
ria | ria: устье реки, образовавшееся в результате опускания долины; длинный конусообразный залив
rial | rial: риал (денежная единица Ирана) риал (денежная единица Саудовской Аравии и Йемена)
rialto | Rialto: (итальянское) (r.) биржа; рынок (итальянское) (американизм) (разговорное) Риальто (район Бродвея и примыкающих улиц, где сосредоточены театры и др. зрелищные предприятия Нью-Йорка)
riant | riant: (книжное) улыбающийся; веселый; радостный - * landscape жизнерадостный пейзаж
riata | riata: (американизм) лассо
rib | rib: (анатомия) ребро - true /sternal/ * истинное ребро - false /floating, asternal/ * ложное ребро - * cage грудная /реберная/ клетка - to poke /to dig/ smb. in the *s толкнуть кого-л. в бок Адамово ребро, жена (кулинарное) тонкий и толстый край (говяжьей туши); грудинка (свиной туши); толстый край, первая котлетная часть (телячьей туши) острый край, ребро (чего-л.) спица зонтика рубчик (на чулке, в вязании и т. п.); резинка (в вязании) ость (пера птицы) жилка (листа) (горное) прослоек, сплошная руда в жиле (сельскохозяйственное) межа (сельскохозяйственное) борозда (строительство) (авиация) нервюра (специальное) ребро (тж. жесткости) (техническое) фланец, буртик (морское) шпангоут (горное) столб, целик > to smite smb. under the fifth * поразить кого-л. в самое сердце, убить наповал > to stick to the *s насыщать, быть питательным > hot cereals stick to the *s горячая каша - сытная еда (специальное) снабжать ребрами; укреплять ребрами (сельскохозяйственное) распахивать, оставляя широкие межи между бороздами (американизм) (разговорное) высмеивать, подшучивать; поддразнивать; разыгрывать вязать резинкой
ribald | ribald: грубиян; сквернослов грубый; непристойный, неприличный, скабрезный - * jest непристойная шутка - * scoffer любитель соленых шуток
ribaldry | ribaldry: грубость; непристойность; сквернословие непристойная шутка
riband | riband: (устаревшее) лента; тесьма; тесемка - length of * кусок ленты - typewriter * лента для пишущей машинки - tied with a * завязанный лентой (устаревшее) узкая полоска (чего-л.) - * of a road (узкая) лента дороги (устаревшее) pl (разговорное) вожжи - to take /to handle/ the *s править лошадьми (устаревшее) pl обрезки, обрывки, клочья - *s of mist клочья тумана - to cut smth. to *s изрезать что-л. в клочья - hanging in *s висящий клочьями (устаревшее) знак рыцарского ордена (устаревшее) знак отличия; нашивка, лента; орденская ленточка - blue * лента ордена Подвязки; отличие, награда, приз; значок трезвенника - red * лента ордена Бани (устаревшее) (сленг) микрофон
ribbed | ribbed: ребристый, рубчатый, рифленый, с насечкой - * fabric рубчатая ткань - a * sweater свитер в резинку полосатый (-ribbed) как компонент сложных слов: имеющий такое-то число ребер - five-ribbed с пятью ребрами
ribbed-nose baboon | ribbed-nose baboon: мандрил (обезьяна)
ribbing | ribbing: (собирательнле) (специальное) ребра резинка (в вязании)
ribble-rabble | ribble-rabble: галиматья, тарабарщина толпа, чернь
ribbon | ribbon: лента; тесьма; тесемка - length of * кусок ленты - typewriter * лента для пишущей машинки - tied with a * завязанный лентой узкая полоска (чего-л.) - * of a road (узкая) лента дороги pl (разговорное) вожжи - to take /to handle/ the *s править лошадьми pl обрезки, обрывки, клочья - *s of mist клочья тумана - to cut smth. to *s изрезать что-л. в клочья - hanging in *s висящий клочьями знак рыцарского ордена знак отличия; нашивка, лента; орденская ленточка - blue * лента ордена Подвязки; отличие, награда, приз; значок трезвенника - red * лента ордена Бани (сленг) микрофон украшать лентами; отделывать тесьмой делить на узкие полоски; разрывать в клочья - the gale *ed the canvas штормовой ветер в клочья изорвал паруса превращаться в узкую полоску; сужаться (о дороге и т. п.)
ribbon building | ribbon building: (строительство) ленточная застройка
ribbon development | ribbon development: (строительство) ленточная застройка
ribboner | Ribboner: (историческое) член североирландского тайного католического ''Союза зеленой ленты''
ribbonfish | ribbonfish: (зоология) трахиптерус (Trachypteroidei)
ribbon grass | ribbon grass: (ботаника) канареечник (Phalaris arundinacea picta)
ribbon-man | ribbon-man: (историческое) член североирландского тайного католического ''Союза зеленой ленты''
ribbon park | ribbon park: посадки вдоль шоссе или автострад
ribbon-snake | ribbon-snake: (зоология) подвязковая змея (Thamnophis saurita)
ribbon society | Ribbon Society: (историческое) североирландское тайное католическое общество ''Союз зеленой ленты'' (начало XIX в.)
ribby | ribby: ребристый рубчатый, в рубчик (о ткани)
rib-grass | rib-grass: (ботаника) подорожник (Plantago lanceolata)
ribless | ribless: лишенный ребер пухлый
riboflavin | riboflavin: (биохимия) рибофлавин, витамин В-2
ribonuclease | ribonuclease: (биохимия) рибонуклеаза
ribonucleic | ribonucleic: (биохимия) рибонуклеиновый - * acid рибонуклеиновая кислота
ribonucleotide | ribonucleotide: (биохимия) рибонуклеотид
ribose | ribose: (биохимия) рибоза
ribosome | ribosome: (биология) рибосома
rib-tickler | rib-tickler: (разговорное) остроумный анекдот
ribwort | ribwort: (ботаника) подорожник (Plantago lanceolata)
rice | rice: (ботаника) рис (Oryza sativa) рис (крупа) - rough * неочищенный рис; рис-сырец - polished * полированный рис - * powder рисовая пудра (американизм) размельчать (пищу); протирать (овощи)
ricebird | ricebird: рисовый трупиал (птица)
rice-field | rice-field: рисовое поле
rice flakes | rice flakes: (кулинарное) рисовые хлопья
rice-flour | rice-flour: рисовая мука
rice-milk | rice-milk: рисовая каша, рисовый пудинг на молоке
rice paper | rice paper: рисовая бумага
ricer | ricer: пресс-пюре (приспособление для приготовления пюре из овощей)
rice water | rice water: рисовый отвар
rice weevil | rice weevil: (энтомология) рисовый долгоносик (Sitophilus oryzae)
rich | rich: (the *) (собирательнле) богатые - the * and the poor богатые и бедные - new * нувориши - idle * богатые бездельники богатый - * person богатый человек - to grow * разбогатеть ценный, дорогой, роскошный; драгоценный - * gifts богатые дары - * dresses дорогие платья - * stones драгоценные камни - * reward ценная награда (in, with) изобилующий (чем-л.), богатый (чем-л.) - * in minerals богатый ископаемыми - an art gallery * in the paintings by the Dutch masters картинная галерея, в которой широко представлены полотна голландских мастеров - words * in a variety of senses слова с массой значений (in) щедро одаренный - * in the affection of his children горячо любимый своими детьми - a country * in traditions страна, богатая традициями широкий - * area of study широкая область исследования тучный, плодородный, жирный; богатый - * fields тучные поля - * gold-fields богатые золотые прииски обильный - * repast обильная трапеза - * harvest /crop/ богатый урожай - * foliage густая листва питательный; жирный; сдобный; сочный - * food жирная пища - * milk жирное молоко - * cake кекс с фруктами - * dough сдобное тесто - * fruit сочные фрукты очень хороший, красивый, великолепный - * landscape красивый /великолепный/ пейзаж (разговорное) ценный, стоящий - * suggestion ценное предложение неисчерпаемый, глубокий - * theme неисчерпаемая тема - * words полные глубокого смысла слова - * langauge богатый /сочный/ язык - * allusions многозначительные намеки изысканный - * wine вино с тонким букетом пряный, сильный (о запахе) - * perfume духи с крепким /стойким/ запахом густой, интенсивный, яркий (о цвете) - * red ярко-красный цвет - of * colouring яркой окраски (о звуке) низкий, глубокий, мощный; мягкий - * tones низкие тоны - * voice глубокий грудной голос полный, точный (о рифме) (разговорное) увлекательный; забавный; смешной - * incident забавное приключение - * scene смешная сцена - * joke остроумная шутка абсурдный - that''s *! что за чушь! - that''s a * idea это же курам на смех богато, роскошно вполне, полностью; с избытком
richard | richard: (американизм) (разговорное) детектив, сыщик
richard roe | Richard Roe: (юридическое) ответчик в судебном процессе (употребляется нарицательно о человеке, настоящее имя которого неизвестно)
richen | richen: (редкое) обогащать; богатеть
riches | riches: употр. с гл. в ед. и мн. ч.: богатство, обилие - to have * быть богатым богатства, сокровища - the * of the earth /of the soil/ сокровища недр - I wouldn''t do such a thing for all the * of the world я бы этого не сделал за все сокровища мира /ни за что на свете/
richly | richly: богато, роскошно - * furnished room богато обставленная комната вполне, полностью; с избытком - he * deserves punishment он вполне заслуживает наказания
richness | richness: богатство; изобилие (чего-л.) питательность; жирность, сдобность; сочность плодородие, тучность яркость, живость (красок, тонов) красота, великолепие
richter scale | Richter scale: шкала Рихтера (силы землетрясений)
richweed | richweed: (ботаника) амброзия (Ambrosia gen.) (ботаника) посконник (Eupatorium rugosum)
rick | rick: стог, скирда складывать (в) стог, скирдовать растяжение; вывих перенапряжение растянуть; стронуть (позвонок); вывихнуть (охота) гнать зайца, не давая ему петлять
ricker | ricker: (морское) кругляк, древко (сельскохозяйственное) стогометатель укладчик травы на вешала
rickets | rickets: (медицина) рахит
rickettsia | rickettsia: (биология) риккетсия
rickety | rickety: (медицина) рахитичный - * child рахитичный ребенок - * symptoms симптомы рахита расшатанный, ослабленный, хрупкий (о здоровье) - * old man (старая) развалина (о человеке) шаткий, неустойчивый - * table расшатанный стол - * building покосившееся здание неровный, прерывистый, с толчками; неуверенный - * walk неуверенная /нетвердая/ походка
rickrack | rickrack: волнистая отделочная тесьма, отделочный шнур ''зигзаг''
ricksha, rickshaw | ricksha, rickshaw: рикша
rick-yard | rick-yard: (сельскохозяйственное) рига
ricky-tick | ricky-tick: ''рики-тик'' (джаз, подражающий стилю джаза 20-х гг.)
