
ma | ma: (детское) (сленг) сокр. от mamma - ma /Ma/ Smith матушка Смит
ma''am | ma''am: (разговорное) сокр. от madam
mac | Mac: (презрительное) Мак (кличка шотландца) (американизм) (разговорное) парень, малый (в обращении) - listen, *! эй, парень!, эй, ты! (разговорное) сокр. от Mackintosh (марка компьютера)
mac- | Mac-: pref употребляется в шотландских, реже ирландских фамилиях - Mac-Dougal Мак-Дугал - MacMillan Макмиллан
mac | mac: (разговорное) сокр. от mackintosh
macabre | macabre: мрачный, жуткий - the * atmosphere of the vault мрачная атмосфера /обстановка/ склепа относящийся к смерти - dance * танец смерти
macaco | macaco: macaque (зоология) черный маки, лемур (Lemur macaco)
macadam | macadam: (дорожностроительное) щебеночное покрытие, макадам (дорожностроительное) дорога или мостовая, покрытая щебнем - when we at last reached the * когда мы, наконец, вышли на мощеную дорогу
macadamize | macadamize: мостить щебнем, делать щебеночное покрытие; шоссировать выравнивать
macao | macao: макао (карточная игра типа ''очко'')
macaque | macaque: (зоология) макака (Macaca gen.)
macaroni | macaroni: макароны - * cheese макароны, обжаренные с тертым сыром (историческое) франт, фат (подражающий континетальной моде) - Yankee Doodle stuck a feather in his hat and called it * Янки Дудл воткнул в шляпу перо и сказал, что это очень модно (из известной амер. песенки ''Янки Дудл'') (американизм) (кинематографический) (профессионализм) кинопленка, кинолента
macaronic | macaronic: макаронический (о стиле) - * verses макаронические стихи
macaronics | macaronics: смешанный язык (особ. о злоупотреблении латинскими словами или о прибавлении латинских окончаний к исконным словам) макаронические стихи
macaroon | macaroon: миндальное печенье; небольшое миндальное пирожное
macassar | macassar: сокр. от macassar oil
macassar oil | macassar oil: макассар (масло для волос) любой сходный с макассаром фиксатуар
macaw | macaw: (зоология) макао, ара (Ara gen.) (ботаника) пальма макао (Acrocomia gen.)
maccabees | Maccabees: pl маккавеи (иудейский род) Маккавеи (одна из книг Библии)
maccaboy | maccaboy: макуба (сорт нюхательного табака)
macchinetta | macchinetta: (итальянское) ''макинета'' (тип кофеварки)
mace | Mace: газ мейс (нервного и слезоточивого действия; тж. Chemical *)
mace | mace: (историческое) булава жезл (историческое) булавоносец, жезлоносец мазик (бильярд); крокетный молоток деревянный молоток для мягчения кожи сушеная шелуха мускатного ореха (специя)
mace-bearer | mace-bearer: (историческое) булавоносец, жезлоносец
macedoine | macedoine: маседуан винегрет
macedonian | Macedonian: македонец; македонка македонский
macer | macer: (историческое) булавоносец, жезлоносец (шотландское) судебный пристав
macerate | macerate: (специальное) вымачивать; размачивать; мацерировать (специальное) размачиваться; размягчаться истощать, изнурять истощаться; худеть
maceration | maceration: (специальное) вымачивание; размачивание; мацерация истощение, изнурение (химическое) выщелачивание
mach | Mach: (авиация) мах, число Маха, число М. - * 2,5 aircraft самолет, развивающий скорость 2,5 маха
mach | mach: сокр. от machine, machinery и machinist
machete | machete: (испанское) мачете (нож для рубки сахарного тростника и т. п.)
machiavellian | Machiavellian: последователь принципов Макиавелли беспринципный политик макиавеллиевский, макиавеллистический хитроумный; бессовестный, бесчестный; беспринципный
machinability | machinability: (техническое) обрабатываемость (на станках)
machinable | machinable: (компьютерное) машиночитаемый; в пригодной для ввода в ЭВМ форме
machinal | machinal: машинный, механический
machination | machination: (книжное) интрига; козни махинации
machine | machine: машина, механизм - adding * счетная машина; арифмометр - knitting * вязальная машина - * for testing испытательная машина, машина для испытаний - * accounting машинный /механизированный/ учет - * utilization использование машин - the * runs well машина работает хорошо - the * has gone wrong /is out of order/ машина испортилась - to oil a * смазать механизм, машину - to set a * going пустить машину (компьютерное) (вычислительная) машина, ЭВМ автомат, машина (в кибернетике) станок - drilling * сверлильный станок - to run a * управлять станком, работать на станке транспортное средство; автомобиль, самолет, велосипед - this make of * эта марка машины (американизм) (разговорное) пожарная машина механизм - hearing * of the bat слуховой механизм летучей мыши (организационный) аппарат - state * государственный аппарат, государственная машина - the conflict set the state * in motion из-за этого конфликта пришла в движение вся государственная машина - political * политическая машина - the military * военная машина - the Democratic * (американизм) администрация /административный аппарат/ демократической партии - * politician (американизм) политикан, тесно связанный с партийной машиной (театроведение) (историческое) машина подвергать механической обработке; обрабатывать на станке (разговорное) печатать (тж. * off)
machine age | machine age: век машин
machine art | machine art: искусство, объектом которого являются машины, всевозможные технические приспособления и т. п.
machine bolt | machine bolt: машинный болт
machine composition | machine composition: (полиграфия) машинный набор
machine-cut | machine-cut: обработанный (механическим способом, резанием), фрезерованный
machine drawing | machine drawing: машиностроительное черчение
machine-gun | machine-gun: (военное) пулемет (станковый) - * fire пулеметный огонь вести огонь из пулемета, обстреливать пулеметным огнем расстрелять из пулемета
machine-gun crew | machine-gun crew: пулеметный расчет
machine-gun emplacement | machine-gun emplacement: пулеметное гнездо, ячейка для станкового пулемета
machine-gunner | machine-gunner: пулеметчик
machine intelligence | machine intelligence: искусственный интеллект
machine language | machine language: машинный язык, язык программирования моделирование язык; метаязык
machine-made | machine-made: сделанный механическим способом; машинного производства; машинной выработки
machine man | machine man: рабочий у станка; оператор печатник
machine-minder | machine-minder: рабочий у станка, особ. печатник
machine mining | machine mining: (горное) механизированная добыча
machine operator | machine operator: станочник, рабочий у станка
machine-oriented | machine-oriented: (компьютерное) ориентированный, рассчитанный на машину, машиноориентированный
machine pistol | machine pistol: автоматический пистолет
machine proof | machine proof: (полиграфия) пробный оттиск
machine readable | machine readable: (компьютерное) машиночитаемый; в пригодной для ввода в ЭВМ форме
machine rifle | machine rifle: (американизм) (военное) ручной пулемет
machinery | machinery: механизмы; машины; оборудование - a piece of * механизм детали машины механизм, структура - the complex * of modern society сложная структура современного общества - * of government государственная машина; правительственная структура; правительственный аппарат (организационный) аппарат - we need the * to introduce these reforms чтобы ввести эти реформы, нужно создать особый аппарат - to set up * for mediation создать специальный орган для посредничества /посреднический центр/
machine screw | machine screw: винт для металла со шлицованной головкой
machine sculpture | machine sculpture: коллажи механических электронных устройств и т. п.
machine stop | machine stop: механическая мастерская; механический цех машиностроительный завод
machine space | machine space: (морское) машинное отделение
machine-stitch | machine-stitch: машинная строчка
machine time | machine time: (компьютерное) машинное время
machine tool | machine tool: (техническое) станок; металлорежущий станок (техническое) машина-орудие
machine tool operator | machine tool operator: рабочий у станка; станочник
machine tool plant | machine tool plant: станкостроительный завод
machine translation | machine translation: (компьютерное) автоматизированный, машинный перевод
machine word | machine word: (компьютерное) машинное слово
machining | machining: (техническое) механическая обработка - electrospark * электроискровая обработка
machinist | machinist: (инженер-)машиностроитель; инженер механик; слесарь-механик станочник, рабочий у станка машинист (морское) моторист швейник; швея (театроведение) (редкое) машинист сцены
machism | machism: (философское) махизм
machismo | machismo: (испанское) мужественность; мужское начало; мужская энергия; половая потенция мужской шовинизм диктаторские замашки, политика сильной руки
machmeter | machmeter: (тж. М.) (авиация) махметр
mach number | Mach number: (авиация) мах, число Маха, число М
mach number meter | Mach number meter: (авиация) махметр
macho | macho: (испанское) энергичный, мужественный человек; настоящий мужчина (испанское) самец (испанское) мужественный, присущий настоящему мужчине; крепкий; энергичный
machoculture | machoculture: ''культура мужчин'', мужской шовинизм
macho-culture | macho-culture: ''культура мужчин'', мужской шовинизм
machree | machree: (ирландское) дорогая, дорогой - mother * матушка, мамочка
machtpolitik | Machtpolitik: (немецкое) политика силы
macintosh | macintosh: макинтош, плащ, непромокаемое пальто прорезиненная ткань
mack | mack: (разговорное) сокр. от mackintosh макинтош, плащ, непромокаемое пальто
mackay | Mackay: (the *) (разговорное) отличная штука; настоящая вещь; нечто неподдельное и ценное (тж. real *)
mackerel | mackerel: (зоология) скумбрия, макрель (Scomber) > holy *! Боже мой!
mackerel breeze | mackerel breeze: свежий ветер (тж. mackerel gale)
mackerel sky | mackerel sky: небо барашками
mackinaw | Mackinaw: шерстяное одеяло (используемое индейцами и лесорубами на северо-западе США; тж. * blanket) большая плоскодонная лодка (тж. * boat) (m.) пальтовый драп в пестротканую клетку куртка из плотного материала с поясом (тж. * coat)
mackintosh | mackintosh: макинтош, плащ, непромокаемое пальто прорезиненная ткань
mackle | mackle: (полиграфия) пятно (полиграфия) лист с грязным оттиском (полиграфия) пачкать, марать
macle | macle: (полиграфия) пятно (полиграфия) лист с грязным оттиском (полиграфия) пачкать, марать (минералогия) хиастолит (специальное) двойниковый кристалл
maco | maco: мако (египетский длинноволокнистый хлопок)
maconochie | maconochie: (военное) (жаргон) консервированное тушеное мясо с овощами (тж. M.''s stew)
macr- | macr-: образует существительные и прилагательные со значением крупный, крупномасштабный - macroevolution макроэволюция - macromolecule макромолекула
macrame | macrame: (турецкий) бахрома или отделка из грубой нити или шнура (турецкий) макраме, плетеное кружево; украшение (типа колье), изделие из плетеной толстой нити или шнура
macro- | macro-: (тж. macr-) образует существительные и прилагательные со значением крупный, крупномасштабный - macroevolution макроэволюция - macromolecule макромолекула
macroaggregate | macroaggregate: (специальное) макроагрегат, крупная частица
macrobiosis | macrobiosis: (биология) долговечность, большая продолжительность жизни
macrobiotic | macrobiotic: долговечный, живущий долго макробиотический, способствующий долголетию (о диете) вегетарианский основанный на вегетарианской диете - * cooking вегетарианская кухня - * restaurant диетический ресторан
macrobiotics | macrobiotics: макробиотика, наука о продлении жизни диететика долголетия, особ. вегетарианская
macrocephal | macrocephal: макроцефал (человек с ненормально большой головой)
macroclimate | macroclimate: макроклимат, климатические условия в глобальном или региональном масштабе
macrocontract | macrocontract: крупный контракт
macrocosm | macrocosm: макромир, макрокосм(ос), вселенная сложная структура во всей полноте - the * of war война во всей ее сложности, мир войны
macrocrystalline | macrocrystalline: крупнокристаллический
macrocyte | macrocyte: крупная кровяная клетка
macroeconomic | macroeconomic: макроэкономический, относящийся к общеэкономическим проблемам страны или ко всеобщей, мировой экономике - * policy глобальная экономическая политика - * dynamics развитие /динамика/ мировой экономики - * controversy полемика по вопросам мировой экономики
macroeconomics | macroeconomics: макроэкономика, экономика в масштабе страны или в глобальном масштабе
macroelement | macroelement: (биология) макроэлемент
macroenergy | macroenergy: (физическое) макроскопическое количество энергии
macroengineering | macroengineering: ''макроинженерия'', создание крупных инженерных сооружений - the Panama Canal was a * project Панамский канал явился крупным техническим сооружением
macro generator | macro generator: (компьютерное) макрогенератор, макропроцессор
macrograph | macrograph: макроснимок
macrolevel | macrolevel: макроуровень (уровень непосредственно наблюдаемых явлений)
macrolinguistics | macrolinguistics: макролингвистика
macrology | macrology: (книжное) многословие
macrometeorology | macrometeorology: макрометеорология, метеорология больших областей
macromolecule | macromolecule: (химическое) макромолекула, молекула полимера
macron | macron: (фонетика) знак долготы гласного звука (физическое) макрон, тело макроскопических размеров; макрочастица
macronutrient | macronutrient: (биохимия) питательный микроэлемент
macroorganism | macroorganism: макроорганизм (организм, видимый невооруженным глазом)
macrophage | macrophage: (физиологическое) макрофаг
macro processor | macro processor: (компьютерное) макрогенератор, макропроцессор
macroscopic | macroscopic: макроскопический, видимый невооруженным глазом
macrostrategy | macrostrategy: крупномасштабная стратегия, глобальная стратегия
macrostructure | macrostructure: макроструктура, видимая невооруженным глазом структура
macroworld | macroworld: (специальное) макромир, непосредственно ощущаемый мир
macula | macula: (специальное) пятно (особ. на Солнце)
maculae | maculae: pl от macula
macular disease | macular disease: (медицина) появление пятен на роговице
maculate | maculate: (устаревшее) измазанный, загрязненный (полиграфия) покрытый пятнами покрывать пятнами
maculated | maculated: пятнистый, покрытый пятнами
maculation | maculation: пятнистость (растений или животных) пятно (книжное) нанесение пятен; загрязнение
macule | macule: (полиграфия) пятно, дефект печати
maculose, maculous | maculose, maculous: пятнистый, покрытый пятнами
mad | mad: сумасшедший, помешанный - stark /raving, staring/ * совсем /абсолютно/ сумасшедший - like * как безумный; (разговорное) изо всех сил; от всей души; с энтузиазмом и т. п. - he ran like * он бросился бежать со всех ног - he is working like * он работает как одержимый - he laughed like * он заливался смехом /захлебывался от смеха/ - to go /to run/ * сойти с ума, помешаться, спятить - this is bureaucracy gone * здесь бюрократия перешагнула все пределы - to drive smb. * свести кого-л. с ума бешеный (о животном) бешеный, неистовый; свирепый - * gallop бешеный галоп - * torrent бурный поток - to be * with fear обезуметь /с ума сойти/ от страха - * with fealousy вне себя от ревности - we had a * dash for the bus мы бросились со всех ног, чтобы попасть на /не упустить/ автобус - I am in a * rush у меня совсем нет времени; я в цейтноте безрассудный, шальной; опрометчивый - * undertaking безрассудное предприятие - * escapade шальная выходка - this idea is absolutely * это совершенно нелепая /идиотская/ идея - this * world этот безумный мир - you''re *! (разговорное) ты с ума сошел!; ты совсем спятил /одурел, резнулся/! - what a * thing to do! какая глупость!; какую глупость вы совершили - he is not * enough to do it у него хватит ума не делать этого (about, after, for, on) (разговорное) страстно любящий, обожающий (что-л., кого-л.); страстно влюбленный (во что-л., в кого-л.) - * about /on/ music помешанный на музыке - the boy is * about ice-cream мальчик обожает мороженое - she is * about cats она помешана на кошках - I am * about him я от него без ума; я с ума схожу по нему; от любви к нему я совсем потеряла голову буйно веселый - we had a * time at the party мы безумно веселились на вечеринке (разговорное) рассерженный - he was * when he saw me он пришел в ярость, когда увидел меня - I was *at missing the train я был вне себя из-за того, что опоздал на поезд - are you * at /with/ me? вы сердитесь на меня? - to get * рассердиться, выйти из себя - don''t get * не сердись - your behaviour makes me * твое поведение бесит меня > (as) * as a hatter, (as) * as a March hare спятивший, не в своем уме; совсем из ума выжил > hopping *, * as mud, (американизм) as * as a wet hen, as * as a hornet рассвирепевший, пришедший в ярость
madagass | Madagass: житель о-ва Мадагаскар светлокожий негр с о-ва Ямайка
madam | madam: (обыкн. М.; pl тж. mesdames) мадам, сударыня, госпожа (вежливая форма обращения) - M. Chairman госпожа председатель (обыкн. М.; pl тж. mesdames) содержательница публичного дома, бандерша
madame | madame: (обыкн. М.; pl тж. mesdames) мадам, сударыня, госпожа (вежливая форма обращения) - M. Chairman госпожа председатель (обыкн. М.; pl тж. mesdames) содержательница публичного дома, бандерша (M.) мадам (присоединяется к фамилии или имени вместо Mrs.)
madapollam | madapollam: (текстильное) мадаполам
mad-apple | mad-apple: (ботаника) дурман вонючий (Datura stramonium) (диалектизм) баклажан
madcap | madcap: сорванец; сорвиголова (особ. о девочке); сумасбродка безрассудный, бесшабашный; безудержный; безответственный
madden | madden: сводить с ума; доводить до бешенства, приводить в исступление - *ed by pain рассвирепевший от боли; обезумевший от боли раздражать, бесить, выводить из себя сходить с ума; приходить в исступление, бешенство; беситься раздражаться
maddening | maddening: сводящий с ума; приводящий в бешенство, исступление - his silence was * меня бесило его молчание - what a * way he has of saying nothing что за манера у него ничего не говорить /молчать/ - с ума можно сойти досадный, прискорбный
maddeningly | maddeningly: (эмоционально-усилительно) раздражающе - * slow ужасно медленно - he is * well-organized его педантизм меня раздражает
madder | madder: (ботаника) марена (Rubiaceae fam.) крапп-марена, естественный ализарин красить мареной
madder dyeing | madder dyeing: крашение мареной
madder root | madder root: сушеный корень марены
madding | madding: безумный, сумасшедший, помешанный беснующийся; безумный - far from the * crowd вдали от обезумевшей толпы сводящий с ума
made | made: сделанный, приготовленный, изготовленный - * course (морское) истинный курс составной - * dish (кулинарное) ассорти, сборное блюдо - * mast (морское) составная мачта искусственный - * earth /ground/ (специальное) насыпной грунт - * word выдуманное слово - * work специальные работы (чтобы занять безработных); общественные работы добившийся успеха, богатства и т. п. - a * man человек с положением - you are * ты добился, чего хотел; (можешь считать, что) у тебя все в порядке (электротехника) замкнутый past и р.р. от make
madegass | Madegass: житель о-ва Мадагаскар светлокожий негр с о-ва Ямайка
madeira | Madeira: мадера (крепкое белое вино)
madeleine | madeleine: печенье ''мадлен'' маленький фигурный кекс
mademoiselle | mademoiselle: мадемуазель (вежливая форма обращения к девушке во Франции и к девушке-иностранке в Великобритании) гувернантка-француженка
made-to-measure | made-to-measure: сделанный по мерке, по индивидуальному заказу
made-to-order | made-to-order: сделанный на заказ - * suit костюм, сшитый на заказ - * house дом, построенный по индивидуальному проекту
made-up | made-up: составной, сборный - * page сверстанная страница искусственный; вымышленный - * story выдумка, выдуманный рассказ, выдуманная повесть - * title искусственное заглавие (дается при отсутствии заглавия на книге) загримированный - she was * to look like Joan of Arc ее загримировали под Жанну д''Арк с большим количеством косметики, намазанный (о лице) готовый (об одежде и т. п.)
madge | madge: сипуха (птица)
madhouse | madhouse: (разговорное) сумасшедший дом бедлам, сумасшедший дом - I can''t work here, the place is a *! здесь невозможно работать, это сумасшедший дом!
madison avenue | Madison Avenue: Медисон-авеню (проспект в Нью-Йорке, центр американской рекламной индустрии) (пренебрежительное) американская пресса и другие средства массовой информации - * is not so much a street as a way of living Медисон-авеню - это не улица, а образ жизни - a bitter misunderstanding between Main Street and * глубокая пропасть между американским обывателем /жизнью американского обывателя/ и теми, кто рекламирует американский образ жизни
madison avenue techniques | Madison Avenue techniques: рекламирование расхваливание кандидата (на выборах); агитация среди населения (за мероприятие и т. п.)
