | spick and span: щегольской, с иголочки
spin a yarn | spin a yarn: рассказывать небылицы
spin along | spin along: кататься, [по]катиться
spinal column | spinal column: спинной хребет
spinal cord | spinal cord: спинной мозг
spinning-mill | spinning-mill: прядильная фабрика
spiral staircase | spiral staircase: винтовая лестница
spirits | spirits: (мн.ч. high приподнятое, low подавленное) настроение спиртные напитки (мн.ч.)
spirit away | spirit away: таинственно похищать
split hairs | split hairs: вдаваться в тонкости
split one''s sides with laughing | split one''s sides with laughing: надрываться от смеха
sponge up | sponge up: впитывать губкой
spread the table | spread the table: накры(ва)ть на стол
spring a leak | spring a leak: (морск.) давать течь (о корабле)
spring a something on a | spring a something on a : неожиданно сообщить (/)
springtide tide | springtide tide: сизигийный прилив
spy-glass | spy-glass: подзорная труба
speculativ | speculativ: выделяться [выделиться] (against на)
spain | spain: Испании
spokesmen | spokesmen: представителей
sportsmen | sportsmen: спортсменов
spacers | spacers: Распорные
spaces | spaces: Пространства
spaceships | spaceships: Космические
spacewar | Spacewar: Spacewar
spacings | spacings: Размещения
spaded | spaded: Spaded
spading | spading: Spading
spafford | Spafford: Spafford
spahn | Spahn: Spahn
spalding | Spalding: Spalding
spaniardization | Spaniardization: Spaniardization
spaniardizations | Spaniardizations: Spaniardizations
spaniardize | Spaniardize: Spaniardize
spaniardizes | Spaniardizes: Spaniardizes
spaniards | Spaniards: Испанцы
spanishize | Spanishize: Spanishize
spanishizes | Spanishizes: Spanishizes
spanked | spanked: Шлепающийся
spanks | spanks: Шлепает
spanned | spanned: Стянутый
spanners | spanners: Гаечные
spanning | spanning: Охват
spans | spans: Расстояния
sparc | SPARC: SPARC
sparcstation | SPARCstation: SPARCSTATION
spared | spared: Экономящийся
sparely | sparely: Резервно
spareness | spareness: Умеренность
sparer | sparer: Sparer
spares | spares: Резервы
sparest | sparest: Sparest
sparingly | sparingly: Экономно
sparked | sparked: Зажженный
sparkman | Sparkman: Sparkman
sparrows | sparrows: Воробьи
sparseness | sparseness: Sparseness
sparser | sparser: Sparser
sparsest | sparsest: Sparsest
sparta | Sparta: Sparta
spartanize | Spartanize: Spartanize
spartanizes | Spartanizes: Spartanizes
spates | spates: Потоки
spattered | spattered: Разбрызганный
spaulding | Spaulding: Spaulding
spawned | spawned: Порожденный
spawns | spawns: Порождает
spayed | spayed: Spayed
speakable | speakable: Speakable
speakeasy | speakeasy: Speakeasy
speakerphones | Speakerphones: Speakerphones
speakers | speakers: Дикторы
speaks | speaks: Говорит
speared | speared: Speared
spears | spears: Копья
specialists | specialists: Специалисты
specializations | specializations: Специализации
specialized | specialized: Специализированный
specializes | specializes: Специализируется
specializing | specializing: Специализация
specials | specials: Specials
specialties | specialties: Особенности
specifiable | specifiable: Specifiable
specifications | specifications: Спецификации
specifier | specifier: Спецификатор
specifiers | specifiers: Спецификаторы
specifies | specifies: Определяет
specifying | specifying: Определение
specimens | specimens: Образцы