ricky-ticky | ricky-ticky: (сленг) дерганый (о ритме музыки); в стиле ''рэгтайм'' (сленг) старомодный, устаревший
ricochet | ricochet: рикошет - by * рикошетом - * shot выстрел с рикошетом - * hit попадание с рикошета рикошетировать, делать рикошет; бить рикошетом - the bullet *ted пуля срикошетировала стрелять рикошетом
rictus | rictus: ротовое отверстие
rid | rid: освобождать, избавлять - to * oneself of superstitions освободиться от суеверий - to * oneself of debt расплатиться с долгами - to * the mind of doubt отбросить все сомнения - to * smb. of his fears избавить кого-л. от страха - to be * of smth., smb. быть избавленным /свободным/ от чего-л., кого-л. - to get * of smth., smb. освободиться /отделаться, избавиться/ от чего-л., кого-л. - he is * of fever он избавился от лихорадки - the world is well * of him мир ничего не потерял с его смертью - we were glad to be * of our overcoats мы были рады снять верхнюю одежду очищать - to * a building of rats очистить здание от крыс очищать от пней, расчищать; корчевать (from, out of, of) (редкое) спасать (от чего-л., кого-л.) сбывать (товар) - these shoes are difficult to get * of эта обувь плохо продается /идет/
ridable | ridable: пригодный или служащий для верховой езды - * horse верховая лошадь - * path верховая дорога /тропа/ годный для езды, проезжий (о дороге)
riddance | riddance: избавление, устранение - good /happy/ * счастливое избавление (от чего-л. или кого-л. неприятного) - good *! тем лучше!; сплавили, слава богу!; скатертью дорога! - a good * of bad rubbish скатертью дорога очистка; уборка - to make * убрать
ridden | ridden: p.p. от ride
riddle | riddle: загадка - to solve a * отгадать загадку - to talk in *s говорить загадками тайна, загадка - *s of the universe тайны вселенной /мироздания/ загадочный человек - he is a * to me он для меня загадка говорить загадками, говорить загадочно загадывать загадки отгадывать, разгадывать загадки - * me a riddle, * my riddle разгадай мою загадку - * me why... отгадай, почему... решето, грохот, сито щит, экран > to make a * of smth., smb. изрешетить что-л., кого-л. просеивать, грохотить - to * soil просеивать землю - to * wheat грохотить /просеивать/ пшеницу решетить, дырявить - to * a wall with shots изрешетить стену пулями подвергать суровой критике; показывать несостоятельность (чего-л.); не оставлять камня на камне (от чего-л.) - to * smb.''s argument разбить чьи-л. доводы /аргументы/ - to * a theory опровергнуть теорию по всем пунктам /статьям/ - to * smb.''s reputation погубить чью-л. репутацию, подорвать чье-л. доброе имя пронизывать - a murder *d with puzzles убийство, состоящее из сплошных загадок /где загадка на загадке/ - the report is *d with elementary errors доклад пестрит элементарными ошибками
ride | ride: прогулка (на велосипеде, автомобиле, верхом и т. п.); езда, поездка - a * in a bus поездка на автобусе - a * at a gallop скачка галопом - a * by rail поездка по железной дороге - to have /to take/ a *, to go for a * выйти или выехать на прогулку - to give a child a * on one''s back покатать ребенка на закорках продолжительность поездки - two hours * двухчасовая поездка дорога, аллея для верховой езды группа всадников верховая лошадь (разговорное) скачки; бега (разговорное) автогонки (сленг) прием наркотика, особ. ЛСД > to take smb. for a * обмануть, провести кого-л.; прикончить /укокошить/ кого-л.; высмеять кого-л., поднять кого-л. на смех; подшутить над кем-л.; разыграть кого-л. ехать, ездить верхом; скакать - to * hard /full speed, full tilt/ мчаться во весь опор - to * a good seat хорошо ездить верхом; иметь хорошую посадку, цепко сидеть в седле - to * the prairies ехать по прериям - to * and tie попеременно ехать верхом и идти пешком (о нескольких путниках, имеющих одну лошадь) ездить верхом; заниматься верховой ездой - he can''t * он не умеет ездить верхом ездить верхом (на чем-л.) - to * a donkey ехать верхом на осле - to * a broomstick лететь верхом на помеле (о ведьме) заниматься конным спортом; участвовать в верховых состязаниях - to * a race участвовать в скачках заниматься конной охотой (особ. на лисиц) - to * to hog /to pig/ охотиться на дикого кабана - to * to hounds охотиться верхом с собаками - to * before /past/ the hounds (образное) опережать события ехать, ездить (в машине, на велосипеде, поезде и т. п.) - to * in a bus ехать на автобусе управлять, водить - to * a bicycle ехать на велосипеде (at) направляться - to * at the enemy мчаться на противника (at) направлять - to * one''s horse at a fence направить лошадь на препятствие (конный спорт) гнать - to * a horse to death загнать лошадь затаскать, заездить - to * a joke to death заездить шутку, затаскать остроту - the theory is ridden to death эта теория всем набила оскомину идти, катиться, иметь (тот или иной) ход - the car *s smoothly /easy/ машина идет плавно /легко/; у машины плавный /легкий/ ход - the cart *s hard в телеге сильно трясет быть годным для верховой езды (о грунте) - the ground *s soft по этому грунту лошадь идет (очень) мягко двигаться; плыть, скользить - the moon is riding in the clouds луна плывет в облаках - the bird *s on the wind птица парит в воздухе - the ship *s (over/on/) the waves корабль скользит по волнам - he *s on the wave of popularity (образное) его несет /подхватила/ волна славы - he is riding along on his friend''s success он вознесся на волне успеха своего друга кататься, качаться - to * on one''s father''s back ехать верхом на отце, кататься на закорках - to let a child * on one''s foot качать ребенка на ноге катать, качать; носить, возить - to * a child on one''s foot качать ребенка на ноге - to * a child home on one''s shoulders нести ребенка домой на плечах (ироничное) покоиться; стоять, лежать - anger rode on his brow на его челе лежала печать гнева одолевать, овладевать, обуревать, охватывать - nightmares * the sleeper спящего мучают кошмары - ridden by doubts охваченный сомнениями - ridden by superstitions находящийся во власти суеверий - distress riding among the people (весь) народ находится в бедственном положении, народ страдает от нищеты стоять на якоре (тж. * at anchor, * to an anchor) - the ship rode close to shore корабль стоял на якоре недалеко от берега держать на якоре (on) зависеть (от чего-л.); быть связанным (с чем-л.) - our plans * on his nomination наши планы зависят от того, выдвинут его кандидатуру или нет - all his hopes are riding on getting that promotion он возлагает все свои надежды на получение этого повышения двигаться по орбите; вращаться - the wheel *s on the axle колесо вращается на оси отделять, отбивать (животное от стада) служить в кавалерии весить вместе с лошадью весить (о жокее перед скачками) - he *s 90 pounds он тянет на 90 фунтов (американизм) импровизировать (в джазе) (американизм) (разговорное) пускать на самотек, не вмешиваться - let it * Бог с ним - I''ll let it * for a few months пусть все идет своим чередом в течение нескольких месяцев (американизм) (разговорное) оставаться на месте (о ставке в азартной игре) - he decided to let his bet * он решил не снимать свою ставку (после выигрыша) - let it *! оставляю на столе! (американизм) (разговорное) издеваться, потешаться (над кем-л.); высмеивать, поднимать на смех (кого-л.) сурово критиковать, бранить, отчитывать; терроризировать образовывать складки; заходить на что-л. другое; перекрывать (грубое) совокупляться; ''покрывать'' (медицина) неправильно совмещаться (о концах сломанной кости) > to * the line идти в намеченном направлении > to * a hobby сесть на своего (любимого) конька > to * the whirlwind быть хозяином положения > to * on Shank''s mare идти на ''своих на двоих'' (ногах) > to * for a fall нестись во весь опор; скакать сломя голову /не разбирая дороги/; действовать опрометчиво /безрассудно/ > to * hell for leather нестись во весь опор; скакать сломя голову /не разбирая дороги/; действовать опрометчиво /безрассудно/ > to * (it) blind действовать вслепую, играть втемную; поступать опрометчиво > to * roughshod over smb. обращаться деспотически с кем-л. > to * on a rail (американизм) вывалять в дегте и перьях и вывезти из города > to * the beam (авиация) лететь по лучу; (американизм) (военное) (жаргон) смотреть в потолок в знак непричастности, неведения и т. п. > to * herd on smb., smth. командовать кем-л., распоряжаться чем-л. по своему усмотрению > to * the clutch (автомобильное) держать ногу на сцеплении > to * curcuit объезжать города с выездной судебной сессией
rideable | rideable: пригодный или служащий для верховой езды - * horse верховая лошадь - * path верховая дорога /тропа/ годный для езды, проезжий (о дороге)
ride away | ride away: отъезжать, уезжать
ride down | ride down: загнать, вымотать - to * a horse загнать лошадь догонять, настигать верхом выбивать из седла - to * the enemy выбить противника из седла задавить (лошадью) давить, топтать
ridel | ridel: (церковное) алтарная завеса
rident | rident: (книжное) смеющийся; улыбающийся; веселый
ride off | ride off: отъезжать, уезжать (спортивное) плыть рядом с соперником, не пропуская его к мячу (водное поло) > to * on a side issue уйти /увильнуть/ от ответа; обойти главный вопрос, заговорив о второстепенном
ride out | ride out: совершать прогулку (верхом, на велосипеде и т. п.) (морское) стоять (на якоре) - to * a storm /a gale/ отстаиваться на якоре в шторм выходить из затруднительного положения - he can * the present tense situation он сможет с честью выйти из сложившейся напряженной ситуации (спортивное) плыть рядом с соперником, не пропуская его к мячу (водное поло)
ride over | ride over: отклонять, отводить, отвергать - to * all protests отклонить все протесты задавить (лошадью) заезжать, навещать - to * to a friend заехать к другу
rider | rider: всадник, наездник - he''ll make a good * из него получится хороший наездник велосипедист; мотоциклист седок предмет, лежащий поверх другого предмета (горное) тонкий пласт угля над мощным пластом дополнение, поправка (к документу) - the jury added a * to their verdict recommending mercy к своему вердикту присяжные добавили настойчивую рекомендацию о снисхождении вывод, заключение; следствие дополнительная задача для проверки знаний учащихся (математика) дополнительная задача или теорема золотая монета с изображением всадника (горное) направляющая рама бадьи (морское) ридерсы, диагональные связи в борте деревянного судна (устаревшее) рыцарь рейтер (гирька аналитических весов)
riderless | riderless: без всадника
ridership | ridership: количество (перевезенных) пассажиров (каким-л. видом транспорта)
ride up | ride up: выбиваться, съезжать набок или вверх (о галстуке, воротничке и т. п.) - her skirt rode up above her knees у нее юбка задралась на коленях
ridge | ridge: горный кряж, горный хребет; гряда гор водораздел гребень горы рубчик (на материи); толстая кромка край; ребро (монеты) спинка (носа) (архитектура) конек; коньковый брус - * roof двускатная крыша (горное) сводчатая кровля выработки (сельскохозяйственное) гребень (борозды); свальная борозда - * buster культиватор для разделки гребней - * planting гребневой посев (метеорология) гребень высокого давления (техническое) прилив образовывать складки, морщить; топорщить собираться в складки; морщиться, топорщиться делать конек на крыше (сельскохозяйственное) нарезать борозды (сельскохозяйственное) окучивать
ridged | ridged: остроконечный хребтообразный
ridgelet | ridgelet: небольшой, невысокий гребень, хребет
ridge-piece | ridge-piece: (строительство) коньковый брус
ridgepole | ridgepole: (строительство) коньковая доска, коньковый брус распорка, растяжка (у палатки)
ridger | ridger: (сельскохозяйственное) грядоделатель (сельскохозяйственное) окучник
ridge tile | ridge tile: коньковая черепица
ridge-tree | ridge-tree: (строительство) коньковая доска, коньковый брус
ridgeway | ridgeway: дорога, идущая по гребню холма или вдоль цепи холмов
ridging | ridging: (сельскохозяйственное) обвалование, образование валов на поле (сельскохозяйственное) напахивание гребней (сельскохозяйственное) окучивание - * plough окучник
ridgy | ridgy: остроконечный хребтообразный
ridicule | ridicule: осмеяние, насмешка - to hold smb. up to * высмеивать кого-л., делать кого-л. посмешищем - to pour * on smb., smth. высмеивать кого-л., что-л.; насмехаться над кем-л., чем-л. - to turn (in)to * выставлять на посмешище; высмеивать - to lay oneself open to * навлекать на себя насмешки; людей насмешить (редкое) предмет насмешек, посмешище (редкое) нелепость, смехотворная вещь смехотворность - the * of such a supposition смехотворность подобного предположения осмеивать, высмеивать, поднимать на смех, подвергать осмеянию
ridiculous | ridiculous: (the *) смешное - one step above the sublime makes the * от великого до смешного - один шаг смехотворный, смешной, нелепый - don''t be *! не глупите!, не делайте глупостей!, не делайте из себя посмешища!; не говори чепухи!, это вздор! - what a * idea! какая нелепая мысль - you look * in those tight jeans в этих узких джинсах ты просто смешон возмутительный, оскорбительный - it is * to expect me to believe such lies неужели вы могли подумать, что я поверю такой лжи!
ridiculously | ridiculously: смешно, смехотворно, нелепо - they are * alike они до смешного похожи возмутительно, оскорбительно
riding | riding: верховая езда - * academy школа верховой езды; манеж - individual * (конный спорт) езда врозь; врозь марш! (команда) - * in class смешанная езда - * competition конкур (конный спорт) - * horse верховая лошадь - * boots сапоги для верховой езды - * cap жокейская шапочка - cross * seat сед ноги врозь (конный спорт) - front * seat упор верхом (конный спорт) - I have given up * я больше не езжу верхом езда, движение (транспорта) - * qualities ездовые качества (автомобиля); эксплуатационные качества (дороги) дорога для верховой езды (морское) стоянка - * at anchor стоянка на якоре райдинг, одна из трех административных единиц графства Йоркшир (до 1974 г.) райдинг (административная единица или избирательный округ в Канаде и Новой Зеландии)
riding breeches | riding breeches: бриджи для верховой езды
riding crop | riding crop: стек
riding-habit | riding-habit: амазонка (дамский костюм для верховой езды
riding-hag | riding-hag: (разговорное) кошмар, дурной сон
riding hall | riding hall: (крытый) манеж
riding-hood | riding-hood: капюшон - the Little Red R. Красная Шапочка
riging light | riging light: (морское) якорный огонь
riding master | riding master: берейтор инструктор по верховой езде
riding school | riding school: школа верховой езды
riding stables | riding stables: конюшня верховых лошадей (для проката)
ridotto | ridotto: (итальянское) вечер музыки и танцев (в XYIII в.)