madison avenue-wise | Madison Avenue-wise: на газетный манер, со свойственной газетчикам шумихой с точки зрения рекламы, если исходить из интересов рекламы - * it was a correct decision если подходить к этому с точки зрения рекламодателей /если исходить из интересов пропаганды/, то решение было правильным /верным/
madly | madly: как сумасшедший, как душевно больной безумно, бешено, исступленно - he is * in love with her он в нее безумно влюблен, он от нее без ума - he is * keen on sport он помешан на спорте безрассудно, ветрено
madman | madman: сумасшедший, безумец, маньяк, псих, психопат - to fight like a * драться как сумасшедший - he''s * if he agrees только ненормальный может согласиться
mad money | mad money: (американизм) (разговорное) небольшая сумма денег, припрятанная (особ. женщиной) для непредвиденных или мелких расходов
madness | madness: сумасшествие, душевное расстройство - there is method in his * в его безумии /безумных поступках/ есть своя логика безумие; безрассудство - it would be * to go there now было бы безумием пойти туда сейчас - it is sheer * to speak as you do что ты говоришь - ты совсем голову потерял - midsummer * умопомрачение; (буйное) помешательство; (разговорное) чистое безумие бешенство (у животных)
madonna | Madonna: мадонна
madonna-braided | Madonna-braided: заплетенный в две косы (о волосах)
madonna lily | madonna lily: (ботаника) белая лилия (Lilium candidum)
madras | madras: хлопчатобумажная ткань в полоску (обыкн. для гардин) легкая рубашечная ткань в полоску большой яркий головной платок из шелка или хлопчатобумажной ткани
madrasah | madrasah: (арабское) медресе
madre | madre: (испанское) мать
madrepore | madrepore: (зоология) мадрепора, каменистый коралл (Madreporaria)
madrigal | madrigal: мадригал
madrigalist | madrigalist: сочинитель или исполнитель мадригалов
madrona | madrona: (испанское) (ботаника) мадронья, земляничное дерево (Arbutus menziesii)
madrone | madrone: (испанское) (ботаника) мадронья, земляничное дерево (Arbutus menziesii)
madrono | madrono: (испанское) (ботаника) мадронья, земляничное дерево (Arbutus menziesii)
mad staggers | mad staggers: вертячка (болезнь овец)
maduro | maduro: (испанское) крепкий и темного цвета (о сигаре)
madwoman | madwoman: сумасшедшая, безумная
madwort | madwort: (ботаника) кресс (Labularia gen.) (ботаника) рыжик посевной (Camelina sativa)
mae | mae: (шотландское) больше
maecenas | Maecenas: (историческое) Меценат, римский государственный деятель, покровитель Горация и Виргилия меценат
maelstrom | maelstrom: водоворот, вихрь
maenad | maenad: (греческое) (мифология) менада взбешенная, разъяренная женщина
maesta | Maesta: (итальянское) (искусство) изображение мадонны с младенцем в окружении ангелов или святых (тж. * Altar)
maestoso | maestoso: (музыкальное) маэстозо, торжественно, величественно
maestro | maestro: (итальянское) маэстро (M.) маэстро, мэтр (в обращении) мастер (своего дела)
mae west | Mae West: Мей Уэст (знаменитая голливудская звезда тридцатых годов, славившаяся пышными формами) (американизм) (военное) (жаргон) надувной спасательный жилет; захлестнутый стропами парашют; танк с двумя башнями
mafia | mafia: (тж. M.) (итальянское) мафия (итальянское) клика - literary * литературная клика; ''гангстеры'' пера
mafiology | mafiology: мафиология, изучение деятельности мафии
mafioso | mafioso: мафиозо, член мафии член клики - literary mafiosi ''гангстеры'' от литературы
ma foi! | ma foi!: (французское) клянусь всеми святыми!
mag | mag: (сленг) полпенни (разговорное) сокр. от magazine сокр. от magneto (разговорное) (диалектизм) болтовня, сплетня (разговорное) (диалектизм) болтунья, болтушка (разговорное) (диалектизм) цель, в которую что-л. бросают (в игре) (разговорное) (диалектизм) болтать, сплетничать; ругать (разговорное) (диалектизм) дразнить, раздражать
magadize | magadize: (музыкальное) удваивать в октаву
magazine | magazine: журнал; периодическое издание - * article журнальная статья - * editor редактор журнала (военное) склад боеприпасов; вещевой склад артиллерийский погреб (морское) погреб боеприпасов (военное) пистолетная обойма; магазин (для патронов) (техническое) магазин (для подачи изделий в автомат) (фотографическое) кассета (кинематографический) бобина (устаревшее) склад, хранилище товаров
magazine chamber | magazine chamber: магазинная коробка (винтовки); приемник магазина (винтовки)
magazine-fed | magazine-fed: (специальное) с магазинной подачей, с магазинным питанием
magazine rifle | magazine rifle: магазинная винтовка
magcon | magcon: магкон, область с повышенным магнитным полем на поверхности Луны (или другого небесного тела)
magdalene | Magdalene: (библеизм) Магдалина раскаявшаяся грешница
mage | mage: (устаревшее) маг, волшебник (устаревшее) мудрец, ученый
magellanic clouds | Magellanic Clouds: (астрономия) Магеллановы облака
magenta | magenta: фуксин (красная анилиновая краска) - * colour пурпурный цвет
magged | magged: (разговорное) раздраженный; раздражительный
maggie | Maggie: (военное) (жаргон) пулемет
maggie ann | Maggie Ann: (сленг) маргарин
maggot | maggot: (энтомология) безногая личинка (особ. мухи) блажь, причуда; прихоть; навязчивая идея - to have a * in one''s brain /head/ иметь причуды; быть человеком с причудами; иметь навязчивую идею человек с причудами, прихотями (разговорное) окурок > acting the * манкирующий работой > what * bites you? что тебе взбрело в голову?; какая муха тебя укусила?
maggot-pie | maggot-pie: уст (зоология) сорока обыкновенная (Pica pica) уст болтун; болтунья уст собиратель ненужного хлама, ''барахольщик'' (устаревшее) (презрительное) англиканский епископ уст одежда англиканского епископа (сленг) полпенни
maggoty | maggoty: червивый, поврежденный личинками (обыкн. о фруктах) причудливый, прихотливый, капризный (сленг) пьяный
magi | Magi: pl волхвы; маги
magian | Magian: волхв маг, волшебник относящийся к волхвам волшебный
magic | magic: магия, волшебство; колдовство - black * черная магия; чернокнижие - white * белая магия - as if by * словно /как/ по волшебству работа фокусника, иллюзиониста; ''оригинальный жанр'' (в цирке, на эстраде) очарование - the * of poetry волшебная /чарующая/ сила поэзии - the * of the moment чудесный миг, очарование этой минуты (радиотехника) ''магический глаз'', индикатор настройки волшебный, магический - to say the * word произнести заклинание /магические слова/ очаровательный, волшебный - * beauty чарующая красота
magical | magical: волшебный, магический - to say the * word произнести заклинание /магические слова/ очаровательный, волшебный - * beauty чарующая красота
magic bullet | magic bullet: чудодейственное средство (о не приносящем вреда организму лекарстве против вирусов, раковых клеток и т. п.)
magic eye | magic eye: (радиотехника) ''магический глаз'', индикатор настройки
magic glass | magic glass: магический кристалл
magician | magician: волшебник, маг, чародей, колдун (редкое) мудрец, фокусник
magic lantern | magic lantern: волшебный фонарь; проекционный фонарь, аппарат
magic mushroom | magic mushroom: гриб, отравление которым вызывает галлюцинации, галлюциногенный гриб
magic number | magic number: магическое число (протонов или нейтронов в атомном ядре)
magic square | magic square: магический квадрат (разделен на клетки с числами, сумма которых совпадает по вертикали, горизонтали и диагонали)
magister | magister: магистр (ученое звание)
magisterial | magisterial: судебный, судейский авторитетный (редкое) диктаторский, повелительный (ироничное) непререкаемый, поучающий (о тоне и т. п.)
magistracy | magistracy: (собирательнле) государственные чиновники; магистратура (собирательнле) судебные должностные лица (собирательнле) мировые судьи; судьи полицейских судов должность судьи; должность мирового судьи; должность полицейского судьи
magistral | magistral: (редкое) авторитетный (медицина) специально показанный, прописанный (военное) (устаревшее) главный, магистральный (о линиях укреплений)
magistrate | magistrate: магистрат, судья; мировой судья; полицейский судья - examining * следователь magistrature (собирательнле) мировые судьи срок полномочий мирового судьи
maglev | maglev: (техническое) магнитная подвеска (железнодорожный транспорт)
magma | magma: (геология) магма (математика) моноид
magmatic | magmatic: (геология) магматический
magna charta | Magna Charta: (историческое) Великая хартия вольностей
magna cum laude | magna cum laude: (латинское) с отличием (о дипломе окончания учебного заведения и т. п.)
magnalium | magnalium: магналий
magnanimity | magnanimity: великодушие, щедрость; величие души великодушный поступок
magnanimous | magnanimous: великодушный - a man of * soul человек большой /благородной/ души
magnate | magnate: магнат - industrial * промышленный магнат /воротила, туз/ - oil * нефтяной король вельможа
magnesia | magnesia: (специальное) окись магния, магнезия (тж. milk of *)
magnesic | magnesic: (минералогия) магнезит
magnesium | magnesium: (химическое) магний - * light /flare/ (фотографическое) вспышка магния
magnesium oxide | magnesium oxide: (специальное) окись магния, магнезия (тж. milk of *)
magnet | magnet: магнит электромагнит
magnet- | magnet-: компонент сложных слов-терминов; в русском языке соответствует компоненту: магнито- - magnetograph магнитограф - magnetometer магнитометр - magnetophone магнитофон - magneto-optics магнитооптика - magneto-electric магнитоэлектрический; электромагнитный - magnetometric магнитометрический
magnetboard | magnetboard: магнитная доска (классная, шахматная и т. п.)
magnet coil | magnet coil: (электротехника) соленоид; магнитная катушка; катушка электромагнита
magnetic | magnetic: (физическое) магнетик; ферромагнетик магнитный - * bearing магнитный азимут /пеленг/; направление магнитной стрелки - * course магнитный курс - * elements элементы (земного) магнетизма - * field магнитное поле - * needle магнитная стрелка - * pole магнитный полюс - * storm магнитная буря - * drum магнитный барабан - * tape магнитная лента притягивающий, привлекательный - his * personality непреодолимая притягательная сила /привлекательность/ его личности месмерический - he directed his * eyes at me он посмотрел на меня (своими) завораживающими глазами, он устремил на меня (свой) гипнотизирующий взгляд
magnetic anomaly | magnetic anomaly: (геология) магнитная аномалия
magnetic bottle | magnetic bottle: (физическое) магнитная бутылка (конфигурация магнитного поля)
magnetic bubble | magnetic bubble: (физическое) цилиндрический магнитный домен, ЦМД
magnetic compass | magnetic compass: магнитный компас
magnetic coupling | magnetic coupling: индуктивная связь магнитная муфта
magnetic declination | magnetic declination: (физическое) магнитное отклонение
magnetic disk | magnetic disk: (компьютерное) магнитный диск
magnetic domain | magnetic domain: (физическое) (ферро)магнитный домен
magnetic head | magnetic head: (техническое) головка для магнитной записи, магнитная головка
magnetic induction | magnetic induction: (физическое) магнитная индукция
magnetic intensity | magnetic intensity: (физическое) напряженность магнитного поля
magnetic meridian | magnetic meridian: (физическое) магнитный меридиан
magnetic north | magnetic north: магнитный север
magnetic parallel | magnetic parallel: (география) изоклина
magnetics | magnetics: (физическое) учение о магнетизме
magnetic separation | magnetic separation: (специальное) магнитное обогащение (физическое) магнитная сепарация, разделение (заряженных частиц) в магнитном поле
magnetic tape | magnetic tape: (техническое) магнитная лента
magnetic tape recorder | magnetic tape recorder: магнитофон
magnetism | magnetism: магнетизм - terrestrial * земное притяжение; земной магнетизм - animal * животный магнетизм личное обаяние, привлекательность - I felt the * of his personality я ощутил /почувствовал/ его обаяние
magnetist | magnetist: месмерист, гипнотизер
magnetite | magnetite: (минералогия) магнетит, магнитный железняк
magnetizable | magnetizable: поддающийся намагничиванию; способный намагничиваться
magnetization | magnetization: намагничивание намагниченность
magnetize | magnetize: намагничивать намагничиваться привлекать гипнотизировать
magnetizer | magnetizer: гипнотизер
magneto | magneto: (электротехника) магнето
magneto- | magneto-: компонент сложных слов-терминов; в русском языке соответствует компоненту: магнито- - magnetograph магнитограф - magnetometer магнитометр - magnetophone магнитофон - magneto-optics магнитооптика - magneto-electric магнитоэлектрический; электромагнитный - magnetometric магнитометрический
magnetocardiograph | magnetocardiograph: магнитокардиограф
magnetochemistry | magnetochemistry: магнетохимия
magnetodisk | magnetodisk: (астрономия) магнитодиск (область магнитосферы)
magneto-electric | magneto-electric: электромагнитный
magnetoelectricity | magnetoelectricity: ''магнитоэлектричество'', индукционный электронный ток
magneto exploder | magneto exploder: магнитно-электрическая подрывная машинка
magnetogasdynamics | magnetogasdynamics: употр. с гл. в ед. ч. (физическое) магнитогазодинамика
magnetohydrodynamics | magnetohydrodynamics: (употребляется) с гл. в ед. ч. (физическое) магнитогидродинамика, магнитная гидродинамика
magnetometer | magnetometer: (электротехника) магнетометр
magnetometry | magnetometry: (физическое) магнитометрия, магнитометрические измерения
magnetomotive | magnetomotive: магнитодвижущий - * force магнитодвижущая сила
magneton | magneton: (физическое) магнетон
magnetopause | magnetopause: (астрономия) магнитопауза (внешняя граница магнитосферы земли)
magnetophone | magnetophone: магнитофон
magnetoplane | magnetoplane: магнитоплан, поезд на магнитной подвеске
magnetoplasmadynamics | magnetoplasmadynamics: употр. с гл. в ед. и мн. ч. (физическое) магнитогидродинамика плазмы
magnetoscope | magnetoscope: (физическое) магнитоскоп
magnetosheath | magnetosheath: (физическое) магнитослой, Т-слой (в плазме)
magnetosome | magnetosome: магнетосома (скопление частиц магнетита в живой ткани)
magnetosphere | magnetosphere: (астрономия) магнитосфера
magnetostriction | magnetostriction: (физическое) магнитострикция
magnetotactic | magnetotactic: (биология) обнаруживающий магнитотаксис; ориентирующийся в земном магнитном поле
magnetotail | magnetotail: (астрономия) хвост магнитосферы, (гео)магнитный хвост
magnetotaxis | magnetotaxis: (биология) магнитотаксис, ориентирование живых организмов в земном магнитном поле
magnetotelluric | magnetotelluric: (специальное) магнитотеллурический
magnetron | magnetron: (электроника) магнетрон
magnet schools | magnet schools: специальные школы (математические, театральные и т. п.)
magni- | magni-: в сложных словах имеет значение: большой - magnify увеличивать - magniloquent высокопарный
magnicide | magnicide: убийство крупного общественного деятеля
magnific, magnifical | magnific, magnifical: (устаревшее) великолепный внушительный (по величине и т. п.) помпезный, высокопарный (о манере, стиле речи) хвалебный
magnificat | Magnificat: (религия) магнификат, величие богородицы (m.) величальная песнь, восхваление; пеан > to correct * придираться без оснований > to sing * at matins делать что-л. не вовремя /не к месту/
magnification | magnification: панегирик; восхваление (оптика) увеличение (электроника) усиление
magnification mark | magnification mark: (полиграфия) знак кратности увеличения
magnificence | magnificence: великолепие; пышность
magnificent | magnificent: великолепный; пышный - * view величественная панорама - * poet замечательный поэт - a * display of paintings внушительная экспозиция картин - the hall looked * зал производил колоссальное /потрясающее/ впечатление
magnifico | magnifico: венецианский вельможа знатное лицо; гранд, вельможа
magnifier | magnifier: увеличительное стекло, лупа (телевидение) (увеличивающая) линза (электроника) усилитель
magnify | magnify: увеличивать - to * smth. four times увеличивать что-л. в четыре раза преувеличивать - to * an incident преувеличивать значительность происшествия; раздувать событие - don''t go *ing his part не увлекайся и не приписывай ему больше, чем он в самом деле сделал (устаревшее) восхвалять, превозносить (устаревшее) кичиться, гордиться - * oneself заниматься самовосхвалением
magnifying glass | magnifying glass: увеличительное стекло, лупа
magnifying power | magnifying power: (оптика) увеличительная способность; кратность увеличения
magniglass | magniglass: увеличительное стекло, лупа
magniloquence | magniloquence: высокопарность, напыщенность
magniloquent | magniloquent: высокопарный, напыщенный
magnionics | magnionics: (физическое) магнионика (изучение движения заряженных частиц в магнитных полях)
magnitude | magnitude: величина; размеры важность; значительность - a matter of the first * дело первостепенной важности величие (астрономия) звездная величина - star of the first * звезда первой величины модуль, абсолютное значение вектора (геология) магнитуда (землетрясения)
magnolia | magnolia: (ботаника) магнолия (Magnolia gen.) (американизм) (ироничное) относящийся к рабовладельческому югу - * accent южный аристократический акцент
magnoliaceous | magnoliaceous: относящийся к семейству магнолиевых (Magnoliaceae gen.)
magnolia state | Magnolia State: (американизм) ''Магнолиевый штат'' (прозвище штатов Луизиана и Миссисипи)
magnon | magnon: (физическое) магнон, спиновая волна
magnum | magnum: винная бутыль, вмещающая две кварты
magnum bonum | magnum bonum: желтая слива разновидность картофеля
magnum opus | magnum opus: крупное, выдающееся (литературное) произведение
magot | magot: (зоология) маго, бесхвостая обезьяна (Macaca sylvana) гротескная статуэтка из фарфора или слоновой кости китайской или японской работы
magpie | magpie: (зоология) сорока обыкновенная (Pica pica) болтун; болтунья собиратель ненужного хлама, ''барахольщик'' (устаревшее) (презрительное) англиканский епископ одежда англиканского епископа (сленг) полпенни
magsman | magsman: (сленг) мошенник, жулик
magus | Magus: sing. от Magi
mag wheel | mag wheel: (американизм) колесо автомобиля со щегольским хромированным ободком (без колпака)
magyar | Magyar: венгр; венгерка; мадъяр; мадъярка венгерский язык венгерский, мадъярский
mahabharata | Mahabharata: (санскритское) Махабхарата (древнеиндийский эпос)
mahal | mahal: (индийское) частная квартира, жилище летняя резиденция, летний дворец - Taj M. Таджмахал (мраморный мавзолей XVII в.) территориальное деление; район
maharajah | maharajah: (индийское) махараджа
macharanee, maharani | macharanee, maharani: (индийское) махарани (супруга махараджи)
maharishi | Maharishi: (санскритское) великий мудрец, гуру, духовный руководитель, учитель (в индуистской религии) великий отшельник, аскет
mahaseer | mahaseer: (зоология) барбус, усач (Barbus mosal)
mahatma | mahatma: (санскритское) махатма (титул выдающихся, особо почитаемых лиц) мировой дух (в теософии)
mahayana | Mahayana: махаяна (школа буддизма, распространенная в Японии, Китае, Корее, Тибете)
mahdi | mahdi: мессия, спаситель (у мусульман)
mah-jongg | mah-jongg: маджонг, мачжан, китайское домино
mahlstick | mahlstick: муштабель
mahogany | mahogany: (ботаника) красное дерево (Swietenia mahagoni) - * furniture мебель красного дерева (разговорное) стол (особ. обеденный) > * bug /flat/ клоп > to have /to put/ one.''s feet, /to stretch one''s legs/ under smb.''s * пользоваться чьим-л. гостеприимством, жить на чей-л. счет; обедать с кем-л.
mahomet | Mahomet: Мухаммед, Магомет
mahometan | Mahometan: магометанин, мусульманин; магометанка, мусульманка магометанский, мусульманский
mahout | mahout: (индийское) погонщик слонов
mahratta, mahratti | Mahratta, Mahratti: маратхи (нация в Индии) маратх (индийское) язык маратхи
mahseer | mahseer: (зоология) барбус, усач (Barbus mosal)
maid | maid: служанка, горничная, прислуга - to keep a * держать прислугу - between * прислуга, помогающая повару и горничной девушка, девица, дева - country * молодая крестьянка, крестьянская девушка - to woo a fair young * ухаживать за молодой красоткой (редкое) старая дева - the M. Орлеанская дева
maiden | maiden: (устаревшее) девица, девушка, дева (историческое) род виселицы незамужняя - * aunt незамужняя тетка относящийся к незамужней женщине или к девичеству женщины; девичий, девический; девственный - * name девичья фамили первый; неиспробованный - * trip /voyage/ первое плавание, первый рейс (нового корабля) - * flight первый полет /рейс/ самолета - * speech первая речь (особ. нового члена парламента) - * battle первый бой - * sword меч, не обагренный кровью - * horse лошадь, не бравшая приза - * over отсутствие очков во время игры данного боулера (крикет) > * assize сессия уголовного суда, на рассмотрение которой не поступило ни одного дела; (устаревшее) сессия, не вынесшая ни одного смертного приговора
maidenhair | maidenhair: (ботаника) адиантум (Adiantum gen.)