speckles | speckles: Speckles
specks | specks: Пятнышки
spectacularly | spectacularly: Spectacularly
spectators | spectators: Наблюдатели
specters | specters: Спектры
spector | Spector: Spector
spectrogram | spectrogram: Spectrogram
spectrograms | spectrograms: Spectrograms
spectrographic | spectrographic: Spectrographic
spectrophotometry | spectrophotometry: Spectrophotometry
spectroscopic | spectroscopic: Spectroscopic
speculated | speculated: Размышляющийся(спекулированный)
speculates | speculates: Размышляет(спекулирует)
speculating | speculating: Размышление
speculations | speculations: Предположения
speculators | speculators: Биржевики
speeches | speeches: Речи
speechlessness | speechlessness: Speechlessness
speeded | speeded: Ускоренный
speeders | speeders: Speeders
speeds | speeds: Скорости
speedup | speedup: Ускорение
speedups | speedups: Ускорения
spelled | spelled: Записанный
spellers | spellers: Программы
spellings | spellings: Проверки
spells | spells: Записывает
spenders | spenders: Spenders
spends | spends: Тратит(проводит)
spenglerian | Spenglerian: Spenglerian
sperry | Sperry: Sperry
spheres | spheres: Сферы
spherically | spherically: Spherically
spheroidal | spheroidal: Сфероидально
spices | spices: Специи
spiciness | spiciness: Spiciness
spiders | spiders: Пауки
spiegel | Spiegel: Spiegel
spies | spies: Шпионы
spikes | spikes: Выбросы
spilled | spilled: Пролитый
spiller | spiller: Spiller
spilling | spilling: Пролито
spills | spills: Пятна
spinally | spinally: Spinally
spindled | spindled: Spindled
spinners | spinners: Spinners
spinoff | spinoff: Spinoff
spins | spins: Спины
spiraled | spiraled: Spiraled
spiraling | spiraling: Spiraling
spirally | spirally: Spirally
spires | spires: Шпили(спирали)
spiritedly | spiritedly: Энергично
spiriting | spiriting: Spiriting
spiritually | spiritually: Духовно
spirituals | spirituals: Spirituals
spiro | Spiro: Spiro
spited | spited: Spited
spitefully | spitefully: Злобно
spitefulness | spitefulness: Spitefulness
spites | spites: Злость
spiting | spiting: Spiting
spits | spits: Слюны
splashed | splashed: Брызгающийся
splashes | splashes: Брызгается
splendidly | splendidly: Блестяще
spliced | spliced: Сращивающийся
splicers | splicers: Устройства
splices | splices: Сращивает
splicings | splicings: Сращивания
splines | splines: Сплайны
splintered | splintered: Расколотый
splinters | splinters: Осколки
splits | splits: Расщепления
splitters | splitters: Расщепители
spoiled | spoiled: Испорченный
spoilers | spoilers: Spoilers
spoiling | spoiling: Повреждение
spokane | Spokane: Spokane
spoked | spoked: Spoked
spokes | spokes: Говорит
sponged | sponged: Sponged
spongers | spongers: Spongers
sponges | sponges: Губки
sponging | sponging: Sponging
sponsored | sponsored: Субсидированный
sponsoring | sponsoring: Субсидирование
sponsors | sponsors: Спонсоры
spontaneously | spontaneously: Спонтанно
spooled | spooled: Помещенный
spooler | spooler: Спулер
spoolers | spoolers: Спулеры
spooling | spooling: Помещение
spools | spools: Бобины
spooned | spooned: Spooned
spoons | spoons: Ложки
spores | spores: Spores
sported | sported: Sported
sportingly | sportingly: Спортивно
sportswriting | sportswriting: Sportswriting
sposato | Sposato: Sposato
spotlessly | spotlessly: Spotlessly
spots | spots: Пятна(места)
