
pub | pub: паб, пивная; бар, закусочная; кабак трактир; гостиница посещать пабы; ходить из одного паба в другой - to go *bing посещать злачные места
pub-crawl | pub-crawl: (разговорное) посещение нескольких пабов, пивных, баров (разговорное) ходить из одного паба, пивной, бара в другой (часто о группе музыкантов)
pub-crawler | pub-crawler: (разговорное) завсегдатай пабов, пивных или баров; пьяница
puberal | puberal: возмужалый, достигший половой зрелости
puberty | puberty: половая зрелость, возмужалось - age of * возраст достижения половой зрелости
puberulent, puberulous | puberulent, puberulous: (ботаника) покрытый легким пушком, слегка опушенный
pubes | pubes: pl от pubis (собирательнле) (анатомия) волосы на лобке (анатомия) лобковая область (ботаника) пушок, опушенность
pubescence | pubescence: половое созревание, возмужалось (анатомия) волосы на лобке (ботаника) пушок, опушенность
pubescent | pubescent: юноша, достиглий половой зрелости достигший половой зрелости имеющий волосы на лобке (ботаника) покрытый пушком; опушенный
pubic | pubic: (анатомия) лобковый, лонный - * arch лонная дуга
pubis | pubis: (анатомия) лобковая кость, лобная кость
public | public: (собирательнле) народ - the * is the best judge, the * are the best judges народ - лучший судья (собирательнле) публика - the reading * читающая публика (разговорное) сокр от public house общественный - * opinion общественное мнение народный, общенародный - * ownership общенародное достояние; общественная собственность общественный, коммунальный, общественного пользования - * lighting уличное освещение публичный, общедоступный - * library публичная библиотека открытый, гласный - * meeting открытое заседание - * protest открытый протест государственный, национальный - * lands государственные земли публично-правовой - * corporation публично-правовая корпорация (руководит национализированной отраслью промышленности) (компьютерное) общий - * data общие данные - * data base общая база данных > to be in the * line содержать бар > * orator официальный оратор (в Оксфордском и Кембриджском университетах)
public-address system | public-address system: набор звукоусилительной аппаратуры для вступлений (микрофоны, усилители, динамики)
publican | publican: содержатель паба, бара, закусочной, таверны (древнеримское) откупщик, сборщик налогов (древнеримское) (библеизм) мытарь
publication | publication: опубликование; публикация; издание - * of a report опубликование отчета издание, выход, выпуск (книги) - * date год издания - * date дата поступления издания в продажу произведение, издание
public charge | public charge: находящийся на государственном содержании, на содержании прихода (по причине бедности или болезни)
public company | public company: открытая или публичная акционерная компания; открытое или публичное акционерное общество
public convenience | public convenience: туалет, уборная (в общественном месте)
public domain | public domain: (американизм) (юридическое) государственная собственность (особенно земля) (американизм) (юридическое) всеобщее достояние (особенно об авторском праве) - productions of authorship in the * произведения, срок авторского права на которые истек
public health | public health: здравоохранение - * education санитарное просвещение
public house | public house: паб, раб, пивная, закусочная, таверна трактир, гостиница
publicist | publicist: публицист, журналист специалист по международному публичному или государственному праву агент по рекламе
publicity | publicity: публичность, гласность - to give * to smth. предавать что-либо гласности - to seek * добиваться гласности известность, слава реклама, рекламирование - hygiene * санитарная пропаганда рекламные материалы (статьи, фильмы) - to write * писать рекламу
publicize | publicize: рекламировать оглашать, предавать гласности; разглашать оповещать; извещать
publicly | publicly: публично; открыто; всенародно (всеми) людьми; обществом - the mayor was thought of * as the best man for the job все считали мэра наиболее подходящим кандидатом для этой должности от имени людей, общества с общего согласия от имени правительства, государства из государственного или муниципального бюджета
public relations | public relations: связь (лица, организации) с общественностью, представительские функции; информация о (чьей-либо) деятельности; реклама; пропаганда - to do good * for one''s town пропагандировать свой город - * are designed to give a business a good reputation with the public цель информации - создать фирме популярность у публики взаимопонимание между лицом или организацией и обществом, публикой; престиж; репутация, имя - to improve one''s * наладить взаимоотношения с публикой рекламное дело; техника службы информации - universities offer courses in * в университетах преподается курс рекламного дела и службы информации служба информации; отдел информации - * officer сотрудник или служащий отдела информации отдел связи с печатью; пресс-бюро - * officer пресс-атташе посольства рекламная фирма; рекламное агентство
public school | public school: закрытое частное привилегированное среднее учебное заведение, преимущественно для мальчиков (в Великобритании; готовит к поступлению в университет) (бесплатная) средняя школа (в США и в Шотландии)
public-service corporation | public-service corporation: (американизм) корпорация общественного обслуживания
public-spirited | public-spirited: патриотически настроенный; движимый заботой об интересах общества, проникнутый духом патриотизма, гражданственности
public television | public television: телевидение, передающее художественные, познавательные, общеобразовательные и учебные программы без рекламы; некоммерческое телевидение
public trough | public trough: (американизм) ''государственное корыто''; казенный пирог - to feed at the * расхищать или использовать в своих целях государственные средства; запускать руку в казну; кормиться у казенной кормушки
publish | publish: публиковать, оглашать, обнародовать - to * an edict огласить указ официально объявлять - to * the banns of marriage оглашать в церкви имена вступающих в брак (юридическое) распространять, делать достоянием гласности (порочащие, клеветнические утверждения) издавать, опубликовывать - to * a book издать книгу выпускать, выходить (о газете, журнале) - they * on Friday журнал выходит по пятницам печатать свои произведения; печататься - *ing scholar печатающийся ученый (американизм) пускать в обращение - to * counterfeit paper пускать в обращение фальшивые банкноты
publishable | publishable: могущий быть напечатанным или изданным, пригодный для печати
publisher | publisher: издатель - *s, *''s house издательство (американизм) владелец газеты
publishing | publishing: опубликование, обнародование издательское дело издание (произведения) - date of * дата издания издательский - * industry издательское дело
publishment | publishment: (американизм) (устаревшее) официальное объявление о предстоящем бракосочетании
puccoon | puccoon: (ботаника) воробейник (Lithospermum) (ботаника) волчья стопа канадская (Sanguinaria canadensis) краситель, полученный из этих растений (особенно красный)
puce | puce: красновато-коричневый цвет красновато-коричневый
pucelle | pucelle: (устаревшее) девушка, девица, девственница
puck | puck: эльф, злой дух-проказник, домовой, леший (в фольклоре) шалун, проказник; резвый ребенок (спортивное) шайба (хоккей) (редкое) козодой (птица) (редкое) болезнь скота, причиняемая козодоем
pucka | pucka: (индийское) (разговорное) настоящий - * Hindoo настоящий индус полновесный первоклассный - * sailor первоклассный моряк фундаментальный, прочный, надежный - * building прочное здание колониальный (о происхождении, поведении)
pucker | pucker: морщина складка; сборка (разговорное) взволнованное, раздраженное состояние, возбуждение; замешательство, смущение (американизм) (сленг) рот, губы морщить, собирать в складки - to * one''s brows насупиться - she *ed her mouth она поджала губы морщить, собираться в складки делать складки, собирать в сборки
puckered | puckered: сморщенный; морщинистый - face all * up сморщенное лицо; лицо, испещренное морщинами - * skin морщинистая кожа со сборками, со складками; гофрированный (о ткани)
puckering | puckering: сморщивание нахмуривание (бровей) образование складок, сборок (геология) микроскладчатость, плойчатость
puckery | puckery: сморщенный вяжущий, стягивающий
puckish | puckish: проказливый, шаловливый, плутовской злой
puckster | puckster: (разговорное) хоккеист
pud | pud: (русское) пуд (американизм) (разговорное) сокр. от pudding (детское) лапка, ручка
puddening | puddening: (морское) носовой или кормовой кранец (морское) мат, оплетка
pudder | pudder: (диалектизм) мешать рукой или палкой (диалектизм) работать кое-как, спустя рукава
pudding | pudding: пудинг; запеканка - hasty * заварной пудинг из муки что-либо напоминающее пудинг (по виду или консистенции) (шотландское) колбасное изделие - black * черный пудинг, кровяная колбаса кишки - * house (грубое) желудок (морское) носовой или кормовой кранец (морское) мат, оплетка десерт, сладкое (разговорное) толстячок (разговорное) тугодум, тупица выигрыш; навар; то, что привалило > more praise than * из спасиба шубы не сошьешь > the proof of the * is in the eating все проверяется на практике
pudding-bag | pudding-bag: мешок, в котором варится пудинг везение, удача
pudding face | pudding face: (разговорное) толстая, невыразительная физиономия
pudding-faced | pudding-faced: с толстым, тупым, невыразительным лицом
pudding head | pudding head: (разговорное) дурень, болван, олух
pudding-headed | pudding-headed: (разговорное) глупый, тупой
pudding-pie | pudding-pie: мясной пудинг
pudding stone | pudding stone: (геология) конгломерат
pudding-time | pudding-time: (устаревшее) время обеда, обеденный час (устаревшее) нужный момент, подходящее время - here he comes in * to resolve the question вот и он, как раз вовремя, чтобы разрешить вопрос
puddingy | puddingy: похожий на пудинг тупой; тяжеловесный - a face ruddy, plump and * румяное, толстое и тупое лицо
puddle | puddle: лужа, лужица (особенно грязной воды) - * of ink лужица (разлившихся) чернил (разговорное) (диалектизм) беспорядок, путаница (разговорное) (диалектизм) путаник (строительство) глиняное тесто; водонепроницаемая глиняная обмазка, обкладка (с песком или гравием); глинобетон (для дна прудов, каналов) - * wall глинобитная стена - * clay утрамбованная глина, глинобитная масса завихрение, оставляемое веслом в воде (метеорология) снежница, талая вода на льду пудлинговая крица ванночка расплавленного металла - * iron пудлинговая сталь, пудлинговое железо пластичная глина > to be in a pretty * быть в затруднительном положении; сесть в калошу месить глину (строительство) обкладывать глиной трамбовать грунт; уплотнять почву мутить воду образовывать лужи (разговорное) пускать лужи, мочиться (о ребенке) пачкать, грязнить барахтаться, возиться (в лужах) приводить в смущение, сбивать с толку пудлинговать (садоводчество) обмакивать корни растений в глиняный раствор (при пересадке) (садоводчество) смачивать корни растений или саженцев раствором удобрений (при посадке) (сельскохозяйственное) взмучивать почву (рисового чека) портить почву (занимаясь на ней сельскохозяйственными работами до того, как сойдет вода)
puddled | puddled: замутненный (о воде) - * streams мутные потоки покрытый лужами смущенный - * brain смущенный ум утрамбованный, уплотненный (о грунте) пудлинговый
puddle-jump | puddle-jump: (разговорное) летать в небольшом самолете на короткие расстояния
puddle-jumper | puddle-jumper: (разговорное) легкий самолет или вертолет (сленг) старый автомобиль; ''старье'', развалина
puddler | puddler: рабочий-пудлинговщик пудлинговая печь (строительство) поверхностный вибратор почвофреза для затопленных полей
puddling | puddling: пудлингование (строительство) глиняное тесто; водонепроницаемая глиняная обмазка, обкладка (с песком или гравием); глинобетон (для дна прудов, каналов) приготовление глинобетона обкладывание или обмазка глинобетоном (сельскохозяйственное) уплотнение почвы; уплотнение ложа (водохранилища или канала) (сельскохозяйственное) осадка почвы (при увлажнении) (сельскохозяйственное) образование луж (при дождевании) (садоводчество) смачивание корней рассады или саженца раствором удобрений (при посадке) взмучивание почвы (рисового чека)
puddling furnace | puddling furnace: пудлинговая печь
puddly | puddly: покрытый лужами; грязный (о дороге) (диалектизм) мутный
puddock | puddock: (диалектизм) лягушка; жаба
pudency | pudency: (книжное) стыдливость; скромность
pudenda | pudenda: pl от pudendum
pudendum | pudendum: (анатомия) наружные половые органы (женские)
pudent | pudent: (редкое) стыдливый; скромный
pudge | pudge: (диалектизм) (разговорное) толстяк, коротышка
pudgy | pudgy: низенький и толстый, пухлый - * little man in black низенький толстый человечек в черном
pudibund | pudibund: скромный, стыдливый лицемерный; жеманный; ханжеский
pudicity | pudicity: (книжное) скромность (книжное) целомудрие
pudsy | pudsy: полный, толстый - * hands пухлые руки
pudu | pudu: (зоология) олень пуду ((Pudu)
pueblo | pueblo: (испанское) город или деревня (в Испании, Латинской Америке и на Филиппинских островах) пуэбло, деревня или поселение индейцев житель пуэбло
puerile | puerile: детский, ребяческий; ребячливый - to ask * questions задавать наивные вопросы незрелый, неразвитой; легкомысленный, пустой (медицина) пуэрильный - * respiration пуэрильный характер дыхательного шума
puerilism | puerilism: задержка развития, инфантилизм (медицина) пуэрилизм
puerility | puerility: ребячество (юридическое) возраст мальчика (от 7 до 14 лет); возраст девочки (от 7 до 12 лет) детское, ребяческое выражение, замечание
puerpera | puerpera: родильница
puerperae | puerperae: pl от puerpera
puerperal | puerperal: родильный - * fever родильная горячка
puerperium | puerperium: (медицина) пуэрперий, последородовой, пуэрперальный период
puerto-rican | Puerto-Rican: пуэрториканец; пуэрториканка; житель или уроженец Пуэрто-Рико пуэрториканский
puff | puff: дуновение ветра - there''s hardly a * of wind today сегодня нет ни ветерка (метеорология) порыв ветра струя воздуха (короткий) выдох (разговорное) дыхание - I''m quite out of * я совсем запыхался дымок; клуб (дыма, пара) - *s of smoke клубы табачного дыма звук, издаваемый при выдохе или при выпуске воздуха, пара, газа; пыхтение паровоза пуховка буфы (на платье) стеганое покрывало слойка; слоеный пирожок - cream * слойка с кремом вздутие, волдырь, шишка, опухоль (биология) пуф, вздутие (хромосомы) незаслуженная похвала; дутая реклама - to give a good * to a book сильно разрекламировать книгу завиток волос (сленг) гомосексуалист (диалектизм) гриб-дождевик (Calvatia gen.) дуть порывами - the air from the sea came *ing in our faces порывистый ветер с моря дул нам в лицо отгонять, развеивать, относить в сторону дуновением дымить, пускать клубы дыма, пара - to * at a pipe попыхивать трубкой выбиваться, прорываться клубами двигаться, выпуская клубы дыма - the engine *ed slowly away паровоз медленно отошел, оставляя за собою клубы дыма пыхтеть, тяжело дышать - to * and pant тяжело дышать (разговорное) запыхаться - he was frightfully *ed after the run он ужасно запыхался от бега пудрить пудриться чрезмерно и незаслуженно расхваливать - they *ed him to the skies они превозносили его до небес рекламировать приводить в хорошее настроение; вызывать гордость - to be *ed up важничать; кичиться, чваниться вздувать цены (на аукционе)
puffball | puffball: (ботаника) гриб-дождевик (Calvatia gen.)
puff bird | puff bird: (зоология) ленивка (Bucconidae gen.)
puff-box | puff-box: пудреница с пуховкой
puffed | puffed: распухший, вздутый с буфами - * sleeves рукава с буфами запыхавшийся (редкое) надутый, раздутый (редкое) вздувшийся; опухший (редкое) самодовольный, надутый, надменный, кичливый
puffed-up | puffed-up: надутый, раздутый вздувшийся; опухший самодовольный, надутый, надменный, кичливый - he is very much * by his success он очень гордится своим успехом
puffer | puffer: подставное лицо на аукционе, вздувающее цены (детское) паровоз, поезд (детское) пароход (зоология) кузовок, иглобрюх (Tetrodon) (зоология) собака-рыба (Spheroides gen.) (техническое) тяговая лебедка; подъемная лебедка
puffery | puffery: чрезмерное рекламирование; непомерное восхваление; дутая реклама пышные сборки
puffin | puffin: (зоология) тупик, топорик (Fratercula) (зоология) буревестник (Puffinus)
puffiness | puffiness: одутловатость, отечность напыщенность (слога)
puffing adder | puffing adder: (зоология) свиномордая или свиноносая змея (Heterodon)
puff out | puff out: надувать, раздувать - to * one''s cheeks надуть щеки выпячивать - he puffed out his chest with pride он гордо выпятил грудь задувать (свечу)
puff paste, puff pastry | puff paste, puff pastry: слоеное сдобное тесто изделия из слоеного теста легкомысленный, непостоянный человек
puff-puff | puff-puff: (звукоподрожательный) (детское) ту-ту, паровоз, поезд
puff-shouldered | puff-shouldered: с буфами на плечах
puff up | puff up: надуваться, раздуваться - the sails puffed up паруса надулись распухать, вздуваться
puff-up | puff-up: вздутие; выпуклость; вспучивание (геология) лавовый купол (геология) раздув (жилы)
puffy | puffy: порывистый (о ветре) запыхавшийся; страдающий одышкой одутловатый; отекший; опухший - * face отечное лицо - * eyes опухшие глаза пышный - * floor-lenght skirt пышная до полу юбка приглушенный (о звуке) напыщенный, высокопарный - * style напыщенный стиль (редкое) надутый, важный, напыщенный; кичливый - * airs важничанье толстый, жирный; тучный
pug | pug: мопс (разговорное) толстый приплюснутый нос небольшое проворное животное (мартышка, лиса, заяц) (ласкательное) кошечка; лапушка; зайка (устаревшее) (сленг) старшая прислуга (редкое) маневровый паровоз завиток волос мятая глина (геология) глинистая примазка (гидрология) замазка от течи мять (глину) грубо штукатурить замазывать глиной смешивать с водой, месить (индийское) след зверя (индийское) идти по следу (разговорное) сокр. от pugilist
pugdog | pugdog: мопс
pug-engine | pug-engine: маневровый паровоз
pug-face | pug-face: плоское лицо с толстым приплюснутым носом, ''обезъянья'' или ''бульдожья'' морда
pug-faced | pug-faced: с толстым приплюснутым носом
pugaree | pugaree: (индийское) легкий тюрбан (индийское) тонкий шарф вокруг шляпы, свисающий сзади (для защиты шеи от солнца)
puggaree | puggaree: (индийское) легкий тюрбан (индийское) тонкий шарф вокруг шляпы, свисающий сзади (для защиты шеи от солнца)
pugging | pugging: (строительство) смазка черного пола (строительство) мятая глина (для кирпича) - * stuff глина с соломой для грубой штукатурки (строительство) приготовление глины (строительство) обмазка глиной
puggree | puggree: (индийское) легкий тюрбан (индийское) тонкий шарф вокруг шляпы, свисающий сзади (для защиты шеи от солнца)
puggy | puggy: (шотландское) обезьяна лиса (ласкательное) кошечка, лапушка
pugh | pugh: (устаревшее) ха!; фи!; фу!; тьфу! (выражает пренебрежение, презрение) - *, is that all! ну и ну!; ничего себе!