maidenhead | maidenhead: (устаревшее) девственность, непорочность, чистота (устаревшее) девичество
maidenhood | maidenhood: девичество
maidenlike | maidenlike: девичий, девический, подобающий девушке; скромный, застенчивый по-девичьи, как подобает девушке; скромно
maidenly | maidenly: девичий, девический, подобающий девушке; скромный, застенчивый по-девичьи, как подобает девушке; скромно
maidhood | maidhood: девичество
maid marian | Maid Marian: подружка Робин Гуда женский персонаж в танце ''моррис'' (танец в костюмах героев легенды о Робин Гуде)
maid of all work | maid of all work: единственная служанка, прислуга, выполняющая всю работу, ''прислуга за все''
maid of god | Maid of God: Орлеанская дева, Жанна д''Арк
maid of honour | maid of honour: фрейлина (американизм) подружка невесты род ватрушки
maid of orleans | Maid of Orleans: Орлеанская дева, Жанна д''Арк
maidservant | maidservant: служанка
maieutic | maieutic: (логика) вспомогательный (о сократическом методе выявления подсознательного)
maigre | maigre: постный - * days постные дни
maihem | maihem: (юридическое) (историческое) нанесение увечья - to commit * on smb. нанести увечье кому-л. драка, свалка; волнения
mail | mail: почта, почтовая корреспонденция - foreign * заграничная почта /корреспонденция/ - diplomatic * дипломатическая почта - registered * заказная корреспонденция - unopened * нераспечатанные письма - * handling обработка /сортировка/ корреспонденции - to deliver the * доставлять почту /письма/ - the * is late почта запаздывает - I had a lot of * last week на прошлой неделе я получил много писем /у меня была большая корреспонденция/ - is there any * for me? для меня есть письма? - has the * come? почта была?; почту /письма/ приносили? почта (система доставки корреспонденции) - to send smth. through the *(s) посылать что-л. по почте /почтой/ - surface * простая почта (не авиа) - air * авиапочта - * bomb почтовая бомба (бомба замедленного действия, взрывающаяся, когда получатель вскрывает письмо) мешок для почтовой корреспонденции; мешок с почтой почтовый поезд - this letter will catch the night * to London это письмо уйдет с ночным лондонским поездом посылать по почте; сдавать на почту - where can I * this letter? где можно отправить /опустить в ящик/ это письмо? кольчуга (тж. coat of *); броня (зоология) щиток (черепахи); скорлупа (рака) покрывать кольчугой, броней (шотландское) налог; арендная плата; рента - *s and duties рента с усадьбы (денежная и натуральная) (историческое) оброк, подать, дань (диалектизм) пятно, отметина
mailable | mailable: официально допущенный к пересылке по почте, почтой
mail-armour | mail-armour: кольчуга
mailbag | mailbag: мешок для почтовой корреспонденции; мешок с почтой
mail-boat | mail-boat: почтовое судно, почтовый пароход
mailbox | mailbox: (историческое) ящик для мешков с почтовой корреспонденцией (в почтовой карете) (американизм) почтовый ящик (на улице) почтовый ящик, ящик для почты (на двери дома или квартиры)
mail-box shopping | mail-box shopping: торговля по почте, по почтовым заказам
mail car | mail car: (американизм) почтовый вагон
mail carrier | mail carrier: (американизм) почтальон
mail-cart | mail-cart: почтовая карета детская коляска
mail-catcher | mail-catcher: (американизм) приспособление для приема и сбрасывания почты во время движения поезда
mail-clad | mail-clad: одетый в кольчугу, броню
mail coach | mail coach: почтовая карета почтовый вагон
mail contractor | mail contractor: подрядчик, занимающийся доставкой почты (по договору с правительственными учреждениями)
mail cover | mail cover: слежка за перепиской без вскрытия, перлюстрации писем
mailed | mailed: бронированный, закованный в броню - * car бронированный автомобиль - a * knight рыцарь в доспехах > * fist бронированный кулак; военная сила /мощь/
mailgram | mailgram: телефонограмма, переданная адресату через почтовое отделение письмо-фототелеграмма, письмо, переданное по фототелеграфу
mail-guard | mail-guard: почтовая охрана (в почтовой карете или в почтовом вагоне)
mailing | mailing: отправка почтой; пересылка по почте - I got your letter on the day of * я получил ваше письмо в тот же день почтовое отправление - postcards, parcels and other *s открытки, посылки и другие почтовые отправления (шотландское) арендованная ферма (шотландское) арендная плата (за ферму)
mailing list | mailing list: список подписчиков - I am on their * я у них состою в списке подписчиков список адресатов (для рассылки приглашений, циркуляров, рекламных изданий, личных поздравлений и т. п.)
mailing machine | mailing machine: машина для автоматического адресования писем, открыток и т. п.
mailing tube | mailing tube: труба пневматической почты
maillot | maillot: трико (акробатов, гимнастов, танцоров) женский купальный костюм (обыкн. без бретелек)
mailman | mailman: (американизм) почтальон
mail order | mail order: почтовый заказ; заказ товаров по почте (американизм) почтовый перевод
mail-order | mail-order: торгующий по почтовым заказам - * firm /house/ фирма ''заказы почтой'', торгово-посылочная фирма высылать товары почтой получать (от фирмы) товары почтой
mail-plane | mail-plane: почтовый самолет
mail-plate | mail-plate: железная пластинка или железное звено кольчуги
mail-room | mail-room: почтовое отделение
mail-shirt | mail-shirt: короткая кольчуга
mail-train | mail-train: почтовый поезд
mail tube | mail tube: труба пневматической почты
mail-van | mail-van: автомобиль, собирающий и развозящий почту почтовый вагон
maim | maim: (юридическое) тяжкое телесное повреждение калечить, увечить - to * smb. for life сделать кого-л. калекой на всю жизнь - to be *ed in battle получить увечье в бою - to be *ed in the hand покалечить руку - he was *ed in an accident он покалечился /его покалечило/ во время катастрофы /несчастного случая/ (юридическое) причинить тяжкое телесное повреждение
main | main: открытое море, океан (тж. * sea, the bounding *) (устаревшее) материк (M.) самый большой остров среди группы островов (Оркнейских или Шетландских) (морское) грот-мачта обыкн. pl (специальное) магистраль (водопроводная, электрическая, газовая и т. п.) - street *s магистральные каналы, идущие под землей вдоль улиц - connected to the *s отведено от магистрали - this radio works from the *s радио работает от сети - our house is not on the *s к нашему дому не подведены коммуникации - to turn the water off at the * отключить водоснабжение; перекрыть водопровод /воду/ - the *s voltage is 250 напряжение электросети 250 вольт pl (горное) главные выработки > in the * в основном основной, главный - * feature основная черта - the * body of the text главная /основная/ часть текста - * point главный пункт (в споре) - * reason главная причина - the * objective основная цель - * office главная контора; главная редакция; штаб - * author первый автор (в коллективе авторов) - * street главная улица - the * thing is to keep quiet главное - это молчать /ничего не говорить/ - * clause (грамматика) главное предложение - * flood высокая вода (при приливе); обширное водное пространство - * title (кинематографический) заглавный титр, титульный кадр, надпись с названием кинофильма - * pipe магистральная труба - * attack /effort/ (военное) главный удар - * body (военное) главные силы, ядро (отряда и т. п.) - * line of resistance (военное) передний край обороны - * guard (военное) главные силы авангарда; главный караул - * bearing (техническое) коренной подшипник; подшипник коленчатого вала - * shaft (техническое) главный, ведущий вал; (горное) капитальная шахта - * bush (железнодорожное) грундбукса - * girder (строительство) главная балка, прогон; главная ферма, продольная балка; грузовая балка мостового крана - * beam (архитектура) (строительство) несущая балка - * pin (техническое) шкворень; главная ось вращения - * frame (морское) мидель-шпангоут; (автомобильное) рама шасси (эмоционально-усилительно) доведенный до предела - by * force /strength/ только (одной) силой; изо всех сил (диалектизм) удивительный, значительный (морское) относящийся к грот-мачте - * rigging такелаж грот-мачты - * rail планшир - * hatch грот-люк > the * chance корысть; путь к выгоде, наживе > to have an eye to the * chance преследовать корыстные цели > to fire one''s * guns at smb. сосредоточить огонь на ком-л. число очков, которое играющий в кости называет перед броском петушиный бой (диалектизм) чрезвычайно (сленг) вводить наркотик в вену (особ. героин)
main course | main course: (американизм) основное блюдо (обеда, ужина и т. п.)
main-course | main-course: (морское) грот
main deck | main deck: (морское) главная палуба; (американизм) верхняя палуба
mainframe | mainframe: компьютер обычных размеров обычных размеров (об ЭВМ, в отличие от мини- и микро-ЭВМ)
mainland | mainland: материк (M.) самый большой остров среди группы островов (Оркнейских или Шетландских)
main line | main line: главная железнодорожная линия; магистраль красная строка (сленг) вена, в которую легко вводится наркотик
mainline | mainline: обыкн. pl (специальное) магистраль (водопроводная, электрическая, газовая и т. п.) - street *s магистральные каналы, идущие под землей вдоль улиц - connected to the *s отведено от магистрали - this radio works from the *s радио работает от сети - our house is not on the *s к нашему дому не подведены коммуникации - to turn the water off at the * отключить водоснабжение; перекрыть водопровод /воду/ - the *s voltage is 250 напряжение электросети 250 вольт pl (горное) главные выработки (сленг) вводить наркотик внутривенно (особ. героин)
mainliner | mainliner: (сленг) человек, вводящий себе наркотик внутривенно; заядлый наркоман
mainly | mainly: главным образом, в основном - you are * to blame в основном виноват ты (сам) большей частью - the people who came were * women среди пришедших было больше женщин
mainmast | mainmast: (морское) грот-мачта
mainsail | mainsail: (морское) грот
main sequence | main sequence: (астрономия) главная последовательность (звезд)
main-sheet, mainsheet | main-sheet, mainsheet: (морское) грота-шкот (разговорное) алкогольный напиток; коньяк
mains-operated | mains-operated: (электротехника) работающий от сети, с питанием от сети
mainspring | mainspring: ходовая пружина (часового механизма) (военное) спусковая пружина, боевая пружина главная движущая сила; побудительный мотив, побуждение - desire for fame is the * of his behaviour им движет жажда славы - technology is the * of economic growth экономическое развитие обеспечивается новой технологией
mainstay | mainstay: (морское) грота-штаг главная поддержка, опора, оплот - he was the * of the organization он был оплотом (нашей) организации, на нем держалась вся организация - cotton is the * of the surrounding country хлопок дает средства к жизни населению всей территории
mainstream | mainstream: река, имеющая притоки (американизм) главное течение, основное направление, основная, господствующая тенденция - writers in the * передовые писатели; писатели, идущие в ногу со временем (американизм) представляющий большинство - * Americans средние американцы конформистский идущий по прямой; идущий по главному каналу - * smoke дым, который курильщик вдыхает (в противоположность дыму сигареты) (американизм) помещать отставших в своем развитии детей вместе с нормальными
maintain | maintain: поддерживать, сохранять - to * contact поддерживать связь /контакт/; поддерживать соприкосновение (с противником) - to * friendly relations поддерживать /сохранять/ дружественные отношения - to * peace сохранять /отстаивать/ мир - to * silence хранить молчание - to * a smiling countenance продолжать улыбаться - to * an open mind быть непредубежденным, сохранять объективность; придерживаться широких взглядов - to * correspondence поддерживать /вести/ переписку - to * heat поддерживать тепло; поддерживать (определенную) температуру - to * prices (коммерческое) сохранять /поддерживать/ цены на определенном уровне - to * resistance (военное) оказывать (упорное) сопротивление - he *ed his opposition он продолжал выступать против - you * a dangerous position ты стоишь на опасной позиции, ты придерживаешься опасной точки зрения - law and order must be *ed нужно соблюдать закон и порядок - food is necessary to * life для поддержания жизни необходима пища - the pilot *ed a constant speed пилот поддерживал определенную скорость содержать - to * an army содержать армию - to * one''s family содержать семью поддерживать (партию, движение и т. п.) - to * the common cause оказать поддержку общему делу защищать, отстаивать (точку зрения, мнение и т. п.) - to * one''s rights защищать /отстаивать/ свои права (юридическое) поддерживать одну из тяжущихся сторон (незаконно и в корыстных целях) сохранять, удерживать - to * hold of сохранять в своих руках; держать под контролем - to * one''s ground удерживаться на месте; стоять на своем; не уступать - to * a position (военное) удерживать позицию - if the improvement is *ed если состояние (больного) не ухудшится обслуживать; содержать в хорошем состоянии (дороги, машины и т. п.) - he *s his car himself он сам ремонтирует свою машину (книжное) утверждать, настаивать, уверять - to * that... утверждать /уверять/, что...; придерживаться того мнения, что..7 - he *ed his innocence он настаивал на своей невиновности
maintenance | maintenance: поддержание, сохранение; продолжение - the * of friendly relations with all countries поддержание дружеских отношений /отношений дружбы/ со всеми странами - * of contact (военное) поддержание соприкосновения с противником - * of observation (военное) непрерывное ведение наблюдения содержание, выплачиваемое мужем жене в случае соглашения о раздельном проживании; алименты - to provide for smb.''s * обеспечить кого-л. средствами к существованию - he pays $15 per week * он платит пятнадцать долларов в неделю алиментов, он выплачивает алименты - пятнадцать долларов в неделю поддержка, защита (юридическое) поддержка (одной из тяжущихся сторон в корыстных целях) (техническое) уход, ремонт (текущий); содержание и техническое обслуживание; материально-техническое обеспечение (компьютерное) сопровождение, обслуживание; ведение (файла и т. п.) (техническое) эксплуатационные расходы, стоимость содержания режим (ледника) (книжное) утверждение
maintenance allowance | maintenance allowance: стипендия (студента) деньги на командировочные расходы пособие на содержание и техническое обслуживание
maintenance costs | maintenance costs: эксплуатационные расходы расходы по хозяйственно-техническому обслуживанию
maintenance crew | maintenance crew: команда технического обслуживания; ремонтная бригада
maintenance department | maintenance department: административно-хозяйственный отдел
maintenance drug | maintenance drug: наркотик, официально выдаваемый наркоманам (по предписанию врача)
maintenance man | maintenance man: техник (по обслуживанию оборудования)
maintenance manual | maintenance manual: (специальное) руководство по уходу и обслуживанию
maintenance order | maintenance order: исполнительный лист на получение алиментов
maintenance party | maintenance party: (военное) ремонтная команда, бригада
maintenance section | maintenance section: (военное) ремонтная секция
maiolica | maiolica: майолика
maison | maison: (французское) дом; фирма
maison de sante | maison de sante: (французское) частная клиника; частная лечебница для душевнобольных
maisonnette | maisonnette: маленький домик; коттедж часть дома с отдельным входом; двухэтажная квартира
mai tai | mai tai: коктейль майтай (из рома и ликера кюрасо с фруктовым соком)
maitre | maitre: (французское) метр (французское) мэтр (о выдающемся деятеле искусства); маэстро (о выдающемся музыканте; тж. ирон.); учитель, мастер (о художнике и т. п.) (французское) основатель школы, направления
maitre d'' | maitre d'': (сокр. от maitre d''hotel) (разговорное) метрдотель
maize | maize: (ботаника) маис, кукуруза (Zea mays) - * field кукурузное поле
majestic | majestic: величественный; величавый - * aspect величавый облик - a man * in manners человек с величественными манерами
majesty | majesty: величественность; величавость, величие (M.) величество (титул) - His M. его величество > His Satanic M. его сатанинское величество, дьявол
majlis | Majlis: (арабское) меджлис (в Турции - национальное собрание; в Иране - нижняя палата парламента)
majolica | majolica: майолика
major | major: майор (юридическое) совершеннолетний (логика) большая посылка (силлогизма) (музыкальное) мажор (американизм) главный, основной предмет специализации (в колледже) - history is his * его основной предмет - история, он специализируется по истории (американизм) (спортивное) команда высшей лиги обыкн. pl большая нефтяная компания больший, более важный, значительный - * question главный вопрос - * drawback основной недостаток - our * artist наш наиболее значительный /крупный/ художник - of * importance имеющий весьма существенное значение - of * interest представляющий исключительный интерес - * industries основные отрасли промышленности - * war criminals главные военные преступники - theirs is a * undertaking они предприняли крупную операцию главный; крупный - * part /portion/ большая часть - * road главная дорога - * success крупный успех - * advances in science крупные, значительные успехи в науке - he made a * contribution to science он внес крупный вклад в науку - * action (военное) крупная операция; (медицина) серьезная операция - * caliber (морское) главный калибр; тяжелые орудия - * casualties (военное) большие /тяжелые/ потери - * forces (военное) главные силы относящийся к большинству - * opinion мнение большинства старший (ставится после фамилии старшего брата или старшего однофамильца, если они учатся в одной школе - в Великобритании) (юридическое) совершеннолетний (музыкальное) мажорный - * key мажорная тональность (музыкальное) большой (об интервале) (американизм) специализироваться (о студенте) - he *s /is *ing/ in English он специализируется по английскому языку, его основной предмет - английский язык
majorat | majorat: (французское) майорат
majorant | majorant: (французское) (математика) мажоранта, мажорирующая функция (французское) (математика) мажорантный
major-domo | major-domo: (историческое) майордом мажордом, управитель, дворецкий
majorette | majorette: (американизм) девушка в военной форме (участница военного парада)
major-general | major-general: генерал-майор
majority | majority: большинство - the * of mankind большая часть человечества - in the * of cases в большинстве случаев - absolute * абсолютное большинство - qualified * квалифицированное большинство - the * needed for nomination количество голосов, необходимое для того, чтобы быть включенным в список кандидатов (на какой-л. пост) - to be in the * быть в большинстве - to gain /to carry/ the * получить большинство (голосов) - to be carried by a small * пройти /быть принятым, утвержденным/ незначительным большинством (голосов) - to win /to be elected/ by a large * пройти /быть избранным/ значительным большинством (голосов) - by a * of 35 большинством в 35 голосов (юридическое) совершеннолетие - to reach /to attain/ one''s * достигать совершеннолетия (редкое) чин, звание майора > to join the (great /silent/) * отправиться в лучший мир /к праотцам/, умереть
majority carrier | majority carrier: (электроника) основной носитель (тока)
majority leader | majority leader: (американизм) (парламентское) руководитель группы большинства (в конгрессе) - * of the Senate руководитель группы большинства в сенате (тж. majority floor leader)
majority rule | majority rule: подчинение меньшинства большинству; принцип большинства; правило принятия решений большинством голосов
majority verdict | majority verdict: (юридическое) вердикт, вынесенный большинством присяжных
majorization | majorization: (математика) мажорирование, оценка сверху
majorize | majorize: (юридическое) достичь совершеннолетия (математика) мажорировать, оценивать сверху
major league | major league: (американизм) высшая лига (в бейсболе и некоторых других видах спорта)
major premise | major premise: (логика) большая посылка (силлогизма)
major scale | major scale: (музыкальное) мажорная гамма
majorship | majorship: чин, звание майора
major suit | major suit: главная масть (пики и черви при игре в бридж)
major term | major term: (логика) основное условие (главной посылки)
majuscule | majuscule: прописная буква
make | make: форма, конструкция; модель, фасон - a new * of automobile новая модель автомобиля - dresses of a new * платья нового фасона - a coat of first-class * пальто отличного покроя - a tool of heavier * более тяжелый инструмент марка, тип, сорт - cars of all *s автомобили всех марок - what * is this? что это за модель /марка, система/? - houses after the Swiss * дома по швейцарскому образцу производство, работа; изготовление - an automobile of English * автомобиль английского производства - knives of Birmingham * ножи бирмингемской работы - is this your own *? это вы сами производите?; это ваше изделие?; это вашего собственного изготовления? изготовленное или добытое количество; продукция; выработка конституция, сложение - a man of slender * стройный человек - a man with the * and muscles of a prize-fighter человек со сложением и мускулатурой борца склад (характера) - a man of this * человек такого склада /рода/ (электротехника) замыкание цепи - at * включенный, замкнутый (карточное) объявление (козыря и игры) (карточное) тасование твоя очередь тасовать (военное) (жаргон) повышение в чине; новое назначение > on the * стремящийся к наживе; делающий карьеру; ищущий любовных приключений > * and mend hour (морское) (устаревшее) время, отведенное на пошивку и починку обмундирования; (морское) свободное от нарядов время делать; изготовлять, производить - to * tables делать столы - to * in duplicate выполнять в двух экземплярах - nails are made of iron гвозди делают из железа - what is it made of? из чего это сделано? - made in the USA изготовлено /сделано/ в США - this Publishing House *s good books это издательство выпускает /издает, делает/ хорошие книги; это издательство хорошо выпускает /издает/ книги - to * a meal готовить /приготовить/ еду - to * tea приготовить /заварить или вскипятить/ чай - I don''t know how to * this dish я не знаю, как готовить /делать/ это блюдо - to * a coat сшить /сделать/ пальто - a suit made to order костюм, сшитый на заказ - to * a bed постелить постель - I''ll * a bed for you on the sofa я вам постелю на диване - to * a nest вить /свивать/ гнездо - to * a track прокладывать путь или лыжню - to * hay сушить, ворошить или заготовлять сено - don''t stand there as if you were made of stone не стой как истукан, не стой точно каменный составлять, делать, подготавливать - to * a list составить список - to * a note сделать заметку, записать (что-л.) - to * notes вести /делать/ записи, записывать, конспектировать - to * a note of smth. отметить что-л.; сделать заметку относительно /по поводу/ чего-л. - to * a report подготовить доклад /отчет/ - to * one''s will составить /написать/ завещание - to * a law создавать /устанавливать, вводить/ закон - to * a plan придумать /разработать/ план - let''s not * premature plans не будем строить планы заранее; не будем (заранее) загадывать создавать, творить - to * a poem сочинить /написать/ поэму или стихотворение - this author *s good books этот писатель пишет /сочиняет/ хорошие книги - he made a sketch он сделал рисунок /набросок/ - to * a film снимать фильм совершать, делать - to * a landing совершить посадку; высадиться на берег - to * a mistake /a blunder/ совершить ошибку - to * a fresh start начинать сначала - he made an offence against good taste он погрешил против хорошего вкуса образовывать; формировать - to * smb.''s character формировать чей-л. характер - to * one''s own life самостоятельно строить свою жизнь - I made him what he is я сделал его таким, какой он есть - to * oneself сделать карьеру самостоятельно (без протекции) (редкое) тренировать, учить (животных) - he made the dog himself он сам обучил собаку считать, полагать - what do you * of this film? как вы находите этот фильм?, что вы думаете об этом фильме? - what do you * of him? какое у вас мнение о нем? - what distance do you * it from here to the village? как вы считаете, сколько отсюда до деревни? - I * it five miles по-моему, пять миль - how large do you * this crowd? сколько, по-вашеиу, здесь народу?, как вы думаете, сколько здесь народу? - what time do you * it? сколько, по-вашему, сейчас времени?; сколько на ваших часах? - I * it half past four по-моему, половина пятого; на моих (часах) половина пятого - what do you * this bird to be? что это, по-вашему, за птица? (сленг) украсть (сленг) сожительствовать с кем-л. зарабатывать, наживать (деньги, состояние) - to * money зарабатывать деньги, наживать деньги - to * money on the side зарабатывать халтурой /левой работой/, работать налево - how much (money) do you * a week? сколько (денег) вы зарабатываете /получаете/ в неделЮ/ - I * a good salary я получаю хорошую зарплату, мне много /хорошо/ платят - I made very little (money) on this я на этом заработал /нажил/ очень мало (денег) - to * a good thing of smth. хорошо заработать /нажиться, нагреть руки/ на чем-л. - he *s a $2000 a year (out) of his lands он получает со своих имений 2000 долларов в год - to * profit получать прибыль - to * a livelihood зарабатывать средства к существованию - to * a /one''s/ living зарабатывать на жизнь - to * a /one''s/ living with one''s pen зарабатывать на жизнь пером /литературным трудом/ - to * a living (by) teaching music зарабатывать на жизнь уроками музыки - to * one''s bread зарабатывать на существование /на хлеб/ приобретать (друзей, врагов) - to * friends завести /приобрести/ друзей; подружиться - we made friends with him very quickly мы быстро подружились с ним - to * enemies нажить врагов - to * an ally of smb. сделать кого-л. своим союзником; завоевать кого-л. на свою сторону заключать (соглашение, сделку) - to * an agreement прийти к соглашению, договориться - to * a treaty заключить договор - to * a bargain заключить сделку, договориться - to * terms прийти к соглашению назначать (свидание) - to * a date назначить свидание - to * an appointment условиться о