riem | riem: (южно-африканское) длинная полоса или ремень из сыромятной кожи
riesling | Riesling: рислинг (сорт винограда) рислинг (марка вина)
rif | rif: (сокр. от reduction in force) преим. (военное) сокращение штатов (сокр. от reduction in force) преим. (военное) (разговорное) увольнение; понижение в должности преим. (военное) сократить штата преим. (военное) (разговорное) уволить; понизить в должности
rifacimento | rifacimento: (итальянское) переделка, адаптация литературного или музыкального произведения
rife | rife: обычный, частый, распространенный - to grow * распространяться, делаться обычным - superstition is still * in country districts суеверие еще бытует в сельской местности (with) изобилующий; кишащий (чем-л.) - * with error пестрящий ошибками - language * with maxims язык, насыщенный изречениями - the country was * with rumours of war страна была полна слухов о войне
riff | Riff: рифф (член одного из берберских племен)
riff | riff: быстро перелистывать (страницы) (музыкальное) небольшая ритмическая фигура, часто служащая сопровождением к сольной импровизации (в джазе)
riffle | riffle: (американизм) порог (в реке); стремнина - to make a /the/ * успешно преодолеть пороги (реки); преодолеть трудности, преуспеть (американизм) (техническое) желобок, канавка, рифля (американизм) тасовка (колоды) (американизм) шорох, шелест (бумаги) (редкое) (американизм) образовывать пороги (о реке) (редкое) тасовать карты на столе, разделив колоду пополам, чтобы одна половина входила в другую (редкое) быстро перелистывать (страницы) - to * through files бегло просматривать папки (редкое) шуршать (газетой и т. п.)
riffraff | riffraff: подонки общества подонок; сволочь (американизм) отбросы; мусор в грам. знач. прил.: (разговорное) никчемный, никудышный, никуда не годный
rifle | rifle: нарез (в канале ствола винтовки и т. п.) винтовка; нарезное оружие - full-bore * крупнокалиберная винтовка - * calibre винтовочный калибр (военное) стрелковая часть; стрелки (название некоторых частей) - the King''s Royal R. Corps полк королевских стрелков - * battalion пехотный /стрелковый/ батальон - * file стрелок - * salute отдание чести оружием - * strength количество штыков; численность пехотных подразделений - * unit стрелковая часть, пехотная часть стрелять из винтовки (военное) нарезать канал ствола (винтовки и т. п.) обыскивать (с целью грабежа) - the safe was *d сейф был взломан и ограблен - he *d the drawer of its contents он выгреб все из ящика - he *d every drawer он обшарил все ящики обдирать (кору и т. п.) послать (мяч); сильно ударить (по мячу)
rifled | rifled: нарезной - * weapon (военное) нарезное оружие
rifle-green | rifle-green: темно-зеленый, цвета мундира английских стрелков
rifle grenade | rifle grenade: (военное) винтовочная граната
rifleman | rifleman: (военное) стрелок
rifle pit | rifle pit: (военное) стрелковая ячейка, одиночный окоп
rifle range | rifle range: (военное) тир, стрельбище (военное) дальность огня винтовки - out of /beyond/ * вне досягаемости огня винтовки - within * в пределах досягаемости огня винтовки
rifle-shot | rifle-shot: (военное) выстрел из винтовки (военное) дальность ружейного выстрела (военное) стрелок
rifling | rifling: система нарезов (в канале ствола винтовки и т. п.)
rift | rift: трещина, расселина, щель, разрыв - a * in the clouds просвет в тучах ущелье (американизм) порог, перекат (реки) (геология) отдельность, спайность, кливаж (геология) рифт, разлом земной коры разрыв (между друзьями); трещина (в отношениях); раскол (в партии и т. п.); конфликт (между странами) > a (little) * in /within/ the lute разлад, ''трещина'' (в отношениях и т. п.); начало болезни раскалывать, расщеплять раскалываться, расщепляться
rifting | rifting: (геология) рифтообразовывание
rift valley | rift valley: (геология) рифтовая долина; долина провала
rig | rig: (техническое) приспособление; устройство; оснастка (техническое) агрегат; оборудование (морское) парусное вооружение; рангоут и такелаж буровая вышка, буровой станок испытательный стенд (тж. test *) (техническое) деррик-кран (сельскохозяйственное) гребень (между двумя бороздами) (сельскохозяйственное) борозда (на вспаханном поле) (сельскохозяйственное) рядок (посева) (разговорное) костюм, одежда; манера одеваться (разговорное) внешний вид человека (американизм) (разговорное) упряжка; экипаж с лошадью оснащать, вооружать (судно) оснащаться, вооружаться (о судне) приготовить(ся) - * for diving! (приготовиться) к погружению! (команда) производить сборку основных узлов самолета укладывать парашют переделывать, приспосабливать - a car *ged for manual control автомобиль, переделанный на ручное управление снаряжать, экипировать (разговорное) проделка, проказа; плутни - to run a /the, one''s/ * (редкое) проказничать, резвиться; разойтись - to run *s upon smb. сыграть с кем-л. шутку; высмеивать кого-л. (разговорное) спекулятивная скупка товаров (разговорное) группа скупщиков-спекулянтов (разговорное) действовать нечестно или исподтишка; добиваться или достигать (чего-л.) обманным путем - to * an election фальсифицировать /подтасовывать/ результаты выборов - to * the market искусственно повышать или понижать цены, курсы (заранее) подстраивать - to * a quiz program заранее сообщать ответы участникам телевизионной викторины горный кряж, горный хребет; гряда гор водораздел гребень горы рубчик (на материи); толстая кромка край; ребро (монеты) спинка (носа) (архитектура) конек; коньковый брус - * roof двускатная крыша (горное) сводчатая кровля выработки (сельскохозяйственное) гребень (борозды); свальная борозда - * buster культиватор для разделки гребней - * planting гребневой посев (метеорология) гребень высокого давления (техническое) прилив
rigadoon | rigadoon: ригодон (старинный французский танец)
rigel | Rigel: Ригель (звезда бетта в созвездии Ориона)
rigged | rigged: подстроенный, фальсифицированный - a * election фальсифицированные выборы
rigger | rigger: сборщик, такелажник укладчик парашютов (техническое) ременный шкив
rigging | rigging: (морское) такелаж - running * бегучий такелаж (техническое) сборка, монтаж (техническое) регулировка, установка (военное) оснащение, вооружение (разговорное) снаряжение, оснащение (разговорное) одежда, платье
right | right: правильность, правота, справедливость - by * or wrong всеми правдами и неправдами - to be in the * быть правым - to defend the * защищать справедливость /правое дело/ - to know the difference between * and wrong знать, что правильно и что неправильно; отличать белое от черного - to do smb. * отдавать кому-л. должное; поступать с кем-л. справедливо право; привилегия - civil *s гражданские права - fundamental *s основные права - human *s права человека - natural *s of man естественные права человека - treaty *s договорные права - * of action (юридическое) право на иск - * to work право на труд - *s and duties права и обязанности - * of legation (дипломатическое) право посольства; право посылать дипломатическое представительство - * of passage право проезда, прохода и т. п. - * of common право на совместное /общее/ пользование (чем-л.); общее /совместное/ право (на что-л.) - * of war (юридическое) право войны, право обращения к войне - to claim a /one''s/ * предъявить претензию (на что-л.); требовать своего, требовать причитающегося по праву - as of * как полагающийся по праву; как само собой разумеющийся - to be member as of * быть автоматически членом (организации) - pensions should be given as of * пенсии должны назначаться как нечто полагающееся по праву - in one''s own * (юридическое) в своем праве; по себе; сам по себе, независимо от других людей или обстоятельств - a peeress in her own * пэресса в своем праве; женщина-пэр - a queen in her own * царствующая королева, королева по себе (в отличие от жены короля) - Marie Curie was a great scientist in her own * Мария Кюри и сама была выдающимся ученым - by * of по праву (чего-л.) - by *(s) по праву, справедливо - the property is not mine by * это имущество не принадлежит мне по праву pl право на разработку или эксплуатацию чего-л. - mineral *s право на разработку недр - fishing *s право на рыбную ловлю право на использование произведения искусства - film *s of the novel право на экранизацию романа - stage * право на постановку пьесы обыкн. pl действительные факты, истинное положение вещей - the *s (and wrongs) of a case состояние дела pl порядок - to bring /to set, to put/ to *s приводить в порядок /в должное состояние/; наводить порядок; восстановить силы, вылечить - he set the boy to *s and showed him where his duty lay он разъяснил юноше его заблуждения и указал ему на его истинные обязанности - to be to *s быть в порядке правый, справедливый - to be * быть правым - to do the * thing by smb. справедливо поступить с кем-л. - to do what is * правильно поступить; сделать то, что следует - it would be only * to tell you было бы только справедливо сказать вам - it is not * to tell lies лгать нехорошо верный, правильный - the * answer верный /правильный/ ответ - * use of words правильное употребление слов - * account of the matter правильное изложение дела - to get smth. * прекрасно понять что-л., быть /стать/ совершенно ясным (для кого-л.) - to get it * понять правильно - that''s * верно, совершенно справедливо, правильно - * you are! верно!, ваша правда!; идет!, есть такое дело! - is that the * address? это правильный адрес? - can you tell me the * time? скажите, пожалуйста, точно, который сейчас час? надлежащий; подходящий, уместный - the * size нужный размер - just the * colour как раз подходящий цвет - the * man in the * place человек на своем месте, подходящий для данного дела человек - the * house тот самый дом (который нужен) - not the * Mr. Smith не тот г-н Смит (а другой) - he will always find the * thing to say он всегда говорит подходящие слова /кстати; то, что следует/ - he understood that it was not the * thing to do он понял, что этого не следовало делать здоровый, в хорошем состоянии; исправный - to feel all * хорошо себя чувствовать - to be all * быть в порядке; чувствовать себя хорошо - not * in the head ненормальный, безумный - in one''s * mind в здравом уме; нормальный - to put /to set/ smth. * исправить /поправить/ что-л. - to set things * уладить дела - to set oneself * with smb. оправдать себя в чьих-л. глазах - this medicine will soon put you * от этого лекарства вы скоро поправитесь - a good night''s rest will set you * за ночь вы отдохнете как следует и снова будете чувствовать себя хорошо (часто with) наиболее удобный, предпочтительный - if it is all * with you если это вас устраивает - are you all * now? удобно ли вам теперь? - is it all * for me to come this evening? вы не возражаете, если я приду сегодня вечером? - it is all * with him он согласен, он не против этого прямой (о линии, угле) лицевой, правый (о стороне материи) - to iron the * side гладить с лица - * side up налицо, лицевой стороной /лицом/ кверху (редкое) праведный часто (ироничное) занимающий положение в обществе - he knows all the * people он знает всех нужных людей > Miss R. будущая жена; суженая > Mr. R. будущий муж; суженый > on the * side of 40 моложе 40 лет > * as rain /as a trivet/ в хорошем состоянии, в полном порядке; совершенно здоров; в добром здравии, цел и невредим справедливо - to act * действовать /поступать/ справедливо - to live * жить честно - it serves him * поделом ему, так ему и надо верно, правильно - about * более или менее правильно /достаточно/ - to guess * догадаться, отгадать - to get /to do/ a sum * правильно решить пример надлежащим образом - to do a thing * делать что-л. как следует - do it * or not at all делайте это как следует или не беритесь вовсе - nothing goes * with him у него все идет не так точно, как раз - * in the middle как раз /точно/ в середине - * at the moment как раз в тот самый момент прямо - * opposite прямо напротив - * after lunch сразу после завтрака - to go * ahead идти прямо вперед - the wind was * behind us ветер дул нам прямо в спину - curtains * to the floor шторы до самого пола - come * in! (американизм) входите (пожалуйста)! (эмоционально-усилительно) совершенно, полностью - * to the end до самого конца - rotten * through прогнивший насквозь - to turn * round повернуться кругом, сделать полный поворот - to sink * to the bottom погрузиться на самое дно - veranda * round the house веранда вокруг всего дома - he felt * at home он чувствовал себя совсем как дома (устаревшее) очень - a * pleasant day прекрасный /очень приятный/ день - to know * well очень хорошо знать (что-л.) - a * cunning worker очень искусный работник - to feast * royally пировать совсем по-царски - I was * glad to hear it я был искренне рад услышать это > * here как раз здесь; в эту минуту > * now в этот момент, сейчас, сегодня же, сразу > * away, (американизм) * off сразу, немедленно > let''s go * away or we''ll be late пойдем сейчас же, иначе мы опоздаем > I''ll do it * я сразу же сделаю это > to put /to set/ oneself * with smb. снискать чью-л. благосклонность; оправдать себя в чьих-л. глазах; помириться с кем-л. > to put smb. * with smb. оправдать кого-л. в чьих-л. глазах > * off the boat (американизм) с места в карьер, сразу же > R. Reverend Его преосвященство; епископ > R. Honourable достопочтенный (титулование пэров, министров и т. п.) исправлять; восстанавливать справедливость - to * injustice устранять несправедливость - to * an error исправить ошибку - to * a wrong восстановить справедливость защищать права - to * the oppressed защищать права угнетенных исправлять (ошибки и т. п.) - that is a fault that will * itself это само собой исправится выпрямлять - to * a boat выравнивать лодку - to * the helm (морское) поставить руль прямо - to * oneself выпрямляться; реабилитировать себя - the driver quickly *ed the car after it skidded водитель быстро справился с машиной, когда ее занесло выпрямляться приводить в порядок - to * a room убирать комнату, наводить порядок в комнате компенсировать (что-л.), возмещать (убытки) правая сторона - to turn to the * повернуть направо - to keep to the * держаться правой стороны - to sit on the * of the host сидеть направо /по правую руку/ от хозяина (военное) правый фланг - our troops attacked the enemy''s * наши войска атаковали правый фланг противника (the R.) (собирательнле) (политика) правая партия, правые консерваторы удар правой рукой; правая рука (бокс) - he got in one with his * он нанес удар правой (рукой) - he gave him a hard * on the jaw правой рукой он нанес ему сильный удар в челюсть правая перчатка, правый ботинок и т. п. правый - * hand правая рука - to the * hand направо - on the * hand справа - * turn правый поворот; поворот направо - * driving езда по правой стороне; правостороннее движение - * back правый защитник (футбол) - * forward (спортивное) правый нападающий - * man (военное) правофланговый (часто R.) (политика) правый, реакционный - the * wing of a party правое крыло партии > to put one''s * hand to the work работать энергично направо - he looked neither * nor left он не посмотрел ни вправо, ни влево - * step! шаг вправо! (команда) - * face /turn/! направо! (команда) - * about face! (через правое плечо) кругом! (команда) - eyes *! равнение направо! (команда) > * and left справа и слева; везде, где попало > he owes money * and left он кругом в долгу
rightable | rightable: поправимый
rightabout | rightabout: противоположное направление поворот обратно или в противоположную сторону - to send (to the) *s прогнать, выпроводить; (военное) заставить повернуть обратно или отступить оборотный, круговой - * turn поворот кругом - * face поворот кругом через правое плечо; крутой поворот; полная перемена
right-and-left | right-and-left: выстрел из обоих стволов (спортивное) удар обеими руками
right angle | right angle: (математика) прямой угол
right-angled | right-angled: прямоугольный - * triangle (математика) прямоугольный треугольник
right-brain | right-brain: (анатомия) правое полушарие мозга
right-down | right-down: совершенный, отъявленный - * liar отъявленный лжец (эмоционально-усилительно) полностью, совершенно - I''m * sorry for you мне вас очень жаль - he was * angry он был невероятно зол
righten | righten: исправлять, поправлять
righteous | righteous: добродетельные люди; люди, ведущие безупречную жизнь - the * and the wicked праведники и грешники праведный, добродетельный справедливый, оправданный - * anger справедливый гнев (американизм) (сленг) настоящий, подлинный, неподдельный, не фальшивый
righteousness | righteousness: праведность, добродетельность справедливость
rightful | rightful: законный, правомерный - * heir законный наследник - * authority законная власть принадлежащий по праву - one''s * position положение, принадлежащее кому-л. по праву - she thought her * place was in the home она считала, что ее настоящее место - это дом (и семья) справедливый - * act справедливый поступок - * cause справедливое /правое/ дело (редкое) правильный, надлежащий
rightfulness | rightfulness: законность принадлежность по праву справедливость
right hand | right hand: правая рука незаменимый помощник - he''s my * он моя правая рука правая сторона почетное место за столом (по правую руку от хозяина)
right-hand | right-hand: правый; находящийся справа - * side правая сторона - * man сосед справа (в строю); ''правая рука'', верный, хороший помощник - * stance правосторонняя стойка (бокс) - * drive правостороннее управление (автомобилем) предназначенный для правой руки - * glove перчатка с правой руки (техническое) с правым ходом; вращающийся справа (техническое) с правой нарезкой; правовинтовой - * screw винт с правой нарезкой
right-handed | right-handed: владеющий правой рукой лучше, чем левой - to be * быть правшой (приспособленный) для правой руки сделанный правой рукой - * blow удар правой рукой движущийся слева направо, по часовой стрелке закрученный слева направо (о раковине) (техническое) с правым ходом; вращающийся справа (техническое) с правой нарезкой; правовинтовой
right-hander | right-hander: правша удар правой рукой бросок правой рукой (баскетбол)
rightist | rightist: (политика) правый, реакционер - * leanings правые тенденции
rightless | rightless: бесправный
rightly | rightly: правильно, точно - to be * informed получить правильную информацию - to understand smth. * правильно понять что-л. - to be * dressed быть одетой, как положено (в данном случае) справедливо - to act * поступать справедливо /правильно/ должным образом
right-minded | right-minded: благонамеренный - * citizen добропорядочный гражданин (разговорное) разумный, в здравом уме
right-mindedness | right-mindedness: благонамеренность (разговорное) разумность
rightmost | rightmost: самый крайний или правый; крайний справа
rightness | rightness: справедливость и пр.
righto, right-oh | righto, right-oh: (разговорное) хорошо!, ладно!, согласен!
right of search | right of search: (юридическое) право обыска (судов в открытом море во время войны)
right of way | right of way: право прохода или проезда по чужой земле право преимущественного проезда; право проезда первым, в первую очередь - I have the * вы должны мне уступить дорогу (специальное) полоса отчуждения (вдоль железной дороги, шоссе, линии электропередач и т. п.) право прокладки (дорог, трубопроводов и т. п.) по землям в частном владении
right on | right on: правильно, справедливо; что надо; в самую точку
right-on | right-on: правдивый, отменный; надежный; что надо - * woman женщина что надо современный; на уровне; в духе времени
right-thinking | right-thinking: благомыслящий, благонамеренный
right-to-die | right-to-die: отстаивающий ''право на смерть'', особ. возражающий против искусственного продления жизни смертельно больных - the * movement движение в пользу права на смерть - a * bill will allow physicians to remove life-support systems from patients who have authorized such action in advance законопроект о праве на смерть разрешит врачам отключать поддерживающую жизнь аппаратуру с предварительного согласия пациента
right-to-life | right-to-life: отстаивающий ''право на жизнь'', особ. возражающий против абортов и эйтаназии (умервщления безнадежно больных) - * movement движение против легализации абортов
right-to-lifer | right-to-lifer: ''защитник права на жизнь'', против легализации абортов
right-to-work law | right-to-work law: (американизм) закон, запрещающий предприятиям принимать на работу только членов профсоюза (эвфемистическое наименование антипрофсоюзного закона)
right triangle | right triangle: прямоугольный треугольник
rightwards | rightwards: направо
right-wing | right-wing: принадлежащий к правому крылу (партии и т. п.) - * Labour leaders правые лидеры лейбористов
right-winger | right-winger: правый; член правого крыла (партии) консерватор; реакционер
righty | righty: (разговорное) правша (разговорное) консерватор; правый, человек правых взглядов
rigid | rigid: жесткий, негнущийся; неподатливый - a * airship жесткий дирижабль - his face * with pain лицо, застывшее в муке устойчивый; неподвижный; неподвижно закрепленный - * axle неподвижная ось - * coupling (техническое) жесткая муфта; (техническое) жесткое соединение; жесткая стыковка (космических кораблей) - * defence (военное) позиционная оборона; оборона в условиях стабилизации фронта суровый, строгий, неукоснительный - * discipline суровая дисциплина - * economy строгая экономия - * rule строгое /твердое/ правило непреклонный, стойкий - * in one''s views никогда не изменяющий своих взглядов косный - his mind has become rather * он стал довольно консервативен
rigidity | rigidity: жесткость стойкость, крепость (породы) (медицина) тугоподвижность, оцепенелость; ригидность окоченение строгость, суровость - the * of the rules строгость правил непреклонность, стойкость - the * of smb.''s beliefs непреклонность чьих-л. убеждений (физическое) модуль сдвига
rigidly | rigidly: жестко, твердо неподвижно строго, сурово - to observe smth. * строго соблюдать что-л. непреклонно косно
rigmarole | rigmarole: пустая болтовня, вздор, пустозвонство канитель; формалистика, волокита
rigodon | rigodon: ригодон (старинный французский танец)
rigor | rigor: озноб оцепенение, неподвижность (медицина) окоченение - * mortis трупное окоченение преим. (театроведение) холодок, отсутствие энтузиазма; работа с ленцой (американизм) rigour
rigorism | rigorism: ригоризм высокие требования (к стилю)
rigorist | rigorist: строгий блюститель (закона и т. п.); ригорист
rigorous | rigorous: строгий; неумолимый, безжалостный - * measures строгие меры точный - * scientific method точный научный метод тщательный; скурпулезный; неукоснительный - * search тщательный обыск суровый - * climate суровый климат
rigorously | rigorously: строго точно, сурово
rigour | rigour: строгость; неумолимость; безжалостность; неукоснительность - with the utmost * of the law по всей строгости закона pl строгие меры точность тщательность суровость (климата) обыкн. pl невзгоды, бедствия - *s of life жизненные невзгоды пуританский ригоризм
rig out | rig out: снаряжать, экипировать - the children were rigged out with clothes for coming winter дети были обеспечены теплой одеждой на зиму (разговорное) наряжать - rigged out as a sailor в костюме моряка
rig-out | rig-out: (разговорное) одежда, платье; костюм
rigsdag | Rigsdag: (историческое) (датское) ригсдаг (до 1953 г.)
rig up | rig up: (разговорное) наряжать снаряжать наспех, строить из чего попало - to * a shelter наскоро соорудить убежище - a makeshift bed was rigged up for the sick man больного устроили на импровизированном ложе
riksdag | Riksdag: (шведское) риксдаг
rile | rile: (разговорное) сердить, раздражать - it *d him that no one would believe his story его бесило, что никто не поверил его словам мутить (воду и т. п.)
riley | riley: раздраженный, сердитый мутный
rill | rill: ручеек; родник, источник - * erosion (сельскохозяйственное) струйчатая эрозия (астрономия) борозда на поверхности Луны - * pit лунный кратер течь ручейком, струиться образовывать ручеек
rille | rille: (астрономия) борозда на поверхности Луны - * pit лунный кратер
rillet | rillet: маленький ручеек
rim | rim: ободок; край - * rock (геология) краевая порода; постель россыпи обод; реборда; бандаж (обода) (техническое) зубчатый венец (техническое) скоба, опорное кольцо (морское) водная поверхность край кратера (вулкана) > on the *s с минимальными затратами; при средствах в обрез; на грани нищеты снабжать ободком; ободом и т. п. служить ободком, обрамлять коснуться мячом края корзины (баскетбол)
rime | rime: (стихосложение) рифма - male * мужская рифма - * scheme схема рифмовки - * to the eye неточная рифма (основанная на совпадении орфографии, но не произношения) рифмованный стих, рифма - to read a * читать стихотворение - to put smth. into * облечь что-л. в стихотворную форму стихи, поэзия - nursery *s детские стишки - a maker of *s поэт; рифмоплет (редкое) ритм рифмовать - to * words рифмовать слова рифмоваться, служить рифмой - these words do not * эти слова не рифмуются - ''seen'' and ''been'' * ''seen'' и ''been'' - это рифма слагать, сочинять рифмованные стихи (метеорология) иней, изморозь гололед, обледенение (метеорология) покрываться инеем, изморозью обледеневать
rimer | rimer: (техническое) развертка (горное) инструмент для расширения скважин, бур-расширитель конусная соковыжималка (для фруктов)
rimland | rimland: периферия (страны)
rimless | rimless: не имеющий обода, оправы и т. п. - * eye-glasses очки без оправы
rimose | rimose: щелевой, расщепленный, имеющий щели
rimy | rimy: заиндевевший, покрытый изморозью
rind | rind: кора (дерева) кожица, кожура (плода) - grated lemon * твердая лимонная цедра шелуха корка (сыра, бекона) оболочка, поверхность - the * of things внешняя сторона вещей сдирать кору; снимать кожуру; очищать кожицу; срезать корку
rinderpest | rinderpest: (ветеринарное) чума рогатого скота
rindle | rindle: ручеек
rindless | rindless: очищенный, лишенный коры, кожуры и т. п.