spotters | spotters: Spotters
spouses | spouses: Супруги(супруги)
spouted | spouted: Spouted
spouting | spouting: Spouting
spouts | spouts: Струи
sprague | Sprague: Sprague
sprawled | sprawled: Растянутый
sprawls | sprawls: Растягивается
sprayed | sprayed: Распыленный
sprays | sprays: Распыляет
spreaders | spreaders: Распорки
spreadings | spreadings: Распространение
spreads | spreads: Распространения
spreadsheet | spreadsheet: Электронная
sprees | sprees: Веселье
springers | springers: Springers
springfield | Springfield: Springfield
springier | springier: Springier
springiest | springiest: Springiest
springs | springs: Скачки
sprinkled | sprinkled: Опрысканный
sprinkles | sprinkles: Опрыскивает
sprinted | sprinted: Sprinted
sprinters | sprinters: Спринтеры
sprinting | sprinting: Sprinting
sprints | sprints: Спринты
sproul | Sproul: Sproul
sprouted | sprouted: Sprouted
sprouting | sprouting: Sprouting
spruced | spruced: Spruced
spuds | Spuds: Мотыги
spurned | spurned: Отвергнутый
spurning | spurning: Отказ
spurns | spurns: Отвергает
spurs | spurs: Поощряет
spurted | spurted: Spurted
spurting | spurting: Spurting
spurts | spurts: Всплески
sputtered | sputtered: Sputtered
spying | spying: Шпионаж
space-writer | space-writer: n репортер, получающий построчный гонорар
spade-work | spade-work: n кропотливая подготовительная работа
span-worm | span-worm: n зоол. гусеница пяденицы
spar-deck | spar-deck: n мор. спардек
spark-arrester | spark-arrester: n тех. искроуловитель, искрогаситель
spark-coil | spark-coil: n эл. индукционная катушка
spark-gap | spark-gap: n эл. 1) искровой промежуток;2) разрядник
sparking-plug | sparking-plug: n авто запальная свеча, свеча зажигания
sparrow-hawk | sparrow-hawk: n ястреб-перепелятник
spatio-temporal | spatio-temporal: a пространственно-временной
spatter-dock | spatter-dock: n бот. кубышка, кувшинка
speed-boat | speed-boat: n быстроходный катер
speed-reducer | speed-reducer: n тех. редуктор
spelling-bee | spelling-bee: = spelldown
spermatorrhoea | spermatorrhoea: n мед. сперматорея
spheric | spheric: = spherical
spider-crab | spider-crab: n зоол. морской паук
spider-web | spider-web: n паутина
spilth | spilth: n уст. то, что пролито
spindle-legs | spindle-legs: = spindle-shanks
spinningwheel | spinningwheel: n прялка, самопрялка
spiritlamp | spiritlamp: n спиртовка
spiritlevel | spiritlevel: n спиртовой, уровень, ватерпас
spiritrapping | spiritrapping: n столоверчение, спиритизм
spitzdog | spitzdog: = spitz
splay-footed | splay-footed: a косолапый, имеющий плоские вывернутые ступни
spoil-sport | spoil-sport: n тот, кто портит удовольствие другим
spoke-bone | spoke-bone: n анат. лучевая кость
spoon-bait | spoon-bait: n блесна
spoon-bill | spoon-bill: n зоол. колпица
spoon-drift | spoon-drift: = spindrift
spraddle | spraddle: v широко расставлять ноги
sprat-day | sprat-day: n 9 ноября, день начала лова кильки
spring-halt | spring-halt: n вет. шпат
sprinkling-machine | sprinkling-machine: n дождевальная установка; дождевальная машина
sprocketwheel | sprocketwheel: = sprocket
spuddle | spuddle: v диал. копаться в земле
spurge | spurge: n бот. молочай
spurwheel | spurwheel: = spur gear
spyhole | spyhole: n глазок
sparkling wine | sparkling wine: шипучее вино;
spasmodical | spasmodical: судорожный;
speak up | speak up: высказываться; говорить громко;