встрече; записаться на прием договориться, условиться (о времени, месте и т. п.) - when shall I see you, Monday of Tuesday? - Make it Tuesday когда я вас увижу, в понедельник или во вторник? - Договоримся на вторник - I shall * it for three o''clock я условлюсь /договорюсь/ на 3 часа назначать (на должность); производить (в чин) - to * smb. a judge назначить кого-л. судьей - to * smb. a general произвести кого-л. в генералы - he was made commander-in-chief его сделали /назначили/ главнокомандующим - to * smb. a knight посвящать кого-л. в рыцари убирать (помещение); приводить в порядок (комнату, постель); наводить (порядок) - to * a room убрать комнату - to * a bed застилать /заправлять/ постель; убирать кровать - I want to * order in /among/ my books я хочу привести в порядок свои книги выступать (с докладом) - to * a speech произносить речь издавать (звуки); производить (шум); звенеть, стучать, шуметь - to * a noise шуметь, поднимать шум - the creature made no sound животное не издало ни звука устраивать (скандал) - to * a row (разговорное) скандалить, затеять драку или ссору; бурно протестовать - to * a scene устроить /закатить/ сцену - to * a fuss устраивать переполох /шум/; волноваться, суетиться - to * a fuss of smb. носиться с кем-л. устраивать (шумиху); производить (сенсацию) - to * a commotion устроить шум /переполох/ - to * a splash /a stir/ (разговорное) производить /вызывать/ сенсацию; поднимать шум /шумиху/, вызывать /возбуждать/ всеобщий интерес - this film made a stir этот фильм возбудил большой интерес /произвел сенсацию/ - he made the front page (он вызвал такой интерес, что) о нем стали писать газеты /его имя попало на первые полосы/ - to * (much) ado (устаревшее) поднять (большой) шум - the novel made the bestseller list роман попал в список бестселлеров делать (снимок); фотографировать - I want to * a few pictures of this building я хочу сделать несколько снимков этого здания совершать (поездку) - to * a tour совершить турне - he made a tour of the whole country он объездил всю страну - he made a long voyage он совершил длительное морское путешествие проходить, проезжать (какое-л. расстояние) - to * ten miles a day делать десять миль в день - we made only three miles that day мы прошли в тот день только три мили - this car *s 120 kilometres an hour скорость этой машины 120 километров в час; эта машина делает /дает/ 120 километров в час достигать (какого-л. места); прийти, войти (в гавань и т. п.) - to * (it to) the village before dark дойти до деревни засветло - to * the station in time вовремя прийти на станцию - we just made the train мы еле поспели на поезд - to * port войти в порт - the ship will never * port in such a storm корабль не сможет войти в порт в такую бурю - to * it into history войти в историю - to * it into Parliament пробиться в парламент (for) направляться, следовать (куда-л.); двигаться (в каком-л. направлении) - to * for home направляться домой - to * for the open sea отправиться в открытое море - he made for the door он направился к двери; он кинулся /бросился/ к двери (for) набрасываться, нападать (на кого-л.) - the bull made for him бык бросился на него (спортивное) достичь (цели) - to * the finish добраться до финиша, финишировать (спортивное) забить (мяч и т. п.) - to * the basket забросить мяч (баскетбол) - he always *s a goal он всегда забивает мяч в ворота - he made two tens он выбил две десятки (стрельба) преодолевать (препятствие) - to * a hurdle взять препятствие /барьер/ - to * a /the/ riffle (американизм) успешно преодолеть пороги (реки); преодолеть трудности, пресупеть (карточное) брать (взятку); бить - I made the trick я взял эту взятку - the ace *s туз берет - he made the queen он побил карту дамой (карточное) объявлять (козырь или игру) (карточное) тасовать (колоду); сдавать (карты) - whose turn is it to *? чья очередь сдавать? (морское) указывать (время); бить склянки - noon was made пробило полдень есть (завтрак, обед, ужин) - to * a good meal хорошо поесть - to * a good breakfast хорошо позавтракать - to * a meal on /of/ smth. съесть что-л. - he made a meal on /of/ nuts он поел орехов, его еда состояла из орехов подниматься (о воде) - the tide is making fast приливная волна быстро поднимается - the water is making fast вода быстро прибывает; уровень воды быстро поднимается как глагол-связка в составном именном сказуемом составлять, равняться - twenty shillings * a pound двадцать шиллингов составляют фунт; в фунте двадцать шиллингов - two and two * four два и два равняется четырем - twice six *s twelve дважды шесть будет двенадцать как глагол-связка в составном именном сказуемом быть, являться - to * one of быть одним из; быть участником; быть в числе - will you * one of the party? не составишь ли ты нам компанию? - I made one of their group я был одним из них - to * a fourth быть четвертым (партнером в карточной игре) - you * the tenth here ты здесь десятый - this *s your tenth offence это ваше десятое нарушение - this *s the third time I''ve rung him я звоню ему уже в третий раз - this colour *s a perfect camouflage этот цвет служит отличной маскировкой - cold tea *s an excellent drink in summer холодный чай - прекрасный напиток летом - that *s a good answer это хороший ответ; это вы удачно ответили - this book *s good /interesting/, reading это интересная книга; эта книга легко читается как глагол-связка в составном именном сказуемом оказываться, становиться - she could * a good mother for them она могла бы стать им хорошей матерью - he will * her an excellent husband он будет ей прекрасным мужем - he will * a good musician из него выйдет хороший музыкант - the carpet will * your bed ковер будет служить вам постелью - this room will * a good study из этой комнаты выйдет хороший кабинет как глагол-связка в составном именном сказуемом образовывать, составлять - to * quorum составлять кворум - to * a House составлять кворум в палате - these books * a set эти книги составляют серию в сочетании с последующим существительным выражает действие, соответствующее значению существительного - to * a jump прыгнуть - to * a bow поклониться - to * a move сделать движение; двинуться; сделать ход - to * a start начинать; отправиться - to * a good start положить хорошее начало - he made an early start он рано отправился (в путь) - to * a stop останавливаться, сделать остановку - to * inquiries справиться, наводить справки - to * a call посетить, нанести (непродолжительный) визит; позвонить (по телефону) - I had to * a few calls that''s why I was late я должен был зайти в несколько мест, поэтому я опоздал - let me * a call first разрешите я сначала позвоню - to * use of smth., smb. использовать что-л., кого-л. - in his book he has made extensive use of quotations в его книге много цитат в сочетании с последующим прилагательным выражает действие, соответствующее значению прилагательного - to * fast закрепить; привязать - to * merry веселиться - to * public обнародовать, сделать общеизвестным; сделать общественным, общим, общедоступным - to * good добиться успеха, достичь цели; компенсировать, восполнять; выполнять (обещанное) - he has talent and he''ll * good он талантлив и добьется успеха - we''ll * good your losses мы возместим вам ваши убытки - I promised you a present, I''ll * good next time я обещал тебе подарок, в следующий раз я не забуду > * sure that the doors are locked проверь, заперты ли двери > to * for smth. способствовать, содействовать чему-л. > this did not * for happiness это не сулило счастья > to * do обходиться тем, что имеется; справляться > we must * do on our pension мы должны обойтись одной пенсией > I am happy to * your acquaintance рад с вами познакомиться > to * oneself at home быть как дома; хозяйничать > to * long hours очень много /усиленно/ работать > to * up one''s mind решить, принять решение; решиться > to * no sign и виду не показывать; не протестовать > to * a face /faces/ (at smb.) гримасничать, строить гримасы, корчить /строить/ рожи (кому-л.) > to * a wry face сделать недовольную гримасу /кислую физиономию/ > to * eyes at smb. делать /строить/ глазки кому-л. > to * a long nose /(школ) (жаргон) a snook/ at smb. показать ''нос'' кому-л. > to * a long neck вытянуть шею > to * a long arm for smth. протянуть руку /протянуться/ за чем-л. > to * a little figure играть незначительную роль > to * a poor month прибедняться > to * hay нажиться; нагреть руки > to * a hand преуспеть (в чем-л.); добиться успеха > to * no hand of smth. сделать что-л. скверно, провалиться > to * one''s jack (сленг) добиться успеха > to * one''s pile нажить /сколотить/ состояние > to * a strike (американизм) напасть на золотую жилу > I made a strike мне здорово повезло > to * one''s mark отличиться, добиться успеха; (американизм) успеть, поспеть > to * time прийти вовремя /по расписанию/ > to * the train успеть на поезд > to * it добиться своей цели; успеть, поспеть; (сленг) сожительствовать > I knew that he would * it я знал, что он добьется своего > he''ll * it through college он закончит колледж > do you think he will * it? как ты думаешь, он успеет? > to * it to the train успеть /не опоздать/ к поезду > to * a go of it (американизм) добиться успеха, преуспеть > to * short work of smth. быстро справиться /разделаться/ с чем-л. > to * oneself scarce исчезнуть, сгинуть, испариться > to * a run of it убежать, удрать > to * a fight of it оказывать сопротивление > to * a poor fight of it оказывать слабое сопротивление > to * an example of smb. наказать кого-л. в назидание другим > to * a cat''s paw of smb. сделать кого-л. своим орудием > to * a bee-line for smth. пойти напрямик /кратчайшим путем/ куда-л. > to * a score off one''s own bat сделать (что-л.) без посторонней помощи > to * a save спасти ворота (о вратаре) > to * a stab at smth. попытаться сделать что-л. > to * a shot попытаться угадать > his words made my blood boil у меня от его слов закипела кровь > to * smb.''s brain reel поразить /изумить, ошеломить/ кого-л. > to * smb.''s ears burn говорить о ком-л. за его спиной > to * the ears tingle оглушать; резать слух > to * a song and dance about smth. поднимать шум из-за чего-л. > I shall * it hot for him! я ему задам! > to * a time /a day/ of it хорошо провести время, повеселиться > to * good cheer пировать, веселиться > to * whoopee (американизм) кутить, шумно веселиться > to * the welkin ring поднимать неимоверный шум > to * a long story short, to * short of long короче говоря > to * odds even устранить различия, сгладить разницу > to * a purse собирать деньги (особ. по подписке); откладывать деньги > to * a bag (охота) убить немного дичи > to * book принимать ставки на лошадей > as they * them /''em/ чрезвычайно, исключительно, ужасно, чертовски > he is as stupid as they * them он набитый дурак > to * a hole in smb. всадить пулю в кого-л., застрелить кого-л. > to * a hole in the water утопиться > to * water мочиться; дать течь (о корабле) > to * a pint measure hold a quart пытаться сделать явно невозможное > to * a virtue of necessity делать вид, что действуешь добровольно > to * old bones дожить до глубокой старости > * it snappy! покороче!; поскорее!; живо! > nine tailors * one man из девяти хилых не сделаешь и одного здорового > one fool *s many дураку всегда компания найдется > * haste slowly тише едешь, дальше будешь
make-and-break | make-and-break: (техническое) прерыватель
make away | make away: убежать, улизнуть - he made away right after the meeting он улизнул сразу после собрания - he made away with the money он удрал с деньгами (with) убить, устранить (кого-л.); покончить с (кем-л.) - it was decided to * with him было решено устранить /убрать/ его - to * with oneself покончить с собой, совершить самоубийство (with) промотать, растратить, прокутить - he quickly made away with the money he had inherited он быстро промотал деньги, доставшиеся ему в наследство
make back | make back: вернуться, возвратиться
makebate | makebate: (устаревшее) зачинщик, возмутитель
make belive | make belive: делать вид, притворяться выдумывать
make-believe | make-believe: притворство - this is not his true attitude, it is just * на самом деле он не так относится к этому, он просто делает вид выдумка, фантазия притворщик, выдумщик игра, в которой дети воображают себя кем-л. ''понарошку'' притворный, ложный; выдуманный - * reply выдумка; отговорка, предлог
make-do | make-do: временный, заменяющий
make-fast | make-fast: (морское) причальная тумба, причальный рым
make off | make off: убегать, удирать - the robber made off вор удрал - to * after smb. побежать за кем-л.
make out | make out: составлять; выписывать - to * a check выписать чек - to * a certificate of death by heart failure выдать свидетельство о смерти от инфаркта - we shall * a list of what we need мы составим список того, что нам надо /требуется/ - to * a grant in smb.''s name составить дарственную на чье-л. имя разобрать; увидеть; различить - to * a dim figure through the mist различить неясную фигуру сквозь туман /в тумане/ - to * inscription разобрать надпись понять, разобраться - to * the meaning of a word понять значение слова - as far as I can * насколько я понимаю - I can''t * what he says я не могу сообразить /разобрать, понять/, что он хочет сказать дать понять, делать вид - he makes out that he is badly threated он представляет дело так, будто с ним плохо обращаются - he made me out to be a liar он повернул дело так, что я оказался лжецом доказывать - the plaintiff couldn''t * his case истец не мог доказать справедливость своего иска (американизм) (разговорное) жить, существовать - how is he making out? как он живет?, как у него идут дела? справляться (с чем-л.); преуспевать - how did they * with the problem? как они справились с этой задачей? - how are you making out in your new job? как у тебя идут дела на новом месте?
make over | make over: (американизм) переделывать - this dress will have to be made over это платье придется переделать
make-peace | make-peace: миротворец, примиритель
maker | maker: творец, создатель - * of maps картограф - * of history творец истории - policy * лицо, определяющее политику - the M. (религия) творец, создатель - to go to /to meet/ one''s M. умереть, преставиться фабрикант, заводчик мастер изготовитель, производитель; поставщик; фирма (морское) чекан (тупой) (юридическое) лицо, выдавшее долговую расписку; векселедатель (-maker) как компонент сложных слов: - shoemaker сапожник - dressmaker портниха
make-ready | make-ready: (полиграфия) приправка (печатной формы)
make-rime | make-rime: выражение или слово, введенное ради рифмы
makeshift | makeshift: замена, паллиатив временная замена, временное замещение самодельное или временное приспособление, средство кустарный; самодельный временный
make-talk | make-talk: (разговорное) пустая болтовня; болтовня ради болтовни
make up | make up: составлять; собирать - to * a sum набрать сумму - to * a group сколотить компанию - to * rules устанавливать правила - to * a medicine изготовлять /приготовлять/ лекарство - to * a bundle связать в узел - the parcel was neatly made up посылка была аккуратно упакована - to * the purchases into a package завернуть покупки в один пакет - these are the things which * the joy of life вот то, что составляет радость жизни выдумывать, измышлять - to * a story выдумать /сочинить/ историю - to * lies выдумывать небылицы - you are making that up это ты выдумываешь - he makes it up as he goes along он это выдумывает на ходу помириться - to make it up with smb. помириться с кем-л. - let''s make (it) up! давай помиримся! помирить, примирить - to * differences уладить разногласия - don''t worry, he will go and make it up presently не волнуйся, он сейчас пойдет и все уладит - let''s make it up and be friends давайте помиримся восполнять; возмещать; наверстывать - to * for lost time наверстывать потерянное /упущенное/ время - he quickly made up leeway in his studies он быстро ликвидировал отставание в учебе - to * for smb.''s absence заменить кого-л. - I shall * the difference out of my own pocket я доплачу разницу из своего кармана - a dollar is wanted to * the sum до полной суммы не хватает одного доллара - we must make it up to him somehow мы должны как-то возместить ему это - to * lost ground (спортивное) сокращать разрыв, догонять; наверстывать упущенное гримировать; красить; пудрить - he made up the actor он загримировал актера - she made up her face before going out прежде, чем выйти на улицу, она попудрилась и намазала губы гримироваться; краситься; пудриться - she never makes up она никогда не красится - she was heavily made up она была сильно накрашена одевать к выходу (актера) одеваться к выходу (об актере) (to) льстить (кому-л.), подлизываться (к кому-л.), заискивать перед кем-л. - to * to important people подхалимничать перед важными /высокопоставленными/ лицами (to) подходить, приближаться (техническое) монтировать - to * a train составить поезд (полиграфия) верстать
make-up | make-up: грим; косметика; аксессуары - she uses too much * она слишком ярко мажется /красится/; она накладывает на лицо слишком много косметики - look at her, her * is too showy посмотри, как она размалевалась состав - the * of this substance состав этого вещества - the * of the entry list (спортивное) состав /список/ участников характер; конституция - people of a nervous * нервные люди, люди нервного склада - the * of a criminal психология преступника (техническое) пополнение; подпитка разделка (теста) выдумка (полиграфия) верстка (полиграфия) макет, план, спецификация (верстки) (полиграфия) верстальщик, метранпаж
make-up man | make-up man: (полиграфия) верстальщик, метранпаж гример
make-up page | make-up page: (полиграфия) оригинальный макет
make-up pay | make-up pay: гарантийная доплата
make-up room | make-up room: гримерная; уборная (актера)
make-up water | make-up water: (сельскохозяйственное) вода для поливки
make-way | make-way: событие с последствиями; событие, влекущее за собой другое событие
make-weight | make-weight: довесок, добавка (техническое) противовес
make-work | make-work: (американизм) искусственно создаваемые рабочие места для обеспечения занятости
maki | maki: (зоология) черный маки, лемур (Lemur macaco)
making | making: создание, становление - in the * в процессе создания /развития/ - the difficulties were not of my * эти трудности возникли не из-за меня производство, изготовление; процесс изготовления, фабрикация; переработка - clay for the * of bricks глина для производства кирпича - of one''s own * собственного производства /изготовления/ - the * of grain into malt переработка зерна в солод количество изготовленного, произведенного - a daily * of butter дневная выработка масла форма, сложение, строение pl задатки, необходимые качества - to have the *s of a great man иметь все данные /необходимые качества/, чтобы стать великим человеком pl (разговорное) заработок PL (американизм) (разговорное) принадлежности (табак, бумага) для свертывания сигарет (-making) как компонент сложных слов: - shoemaking сапожное дело, ремесло сапожника > to be the * of smb. содействовать успеху кого-л.; обеспечить успех кому-л. > army was the * of him в армии он стал человеком, армия сделала из него человека > this failure was the * of him эта неудача многому его научила > this incident was the * of him благодаря этому событию он вышел в люди
making-iron | making-iron: (морское) чекан (тупой)
making-ready | making-ready: (полиграфия) приправка (печатной формы)
making-up | making-up: завершение примирение гримирование подведение итога, баланса (полиграфия) верстка
makuta | makuta: pl от likuta
mal- | mal-: образует слова, обозначающие неправильное действие, аномальный процесс: - malfunction неисправная работа - maltreat плохо обращаться - malposition неправильное положение (плода)
malacca | Malacca: Малакский пролив тросточка из ротанга (тж. * cane)
malachite | malachite: (минералогия) малахит
malacology | malacology: малакология, наука о моллюсках
maladapt | maladapt: плохо приспосабливаться плохо или неправильно использовать
maladaptation | maladaptation: плохая приспособляемость, плохая адаптация
maladapted | maladapted: неподходящий, неадекватный - his * speeches won''t help the cause его выступления неудачны и вряд ли помогут нашему делу
maladaptive | maladaptive: неадекватный - the * behaviour of slum children неадекватное поведение детей из трущоб
maladress | maladress: (французское) неловкость; бестактность
maladjusted | maladjusted: (техническое) неотрегулированный, разрегулированный
maladjustment | maladjustment: несогласованность; неточная настройка; неправильная регулировка несоответствие плохая приспособляемость, слабая адаптация (особ. к окружающей обстановке)
maladministration | maladministration: (книжное) плохое управление
maladresse | maladresse: (французское) неловкость; бестактность
maladroit | maladroit: (книжное) неловкий, неуклюжий; неискусный бестактный
maladroitly | maladroitly: (книжное) неловко, неуклюже; неискусно бестактно
maladroitness | maladroitness: (книжное) неловкость, неуклюжесть; неискусность бестактность
malady | malady: болезнь; расстройство - slight * легкое недомогание - incurable /fatal/ * неизлечимая болезнь - symptoms of a * симптомы болезни - to suffer from an obscure * страдать малоизвестной болезнью недуг, зло - social * социальное зло - the * of the age болезнь века
mala fide | mala fide: (латинское) (юридическое) недобросовестность
malaga | Malaga: Малага малага (сорт вина) оттенок темно-красного цвета
malaga raisin | Malaga raisin: малага (сорт изюма)
malagash | Malagash: малагасиец, мальгаш; малагасийка, мальгашка малагасийский язык малагасийский
malagasy | Malagasy: малагасиец, мальгаш; малагасийка, мальгашка малагасийский язык малагасийский
malaise | malaise: (медицина) недомогание, нездоровье тревога; чувство неудовлетворенности, беспокойства
malamute | malamute: аляскан-маламут (порода собак; тж. Alaskan *) эскимосская собака, лайка
malanders | malanders: (ветеринарное) мокрец
malanism | malanism: маланизм (политика расовой дискриминации в Южной Африке - по фамилии бывшего премьер-министра Даниэля Ф. Малана)
malapert | malapert: (устаревшее) дерзкий, бесстыдный человек; наглец, нахал (устаревшее) дерзкий, бесстыдный, наглый
malapror | malapror: (книжное) случай неправильного или гротескного употребления слов
malapropism | malapropism: (книжное) неправильное употребление слов, создающее комический эффект
malapropos | malapropos: совершенный некстати поступок; сказанное некстати, не к месту слово сделанный или сказанный некстати, не вовремя
malar | malar: (анатомия) скуловой - * bone скуловая кость
malaria | malaria: малярия
malarial | malarial: малярийный - * district малярийный район - * patient малярийный больной
malarian, malarious | malarian, malarious: малярийный - * district малярийный район - * patient малярийный больной
malarkey, malarky | malarkey, malarky: (разговорное) выдумка, небылица; ''утка'', брехня - that''s a lot of *! это все выдумки /брехня/! - none of your *! кончайте трепаться! болтовня - masters of * for the masses мастера демагогической болтовни
malassimilation | malassimilation: (специальное) плохая усвояемость
malate | malate: (химическое) соль или эфир яблочной кислоты
malaxate | malaxate: разминать, размягчать; месить
malaxation | malaxation: размягчение, разминание
malaxator | malaxator: месилка; глиномялка
malay | Malay: малаец; малайка малайский язык малайский
malayalam | Malayalam: малайялам (язык юго-западных районов Индии)
malayan | Malayan: малаец; малайка малайский язык малайский
malaysian | Malaysian: относящийся к Малайзии
malconduct | malconduct: (книжное) недостойное поведение; злоупотребление по службе
malconformation | malconformation: непропорциональное сложение, уродливость формы
malcontent | malcontent: недовольный человек; оппозиционер; мятежник - the plot of the *s заговор недовольных недовольный; ропщущий; находящийся в оппозиции, оппозиционный; мятежный
mal de mer | mal de mer: (французское) морская болезнь
male | male: мужчина, лицо мужского пола - fevery * who had attained the age of eighteen все лица мужского пола, достигшие восемнадцатилетнего возраста - * bonding мужская дружба - there were no *s present мужчин /лиц мужского пола/ там не было самец - the animals caught were all *s среди пойманных животных были только /одни/ самцы pl (театроведение) мужские роли мужской; мужского пола - * child мальчик, ребенок мужского пола - * heir наследник - * issue потомство мужского пола - * line мужская линия (в семье) - * animal самец - * lead (театроведение) (кинематографический) главная мужская роль - * choir мужской хор - * nurse санитар - * servant слуга - * bee трутень - * dog кобель - * hemp plant посконь (мужской экземпляр конопли) - * rhyme (стихосложение) мужская рифма (техническое) входящий в другую деталь, охватываемый - * die пуансон, подвижной штамп - * screw болт, шуруп, винт - * thread наружная резьба
male- | male-: в сложных словах с лат. корнями имеет значение: злой, дурной, враждебный - malediction проклятие - malevolent зловредный, злобный
male chauvinsim | male chauvinsim: мужской шовинизм, проявление мужского превосходства
male chauvinist | male chauvinist: сторонник дискриминации женщин
male chauvinist pig | male chauvinist pig: (ироничное) сторонник дискриминации женщин
male chauvinist piggery | male chauvinist piggery: (ироничное) пренебрежительное отношение к женщине; чувство мужского превосходства
maledict | maledict: (устаревшее) проклятый
malediction | malediction: (книжное) проклятие - to give one''s * to smb. проклинать кого-л., посылать кому-л. проклятие - to pronounce a * upon smb. проклясть кого-л. - * be upon him! проклятие ему!, будь он проклят! злословие; клевета
maledictory | maledictory: (книжное) проклинающий (книжное) злословящий
malefaction | malefaction: (книжное) преступление; правонарушение; злодеяние
malefactor | malefactor: (книжное) преступник (обыкн. совершивший тяжкое преступление); правонарушитель; злодей
malefeazance | malefeazance: (юридическое) совершение неправомерного действия (юридическое) должностное преступление злодеяние - cultural * преступление против культуры (разграбление культурных ценностей и т. п.)