rindy | rindy: имеющий кору, кожуру и т. п.
ring | ring: кольцо - wedding * обручальное кольцо (замужней женщины) - engagement * кольцо невесты (вручается при обручении) - split * разъемное кольцо (для ключей и т. п.) - *s of smoke кольца дыма обруч, ободок; оправа (очков) обыкн. pl (спортивное) кольца - fixed *s неподвижные кольца - flying *s кольца в каче кольцо для спуска (альпинизм) кольцо корзины (баскетбол) окружность; круг - livid *s under one''s eyes синие круги под глазами - *s in the water круги на воде - to run round in a * бегать по кругу кружок, круг - to dance in a * танцевать, взявшись за руки /встав в кружок/ (военное) окружение, кольцо (окружения) цирковая арена ринг; площадка (для борьбы) (the *s) pl (собирательнле) профессиональные игроки на скачках, букмекеры объединение спекулянтов, торговцев, фабрикантов (созданное для захвата контроля над рынком, искусственного повышения цен и т. п.) клика, шайка, банда - political * политическая клика или группировка - spy * шпионская организация; агентурная /разведывательная/ сеть (the *) (спортивное) бокс годовое кольцо древесины (техническое) фланец, обойма, хомут (архитектура) архивольт (арки) (морское) рым (техническое) обечайка, звено (трубы) (математика) кольцо > to make /to run/ *s (a)round (сленг) заткнуть за пояс; намного опередить, обогнать > to hold /to keep/ the * соблюдать нейтралитет > he that runs fastest gets the * (пословица) кто всех опережает, тот награду получает > the visitors ran *s round the home team гости без труда разгромили местную команду > don''t pick up a fight with Robert$ he will run *s around you не ввязывайся в драку с Робертом - он тебе не по зубам окружать (кольцом) (тж. * about или (a)round) - *ed (about) by enemies окруженный врагами - the president was *ed (a)round by a party of policemen президент был окружен кольцом полицейских обводить кружком; очертить круг ставить в кружок - to * cattle сгонять скот в одно место надевать кольцо - to * a bird кольцевать птицу набросить кольцо (в играх) продевать кольцо в нос (животному) делать кольцевой надрез (на коре дерева) подниматься или летать кругами (о ястребе и т. п.), кружить резать кружками, колечками - to * onions резать лук кольцами > to * the rounds опередить, обогнать (тк. в ед. ч.) звон; звяканье - the * of a coin звон монеты - to give a * издать звон; звякнуть - to have the right /the true/ * быть настоящим /не фальшивым/ (о монете; тж. перен.) звонок (телефонный и т. п.) - there was a * at the door в дверь позвонили - to answer a * открыть дверь (на звонок); ответить по телефону - to give a * позвонить по телефону (тк. в ед. ч.) звук, звучание - the * of his voice звук его голоса - her laughter had a false * ее смех звучал фальшиво (of) отзвук; намек на - there is a * of truth about it это звучит правдоподобно подбор колоколов (в церкви) благовест звенеть; звучать; звонить - begin work when the bell *s начинайте работу по звонку - the telephone was *ing for five minutes телефон звонил в течение пяти минут звучать, казаться - to * true звучать искренне - the story has never rung true to me эта история никогда не казалась мне правдоподобной звонить; позвонить - to * at the door звонить у двери - to * the bells звонить в колокола - to * the alarm ударить в набат - to * a peal трезвонить (for) вызывать звонком (кого-л., что-л.) - to * for the porter звонком вызвать проводника (вагона) - to * for a waitress звонком подозвать официантку - would you mind *ing for some hot water? пожалуйста, позвоните, чтобы принесли горячей воды бросать со звоном - to * a coin on the counter со звоном бросить монету на прилавок звонить по телефону - I''ll * you at five я позвоню вам в пять - to * around /round/ переговорить по телефону с несколькими людьми - to * back позвонить по телефону еще раз; сделать ответный телефонный звонок - Thomas is not in at the moment. Would you like to ring back later? Томаса сейчас нет, пожалуйста, позвоните позднее - can I * you back in ten minutes? можно я вам перезвоню через десять минут? - I''ll ring round to find out who''s free to come to our party tomorrow я позвоню всем и выясню, кто может прийти завтра раздаваться - a shot rang раздался выстрел - words *ing in one''s ears слова, все еще звучащие в ушах подавать сигнал (звоном, звонком и т. п.) - to * down the curtain (театроведение) дать звонок к спуску занавеса; (on) завершать (что-л.); положить конец (чему-л.) - to * up the curtain (театроведение) дать звонок к поднятию занавеса; (on) начинать (что-л.) - the cyclist did not * мотоциклист не сигналил - the bell rang midnight на колокольне пробило полночь (with) оглашаться - the air rang with shouts and laughter воздух огласился криками и смехом - the hall rang with applause зал задрожал от рукоплесканий - the playground rang with children''s cries игровая площадка звенела ребячьими голосами - the world rang with his praises его прославлял весь мир разноситься, распространяться (о славе и т. п.) - his deeds rang through the country слава о его делах разнеслась по всей стране звенеть (в ушах) - his ears were *ing у него звенело в ушах звучать надоедливо - their praise rang in his ears от их похвал у него звон стоял в ушах, своими похвальбами они ему все уши прожужжали > to * a bell вызывать отклик, напоминать (о чем-л.) > the name *s a bell эта фамилия кажется мне знакомой > to * the bell добиться успеха в чем-л. > that plan *s the bell этот план как раз то, что нужно > to * the bell with smb. иметь успех у кого-л. > to * a knell звонить отходную; предвещать конец (чего-л.) > to * the changes on smth. находить новые варианты одного и того же; варьировать на все лады > after a week at the hotel I had rung all the possible changes on their limited menu за неделю я исчерпал все возможности ограниченного меню этой гостиницы
ring-a-lievo | ring-a-lievo: ''освобождение пленных'' (английская детская игра)
ring-armour | ring-armour: кольчуга
ring-around-a-rosy | ring-around-a-rosy: детская хороводная игра (типа ''каравая'')
ring-bark | ring-bark: окольцовывать дерево снимать кору кольцами
ringbolt | ringbolt: (морское) рым-болт
ringbone | ringbone: мозолистый нарост на бабке (лошади)
ring-craft | ring-craft: боксерское искусство
ring dotterel | ring dotterel: (зоология) галстучник (Charadrius semipalamatus)
ringdove | ringdove: (зоология) витютень, вяхирь (Columba palumbus)
ringed | ringed: отмеченный кружком с кольцом; в кольцах - * hand рука в кольцах обрученный; женатый; замужем в форме кольца; кольцевидный; кольчатый согнутый в кольцо окольцованный
ringet | ringet: (ботаника) губоцветный
ringer | ringer: загнанное животное, бегающее кругами металлическое кольцо с острыми краями (горное) лом звонарь (сленг) первоклассная вещь; замечательный человек (американизм) (сленг) лошадь, незаконно участвующая в соревновании (американизм) (сленг) спортсмен, незаконно участвующий в матче (американизм) (сленг) человек, незаконно голосующий несколько раз точная копия кого-л., двойник - you are a * for Jones вы как две капли воды похожи на Джоунза (электротехника) вызывной звонок (телефония) индуктор (австралийское) стригаль-чемпион; мастер своего дела
ring-fence | ring-fence: ограда (окружающая что-л. со всех сторон) (моральное) препятствие, барьер
ring finger | ring finger: безымянный палец (особ. на левой руке)
ringgit | ringgit: ринггит (денежная единица Малайзии)
ring-hunt | ring-hunt: охота, при которой зверя окружают кольцом костров
ring in | ring in: (разговорное) вводить, представлять ознаменовать колокольным звоном - to * the New Year возвестить колокольным звоном наступление Нового Года
ringing | ringing: звон, трезвон вызов; посылка вызывного сигнала звонкий; звучный; звенящий - * voice звонкий голос - * cheer громкое ура - * frost трескучий мороз кольцевание птиц
ringing-off signal | ringing-off signal: (военное) сигнал отбоя
ringing tone | ringing tone: (телефония) длинные гудки низкого тона; сигнал соединения с вызываемым номером
ringleader | ringleader: главарь, вожак; зачинщик; коновод
ringlet | ringlet: колечко локон, завиток (волос)
ringleted | ringleted: в колечках в локонах, в кудряшках, завитой
ringlety | ringlety: вьющийся, завивающийся, в локонах
ring-mail | ring-mail: кольчуга
ring-man | ring-man: букмекер (диалектизм) безымянный палец
ringmaster | ringmaster: инспектор манежа (в цирке)
ring-necked | ring-necked: с полоской вокруг шеи (у птиц и животных)
ring-net | ring-net: сачок для ловли бабочек кольцевая сеть
ring off | ring off: давать отбой (по телефону), вешать трубку - I''ll have to * now мне придется сейчас кончить разговор - *! (сленг) замолчи(те)!, заткни(те)сь!
ring of fire | ring of fire: (геология) вулканический пояс (вокруг) Тихого океана
ring out | ring out: прозвучать; раздаться - cheers rang out раздались аплодисменты провожать колокольным звоном - to * the Old Year проводить колокольным звоном старый год
ring ouzel | ring ouzel: (зоология) дрозд белозобый (Turdus toraquatus)
ring-road | ring-road: кольцевая дорога
ring-shaped | ring-shaped: кольцевой, кольцеобразный
ringside | ringside: первые ряды вокруг ринга, арены и т. п. удобная точка для обзора; место, положение и т. п., откуда все видно - * view наблюдение с близкого расстояния; вид вблизи; близость к источнику информации; осведомленность из первых рук
ringster | ringster: (американизм) (разговорное) член политической клики или группировки (американизм) (разговорное) член объединения дельцов-спекулянтов
ring stone | ring stone: (строительство) клинчатый камень для кладки арок
ring-streaked | ring-streaked: имеющий окраску в виде круговых полос
ring structure | ring structure: (геология) кольцевая структура; астроблема
ringtail | ringtail: (зоология) самка луня молодой лунь молодой беркут
ring-tailed | ring-tailed: имеющий окрашенный разноцветными кольцами хвост имеющий закрученный на конце хвост
ring up | ring up: разбудить звонком звонить, вызывать (кого-л.) по телефону - I''ll ring you up я вам позвоню пробивать (чек); выбивать (сумму) записывать, регистрировать - to * many social triumphs отмечать (свои) многочисленные успехи в обществе
ring vaccination | ring vaccination: (медицина) сплошная вакцинация
ring-wall | ring-wall: кольцевая стена
ringway | ringway: кольцевая автомобильная дорога
ringworm | ringworm: (медицина) стригущий лишай
rink | rink: каток, скетинг-ринк - artificial ice * искусственный каток спортивная арена кататься на роликах
rinky-dink | rinky-dink: (сленг) отсталый человек; ''зубр''; старая развалина (сленг) старье; банальщина (сленг) устарелый, отживший; допотопный (сленг) банальный, шаблонный; затрепанный (сленг) дерганый (о ритме музыки); в стиле ''рэгтайм'' (сленг) старомодный, устаревший
rinse | rinse: полоскание - to give a * полоскать (разговорное) умывание (сленг) питье, напиток нестойкая краска для волос; оттеночный шампунь полоскать - to * linen полоскать белье - to (out) one''s mouth прополоскать рот смывать, промыать; выполаскивать (разговорное) запивать (еду) - * it down with a glass of beer запейте стаканом пива слегка подкрашивать волосы, придавать волосам какой-л. оттенок
rinsing | rinsing: полоскание pl вода, оставшаяся после полоскания; ополоски pl остатки, последние капли
riometer | riometer: риометр (прибор для регистрации магнитных бурь в ионосфере)
riot | riot: мятеж, бунт, восстание - * call (американизм) вызов подкрепления для подавления беспорядка нарушение общественного порядка, бесчинства необузданность - to indulge in a * of emotion предаваться разгулу чувств, быть чрезмерно эмоциональным - the play was a * in the States пьеса произвела фурор в США пышность, изобилие, буйство - the fields were a * of colour поля пестрели разноцветием красок > to run * буйствовать, преступать все границы, выходить из установленных рамок; буйно разрастаться (о траве и т. п.); дать волю (фантазии, воображению); бушевать, свирепствовать (о болезни); (охота) пойти по ложному следу > in full * в полном разгаре принимать участие в мятеже, бунте бесчинствовать, нарушать общественную тишину и порядок (редкое) быть необузданным, не знать удержу (в чем-л.) - to * in emotion дать волю своим чувствам - the tyrant *ed in cruelty жестокость тирана не знала границ растрачивать попусту (время, деньги); прожигать жизнь - he *ed away his whole inheritance он промотал все свое наследство
riot act | riot act: (the R. A.) (историческое) закон об охране общественного спокойствия и порядка (в Англии) - to read the R. A. предупредить демонстрантов и т. п. о необходимости разойтись (огласив соответствующий закон) (разговорное) строгое предупреждение - when the * was read to the students they obeyed после строгого предупреждения студенты разошлись выговор, внушение (особ. родительское) - no wonder the children look subdued; their father has just read the * to them неудивительно, что дети присмирели - им только что влетело от отца
rioter | rioter: мятежник, бунтовщик лицо, учинившее беспорядки; нарушитель общественной тишины и порядка
riotous | riotous: мятежный буйный; шумливый; беспорядочный - * behaviour бесчинства распутный, ведущий разгульный образ жизни - to lead a * life вести разгульный образ жизни необузданный, безудержный - * fancy необузданная фантазия - * laughter безудержный хохот пышный, буйный (о растительности) - the garden was * with flowers сад был полон цветов
riot squad | riot squad: отряд полиции, подготовленный для ликвидации беспорядков, разгона демонстраций и т. п.