pugilism | pugilism: кулачный бой; бокс
pugilist | pugilist: борец; боксер-профессионал яростный спорщик
pugilistic, pugilistical | pugilistic, pugilistical: кулачный; боксерский
pug mill | pug mill: глиномялка
pugnacious | pugnacious: драчливый; любящий подраться - in * spirits в боевом настроении сварливый, неуживчивый
pugnaciousness, pugnacity | pugnaciousness, pugnacity: драчливость сварливость, неуживчивость
pug nose | pug nose: толстый приплюснутый нос толстый курносый или вздернутый нос
pug-nosed | pug-nosed: с приплюснутым носом с курносым или вздернутым носом
puisne | puisne: младший; подчиненный младший судья (юридическое) младший по рангу, званию или возрасту - * judge рядовой судья, член суда более поздний, позднейший (о сроке)
puissance | puissance: (возвышенно) мощь; власть; могущество
puissant | puissant: (возвышенно) могущественный, сильный
puja | puja: пуджа, религиозный обряд (в индуизме) индуистский праздник поклонение богу (в индуизме)
puke | puke: (грубое) рвота; блевотина (устаревшее) рвотное (сленг) дрянь, дерьмо (о человеке) (грубое) рвать, тошнить, блевать
pukka | pukka: (индийское) (разговорное) настоящий - * Hindoo настоящий индус полновесный первоклассный - * sailor первоклассный моряк фундаментальный, прочный, надежный - * building прочное здание колониальный (о происхождении, поведении)
pukka gen | pukka gen: (военное) (жаргон) точные, достоверные сведения или данные
puku | puku: (зоология) водяной козел пуку (Adenota vardoni)
pulchritude | pulchritude: (американизм) (редкое) красота; миловидность
pulchritudinous | pulchritudinous: красивая, миловидная, прекрасная (о женщине)
pule | pule: пищать; хныкать, скулить
puli | puli: пули (порода собак)
pulik | pulik: pl от puli
puling | puling: писк, пищание; хныканье, скулеж пищащий; хныкающий, скулящий - * child хныкающий ребенок
pulitzer prize | Pulitzer Prize: (американизм) пулитцеровская премия (в области журналистики, литературы, музыки)
pulk | pulk: сани (у северных народов), нарты
pull | pull: тяга, дерганье - to give a * at the rope потянуть за веревку ручка, кольцо (ящика, дверцы); шнурок (звонка, шторы) - * switch выключатель со шнурком (специальное) натяжение, растяжение сила тяги растягивающее усилие, тянущая сила (спортивное) тяговое движение тяговое устройство; тяговый канат (спортивное) напряжение, усилие - final * заключительное напряжение (тяжелая атлетика) трудный подъем; трудное путешествие удар весла (разговорное) очередь грести (разговорное) короткая прогулка на лодке - they went for a short * on the lake они поехали покататься по озеру сдерживание лошади на скачках (чтобы не допустить выигрыша) спуск курка огнестрельного оружия глоток - to have a * at the bottle приложиться к бутылке; глотнуть, выпить (спиртного) затяжка (табачным дымом) (разговорное) преимущество - the * of the table (карточное) преимущество сдающего или банкомета (разговорное) протекция, связи, блат - to get a job through * получить должность по протекции (разговорное) привлекательность, броскость (объявления, рекламы) - the * of a big city притягательная сила большого города (полиграфия) пробный оттиск усадочная раковина (техническое) пневмоколесный трактор-тягач (специальное) протаскивание; волочение тянуть, тащить - to * the door open потянуть к себе дверь, чтобы открыть ее - to * down спускать, опускать натягивать; надвигать - to * one''s hat over one''s eyes надвинуть шляпу на глаза дергать - to * a bell позвонить в звонок вытаскивать, выдергивать; выдвигать - to * a cork вытащить пробку тянуть; иметь тягу - my pipe is *ing very badly today сегодня моя трубка очень плохо курится тянуть, пить (особенно с жадностью); всасывать - to * at a bottle приложиться к бутылке, глотнуть из бутылки затягиваться (сигаретой) грести; идти, плыть на веслах - to * ashore грести к берегу иметь определенное количество весел (о лодке) - our boat *s four oars у нас четырехвесельная лодка работать веслом - to * a good oar быть хорошим гребцом перевозить на лодке двигаться, ехать (о поезде, автомобиле) - to * away отъезжать - he *ed away from the kerb он отъехал от тротуара подъезжать, подходить - the train *ed into the station поезд подошел к станции останавливаться - we *ed into the kerb мы остановились у тротуара (сленг) арестовать, забрать - to get *ed попасть под арест; угодить в тюрьму сделать облаву, налет схватить за руку вора; поймать на месте преступления (сленг) стащить, стянуть (спортивное) бежать маховым шагом (полиграфия) делать оттиск вырывать с корнем; уничтожать растянуть (мышцу, сухожилие) рвать, срывать, собирать (цветы, фрукты) убирать (корнеплоды) полоть (вручную) ощипывать (дичь); выщипывать щетину или волос теребить (лен) корчевать натягивать (удила) - the horse *s лошадь натягивает удила сдерживать, осаживать (лошадь на скачках) - to * a horse подбирать вожжи; натягивать поводья (американизм) (сленг) выхватить, вытащить (револьвер, нож) - he *ed a gun at his partner он выхватил пистолет и стал угрожать своему партнеру разрывать, раздирать (на части) - to * to pieces разорвать на куски; раскритиковать; разнести в пух и прах отрывать; оттягивать; оттаскивать - it was hard for him to * away from the ties of home ему было трудно оторваться от родного дома привлекать (внимание); пользоваться (успехом) - advertisement that *s custom реклама, которая привлекает покупателей привлекать (на свою сторону); получать (поддержку) - he *ed more votes than his running mate ему удалось собрать больше голосов на выборах, чем его конкуренту (разговорное) поддерживать, подбадривать (какую-либо сторону); ''болеть'' (за какую-либо команду) - he nearly always *s for the weak он всегда выступает на стороне слабых (разговорное) сделать, совершить (что-либо дерзкое, неожиданное или недозволенное) - to * a crime совершить преступление (разговорное) получать (оценку, отметку) - he *ed an A in his English course он получил высшую оценку по английскому языку (спортивное) отбивать (мяч, посылая его влево) (сленг) наносить удар не в полную силу (бокс) - to * a punch ударить вполсилы; действовать осторожно; проявлять сдержанность, осмотрительность > to * caps ссориться, пререкаться > to * leather (американизм) стараться удержаться в седле; (американизм) цепляться за что-либо > to * a fast one (on smb.) ловко обмануть /надуть, одурачить/ (кого-л.); совершить махинацию > * devil /baker, dog, cat/! валяй!, давай!, жми! (возгласы поощрения на состязаниях) > to * the devil by the tail быть в стесненных обстоятельствах; биться как рыба об лед > to * foot, to * it удирать, улепетывать; бежать со всех ног, бежать сломя голову > to * smb.''s /the other/ leg подшучивать над кем-л.; морочить кому-л. голову > to * a face /faces/ сделать гримасу, гримасничать, строить /корчить/ рожи > to * a long face иметь огорченный /кислый, унылый/ вид > he *ed a long face у него вытянулась физиономия > to * the long bow чрезмерно лгать или хвастаться; рассказывать небылицы; привирать > to * strings нажимать на тайные пружины, пустить в ход связи; тайно влиять (на что-л.) > to * every string in order to attain one''s end пустить в ход все связи /нажать на все пружины/, чтобы добиться своей цели; тайно влиять на ход дела, быть скрытым двигателем; стоять за спиной кого-либо > to * rank (американизм) использовать служебное положение в личных целях > to * wires нажимать на тайные пружины, пустить в ход связи; тайно влиять (на что-л.) > he *ed wires to get the position for his son он пустил в ход свои связи, чтобы устроить сына на эту должность > to * smb.''s teeth сделать беззащитным, обезоружить, обезвредить; вырвать у змеи жало > to * a lone oar действовать /работать/ в одиночку > to * one''s weight быть хорошим гребцом; выполнить свою долю работы > to * one freight (американизм) быстро уйти или уехать, смыться > to * a boner (американизм) попасть впросак, сесть в лужу > to * the nose (о)дурачить > to * the carpet (out) from under smb. неожиданно прекращать оказание помощи; выбить у кого-л. почву /землю/ из-под ног
pull about | pull about: таскать туда и сюда грубо, бесцеремонно обращаться; теребить
pull ahead | pull ahead: выбиваться в лидеры - two runners were pulling ahead два бегуна все больше отрывались от основной группы
pull back | pull back: задерживать, удерживать - he caught cold on the way home, which pulled him back considerably он простудился по пути домой, что сильно задержало его отступать - he pulled back in time он вовремя отступил датировать более ранним числом (морское) табанить
pullback | pullback: (разговорное) препятствие, помеха - his sickness has been a * to us его болезнь явилась для нас помехой затворный крючок оконной рамы приспособление для оттягивания - * spring возвратная пружина реакционер, противник прогресса (военное) отход (кинематографический) отъезд (эффект)
pull-date | pull-date: срок годности продукта (проставленный на упаковке)
pull down | pull down: сносить - the old building was pulled down старый дом снесли смирять, унижать - to * smb.''s pride сбить спесь с кого-либо понижать (в цене, чине) ослаблять, изнурять - a bout of fever pulled him down приступ лихорадки очень изнурил его насильственным путем свергнуть правителя или правительство (американизм) (разговорное) получать (вознаграждение или награду); зарабатывать - he pulled down the highest grades in the academy''s history он получил самые высокие оценки в истории академии
pulldown | pulldown: откидной; складной - * seat откидное сиденье
pulled bread | pulled bread: сухари из хлебного мякиша
pulled figs | pulled figs: прессованный инжир, винные ягоды
pulled wool | pulled wool: заводская шерсть (получаемая при обработке кож)
puller | puller: гребец (американизм) (разговорное) то, что привлекает внимание, притягивает - this ad is an excellent * эта реклама привлекает огромную клиентуру (театроведение) спектакль, делающий хороший сбор (техническое) приспособление для вытягивания, съемник, экстрактор гвоздодер штопор (авиация) самолет с тянущим винтом (сельскохозяйственное) корчеватель (полиграфия) тискальщик (сельскохозяйственное) теребильная машина (специальное) щипальная машина (специальное) машина для удаления внутренностей (у битой птицы) тугоуздая лошадь
puller-in | puller-in: (американизм) (разговорное) зазывала; продавец, торгующий на тротуаре
pullet | pullet: молодка (курица) - spring-hatched * молодка весеннего вывода
pulley | pulley: (техническое) шкив; блок; ворот; барабан (техническое) действовать, особенно поднимать с помощью блока, шкива или ворота
pulley-block | pulley-block: (техническое) полиспаст, тали
pulleys | pulleys: (разговорное) подтяжки, помочи
pulley-tackle | pulley-tackle: (техническое) сложный блок
pulley-weights | pulley-weights: (спортивное) эспандер
pulli | pulli: pl от pullus
pullicate | pullicate: материал для цветных платков цветной носовой платок
pull in | pull in: сдерживать себя - I must * or my letter never end я не должен увлекаться, иначе я никогда не кончу этого письма (разговорное) сокращать расходы (разговорное) арестовывать стягивать - to * troops (военное) стягивать войска привлекать, притягивать (публику) останавливать - to be pulled in for speeding быть остановленным за превышение скорости останавливаться (в пути) - let''s * here and have something to eat давайте остановимся здесь и перекусим прибывать (на станцию, к месту назначения) > to * one''s horns присмиреть, стушеваться; сбавить тон > to * one''s belt затянуть (потуже) пояс > to * the slack усовершенствовать организацию труда (фирмы, предприятия)
pull-in | pull-in: закусочная для автомобилистов; придорожное кафе место на обочине дороги, отведенное для стоянки автомашин; придорожная стоянка (железнодорожное) запасной путь
pulling | pulling: ручная прополка, продергивание ощипывание (птицы); выщипывание щетины или волос теребление (льна) корчевание, раскорчевка (спортивное) занос - * to the side боковой занос копья (легкая атлетика) (техническое) извлечение, выемка; выдергивание (техническое) натяжение - * cable натяжной трос (техническое) тяга гребля (электротехника) изменение (колебаний частоты) усадочная трещина
pullman | Pullman: (железнодорожное) пульмановский спальный вагон скорый поезд со спальными вагонами (редкое) автобус со спальными местами складывающийся большой чемодан
pullman kitchen | Pullman kitchen: небольшая кухня, встроенная в нишу (в квартире)
pull off | pull off: (разговорное) осуществить, несмотря на трудности; успешно завершить, справиться - to * a deal провернуть дельце выиграть (состязание); получить приз трогаться с места, отъезжать, отходить - the boat pulled off from the shore лодка отошла от берега
pull-off | pull-off: (военное) спуск (курка) - light * легкий курок (электротехника) оттяжной держатель (контактного провода)
pull-on | pull-on: предмет одежды без застежек (свитер, перчатки, пояс) надеваемый, натягиваемый (без застежки) - * sweater (надеваемый через голову) свитер
pullorum disease | pullorum disease: (ветеринарное) пуллороз, белый бациллярный понос, белая диарея
pull out | pull out: отходить от станции, выйти со станции (о поезде) отъезжать; уезжать - the car pulled out from the curb машина отъехала от обочины (тротуара) (военное) выходить из боя (авиация) (разговорное) выходить из пикирования (разговорное) выйти из какого-либо предприятия, отказаться от участия (в чем-либо) - one or the other of the two unions will eventually * или тот или другой профсоюз со временем выйдет из организации (разговорное) выходить (из депрессии) - he''s in one of his moods, but he''ll * он сейчас не в духе, но это скоро пройдет выводить войска (из оккупированной страны) выезжать на левую (в Великобритании) или правую сторону или полосу (для обгона) > to * of the fire выручить из беды, когда положение кажестя безнадежным > to pull one''s finger out кончать волынить /сачковать/ > to * all the stops приложить все силы; сделать все возможное; показать свои возможности, полностью проявить себя
pullout | pullout: (разговорное) вывод войск (из оккупированной страны) (военное) выход из боя (авиация) выход из пикирования (полиграфия) вклейка большого формата выдвижной - * seat of the desk выдвижной стул письменного стола
pull over | pull over: подъезжать к тротуару или к краю дороги - the policeman ordered the wild driver to * полицейский приказал водителю-лихачу прижаться к обочине (и остановиться) (спортивное) перетягивать - you''ll pull me over я из-за вас упаду
pullover | pullover: пуловер, свитер натягиваемый, надеваемый через голову (без застежки)
pull round | pull round: (разговорное) поправляться (после болезни); оправляться (от потрясений) - after two days of high fever he began to * после двух дней высокой температуры он начал поправляться вылечивать - I think we can pull the boy round this time я думаю, что на этот раз нам удастся спасти мальчика спасти (от опасности, от краха, от поражения) заставить кого-либо изменить свое мнение - what can we do to pull more voters round? что мы можем сделать, чтобы привлечь больше избирателей?