malefic | malefic: (книжное) зловредный; пагубный (особ. о магическом, колдовском влиянии)
maleficate | maleficate: (книжное) напустить порчу, сглазить
malefice | malefice: злые чары, колдовство, сглаз злодеяние
maleficent | maleficent: (книжное) (to) пагубный преступный
maleic acid | maleic acid: (химическое) малеиновая кислота
malemute | malemute: аляскан-маламут (порода собак; тж. Alaskan *) эскимосская собака, лайка
mal-entendu | mal-entendu: (французское) недоразумение
malerisch | malerisch: (немецкое) относящийся к живописцу, художнический (немецкое) увлекающийся особыми приемами живописи (светотенью и т. п.)
maleruption | maleruption: (медицина) неправильное прорезывание зубов
malevolence | malevolence: злорадство, недоброжелательность; злоба
malevolent | malevolent: злой, злобный; недоброжелательный - * fate злая судьба - * people злые люди - * smile злобная /злорадная/ улыбка - * wind противный ветер - to be * to smb. недоброжелательно относиться к кому-л.
malevolently | malevolently: зло, злобно; злорадно, недоброжелательно
malfeasance | malfeasance: (юридическое) совершение неправомерного действия (юридическое) должностное преступление злодеяние - cultural * преступление против культуры (разграбление культурных ценностей и т. п.)
malfeasant | malfeasant: (юридическое) причинитель зло, обыкн. лицо, злоупотребляющее служебным положением (юридическое) преступный, незаконный, беззаконный
malformation | malformation: неправильное образование, порок развития; уродство
malformed | malformed: уродливый
malfunction | malfunction: (специальное) неисправная работа; неправильное срабатывание несрабатывание, отказ (специальное) неисправно срабатывать, функционировать отказывать (об аппаратуре и т. п.)
mali | mali: (индийское) член касты садовников
malic acid | malic acid: (химическое) яблочная кислота
malice | malice: злоба; злость - to bear smb. *, to bear * against /to(wards)/ smb. затаить злобу против кого-л.; иметь зуб против кого-л. - I bear you no * я не питаю к тебе злобы; я не питаю к тебе зла - to say smth. with * говорить что-л. со злостью /злобно, злорадно, с ехидством/ - to be exposed to the * of winds and weather (образное) быть отданным во власть стихий (юридическое) преступное намерение; злой умысел - * in fact, actual * преступный умысел, вытекающий из самого преступного действия - to stand mute of * отказаться отвечать на вопросы суда
malece aforethought | malece aforethought: (юридическое) заранее обдуманное (преступное) намерение (особ. об убийстве) - with * с заранее обдуманным (преступным) намерением
malicious | malicious: злобный; злой - * smile злобная /коварная/ усмешка - * person злой человек - * reports злостные слухи - * tongues злые языки - to be * to smb. относиться к кому-л. злонамеренно /злобно, недоброжелательно/ (юридическое) умышленный, предумышленный; злонамеренный - * intent преступное намерение
maliciously | maliciously: злобно, со злобой (юридическое) с преступным намерением; злонамеренно, злоумышленно
malign | malign: пагубный; вредный; дурной - * influence дурное /враждебное/ влияние - * desire низменное желание злобный, злостный, злой - * character злобный нрав, скверный характер - * forces злые силы (медицина) злокачественный клеветать, злословить - to * an innocent person оклеветать /опорочить, очернить/ невинного человека
malignance | malignance: пагубность; зловредность злобность (медицина) злокачественность
malignancy | malignancy: пагубность; зловредность злобность (медицина) злокачественность
malignant | malignant: зловредный; пагубный - * conditions пагубные /ужасные/ условия (жизни) злобный, злой; злостный - * fairy злая фея - * glance злобный взгляд (медицина) злокачественный - * cholera истинная или эпидемическая холера - * growth /tumour/ злокачественная опухоль
malignantly | malignantly: злобно, со злобой, злонамеренно
maligner | maligner: клеветник; поноситель
malignity | malignity: злобность, недоброжелательность злонамеренность (медицина) злокачественность
malignly | malignly: дурно, злобно, со злостью
malihini | malihini: (гавайское) чужестранец, пришелец; человек, впервые приехавший на Гавайские острова
maline | maline: брабантское кружево (тж. * lace) тюль-малин
malinger | malinger: притворяться больным, симулировать болезнь
malingerer | malingerer: симулянт; нерадивый солдат, матрос
malingering | malingering: преим. (военное) симуляция
malison | malison: (устаревшее) (диалектизм) проклятие
malkin | malkin: (диалектизм) метелка (для выметания золы и сажи из печей) (морское) швабра (диалектизм) пугало, чучело (диалектизм) неряха; шлюха
mall | mall: аллея, усаженная деревьями; место для гулянья - The M. аллея в парке Сент-Джеймс (в Лондоне) (историческое) аллея для игры в шары (историческое) игра в шары (историческое) деревянный молоток для игры в шары
mallard | mallard: (зоология) кряква, дикая утка (Anas platyrhynchos)
malleability | malleability: ковкость податливость
malleable | malleable: ковкий, тягучий деформируемый в холодном состоянии - * iron (американизм) ковкий чугун податливый, мягкий, уступчивый; послушный; поддающийся (воздействию, влиянию, воспитанию и т. п.) - * age возраст, при котором человек легко поддается влиянию - the * mind of a child восприимчивый ум ребенка - social science assumes that human behaviour is * социология исходит из возможности воздействовать на человеческое поведение
mallear | mallear: (анатомия) относящийся к молоточку (уха)
malleate | malleate: (анатомия) имеющий молоточек (ушную косточку) (редкое) ковать; бить молотом; сплющивать
malleation | malleation: (редкое) ковка (медицина) молоткообразные движения кистей рук; тик
mallee | mallee: (индийское) член касты садовников (ботаника) низкорослый австралийский эвкалипт (Eucaliptus dumosa и др. виды)
mallei | mallei: pl от malleus
mallemock, mallemoke | mallemock, mallemoke: крупная морская птица, альбатрос, буревестник и др.
mallemuck | mallemuck: крупная морская птица, альбатрос, буревестник и др.
mallenders | mallenders: (ветеринарное) мокрец
mallet | mallet: деревянный молоток, киянка пестик (для ступки) (спортивное) молоток (для игры в крокет); клюшка (для игры в поло) (устаревшее) бить молотом
malleus | malleus: (анатомия) молоточек (ушная косточка)
mallow | mallow: (ботаника) мальва, просвирняк, просвирник, калачики (Malva gen.) (ботаника) штокроза (Althaea gen.) (ботаника) штокроза розовая, неправ. мальва (Althaea rosea)
malm | malm: (геология) мальм, известковый песок (строительство) смешивать глину с известью
malmaison | malmaison: английская садовая гвоздика с белыми или красными цветами
malm-rock | malm-rock: песчаник
malmsey | malmsey: мальвазия (красное вино) виноград, из которого делают мальвазию
malnutrition | malnutrition: недостаточное питание, недоедание
malobservation | malobservation: ошибка наблюдения
malodorous | malodorous: (книжное) зловонный, вонючий
malodour | malodour: (книжное) зловоние, вонь
maloperation | maloperation: (специальное) неисправная работа; неправильное срабатывание несрабатывание, отказ (специальное) неисправно срабатывать, функционировать отказывать (об аппаратуре и т. п.)
malposition | malposition: (медицина) неправильное положение тела или плода, дистопия
malpractice | malpractice: (юридическое) противозаконное, уголовно наказуемое действие (юридическое) злоупотребление доверием (юридическое) профессиональная некомпетентность (юридическое) преступная небрежность врача (при лечении больного)
malt | malt: солод (разговорное) солодовый напиток, пиво, эль и т. п. (тж. * liquor) > the * is above the meal хватил лишнего, перебрал (о пьяном) солодить; делать солод солодеть добавлять солод, осолаживать (устаревшее) пить хмельное
malta fever | Malta fever: бруцеллез
maltalent | maltalent: (устаревшее) злорадство, недоброжелательность; злоба
maltase | maltase: (биохимия) мальтаза
maltese | Maltese: мальтиец язык жителей острова Мальта (историческое) рыцарь Мальтийского ордена мальтийский - * cat мальтийский кот (разновидность домашней кошки) - * dog мальтийская собака (порода домашней собаки) - * cross Мальтийский крест; (кинематографический) мальтийский крест (устройство, обеспечивающее прерывистое движение пленки в проекторе) - * orange апельсин ''королек''
malt extract | malt extract: солодовая вытяжка, солодовый экстракт
maltha | maltha: (устаревшее) мальта (черная смолистая нефть)
malt-house | malt-house: солодовня
malthusian | Malthusian: мальтузианец, последователь Мальтуса мальтузианский
malthusianism | Malthusianism: мальтузианство
malthusiast | Malthusiast: последователь Мальтуса; сторонник войны
malting | malting: соложение; пивоварение
malting barley | malting barley: пивоваренный ячмень
malting coal | malting coal: (диалектизм) антрацит
malting-floor | malting-floor: (специальное) ток для соложения; растильный ток солодовни
malt-kiln | malt-kiln: солодосушилка, печь для сушки солода
maltman | maltman: солодовник
maltose | maltose: (биохимия) мальтоза, солодовый сахар
maltreat | maltreat: дурно, плохо обращаться - to * animals плохо обращаться с животными - to * toys ломать игрушки - to * books портить книги
maltreatment | maltreatment: дурное, плохое обращение
maltster | maltster: солодовник
malt vinegar | malt vinegar: солодовый уксус
malt-worm | malt-worm: (устаревшее) пьяница; питух
malty | malty: солодовый (разговорное) пьяный, хмельной
malvaceous | malvaceous: (ботаника) мальвовый - * plant растение из семейства мальвовых
malversation | malversation: злоупотребление (по службе); использование служебного положения присвоение общественных или государственных денег
malvoisie | malvoisie: (устаревшее) мальвазия (красное вино) виноград, из которого делают мальвазию
mam | mam: (разговорное) (детское) мама
mama | mama: мама - *''s darling маменькин сынок; маменькина дочка (анатомия) грудная железа
mamba | mamba: (зоология) мамба, африканская ядовитая змея (Dendraspis)
mambo | mambo: мамбо (танец) танцевать мамбо
mamelon | mamelon: (книжное) маленький круглый холмик, бугорок
mameluke | Mameluke: (историческое) мамлюк, мамелюк
mamilla | mamilla: (анатомия) грудной сосок
mamillae | mamillae: pl от mamilla
mamillary | mamillary: (анатомия) сосковидный, сосцеобразный, имеющий форму грудного соска (анатомия) относящийся к грудным соскам
mammilate | mammilate: имеющий соски покрытый сосочками; усеянный бугорками; пузыристый
mammilated | mammilated: имеющий соски покрытый сосочками; усеянный бугорками; пузыристый
mamma | mamma: мама - *''s darling маменькин сынок; маменькина дочка (анатомия) грудная железа
mammae | mammae: pl от mamma
mammal | mammal: (зоология) млекопитающее
mammalian | mammalian: относящийся к млекопитающим - * reproduction размножение млекопитающих
mammalogy | mammalogy: маммология, учение о млекопитающих
mammary | mammary: грудной, молочный - * gland грудная /молочная/ железа
mammifer | mammifer: (редкое) (зоология) млекопитающее
mammiferous | mammiferous: имеющий грудные железы
mammiform | mammiform: имеющий форму грудной железы
mammilla | mammilla: (анатомия) грудной сосок
mammillary | mammillary: (анатомия) сосковидный, сосцеобразный, имеющий форму грудного соска (анатомия) относящийся к грудным соскам
mammillate | mammillate: имеющий соски покрытый сосочками; усеянный бугорками; пузыристый
mammock | mammock: (устаревшее) (диалектизм) кусок, обломок (устаревшее) (диалектизм) ломать, разламывать на куски
mammon | mammon: (тж. M.) (возвышенно) мамона, богатство - to serve M. служить мамоне
mammonish | mammonish: (книжное) алчный, корыстолюбивый, сребролюбивый
mammoth | mammoth: (палеонтология) мамонт (Elephas primigenius) (американизм) окаменевший мастодонт похожий на мамонта; громадный, гигантский - the * twenty volumes of the ''Complete Works'' огромное двадцатитомное издание собрания сочинений
mammoth tree | mammoth tree: (ботаника) мамонтово дерево, секвойя (гигантская) (Sequoia gigantea)
mammy | mammy: (детское) мамочка (американизм) няня-негритянка; кормилица-негритянка (американизм) старая негритянка
mamsell | mamsell: (разговорное) мадемуазель (вежливая форма обращения к девушке во Франции и к девушке-иностранке в Великобритании)
man | man: мужчина, человек - there were three men and two women in the room в комнате было трое мужчин и две женщины - to play the * поступать /вести себя/, как подобает мужчине - to make a * of smb. сделать из кого-л. настоящего мужчину /человека/ - to bear smth. like a * мужественно переносить что-л. - be a *! будь мужчиной! - he is only half a * он не настоящий мужчина - * to *, between * and * как мужчина с мужчиной - a good * хороший /добрый, порядочный/ человек - a * of thirty мужчина /человек/ тридцати лет; тридцатилетний мужчина - a * of action человек дела /действия/, энергичный человек - a * of character волевой человек, сильная личность - a * of moods человек настроения - a * of peace мирный /миролюбивый/ человек - a * of principle принципиальный человек - a * of sense разумный /здравомыслящий/ человек - a * of wisdom мудрый /умный/ человек - a * of ideas изобретательный /находчивый/ человек - a * of many parts разносторонний человек - a * of genius гениальный человек - a * of honour честный /порядочный/ человек - a * of distinction /of mark, of note/ выдающийся /знаменитый/ человек - a * of taste человек со вкусом - a * of few words немногословный /немногоречивый/ человек - a * of many words многословный человек - a * of his word человек слова, господин /хозяин/ своего слова - a * of family семейный человек - a * of means /of property/ человек со средствами, состоятельный человек - a * of business деловой человек; агент; поверенный - you''ll have to speak to my * of business вам придется поговорить с моим поверенным - a * of law законник; адвокат; юрист - a * of letters писатель, литератор; (устаревшее) ученый - he is the very * for this job он самый подходящий человек для этого дела - if you want a good music teacher, here''s your * если вам нужен хороший учитель музыки, вот он (самый подходящий для вас человек) - if you want to sell the car, I''m your * если вы хотите продать машину, я куплю /я согласен купить/ - I feel a new * я чувствую себя обновленным, я как заново родился - if any * comes... если кто-нибудь /какой-нибудь человек/ придет... муж - * and wife муж и жена - to live as * and wife жить как муж с женой - he made them * and wife он обвенчал их (университетское) студент: окончивший, выпускник - a University * человек с университетским образованием - an Oxford * студент из Оксфорда; человек, окончивший Оксфордский университет, выпускник Оксфорда - senior * старшекурсник (пренебрежительное) приятель (в обращении) - speak up, *!, speak up, my (good) *! ну, говори же, друг! - hurry up, *!, hurry up, my (good) *! да поскорей же, приятель! - come along, *!, come along, my (good) *! ну пошли, мой милый! - nonsense, *!, nonsense, my (good) *! чепуха! - well, * /my (good) */, where is it? ну, милый мой, так где же это? человек - the rights of * права человека - food not fit for * or beast пища, не пригодная для людей или животных - board at - per * пансион (стоит) один доллар с человека - *''s sense of himself самосознание - men say that... люди говорят, что... - any * could do that любой (человек) может это сделать - what can a * do? что (тут) поделаешь? - all men are brothers все люди братья - as one /a/ * все как один - to a * все до одного, все как один (человек), все без исключения; единогласно - to the last * все до одного, все до последнего человека - all sorts and conditions of men, men of all conditions люди всякого рода, самые разные люди - to mistake one''s * ошибиться в человеке - * overboard! человек за бортом! (без артикля) человечество, человеческий род слуга рабочий - the manager spoke to the men управляющий поговорил с рабочим - this factory employs 300 men на этой фабрике работает триста рабочих солдат, рядовой, матрос рядовой состав - officers and men офицеры и солдаты пешка шашка (в игре), фишка - to jump a * брать шашку игрок (в спорт. команде) (историческое) вассал сокр. от man-of-war, merchantman и т. п. (-man) как компонент сложных слов означает занятие, профессию - clergyman священник - postman почтальон - sportsman спортсмен - workman рабочий > the inner * внутреннее ''я'', душа; желудок > to refresh the inner * поесть, подкрепиться > the outer * плоть; внешность, костюм > to clothe the outer * одеться > odd * решающий голос; человек, выполняющий случайную работу > odd * out ''третий лишний'' (игра) > heavy * (театроведение) (профессионализм) актер, исполняющий трагические роли > one-dollar-a-year * (американизм) крупный капиталист, участвующий в деятельности правительственных органов и получающий номинальный оклад в один доллар в год > * of the house глава семьи > my old * мой отец > men of the day герои дня > a * of the world человек, умудренный опытом, бывалый человек; светский человек > a * about town светский человек, богатый повеса, жуир > a * of the turf завсегдатай скачек > a * of straw соломенное чучело; человек с небольшими средствами; ненадежный человек; подставное /фиктивное/ лицо; воображаемый противник > a * of God святой; духовное лицо > M. of Sorrows (библеизм) Муж скорбей > a * in a thousand редкий /исключительный/ человек; таких людей мало, такого человека редко встретишь; такого человека поискать надо > * in blue полицейский; моряк > men in blue (американизм) (историческое) федеральные войска > the * in the street (американизм) тж. the * in the car ''человек с улицы'', средний /рядовой/ гражданин > the next * (американизм) всякий другой, любой; первый встречный > a run-of-the-mill * заурядный человек > the * in the moon вымышленное лицо > * and boy с юных лет; (устаревшее) все как один > he lived there * and boy он всю жизнь прожил там > I have known him * and boy я его знаю с детства > * and boy turned out into the street все как один высыпали на улицу > the * for me, the * for my money этот человек мне подходит, этот человек меня устраивает > the * higher up начальник, хозяин, босс; высшая инстанция > the * at the wheel руководитель > M.Friday Пятница, верный /преданный/ слуга > no *''s land нейтральная територрия > to hit a * when he is down бить лежачего > to be one''s own * прийти в себя; быть в норме; держать себя в руках; ни от кого не зависеть, свободно распоряжаться собой, быть хозяином своей судьбы > he is his own * он сам себе хозяин > a * or a mouse либо пан, либо пропал > like master like * у хорошего хозяина и работники хороши > every * to his (own) taste на вкус и цвет товарищей нет; о вкусах не спорят > (so) many men, (so) many minds (пословица) сколько голов, столько умов > a drowning * will catch at a straw (пословица) утопающий за соломинку хватается > every * has his hobby-horse у каждого есть свой конек /своя страсть, своя прихоть/; у каждого есть свои маленькие слабости > a * is known by the company he keeps (пословица) скажи мне, кто твой друг, и я скажу (тебе), кто ты > one *''s meat is another *''s poison (пословица) что полезно одному, то вредно другому; усопшему мир, а лекарю пир > a * can die but once двум смертям не бывать, а одной не миновать > * proposes but God disposes (пословица) человек предполагает, а Бог располагает > * alive! боже милостивый!, боже правый!; вот те на!, вот так так! укомплектовывать кадрами, персоналом (военное) (морское) укомплектовывать личным составом; занимать людьми; ставить людей (к орудию и т. п.); посадить людей (на транспорт) - to * a unit укомплектовать часть личным составом - to * a boat сажать гребцов на шлюпку - to * the pumps поставить людей к насосам /к помпам/ занять (позиции); стать (к орудиям) - to * the defenses занимать оборонительные позиции - to * the guns занимать места у орудий собрать все свое мужество, мужаться, взять себя в руки (охота) приручать (сокола и т. п.)