spinal marrow | spinal marrow: спинной мозг;
spirit off | spirit off: таинственно похищать;
split ones sides with laughing | split one''s sides with laughing: надрываться от смеха;
space age | space age: космическая эра
space bar | space bar: пробел
space between | space between: пространство между
space program | space program: программа космических исследований
space programs | space programs: nпрограмма космических исследований
space software | space software: программное пространство
space suit | space suit: скафандр
space-independent | space-independent: пространственно-независимый
spacefill | spacefill: заполнять пробелами
spaceflight | spaceflight: космический полет
spaceheater | spaceheater: нагреватель воздуха
spaceheating | spaceheating: нагревание пространства
spacemen | spacemen: космонавт
spacewalker | spacewalker: космонавт в открытом космосе
spacewalks | spacewalks: выходить в открытый космос n. nпрогулка в открытом космосе
spacewomen | spacewomen: nженщина - космонавт
spaciously | spaciously: просторно
spaciousness | spaciousness: вместительность
spade-bone | spade-bone: лопатка
spalls | spalls: см. также spall
spanglish | spanglish: смесь испанского с английским
spangly | spangly: с блестками
spare parts | spare parts: запасныеnчасть
sparerib | sparerib: свиный ребро
spark shield | spark shield: искровая защита
spark transmitter | spark transmitter: искровой генератор
sparkling water | sparkling water: шипучка
sparkly | sparkly: блестящий
sparkover | sparkover: искровой пробой
sparred | sparred: боксировать см. также spar
sparsity | sparsity: редкость
sparsness | sparsness: редкость
spas | spas: n nкурорт с минеральными водами
spasmed | spasmed: схватывать судорогой . схваченный судорогой
spasming | spasming: схватывать судорогой . схваченный судорогой
spasmodically | spasmodically: спазматически
spastically | spastically: спастически
spastics | spastics: судорога
spatially extended | spatially extended: обладающий пространственной протяженностью
spatted | spatted: см. также spat
spattering | spattering: брызгать забрызгивание см. также spatter
spatteringly | spatteringly: брызгая
spatters | spatters: брызгатьnбрызга см. также spatter
spatting | spatting: ссориться ссора см. также spat
spatular | spatular: шпательный
spatulate | spatulate: лопатовидный
spawning ground | spawning ground: нерестилище
speak for itself | speak for itself: говорить само за себя
speak in public | speak in public: выступать публично
speak it | speak it: i говорить на нем
speak of | speak of: говорить о
speak well of | speak well of: хорошо отзываться о
speak your mind | speak your mind: высказать свое мнение
speaker dependent | speaker dependent: зависящий от диктора
speaker independent | speaker independent: независящий от диктора
speaker of the house | speaker of the house: спикер палаты представителей
speaker-dependent | speaker-dependent: зависимый от диктора
speaker-independent | speaker-independent: независимый от диктора
spearer | spearer: копьеносец
spearheaded | spearheaded: возглавлять заостренный см. также spearhead
spearheading | spearheading: возглавлять см. также spearhead
spearheads | spearheads: острие
spearing | spearing: пронзать
spearlike | spearlike: копьевидный
spearmen | spearmen: копьеносец
spearmints | spearmints: мята
spec. | spec.: спец.