pull strap | pull strap: ушко или петелька (для натягивания обуви)
pull tab | pull tab: металлическое ушко для открывания консервной банки
pull through | pull through: (разговорное) выжить (разговорное) вылечивать спасти (от опасности, от краха, от поражения) - the new Board pulled the business through новое правление спасло предприятие от разорения преодолеть (трудности) - we shall * somehow мы уж как-нибудь выпутаемся
pull-through | pull-through: (военное) (разговорное) протирка (орудия)
pull together | pull together: хорошо сработаться; сотрудничать; ладить друг с другом - that family always pulls together члены этой семьи всегда живут душа в душу сплотить - the crisis pulled the family together (тяжелые) испытания сплотили семью > to pull oneself together взять себя в руки; собраться с духом > to pull one''s wits together собраться с мыслями > a cup of tea will pull you together чашка чаю поможет вам собраться с силами
pull-toy | pull-toy: игрушка, которую возят на веревочке
pullate | pullate: (ботаника) прорастать; почковаться (ботаника) (зоология) размножаться кишеть возникать, появляться (о теориях)
pullulation | pullulation: (ботаника) прорастание; почкование (ботаника) (зоология) размножение распространение (теории)
pull up | pull up: останавливать - he was pulled up by the chairman председатель собрания остановил его останавливаться - to * sharp резко затормозить делать остановку в пути, останавливаться - let us * at the next village давайте сделаем остановку в следующей деревне удерживать кого-либо (особенно от дурных поступков) сдерживаться - he was about to let out the secret, but he pulled himself up он уже был готов выболтать секрет, но вовремя сдержался сдерживать (лошадь) арестовывать (разговорное) осаживать; делать выговор; упрекать - he pulled him up for speaking in an insulting tone он сделал ему выговор за разговор в оскорбительном тоне настигать, догонять - he pulled up with the other runner он догнал других бегунов удивлять; поражать; потрясать (разговорное) исправлять, улучшать, совершенствовать (знания) > to * one''s socks собраться, напрячь силы, приготовиться для удара > to * stakes (американизм) сняться с места; смотать удочки > to pull oneself up by one''s (own) bootstraps пробиться самому, самому сделать себе карьеру > to pull smb., smth. up short внезапно прекращать; останавливать на полном скаку
pull-up | pull-up: натяжение (тормозов, проводов) (спортивное) подтягивание (на перкладине) (авиация) взятие ручки управления на себя (авиация) переход к набору высоты, выход из пикирования, задирание носа внезапная остановка (разговорное) (придорожная) закусочная для шоферов (устаревшее) постоялый двор (для кучеров дилижансов и путешественников) (специальное) выпадение из синхронизма
pullus | pullus: (зоология) птенец; детеныш
pully | pully: (редкое) требующий; настырный
pully-hauly | pully-hauly: (морское) (разговорное) такелажное дело
pulmometer | pulmometer: (медицина) спирометр
pulmonary | pulmonary: (анатомия) пульмональный, легочный - * artery легочная артерия (зоология) имеющий легкие
pulmonate | pulmonate: (зоология) имеющий легкие
pulmonic | pulmonic: легочный относящийся к заболеваниям легких - * fever крупозная пневмония относящийся к клапанам легочной артерии
pulmoniferous | pulmoniferous: (зоология) имеющий легкие
pulmotor | pulmotor: аппарат искусственной вентиляции легких
pulp | pulp: мякость (плода и т. п.) (анатомия) пульпа мягкая бесформенная масса, кашица; протертая масса, мезга - paper * бумажная масса (техническое) пульпа, шлам древесная масса, волокнистая масса, целлюлоза жом (сахара) - beet * свекловичный жом; свекловичная пульпа (американизм) (разговорное) журналы, напечатанные на дешевой бумаге, публикующие сенсационные материалы (американизм) (разговорное) сенсационный материал (американизм) (разговорное) чепуха; халтура; сентиментальщина - * fiction дешевые романы > to beat smb. to a * избить кого-либо до полусмерти, исколошматить кого-либо; сделать из кого-либо котлету > to be reduced to a * быть совершенно измочаленным, обессилеть превращать в мягкую массу, в пульпу; протирать, измельчать превращаться в мягкую массу очищать от шелухи (кофейные зерна) сдавать на переработку в бумажную массу
pulpboard | pulpboard: листовая целлюлоза белый или цветной многослойный поделочный картон
pulp cavity | pulp cavity: (анатомия) полость пульпы (зуба)
pulp-digester | pulp-digester: (техническое) автоклав
pulper | pulper: пульпер, протирочная машина (для отделения плодовой мякоти от семян) (бумагоделательное) дефибрер; бракомолка
pulperia | pulperia: (американизм) (редкое) бакалейный магазин с продажей спиртных напитков
pulpifier | pulpifier: пульпер, протирочная машина (для отделения плодовой мякоти от семян) (бумагоделательное) дефибрер; бракомолка
pulpify | pulpify: превращать в мягкую массу, в пульпу; протирать измельчать
pulping | pulping: (бумагоделательное) варка (целлюлозы) превращение в волокнистую массу, дефибрирование - this book is fit only for * эта книга годится только на макулатуру
pulpit | pulpit: кафедра (проповедника) - * eloquence красноречие проповедника (the *)(собир) проповедники; духовенство - the * is against horse racing on Sunday священники выступают против проведения скачек по воскресным дням деятельность проповедника; проповеди (техническое) пост управления, пульт (авиация) (профессионализм) закрытая кабина пилота площадка гарпунера (на китобойце) (редкое) (любая) трибуна, площадка или возвышение для выступлений кафедра аукциониста предоставить кафедру (проповеднику) проповедовать, читать проповедь с кафедры
pulpiteer | pulpiteer: (пренебрежительное) проповедник (пренебрежительное) проповедовать
pulpmill | pulpmill: целлюлозный завод; древесномассный завод
pulpous | pulpous: мякотный, пульповидный
pulpstone | pulpstone: (бумагоделательное) дифибрерный камень
pulpwood | pulpwood: (бумагоделательное) балансовая древесина, балансы
pulpy | pulpy: мягкий, мякотный, мясистый; сочный - the * substance of the peach мякоть персика слабохарактерный, мягкотелый
pulque | pulque: пульке (мексиканский алкогольный напиток из сока агавы)
pulqueria | pulqueria: мексиканская таверна, трактир или магазин, где продается пульке
pulsar | pulsar: (астрономия) пульсар
pulsatance | pulsatance: (электротехника) угловая частота (переменного тока)
pulsate | pulsate: пульсировать, биться вибрировать, дрожать, трепетать
pulsatile | pulsatile: (физиологическое) способный пульсировать, имеющий свойство пульсировать пульсирующий; бьющийся (музыкальное) ударный (об инструменте)
pulsatilla | pulsatilla: (ботаника) прострел, сон-трава (Anemone gen.) (фармацевтическое) пульсатилла
pulsating | pulsating: пульсирующий; бьющийся - * current (электротехника) пульсирующий ток
pulsation | pulsation: пульсация; биение (техническое) пульсирование, пульсация (электротехника) угловая частота (переменного тока) (юридическое) (редкое) оскорбление действием
pulsative | pulsative: (редкое) пульсирующий; бьющийся
pulsator | pulsator: (горное) пульсатор, пульсирующая отсадочная машина (техническое) пульсометр (тип насоса)
pulsatory | pulsatory: пульсирующий; бьющийся; имеющий свойство пульсировать
pulse | pulse: пульс - low * слабый пульс пульсация, биение вибрация биение, ритм, темп (жизни) ритм ударов (весел) (музыкальное) (стихосложение) ритм (специальное) импульс - input * входной импульс чувство, настроение - * of the nation настроение, преобладающее в стране > to feel smb.''s * стараться разузнать чьи-либо намерения, прощупывать кого-либо > to stir smb.''s *s взволновать кого-л. (книжное) пульсировать, биться - my heart *d with excitement мое сердце возбужденно (за)билось вибрировать (специальное) посылать импульсы (собирательнле) бобовые растения боб
pulsebeat | pulsebeat: пульсация, биение (артерии) чувство, настроение, настрой - low emotional * низкий эмоциональный настрой
pulse-code modulation | pulse-code modulation: (радиотехника) импульсно-кодовая или кодо-импульсная модуляция
pulse-curve | pulse-curve: кривая пульса
pulsed | pulsed: (специальное) в импульсном режиме, импульсный; импульсно-модулированный (специальное) пульсирующий, прерывистый
pulse jet | pulse jet: пульсирующий воздушно-реактивный двигатель
pulseless | pulseless: без пульса бездеятельный, вялый
pulselessness | pulselessness: отсутствие пульса
pulser | pulser: (электроника) генератор импульсов, импульсный генератор
pulse-wave | pulse-wave: (физиологическое) пульсовая волна
pulsimeter | pulsimeter: сфигмометр, тонометр
pulsing | pulsing: генерирование импульсов пульсация, пульсирование, подача импульсов (радиотехника) импульсная модуляция
pulsion | pulsion: поступательное движение, движение вперед; приведение в движение, сообщение движения; толчок; проталкивание - * by reaction, jet * реактивное движение - atomic * движение при помощи ядерного двигателя силовая установка; энергетическая установка; двигатель - * engine главный двигатель движущая сила, побудительная сила; тяга - unconquerable * to write неопредолимое желание писать (кинематографический) продвижение, подача пленки (медицина) пропульсия (при дрожательном параличе)
pulsometer | pulsometer: (техническое) пульсометр (тип насоса) сфигмометр, тонометр
pultaceous | pultaceous: размякший; полужидкий; кашицеобразный
pultan | pultan: (индийское) пехотный полк
pulton | pulton : (индийское) пехотный полк
pultun | pultun: (индийское) пехотный полк
pulverable | pulverable: растирающийся в порошок; поддающийся распылению, распылающийся
pulveration | pulveration: (редкое) измельчение; превращение в порошок; размол (редкое) (специальное) пульверизация; распыление
pulverescent | pulverescent: пылеватый (о структуре или грунте)
pulverizable | pulverizable: растирающийся в порошок; поддающийся распылению, распылающийся
pulverization | pulverization: измельчение; превращение в порошок; размол (специальное) пульверизация; распыление
pulverize | pulverize: превращать в порошок; растирать; размельчать превращаться в порошок распылять распыляться (специальное) пульверизировать разбивать, сокрушать, уничтожать, (военное) громить - to * an argument разбить довод (сленг) покорить, завоевать (зрителей) - a comic who can * any audience комик, который может заворожить любую аудиторию
pulverized | pulverized: распыленный пылевидный, размолотый в порошок - * fuel (техническое) распыленное топливо
pulverizer | pulverizer: форсунка, распылитель; пульверизатор, атомизатор, разбрызгиватель мельница для тонкого размола
pulverous | pulverous: порошкообразный, пылевидный; размельченный
pulverulent | pulverulent: порошкообразный, пылевидный легко превращающийся в порошок припудренный, покрытый пылью (о растении) пыльный, мучнистый
pulvil, pulvillio | pulvil, pulvillio: (историческое) душистая пудра (для париков) (редкое) нюхательный табак
pulvilli | pulvilli: pl от pulvillus
pulvillus | pulvillus: небольшая диванная подушка (медицина) тампон, подушечка (энтомология) пульвилла, подушечка
pulvinar | pulvinar: (древнеримское) мягкое сиденье в цирке (древнеримское) ложе или мягкое сиденье богов небольшая подушечка (анатомия) подушка таламуса (ботаника) относящийся к листовой подушечке (ботаника) (зоология) подушкообразный, подушечковидный
pulvinaria | pulvinaria: pl от pulvinar (энтомология) подушечница (Pulvinaria)
pulvinate | pulvinate: (ботаника) (зоология) подушкообразный, подушечковидный (архитектура) выпуклый (о фризах) (ботаника) имеющий листовую подушечку
pulvinated | pulvinated: (ботаника) (зоология) подушкообразный, подушечковидный (архитектура) выпуклый (о фризах) (ботаника) имеющий листовую подушечку
pulvini | pulvini: pl от pulvinus
pulvinus | pulvinus: (ботаника) листовая подушечка
pulwar | pulwar: (индийское) легкая лодка без киля
puma | puma: (зоология) пума, кугуар (Felis concolor)
pumice | pumice: пемза чистить, шлифовать пемзой
pumiceous | pumiceous: пемзовый
pummel | pummel: бить, колотить (особенно кулаками); тузить (военное) (жаргон) подвергать усиленному обстрелу; наносить удары; обрабатывать (специальное) трамбовать
pummelo | pummelo: грейпфрут, помелло (Citrus grandis)
pump | pump: насос, помпа - fuel * топливный насос накачивание - to give smth. a * подкачать что-либо откачивание, выкачивание выведывание; ''выкачивание'' (сведений) (грубое) тяжелодум, тугодум (разговорное) сердце работать насосом, качать - to * over перекачивать выкачивать, откачивать нагнетать, накачивать - to * air нагнетать воздух выталкивать, выбрасывать; выделять - the heart *s blood through the arteries сердце посылает кровь по артериям - she *ed a few tears from her eyes она выжала из себя несколько слезинок фонтанировать - blood *ing from a wound бьющая из раны кровь выведывать, выспрашивать, допытываться - to * a prisoner допрашивать заключенного с пристрастием изнурять, приводить в изнеможение - after the race he was all *ed out после бега он был в полном изнеможении пульсировать, колотиться, стучать - his heart *ed hard у него сильно колотилось сердце подвергаться резким колебаниям (о ртути в барометре) (физическое) накачивать лазер непрерывно работать; ''пыхтеть'' - he *ed at his homework all evening он корпел над домашним заданием весь вечер > to * smb.''s hand трясти чью-либо руку (при рукопожатии) > to * ship мочиться; браться за гиблое дело, обрекать себя на неудачу > to * iron (спортивное) (жаргон) заниматься тяжелой атлетикой; быть штангистом туфля-лодочка мужская бальная туфля (обыкновенно лакированная)
pumpage | pumpage: накачивание; откачивание, выкачивание производительность насоса
pump-barrel | pump-barrel: цилиндр насоса
pumpdown | pumpdown: (ваккумная) откачка
pump-dredge | pump-dredge: землесос, рефулерный насос
pumped storage | pumped storage: гидроаккумулирование энергии (накачка воды в высокорасположенные водоемы, откуда она поступает на турбины электрогенераторов в часы пиковых нагрузок)
pumper | pumper: пожарный насос; пожарная машина (американизм) нефтяная скважина (разговорное) тот, кто выпытывает что-либо (разговорное) сердце (строительство) (жаргон) подсасывающая плита
pumpernickel | pumpernickel: хлеб из грубой непросеянной ржаной муки
pump-handle | pump-handle: ручка насоса (разговорное) рукопожатие (разговорное) трясти чью-л. руку (при рукопожатии)
pump house | pump house: насосная станция
pumping | pumping: накачивание, подача насосом - * station /plant/ насосная станция /установка/ - * main насосная /напорная/ магистраль откачивание, водоотлив - * station /plant/ водоотливная установка перекачивание (физическое) накачка (лазера) - optical * оптическая накачка быстрое ритмическое колебание атмосферного давления колебание; пульсация (строительство) образование выплесков (разжиженного грунта из-под плит дорожного покрытия); подсасывание грунта - * joint подсасывающий стык
pumpkin | pumpkin: (ботаника) тыква пепо (Cucurbita pepo) глупый, самодовольный человек (американизм) (разговорное) важная персона (обыкн. some *s) (просторечие) луна; солнце
pumpkin head | pumpkin head: (разговорное) болван, олух
pumpkin-seed | pumpkin-seed: семя тыквы (зоология) ушастый окунь (Lepomis giobbosus)
pumpman | pumpman: машинист насосной установки
pump oxygenerator | pump oxygenerator: (медицина) аппарат искусственного кровообращения, АИК
pump priming | pump priming: заливка насоса (американизм) экономическая помощь, особ. помощь федерального правительства; государственная дотация или субсидия, ''подбрасывание средств''
pumproom | pumproom: насосное отделение зал для питья минеральной воды на курорте, бювет
pumpwell | pumpwell: насосный колодец приемный колодец насоса насосная выгородка
pun | pun: игра слов; каламбур обыгрывание образов (в изобразительном искусстве) каламбурить - to * smb. to death до смерти надоесть кому-л. каламбурами (часто at, on) бить, колотить - to * out a tune on the piano барабанить /колотить/ по клавишам - to * on the door колотить в дверь - she *ed him with her fists она колотила его кулаками сильно биться, колотиться (о сердце) (техническое) стучать (о движущихся частях машины); дрожать, вибрировать; сотрясаться биться (днищем о волну или грунт) бить, греметь - the drums *ed loudly гремели /громко били/ барабаны (военное) обстреливать, бомбардировать - the guns were *ing away орудия палили вовсю (военное) наносить мощные удары толочь, раздроблять, разбивать на мелкие куски - to * sugar толочь сахар - to * stones дробить камни трамбовать постоянно повторять; внушать тяжело идти, бежать или скакать - he *ed along the road он тяжело /с трудом/ шагал по дороге тяжело врезаться в большую волну (о корабле) работать усиленно (тж. * away) - to * the books долбить /зубрить/ мчаться, нестись с грохотом
puna | puna: пуна (высокогорное плато в Центральных Андах) горная болезнь
punc. | punc.: сокр. от punctuation
punch | Punch: Панч, Петрушка - * and Judy Панч и Джуди (действующие лица ярмарочного балагана) ''Панч'' название лондонского юмористического журнала > as pleased as * очень доволен
punch | punch: компостер (техническое) штамп штемпель; пуансон кернер пробойник; бородок (техническое) дыропробивной станок (полиграфия) пуансон (техническое) ударный бур (компьютерное) перфоратор пробивка, перфорация перфорированное отверстие - * card перфокарта - * tape перфолента проделывать или пробивать отверстия компостировать - the train conductor *ed our tickets проводник прокомпостировал наши билеты кернить, накернивать (техническое) штамповать выбивать (клеймо) (компьютерное) перфорировать удар кулаком - to get a * on the nose получить кулаком по носу - he packs quite a * (разговорное) у него крепкий кулак, он уж ударит так ударит (разговорное) энергия, сила, натиск, напористость - team with a terrific * команда, обладающая большой пробивной силой - style without * вялый слог - cartoon witout * бледная /беззубая/ карикатура - this book has a * это очень сильная книга - the story lacks * рассказу не хватает живости - the wine packs a good * вино очень крепкое /сильно ударяет в голову/ > to pull one''s *es (сленг) наносить удары для видимости; критиковать для проформы; действовать осмотрительно, осторожно > to pull no *es беспощадно критиковать, разносить; не стесняться в выражениях > he doesn''t pull his *es он не выбирает выражения > to beat smb. to the * опередить кого-л. бить, наносить удар кулаком - to * smb. on the nose дать /заехать/ кому-л. в нос - to * smb.''s head ударить кого-л. кулаком по голове - to * a pillow into share взбить подушку - he *es cleanly он чисто работает (о боксере) (американизм) погонять скот (палкой или хворостиной) тыкать, толкать (палкой); пихать (разговорное) исполнять с большим чувством (арию, отрывок из спектакля и т. п.) - they *ed home these melodies with tremendous gusto они сыграли /исполнили/ эти мелодии с большим жаром /просто самозабвенно/ нажимать изо всей силы (на клавиши, кнопки и т. п.) пунш чаша для пунша (американизм) (сленг) вечеринка, сборище; попойка преим. (диалектизм) ломовая лошадь, тяжеловоз, битюг (устаревшее) толстяк-коротышка преим. (диалектизм) коренастый, приземистый (особ. о лошади)
punchbag | punchbag: панчингбол, подвесная груша (бокс) (американизм) панчбол (вид бейсбола без биты) предмет насмешек, издевательств; козел отпущения
punchball | punchball: панчингбол, подвесная груша (бокс) (американизм) панчбол (вид бейсбола без биты) предмет насмешек, издевательств; козел отпущения
punchboard | punchboard: (американизм) доска с отверстиями и вставленными фишками (для игры в вещевую лотерею)
punchbowl | punchbowl: чаша для пунша чашеобразная впадина (в гористой местности)
punch card | punch card: перфокарта
punch-drunk | punch-drunk: в состоянии шока, получивший травму головы или сотрясение мозга (в боксе) (разговорное) ошеломленный, потрясенный
punched card | punched card: (компьютерное) перфокарта
punched tape | punched tape: (компьютерное) перфолента
puncheon | puncheon: (строительство) (горное) подпорка; стойка, подбабок (техническое) пуансон; чекан; пробойник; штемпель (редкое) большая бочка (емкостью 72-120 галлонов)
puncher | puncher: пробивной станок (техническое) пробойник; дырокол (компьютерное) перфоратор (компьютерное) перфораторщик перфоратор; пневматический молоток (горное) ударная врубовая машина (американизм) (разговорное) ковбой
punch in | punch in: (американизм) отмечать время прихода на работу
punchinello | Punchinello: (итальянское) Полишинель, паяц представление с участием Полишинеля (punchinello) полный приземистый человек, толстячок толстое низенькое животное странное или гротескное существо
punching | punching: перфорация, перфорированное отверстие перфорация, перфорирование, пробивка отверстий (в карте, ленте) (специальное) высечки, обрезки при штамповке ''конфетти'' после перфорации вырубленные изделия (американизм) перегон скота (с палкой, хворостиной и т. п.)
punching bag | punching bag: преим. (американизм) панчингбол, подвесная груша (бокс) (американизм) панчбол (вид бейсбола без биты) преим. (американизм) предмет насмешек, издевательств; козел отпущения
punching ball | punching ball: преим. (американизм) панчингбол, подвесная груша (бокс) (американизм) панчбол (вид бейсбола без биты) преим. (американизм) предмет насмешек, издевательств; козел отпущения
punching die | punching die: (техническое) вырубной штамп
punching machine | punching machine: (техническое) штамповальный аппарат вырубной, дыропробивной пресс; дыропробивной станок, медведка
punching pin | punching pin: (техническое) пробойник, бородок
punching press | punching press: (техническое) штамповальный аппарат вырубной, дыропробивной пресс; дыропробивной станок, медведка
punch line | punch line: кульминационный пункт (анекдота, рассказа, пьесы и т. п.)
punch out | punch out: (американизм) отмечать время ухода с работы
punch-out | punch-out: отрывной талон, купон, картинка в детских книжках (с контуром из пробивных дырочек) (разговорное) драка, потасовка
punch press | punch press: (американизм) (техническое) штамповальный аппарат (американизм) вырубной, дыропробивной пресс; дыропробивной станок, медведка
punch up | punch up: (разговорное) драка, потасовка
punchy | punchy: (разговорное) коротенький и толстый сильный, энергичный; напористый, пробивной в состоянии шока, получивший травму головы или сотрясение мозга (в боксе) (разговорное) ошеломленный, потрясенный - * fighter шатающийся боксер
puncta | puncta: pl от punctum
punctated | punctated: (ботаника) (зоология) пятнистый, с окрашенными точками (медицина) точечный, пятнистый - * rash сыпь с мелкими красными точками
punctation | punctation: (ботаника) (зоология) точка, пятно пятнистость
punctiform | punctiform: (специальное) точкообразный
punctillo | punctillo: мелочь, формальность, деталь этикета - to stand upon *s настаивать на мелочах, придерживаться мелочных формальностей - he observed every * он тщательно соблюдал все правила этикета скрупулезное соблюдение формальностей, этикета; церемонность; педантичность
punctilious | punctilious: педантичный, соблюдающий формальности; скрупулезный - to be * in following the doctor''s orders неукоснительно выполнять все распоряжения врача - he is * on every point of honour он щепетилен до мелочей во всем, что касается его чести церемонный - * hostess церемонная хозяйка
punctual | punctual: пунктуальный, точный - * payment платеж в срок - to be * in the perfomance of one''s duties аккуратно /пунктуально/ выполнять свои обязанности - he''s always * он всегда приходит вовремя - please, be * пожалуйста, не опаздывай (математика) точечный (устаревшее) педантичный, соблюдающий формальности; скрупулезный (устаревшее) церемонный регулярный, методичный - the * drop of water методичное капание воды
punctualism | punctualism: пуантилизм
punctuality | punctuality: пунктуальность, точность
punctually | punctually: пунктуально, точно - I''ll try to come * постараюсь прийти вовремя /не опаздывать/
punctuate | punctuate: ставить знаки препинания подчеркивать, акцентировать; оттенять - each word was *d by a blow каждое слово подкреплялось ударом прерывать (речь и т. п.); перемежать - a speech *d by quotations речь, пересыпанная цитатами - this speech was *d by /with/ cheers его речь прерывалась возгласами одобрения - his career was *d by a series of mishaps в его карьере было немало /много/ срывов - sobs *d her tale рыдания прерывали ее рассказ
punctuation | punctuation: пунктуация - * marks знаки препинания прерывание речи (возгласами, аплодисментами и т. п.)