manacle | manacle: обыкн. pl наручники; ручные кандалы путы, оковы; препятствие надевать наручники связывать, опутывать
manage | manage: школа верховой езды (устаревшее) выездка лошади искусное обращение с оружием руководить, управлять; заведовать, стоять во главе - to * a factory руководить /управлять/ фабрикой - to * a farm заведовать фермой - to * a household вести домашнее хозяйство - to * one''s own affairs самому вести свои дела - the singer was looking for someone to * him певец подыскивал себе импрессарио - she *s cattle она ходит за скотиной управлять; уметь обращаться - to * a boat управлять лодкой - can you * the boat without help? ты управишься с лодкой без помощи /один, одна/? - to * horses править лошадьми - to know how to * smb. знать как обращаться с кем-л.; иметь подход к кому-л. - she knows how to * children она умеет /знает, как/ обращаться с детьми - he is a difficult person to * с ним трудно справиться справляться; обходиться - I think I can * (it) мне кажется, я справлюсь (с этим) - how did you * (in my absence)? как у тебя шли дела (в мое отсутствие)? - I can''t * this work я с этой работой не справлюсь, эта работа мне не по силам; такая работа мне не по плечу - the task could hardly have been *d better вряд ли эту задачу можно было выполнить лучше - he *d matters so well that... он так хорошо все устроил, что... - you will * on your pension вы проживете на свою пенсию суметь (сделать), справиться; ухитриться - to * (to do) everything in time суметь /ухитриться/ сделать все вовремя - to * to keep one''s temper суметь сохранить спокойствие - I *d to see him мне удалось повидать его - how did you * to get the tickets? как тебе удалось достать билеты?, как ты ухитрился достать билеты? - I *d to lose my pen я умудрился потерять ручку - still he *d to catch the train он ухитрился успеть на поезд (разговорное) съедать - can you * another slice? может быть, съедите еще кусочек? - can''t you * another sandwich? неужели вы не осилите еще один бутерброд? усмирять, укрощать выезжать (лошадь)
manageability | manageability: управляемость легкость управления сговорчивость, податливость; послушание выполнимость, осуществимость способность к выездке (о лошади)
manageable | manageable: поддающийся управлению; легко управляемый, контролируемый удобный, легкий в обращении - of * dimensions удобных размеров - the * size of the book makes it higly attractive книга привлекает своим удобным фороматом сговорчивый, податливый; послушный - * child послушный /легкий/ ребенок - he is * с ним легко иметь дело - * voter (американизм) ''покладистый'' избиратель, избиратель, которого можно подкупить выполняемый, осуществимый поддающийся выездке; послушный, смирный - * horse выезженная лошадь
management | management: управление, заведование; менеджмент - the * of state affairs управление государственными делами - effective * действенное руководство - * experts специалисты по делам управления; администраторы высшего класса - middle * среднее звено руководства - top * высшее руководство - * by objectives (техническое) (программно-)целевое управление - * by exception (техническое) управление по отклонениям - * of labour (медицина) ведение родов - to develop appropriate * skills развивать необходимые административные навыки - the failure of the scheme was due to bad * провал этого плана явился следствием плохого руководства (the *) (собирательнле) правление; дирекция, администрация - the * of the factory дирекция фабрики - labour and * failed to agree on wages рабочие и администрация не договорились о заработной плате умение владеть (инструментом) умение справляться (с работой) хитрость, уловка - it needed /took/ a good deal of * to persuade him потребовалось немало хитрости /уловок/, чтобы убедить его (устаревшее) осторожное, бережное, чуткое отношение (к людям)
management engineering | management engineering: рационализация методов управления производством
management information system | management information system: (компьютерное) информационно-управляющая система
manager | manager: управляющий, заведующий, руководитель, администратор; директор; менеджер - canteen * заведующий или директор столовой - sales * заведующий отделом сбыта (юридическое) управляющий имуществом хозяин - good * хороший хозяин - my wife is an excellent * моя жена - отличная хозяйка - she is not much of a * она не очень хорошая хозяйка импрессарио (парламентское) представитель одной из палат, уполномоченный вести переговоры по вопросу, касающемуся обеих палат (американизм) деятель политической партии, занимающийся, в основном, организационными вопросами
manageress | manageress: заведующая; управительница
managerial | managerial: относящийся к управлению; административный; управленческий - * system система управления организаторский; организационный - * qualities организаторские способности
managerial revolution | managerial revolution: ''революция управляющих'' (новые подходы к управлению производственными коллективами)
managership | managership: должность управляющего, администратора, директора и т. п. обязанности управляющего, администратора, директора и т. п.
managing | managing: руководящий, ведущий - * director директор-распорядитель; управляющий - * staff штат руководящих работников энергичный; властный - she is a very * woman она весьма властная особа экономный, бережливый - she was well known as a thrifty * housekeeper ее хорошо знали, как экономную /бережливую/ хозяйку
manakin | manakin: (зоология) манакин (Pipra gen.)
manana | manana: (испанское) завтра
man-ape | man-ape: человекообразная обезьяна
man-at-arms | man-at-arms: (историческое) тяжеловооруженный всадник
manatee | manatee: (зоология) ламантин, морская корова (Trichechus gen.)
manation | manation: (устаревшее) вытекание
manbote | manbote: (историческое) штраф, выплачиваемый сеньору за гибель крепостного
man-carrying aircraft | man-carrying aircraft: пилотируемый самолет; летательный аппарат с экипажем
manche | manche: (устаревшее) рукав
manchester | Manchester: Манчестер - * cottons манчестерские хлопкобумажные ткани - * wares хлопчатобумажные товары, производимые в Манчестере
manchester school | Manchester School: (историческое) манчестерская школа, манчестерство
manchet | manchet: (устаревшее) (диалектизм) небольшой белый хлеб, булка
man-child | man-child: мальчик, ребенок мужского пола
manchineel | manchineel: (ботаника) манцинелла (Hippomane mancinella)
manchoo | Manchoo: маньчжур; маньчжурка - the *(s) (собирательнле) маньчжуры маньчжурский
manchu | Manchu: маньчжур; маньчжурка - the *(s) (собирательнле) маньчжуры маньчжурский
mancipate | mancipate: (юридическое) передавать право собственности; вводить во владение (устаревшее) обращать в рабство, закрепощать
mancipation | mancipation: (юридическое) манципация порабощение, закрепощение рабство
manciple | manciple: эконом (особ. в колледжах)
mancunian | Mancunian: житель Манчестера манчестерский
mancus | mancus: (историческое) англосаксонская монета достоинством в тридцать пенсов
mandamus | mandamus: (юридическое) судебный приказ нижестоящему суду или должностному лицу отдавать распоряжение, приказ, предписывать (нижестоящему суду)
mandarin | mandarin: (историческое) мандарин (китайский чиновник) (M.) мандаринское наречие китайского языка фигурка с качающейся головой, изображающая мандарина вышитый китайский халат с широкими рукавами (устаревшее) женское вечернее пальто с широкими рукавами (тж. * coat) (ботаника) мандарин (Citrus nobilis или deliciosa; тж. * orange) оранжевый цвет
mandarine | mandarine: (ботаника) мандарин (Citrus nobilis или deliciosa; тж. * orange) оранжевый цвет
mandarine sleeve | mandarine sleeve: расширяющийся к запястью рукав без манжета, рукав-клеш
mandatary | mandatary: (устаревшее) папский уполномоченный мандаторий, держатель мандата (юридическое) поверенный доверенный, уполномоченный
mandate | mandate: мандат - M. Comission мандатная комиссия - * system система мандатов наказ (избирателей) (юридическое) доверенность; поручение распоряжение, приказ суда папский рескрипт передавать (страну) под мандат другого государства (шотландское) запоминать проповедь наизусть
mandated | mandated: подмандатный
mandative | mandative: (редкое) относящийся к приказу, приказной
mandator | mandator: (юридическое) кредитор по договору поручения, доверитель
mandatory | mandatory: мандаторий, держатель мандата (юридическое) поверенный доверенный, уполномоченный мандатный - * powers мандатные полномочия - * state государство-мандаторий обязательный, принудительный, императивный - * provisions обязательные положения (договора, устава) - * order (юридическое) обязывающий судебный приказ - * allowance (военное) обязательная норма снабжения - * retirement (военное) принудительное увольнение из армии - * training (obligation) (военное) обязательное военное обучение
mandible | mandible: (нижняя) челюсть (у позвоночных) подклювье (у птиц) (энтомология) мандибула, верхняя челюсть, жвало
mandibular, mandibulary | mandibular, mandibulary: (анатомия) челюстной, мандибулярный
mandibulate | mandibulate: грызущее животное или насекомое имеющий челюсти
mandilion | mandilion: (историческое) плащ
mandioca | mandioca: (ботаника) маниока, тапиока (Manihot gen.)
mandola | mandola: мандола (муз. инструмент)
mandolin | mandolin: мандолина
mandoline | mandoline: мандолина
mandolinist | mandolinist: играющий на мандолине
mandora, mandore | mandora, mandore: мандола (муз. инструмент)
mandragora | mandragora: (ботаника) мандрагора (Mandragora gen.)
mandrake | mandrake: (ботаника) мандрагора (Mandragora gen.) корень или настой корня мандрагоры
mandrel | mandrel: (техническое) оправка; дорн; бородок (горное) кайла
mandril | mandril: (техническое) оправка; дорн; бородок (горное) кайла
mandrill | mandrill: (зоология) мандрил (Mandrillus mormon)
manducable | manducable: (устаревшее) съедобный
manducate | manducate: (редкое) жевать
manducation | manducation: (редкое) жевание
mane | mane: грива - * hair конский волос (из гривы)
man-eater | man-eater: людоед людоед (о тиграх, львах и др. животных, поедающих людей) (зоология) акула-людоед (Carcharodon)
man-eating | man-eating: являющийся людоедом, каннибалом; поедающий людей - a * tiger тигр-людоед
manege | manege: манеж - covered * крытый манеж школа верховой езды искусство верховой езды выездка лошади объезжать лошадь
maneless | maneless: безгривый, не имеющий гривы
manerial | manerial: манориальный, относящийся к поместью - * rights манориальные права
manes | manes: pl (древнеримское) маны
maneuverability | maneuverability: маневренность, подвижность
maneuvering | maneuvering: (американизм) маневрирование (американизм) (авиация) выполнение фигур пилотажа - * area (авиация) летная зона аэродрома - * flight (авиация) полет с выполнением фигур пилотажа (американизм) маневренный; подвижной - * force маневренная группа - * target движущаяся /маневрирующая/ цель - * withdrawal планомерный отход
manful | manful: мужественный; смелый, решительный
manfully | manfully: мужественно; смело, решительно
manganate | manganate: (химическое) соль марганцовистой кислоты, манганат
manganese | manganese: (химическое) марганец
manganese steel | manganese steel: марганцовистая сталь
manganesian | manganesian: марганцевый, содержащий марганец
manganic | manganic: содержащий трехвалентный марганец
manganin | manganin: манганин, медно-марганцево-никелевый сплав
manganite | manganite: (минералогия) манганит, бурая марганцевая руда
manganous | manganous: содержащий двухвалентный марганец
mangkorn | mangkorn: (сельскохозяйственное) суржик (смесь пшеницы с рожью)
mange | mange: (ветеринарное) чесотка, парша (устаревшее) зуд, желание (сделать что-л.)
mangel | mangel: сокр. от mangel-wurzel кормовая свекла
mangel-wurzel | mangel-wurzel: кормовая свекла
manger | manger: ясли, кормушка (морское) клюз-бак волноотвод > dog in the * собака на сене
manginess | manginess: (специальное) чесоточное состояние, шелудивость запущенность убогость, бедность
mangle | mangle: (ботаника) мангровое дерево (Rhizophora mangle) мангры, мангровые леса каток (для белья); отжимный каток - * for cloth in rope form (текстильное) жгутоотжимная машина отделочный каток (техническое) каландр катать белье рубить, кромсать калечить - he was knocked down by a car and badly *d он был сбит машиной и сильно покалечен искажать, коверкать (цитату, текст и т. п.) - to * a foreign name искажать /коверкать/ иностранное имя
mango | mango: (ботаника) манго, манговое дерево (Mangifera gen.)
mangold | mangold: кормовая свекла, мангольд
mangonel | mangonel: (историческое) баллиста, метательный снаряд для бросания камней
mangosteen | mangosteen: (ботаника) мангустан (Garcinia mangostana)
mangrove | mangrove: (ботаника) мангровое дерево (Rhizophora mangle) мангры, мангровые леса
mangy | mangy: чесоточный, коростовый; шелудивый, паршивый грязный; запущенный поношенный; нищенский, убогий
manhadden | manhadden: (зоология) менхаден (Brevoortia tyrannus)
manhandle | manhandle: тащить на руках, передвигать вручную - to * a gun into position (военное) выкатывать орудие на позицию (разговорное) грубо обращаться, избивать, заниматься рукоприкладством, давать волю рукам
manhanding | manhanding: обращение (с инструментом, машиной) (разговорное) грубое обращение, избиение, рукоприкладство
manhattan | manhattan: (американизм) манхеттен (коктейль из вермута, виски и пр.)
manhattanization | manhattanization: застройка (города) небоскребами
manhattanizy | manhattanizy: застроить (город) небоскребами
manhattan project | Manhattan Project: Манхеттенский проект (кодовое название работы по созданию первой атомной бомбы в США в период первой мировой войны)
manhole | manhole: люк, лаз смотровой колодец; смотровое отверстие (горное) ниша в выработке людской ходок (космонавтика) люк-лаз (из одного корабля в другой)
manhood | manhood: возмужалость, зрелость, зрелый возраст - to reach /to arrive at/ * достичь зрелости /зрелого возраста/ мужское население (страны) - the * of England мужское население Англии - * suffrage избирательное право для всех взрослых мужчин мужество, храбрость
man-hour | man-hour: человеко-час
manhunt | manhunt: розыск, полицейская облава, преследование (особ. беглеца) (военное) (жаргон) поиск (с целью захвата пленных)
manhunter | manhunter: охотник за людьми
mania | mania: (медицина) мания, маниакальный синдром - suicidal * мания самоубийства - persecution *, * of persecution мания преследования мания, увлечение - a * for work увлечение работой - the tulip * in Holland увлечение тюльпанами в Голландии - her interest in amateur theatricals had become a * она помешалась на самодеятельности (-mania) компонент сложных слов; в русском языке соответствует компоненту -мания, указывает на болезненное психическое состояние: - kleptomania клептомания - megalomania мегаломания сильное влечение, пристрастие к чему-л. (часто неодобр.): - Anglomania англомания - bibliomania библиомания
maniac | maniac: маньяк - football * заядлый футболист; заядлый болельщик футбола - speed * любитель больших скоростей (-maniac) компонент сложных слов; в русском языке соответствует компоненту -ман - Anglomaniac англоман - bibliomaniac библиоман - kleptomaniac клептоман маниакальный помешанный (разговорное) электронная счетно-решающая машина; компьютер
maniacal | maniacal: маниакальный помешанный
maniacally | maniacally: маниакально; неистово, бешено
manicate | manicate: (ботаника) покрытый волосками
manichaean | Manichaean: (религия) (историческое) манихей (религия) (историческое) манихейский
manichaeism | Manichaeism: (религия) (историческое) манихеизм, манихейство
manichaeist | Manichaeist: (религия) (историческое) манихей
manichean | Manichean: (религия) (историческое) манихей (религия) (историческое) манихейский
manichee | Manichee: (религия) (историческое) манихей
manicheism | Manicheism: (религия) (историческое) манихеизм, манихейство
manicure | manicure: маникюр маникюрша делать маникюр
manicurist | manicurist: маникюрша
manifest | manifest: (морское) манифест, декларация судового груза - * of cargo грузовой манифест (редкое) = manifestation (устаревшее) манифест очевидный, явный, ясный - * truth очевидная истина - a sense of beauty is * in his poems чувство красоты ясно прослеживается в его стихах - it was * that the ship was sinking стало ясно, что корабль тонет - it was made * in his actions это явно обнаружилось в его действиях - it was * from his speech that... из его речи было ясно, что... (of) (устаревшее) имеющий очевидные признаки (чего-л.) виноватый (в чем-л.) делать очевидным; ясно показывать; обнаруживать, проявлять - to * dissatisfaction проявлять /высказывать/ неудовольствие - his impatience *ed itself in his expression на его лице было написано нетерпение - to * a desire to do smth. проявлять желание делать что-л. - he *ed a desire to leave он изъявил желание уйти - the tendency *ed itself in... эта тенденция проявилась в... - Chaucer''s early poems * clearly the influence of French poets в ранних стихах Чосера ясно видно /со всей очевидностью проступает/ влияние французских поэтов доказывать, служить доказательством - to * the truth of a statement доказывать истинность утверждения обнародовать; издать манифест проявляться (о духе во время спиритического сеанса) (морское) заносить в декларацию судового груза
manifestation | manifestation: проявление; обнаружение - the *s of the ideas of ancient Egipt in European philosophy случаи, когда идеи Древнего Египта дают себя знать в европейской философии манифестация обнародование
manifestly | manifestly: явно, очевидно - he was * disturbed он был явно взволнован - that was * impossible это было совершенно невозможно
manifesto | manifesto: манифест
manifold | manifold: (техническое) коллектор, трубопровод; магистраль множество, многообразие копия (через копирку) копировальная бумага копировальный аппарат разнообразный, разнородный; разносторонний; многоаспектный многочисленный - * possibilities широкие возможности размножать (документ в копиях) - to have the information *ed размножить сведения, сделать несколько копий материала
manifoldness | manifoldness: многообразие; разносторонность; множественность
manihot | manihot: (ботаника) маниока, тапиока (Manihot gen.)
manikin | manikin: человечек; карлик манекен (зоология) манакин (Pipra gen.)
manila | Manila: манильская пенька (тж. * hemp) банан текстильный манильская сигара манильская, оберточная бумага (тж. * paper)
manilio | manilio: браслет, носимый в Западной Африке на руке или на ноге металлическое кольцо или подкова, которыми западноафриканские племена пользовались в качестве денег
manilla | Manilla: манильская пенька (тж. * hemp) банан текстильный манильская сигара манильская, оберточная бумага (тж. * paper)
manilla | manilla: браслет, носимый в Западной Африке на руке или на ноге металлическое кольцо или подкова, которыми западноафриканские племена пользовались в качестве денег
manille | manille: (карточное) второй по старшинству козырь (в играх ломбер и кадриль)
man-in-possession | man-in-possession: хранитель описанного имущества (назначенный судом или кредиторами)
manioc | manioc: (ботаника) маниока, тапиока (Manihot gen.)