special allowances | special allowances: специальнаяnскидка
special appropriations | special appropriations: специальныеnассигнование
special event | special event: специальное мероприятие
special events | special events: специальноеnмероприятие
special honor | special honor: диплом с отличием
special honour | special honour: диплом с отличием
special thanks to | special thanks to: особая благодарность
specialty of the house | specialty of the house: фирменное блюдо
specific to your needs | specific to your needs: под ваши требования
specification statement | specification statement: описание
specifications as defined | specifications as defined: спецификация как указано
specifications to follow | specifications to follow: спецификация прилагается
specificator | specificator: спецификатор
specified account | specified account: специфированный счет
specified period | specified period: установленный срок
speciously | speciously: благовидно
speciousness | speciousness: благовидность
speck of dust | speck of dust: пылинка
specked | specked: испещрять испещренный
specking | specking: испещрять
speckling | speckling: испещрять см. также speckle
spectaculars | spectaculars: концерт (феерия)
spectator of | spectator of: свидетель
spectral line | spectral line: спектральный линия
spectrally | spectrally: спектрально
spectrometric | spectrometric: спектрометрический
spectroscopical | spectroscopical: спектроскопический
spectroscopist | spectroscopist: специалист по спектроскопии
speculation from evidence | speculation from evidence: предположение на основе фактов
speculatively | speculatively: умозрительно
speech defect | speech defect: дефект речи
speechlessly | speechlessly: бессловесно
speed w up | speed w up: ускорять см. также см. также
speed limit | speed limit: ограничение скорости
speed measurement | speed measurement: измерение скорости
speed range | speed range: диапазон скоростей
speed that | speed that: скоростьp с который
speed-racing | speed-racing: соревнование в скорости
speed-record | speed-record: рекорд скорости
speediest | speediest: высокоскоростной
spell check | spell check: проверять правописание
spell checker | spell checker: спеллер
spell checkers | spell checkers: спеллер
spell-checking | spell-checking: орфографический коррекция
spellbinding | spellbinding: очаровывать очаровывающий см. также spellbind
spellchecking | spellchecking: орфографический коррекция
speller tips | speller tips: nсредство орфографической коррекции
spelling checker | spelling checker: орфографический корректор
spelling correction | spelling correction: исправление орфографических ошибок
spelling error | spelling error: орфографическая ошибка
spelling reform | spelling reform: реформа правописания
spelling rules | spelling rules: nправило правописания
spend holiday | spend holiday: проводить
spend breath | spend breath: попусту тратить слова
spend money | spend money: тратить деньги
spend much trouble | spend much trouble: тратить много усилий
spend the night | spend the night: проводить ночь
spend time | spend time: проводить время
spendable | spendable: проводимый
sperm wale | sperm wale: кашалот
spewed | spewed: извергать извергнутый см. также spew
spewing | spewing: извергать извержение извергающий см. также spew
spice rack | spice rack: набор специй
spiceberry | spiceberry: гаультерия
spicebush | spicebush: каликант
spicily | spicily: пряно
spicing | spicing: приправлять см. также spice
spicular | spicular: игольчатый
spider crab | spider crab: паук-краб
spiderweb | spiderweb: паутина
spied | spied: шпионить см. также spy
spiels | spiels: болтовня
spiffily | spiffily: щегольски
spike the ball | spike the ball: забивать мяч
spill over into | spill over into: проигрывать
spill site | spill site: место пролития
spill the beans | spill the beans: проговориться
spillable | spillable: пролитый
spin-echo | spin-echo: спиновой
spinal fluid | spinal fluid: спинномозговая жидкость
spinal tap | spinal tap: пункция спинного мозга
spindle-tree | spindle-tree: бересклет
spinelessly | spinelessly: бесхарактерно
spinelessness | spinelessness: мягкотелость
spines | spines: позвоночник
spinets | spinets: пианино
spinning machine | spinning machine: прядильная машина
spinsterhood | spinsterhood: положение старой девы
spiralled | spiralled: закручивать в спираль
spiralling | spiralling: закручивать в спираль