punctuational | punctuational: попеременный, характеризуемый чередованием периодов постоянства и быстрого изменения
punctuationalism | punctuationalism: чередование (длительных) периодов постоянства и (кратких) периодов быстрого изменения
punctuative | punctuative: пунктуационный - * system система пунктуации
punctuated | punctuated: (специальное) мелкотечный, мелкоямчатый
punctule | punctule: (редкое) небольшая точка, пятнышко
punctum | punctum: (специальное) точка, пятнышко, углубление (на поверхности) маленькая область верхушка
puncture | puncture: укол, прокол; пункция - lumbar /spinal/ * (медицина) поясничная /люмбальная/ пункция прокол (особ. шины) - * patch самоклеющаяся заплатка (на камеру, надувную лодку) (электротехника) пробой (изоляции) - shell * прободение оболочки точечное отверстие (редкое) укус, ужаление прокалывать; пробивать отверстие - to * a tyre проколоть шину - to * a tank (военное) подбить танк получить прокол - the tyre *d шина лопнула - I''m *d! Can you help me? у меня прокол! Не можете ли вы мне помочь? уколоть татуировать приводить в негодность, портить; разрушать - to * a scheme сорвать план - failures *d his confidence неудачи подорвали его веру в себя - his ego was *d by the criticism эта критика (сильно) уязвила /задела/ его самолюбие (медицина) делать пункцию
punctured | punctured: проколотый (медицина) колотый - * wound колотая рана (электротехника) пробитый (об изоляции)
puncture-proof | puncture-proof: (автомобильное) проколостойкий (о шине); непрокалывающийся самозатягивающийся (электротехника) защищенный от пробоя
pundit | pundit: (индийское) ученый индус; брамин; пандит ученый муж; большой знаток; дока
punditry | punditry: (собирательнле) ученые мужи; знатоки большая ученость; умные разглагольствования
pung | pung: (американизм) сани, тобогган
pungency | pungency: едкость, острота - the * of an aphorism меткость афоризма - the * of the wit острота /цепкость/ ума - these cigarettes have a harsh * of their own сигареты имеют особый резкий привкус
pungent | pungent: жгучий; резкий - * pain жгучая /резкая/ боль - * smell резкий /сильный/ запах острый, пикантный, едкий - * sauce острый /пикантный/ соус - * gas едкий газ острый, колкий, язвительный - * sarcasm едкий сарказм - * epigram язвительная /едкая/ эпиграмма - a city of * contrasts город разительных контрастов (ботаника) острый, остроконечный
pungi stake, pungi stick | pungi stake, pungi stick: бамбуковый кол с отравленным острием (затыкается в землю острием вверх)
punic | Punic: древнекарфагенский язык (историческое) пунический; карфагенский - * wars Пунические войны вероломный; предательский; коварный - * faith вероломство; предательство; измена
punish | punish: наказывать, карать; налагать взыскание - to * theft карать за воровство - the boy is *ed for the disobedience мальчик наказан за непослушание - murder is *ed by death убийство карается смертной казнью (разговорное) грубо обращаться - to * a horse загнать лошадь - he really *s the car он совершенно не щадит /не жалеет/ машину (разговорное) причинять повреждения - the ships were considerably *ed by the batteries батареи причинили кораблям значительные повреждения - to * the engine ''запороть'' движок (военное) обстреливать, бомбить избить, исколошматить - the blows of his opponent *ed him severily удары противника сильно его измотали много есть; набрасываться (на еду, питье) - to * a bottle of port прикончить /уговорить/ бутылочку портвейна - the boy *ed the roly-poly pudding мальчик набросился на пудинг с вареньем
punishability | punishability: наказуемость
punishable | punishable: наказуемый, заслуживающий наказания - * offence преступление, заслуживающее наказания - this is * by a fine за это полагается штраф
punishableness | punishableness: наказуемость
punisher | punisher: (сленг) боксер с сильным ударом - they are both active *s, and a good battle is expected они оба здорово дерутся, и борьба обещает быть интересной трудная, тяжелая задача или работа, ''наказание''
punishing | punishing: (разговорное) суровый; трудный; тяжелый - * race тяжелая /изматывающая/ гонка обладающий сильным ударом (о боксере)
punishment | punishment: наказание; взыскание - capital * смертная казнь - corporal * телесное наказание - summary * (военное) дисциплинарное взыскание - men under * лица, получившие взыскание - to inflict a * upon smb. наложить взыскание на кого-л. - to be brought to * for one''s crimes понести наказание за преступления (разговорное) грубое, суровое обращение - to inflict severe * on a team нанести сокрушительное поражение команде; разделать команду под орех - the engine can withstand a lot of * это очень надежный двигатель; этот двигатель выдерживает самое варварское обращение - man who can stand /take/ * боксер, хорошо держащий удар (разговорное) урон, повреждение - to receive * получить повреждение (военное) сильное воздействие, интенсивный огонь, обстрел
punitive, punitory | punitive, punitory: карательный - * expedition карательная экспедиция - * laws уголовное законодательство - * action репрессивная мера - * damages (юридическое) денежное возмещение в виде наказания ответчика для примера
punjaby | Punjaby: пенджабец язык пенджаби пенджабский
punk | punk: преим. (американизм) гнилое дерево, гнилушка; гнилье трут (сленг) что-л. ненужное, никчемное - to talk a lot of * говорить массу вздора - his new play''s all * его новая пьеса - сплошное дерьмо (сленг) ''зеленый'', новичок, слабак; ''салага'', сопляк, молокосос (сленг) юный хулиган (разговорное) простофиля, дурак панк, ''подонок'' (разновидность хиппи; красят волосы в зеленый и красный цвет, протыкают уши и щеки булавками, носят на шее велосипедные цепи, ошейники и т. п.) (сленг) мальчик-педераст (устаревшее) проститутка гнилой (о дереве) (разговорное) дрянной, низкопробный - to have an absolutely * evening совершенно бездарно провести вечер (разговорное) жалкий, несчастный хулиганский; дикий, оскорбляющий вкус; характерный для панков
punkah | punkah: (индийское) подвешенное опахало - * boy мальчик приводящий в движение опахало
punkie | punkie: (американизм) москит
punkin | punkin: (американизм) (разговорное) тыква пепо (Cucurbita pepo) (американизм) (разговорное) глупый, самодовольный человек (американизм) (разговорное) важная персона (обыкн. some *s) (американизм) (разговорное) луна; солнце
punky | punky: гнилой (о древесине) тлеющий; теплющийся никчемный, никудышный - * words ни к чему не обязывающие слова
punner | punner: каламбурист, остряк (строительство) ручная трамбовка (инструмент) трамбовщик
punnet | punnet: круглая корзина (для фруктов и овощей)
punnily, punningly | punnily, punningly: остроумно; удачно, смешно; забавно
punny | punny: остроумный; с игрой слов; с каламбуром - * slogan остроумный /забавный/ лозунг
punster | punster: каламбурист, остряк
punt | punt: плоскодонный ялик, морская шаланда, плоскодонка - * pole лодочный шест - * shooting охота с плоскодонки плыть, отталкиваясь шестом плыть на плоскодонке перевозить что-л. на плоскодонке охотиться с плоскодонки удар по подброшенному (в воздух) мячу (карточное) ставка игрок, бьющий по подброшенному (в воздух) мячу (карточное) понтировать (разговорное) ставить на лошадь (на скачках)
punt-about | punt-about: разминка перед началом игры
punter | punter: тот, кто плывет на плоскодонке, отталкиваясь шестом игрок, бьющий по подброшенному (в воздух) мячу (карточное) понтер профессиональный игрок (на скачках, на бирже)
punto | punto: (устаревшее) выпад (в фехтовании) (карточное) понто
punty | punty: понтия (в стекольном производстве)
puny | puny: маленький, слабый, хилый, тщедушный - * little fellow маленький, тщедушный человечек - * muscles жидкие мускулы незначительный, ничтожный - * opinion скромное мнение - our * efforts наши жалкие усилия
pup | pup: щенок - to be in * быть щенной (о суке) тюлененок; волчонок; лисенок и т. п. самонадеянный мальчишка или молодой человек, молокосос > to sell smb. a * надуть кого-л. при продаже > to by a * быть обманутым при покупке щениться
pupa | pupa: (энтомология) куколка
pupae | pupae: pl от pupa
pupal | pupal: (энтомология) пупальный, куколочный, относящийся к куколке - * stage стадия куколки (у насекомых)
puparium | puparium: (энтомология) пупарий, ложный кокон слой ткани, окружающий формирующуюся куколку
pupate | pupate: (энтомология) окукливаться
pupation | pupation: (энтомология) образование куколки, окукливание
pupil | pupil: ученик; учащийся; воспитанник - * teacher студент-практикант (в начальной школе) (юридическое) малолетний; подопечный ученик, последователь зрачок
pupillage | pupillage: ученичество - in the period of my * когда я был школьником /учился в школе/ малолетство; несовершеннолетие - an industry still in its * отрасль промышленности, все еще находящаяся на ранней ступени развития нахождение под опекой - child in * ребенок, находящийся под опекой
pupillarity | pupillarity: (шотландское) (юридическое) малолетство (у мальчиков - до 14 лет, у девочек - до 12 лет)
pupillary | pupillary: ученический находящийся под опекой зрачковый
pupiparous | pupiparous: (зоология) куклородный
puppet | puppet: марионетка, кукла - to pull the *''s strings дергать куклу за веревочки кукольный - * master кукловод, кукольник - * play /show/ кукольное представление, кукольный спектакль - * theatre кукольный театр марионеточный - * government марионеточное правительство - * ruler марионеточный правитель
puppeteer | puppeteer: кукольник, кукловод
puppetry | puppetry: куклы искусство кукольника ханжество, притворство, лицемерие
puppet-valve | puppet-valve: (техническое) тарельчатый клапан
puppy | puppy: щенок тюлененок; волчонок; лисенок и т. п. (презрительное) самодовольный щеголь; фат глупый юнец, молокосос щениться
puppyfoot | puppyfoot: (карточное) (жаргон) туз пик пиковая карта
puppyhood | puppyhood: щенячий возраст (собаки) молодые годы, неопытность
puppysh | puppysh: щенячий; молодой - * vitality молодой задор; мальчишеская жизнерадостность
puppyism | puppyism: фатовство
puppy love | puppy love: детская любовь, мальчишеское увлечение
pup tent | pup tent: (военное) (разговорное) походная палатка
pur | pur: мурлыканье (техническое) ровная работа (двигателя) мурлыкать - to * content with pleasure мурлыкать от удовольствия говорить мягким, успокаивающим или вкрадчивым тоном - his audience *ed with sympathetic tenderness по залу пронесся шепот умиления издавать ровный гул, урчать (о моторе и т. п.)
purana | Purana: (санскритское) (литературоведение) пурана
purbeck beds | Purbeck beds: (геология) пурбекские пласты
purblind | purblind: подслеповатый; близорукий недальновидный; тупой, бестолковый - * policy недальновидная политика
purchasable | purchasable: могущий быть купленным, имеющийся в продаже - to be * быть в продаже продажный, неподкупный
purchase | purchase: покупка, закупка, купля, приобретение - * and sale купля и продажа - * department отдел снабжения - * tax налог на покупки - * on credit, credit * покупка в кредит - cash *, * for cash покупка за наличные - * on term продажа на срок или с последующей поставкой - to make some *s делать покупки, покупать (юридическое) приобретение, покупка имущества купленная вещь, покупка - this book is a recent * of mine эта книга - моя недавняя покупка, я недавно купил эту книгу годовой доход (с земли) - at ten years'' * стоимостью, равной десятикратному годовому доходу - the land is bought at 15 years'' * имение окупится за 15 лет выгодное положение; выигрыш в силе; преимущество механическое приспособление для поднятия и перемещения грузов; тали, рычаг, ворот, блок - * block полиспаст усилие для подъема (груза) точка опоры; точка приложения силы - a safe * for my foot твердая опора для моей ноги - to take * on... опереться на... - I can''t get enought * on it мне не хватает опоры /упора/ захват (крюком); зажим (юридическое) приобретение недвижимой собственности > his life won''t be worth a day''s * он и дня не протянет /не проживет/ > to leave smb. to his * (устаревшее) (шотландское) предоставить кого-л. самому себе, предоставить кому-л. самому найти выход из положения покупать, закупать; приобретать приобрести, получить; завоевать - to * freedom with blood купить свою свободу кровью тянуть лебедкой; поднимать рычагом опереться на что-л.; использовать что-л. в качестве упора
purchase money | purchase money: покупные деньги, деньги на покупку, покупная сумма
purchase price | purchase price: покупная цена цена предлагаемая покупателем курс, предлагаемый покупателем ценных бумаг
purchaser | purchaser: покупатель; покупательница - to find ready * (коммерческое) пользоваться хорошим спросом (юридическое) приобретатель
purchasing agent | purchasing agent: закупщик, сотрудник по закупкам; агент по материально-техническому снабжению снабженческая или закупочная фирма; агентство по материально-техническому снабжению
purchasing power | purchasing power: (экономика) покупательная способность
purdah | purdah: (индийское) занавес, отделяющий женскую половину дома полосатая материя для занавеса (the *) затворничество женщин
pure | pure: чистота (кожевенное) дело шакша, собачий помет чистый; беспримесный - * air чистый воздух - * milk цельное /неразбавленное/ молоко - * alcohol чистый спирт - * silk натуральный шелк - * wool чистая шерсть; стопроцентная шерсть - * forest /stand/ (лесохозяйственное) насаждение одной породы (деревьев) - analytically * химически чистый - commercially * технически чистый чистокровный; чистый - * Englishman чистокровный англичанин - * Arab (horse) чистокровный арабский скакун чистый, ясный, отчетливый (о звуке) - * tone чистый тон - * vowel (фонетика) чистая гласная однородный (о цвете) - * white чистый, белый цвет правильный, соответствующий определенным нормам, безупречный (о языке, слоге и т. п.) - he spoke * English он говорил на чистейшем английском языке теоретический; отвлеченный - * physics теоретическая физика - * mathematics чистая математика (в отличие от вычислительной) посвятивший себя какой-л. ограниченной области знания, узкий - he is a * surgeon он занимается только хирургией неиспорченный, безупречный, превосходный - his taste was severe and * у него был строгий и безупречный вкус невинный, непорочный, целомудренный, чистый - * in mind and body чист душой и телом правдивый, честный, бескорыстный - * upright character правдивый, честный человек (эмоционально-усилительно) чистейший, полнейший - * nonsense абсолютная чепуха, чистый вздор - * imagination чистейшая выдумка - * prejudice чистый /самый настоящий/ предрассудок - * accident чистая случайность - * luck просто /чистой воды/ везенье - it''s a * waste of time это просто потеря времени абсолютный, полнейший - to do it out of * necessity сделать это исключительно по необходимости (церковное) неоскверненный (биология) (бактериология) чистый - * culture чистая культура - * line чистая линия (от одной гомозиготной особи) > * and simple ни больше ни меньше; ни что иное как; попросту говоря > that''s the truth * and simple это чистая правда > it''s * and simple laziness это не что иное как лень; это просто /самая обыкновенная/ лень > with the * all things are * чистому - все чисто > (as) * as (the) driven snow чист /невинен/ как младенец чисто; без примесей (устаревшее) (диалектизм) совершенно, совсем, абсолютно (устаревшее) чистить, очищать (кожевенное) дело обрабатывать шакшой
pure-blooded | pure-blooded: чистокровный; породистый чистосортный
pure-bred | pure-bred: чистокровный; породистый чистосортный
pure democracy | pure democracy: полная, ничем не ограниченная демократия
puree | puree: суп-пюре; пюре протирать через ситечко, делать пюре
purely | purely: чисто - to speak French * говорить по-французски чисто /правильно/ целомудренно, непорочно - to live * вести целомудренный образ жизни (эмоционально-усилительно) вполне, целиком; совершенно - * accidental совершенно случайно только, лишь, просто, исключительно - the inventation is * formal это приглашение - простая формальность (диалектизм) весьма, чрезвычайно - he is * angry он очень сердится
pureness | pureness: чистота; беспримесность - * of tone чистота тона чистота, правильность (языка, слога) - he spoke a French of great * он говорил на чистом французском языке чистота, непорочность - * of one''s intent благородство /чистота/ чьих-л. намерений проба (драгоценных металлов) (специальное) чистота, монохроматичность - * of colour чистота спектра - * of spectrum спектральная чистота
purfle | purfle: (устаревшее) расшитая кайма (на одежде) инкрустация (на мебели, струнных инструментах) украшать, инструктировать (устаревшее) отделывать одежду расшитой каймой (архитектура) украшать лиственным орнаментом
purfling | purfling: (устаревшее) расшитая кайма (на одежде) инкрустация (на мебели, струнных инструментах)
purga | purga: (русское) пурга
purgation | purgation: очищение (медицина) очищение кишечника (религия) очищение в чистилище (юридическое) (историческое) очищение от преступления или подозрения под присягой или ордалией - canonical * доказание своей невиновности посредством присяги - vulgar * искупление греха, преступления и т. п. кровью в бою
purgative | purgative: слабительное (средство) (медицина) слабительный; очистительный - * enema очистительная клизма очищающий, искупающий - * evidence (юридическое) очищающее от обвинения свидетельское показание - * punishment искупающее (вину) наказание
purgatorial, purgatorian | purgatorial, purgatorian: очистительный, искупительный (религия) чистилищный, относящийся к чистилищу
purgatory | purgatory: (религия) чистилище - the souls in * души в чистилище большое неудобство; пытка; мучение; страдание - to sit throught a concert is * to me высидеть концерт для меня пытка - the return trip was absolute * обратный путь был настоящим мучением (американизм) ущелье ручей протекающий по глубокому узкому ущелью (американизм) (диалектизм) болото
purge | purge: очищение, очистка продувка (политика) чистка (медицина) слабительное (тж. from, of) очищать - to be *ed of /from/ sin (религия) очиститься от греха - to * oneself of suspicion снять с себя подозрение прочищать; счищать; вычищать; удалять; очищать (тж. * away, * off, * out) продувать (политика) проводить чистку (в рядах) партии (медицина) очищать кишечник; давать слабительное слабить (юридическое) заглаживать (преступление); искупать (вину) - to * an offence искупить /загладить/ проступок
purge burn | purge burn: (космонавтика) огневая продувка (двигательной установки)
purgee | purgee: (политика) ''вычищенный'' (из партии и т. п.)