maniple | maniple: (историческое) манипул (подразделение римского легиона) (церковное) орарь
manipular | manipular: (древнеримское) воин в составе манипула (древнеримское) относящийся к манипулу
manipulate | manipulate: манипулировать; умело обращаться; управлять (механизмом и т. п.) - to * the levers of a machine манипулировать /управлять/ рычагами машины - it is easy to * this machine этой машиной легко управлять; на этой машине легко работать - bank''s reserves which can be *d by the central bank as it thinks fit резервы банков, которыми центральный банк может распоряжаться по своему усмотрению обрабатывать (кого-л.); влиять (на кого-л., что-л.) - to * the voting направлять ход голосования - he knows how to * his supporters он знает, как обработать своих сторонников - to * the market влиять на рыночную конъюнктуру /на положение на бирже/ подтасовывать, подделывать - to * accounts проделывать махинации со счетами - he *d the arguments in his own favour он умело использовал доводы в свою пользу
manipulation | manipulation: манипуляция; обращение (техническое) управление операциями (радиотехника) работа ключом (медицина) ручной прием, манипуляция, процедура (компьютерное) обработка; операция махинация, подтасовка, подделка - * of the stock market игра на бирже; биржевые махинации
manipulative | manipulative: связанный с манипуляцией, управлением (машиной и т. п.)
manipulator | manipulator: оператор, машинист, моторист манипулятор (механизм) робот (телефония) передающий ключ
manipulatory | manipulatory: связанный с манипуляцией, управлением (машиной и т. п.)
manito | manito: (у североамериканских индейцев) дух, божество; фетиш
manitou | manitou: (у североамериканских индейцев) дух, божество; фетиш
mankin | mankin: человечек; карлик
mankind | mankind: человечество, человеческий род мужчины, мужской пол
manlihood | manlihood: (редкое) manliness
manlike | manlike: мужской, подобающий мужчине мужеподобный (о женщине) мужественно; смело, решительно
manliness | manliness: мужественность
manling | manling: (пренебрежительное) человечек
man-load | man-load: груз, переносимый одним человеком
manly | manly: мужественный, смелый, отважный; подобающий мужчине мужеподобный (о женщине)
man-machine | man-machine: (специальное) человеко-машинный, эргостический
man-nachine study | man-nachine study: эргономика (изучение совместимости машины и оператора)
man-made | man-made: искусственный, созданный руками человека - * world мир, созданный руками человека - * isotope (химическое) искусственный изотоп - * noise (радиотехника) искусственные или промышленные помехи
man-month | man-month: (экономика) человеко-месяц
manna | manna: (библеизм) манна небесная манна (слабительное) (ботаника) манник (Glyceria gen.)
manna-croup | manna-croup: манная крупа
manna-grass | manna-grass: (ботаника) манник (Glyceria gen.)
manned | manned: с ручным управлением управляемый, пилотируемый (человеком) - * balloon управляемый воздушный шар, аэростат - * bomber пилотируемый бомбардировщик - * space vehicle пилотируемый космический аппарат с человеком или экипажем на борту обитаемый - * satellite обитаемый спутник
mannequin | mannequin: (редкое) манекенщица манекен
manner | manner: метод, способ; образ действий - in this *, in such a * таким образом - in a more methodical * более регулярно /методично/ - in the same * as... таким же образом, как... - in like * подобным образом - after the * of smb., smth. на манер /наподобие/ кого-л., чего-л. - no one would use it in that * никто не станет использовать это таким способом - he holds his fork in an awkward * он неуклюже держит вилку - do it in this * сделай это так /таким образом/ - the * of his argument то, как он аргументирует свою точку зрения - adverb of * (грамматика) наречие образа действия - * of proceeding (юридическое) вид /характер/ судопроизводства манера; поведение - to like smb.''s * of reading любить чью-л. манеру читать - he has a strange * of speaking у него странная манера говорить - bedside * умение обращаться с больным; умелый подход к больному; врачебный такт - modest * скромное поведение; скромная манера держаться - I don''t like his * мне не нравится его манера вести себя /держаться/ - she has * она держится с достоинством - he has an awkward * он держится неловко pl обычаи, нравы - strange *s странные обычаи /нравы/ - a comedy of *s (театроведение) комедия нравов - the *s of our ancestors обычаи наших предков - such were the *s of the time таковы были обычаи /нравы/ того времени - *s change with the times иные /другие/ времена, иные /другие/ нравы pl воспитанность; хорошие манеры - to have good *s быть воспитанным (человеком) - the child has good table *s ребенок умеет вести себя за столом - to have bad /no/ *s не уметь себя держать /вести/; быть невоспитанным (человеком) - have you no *? вы что, не умеете вести /держать/ себя? - it is bad *s to stare at people разглядывать людей невежливо /неприлично/ - where are your *s? как ты себя ведешь?; вели себя прилично! - don''t forget your *s! помни, как нужно себя вести!, веди себя хорошо! - have you forgotten your *s? вы забыли, как надо себя вести? стиль, художественный метод; манера исполнения и т. п. - to imitate a poet''s * подражать художественной манере какого-л. поэта - a picture in the * of Raphael картина в манере Рафаэля - a novel after the * of Dickens роман в духе Диккенса - * and matter форма и содержание - these two novels differ more in * than in matter эти два романа отличаются больше по форме, чем по содержанию манерность (устаревшее) сорт, род - what * of man is he? что он за человек? - all * of things всевозможные вещи - no * of doubt никакого сомнения > after a * как-нибудь > in a * до некоторой степени, в некотором смысле, так сказать > by all * of means любыми средствами > by no * of means никоим образом > to the * born привыкший с пеленок > he made his first speech as to the * born он произнес свою первую речь как прирожденный оратор (юридическое) похищенное имущество - to be taken /found/ in /with/ the * быть захваченным /пойманным/ с поличным
mannered | mannered: вычурный; манерный (о стиле, об артисте) (-mannered) как компонент сложных слов: имеющий такие-то манеры - well-mannered с хорошими манерами, хорошо воспитанный - ill-mannered с плохими манерами, дурно воспитанный
mannerism | mannerism: манера, особенность (присущая кому-л.) - don''t take notice of his winking, it''s a * of his не обращай внимания на его подмигивание, у него такая манера манерность (искусство) маньеризм (художественная манера XVI века)
mannerist | mannerist: (искусство) маньерист
mannerless | mannerless: дурно воспитанный, невежливый
mannerliness | mannerliness: вежливость, воспитанность, учтивость; хорошие манеры
mannerly | mannerly: вежливый, воспитанный, учтивый; с хорошими манерами вежливо, воспитанно, учтиво
manners-bit | manners-bit: (диалектизм) ''стыдливый кусочек'' (оставляемый на тарелке)
mannikin | mannikin: человечек, карлик манекен (анатомия) учебный фантом (для изучения тела) (автомобильное) манекен (для испытаний)
manning | manning: (у)комплектование личным составом или рабочей силой занятие (своих) мест (при орудии и т. п.)
manning detail | manning detail: (военное) расчет (огневого средства и т. п.)
manning level | manning level: (военное) штатная численность личного состава
manning table | manning table: штаты, штатное расписание
manning unit | manning unit: (военное) обслуживающая часть, обслуживающее подразделение; часть или подразделение, выделяющие личный состав
mannish | mannish: мужеподобная, неженственная (о женщине) - * ways мужские манеры /замашки/ характерный для мужчины; свойственный мужчине - a * style of dress свойственная мужчине манера одеваться - what a * room! какая типично мужская комната!
mannishly | mannishly: мужеподобно по-мужски
mannishness | mannishness: мужеподобие - * of dress одежда на мужской манер; мужская манера одеваться мужественность
manoeuvrability | manoeuvrability: маневренность, подвижность
manoeuvrable | manoeuvrable: маневренный; легко управляемый; подвижной
manoeuvre | manoeuvre: маневр - propaganda * пропагандистский маневр - the conditions leave us no room for * условия таковы /обстановка такова/, что нет никаких возможностей маневрировать тж. pl (военное) (морское) маневры - army *s армейские маневры - the Army is holding * сухопутные войска проводят маневры - on * на маневрах - * area /ground/ (военное) район маневров; район маневрирования (десантных кораблей при высадке десанта); тактический полигон - * enemy (военное) условный противник (на маневрах) - * tactics (военное) маневренная тактика интрига - the low *s of politicians низкие интриги политиканов - *s which led to the formation of this party интриги, которые привели к созданию этой партии (военное) (морское) проводить маневры - the fleet is manoeuvring off the east coast флот проводит маневры у восточных берегов; маневры флота происходят /проводятся/ у восточных берегов (военное) маневрировать, перебрасывать войска - to * for position маневрировать для занятия выгодной позиции - to * into attacking position выходить на позицию для нанесения удара маневрировать, пробираться - I *d across the room я с трудом пробрался в другой конец комнаты проводить (кого-л., что-л.) - I *d him to his chair мне удалось подвести его к стулу - to * one''s car into a garage искусно въехать в гараж и поставить машину маневрировать, лавировать; интриговать, ловкостью добиваться (чего-л.) - to * smb. into an awkward position (суметь) поставить кого-л. в неловкое /затруднительное/ положение - to * smb. into a corner загнать кого-л. в угол; поставить кого-л. в затруднительное положение; посадить кого-л. в калошу - to * oneself out of some situation ловко выпутаться из какой-л. ситуации - to * a friend into a good job (ловко) устроить приятеля на хорошую работу - he *d his queen out of a difficult position он вывел ферзя из трудного положения
manoeuvrer | manoeuvrer: ловкач; интриган
manoeuvring | manoeuvring: маневрирование (авиация) выполнение фигур пилотажа - * area (авиация) летная зона аэродрома - * flight (авиация) полет с выполнением фигур пилотажа маневренный; подвижной - * force маневренная группа - * target движущаяся /маневрирующая/ цель - * withdrawal планомерный отход
man-of-war | man-of-war: военный корабль - *''s man военный моряк - * escort охранение из боевых кораблей - * harbour военная гавань (устаревшее) солдат
manograph | manograph: (техническое) регистрирующий, самопишущий манометр
manometer | manometer: манометр
manometric, manometrical | manometric, manometrical: манометрический - * pressure манометрическое /избыточное/ давление
manor | manor: (феодальное) поместье, манор (устаревшее) помещичий, барский дом (устаревшее) замок (феодала)
manor-house | manor-house: помещичий, барский дом замок (феодала)
manorial | manorial: манориальный, относящийся к поместью - * rights манориальные права
manor-place, manor-seat | manor-place, manor-seat: помещичий, барский дом замок (феодала)
manoscope | manoscope: манометр
manostat | manostat: (техническое) маностат
man-o''-war | man-o''-war: военный корабль - *''s man военный моряк - * escort охранение из боевых кораблей - * harbour военная гавань (устаревшее) солдат
man-plant | man-plant: женьшень
man-portable | man-portable: портативный, переносной
manpower | manpower: рабочая сила; живая сила - * problem затруднения с рабочей силой; недостаток или избыток рабочей силы - * utilization использование рабочей силы личный состав; людские ресурсы или резервы - * cut /saving/ сокращение численности личного состава вооруженных сил - * distribution (военное) распределение личного состава (техническое) сила человека (около 0.1 л.с.)
manpower ceiling | manpower ceiling: (военное) предельная (штатная) численность личного состава
man-powered | man-powered: приводимый в движение мускульной силой человека
manque | manque: (французское) неудавшийся, несостоявшийся - an artist * неудавшийся художник
manqueller | manqueller: (устаревшее) убийца
man-rad | man-rad: (специальное) доза (поглощенного излучения) в 1 рад в расчете на (одного) человека
man-rem | man-rem: (специальное) доза (поглощенного излучения) в 1 бэр в расчете на (одного) человека
mansard | mansard: (архитектура) мансардная крыша (обыкн. * roof) мансарда
manse | manse: дом (шотландского) пастора (историческое) надел земли для одной семьи
man-servant | man-servant: слуга
manshift | manshift: (экономика) человеко-смена
man-stimulator | man-stimulator: человечек; карлик манекен (зоология) манакин (Pipra gen.)
mansion | mansion: большой особняк, большой дом; дворец - a Queen Anne * большой особняк или дом в стиле эпохи королевы Анны pl многоквартирный дом (особ. в названиях) жилище, обиталище, обитель
mansion-house | mansion-house: помещичий дом; дворец официальная резиденция - the M. резиденция лорд-мэра в Лондоне (американизм) большое здание
man-sized | man-sized: большой, для взрослого человека (американизм) (разговорное) трудный - it is a * job это трудная работа, это по плечу только мужчине
manslaughter | manslaughter: человекоубийство простое убийство; убийство по неосторожности; непредумышленное убийство
manslayer | manslayer: человекоубийца (юридическое) убийца по неосторожности, без умысла
mansuete | mansuete: (устаревшее) кроткий, смирный, мягкий
manswear | manswear: (устаревшее) лжесвидетельствовать
manteau | manteau: манто
mantel | mantel: облицовка камина; каминная доска каминная полка
mantel-board | mantel-board: деревянная полочка над камином
mantelet | mantelet: мантилья (военное) защитная сетка (над огневой точкой) (военное) прикрытие для наблюдателя (военное) (историческое) мантелет, щит; ставень амбразуры
mantelpiece | mantelpiece: облицовка камина; каминная доска - the letter is on the * письмо (лежит) на камине каминная полка
mantelshelf | mantelshelf: каминная полка
mantel-tree | mantel-tree: каминная перемычка; очажный колпак каминная полка
mantes | mantes: pl от mantis
mantic | mantic: относящийся к ворожбе, гаданию
manticore | manticore: мифическое чудовище с телом льва, хвостом скорпиона и головой человека
mantilla | mantilla: (историческое) мантилья
mantis | mantis: (энтомология) богомол )Mantis gen.)
mantissa | mantissa: (математика) мантисса
mantle | mantle: накидка; мантия - fur * меховая накидка или пелерина - the * of the late Prime Minister has fallen on him он продолжатель дела покойного премьер-министра покров - a * of snow снежный покров, снежное покрывало - under the * of darkness под покровом темноты - spring''s * of green зеленый покров весны (техническое) кожух, обшивка, облицовка ореол пламени газокалильная сетка (геология) покров; мантия (зоология) мантия, покрышка, плащ покрывать, окутывать, укрывать - to * smb. in a cloak закутывать кого-л. в плащ - dark clouds *d the setting sun темные тучи скрыли /заслонили/ заходящее солнце - mountains *d with snow горы, покрытые снегом - a wall *d with ivy стена, заросшая /обвитая, покрытая/ плющом покрываться пеной, накипью; пениться (о вине) краснеть (о лице); приливать к щекам, бросаться в лицо (о крови) - her face /cheeks/ *d with blushes она покраснела; она зарделась - blushes *d (on) her cheeks на ее щеках загорелся румянец - her face *d with emotion ее лицо покраснело от волнения расправлять крыло и вытягивать лапу (о птице)
mantle plume | mantle plume: (геология) магматический выброс
mantlet | mantlet: мантилья (военное) защитная сетка (над огневой точкой) (военное) прикрытие для наблюдателя (военное) (историческое) мантелет, щит; ставень амбразуры
mantling | mantling: (редкое) покров; покрывало материал, из которого делают плащи процесс образования пены, накипи покраснение (геральдика) мантия на гербе
manto | manto: (испанское) (итальянское) (испанский или итальянский) плащ
man-to-man | man-to-man: честный, откровенный - * talk разговор с глазу на глаз; откровенный разговор, разговор начистоту; мужской разговор - * encounter (военное) ближний бой; рукопашный бой - * weapon (военное) оружие ближнего боя; оружие рукопашного боя
mantra | mantra: (индийское) заклинание, молитва
mantrap | mantrap: ловушка, западня (для человека) (военное) проволочные силки, спотыкач
mantua | mantua: (устаревшее) манто
mantuan | Mantuan: мантуанец, житель города Мантуи > the * Виргилий мантуанский относящийся к (поэту) Виргилию
manual | manual: руководство; наставление; справочник, указатель; учебник - shorthand * руководство /учебник/ по стенографии - M. of Military Law наставление по военно-судебному производству (военное) устав - field * боевой устав (военное) приемы обращения с оружием - * of arms evolutions приемы строевой подготовки с оружием; ружейные приемы (музыкальное) мануал (органа) ручной - * labour физический труд - * worker работник физического труда - * training занятия трудом, уроки труда (в школе) - * alphabet азбука глухонемых - * transportation переноска вручную - he has * skill у него хорошие руки, он все умеет делать руками с ручным управлением; неавтоматический - * control ручное управление - * typewriter пишущая машинка (неэлектрическая) - * (fire-)engine ручной пожарный насос
manual craft | manual craft: (космонавтика) пилотируемый корабль - manual-craft flight полет пилотируемого корабля
manually | manually: вручную
manufactor | manufactor: (устаревшее) фабрикант, заводчик; промышленник, предприниматель (устаревшее) изготовитель, производитель; поставщик - *''s catalogue фирменный каталог (устаревшее) предприятие обрабатывающей промышленности
manufactory | manufactory: фабрика, завод мастерская; цех (историческое) мануфактура (устаревшее) фабричный (историческое) мануфактурный
manufacturability | manufacturability: (специальное) технологичность
manufacture | manufacture: производство, изготовление; обработка; процесс изготовления - cloth * суконное производство - large-scale * крупносерийное производство - * mark фабричное клеймо - of home /domestic/ * отечественного производства /изготовления/ - verses of my own * мои собственные стихи; стихи собственного производства чаще pl изделие, продукт, фабрикат механическое изготовление, фабрикация (книг, картин и т. п.) фабрикация (ложных сведений и т. п.) производить, изготовлять; выделывать; перерабатывать (сырье) - to * shoes производить обувь - poisons *d within the system яды, вырабатываемые организмом делать по шаблону, трафарету; штамповать - to * novels by the dozen печь романы как блины - to * pot-boilers создавать халтурные произведения фабриковать, изобретать (ложь и т. п.) - to * false evidence фабриковать доказательства - to * a charge состряпать обвинение - to * an excuse придумать предлог - to * news фабриковать сообщения для публикации
manufactured | manufactured: промышленный, промышленного производства - * goods /products/ фабрикаты, фабричные /промышленные/ товары или изделия синтетический, искусственный
manufacturer | manufacturer: фабрикант, заводчик; промышленник, предприниматель изготовитель, производитель; поставщик - *''s catalogue фирменный каталог предприятие обрабатывающей промышленности
manufacturing | manufacturing: производство, чаще поточно-массовое выделка, обработка обрабатывающая промышленность (тж. * industry) промышленный - * town фабричный город - * water промышленные сточные воды относящийся к производству, производственный - * costs общезаводские накладные расходы
manu militari | manu militari: (латинское) силой, насильственно - to expel * (приказать) вывести; удалить (из зала) силой
manumise, manumiss | manumise, manumiss: (историческое) отпускать на волю; освобождать
manumission | manumission: (историческое) освобождение (от рабства); предоставление вольной (крепостному) (историческое) отпускная, вольная (грамота)
manumit | manumit: (историческое) отпускать на волю; освобождать
manumotive | manumotive: с ручным управлением
manu propria | manu propria: (латинское) собственноручно
manure | manure: навоз, органическое удобрение - * heap навозная куча - * pit навозная яма; навозохранилище - * water жидкое удобрение, навозная жижа > horse * чушь, ерунда унавоживать, удобрять навозом
manure distributor | manure distributor: (сельскохозяйственное) навозоразбрасыватель (сельскохозяйственное) туковая сеялка
manurement | manurement: (устаревшее) возделывание земли
manurer | manurer: (устаревшее) тот, кто возделывает землю, земледелец
manure spreader | manure spreader: (сельскохозяйственное) навозоразбрасыватель
manurial | manurial: относящийся к навозу, удобрению; имеющий свойства навоза, удобрения
manuring | manuring: унавоживание, удобрение навозом
manuscript | manuscript: рукопись - * on paper рукопись на бумаге - * in facsimile факсимиле рукописи - *s in editor''s hand редакционный портфель (издательства) - to accept a * принять рукопись - my article is still in * моя статья еще в рукописи рукописный - * book рукописная книга - * copy рукописный экземпляр, рукопись - * map рукописная карта - * note рукописное примечание; примечание, написанное /сделанное/ от руки
manway | manway: (горное) людской ходок (в шахте)
manx | Manx: мэнский диалект (the *) (собирательнле) жители о-ва Мэн относящийся к жителям или к диалекту о-ва Мэн
manx cat | Manx cat: бесхвостая кошка (разновидность домашней кошки)
manxman | Manxman: уроженец или житель о-ва Мэн
many | many: множество, многие; много - * of these books многие из этих книг - a great * of the tourists were tired многие туристы устали - you may take as * as you need можешь взять столько, сколько тебе надо - he failed like so * before him он потерпел неудачу подобно многим своим предшественникам - there are so * here that I can''t choose здесь столько, что я не могу выбрать /не знаю, на чем остановиться/ (the *) большинство, массы, народ - contempt for the * презрение к толпе многие, многочисленные; много - * people многие люди - * people think so многие так считают /так думают, так полагают/ - like so * people подобно многим людям - not so * не так много - there are not so * people here здесь не так много народу - of * kinds многих /различных/ сортов - a woman of * moods женщина, у которой часто меняется настроение - in * instances во многих случаях - in * ways многими /разнообразными/ способами; во многом - for * years много лет, долгие годы - we shall see him before * weeks have passed мы увидим его всего через несколько недель, мы его скоро увидим - how *? сколько? - how * people are here? сколько здесь людей? - how * questions does one have to answer? на сколько вопросов нужно дать ответ? - not so * as меньше, чем - * a man /a one/ многие (люди) - * a time много раз - for * a long day в течение долгого времени - I haven''t seen him for * a day я его давно не видел - *''s the time, day, etc. очень часто, частенько - *''s the time I''ve heard that song часто слыхивал я эту песню - *''s the time I wondered what he meant частенько я не понимал его - * is the tale he has told us много историй рассказал он нам в сочетаниях: - as * столько же - as * again еще столько же; вдвое больше - I have six (pens) but I shall need as * again у меня шесть (перьев), но мне понадобится еще столько же - six mistakes in as * lines шесть ошибок в таком же количестве строк, в шести строках шесть ошибок - twice as * вдвое больше - half as * вдвое меньше - as * as (столько,) сколько - as * as three years целых три года - a good /great/ * большое количество - a good /great/ * people множество людей - a good /great/ * times много раз - too * слишком много - too * idle people слишком много бездельников - there are too * of you вас слишком много - one /two etc./ too * лишний - I have a card too * у меня лишняя карта - he is one too * here он здесь лишний - to be (one) too * for smb. быть сильнее /искуснее, хитрее/ кого-л.; за пояс заткнуть кого-л.; быть не под силу кому-л.; быть выше чьего-л. понимания - none too * не слишком много - he has none too * friends у него не так уж много друзей (many-) как компонент сложных слов; в русском соответствует коспоненту много-, разно- - many-coloured, many-hued многоцветный; разноцветный - many-sided многосторонний > like so * slaves как настоящие рабы > the boys climb like so * monkeys мальчики лазают (по деревьям), как настоящие обезьяны > to have one too * перебрать, хватить лишнего
many-armed bandit | many-armed bandit: ''многорукий бандит'', игральный автомат с несколькими рукоятками
many-bottom plough | many-bottom plough: (сельскохозяйственное) многокорпусный плуг
man-year | man-year: (экономика) человеко-год
many-field system | many-field system: (сельскохозяйственное) многопольная система, многополье
many-headed | many-headed: многоголовый с разделяющимися частями (о боеголовке)
manyplies | manyplies: (диалектизм) книжка (третий раздел желудка жвачных)
many-sided | many-sided: многосторонний - a * man многосторонний /разносторонний/ человек; человек с многочисленными интересами; человек, интересы которого лежат в разных областях - a * problem сложная проблема
manysidedness | manysidedness: многосторонность, разносторонность, многогранность
many-stage | many-stage: (специальное) многоступенчатый; многокаскадный
many-valued | many-valued: (математика) многозначный, неоднозначный
many-voiced | many-voiced: (музыкальное) многоголосный
manzanilla | manzanilla: (испанское) манзанилла, сухой херес
manzanita | manzanita: (ботаника) толокнянка дубильная (Arctostaphylos gen.)