spirit quick | spirit quick: ум см. также ` - живой`
spirit strong | spirit strong: см. также ` сильный`
spiritlessly | spiritlessly: нерешительно
spiritous | spiritous: алкогольный
spirits of camphor | spirits of camphor: nпар камфары
spiritualized | spiritualized: одухотворять одухотворенный см. также spiritualize
spiritualizing | spiritualizing: одухотворять одухотворение одухотворяющий см. также spiritualize
spirochaete | spirochaete: спирохета
spirochetal | spirochetal: спирохетовый
spirochete | spirochete: спирохета
spirogram | spirogram: спирограмма
spirographic | spirographic: спирографический
spirographically | spirographically: спирографически
spirography | spirography: спирография
spiry | spiry: остроконечный спиральный
spitted | spitted: плевать см. также spit
splashguard | splashguard: брызговик
splashily | splashily: броско
splashiness | splashiness: броскость
splattering | splattering: брызгать разбрызгивание брызгающий см. также splatter
splayed | splayed: скашивать скошенный см. также splay
splayfeet | splayfeet: n плоскаяnступня
spleenish | spleenish: злобный
spleens | spleens: сплин
splendors | splendors: великолепие
splenic fever | splenic fever: сибирский язва
splice wires | splice wires: сращивать провода
splintbone | splintbone: малоберцовая кость
splinted | splinted: шинированный
splintering | splintering: расщеплять расщепление
splinting | splinting: шинирование
split channel | split channel: раздвоенный канал
split decision | split decision: неединогласное решение
split the difference | split the difference: брать среднюю величину
split up | split up: разбивать
split up into | split up into: eразбивать на
split up to | split up to: eразбивать на
split words | split words: вдаваться в мелкие подробности
split-hair | split-hair: высочайший
splitting headache | splitting headache: мучительная головная боль
splotched | splotched: пятнать запятнанный см. также splotch
spluttering | spluttering: шипеть шипение шепелявящий см. также splutter
spoilable | spoilable: портящийся
spoke in the wheel | spoke in the wheel: nпалка в колеса
spoken word | spoken word: устное слово
spokeswomen | spokeswomen: представительница
spontaneous combustion | spontaneous combustion: самовозгорание
spontaneous enthusiasm | spontaneous enthusiasm: искренний энтузиазм
spontaneous generation | spontaneous generation: самозарождение
spontaneous movement | spontaneous movement: порыв
spontaneousness | spontaneousness: спонтанность
spoon bait | spoon bait: блесна
sport shirt | sport shirt: спортивная рубашка
sporting chance | sporting chance: неплохойnшанс
sporting goods | sporting goods: спортивныйnтовар
sportively | sportively: спортивно
sportshirt | sportshirt: спортивный рубашка
sportswomen | sportswomen: спортсменка
spot check readings | spot check readings: проверочноеnсчитывание
spot jamming | spot jamming: направленное глушение
spot prompt | spot prompt: спот-промпт
spots of | spots of: nпятно
spottily | spottily: пятнисто
spottiness | spottiness: неоднородность
spp. | spp.: вид
sprained | sprained: растягивать растянутый см. также sprain
spread it on thick | spread it on thick: преувеличивать
spread of time | spread of time: продолжительность процесса
spread thin | spread thin: разбрасывать
spread-out | spread-out: расширение
spreadable | spreadable: распространяемый
spred | spred: простираться см. также spread
sprightliness | sprightliness: оживленность
spring back to | spring back to: возвращаться к
spring field | spring field: спрингфилд
spring onions | spring onions: зеленый лук
sprinkler system | sprinkler system: дождевальная установка
sprocket wheel | sprocket wheel: цепное колесо
spruce up | spruce up: прихорашиваться
sprucely | sprucely: ухоженно
spruceness | spruceness: прибранность
sprucer | sprucer: прихорашивающийся
spruces | spruces: прибирать
sprucing | sprucing: прибирать
spryly | spryly: бойко
spryness | spryness: живость
spss | spss:
spunkiness | spunkiness: смелость
spurious accuracy | spurious accuracy: мнимая точность
spurious signal | spurious signal: ложный сигнал
spuriously | spuriously: ложно
spuriousness | spuriousness: поддельность
spurring | spurring: побуждать побуждение побуждающий см. также spur
sputterer | sputterer: брызгатель
sputtering | sputtering: брызгать брызгание брызгающий см. также sputter
spy on | spy on: подсматривать за
spy ring | spy ring: шпионская группа