rip | RIP: (сокр от requiescat in pace) покойся в мире (надгробная надпись)
rip | rip: разрыв, разрез; прореха; распоротый шов (техническое) продольная пила рвать, распарывать; разрывать - to * open a letter вскрывать письмо - to * the trimming off a garment спарывать отделку с платья - to * (the seams of) a garment распарывать платье - to * a tyre проколоть шину - to * apart драть в клочья - the kitten *ped apart my paper котенок совершенно изодрал мою газету - to * smth. across разорвать пополам - he *ped the report across and threw the halves into the basket он разорвал отчет пополам и бросил куски в корзину - he had his shirt *ped across ему разорвали рубашку сверху донизу рваться, распарываться - the sort of cloth that *s at once материя, которая легко рвется (to) ломать, уничтожать - wooden buildings were *ped to match wood by the gale ураган разнес в щепки деревянные дома - anyone can * your story to sheds любой может камня на камне не оставить от вашей версии (into) вонзаться, врезаться; проникать - the animal''s teeth *ped into the meat зубы животного вонзались в мясо - bullets *ped into the fuselage of the bomber пули пробили фюзеляж бомбардировщика нападать, набрасываться на (кого-л.) - in the fifth round the champion *ped into his opponent with short jabs to his body в пятом раунде чемпион наносил своему противнику короткие прямые удары по корпусу колоть (дрова); раскалывать раскалывать, лопаться распиливать вдоль волокон (дерева) (разговорное) мчаться, нестись вперед - let her *! не задерживай!, не останавливай! (военное) (разговорное) наносить мощные удары (горное) подрывать кровлю > to * and tear рвать и метать; неистовствовать > to let things * быть беспечным, плевать на все > to let * впадать в бешенство, входить в раж; браниться, ругаться; сыпать проклятиями; разглагольствовать кляча распутник дрянь, ничтожество волнение на море; зыбь
riparial | riparial: (зоология) обитающий по берегам водоемов
riparian | riparian: прибрежная полоса владелец прибрежной полосы прибрежный - * law /rights/ права собственника прибрежной полосы (на занятие рыбным промыслом, устройство парома и т. п.) (зоология) обитающий по берегам водоемов
rip away | rip away: срывать - to * the faded curtain from the window содрать выцветшую занавеску с окна - to * the cover of secrecy from smth. сорвать с чего-л покров тайны - to * the mask of pretence сорвать маску притворства
ripcord | ripcord: (авиация) вытяжной трос (парашюта); разрывная веревка (аэростата)
rip current | rip current: сильное обратное течение (у берега)
rip down | rip down: срывать, сдирать; сдергивать вниз - to * posters from walls сдирать плакаты со стен
ripe | ripe: (редкое) берег спелый, зрелый, созревший - * apple спелое яблоко - * corn спелые хлеба - * lips сочные губы выдержанный - * cheese выдержанный сыр зрелый, возмужалый - * judgement зрелое суждение - * beauty зрелая красота - of * age зрелого возраста; немолодой - persons of *(r) years люди в возрасте; люди зрелого возраста - to live to a * old age дожить до глубокой старости - a girl * for marriage девушка, созревшая для замужества (обыкн. for) готовый, созревший - schemes * for execution планы, готовые к осуществлению - an opprtunity * to be seized реальная возможность; само идет в руки - the colonies were * for revolution в колониях назревала революция - he is * to hear the truth пора сказать ему правду - * for action готовый к действию - disease * for treatment болезнь, которая нуждается в немедленном лечении подходящий, подошедший (о времени) - the time seemed * for the experiment казалось, пришло время для этого опыта - the time is not yet * for it для этого еще не наступило время - information not yet * for publication информация, публиковать которую еще преждевременно (неодобрительно) вонючий; грязный, похабный - * fiction for adults порнографическая литература; только для взрослых > soon *, soon rotten (пословица) что быстро созревает, то быстро загнивает спеть; поспевать, зреть созревать, окончательно оформляться делать зрелым
ripen | ripen: спеть; поспевать, зреть созревать, окончательно оформляться делать зрелым выдерживать (сыр и т. п.)
ripeness | ripeness: спелость зрелость; законченность - in full * of one''s powers в полном расцвете таланта выдержанность
ripening | ripening: (специальное) созревание
rip firing | rip firing: (военное) стрельба торпедными залпами (из многотрубных аппаратов) (военное) последовательный пуск ракет
rip off | rip off: сдирать; срывать; отрывать - to * a coupon оторвать талон - both wings of the aircraft were ripped off in the crash во время катастрофы у самолета оторвались оба крыла (сленг) воровать, грабить - to * books воровать книги - to * a bookshop обворовать книжный магазин шантажировать; вымогать деньги совершать плагиат, литературное воровство; (недобросовестно) перерабатывать (произведение)
rip-off | rip-off: (сленг) воровство; грабеж; мошенничество (сленг) плагиат; (недобросовестная) компиляция или переработка
riposte | riposte: ответный укол или удар (фехтование) - direct * ответ с прямым уколом - feint * ответ с обманом находчивый ответ ответная мера; удар на удар
rip out | rip out: выдирать, вырывать - he ripped out and destroyed any news items referring to himself он выдрал и уничтожил все газетные сообщения о себе испускать (крик) отпускать (ругательства) - to * an oath громко выругаться
ripper | ripper: (разговорное) превосходный человек (разговорное) превосходная вещь (техническое) продольная пила (специальное) рыхлитель; ришер (горное) проходчик, подбойщик > Jack the R. (историческое) Джек Потрошитель (историческое) торговец рыбой
ripping | ripping: (школьное) (жаргон) великолепный, обворожительный; потрясающий - * lie потрясающее вранье (эмоционально-усилительно) чрезвычайно, потрясающе - to have a * good time здорово повеселиться
rippingly | rippingly: (школьное) (жаргон) здорово, великолепно
ripple | ripple: рябь (на воде) волнистость (волос) волнистая выработка (ткани) журчание - a * of laughter серебристый смех - a * of talk шум голосов, неясный говор (американизм) небольшой порог (реки) (специальное) (мелкая) пульсация покрывать рябью покрываться рябью струиться ниспадать мягкими складками прокатываться (о смехе и т. п.) журчать чесалка (для льна) чесать (лен)
ripple-cloth | ripple-cloth: ворсовое сукно репс; ткань в рубчик
ripple marks | ripple marks: (геология) следы струйчатости; волнообразные знаки, рифели
ripplet | ripplet: мелкая рябь
rippling | rippling: чесание (льна) - * comb гребень для чесания льна
ripply | ripply: покрытый рябью, зыбью волнистый
riprap | riprap: (строительство) каменная наброска; делать каменную наброску
rip-roaring | rip-roaring: (сленг) буйный, шумный, шумливый - * triumph шумный успех, полный триумф
ripsaw | ripsaw: (техническое) продольная пила
ripsnorter | ripsnorter: шумливый, буйный человек нечто шумное и буйное сильная буря или метель замечательный человек замечательная вещь - the finale was a * финал (сюиты и т. п.) был потрясающим низкопробный приключенческий роман
riptide | riptide: (специальное) разрывное течение; волновая толчея; приливной сулой
rip up | rip up: распарывать; вспарывать вскрывать - to * old wounds бередить старые раны рвать (в клочья) - the machine rips up old cloth to provide fibres for new material машина режет тряпки, создавая волокно для новой ткани разрывать - to * agreements разрывать соглашения
rip van winkle | Rip Van Winkle: (литературоведение) Рип Ван Винкль (герой одноименного произведения Вашингтона Ирвинга, проспавший двадцать лет) человек, оторвавшийся от действительности, человек другого мира
rise | rise: небольшая возвышенность, холм; подъем (местности) - * in a road подъем дороги - the house stands on a * дом стоит на холме /на возвышенности/ высота, степень подъема повышение увеличение - the * and fall of the voice повышение и понижение голоса - * of temperature повышение температуры - * of prices повышение цен - to be on the * повышаться; улучшаться (о делах и т. п.); быть на подъеме; идти в гору (разговорное) прибавка (к жалованью) - a * of a pound a week прибавка в размере одного фунта в неделю - to ask for a * просить прибавки продвижение, приобретение веса (в обществе); улучшение (положения) - the * and fall of ancient Rome расцвет и упадок Древнего Рима восход (солнца, луны) выход (рыбы) на поверхность клев - to fish all day and not have a * удить весь день и не иметь ни поклевки возникновение, начало; происхождение - to take its * брать начало, начинаться - at the * of industrialism на заре индустриализации - to give * (to) причинять, вызывать, быть источником; давать повод; иметь результатом - the rumour gave * to a lot of unnecessary worry эти слухи причинили много ненужных огорчений давать начало (реке) исток реки - the river takes /has/ its * in the mountains истоки этой реки находятся в горах воскресение из мертвых, возвращение к жизни подъем ступеньки (лестницы) (морское) прибыль прилива - the * and fall of the tide приливы и отливы - the * of the tide is 30 feet высота прилива 30 футов (геология) восстание (пласта) (горное) восстающая выработка (геология) выход на поверхность (техническое) стрела (арки); провес (провода) (лесохозяйственное) сбег (древесины) отрицательная реакция (особ. на поддразнивание) - to get /to have, to take/ a * out of smb. раздразнить кого-л.; вывести кого-л. из себя восходить - what time does the sun *? в котором часу восходит солнце? - the moon rose red взошла красная луна вставать (на ноги); подниматься - to * from one''s knees подняться с колен - to * in applause аплодировать стоя; устраивать овацию - to * from the table встать из-за стола; закончить еду - too weak to * слишком слабый, чтобы встать - all rose to receive him все встали, чтобы приветствовать его вставать (после сна) - to * early вставать рано - to * with the sun вставать с восходом /с петухами/ - * and shine! подъем! (парламентское) вставать с места (об ораторе, просящем слова); взять слово (тж. to * to speak) - I * (to speak) in opposition to the amendment я (хочу высказаться) против этой поправки воскресать, оживать; возрождаться - to * like a phoenix from its ashes восстать как феникс из пепла - many famous cities rose from the ashes of war были восстановлены многие прославленные города, испепеленные войной (религия) воскресать из мертвых - Christ is *n! Христос воскрес! подниматься - the plane rose in the air самолет поднялся в воздух - the horse rose on its hind legs лошадь встала на дыбы - his hand rose in salute он поднял руку в знак приветствия - the river /the flood/ had risen two feet река поднялась на два фута - the mercury is rising барометр поднимается - the mist is rising туман поднимается /рассеивается/ - the hair rose on his head у него волосы встали дыбом повышаться (о местности и т. п.) - the road began rising gradually дорога начала постепенно подниматься подходить, подниматься (о тесте) возрастать, увеличиваться, усиливаться - prices * цены растут - sugar has risen a penny a pound сахар подорожал на пенни за фунт - interest *s with each act of the play с каждым актом интерес к пьесе возрастает - the wind *s ветер усиливается /крепчает/ - his spirits rose у него поднялось /улучшилось/ настроение - her colour rose она покраснела - his voice rose to a shriek голос его сорвался на крик возвышаться; быть выше (чего-л.) - to * above prejudices быть выше предрассудков - the tree *s 20 feet дерево достигает высоты в 20 футов - a building rose before them перед ними возвышалось здание - a hill *s behind the house позади дома возвышается холм подниматься (на поверхность) - bubbles rose from the bottom of the lake со дна озера поднимались пузырьки - unpleasant aspects of this case are now rising to the surface уже начинают всплывать неприглядные стороны этого дела продвигаться вверх (по общественной лестнице); приобретать вес, влияние - to * in the world преуспевать - to * to greatness стать великим человеком /знаменитостью/ - to * in smb.''s estimation /opinion/ вырасти в чьих-л. глазах - he rose to international fame almost overnight он внезапно приобрел мировую известность - a man likely to * человек с будущим; человек, который далеко пойдет - to * from the ranks выйти из рядовых (об офицере); пройти путь от рядового до офицера быть в состоянии справиться (с чем-л.) - to * to the occasion оказаться на высоте положения - to * to an emergency справиться с трудностью, быть на высоте положения - to * to a challenge принять вызов восставать - to * in arms восставать с оружием в руках - to * against oppression восставать против угнетения - my whole soul *s against it все мое существо восстает против этого брать начало, начинаться, происходить - the river *s from a spring река берет свое начало из родника - the quarrel rose from a mere trifle ссора началась из-за пустяка - the difficulty *s from misapprehension трудность возникает из-за непонимания возникать, появляться - a picture *s before the mind в воображении возникает картина прекращать работу, закрываться (о сессии парламента, о съезде, конференции) приманить - he did not * a fish all day за весь день у него ни одна рыбка не клюнула возникать, рождаться - a feud rose разгорелась вражда - a rumour rose родился слух (разговорное) растить, выращивать, воспитывать реагировать (на замечание, обстановку); поддаваться (на провокацию и т. п.) > to * to the bait /to the fly/ попасться на удочку, клюнуть на что-л.; реагировать на вызов /замечание/ > to * to it поддаться на провокацию > his gorge /stomach/ is rising он чувствует отвращение, ему претит (что-л.)