purger | purger: (медицина) слабительное
purgery | purgery: цех рафинирования сахара
purification | purification: очистка, очищение - * plant водоочистная установка (специальное) ректификация, рафинирование, очистка (церковное) обряд очищения - the Purification of St. Mary /of our Lady, of the Blessed Virgin Mary/ (церковное) сретение
purificatory | purificatory: очистительный, очищающий
purifier | purifier: (техническое) очиститель - gas * газоочиститель, скруббер
puriform | puriform: (медицина) гноевидный
purify | purify: очищать - to * air очищать воздух - to * a language of barbarisms очистить язык от варваризмов - to * smb. of /from/ his sins отпустить кому-л. грехи очищаться искупать (вину); очищать (от позора и т. п.) - to * the heart облегчить душу (церковное) совершать обряд очищения
purim | Purim: (религия) пурим (еврейский праздник)
purist | purist: пурист
puristic, puristical | puristic, puristical: пуристический, склонный к пуризму
puritan | Puritan: (историческое) пуританин (часто puritan) сторонник чрезвычайно строгого образа жизни, пуританин (puritan) святоша пуританский
puritan fathers | Puritan Fathers: (американизм) первые поселенцы-пуритане в Новой Англии
puritanic, puritanical | puritanic, puritanical: пуританский, относящийся к пуританам - * circles пуританские круги пуританский, строгий - * behaviour строгое поведение
puritanism | Puritanism: пуританство строгие взгляды, строгие нравы
purity | purity: чистота; беспримесность - * of tone чистота тона чистота, правильность (языка, слога) - he spoke a French of great * он говорил на чистом французском языке чистота, непорочность - * of one''s intent благородство /чистота/ чьих-л. намерений проба (драгоценных металлов) (специальное) чистота, монохроматичность - * of colour чистота спектра - * of spectrum спектральная чистота
purkinje fiber | Purkinje fiber: (физиологическое) волокно Пуркинье
purl | purl: галун; бахрома канитель зубчик (кружева) оборотное двухлицевое вязание нашивать галун вышивать канителью обвязывать (кружево) зубчиками вязать петлей наизнанку журчание - * of water журчание воды завихрение (в воде) журчащий ручеек журчать завихрятся, кружиться в водовороте (устаревшее) горячее пиво с полынью, джином, сахаром и пряностями (разговорное) падение вниз головой (разговорное) (диалектизм) опрокинуть, перевернуть вверх дном опрокинуться, перевернуться упасть вниз головой; тяжело шлепнуться бросить, швырнуть головой вперед
purler | purler: (разговорное) (диалектизм) тяжелое падение, падение вниз головой - to come /to take/ a * упасть вниз головой (австралийское) (разговорное) отличная вещь, клевая штука
purlicue | purlicue: расстояние между расставленными большим и указательным пальцем
purlieu | purlieu: окрестности, окраины; пригород, предместье часто (презрительное) трущобы границы, пределы излюбленное место (прогулок и т. п.); уголок, убежище (историческое) королевские или государственные угодья, переданные частным владельцам
purline | purline: (строительство) обрешетка, обрешетина; прогон, перекладина, продольная балка
purloin | purloin: похищать, присваивать; совершать мелкую кражу заниматься воровством
purloiner | purloiner: мелкий вор, воришка
purple | purple: пурпурный, пурпуровый цвет, пурпур; багровый, багряный цвет, багрянец фиолетовый, лиловый цвет (the *) порфира, одеяние кардинала (the *) королевский пурпур; власть монарха - to be born /cradled/ in (the) * быть отпрыском короля; быть знатного рода кардинальский пурпур; сан кардинала - to be raised to the * стать кардиналом сан епископа знатность, высокое положение (энтомология) бабочка-нимфалина (Basilarchia) фиолетовый, лиловый пурпурный, пурпуровый - * sunset багряный закат - to become /to turn, to go/ * with rage побагроветь от злости облаченный в порфиру, порфироносный, царский, царственный - * tyrant порфироносный тиран (устаревшее) кровавый, обагренный кровью - his * spear его окровавленное копье (неодобрительно) зажигательный; завлекательный; сенсационный пикантный; неприятный, ''скользкий'' витиеватый, изобилующий украшениями (разговорное) великолепный, яркий, пышный - you had one * moment in your life в вашей жизни была одна яркая минута окрашивать в пурпуровый цвет; обагрять багроветь обагряться
purple airway | purple airway: ''пурпурная трасса'', воздушная трасса, резервируемая для членов королевской семьи (в Великобритании)
purple emperor | purple emperor: (энтомология) переливница ивовая (Apatura iris)
purple gallinule | purple gallinule: (зоология) мартиникская камышница (Porphyrila martinica) (зоология) султанка (Porphirilo porphirio)
purple heart | Purple Heart: (американизм) (военное) медаль ''Пурпурное сердце'' (за ранение в ходе боевых действий)
purple heart | purple heart: (сленг) ''алое сердечко'', наркотическая таблетка (красная, в виде сердечка)
purpleheart | purpleheart: (ботаника) пельтогине (Peltogyne) (ботаника) терминалия (Terminalia)
purple medic | purple medic: (ботаника) люцерна посевная (Medicago sativa)
purple-red | purple-red: пурпурно-красный цвет пурпурно-красный
purlish | purlish: багрянистый с фиолетовым или лиловым оттенком
purply | purply: багрянистый с фиолетовым или лиловым оттенком
purport | purport: (подразумеваемый) смысл, суть, содержание - the * of a document суть документа значение, ценность, сила (аргумента) (редкое) цель, намерение подразумевать, означать заявлять; претендовать - a book that *s to express public opinion книга, автор которой претендует на выражение общественного мнения - he *s to be a poet он считает себя поэтом - a letter *ing to be written by you письмо, якобы написанное вами (редкое) иметь целью, намереваться - statement *ing certain facts заявление, имеющее целью указать на некоторые факты
purpose | purpose: цель; намерение; замысел - on * нарочно, с целью - to the * кстати, к делу - beside the * нецелесообразно - of set * с умыслом, предумышленно, преднамеренно - for practical *s для практических целей, с практической целью - to answer /to serve/ one''s /the/ * соответствовать своему назначению, отвечать требованиям; подходить, годиться - that serves no * это не годится; это не отвечает требованиям /не соответствует своему назначению/ - to pursue a * steadily упорно преследовать цель - to gain /to achieve, to effect/ one''s * добиться /достичь/ своей цели - the * of his visit цель его посещения - a novel with a * тенденциозный роман - what was your * in doing that? с какой целью вы это сделали? - we''re (talking) at cross *s мы друг друга не понимаем - we were at cross *s the whole time мы все время говорим о разных вещах результат, успех - to good * с большим успехом, с большой пользой - to little * почти безуспешно, безрезультатно - to no * напрасно, тщетно, безуспешно - to some * с некоторой пользой; небесполезно; не без успеха целеустремленность, целенаправленность - sense of * целеустремленность - man of * целеустремленный человек воля, решительность - wanting in * слабовольный, нерешительный - he is weak of * он нерешителен иметь целью, намереваться; замышлять - they * a further attempt они намерены предпринять новую попытку - to be *d (устаревшее) намереваться
purpose-built | purpose-built: сконструированный или изготовленный для специальных целей
purposeful | purposeful: целеустремленный, целенаправленный - * activites целенаправленная деятельность решительный - * man решительный человек полный значения, важный; содержательный - * narrative содержательный рассказ, содержательная повесть умышленный, преднамеренный
purposefulness | purposefulness: целеустремленность, целенаправленность и пр.
purposeless | purposeless: бесцельный, бесполезный, бессмысленный непреднамеренный нецеленаправленный, не преследующий определенной цели
purposely | purposely: нарочно, с целью; преднамеренно - he came * to see me он приехал специально, чтобы повидать меня
purpose-made | purpose-made: специально изготовленный; изготовленный по специальному заказу специального назначения
purposive | purposive: служащий для определенной цели (особ. об органах животного и растительного организма) (специальное) целевой - * abstracting (информатика) целевое реферирование - * approach целевой подход решительный целеустремленный намеренный - * action поступок, преследующий определенную цель
purpresture | purpresture: (юридическое) (историческое) незаконное огораживание чужих частных или общественных земель
purpura | purpura: (медицина) пурпура, розовая сыпь pl от purple
purpure | purpure: (геральдика) пурпурный цвет, изображаемый диагональными линиями справа налево
purpureal | purpureal: пурпуровый, пурпурный; пурпурового цвета; багряный
purpuric | purpuric: окрашенный или красящий в пурпурный, багряный цвет (медицина) относящийся к пурпуре
purr | purr: мурлыканье (техническое) ровная работа (двигателя) мурлыкать - to * content with pleasure мурлыкать от удовольствия говорить мягким, успокаивающим или вкрадчивым тоном - his audience *ed with sympathetic tenderness по залу пронесся шепот умиления издавать ровный гул, урчать (о моторе и т. п.)
purree | purree: (индийское) желтое красящее вещество
pur sang | pur sang: (французское) чистокровный, настоящий - mathematician * прирожденный математик - the artist * is a rarity подлинный художник - редкость
purse | purse: кошелек (американизм) (женская) сумочка, ридикюль деньги, богатство, мошна - long /fat, heavy/ * богатство - slender /lean, light/ * тощий кошелек, безденежье, бедность - the public * казна - to have a common * нести расходы сообща - to open one''s *, to dig into one''s * тратиться, раскошеливаться - to button up one''s * скупиться, скаредничать - this is beyond my * это мне не по карману денежный фонд; собранные средства - to make (up) a * собирать деньги (особ. по подписке); делать складчину денежный приз; премия или подарок на деньги собранные по подписке - to give /to put up/ a * присуждать денежный приз, особ. в спорте; давать денежную премию - to win a * in the race получить приз на скачках что-л. напоминающее мешок, сумку - *s under the eyes мешки под глазами (зоология) сумка (анатомия) мошонка мотня (в неводе) (редкое) знак, предвестник чего-л. (раскаленный уголек, вылетающий из костра и т. п.) > Fortunatus'' * неистощимое богатство > a light * makes a heavy heart (пословица) хуже всех бед, когда денег нет > you cannot make a silk * out of a sow''s ear из свиного уха шелковый кошелек не сошьешь > little and often fill the * (пословица) по капельке - море, по зернышку - ворох морщить, собирать в складку (часто * up) - to * (up) one''s mouth /lips/ поджать губы морщиться (редкое) класть в кошелек
purse-bearer | purse-bearer: казначей официальное лицо, которое во время церемоний несет большую государственную печать перед лордом-канцлером сумчатое животное
purseful | purseful: полный кошелек
purse net | purse net: кошельковый невод
purse-proud | purse-proud: гордящийся своим богатством, зазнавшийся (о богаче)
purser | purser: начальник хозяйственной части, начальник интендантской службы; казначей, эконом (авиация) старший стюард
purserette | purserette: (разговорное) (морское) женщина-начальник хозяйственной части (авиация) старшая стюардесса
purse seine | purse seine: кошельковый невод
purse seiner | purse seiner: сейнер, оборудованный кошельковым неводом
purse strings | purse strings: (устаревшее) шнурки, которыми стягивался кошелек финансовые ресурсы - to hold /to control/ the * распоряжаться расходами (деньгами); контролировать расходы - to tighten the * сокращать расходы, экономить; скупиться - to loosen the * увеличивать расходы, не скупиться
purse-string suture | purse-string suture: (медицина) кисетный шов
purse-taking | purse-taking: ограбление
pursiness | pursiness: одышка, затрудненное дыхание (ветеринарное) запал
purslane | purslane: (ботаника) портулак (Portulaka oleracea)
pursuable | pursuable: могущий быть преследуемым достижимый могущий быть продолженным пригодный для занятия чем-л.
pursuance | pursuance: выполнение, исполнение - in * of your orders во исполнение ваших приказаний; согласно вашим приказаниям - on * of our plan следуя нашему плану; выполняя наш план - in * of your letter (официальное) в связи с Вашим письмом, в ответ на Ваше письмо преследование - the * of truth поиски истины
pursuant | pursuant: преследующий
pursuant to | pursuant to: в соответствии с - * the rules в соответствии с правилами - * our method по /согласно/ нашему методу - * your request согласно вашей просьбе, в ответ на вашу просьбу
pursue | pursue: преследовать (кого-л.); гнаться, бежать (за кем-л.) - to * a runaway преследовать беглеца преследовать, неотступно следовать - ill luck *d him till his death неудачи преследовали его до самой смерти - he is *d by remorse его мучат угрызения совести - the boy *d his father with questions мальчик донимал отца /докучал отцу/ своими вопросами искать, добиваться - to * pleasure искать удовольствий - to * fame искать славы, гнаться за славой следовать какому-л. курсу; придерживаться намеченного плана - to * the policy of peace вести /проводить/ политику мира - to * an inquiry вести /проводить/ расследование продолжать (занятие, обсуждение, путешествие и т. п.) - to * one''s studies продолжать занятия - to * a subject продолжать разговор на какую-л. тему; продолжать обсуждение какого-л. вопроса (редкое) продолжать (говорить) - ''and so'', he *d, ''we must act'' ''итак, - продолжал он, - мы должны действовать'' следовать - to * a northern course следовать курсом на север заниматься (чем-л.), избрать (что-л.) своей профессией - to * science заниматься наукой преим. (шотландское) (юридическое) возбуждать, подавать (жалобу); предъявлять (иск) возбуждать (дело)
pursuer | pursuer: преследователь; преследующий гонитель человек занимающийся чем-л., посвятивший себя чему-л - * of knowledge человек стремящийся все познать; человек углубившийся в науку (шотландское) (юридическое) истец
pursuit | pursuit: преследование, погоня - * of the enemy преследование противника /врага/ - * trajectory (космонавтика) догоняющая траектория - in * of game в погоне за дичью - in hot * по пятам поиски; стремление; домогательство - ambitious *s честолюбивые (у)стремления - * of wealth погоня за богатством - in his * of knowledge в своем стремлении к знаниям занятие - hunting is his favourite * охота - его любимое занятие - our daily * наши повседневные занятия /дела/ выполнение, исполнение; ведение - * of one''s business ведение дел - * of one''s profession занятие своей профессией преим. (шотландское) (юридическое) судебное преследование гонка преследования (велоспорт)
pursuit-plane | pursuit-plane: самолет-истребитель
pursuivant | pursuivant: служащий в коллегии геральдики (историческое) помощник герольда последователь; спутник
pursy | pursy: тучный, полный - little * cupids пухленькие купидоны страдающий одышкой (ветеринарное) с запалом - * horse запаленная лошадь сморщенный, морщинистый (о коже, материи) - * mouth поджатые губы - * eyes прищуренные глаза богатый зазнавшийся, гордящийся своим богатством
purtenance | purtenance: (устаревшее) потроха, внутренности животного
purulence, -cy | purulence, -cy: нагноение гной
purulent | purulent: гнойный, гноящийся - * discharge гнойные выделения гнилой; продажный - * matter гиблое дело
purvey | purvey: снабжать провизией, поставлять продовольствие - to * for the army поставлять продовольствие для армии быть поставщиком (обыкн. продовольствия) заготовлять, запасать распространять
purveyance | purveyance: поставка, снабжение - * of supplies for an army поставка провианта для армии провиант (историческое) преимущественное право короля на скупку продуктов питания и т. п.; реквизиция для нужд королевского двора
purveyor | purveyor: поставщик (особ. провианта, продовольствия) (историческое) поставщик королевского двора (обыкн. занимающийся реквизицией) распространитель, поставщик - * of gossip распространитель /разносчик/ слухов, сплетен
purview | purview: (юридическое) диспозитивная часть закона, постановления, распоряжения (юридическое) сфера действия закона сфера, компетенция; область действия; границы - within the * of a schoolteacher в компетенции школьного учителя - questions outside the * of our inquiry вопросы, выходящие за границы нашего расследования кругозор
pus | pus: гной
puseyism | Puseyism: (историческое) часто (пренебрежительное) пьюзеизм (религиозное движение в Англии)
push | push: толчок - give the door a hard * толкните дверь посильнее толкание давление, нажим, напор - the * of a crowd натиск толпы удар (острым оружием или рогами) быстрое передвижение, бросок - the big scientific * into the south-polar region крупные научно-исследовательские работы, стремительно разворачивающиеся в районе Южного полюса (военное) (разговорное) наступление; продвижение вперед; энергичная атака - the big * began in May в мае началось мощное наступление (разговорное) поддержка, покровительство, протекция - to give smb. a * оказывать кому-л. протекцию решительная минута, критические обстоятельства - at a * в критический момент - when it came to the * I found I had forgotten all I intended to say оказалось, что в решающий момент я забыл все, что хотел сказать (разговорное) энергия, решительность, предприимчивость; напористость - he hasn''t enough * to succeed он недостаточно предприимчив /энергичен/, чтобы преуспеть - a man of * and go энергичный, предприимчивый и самоуверенный человек - he''s got * он пробивной усилие, энергичная попытка - we must make a * to get it done мы должный поднажать /поднатужиться/, чтобы сделать это рекламирование, проталкивание (товара) побуждение, импульс - inner * внутренний стимул (разговорное) увольнение - to give the * уволить - to get the * быть уволенным (сленг) (австралийское) шайка, банда хулиганов или преступников влиятельная группировка, клика - political * влиятельная политическая группировка нажимная кнопка; кнопка (звонка и т. п.) кнопка включения > to be put to the * подвергнуться тяжелому испытанию > to be in the * (грубое) быть в курсе дела > at a * если повезет, если все пойдет хорошо толкать, пихать - to * smb. out of the way оттолкнуть /отпихнуть/ кого-л. - to * smb. into the room втолкнуть кого-л. в комнату - ''Push'' ''От себя'' (надпись на двери) - somebody *ed me кто-то толкнул меня - don''t *! не толкайтесь! - I *ed the plug into the socket я воткнул штепсель в розетку - to * back отбрасывать, отталкивать назад, оттеснять; отодвигать; (спортивное) ''отжать'' противника - the police *ed back the crowd полиция оттеснила толпу - he *ed back his chair он отодвинул свой стул - to * aside, to * away отталкивать; отбрасывать, устранять - he *ed her away angrily он сердито оттолкнул /отпихнул/ ее - she *ed away her plate она отодвинула свою тарелку - to * aside all obstacles устранять /сметать/ все препятствия - to * down, to * over опрокидывать, валить - to * past the flank (военное) обходить, направлять в обход фланга (тж. * through) проталкивать - to * a cork into a bottle протолкнуть пробку в бутылку - the chest was wide but we managed to * it through ящик был широкий, но нам удалось втащить его проталкиваться - to * one''s way проталкиваться, протискиваться, с трудом прокладывать себе дорогу; пробивать дорогу в жизни, делать карьеру - to * one''s way into a job добиться работы, вырвать себе работу - he *ed through the crowd он протиснулся сквозь толпу - the boy *ed in front of us and got to the ticket office first мальчик протиснулся вперед и оказался первым у кассы - he *ed (himself) into the queue (разговорное) он влез без очереди (разговорное) помочь кому-л., чему-л. пройти какое-л. испытание (тест, утверждение и т. п.) - they *ed the matter они протолкнули это дело подгонять, подталкивать ускорять, увеличивать скорость - to * the vessel увеличивать ход корабля усиливать - to * the sound форсировать звук нажимать, надавливать - to * the button нажимать кнопку - don''t * against the fence, it will give way не наваливайтесь на забор, иначе он рухнет осуществлять нажим, оказывать давление (на кого-л.); настаивать, приставать - we don''t wish to * him for payment мы не хотим принуждать его уплатить деньги - he *ed his son to pursue a musical career он заставил своего сына заниматься музыкой - we are *ed for an answer с нас настоятельно требуют ответа - don''t * him too far не доводите его до крайности - I don''t want to * you я не хочу давить на вас не хватать - he is *ed for money он крайне стеснен в деньгах, у него туго с деньгами - he is *ed for time у него мало времени настойчиво продвигать, добиваться, домогаться - to * one''s claims настаивать на своих требованиях - unions *ing for higher wages профсоюзы, добивающиеся повышения заработной платы - to * oneself стараться выдвинуться; добиваться повышения /продвижения/ оказывать поддержку, протежировать (кому-л.), продвигать, проталкивать (кого-л.) - to * a friend составить протекцию приятелю проталкивать (что-л.; тж. * through) - they *ed the bill through the Congress они протолкнули законопроект через конгресс распространять, продвигать - to * the war into the enemy''s country перевести войну на территорию противника продвигаться - to * as far as Paris пройти /продвинуться/ до Парижа продвигать, развивать (идею, систему и т. п.) - he *ed the argument one step further он несколько развил свой довод рекламировать - to * one''s wares рекламировать свои товары давать ростки, пускать корни (тж. * forth, * out) (американизм) (разговорное) приближаться к определенному возрасту или к определенной цифре - you''re *ing fifty вам скоро стукнет пятьдесят - the crowd *ing 2000 толпа насчитывала около 2000 человек (американизм) (разговорное) торговать наркотиками, продавать наркотики (на улице и т. п.) (разговорное) жарить, наяривать вовсю (о джазе) > to * to the wall припереть к стене; довести до крайности > to * one''s advantages преследовать личную выгоду > to * one''s luck поступать рискованно; испытывать судьбу > to * one''s fortune делать карьеру > to * a pen (американизм) работать в канцелярии > to * smb.''s face in (сленг) дать кому-л. по морде > to * up daisies лежать в земле, кормить червей (диалектизм) прыщ, угорь
push about | push about: (разговорное) третировать, грубо обращаться; запугивать - we''re sick and tired of being pushed about нам до смерти надоело, что нами помыкают (разговорное) продолжать путь, уходить - I must * now, it''s nearly eight o''clock я должен идти, уже около восьми (часов)
push and pull | push and pull: (электроника) двухтактный, пушпульный
push around | push around: (разговорное) третировать, грубо обращаться; запугивать - we''re sick and tired of being pushed around нам до смерти надоело, что нами помыкают (разговорное) продолжать путь, уходить - I must * now, it''s nearly eight o''clock я должен идти, уже около восьми (часов)
pushball | pushball: (спортивное) пушбол (игра с огромным мячом) мяч (диаметром 1,8 метра) для этой игры
push-bicycle | push-bicycle: велосипед (в противоположность мотоциклу)
pushbike | pushbike: (разговорное) велосипед (в противоположность мотоциклу)
push boat | push boat: толкающий буксир, толкач
push broom | push broom: швабра
push-button | push-button: нажимная кнопка; кнопка (звонка и т. п.) кнопка включения кнопочный - * control кнопочное управление - * war ''кнопочная война'' - * flight (разговорное) полет с наведением по радио - * weapon (разговорное) телеуправляемое автоматическое оружие - * pilot (разговорное) неопытный летчик
pushcard | pushcard: (специальное) перфокарта
pushcart | pushcart: (американизм) ручная тележка детский стул на колесах; детская коляска
pushchair | pushchair: детский складной стул на колесиках; детская складная прогулочная коляска
push cycle | push cycle: (разговорное) велосипед (в противоположность мотоциклу)
push-down | push-down: (авиация) снижение самолета
pusher | pusher: толкач, толкатель выталкиватель, выбрасыватель, эжектор; сбрасыватель - * machine коксовыталкиватель (детское) предмет (кусочек хлеба) для накладывания еды на ложку или вилку (авиация) самолет с толкающим винтом толкающий винт маневровый паровоз буксир-толкач (разговорное) пробивной малый; самоуверенный, напористый, ищущий для себя выгоды человек (американизм) (разговорное) торговец наркотиками (американизм) (сленг) десятник (сленг) деваха; баба
push forward | push forward: спешить; продвигаться, стремиться вперед - to * to the attack перейти в наступление
pushful | pushful: предприимчивый, энергичный; ищущий выгоды
push hoe | push hoe: (сельскохозяйственное) ручной пропашник, ручной полольник
push in | push in: приближаться к берегу (разговорное) пролезать, втираться - he is the type of man who will * anywhere он человек, который всюду пролезет (разговорное) грубо прерывать (разговор и т. п.) > to * smb.''s face набить кому-л. морду
pushiness | pushiness: (разговорное) развязность, бесцеремонность; навязчивость, назойливость напористость
pushing | pushing: толкание толкающий - * jack (техническое) горизонтальный, толкающий домкрат - * locomotive локомотив-толкач энергичный, предприимчивый; напористый, пробивной нахальный, назойливый; развязный, бесцеремонный около, почти - * forty приближаясь к сорока (годам)
push-net | push-net: (рыболовство) бредень
push off | push off: отталкиваться, отплывать (от берега) - we pushed off for home мы поплыли домой сталкивать - she pushed him off the ladder она столкнула его с лестницы (сленг) уходить, убираться - it''s time for us to * now нам пора убираться /отваливать, сваливать/ - *! отваливай /вали, чеши/ отсюда начинать - the curtain will rise in two minutes, it''s time to * занавес поднимается через две минуты, время начинать начинаться
push-off | push-off: (спортивное) толчок, отталкивание - * with both poles толчок обеими палками (лыжи)
push on | push on: спешить - they pushed on with the work они торопились с работой (с усилием) продвигаться вперед - we were tired but managed to * to the next village мы устали, но все-таки смогли добраться до ближайшей деревни возобновлять путь - it''s time to * пора идти (разговорное) побуждать, заставлять - to push smb. on to do smth. побуждать кого-л. сделать что-л.