risen | risen: p.p. от rise
riser | riser: (строительство) подступень лестницы (техническое) стояк (электротехника) коллекторный гребешок или петушок выпор, прибыль (отливки) (геология) взброс (горное) ствол, проходимый снизу вверх - he is an early * он рано встает - vertical * (авиация) аппарат с вертикальным взлетом
risibility | risibility: смешливость pl (американизм) чувство юмора
risible | risible: смешливый смешной, смехотворный
risibles | risibles: pl чувство юмора
rising | rising: подъем, повышение; увеличение - the * of the tide наступление прилива воскресение; возрождение восстание, бунт, мятеж восход - the * of the sun восход солнца вставание прыщик, опухоль строевая рысь (конный спорт) (горное) проходка снизу вверх повышающийся, поднимающийся (о местности и т. п.) возрастающий, повышающийся, увеличивающийся - the * tide нарастающий прилив - * excitement возрастающее волнение - * and falling tones (фонетика) повышающаяся и понижающаяся интонация - * diphthong (фонетика) восходящий дифтонг восходящий - the * moon восходящая луна растущий, подрастающий - the * generation новое поколение, молодежь приобретающий вес, влияние, известность (в обществе) - * lawyer юрист, начинающий приобретать известность - * painter подающий надежды художник (геральдика) готовящийся взлететь, расправляющий крылья почти, около (о возрасте) - a red cow * four years old рыжая корова, почти четырех лет
risk | risk: риск - * appraisal /analysis/ оценка степени риска - * assets неликвидные активы - let''s try, it''s not much of a * попробуем, риск невелик - there is no * of your catching cold вы не рискуете простудится - to run a /the/ *, to take *s рисковать - I''ll take the * я рискну - at one''s own * на свой страх и риск - at the * of one''s life рискуя жизнью - at owner''s * (коммерческое) на риск владельца - it was a * of a thousand to one in my favour мои шансы составляли девятьсот девяносто девять из тысячи опасность, угроза - fire * пожарная опасность - to reduce the * of outbreak of nuclear war уменьшить опасность возникновения ядерной войны - at * в опасности, под ударом - that policy is now at * эта политика находится сейчас под угрозой объект риска (о человеке) - poor * ненадежный человек - good * человек, на которого можно положиться /делать ставку и т. п./ - security * неблагонадежный человек страховая сумма застрахованное лицо; застрахованная вещь рисковать (чем-л.) - to * one''s life рисковать жизнью - I''d * my life on his honesty за его порядочность я ручаюсь головой отваживаться (на что-л.) - to * a battle отваживаться на битву - I can''t * failure я не могу идти на (заведомый) провал - he *ed breaking his neck он чуть не сломал шею, он вполне мог сломать шею
risk-benefit ratio | risk-benefit ratio: соотношение между степенью риска и выигрышем
riskful | riskful: рискованный, опасный
riskiness | riskiness: рискованность, опасность
risky | risky: рискованный, опасный - * job опасная работа рискованный, сомнительный (о шутке, остроте)
risotto | risotto: рисотто (рис, отваренный на мясном бульоне с тертым сыром и специями)
risque | risque: рискованный, сомнительный (о шутке, остроте)
rissole | rissole: рубленая котлета; фрикаделька пирожок с мясной или рыбной начинкой, обжаренный в масле
rite | rite: обряд, ритуал - the * of confirmation обряд конфирмации - funeral *s похоронные обряды - * of reconciliation (церковное) обряд примирения (с богом; новое название епитимьи) (церковное) чин (богослужения) - Easten * восточный /православный/ чин - Roman * римско-католический чин церемония, процедура - the *s of hospitality обычаи гостеприимства - the *s of courtship ритуал ухаживания
ritornel | ritornel: (музыкальное) ритурнель
ritornello | ritornello: (музыкальное) ритурнель
ritual | ritual: ритуал церемония, особ. традиционная - he went through the * of rolling his own cigarette по традиции /как обычно/ он сам занялся скручиванием сигареты (церковное) служебник; требник обрядовый, ритуальный - * dance ритуальный танец предписываемый традицией, особ. религиозной
ritualism | ritualism: обрядность
ritualist | ritualist: приверженец обрядности
ritualistic | ritualistic: ритуалистический; связанный с обрядностью
ritualize | ritualize: соблюдать обряды превращать в обряд, ритуал
ritually | ritually: ритуально; по обряду традиционно; по традиции, по обычаю
ritz | ritz: (разговорное) шик; роскошь на показ - to put on the * шиковать, роскошествовать (разговорное) важничать, смотреть на всех свысока
ritzy | ritzy: шикарный, роскошный - * hotel дорогая гостиница - * neighbourhood район богачей важничающий, задирающийся; воображающий о себе
rivage | rivage: (устаревшее) берег
rival | rival: соперник, конкурент - business *s конкуренты - *s in love соперники в любви - without a * не имеющий соперников; не имеющий себе равных, превосходный, непревзойденный; вне конкуренции (военное) противник соперничающий, конкурирующий - * firms конкурирующие фирмы - * decision альтернативное решение - we beat the * team for two years straight мы уже второй год побеждаем команду противника соперничать, конкурировать - no one can * her when it comes to looks в красоте с ней никто не может соперничать - her cheeks * roses in hue цвету ее щек могли бы позавидовать розы
rivalrous | rivalrous : соперничающий - the * aspect of their friendship элемент соперничества в их дружбе
rivalry | rivalry: соперничество, конкуренция - friendly * дружеское соперничество - the rivalries between political parties борьба между соперничающими политическими партиями
rive | rive: преим. (шотландское) разрывать; раскалывать; расщеплять, разрубать - new highways are riving the green новые дороги прорезают зеленые поля - the union is riven with discord союз раздирают противоречия - he was riven by anger его душил гнев разрываться; раскалываться; расщепляться; разрубаться откалывать; отрывать, срывать, сдирать (обыкн. * off) - to * off a branch отрубать сук - the back of the trunk was riven off кора со ствола была содрана - huge rocks riven by frost action from the side of the mountain огромные скалы, отколовшиеся от горы под действием мороза (диалектизм) красть; грабить
riven | riven: расколотый, расщепленный; рассеченный - * heart разбитое сердце - trees * by lightning деревья, расщепленные молнией p.p. от rive
river | river: река - transboundary *s реки, протекающие на территории нескольких государств - * line водный рубеж; водная преграда - * barrier (военное) водная преграда, водный рубеж - * crossing (военное) форсирование реки, преодоление водного рубежа - to cross the * переправиться через реку; преодолеть препятствие; умереть поток - a * of lava поток лавы > to follow /to get on/ the * (американизм) получить работу в речном порту или на речном судне; стать речником > to go down the * (американизм) (историческое) быть проданным на юг (о неграх-рабах) > to sell smb. down the * (американизм) (историческое) продать на юг; продать в рабство; предать кого-л. > to send up the * (американизм) (сленг) упечь /засадить/ в тюрьму
riverain | riverain: (книжное) речной, прибрежный
river-bank | river-bank: речной берег, берег реки
river basin | river basin: бассейн реки
riverbed | riverbed: русло реки
river-craft | river-craft: речные суда
riverred | riverred: орошаемый реками river-fish речная, пресноводная рыба
river-god | river-god: (мифология) речное божество
riverhead | riverhead: исток реки (военное) пристань снабжения; выгрузочная пристань; конечный пункт подвоза речным транспортом
river-horse | river-horse: бегемот, гиппопотам (мифология) водяной
riverine | riverine: берега реки; приречная полоса (книжное) речной, прибрежный
riverless | riverless: лишенный рек; безводный
river meadow | river meadow: заливной луг
river novel | river novel: многотомный роман-хроника
riverside | riverside: прибрежная полоса, берег реки - * inn прибрежная гостиница; гостиница, стоящая на берегу реки
river-water | river-water: речная вода
rivet | rivet: заклепка клепать, склепывать сосредоточивать (внимание); устремлять (взгляд) - to * one''s eyes on smth. впиваться взглядом во что-л. - to * one''s attention on smth. сосредоточивать внимание на чем-л. - the speaker''s eyes were *ed on his notes оратор не отрывал глаз от своего текста приковывать (взгляд и т. п.); привлекать (внимание) - the performance *ed his attention представление целиком захватило его - the incident is *ed in my mind этот случай не выходит у меня из головы приковывать (к месту); сковывать (движение) - he stood *ed to the ground он стоял как вкопанный - the explosion *ed us to the spot услышав взрыв, мы не могли двинуться с места
riveter | riveter: клепальщик (техническое) клепальная машина; клепальный молоток
riveting | riveting: (техническое) клепка, заклепывание (техническое) заклепочный шов захватывающий, увлекательный, приковывающий внимание
riviere | riviere: ожерелье (обыкн. из нескольких нитей)
rivulet | rivulet: речушка, ручей
rix-dollar | rix-dollar: (историческое) риксдалер
riyal | riyal: риал (денежная единица Саудовской Аравии и Йемена)
rice-paper | rice-paper: n рисовая бумага
rice-water | rice-water: n рисовый отвар
rickshaw | rickshaw: n рикша
riddle i | riddle I: 1. n загадка; to read ( или to solve) a ~ разгадать загадку; 2. v 1) говорить загадками; 2) отгадывать (загадки) , разгадывать
riddle ii | riddle II: 1. n 1) решето, сито, грохот; 2) экран, щит; 2. v 1) просеивать, перен. проверять правильность (доказательств и т. п.); 2) изрешетить (пулями); 3) забрасывать вопросами, возражениями
riding-breeches | riding-breeches: n pl бриджи для верховой езды
riff-raff i | riff-raff I: n отбросы, подонки
riff-raff ii | riff-raff II: a разг. никчёмный, никуда не годный
rifle i | rifle I: 1. n 1) винтовка; 2) pl воен. стрелки, стрелковая часть; 3) attr ружейный, винтовочный, стрелковый; 2. v 1) нарезать канал ствола (винтовки и т. п.); 2) стрелять из винтовки
rifle ii | rifle II: v 1) грабить, красть; 2) обдирать (кору и т. п.)
rifle-range | rifle-range: n 1) тир, стрельбище; 2) см. rifle-shot 3)
rig i | rig I: 1. n 1) снаряжение, оснастка, снасти; 2) разг. одежда, наряд, внешний вид; 3) экипаж, выезд; 4) с-х. борозда; 2. v снаряжать, оснащать; to ~ out а) снаряжать; б) наряжать; ~ged out разодетый; to ~ up а) см. to ~ out; б) снаряжать или строить наспех
rig ii | rig II: 1. n проделка, проказа; to run the ~ проказничать; to run the ~ upon smb. сыграть с кем-л. шутку; 2. v 1) проказничать, выкидывать штуки; 2) to ~ the market искусственно повышать или понижать цены
right i | right I: 1. n 1) право, справедливое требование (to); to demand ( или to maintain) one`s ~, to stand upon one`s ~ отстаивать свои права; to reserve the ~ сохранять за собой право; ~ of action юр. право предъявления иска; ~ to enforce право требовать по суду; to enjoy a ~ пользоваться правом; ~ rested in a person право, принадлежащее кому-л.; to abandon a ~ отказаться от права; to concede a ~ уступить право; to exercise a ~ осуществлять право; to forfeit a ~ потерять право; to infringe a ~ разрушать право; ~s and duties права и обязанности; by ~ of по праву (чего-л.); to be in the ~ быть правым; 2) справедливость, правильность; to do smb. ~ отдавать кому-л. должное, справедливость; 3) pl истинное положение, действительные факты; to set ( или to put) smth. ~ навести порядок, привести в порядок; 2. a 1) правый, правильный, верный, справедливый; to do what is ~ поступать справедливо; to be ~ быть правым; to put ~ исправлять; to put one ~ with smb. оправдать кого-л. в чьих-л. глазах; 2) подходящий, надлежащий; the ~ book та книга, которая нужна; the ~ man (for) подходящий человек, как раз тот человек, который нужен; not the ~ man не тот (человек) (который нужен, который подразумевается); 3) лицевой (о стороне ткани); 4) уместный; 5) здоровый, исправный, в хорошем состоянии, в порядке; to feel all ~ чувствовать себя хорошо; to look all ~ выглядеть хорошо, быть здоровым; 6) прямой (о линии, угле); 3. v 1) выпрямлять(ся), выправлять; 2) исправлять(ся); to ~ oneself реабилитировать себя; 4. adv 1) правильно, справедливо, надлежащим или должным образом; to put ~ поправлять, исправлять; 2) прямо; ~ along не останавливаясь, неуклонно; ~ on прямо вперёд; 3) точно, как раз; ~ in the middle точно на середине; ~ opposite как раз или прямо напротив; ~ now сейчас же, тотчас же, в этот момент; ~ in the eve, ~ in the face прямо в глаза, в лицо; you did quite ~ корр. вы поступили совершенно правильно; 4) очень
right ii | right II: 1. n 1) правая сторона, правая рука; to keep to the ~ держаться правой стороны; to the ~ направо (куда); on the ~ направо (где); 2) (the Rights) pl полит. правые; 2. a 1) правый (о руке, стороне); 2) полит. правый, консервативный; 3. adv направо; ~ and left во все стороны
right-about | right-about: n to send (to the) ~ ( или ~s) прогнать, выпроводить
rigor i | rigor I: n озноб
rigor ii | rigor II: n 1) строгость; 2) суровость (зимы, климата и т. п.)
rime i | rime I: см. rhyme 1.,
rime ii | rime II: 1. n обыкн. поэт. иней, изморозь; 2. v обыкн. поэт. покрывать инеем
ring i | ring I: n 1) кольцо, ободок, обруч, круг, wedding ~ обручальное кольцо; ~s of a tree годичные кольца (дерева) , livid ~s синие круги (под глазами); ~s of smoke клубы дыма, split ~ разрезное кольцо для ключей; 2) арена ( тж. circus ~), площадка (для борьбы) , ринг; 3) объeдинение торговцев для контроля над рынком; 4) клика; 5) шайка, банда; to make ~s round smb. превзойти, опередить, обогнать кого-л.
ring ii | ring II: n 1) звон; 2) звонок; to give a ~ позвонить, loud ~ громкий звонок; 3) звук; the ~ of one`s voice звук голоса; to have the ~ of truth звучать правдиво; to have the true ~ быть настоящим, подлинным; 1. v ( past rang, rung, p.p. rung) 1) звенеть, звучать, оглашаться (звуками) , раздаваться (о звуке); to ~ true (false) звучать искренне (фальшиво); 2) звонить; to ~ for вызывать звонком; to ~ in вводить, представлять (кого-л.); to ~ off давать отбой (по телефону); to ~ up звонить, вызывать по телефону
ring-dove | ring-dove: n вяхирь (голубь)
ring-mall | ring-mall: n кольчуга
ring-out | ring-out: v бирж. досрочно ликвидировать контракт (когда последний покупатель продаст товар первому продавцу)
rink i | rink I: n каток
rink ii | rink II: v кататься на роликах
rip i | rip I: 1. n разрыв, разрез, распоротый шов; 2. v 1) рвать, разрывать, распарывать; 2) рваться, пороться, лопаться, раскалываться; 3) распиливать (вдоль); to ~ off сдирать, отдирать; to ~ out а) выдирать, вырывать; б) испускать (крик); в) отпускать (ругательство); to ~ up а) распарывать, вскрывать; б) бередить (старые раны); to let things ~ не вмешиваться (в ход событий)
rip ii | rip II: n 1) кляча; 2) распутник
rip-saw | rip-saw: n продольная пила
river-basin | river-basin: n бассейн реки
river-bed | river-bed: n русло реки
ribbons | ribbons: (мн.ч.)клочья (мн.ч.)
rich milk | rich milk: цельное молоко
rife with | rife with: изобилующий чем-либо
riff-raff | riff-raff: подонки (общества) (мн.ч.)
right away | right away: сразу
ring about | ring about: окружать [-жить] [за]звучать
ring the bell | ring the bell: [по]звонить (у двери) звонить в колокол
ring a up | ring a up: позвонить кому-нибудь по телефону
rise to | rise to: быть в состоянии справиться с чем-либо
ride roughshod over | ride roughshod over: обходиться грубо, сурово с чем-либо
ripture | ripture: священное писание
right wheel | right wheel: (военн.) левое плечо вперед - марш!
rio | rio: Рио-де-Жанейро
ribs | ribs: Ребра
rica | Rica: Rica
rican | Rican: Rican
ricanism | Ricanism: Ricanism
ricans | Ricans: Ricans
richards | Richards: Richards
richardson | Richardson: Richardson
richer | richer: Более
richest | richest: Само
richey | Richey: Richey
richfield | Richfield: Richfield
richland | Richland: Richland
richmond | Richmond: Richmond
richter | Richter: Richter
rickenbaugh | Rickenbaugh: Rickenbaugh
rickshaws | rickshaws: Rickshaws
rico | Rico: Rico
ridding | ridding: Избавление
riddled | riddled: Пронизанный
riddles | riddles: Загадки
riddling | riddling: Пронизывание
riders | riders: Дополнительные
rides | rides: Поездки
ridgefield | Ridgefield: Ridgefield
ridges | ridges: Ребра
ridgway | Ridgway: Ridgway
ridiculed | ridiculed: Ridiculed
ridicules | ridicules: Насмешки
ridiculing | ridiculing: Ridiculing
ridiculousness | ridiculousness: Ridiculousness
rids | rids: Избавляет
riemann | Riemann: Риман
riemannian | Riemannian: Риманово
rifler | rifler: Rifler
rifles | rifles: Винтовки
riga | Riga: Рига
riggs | Riggs: Riggs
righted | righted: Righted
righteously | righteously: Righteously
righter | righter: Righter
rightfully | rightfully: Законно
righting | righting: Righting
rights | rights: Права
rightward | rightward: Правое
rigors | rigors: Суровость
rigs | rigs: Буровые
rilke | Rilke: Rilke
rims | rims: Периферии
rinds | rinds: Корки
rinehart | Rinehart: Rinehart
ringers | ringers: Ringers
ringingly | ringingly: Ringingly
ringings | ringings: Окружения
rings | rings: Торы
rinsed | rinsed: Ополаскивающийся
rinser | rinser: Rinser
rinses | rinses: Полоскания
riordan | Riordan: Riordan
rioted | rioted: Бунтованный
rioters | rioters: Мятежники
rioting | rioting: Беспорядки
riots | riots: Бунты
ripely | ripely: Ripely
ripley | Ripley: Ripley
ripoff | ripoff: Ripoff
ripped | ripped: Прорванный
rippled | rippled: Слегка
ripples | ripples: Гребени
rips | rips: Прорывается
risc | RISC: RISC
risers | risers: Надстрочные
rises | rises: Повышения(подъема)
risings | risings: Повышения
risked | risked: Рискованный
risking | risking: Риск
risks | risks: Риски
ritchie | Ritchie: Ritchie
rites | rites: Обряды
ritter | Ritter: Ritter
rituals | rituals: Ритуалы
rivaled | rivaled: Конкурированный
rivalled | rivalled: Rivalled
rivalling | rivalling: Конкуренция
rivalries | rivalries: Конкуренция
rivals | rivals: Конкуренты
riverbank | riverbank: Берег
riverfront | riverfront: Набережная
rivers | rivers: Реки
riverview | Riverview: Riverview
rivets | rivets: Заклепки
riviera | Riviera: Riviera
rivulets | rivulets: Ручьи
riyadh | Riyadh: Riyadh
ribband | ribband: n строительная рыбина (в судостроении)
ribboned | ribboned: 1. р. р. от ribbon 2
riceflakes | riceflakes: n pl кул. рисовые хлопья
ricepaper | ricepaper: n рисовая бумага
ricewater | ricewater: n рисовый отвар
riddel | riddel: n церк. завеса (у алтаря)
ridingbreeches | ridingbreeches: n pl бриджи для верховой езды, рейтузы
ridinghabit | ridinghabit: n амазонка (дамский костюм для верховой езды)
ridinghag | ridinghag: n разг. кошмар
riflegreen | riflegreen: a темно-зеленый (цвета мундира английских стрелков)
riflegrenade | riflegrenade: n воен. винтовочная граната
riflepit | riflepit: n воен. стрелковая ячейка, одиночный окопчик
riflerange | riflerange: n тир, стрельбище
rifleshot | rifleshot: n 1) ружейный выстрел;2) дальность ружейного выстрела;3) стрелок (из винтовки)
rightandleft | rightandleft: 1. n 1) выстрел из обоих стволов;2) спорт. удар обеими руками
rightangled | rightangled: a прямоугольный
rightdown | rightdown: a разг. совершенный; отъявленный
righthand | righthand: a 1) правый; ~ man а) сосед справа (в строю); б) \0правая рука\0, верный помощник;2) тех. с правым ходом; с правой нарезкой
righthanded | righthanded: a 1) пользующийся правой рукой;2) правосторонний
righthander | righthander: n 1) тот, кто владеет правой рукой лучше, чем левой;2) разг. удар правой рукой
rightlined | rightlined: a образованный прямыми линиями; прямолинейный
rightminded | rightminded: a 1) благонамеренный;2) разумный
rightofway | rightofway: n 1) право прохода или проезда через чужую землю;2) полоса отчуждения
rightwing | rightwing: a полит. правый, реакционный
rimmed | rimmed: в сложных словах означает в оправе; gold~ spectacles очки в золотой оправе
ringfence | ringfence: n ограда (окружающая что-л. со всех сторон)
ringfinger | ringfinger: n безымянный палец (особ. на левой руке)
ringmail | ringmail: n кольчуга
ringnet | ringnet: n сачок для ловли бабочек
risquе | risquе: фр. a рискованный; сомнительный, непристойный (об остроте, шутке)
riverhorse | riverhorse: n 1) бегемот, гиппопотам;2) миф. водяной
rivie`re | rivie`re: фр. n ожерелье (обыкн. из нескольких нитей)
right wheel! | right wheel!: * левое плечо вперед - марш!;
ring round | ring round: MST окружать; звучать;
rib roast | rib roast: жареныйnребро
rich viewing | rich viewing: широкий обзор
ride a bycicle | ride a bycicle: ездить на велосипеде
ride a horse | ride a horse: ездить на лошади
ride at anchor | ride at anchor: стоять на якоре
ride off into the sunset | ride off into the sunset: уезжать в туман
ride out the storm | ride out the storm: выдерживать шторм
ride the bycicle | ride the bycicle: ездить на велосипеде
ride the horse | ride the horse: ездить на лошади
ride the wave | ride the wave: кататься на волне
ride well | ride well: хорошо ехать
riding habit | riding habit: амазонка
riding pants | riding pants: бриджи
right in | right in: см. также ` на`
right after | right after: сразу после
right before | right before: только что
right choice | right choice: правильный выбор
right direction | right direction: правильное направление
right justified | right justified: выравненный по правому краю
right now | right now: прямо сейчас
right of preemption | right of preemption: право преимущественной покупки
right person | right person: действительный лицо
right target | right target: нужная цель
right the first time | right the first time: сразу же
right to left | right to left: справа налево
right-hand man | right-hand man: правая рука
right-side | right-side: правосторонний
right-wing party | right-wing party: партия правых
rigor mortis | rigor mortis: трупное окоченение
ring nut | ring nut: круглая гайка
ring true | ring true: звучать искренне
ring-necked duck | ring-necked duck: воротничковый нырок
ringdown | ringdown: вызов по звонку
rinse clean | rinse clean: полоскать тщательно
rinse out | rinse out: выполаскивать
rio de janeiro | rio de janeiro: рио-де-жанейро
rip into | rip into: обрушиваться на
rip open | rip open: разрывать
rip through | rip through: продираться через
ripout | ripout: отсекать
ripple of laughter | ripple of laughter: вспышка смеха
ripples on the water | ripples on the water: nкруг на воде
rise above | rise above: быть выше
rise up | rise up: восставать
risk assessment | risk assessment: оценка риска
river ducks | river ducks: утиный
riverboat | riverboat: речное судно
riveted | riveted: приковать прикованный заклепка см. также rivet