push out | push out: давать ростки, пускать корни выходить в море, отваливать (военное) высылать - to * a patrol высылать дозор высовывать рога (об улитке) выдвигать вперед - he pushed out his lower lip он выпятил нижнюю губу выступать, выдаваться вперед - the cape pushes out into the sea мыс вдается в море (разговорное) выставить (за дверь, из комнаты и т. п.) - do you mind if I push you out for a few minutes? вы не возражаете, если я попрошу вас удалиться /выйти (из комнаты)/ на несколько минут уволить, выгнать (обыкн. незаслужено) > to push the boat out развлекаться, веселиться
push-over, pushover | push-over, pushover: (американизм) (сленг) легкопреодолимое препятствие пустяковое дело, несложная задача - it''s a * это раз плюнуть слабый игрок, слабая команда бесхарактерный, слабовольный человек - he is a * for flattery он падок на лесть легкодоступная женщина (авиация) переход в режим горизонтального полета
push-pass | push-pass: (спортивное) передача мяча от груди (баскетбол)
pushpin | pushpin: канцелярская кнопка ''иголочки'' (детская игра) детские игрушки, мелочь, пустяк
push-pull | push-pull: (электроника) двухтактный, пушпульный
pushrod | pushrod: (техническое) толкатель клапана стержень, работающий на сжатие
push-to-talk key | push-to-talk key: (связь) тангента (переговорная кнопка на телефоне)
pushtu | Pushtu: язык пушту, афганский язык
push up | push up: увеличивать, повышать - to * sales увеличивать продажу - to * prices взвинчивать цены - it pushed up demand это повысило /увеличило/ спрос
push-up, pushup | push-up, pushup: выжимание в упоре (гимнастика) (американизм) (военное) (жаргон) зарядка
pushy | pushy: (разговорное) нахальный; назойливый; развязный, бесцеремонный напористый, пробивной
pusillanimity | pusillanimity: (книжное) малодушие, трусость
pusillanimous | pusillanimous: (книжное) малодушный, трусливый
puss | puss: кошечка, киска - *,*! кис-кис! (охота) ''косой'', заяц (разговорное) (кокетливая) девушка или девочка; кокетка (часто sly *, little *) (зоология) гарпия большая (Dicranura vinula) > * in the corner детская игра в ''свои соседи'' > Puss in Boots кот в сапогах (сленг) хайло, пасть морда, физия
puss-cat | puss-cat: (детское) кошка, кошечка, киска, котик ''косой'', заяц (детское) ''киса'' (мягкий, пушистый предмет)
pussley | pussley: (американизм) (разговорное) портулак (Portulaka oleracea)
puss moth | puss moth: (зоология) гарпия большая (Dicranura vinula)
pussy | pussy: кошка, кошечка, киска, котик ''косой'', заяц (детское) ''киса'' (мягкий, пушистый предмет) сережка (на вербе) игра в чижи чиж (в игре) (грубое) женские наружные половые органы; соблазнительная бабенка (грубое) половой акт гнойный, гноевидный
pussycat | pussycat: (детское) кошка, кошечка, киска, котик ''косой'', заяц (детское) ''киса'' (мягкий, пушистый предмет)
pussyfoot | pussyfoot: (разговорное) человек с мягкой, кошачьей походкой осторожный человек преим. (американизм) сторонник сухого закона (разговорное) красться по-кошачьи действовать осторожно; вилять, темнить - to * on disarmament вилять в вопросе о разоружении - to speak out with no *ing говорить прямо
pussywillow | pussywillow: (ботаника) ива-шелюга красная (Salix discolor)
pustular | pustular: гнойничковый, пустулезный прыщавый
pustulate | pustulate: покрытый прыщами, прыщавый покрываться прыщами, угрями
pustulation | pustulation: образование пустул, гнойничков пустула, гнойничок, прыщ - malignant * (медицина) сибиреязвенная пустула (зоология) пузыревидное выпячивание (ботаника) подушечка, споровая масса
pustule | pustule: пустула, гнойничок, прыщ - malignant * (медицина) сибиреязвенная пустула (зоология) пузыревидное выпячивание (ботаника) подушечка, споровая масса
pustulous | pustulous: гнойничковый, пустулезный прыщавый
put | put: бросок камня или тяжести с плеча (спортивное) толкание (биржевое) опцион на продажу, обратная премия, сделка с обратной премией - * and call двойной опцион, стеллаж - to give for the * продать обратную премию (диалектизм) толчок, удар класть, ставить; положить, поставить - to * the books on a shelf положить /поставить/ книги на полку - to * a bandage on one''s hand наложить повязку на руку - to * a thing in its right place положить /поставить/ вещь на место - to * a child to bed уложить ребенка в постель; уложить ребенка спать - * the parcel on the table положите сверток на стол - don''t * the basket on the table, * it on the floor не ставь корзину на стол, поставь ее на пол - * the child in the chair посади ребенка на стул (in, into) вкладывать, вставлять, класть; убирать - to * a letter into an envelope вложить письмо в конверт - to * some money in one''s purse положить деньги в кошелек - to * some water in a jug налить воды в кувшин - to * papers in the drawer убрать /положить/ бумаги /документы/ в ящик стола - he put his hands into his pockets он засунул руки в карманы - * your suit in the cupboard повесь костюм в шкаф (обыкн in, into) прибавлять, подмешивать, всыпать - to * sugar in(to) tea класть сахар в чай - to * the poison in smth. подмешать яд во что-л. - * no rum in the tea не добавляйте рому в чай - I''ve * milk in your tea я налил вам в чай молока - I''ve * salt in the soup я посолил суп - he * many spices into the dish он приправил кушанье разными пряностями ставить, помещать, размещать - to * names in alphabetical order расположить фамилии в алфавитном порядке - to * difficulties in the way ставить /чинить/ препятствия на пути - to * honour before riches предпочитать честь богатству - he *s Keats above Byron as a poet он ставит Китса как поэта выше Байрона - * yourself in my place поставь себя на свое место - * the stress on the first syllable поставьте ударение на первом слоге отдавать, передавать; помещать - to * smb. under smb.''s care поручить кого-л. кому-л. /чьим-л. заботам/; отдать кого-л. на чье-л. попечение - to * oneself into snb.''s hands отдать себя в чьи-л. руки - will you * the matter into my hands? вы доверите /поручите/ мне это дело? ставить, назначать (на какую-л. должность, работу) - to * smb. in charge /at the head/ of smth. поставить кого-л. во главе чего-л. - to * men to work поставить людей на работу - * him to mind the furnance поставь /назначь/ его следить за топкой - he is * to every kind of work он привык /привычен/ ко всякой работе - they * over him a man six years younger than himself они поставили над ним человека на шесть лет моложе (него) - I * myself to winning back their confidence я пытался /старался/ вновь завоевать их доверие устраивать, определять, помещать - to * smb. in hospital помещать кого-л. в больницу - to * a child to school определить ребенка в школу - to * smb. in prison посадить кого-л. в тюрьму - to * goods on the market выпускать товар в продажу - to * an ad in the paper поместить объявление в газете - to * cattle to pasture выгонять скот на пастбище - to * a boy to trade определить мальчика в учение - he was * to shoemaking его отдали в учение к сапожнику - she was * in(to) service ее отдали в услужение - we shall * him in the spare room мы поместим его /постелим ему/ в свободной комнате - the refugees were * in the hostel беженцев разместили в общежитии поставить, сделать постановку - to * a play on the stage поставить пьесу вносить, включать (тж. * down) - to * in the list включить в список - to * into the field (спортивное) включить в число участников соревнования - * $10 to my account запишите десять долларов на мой счет (to) приложить; поднести; приблизить; подвинуть - to * a glass to one''s lips поднести стакан к губам - to * a handkerchief to one''s nose поднести платок к носу - to * one''s eye to a spyglass поднести подзорную трубу к глазам - he * a flower against /to/ her hair он приложил цветок к ее волосам (to) приделать, приладить, приспособить - to * a new handle to a knife приделать новую рукоятку к ножу - to * a ferrule to a walking stick надеть на трость новый наконечник (сельскохозяйственное) (to) случать - to * bull to cow случить быка с коровой (морское) плыть; отправляться; брать курс - to * (out) to the sea выйти в море - to * into port заходить в порт - to * down the river плыть вниз по реке - the boat * out of Odessa судно вышло из Одессы (американизм) (разговорное) убегать, удирать - * to home удрать домой (диалектизм) пускать ростки; давать почки (диалектизм) бодать бодаться излагать, выражать, формулировать (мысли, замечания и т. п.) - to * one''s ideas into words выразить мысли словами - to * one''s proposal on paper изложить свое предложение в письменной форме - to * the arguments for and against привести /изложить/ доводы за и против - to * in black and white написать черным по белому - to * it mildy мягко говоря - to * it otherwise иначе говоря, иными словами - I don''t know how to * it (разговорное) я не знаю, как это сделать - as Horace *s it как говорит /пишет/ Гораций - you * things in such a way that вы преподносите это таким образом /в таком свете/ - * it to him nicely скажите ему об этом деликатно /мягко/ - I * the matter clearly to /before/ him я ясно изложил ему суть дела - a good story well * интересный, хорошо преподнесенный рассказ переводить (на другой язык) - * it into French переведите это на французский (язык) - how would you * it in French? как вы это скажите /как это будет/ по-французски? класть (на музыку) задавать, ставить (вопрос) - he * so many questions that I couldn''t answer them all он задал столько вопросов, что я не смог на все ответить выдвигать (предложение); предлагать (резолюцию); ставить (вопрос, предложение и т. п.) на обсуждение - to * the motion to the vote ставить предложение на голосование - to * a matter before a tribunal представить вопрос на рассмотрение трибунала - I want to * my proposal before you я хочу, чтобы вы выслушали /обсудили, обдумали/ мое предложение - I shall * your proposal to the board я доведу ваше предложение до сведения совета директоров, я доложу ваше предложение на совете директоров высказывать (предположение) - I * it to you that (you were there) я говорю вам, что (вы там были) - he * it to them that... он сказал /заявил/ им, что - * it that you are right допустим /предположим/, что вы правы ставить (знак, метку, подпись) - to * one''s name /one''s signature/ to a document подписывать документ - * a mark /a tick/ against his name поставьте галочку против его фамилии вложить, поместить, внести (деньги) - to * money in(to) a bank положить деньги в банк - to * capital into a business вложить капитал в дело - to * money into land помещать деньги в земельную собственность ставить деньги, делать ставки (на бегах и т. п.) - to * money on a horse ставить деньги на лошадь назначать (цену); определять (стоимость, ценность); оценивать что-л. или кого-л.; исчислять - to * value of smth. оценить что-л. - to * price on a painting оценить картину, назначить цену за картину - to * the population at 15 000 определить численность населения в пятнадцать тысяч человек - I should * it at $5 я бы оценил это в пять долларов - I * his income at $6000 я определяю его годовой доход в 6000 долларов - he *s no value on my advice он не прислушивается к моим советам - he *s hight value on her friendship он высоко ценит ее дружбу - I''d * him at about 60 я бы дал ему лет шестьдесят облагать (налогом) - to * a tax on imports обложить пошлиной ввозимые товары (on, upon) накладывать (обязательства и т. п.) - to * a veto on smth. наложить вето /запрет/ на что-л., запретить что-л. - the obligation he had * upon us обязательства, которые он на нас возложил возлагать (надежды и т. п.) - to * one''s hopes (up)on smb. возлагать надежды на кого-л.; что-л. переложить, свалить (вину, ответственность) - to * the blame on smb. возложить на кого-л. вину - he always tries to * the blame on me он всегда старается свалить вину на меня вонзать (нож и т. п.); посылать (пулю, снаряд и т. п.) - to * a knife into smb. всадить нож в кого-л.; зарезать кого-л. - to * a bullet through smb. застрелить кого-л. (on) основывать, базировать (решение, вывод) - I * my decision on the grounds stated я основываю свое решение на вышеуказанных мотивах приводить (в определенное положение, состояние и т. п.) - to * a stop to /(разг) a stopper on/ smth. прекратить что-л. - to * an end /a period/ to smth. положить конец чему-л., покончить с чем-л. - to * right исправить, починить; вывести из заблуждения, направить на правильный путь - to * smb. right with smb. оправдать кого-л. в чьих-л. глазах (спортивное) толкать (ядро) засеивать, засаживать (какой-л. культурой) - the land was * in(to) /under/ wheat земля была засеяна пшеницей впрягать (животное) - to * a horse to a carriage впрячь лошадь в экипаж (горное) подкатывать (вагонетку) > to * to use использовать > to * money to good use тратить /расходовать/ деньги с пользой > to * to rights привести в порядок; упорядочить > to * smb. in the right way наставить кого-л. на путь истинный > to * smb. right with smb. оправдать кого-л. в чьих-л. глазах > to * smb. in the wrong свалить вину на кого-л. > to * heads together совещаться; вырабатывать совместный план > to * smb.''s back up рассердить /вывести из себя/ кого-л. > to * a good face on it сделать вид, что ничего не случилось > to * a finger on the right spot попасть в точку; понять суть дела > to * one''s finger on обнаруживать, раскрывать, распознавать > to * the finger on smb. сообщить сведения о ком-л. (в полицию); донести на кого-л. > to * one''s hand in(to) one''s pocket тратить деньги, раскошеливаться > to * one''s hands in one''s pockets предоставить другим действовать; умыть руки > to * one''s hand to smth. /to the plough/ браться за что-л., взяться за дело > to * one''s shoulder to the wheel энергично взяться за дело, приналечь > to * one''s foot in it сплоховать; попасть впросак, ''влопаться'' > I * my foot in it я дал маху > to * on blinders and earmuffs закрыть глаза и уши, не желая ничего видеть и слышать > to * pen to paper начать писать, взяться за перо > to * one''s pen through a word вычеркнуть слово > to * in one''s oar, to * one''s oar into smb.''s boat вмешиваться в чужие дела > to * a spoke in smb.''s wheel, to * grit the machine вставлять палки в колеса > to * all one''s eggs in one basket рисковать всем, поставить все на карту; целиком отдаться чувству > to * to the sword предать мечу, убить на войне > to * smth. down the drain выкинуть что-л. (на помойку) > to * smb. to his trumps довести кого-л. до крайности > to * smb. wise to /about, of/ smth. (американизм) ознакомить кого-л. с чем-л.; открыть кому-л. глаза на что-л. > to * smb. in the picture уведомлять /информировать/ кого-л.; ввести кого-л. в курс дела > to * smb. in his place поставить кого-л. на место, осадить кого-л. > to * spurs to пришпоривать лошадь; подгонять (кого-л.), ускорять (что-л.) > to * new life into smb., smth. вдохнуть новую жизнь в кого-л., во что-л. > to * one''s name to поддерживать, оказывать поддержку > to * smth. out of harm''s way прятать что-л. от греха подальше > to * smb. on his guard предостеречь кого-л. > to * smb. off his guard усыплять чью-л. бдительность > to * smb. at his ease избавить кого-л. от смущения; успокоить кого-л. > to * the wind up smb. запугивать кого-л., нагонять страх на кого-л. > that''s * the lid on it! ну все!, конец!, с этим покончено! > to * paid to поставить штамп ''уплачено''; уничтожить, ликвидировать; положить конец (чему-л.); поставить крест (на чем-л.) > to * paid to mosquitoes истребить москитов > let''s * paid to the rumour давайте навсегда покончим с этим слухом > this * paid to his hopes это поставило крест на его надеждах > to * a nail in smb.''s coffin (сленг) ускорить чью-л. гибель; злословить о ком-л. > to * the squeak in (сленг) стать доносчиком > to * it up to smb. (американизм) переложить ответственность на кого-л. > to * the bee /the bite/ on требовать денег взаймы > to * the law on smb. (американизм) подать на кого-нибудь в суд > to be hard * to it оказаться в трудном положении > to stay * (американизм) (сленг) не рыпаться > to * on the scent (охота) пустить по следу (собаку); указать правильный путь (кому-л.) > to * smb. on his honour связать кого-л. словом > to * smb. on his mettle испытать ч-л. мужество; пробудить рвение > to * up a yarn сочинить историю, пустить ''утку'' > to * up the shutters ликвидировать дело > not to * too fine a point upon it говоря попросту; не вдаваясь в подробности > * your hand no further than your sleeve will reach (пословица) по одежке протягивай ножки (легкий) удар, загоняющий мяч в лунку (гольф) загонять мяч в лунку (гольф)
put about | put about: распространять, делать широко известным - to * a rumour распространить /пустить/ слух пускать в обращение менять направление; поворачивать поворачиваться (морское) делать поворот; лечь на другой галс (шотландское) беспокоить, волновать; сердить - he was much * by the report of his friend''s death известие о смерти друга вывело его из колеи
put across | put across: перевозить, переправлять (на лодке, на пароме и т. п.) (разговорное) успешно завершить, ''провернуть'' какое-л. дело - to put a project across осуществить /завершить, закончить/ проект обманывать, надувать кого-л. - you can''t put that across me тут уж ты меня не проведешь (разговорное) сообщить; убедительно объяснить; довести до кого-л. - he puts himself across well он хорошо выражает свои мысли - she * her new idea она (убедительно) изложила свою новую идею (американизм) (сленг) убить, укокошить, пришить, прикончить
putamen | putamen: косточка плода скорлупа (ореха) подскорлупная оболочка (яйца) (анатомия) путамен
put aside | put aside: откладывать (в сторону) - to * a book отложить (в сторону) книгу, перестать читать копить, откладывать - he has put a good deal of money aside он отложил /накопил/ порядочную сумму отводить, отбрасывать; стараться не замечать - to * one''s difficulties закрывать глаза на трудности выбрасывать (за ненадобностью) - to * one''s old clothes выбросить старую одежду
putative | putative: мнимый, предполагаемый - * marriage мнимый брак - the * author of the book предполагаемый автор книги
put away | put away: убирать, прятать - to * one''s clothes убрать одежду - I''ll just put the car away я только поставлю машину откладывать, копить отделываться, избавляться - he''s safely * от него счастливо отделались отказаться от (мысли); перестать думать (о чем-л.); оставлять, бросать (привычку и т. п.) - he * all ideas of becoming a lawyer он отказался от мысли стать юристом (разговорное) упрятать в тюрьму или в сумасшедший дом (разговорное) смолотить, слопать, уничтожить (еду) - he * a pound of steak at one meal он уничтожил /умял/ фунтовый бифштекс в один присест (разговорное) заложить, затерять (эвфмеизм) убивать - we had to put the dog away нам пришлось усыпить собаку (морское) отчаливать - the ship * from the shore корабль отчалил от берега (устаревшее) развестись (с женой) (диалектизм) опускать в могилу, хоронить, погребать
put back | put back: передвигать назад (стрелки часов) - in the autumn we put the clocks back one hour осенью мы переводим часы на час назад тормозить, задерживать - this decision put clock back это решение отбросило нас назад - they * the reform for fifty years они тянули с реформой 50 лет - the meeting was * for a week заседание отложили на неделю (морское) возвращаться (в гавань, к берегу) - to * to the shore подплыть к берегу > to put the clock back вернуть старые (добрые) времена; вернуть былое
put by | put by: откладывать (на черный день); припрятывать - he regulary * two shillings a week он аккуратно откладывал по два шиллинга в неделю не принимать в расчет; стараться не замечать, игнорировать избегать (разговора и т. п.); уклоняться от (ответа и т. п.) - he put the questions by он обошел этот вопрос отложить на время, прервать (работу и т. п.) - he put his new book by for a year он на год отложил работу над новой книгой отказаться от чего-л. (привычки, разногласий, принципов и т. п.)
put down | put down: опускать, класть (на землю и т. п.) - to * one''s bags поставить сумки - to * the receiver класть (телефонную) трубку - to * the helm (морское) класть руля к ветру - he * his burden он опустил свою ношу - put the gun down at once! сейчас же опустите ружье! высаживать, выпускать - to * a passengers высаживать пассажиров - to * a buoy (морское) сбрасывать буек - to * a smoke screen (военное) ставить дымовую завесу откладывать (книгу и т. п.) - the book was so thrilling I couldn''t put it down книга захватывающе интересна, я просто не мог оторваться от нее подавлять (силой) - to * a revolt подавить восстание - to * a fire (военное) подавить огонь заставить замолчать - to * gossip пресечь слухи (редкое) сместить, лишить прежнего положения (разговорное) принижать, умалять - they mentioned his poetry only to put it down они упомянули его стихи лишь для того, чтобы посмеяться /поиздеваться/ над ними осуждать, критиковать - she was * for the way she dressed ее манеру одеваться не одобряли (разговорное) одергивать, осаждать, сбивать спесь подписать на (какую-л.) сумму - put me down for $5 подпишите меня на пять долларов; я вношу /жертвую/ пять долларов (to) записать на (чей-л.) счет - put the goods down to me /to my account/ запишите товар на мой счет снижать, урезать - to put prices down снизить цены - to * one''s expenditure урезать /сократить/ расходы - to * the use of tobacco сократить потребление табака заставить приземлиться (самолет) - we * at Orly мы сели /совершили посадку/ в Орли углублять, проходить (шахту и т. п.) закрыть (зонт) определять; оценивать - how old should you put him down at? сколько, по-вашему, ему лет?, сколько бы вы дали ему лет? поглощать (еду и т. п.) - putting down helping after helping уплетая порцию за порцией усыплять (старое или больное животное) (сельскохозяйственное) пускать (корни) (прочно) основываться (где-л.) > to put one''s foot down занять твердую позицию, твердо решиться; решительно воспротивиться
put-down | put-down: посадка (самолета) (разговорное) резкое замечание; грубый ответ оскорбительное отношение; поступок, имеющий целью сконфузить, унизить или поставить на место
put forth | put forth: (устаревшее) давать ростки, бутоны - to * flowers распускаться, цвести распускаться - the leaves are putting forth листья распускаются /зеленеют/ напрягать, прилагать усилия - to * all one energies напрячь всю свою энергию /все силы/ - to * eloquence пустить в ход /мобилизовать/ все свое красноречие - to * one''s voice поднять голос (устаревшее) пускать в обращение; выпускать, издавать - to * a new book выпустить новую книгу (американизм) предлагать - to * a new theory выдвинуть новую теорию (устаревшее) отправляться, пускаться (в плавание, в путь) - they * to sea /upon the sea/ они отправились в море вытягивать, протягивать - he put forth his staff that he had in his hand он протянул палку, которую держал в руке (устаревшее) давать, одалживать деньги (под проценты)
put forward | put forward: выдвигать, предлагать - to * a proposal выдвинуть /внести/ предложение - to * a new plan предложить /выдвинуть/ новый план - to * a candidate выставлять /предлагать/ чью-л. кандидатуру - to put smb. forward for a decoration представить кого-л. к награде - to put oneself forward мозолить глаза; (as) выдавать себя за передвигать вперед - the clock was * half an hour часы были переставлены на полчаса вперед - they''ve put the wedding forward to May 10 свадьбу перенесли /передвинули/ на десятое мая > to put one''s best foot forward ускорить шаг; взяться за дело по-серьезному
put in | put in: прерывать, вмешиваться (в разговор) - to * a word, to put a word in вставить слово, вмешаться - to * in a (good) word for smb. замолвить словечко за кого-л. ставить, назначать на должность - to * a bailiff (юридическое) направить судебного исполнителя (для наложения ареста на имущество) - he was * to manage the business ему поручили руководить фирмой /предприятием/ (for) (разговорное) претендовать (на что-л.), быть претендентом (на что-л.) - to * for a job претендовать /быть кандидатом/ на какую-л. должность подавать (заявление, прошение и т. п.) - to * a document представить документ - to * a claim for damages предъявить иск об убытках - to * an order for smth. подавать заявку на что-л. - to * for a job подать заявление о приеме на работу проводить время за - to * one''s time reading проводить время за чтением - to * an hour''s practice every day упражняться по часу в день - to * one''s term of military service (военное) отслужить свой срок - to * an extra hour''s work поработать еще часок останавливаться - here''s a good inn, let''s * here for luncheon вот хорошая гостиница, давайте остановимся и позавтракаем здесь (морское) следовать, плыть - the ship * to London судно шло в Лондон заходить в порт; вставать на рейде - the ship * at Malta for repairs корабль зашел на Мальту для ремонта входить - to * an apperance появляться, показываться, прийти (обыкн. на короткое время) - to * an apperance at our party он немного побыл у нас на вечере сажать, высаживать - to * a crop сажать культуру (редкое) провести (в парламент и т. п.) - the candidate was * by a majority of one thousand кандидат был избран /прошел/ большинством в (одну) тысячу голосов устанавливать (аппаратуру и т. п.) - they''ve just * our telephone нам только что поставили телефон > to * hand начать (что-л.), приступить (к чему-л.) > to put all in выжать (из лошади) все что можно
putlog | putlog: (строительство) палец строительных лесов гнездо в стене для бревна (тж. * hole)
put off | put off: откладывать, отсрочивать - to * the meeting отложить собрание - to * a payment отсрочить платеж - to * till Doomsday отложить до второго пришествия - we will put it off till another time отложим это до следующего раза - he is always putting things off он всегда все откладывает - never * until tomorrow what you can do today никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня отделаться (от кого-л.); отменить (что-л.) - to put smb. off (with an exuse) отделаться от кого-л. (под каким-нибудь предлогом) - to * one''s guests отменить (прием) гостей - to * with a jest отделаться шуткой - I won''t be * with a promise одних обещаний мне недостаточно - we are sorry to put you off today к сожалению, мы не можем вас сегодня принять /должны отложить наше сегодняшнее свидание (с вами)/ мешать; отвлекать - these interruptions put me off то, что меня прерывают, мне мешает /сбивает меня/ - stop watching me, you''re putting me off не смотри на меня, ты меня смущаешь вызывать отвращение - the mere smell of that cheese puts me off один только запах этого сыра вызывает у меня отвращение - it put me off my food это испортило мне аппетит - his manner puts me off мне неприятна его манера (вести себя) отбрасывать - to * doubts and fears отбросить сомнения и страхи отправляться - to * on a long journey отправиться в далекое путешествие (морское) отчаливать - we * from the pier мы отчалили от пристани (морское) спускать (спасательную) шлюпку (редкое) подсовывать, всучивать, сбывать
put-off | put-off: уловка, отговорка откладывание
put on | put on: надевать - to * one''s hat надеть шляпу - to * make-up накраситься - he put his clothes on он оделся принимать вид, прикидываться, притворяться - to * a brave face делать вид, что все в порядке, храбриться, бодриться - to * airs важничать, зазнаваться, задирать нос - to * airs and graces манерничать; важничать - he * an air of innocence он принял невинный вид - he * a semblance of anger он сделал вид, что сердится, он притворился рассерженным - she * her best manners она старалась казаться необычайно воспитанной - her wistful look was * ее печаль была напускной - she * an act (американизм) она ломала комедию ставить (на сцене) - to * a new play поставить (на сцене) новую пьесу - to put the play on again возобновить постановку (пьесы) прибавлять, увеличивать - to * speed увеличить скорость - to * full speed развить полную /максимальную/ скорость - to * race прибавить шагу; (спортивное) ускорить бег - to * weigh /flesh/ прибавить в весе; пополнеть - to * five kilos поправиться на пять кило - to * two goals before time забить два гола до конца тайма запускать, включать, приводить в действие - to put the light on зажигать свет - to * the brake тормозить - to * the radio включить радио - to * a record поставить пластинку соединять (по телефону) - to ask to be * to smb. попросить соединить с кем-л. передвигать вперед (стрелки часов) использовать, применять - to * more trains пустить больше поездов - to * all sail (морское) поставить все паруса; сделать все возможное, принять все меры организовывать; начать работу; задействовать - to put smb. on to do a job дать /поручить/ кому-л. работу ставить (на лошадь) облагать (налогом) (разговорное) подшучивать над кем-л.; ставить (кого-л.) в смешное положение - to put smb. on дразнить /разыгрывать, подначивать/ кого-л. - are you putting me on? издеваешься, да? (разговорное) задаваться, строить из себя, воображать; вести себя бесцеремонно или высокомерно - she puts on a great deal она слишком много о себе думает, она сильно задается /выпендривается/ > to put it on преувеличивать (чувства, страдания и т. п.); вздуть цену, требовать непомерную цену > she put it on so thick we didn''t belive a word она так сгустила краски, что мы не поверили ни одному слову > to put the make on заигрывать, лезть, приставать (к женщине)
put-on | put-on: чванство, зазнайство; ''выпендривание'' притворство; что-л. напускное пародия, издевательство, карикатурное изображение глупая шутка, розыгрыш мнимый, притворный - * apperance of joy напускная веселость
put-on artist | put-on artist: очковтиратель, мошенник насмешник, любитель поиздеваться; мистификатор
put out | put out: вытягивать, высовывать - to * one''s tongue, to put one''s tongue out высунуть /показать/ язык - to * one''s hand протянуть /вытянуть/ руку - a snail puts out its horns улитка высовывает рожки вывешивать - to * flags вывесить флаги - to put linen out to dry развесить /сушить/ белье выкладывать /вещи и т. п./ выносить; выгонять; выпускать - to * the rubbish выносить мусор - put the dog out for ten minutes выпусти собаку на десять минут - to put horses out to grass пускать лошадей пастись - he is * by the constable констебль выдворил его выкалывать (глаза) - to * smb.''s eyes выколоть кому-л. глаза тушить, гасить - to * a light потушить /погасить/ свет - to * a fire потушить пожар - he * his cigarette он потушил сигарету расходовать, тратить - to * one''s strength ''выложиться''; не жалеть сил - to * considerable effort прилагать значительные усилия вывихнуть - to * one''s shoulder вывихнуть плечо расстраивать, выбивать из колеи, выводить из равновесия - nothing ever puts him out ничто не может вывести его из себя - she was evidently quite * with me она, очевидно, сердилась на меня причинять неудобство; затруднять - he was very much * by their arrival их приезд причинил ему массу неудобств - please, don''t put yourself out, I''ll look for the book myself пожалуйста, не беспокойтесь, я сам найду книгу выпускать, издавать - the publishers * fifty new books last season в прошлом году издатели выпустили пятьдесят новых книг распространять - to * a rumour пустить слух - the government * a statement правительство выступило с заявлением отдавать (на сторону) - to put the baby out to nurse отдавать ребенка на попечение кормилицы - to * one''s washing отдавать белье в прачечную давать под проценты (деньги) - to have $1000 * at 5 percent отдать /одолжить/ 1000 долларов под пять процентов давать побеги (о растениях) отправляться; выходить в море выпускать, производить (спортивное) запятнать, лишить возможности увеличить счет (крикет, бейсбол) (грубое) ''давать'' (о женщине)
put-out | put-out: ''пятнание'', создание положения ''вне игры'' (бейсбол, крикет)
put over | put over: (разговорное) сообщить; довести до сведения, объяснить (американизм) откладывать - the consideration of the bill was * to the next session рассмотрение законопроекта было отложено до следующей сессии добиться успеха; завоевать популярность (у публики) (американизм) завершить что-л., достичь цели - to * the reorganization осуществить реорганизацию обмануть, надуть кого-л. - to * a fraud смошенничать
put-put | put-put: (сленг) бензиновый моторчик лодка или автомобиль с бензиновым моторчиком передвигаться, используя бензиновый моторчик
putrefacient | putrefacient: то, что вызывает гниение вызывающий гниение
putrefaction | putrefaction: гниение, разложение гнилость моральное разложение, развращенность коррупция, продажность
putrefactive | putrefactive: вызывающий нагноение, гнилостный производимый, вызываемый гниением, гнилостный
putrefiable | putrefiable: подверженный гниению, разложению
putrefy | putrefy: гнить, разлагаться вызывать гниение разлагаться морально; развращаться становиться продажным
putresce | putresce: начинать гнить, разлагаться становиться испорченным
putrescence | putrescence: гниение, гнилостность моральное разложение
putrescent | putrescent: гниющий, гнилостный, разлагающийся, портящийся; гнилой - * smell запах гнили /тления/, вонь
putrescible | putrescible: подверженный гниению
putrid | putrid: гнилостный гнилой вонючий испорченный, извращенный насквозь продажный (разговорное) отвратительный - * weather отвратительная погода (медицина) путридный, гнилостный; гниющий; распадающийся
putridity, putridness | putridity, putridness: гниль, гнилость моральное разложение, испорченность
putrilage | putrilage: продукт гниения, гниль
putsch | putsch: (немецкое) путч
putschist | putschist: (немецкое) путчист
putt | putt: (легкий) удар, загоняющий мяч в лунку (гольф) загонять мяч в лунку (гольф)
puttee | puttee: обмотка (для ног) крага
putter | putter: (горное) откатчик (спортивное) толкатель ядра короткая клюшка (для гольфа) (американизм) (диалектизм) двигаться, ходить без определенной цели - to * about the room бесцельно слоняться по комнате двигаться медленно, вяло - a slow train that *ed along on a narrow-gauge track поезд, который медленно тащился по узкоколейке работать впустую; тратить время на пустяки - to * over a task впустую трудиться над задачей
putter-offer | putter-offer: (разговорное) любитель откладывать (решение, дело); канительщик
put through | put through: выполнить, осуществить; завершить, закончить - to put a job through закончить работу - to * a combination (спортивное) разыграть комбинацию соединять (по телефону) - I want to be * to the hotel пожалуйста, соедините меня с гостиницей
putti | putti: pl от putto
puttie | puttie: обмотка (для ног) крага
puttier | puttier: стекольщик
putting | putting: толкание мяча, по направлению к лунке (гольф)
putting green | putting green: лужайка вокруг лунки (гольф)
putting-stone | putting-stone: (спортивное) ядро
putto | putto: (итальянское) (искусство) путти
put together | put together: соединять, скреплять - the broken edges of the plate were * with glue отбитые края тарелки были приклеены складывать, помещать вместе - to put smb. together at the table посадить кого-л. рядом за стол - the boys were * in one dormitory мальчиков поместили в одной спальне - he thought he knew more than all his teachers * он считал, что знает больше всех своих учителей вместе взятых собрать (механизм и т. п.) - to * a bookcase собрать книжный шкаф составлять; компилировать - to * a description of events свести воедино описание событий - exhibition is well * экспозиция выставки хорошо продумана > to put two and two together сообразить; смекнуть; прикинуть; сделать должный вывод
putty | putty: порошок, мастика или смесь для шлифовки или полировки (тж. polisher''s *, jeweller''s *, * powder) замазка, шпатлевка (тж. glazier''s *) - to fill a hole with a * замазать /зашпатлевать/ отверстие воск - he is * in her hands она может делать с ним все, что хочет (строительство) цементное или известковое тесто (тж. plaster''s *) серовато-коричневый или желтовато-серый цвет > * medal награда сомнительной ценности замазывать замазкой; шпатлевать
putty knife | putty knife: (техническое) шпатель, лопатка для шпатлевки нож для нанесения стекольной замазки
puttyroot | puttyroot: (ботаника) цимбидий зимующий (Cymbidium hyemale)
put up | put up: поднимать - to * the sails поднять паруса - to * one''s hands поднять руки, сдаться - put them up! (разговорное) руки вверх! - to put one''s hair up делать высокую прическу /пучок/, подбирать волосы строить, возводить, воздвигать - to * a wall возвести стену - to * a tent ставить палатку - to * a picture повесить картину - to * a wallpaper оклеить стены обоями - we must * a shed here мы должны построить здесь сарай повышать (цены) - to * the rent from 30 to 35 shillings повысить квартирную плату с 30 до 35 шиллингов показывать; вывешивать, выставлять (на обозрение, на продажу) - to * a notice /sign/ вывесить объявление - to * smth. for sale выставить что-л. на продажу; продавать что-л. - to * to auction продавать с аукциона - this house is * for sale этот дом продается выдвигать чью-л. кандидатуру (на выборах) выставлять свою кандидатуру (на выборах) - shall you * for the secretaryship? вы собираетесь выставить свою кандидатуру на должность секретаря? (at) останавливаться (в гостинице и т. п.) - to * at a hotel останавливаться в гостинице давать приют, принимать (гостей) - I can put you up for the night я могу приютить вас на ночь - * your car in our garage поставьте машину в наш гараж финансировать, вкладывать деньги - there are people that will * money for things like that найдутся люди, которые согласятся финансировать подобные дела - my father * the money for my car отец дал мне деньги на машину предлагать деньги (в качестве приза, ставки и т. п.) организовывать, устраивать - to * a fight затеять драку; оказать сопротивление - to * a resistance оказывать сопротивление - to * a swindle смошенничать; задумать махинацию - to * a job to steal the jewels организовать кражу драгоценностей - to * a prescription приготовить лекарство (по рецепту) ставить (пьесу, спектакль) - next year we shall * ''King Lear'' в следующем году мы поставим ''Короля Лира'' консервировать - to * peaches консервировать персики паковать - to * in the bales упаковывать в кипы, тюковать - this cream is * in tubes этот крем выпускается в тюбиках - my wife will put us up some sandwiches жена приготовит /завернет/ нам бутерброды (with) терпеть, мириться; примириться - to * with hardships терпеливо сносить несчастья - to * with smb.''s temper мириться с чьим-л. дурным характером - I can''t * with it any longer я не могу больше выносить /терпеть/ это - I can * with anything я вынесу все, что угодно, я готов со всем смириться (охота) поднять (зверя); выгнать (из логова, из норы и т. п.); вспугнуть (дичь) - to * a hare поднять зайца нанять жокея оглашать в церкви имена вступающих в брак подавать (петицию) возносить (молитву) (устаревшее) убирать, прятать, вкладывать (меч в ножны); прекращать борьбу > to * a bad show (спортивное) слабо сопротивляться; не уметь показать товар лицом
put-up | put-up: задуманный заранее; подстроенный; сфабрикованный - * job /affair/ подстроенное дело назначенный - * price отправная цена на аукционе
put upon | put upon: (разговорное) обманывать - don''t be * by him не позволяйте ему обманывать /дурачить/ себя - I won''t be * меня не проведешь навязывать - he is easily * он легко подчиняется другим
put-upon | put-upon: (разговорное) обиженный; третируемый; ''затюканный''
put-you-up | put-you-up: (американизм) (разговорное) приют, пристанище - I''ll rent a * я сниму что-нибудь на время
puy | puy: (геология) вулкан, пюи
puzzle | puzzle: трудный вопрос, проблема, задача загадка, головоломка - cross-word * кроссворд - pictorial * загадочная картинка - it is a * to me how he managed to do it для меня загадка, как он ухитрился сделать это головоломка (игрушка) - Chinese * китайская головоломка - jigsaw * картинка-загадка (собирается из отдельных кусочков) замешательство, смущение, недоумение; затруднение - to be in a * быть в смущении /в недоумении, в замешательстве/ озадачивать, приводить в замешательство, в смущение; ставить в тупик - to * smb. with a question смутить, озадачить кого-л. вопросом - *d look озадаченный взгляд - his question *s me этот вопрос приводит меня в смущение - he was *d how to act он был поставлен в тупик и не знал как поступить ломать голову над чем-л. - he *d his brains to find the answer он ломал голову над ответом - we tried to * through something we didn''t understand at all мы бились над тем, чего совершенно не понимали (редкое) усложнять, запутывать
puzzle box | puzzle box: специальный ящик или клетка, из которого животное должно выбраться (используется в экспериментах с животными)
puzzlehead | puzzlehead: человек с путаницей в голове, путаник
puzzleheaded | puzzleheaded: с путаницей, с сумбуром в голове, запутавшийся
puzzle jug | puzzle jug: кружка с секретом
puzzle lock | puzzle lock: замок с секретом
puzzlement | puzzlement: замешательство, смущение загадка - the affair will long be a * это дело надолго останется загадкой
puzzle out | puzzle out: разобраться; разгадать, найти решение - to * a mystery разгадать тайну - to * the meaning of a cypher найти ключ к шифру
puzzle-pate | puzzle-pate: человек с путаницей в голове, путаник
puzzler | puzzler: трудный вопрос, трудная задача загадочная личность человек увлекающийся головоломками, кроссвордами
puzzling | puzzling: приводящий в замешательство, сбивающий с толку - this is a * matter это запутанное /трудное/ дело
puzzlist | puzzlist: составитель кроссвордов или загадок
puzzolan | puzzolan: (геология) пуццолан, вулканический туф
puzzolana | puzzolana: (геология) пуццолан, вулканический туф
puff-ball | puff-ball: n дождевик (гриб)
pull-over | pull-over: n пуловер, свитер
pumice(-stone) | pumice(-stone): 1. n пемза; 2. v тереть, чистить пемзой
pump i | pump I: 1. n 1) насос, air ~ воздушный насос; 2) водокачка; 2. v 1) качать (насосом); to ~ hard накачать шину до отказа; to ~ dry выкачать досуха; 2) наполнить воздухом (лёгкие и.т.п.) , нагнетать воздух; 3) всадить (пулю в кого-л. - into); 4) выуживать сведения, выведывать (у кого-л. - out of); to ~ out выкачивать; to ~ up накачивать (воду)
pump ii | pump II: n лакированная бальная туфля
pump-room | pump-room: n 1) киоск с минеральной водой; 2) насосное отделение
punch i | punch I: 1. n 1) удар кулаком; 2) разг. сила, эффект; 2. v ударять кулаком
punch ii | punch II: n 1) пунш; 2) attr пуншевый
punch iii | punch III: 1. n компостер; 2. v компостировать, пробивать отверстия
punitive | punitive: a карательный
punt i | punt I: 1. n плоскодонная лодка; 2. v плыть на плоскодонке (отталкиваясь шестом)
punt ii | punt II: 1. n спорт. выбивание мяча из рук (вратарём); 2. v спорт. выбить мяч из рук
pupil i | pupil I: n 1) ученик, учащийся; 2) воспитанник; 3) практикант
pupil ii | pupil II: n зрачок
pupil(l)age | pupil(l)age: n 1) малолетство; 2) ученичество
pupil(l)ary i | pupil(l)ary I: a 1) ученический; 2) находящийся под опёкой
pupil(l)ary ii | pupil(l)ary II: a зрачковый
puppet-play | puppet-play: n кукольный спектакль
puppet-show | puppet-show: n кукольный театр
purgatorial | purgatorial: a очистительный, искупительный
purl i | purl I: 1. n журчание; 2. v журчать
purl ii | purl II: n 1) галун; 2) оборотное двухлицевое вязание; 1. v 1) украшать галуном; 2) вязать оборотной двухлицевой вязкой
purse i | purse I: n 1) кошелёк, мошна; 2) деньги, fat ( или long, heavy) ~ достаток, обеспеченность, light ~ бедность; the public ~ казна; to button up one`s ~ скупиться, скаредничать; to have a common ~ иметь общие средства; to line one`s ~ е набивать свой кошелёк; to open one`s ~ раскошеливаться; 3) денежные фонды; to make up a ~ собрать деньги (по подписке); 4) денежный приз, премия; to give ( или to put up) a ~ присуждать премию, давать приз
purse ii | purse II: v морщиться
pursy i | pursy I: a 1) страдающий одышкой; 2) тучный
pursy ii | pursy II: a зазнавшийся
push-cart | push-cart: n ручная тележка
push-over | push-over: n амер. разг. 1) пустяковое дело; 2) слабый игрок
pussy-cat | pussy-cat: n киска, кошечка
pussyfoot i | pussyfoot I: n амер. разг. осторожный человек
pussyfoot ii | pussyfoot II: v 1) идти крадущейся, кошачьей походкой; 2) амер. разг. действовать осторожно, с оглядкой
putridity | putridity: n гниль, гнилость
put on the air | put on the air: (америк.)передавать по радио
put up for auction | put up for auction: продавать с аукциона
put to flight | put to flight: обращать в бегство
put out of joint | put out of joint: вывихивать [вывихнуть]
put a light to | put a light to: зажигать [зажечь]
put into practice | put into practice: осуществлять [-вить]
public prosecutor | public prosecutor: прокурор
public law | public law: международное право
public spirit | public spirit: дух солидарности, патриотизма
publishers | publishers: (мн.ч.)издательство
puffed away at | puffed away at: попыхивать чем-либо
puffed out | puffed out: наду(ва)ться
puff-paste | puff-paste: слоеное тесто
pull *self together | pull *self together: взять себя в руки
pump up | pump up: накачивать [-чать]
puppetshow | puppetshow: кукольный театр
purlieus | purlieus: (мн.ч.)окрестности (мн.ч.)
public purse | public purse: казна
pursuitits | pursuitits: (мн.ч.)занятие
push one''s way | push one''s way: проталкиваться [протолкаться]
pussillanimous | pussillanimous: малодушный
put to | put to: прибавлять [-бавить]
put to death | put to death: казнить
put to the rack | put to the rack: пытать
put to sea | put to sea: (морск.) уходить в море
put up at | put up at: останавливаться [остановиться] в что-либо
put up with | put up with: [по]мириться с чем-либо
puzzle-headed | puzzle-headed: бестолковый сумбурный
put right | put right: приводить в порядок
put to rout | put to rout: разгромить наголову обращать в бегство
put to shame | put to shame: [при]стыдить
put straight | put straight: приводить в порядок
pull the strings | pull the strings: быть закулисным руководителем
public utility | public utility: коммунальное предприятие (мн.ч.)предприятия общественного пользования коммунальные услуги (мн.ч.)
puerto | puerto: Пуэрто
publications | publications: Публикации
publicized | publicized: Преданный
publicizes | publicizes: Предает
publicizing | publicizing: Предавание
published | published: Изданный
publishes | publishes: Издает
pubs | pubs: Пабы
puccini | Puccini: Puccini
puckers | puckers: Морщит
puddings | puddings: Пудинги
puddles | puddles: Лужи
puffing | puffing: Пыхтение
puffs | puffs: Затяжки
pulaski | Pulaski: Pulaski
pulitzer | Pulitzer: Pulitzer
pulled | pulled: Перемещенный
pullings | pullings: Перемещения
pullmanize | Pullmanize: Pullmanize
pullmanizes | Pullmanizes: Pullmanizes
pullmans | Pullmans: Pullmans
pulls | pulls: Перемещает
pulpits | pulpits: Кафедры
pulsations | pulsations: Пульсации
pulses | pulses: Импульсы
pumped | pumped: Качавущийся
pumpkins | pumpkins: Тыквы
pumps | pumps: Накачки
punched | punched: Перфорированный
punches | punches: Перфорирует
punctures | punctures: Проколы
puncturing | puncturing: Puncturing
punished | punished: Наказанный
punishes | punishes: Наказывает
punishments | punishments: Наказания
punjab | Punjab: Punjab
punjabi | Punjabi: Punjabi
puns | puns: Игры
punted | punted: Punted
punting | punting: Punting
punts | punts: Плоскодонки
pupils | pupils: Ученики
puppets | puppets: Марионетки
puppies | puppies: Щенки
pups | pups: Щенки
purcell | Purcell: Purcell
purchased | purchased: Приобретенный
purchasers | purchasers: Покупатели
purchases | purchases: Закупки
purchasing | purchasing: Покупка
purdue | Purdue: Purdue
purer | purer: Более
purest | purest: Самое
purged | purged: Произведенный
purges | purges: Очистки
purging | purging: Очистка
purifications | purifications: Устранения
purified | purified: Очищенный
purifiers | purifiers: Purifiers
purifies | purifies: Очищает
purifying | purifying: Очистка
purina | Purina: Purina
puritanic | puritanic: Puritanic
puritanize | Puritanize: Puritanize
puritanizer | Puritanizer: Puritanizer
puritanizers | Puritanizers: Puritanizers
puritanizes | Puritanizes: Puritanizes
purpler | purpler: Purpler
purplest | purplest: Purplest
purported | purported: Подразумевающийся
purportedly | purportedly: Purportedly
purporter | purporter: Purporter
purporters | purporters: Purporters
purporting | purporting: Подразумевающий
purports | purports: Подразумевает
purposed | purposed: Имеющийся
purposefully | purposefully: Purposefully
purposes | purposes: Цели
purred | purred: Мурлыкающийся
purring | purring: Мурлыканье
purrs | purrs: Мурлыкает
pursed | pursed: Pursed
purses | purses: Кошелки
pursued | pursued: Преследованный
pursuers | pursuers: Истцы
pursues | pursues: Преследует
pursuing | pursuing: Преследование
pursuits | pursuits: Преследования
pusan | Pusan: Pusan
pusey | Pusey: Pusey
pushbutton | pushbutton: Кнопка
pushdown | pushdown: Магазинно
pushed | pushed: Помещенный
pushers | pushers: Pushers
pushes | pushes: Помещает
putnam | Putnam: Putnam
puts | puts: Помещает
puttering | puttering: Puttering
putters | putters: Putters
puzzled | puzzled: Озадаченный
puzzlers | puzzlers: Трудные
puzzles | puzzles: Проблемы
puzzlings | puzzlings: Puzzlings
pudding-head | pudding-head: n олух, болван
pudding-stone | pudding-stone: n геол. конгломерат
puff-adder | puff-adder: n африканская гадюка
pug-dog | pug-dog: = pug I, 1)
puggаree | puggаree: инд. n 1) легкий тюрбан;2) шарф вокруг шляпы, спущенный сзади (для защиты шеи от солнца)
pugilistic | pugilistic: a кулачный
pug-mill | pug-mill: n глиномялка
pugnacity | pugnacity: n драчливость
pug-nose | pug-nose: n курносый нос
pull-back | pull-back: n 1) препятствие; помеха;2) приспособление для оттягивания;3) воен. отход
pull-out | pull-out: n 1) ав. выход из пикирования;2) полигр. вклейка большого формата
pullulate | pullulate: v 1) прорастать; размножаться;2) кишеть;3) возникать, появляться (о теориях и т. п.)
pulverulenx | pulverulenx: a порошкообразный, пылевидный
pumice-stone | pumice-stone: = pumice 1
pumpkin-head | pumpkin-head: n разг. олух, дурак
punch-bowl | punch-bowl: n чаша для пунша
punchingball | punchingball: n спорт. пенчингбол, груша (для тренировки боксера)
punctate | punctate: a бот., зоол. пятнистый
punctilio | punctilio: n (pl os =) формальность, педантичность; щепетильность
puppeeteer | puppeeteer: n артист кукольного театра; кукольник, кукловод
puppetplay | puppetplay: n 1) кукольный спектакль;2) кукольный театр
purebred | purebred: a чистокровный, породистый
purеe | purеe: фр. n суп-пюре; пюре
pure-minded | pure-minded: a чистый душой
purism | purism: n пуризм
puristic | puristic: a склонный к пуризму; пуристический
puritanical | puritanical: a пуританский
purlin | purlin: n стр. обрешетина
purplefish | purplefish: n багрянка (моллюск)
pursebearer | pursebearer: n казначей
purseproud | purseproud: a гордый своим богатством; зазнавшийся (богач)
pursestrings | pursestrings: n pl ремешки, которыми в старину затягивался кошелек to hold the ~ распоряжаться расходами; to tighten (to loosen) the ~ скупиться, экономить, сокращать (не скупиться, увеличивать) расходы
pushbicycle | pushbicycle: n велосипед (в противоположность мотоциклу)
pushover | pushover: n амер. разг. 1) пустяковое дело; несложная задача;2) слабый игрок; слабый противник;3) слабовольный человек
pushpull | pushpull: a радио двухтактный
pushup | pushup: n амер. воен. жарг. зарядка
putoff | putoff: n 1) уловка;2) откладывание
puttinggreen | puttinggreen: n ровная лужайка (вокруг лунки в гольфе)
puzzle-pated | puzzle-pated: = puzzle-headed
public utilitys | public utilitys: PL предприятия общественного пользования; коммунальные услуги;
publishing house | publishing house: издательство;
publishs | publishs: PL издательство;
puff away at | puff away at: попыхивать (Т);
puffed eyes | puffed eyes: распухшие глаза;
puri | puri: журчать;
push ones way | push one''s way: проталкиваться;
put on theair | put on theair: Am. передавать по радио;
publ | publ: публ.
public accommodation | public accommodation: nместо общественного пользования
public auction | public auction: открытыйnторг
public authorities | public authorities: городскаяnвласть
public body | public body: общественная организация
public credit | public credit: государственный кредит
public data | public data: открытая информация
public education | public education: народное образование
public member function | public member function: общая функция принадлежности
public member functions | public member functions: общаяnфункция принадлежности
public opinion poll | public opinion poll: опрос общественного мнения
public sale | public sale: аукцион
public subsidy | public subsidy: государственный субсидия
public supervision | public supervision: государственныйnинспекция
public telephone | public telephone: телефон - автомат
public utilities | public utilities: коммунальныеnуслуга
publicity agency | publicity agency: рекламное агенство
publicity agent | publicity agent: агент по рекламе
publishing office | publishing office: издательство
puddle ducks | puddle ducks: утиный
pudginess | pudginess: пухлость
puerto rican | puerto rican: пуэрториканец пуэрториканский
puerto rico | puerto rico: пуэрто-рико
puff paste | puff paste: слоеное тесто
puff pastry | puff pastry: слоеный пирог
puffers | puffers: иглобрюхий
puggish | puggish: лисий
puissantly | puissantly: могуче
puler | puler: нытик
pull a bell | pull a bell: звонить
pull down menu | pull down menu: меню выбора
pull down menus | pull down menus: n меню выбора
pull the plug on | pull the plug on: поддерживать жизнь
pull-down | pull-down: выборочный
pulp chamber | pulp chamber: полость пульпы
pulsated | pulsated: пульсировать см. также pulsate
pulse time | pulse time: период следования импульсов
pulverizing | pulverizing: измельчать измельчение см. также pulverize
pump room | pump room: насосный отсек
pump rooms | pump rooms: насосныйnотсек
pumping station | pumping station: насосная станция
punative | punative: случайный
punch bowl | punch bowl: чаша для пунша
punchcard | punchcard: перфокарта
punctiliousness | punctiliousness: щепетильность
punctual payer | punctual payer: аккуратный плательщик
punily | punily: тщедушно
puniness | puniness: тщедушность
punish for | punish for: наказывать за
punitiveness | punitiveness: карательность
punitory | punitory: карательный
pupil of an eye | pupil of an eye: зрачок
purblindness | purblindness: подслеповатость
purchase agent | purchase agent: агент по покупке
purchase and sale | purchase and sale: купля - продажа
purchase by sample | purchase by sample: покупка по образцам
purchase by weight | purchase by weight: покупка на вес
purchase from stock | purchase from stock: покупка со склада
purchase on credit | purchase on credit: покупка в кредит
purchase order | purchase order: заказ
purchase orders | purchase orders: заказ
purchase power | purchase power: покупательная способность
purchase requirement | purchase requirement: покупательский m спрос
purchase tax | purchase tax: налог на покупку
purchasing capacity | purchasing capacity: покупательная способность
purchasing management | purchasing management: управление снабжением
pure competition | pure competition: чистая конкуренция
pure costs of circulation | pure costs of circulation: чистыеnиздержки обращения
pure interest | pure interest: нетто-процент
purely by chance | purely by chance: чисто случайно
purgers | purgers: очиститель
purplish | purplish: с пурпурным оттенком
purpose-oriented | purpose-oriented: целевой
purpose-oriented contribution | purpose-oriented contribution: целевой вклад
purposelessly | purposelessly: бесцельно
purposelessness | purposelessness: бесцельность
purposive action | purposive action: преднамеренноеnдействие
pursing | pursing: оплачивать оплата
pursue a scheme | pursue a scheme: выполнять план
pursue pleasure | pursue pleasure: искать удовольствий
pursue with | pursue with: продолжать
pursue own end | pursue own end: преследовать свои собственные цели
purulence | purulence: нагноение
purulently | purulently: с гноем
push button | push button: кнопка
push for | push for: добиваться
pushkin | pushkin: пушкин
pussillanimity | pussillanimity: малодушие
pussy cat | pussy cat: кошечка
pussy willow | pussy willow: верба
put a premium | put a premium: поощрять
put a task before | put a task before: ставить задачу перед
put around | put around: раскладывать
put differently | put differently: eвыражаться иначе
put emphasis on | put emphasis on: подчеркивать
put in action | put in action: eпускать в ход
put in actual use | put in actual use: практическиeиспользовать
put in order | put in order: приводить в порядок
put in practical use | put in practical use: практически использовать
put into effect | put into effect: осуществлять
put into operation | put into operation: eвводить в действие
put into play | put into play: вводить в действие
put into shape | put into shape: приводить в порядок
put into use | put into use: начинать применять
put money into | put money into: вкладывать деньги в
put on trial | put on trial: eподвергать испытанию
put out of account | put out of account: неeпринимать во внимание
put the key | put the key: hвставлять ключ
put their attention to | put their attention to: hобращать внимание на
put their faith in | put their faith in: hверить в
put-up price | put-up price: отправная цена
putdown | putdown: отказ
putrefied | putrefied: гнить см. также putrefy
putrefying | putrefying: гнить см. также putrefy
putridness | putridness: гнилость
putterer | putterer: откатчик