maoist | Maoist: маоист, последователь Мао Дзэдуна маоистский, относящийся к доктрине маоизма
mao jacket | Mao jacket: (историческое) полувоенный френч темно-синего цвета
maori | Maori: маори язык маори (зоология) маори (Ophthalmolepsis lineolatus)
map | map: карта (географическая или звездного неба) - geological * геологическая карта - skeleton * контурная карта; немая карта - road * карта дорог - an up-to-date * современная /новая/ карта - * course курс по карте; курс, проложенный по карте - * data данные карты - * distance расстояние по карте; горизонтальная дальность по карте; заложение - * firing (военное) стрельба с подготовкой данных по карте - * reading чтение карты - * reference ссылка на карту; координаты по карте - * scale масштаб карты - * section картографическое отделение, картографическая секция - * sheet (топография) лист карты - * study изучение карты - * symbol (топография) условный знак, условное обозначение - a * of the heavens астрономическая карта - a * of the world карта мира - to read a * читать карту - to follow a * двигаться по карте - to blow up a * (топография) увеличивать карту - to relieve a * (топография) поднимать карту, делать карту рельефной - to have an eye for a * (разговорное) уметь пользоваться картой /читать карту/ - to plot smth. on a * наносить что-л. на карту - to set a * ориентировать карту - the scale of this * is an inch to the mile масштаб этой карты миля в дюйме план - a * of Moscow план Москвы (биология) генетическая карта (математика) отображение (физическое) портрет (движения) > off the * заброшенный; преданный забвению; устарелый; несущественный, незначительный > to write /to wipe/ off the * стирать с лица земли > the whole town was wiped off the * весь город был разрушен до основания > on the * существующий; занимающий видное положение; существенный, значительный, важный > to put on the * делать известным, способствовать (чьей-л.) известности > this will put your village on the * это принесет вашей деревне мировую славу /всемирную известность/ составлять или чертить карту наносить на карту - to * the route наносить маршрут на карту производить съемку местности (математика) отображать - to * a set on another set отобразить множество на другое множество
map-case | map-case: коробка или футляр для хранения карт планшет
map code | map code: топографический код; код карты
map-holder | map-holder: картодержатель
maple | maple: (ботаника) клен (Acer gen.) древесина клена
maple-leaf | maple-leaf: кленовый лист (эмблема Канады)
maple sugar | maple sugar: кленовый сахар
maple syrup | maple syrup: кленовый сироп
map-maker | map-maker: картограф
mapmaking | mapmaking: картография; изготовление карт
map-measurer | map-measurer: (топография) курвиметр
map out | map out: составлять план, планировать - to * a course of action составить план действий - to * a course of conduct наметить линию поведения - to * one''s time распределить свое время - he hasn''t yet mapped out what he will do он еще не разработал точного плана /тактику/ своих действий - her future is all mapped out for her ее будущее тщательно распланировано /определено/ размечать, разбивать на части, районы (страну) - the country was mapped out with tourists routes страна была испещрена туристскими маршрутами
mappable | mappable: могущий быть представленным на карте или с помощью карты
mapper | mapper: (разговорное) топограф, картограф автоматический картопостроитель (напр. по спутниковой информации)
mapping | mapping: картография составление или вычерчивание карт; нанесение на карту; картирование - * pen перо для вычерчивания карт - the * of soils картирование почв топографическая съемка - * camera аэрофотоаппарат для картографической съемки - * coverage составление карт на определенный участок - * photography картографическая /аэрофотограмметрическая/ съемка (математика) отображение - * domain область значений отображения - * of a set отображение множества
maquette | maquette: макет, эскиз (скульптурный)
maquis | maquis: (французское) (часто М.) маки (французские партизаны во второй мировой войне)
mar | mar: повреждение; ушиб (устаревшее) помеха (устаревшее) дефект (речи) портить, повреждать; искажать - nervousness *red the effect of his speech (его) нервозность испортила впечатление от его выступления /речи/ - the noise *red the peace of the night шум нарушил ночной покой - such seemingly insignificant details * the whole work эти кажущиеся незначительными погрешности портят впечатление от всей работы - serious defects * his work серьезные недостатки портят его работу - nothing *red our happiness ничто не омрачило нашего счастья - smallpox had *red her face оспа обезобразила ее лицо > to make or * возвеличить или погубить; либо пан, либо пропал
marabou | marabou: (зоология) марабу (Leptoptilus crumeniferus) эгретка (украшение для дамской шляпки) (текстильное) шелк ''марабу'' (пряжа) (текстильное) тонкая шелковая ткань для шарфов
marabout | marabout: марабут (мусульманский отшельник)
maraca | maraca: маракас, ударный инструмент в эстрадном оркестре (род погремушки)
maraging | maraging: мартенситно-стареющий
marasca | marasca: (ботаника) вишня мараскиновая (Prunus cerasus или marasca)
maraschino | maraschino: мараскин (вишневый ликер)
maraschino cherry | Maraschino cherry: (засахаренная) вишня в ликере мараска
marasmic | marasmic: маразматический
marasmus | marasmus: маразм; крайнее истощение организма, упадок сил
marasmus senilis | marasmus senilis: (латинское) старческий маразм, дряхлость
maratha | Maratha: маратхи (нация в Индии) маратх
marathi | Marathi: (индийское) язык маратхи
marathon | marathon: марафон, марафонский бег, марафонский заплыв и т. п. - * cycling race многодневная велосипедная гонка дистанция марафонского бега длительная деятельность - dance * танцевальный марафон - * session (разговорное) беспробудное пьянство; беспрерывная джазовая импровизация и т. п. - it was a * speech of 6 hours это была шестичасовая речь - настоящий марафон
marathoneer | marathoneer: бегун-марафонец
maraud | maraud: мародерствовать
marauder | marauder: мародер
marauding | marauding: мародерство нанесение ущерба посевам (животными или птицами) мародерский, хищнический - * bands мародерствующие банды - * animal животное, нападающее на домашних животных или совершающее потраву посевов
maravedi | maravedi: (историческое) мараведи (испанская золотая монета; =14 шиллингам) (историческое) мараведи (испанская медная монета; =1/6 пенса)
marble | marble: мрамор - * cutting работа по мрамору - * quarry мраморный карьер коллекция скульптур из мрамора стеклянные шарики (детская игра) - a game of *s игра в шарики - to play *s играть в шарики > to lose one''s *s шариков не хватает дома мраморный - * arch мраморная арка - * tomb мраморный склеп, мраморная гробница - * staircase мраморная лестница мраморный, белый; холодный как мрамор - * brow мраморное чело; гладкое, белое как мрамор чело - he has a * heart /a heart of */ у него каменное сердце разделывать, расписывать, окрашивать под мрамор; крапать - to * linoleum расписывать линолеум под мрамор
marble cake | marble cake: ''мраморный'' торт
marbled | marbled: крапчатый, под мрамор - * calf обработанная под мрамор телячья кожа (переплета); крапчатая телячья кожа - * meat мясо с жировыми прослойками - * glass мраморовидное стекло
marble-edged | marble-edged: с мраморным или крапчатым обрезом (о книге)
marble-hearted | marble-hearted: холодный, бесчувственный, жестокий
marbleize | marbleize: (американизм) разделывать, расписывать, окрашивать под мрамор; крапать - to * linoleum расписывать линолеум под мрамор
marble paper | marble paper: мраморная бумага (для форзацев)
marbler | marbler: мраморщик
marble-topped | marble-topped: с мраморным верхом - * table стол с мраморной крышкой или с мраморной доской
marbling | marbling: окраска, разделка под мрамор крапчатая фактура; фактура с прожилками
marbly | marbly: похожий на мрамор, подобный мрамору
marburg disease | Marburg disease: ''марбургская болезнь'', ''болезнь зеленых мартышек'' (тяжелое, часто смертельное вирусное заболевание, сопровождаемое лихорадкой и кровотечением)
marburg virus | Marburg virus: вирус, вызывающий ''марбургскую болезнь'' ''марбургская болезнь'', ''болезнь зеленых мартышек'' (тяжелое, часто смертельное вирусное заболевание, сопровождаемое лихорадкой и кровотечением)
marc | marc: выжимки (плодов) водка из выжимок винограда или яблок нерастворимый осадок
marcasite | marcasite: (минералогия) марказит, лучистый колчедан
marcassin | marcassin: (геральдика) молодой кабан
marcel | marcel: горячая завивка волос
marcelline | marcelline: (текстильное) подкладочный шелк
marcel-waved | marcel-waved: завитый (щипцами)
marcescence | marcescence: (ботаника) увядание (без опадания)
marcescent | marcescent: (ботаника) завядающий (но не опадающий)
marcescible | marcescible: (книжное) склонный к увяданию, могущий увядать, увядаемый; тленный
marcgrave | marcgrave: (историческое) маркграф
march | March: март - * days мартовские дни > the Ides of * мартовские иды (пятнадцатое марта) > to be (as) mad as a * hare рехнуться, выжить из ума > * comes in like a lion and goes out like a lamb (пословица) март приходит с бурей, а уходит с теплом > * grass never did good (пословица) от ранней травы проку не будет
march | march: (военное) марш, походное движение - quick * быстрый марш - * capacity (военное) способность войск к передвижению; подвижность; скорость передвижения - * column походная колонна - * depth глубина (походной) колонны - * formation походный строй - * in review торжественный /церемониальный/ марш - * home отход, отступление - * on Rome поход на Рим - on the * на марше - the army was on the * at six o''clock в шесть часов утра армия уже двигалась вперед - at the * походным шагом, маршируя - the soldiers went past at the * солдаты промаршировали мимо - in * time в ритме марша (военное) переход; суточный переход (тж. a day''s *) - short * короткий переход - line of * направление движения колонны - it was a long * это был долгий переход - a * of ten miles десятимильный переход - to do a day''s * совершить суточный переход - the army is within two *es of the Ebro армия находится на расстоянии двух (суточных) переходов от Эбро (обыкн. the *) ход, развитие (событий и т. п.) - the * of time ход времени - the * of history ход /развитие/ истории (обыкн. the *) прогресс, развитие (науки и т. п.) - the * of science прогресс /успехи/ науки - the * of mind развитие человеческого ума марш, демонстрация - a May-day * первомайская демонстрация - peace * марш мира - antinuclear * демонстрация против ядерной угрозы - hunger * марш безработных (спортивное) маршировка (музыкальное) марш - dead /funeral/ * похоронный марш (военное) барабанный бой (на марше) (шахматное) ход (фигурой) > to steal a * on smb. (военное) опередить (противника); совершить марш скрытно (от противника); незаметно опередить кого-л.; обмануть чью-л. бдительность; получить преимущество над кем-л. (военное) маршировать, двигаться походным порядком - to * ahead идти /двигаться/ вперед - to * out /forth, off/ выходить, выступать (в поход); начинать марш /походное движение/ - to * past проходить мимо; (военное) проходить торжественным маршем - to * on продвигаться вперед, продолжать движение вперед - the soldiers *ed on солдаты все шли вперед, продолжали идти вперед - time *es on время идет не останавливаясь - to * in cadence идти в ногу - to * in single file идти гуськом; идти в затылок - to * in step with the music маршировать под музыку - to * in review проходить торжественным маршем - to * four abreast идти /маршировать/ по четыре в ряд, маршировать шеренгами по четыре - the troops *ed into the town войска вошли /вступили/ в город (походным порядком) - when the soldiers *ed in когда солдаты вошли /вступили/ (в город, деревню и т. п.) - forward *! шагом марш!; прямо! - quick *! строевым /походным/ шагом марш! совершить марш, переход - to * forty miles сделать сорокамильный переход маршировать, ходить размеренным шагом - he *ed up and down the station platform он ходил взад и вперед по платформе резко, демонстративно вышагивать (тж. * off, * up) - she *ed off in disgust ей стало противно, она повернулась и ушла - with these words he *ed out of the room с этими словами он демонстративно вышел из комнаты - he *ed up to her он решительно подошел к ней (военное) вести строем - to * the troops вывести войска в поход - to * one''s army into a country ввести свою армию в какую-л. страну - he *ed them up to the top of the hill он повел их строем на вершину холма уводить; заставлять уйти - to * smb. to the door заставить кого-л. идти к двери - to * smb. out выводить, выпроваживать кого-л. - to * the prisoner away /off/ увести заключенного или пленного - two policemen promptly *ed the burglar to prison двое полицейских быстро препроводили взломщика в тюрьму - I caught him running off and *ed him back я поймал его, когда он убегал, и препроводил обратно - she *ed the child up to bed она увела ребенка (наверх) в спальню (историческое) марка, пограничная или спорная полоса; граница - the Marches пограничная полоса между Англией и Шотландией или Англией и Уэльсом (редкое) граничить - our territory *es with theirs наша территория граничит с их (территорией)
march beer | March beer: мартовское пиво
marcher | marcher: участвующий в походе, марше демонстрант; участник марша, демонстрации (протеста и т. п.) - the *s sang участники демонстрации пели
marchesa | marchesa: маркиза
marchese | marchese: маркиз
marching | marching: походное движение, движение походным порядком - * song походная песня - * drum походный барабан маршировка; строевая подготовка (тж. * drill) - * on the spot маршировка на месте передвижение - * fire стрельба с ходу (во время атаки) - * flank заходящий фланг - * money путевое довольствие - * regiment линейный полк
marching orders | marching orders: (военное) приказ на марш; приказ о выступлении (разговорное) предложение убраться восвояси; от ворот поворот; отставка (поклонника и т. п.) - to give smb. his * выгнать кого-л. (разговорное) увольнение с работы, в отставку и т. п.
marchioness | marchioness: маркиза
march-land | march-land: (историческое) марка, пограничная или спорная полоса; граница - the Marches пограничная полоса между Англией и Шотландией или Англией и Уэльсом
march-man | march-man: (историческое) житель марки, пограничной местности
march order | march order: походный порядок приказ на марш походное снаряжение тренировка в совершении маршей
march outpost | march outpost: (военное) сторожевое охранение
marchpane | marchpane: марципан
march-past | march-past: парад (военный, спортивный); торжественный марш, прохождение почетного караула (при встрече и т. п. государственного деятеля)
march performance | march performance: скорость движения (на марше)
march security | march security: (военное) походное охранение
marcid | marcid: (устаревшее) худой; высохший, иссохший (устаревшее) ослабевший, изможденный
marconi | marconi: (устаревшее) радиограмма (устаревшее) давать или посылать радиограмму
marconigram | marconigram: (устаревшее) радиограмма
marcottage | marcottage: (садоводчество) разведение отводками, укоренение отводков
marcotte | marcotte: (садоводчество) отводок, стелющийся побег
mardi grass | Mardi grass: Марди грас (вторник на масленой неделе - народный праздник в некоторых городах)
mare | mare: кобыла - pedigree /brood, stock/ * племенная кобыла бросок с захватом рук на плече (борьба) > the grey * женщина, держащая своего мужа под башмаком > the grey * is the better horse жена - в доме глава > the two-legged /three-legged/ * виселица > *''s nest иллюзия, нечто несуществующее > his discovery turned out to be a *''s nest его открытие оказалось мифом > to find a *''s nest попасть пальцем в небо (латинское) море - * clausum территориальные воды определенной страны - * liberum открытое море (астрономия) пятно, затемнение на поверхности Луны и Марса
maremma | maremma: (итальянское) низкая болотистая прибрежная полоса
mareograph | mareograph: мареограф
mareschal | mareschal: (устаревшее) = marshal
mare''s-tail | mare''s-tail: перистые облака, предвещающие дождь (ботаника) водяная сосенка (Hippuris vulgaris)
mares-tail | mares-tail: перистые облака, предвещающие дождь (ботаника) водяная сосенка (Hippuris vulgaris)
margarine | margarine: маргарин
margaritaceous | margaritaceous: (устаревшее) жемчужный
margarite | margarite: (устаревшее) жемчуг, жемчужина (минералогия) маргарит
margaritiferous | margaritiferous: (устаревшее) порождающий жемчуг
margay | margay: (зоология) южноамериканская дикая кошка (Felis tigrina)
marge | marge: край, грань; кайма; полоса; опушка (леса) (разговорное) см. margarine
margent | margent: (устаревшее) край, грань; кайма; полоса; опушка (леса)
margin | margin: поле (страницы) - notes on /in/ the * заметки на полях - to write on the *s писать на полях, делать заметки на полях - to adjust /set/ a * when typing установить поля на машинке край, грань; кайма; полоса; опушка (леса) - the * of a pool край бассейна - the * of a lake берег озера - * out of bounds (спортивное) пространство площадки за линиями (специальное) (допускаемый) предел - * of error пределы погрешности; допустимая погрешность - to allow a * for mistakes делать допуск на возможные ошибки, рассчитывать на возможные ошибки запас (денег, времени, места и т. п.) - a * of $10 for unforeseen expenses дополнительная /резервная/ сумма в десять долларов на непредвиденные расходы - he caught the train by a comfortable * он приехал к поезду заблаговременно - they won by a narrow /slim/ * они победили с небольшим преимуществом - he escaped defeat by a narrow * он едва избежал поражения; он был на грани поражения - he was allowed a certain * ему оставили кое-какую свободу действий (специальное) запас (мощности и т. п.) - * of safety запас прочности, коэффициент безопасности /запаса/, надежность - * of error пределы погрешности - * of lift (авиация) запас высоты; запас подъемной силы - * of speed запас скорости, преимущество в скорости допустимое отклонение от расписания (автобусов, поездов и т. п.) (экономика) прибыль - gross * валовая прибыль - profit * размер прибыли - * of profit коэффициент прибыли (биржевое) маржа; разница, разность; остаток (биржевое) гарантийный задаток, гарантийный взнос (геология) шельф снабжать полями - pages insufficiently *ed страницы с недостаточно широкими полями делать заметки, примечания на полях (книги, рукописи и т. п.) окаймлять - to * a pool with flowers обсадить бассейн цветами - river *ed with trees река, окаймленная деревьями оставлять запас (биржевое) вносить гарантийную сумму (маклеру)
marginal | marginal: (написанный) на полях (книги) - * note заметка /примечание, сноска/ на полях (страницы) (полиграфия) боковой, маргинальный - * figure знак сноски - * data (топография) зарамочные данные; легенда находящийся на краю - * beam (строительство) краевая балка, рандбалка - * rows наружные рядки (посева) крайний, предельный - * prices крайние цены - * utility предельная полезность - * analysis маргинальный анализ, анализ по предельным показателям - * business малодоходное предприятие минимальный, еле-еле достаточный - * abilities очень небольшие способности - * land малоплодородная земля - to lead a * existence вести нищенский образ жизни допустимый незначительный; минимальный - * question второстепенный вопрос - it will have only a * effect это не даст заметного эффекта (медицина) маргинальный, краевой - * position краевое состояние (специальное) маргинальный, промежуточный; стоящий между категориями переходящий (о месте в парламенте, которое незначительным перевесом голосов переходит от одной партии к другой)
marginalia | marginalia: (латинское) маргиналии; заметки, примечания, сноски на полях (книги) (полиграфия) маргиналии, боковики, боковушки, фонарики
marginalize | marginalize: (книжное) делать примечания, заметки на полях (книги)
marginally | marginally: косвенно; (только) краем минимально; в самой малой степени
marginal man | marginal man: (социология) маргинальный человек (находящийся вне определенной группы и т. п.)
marginate | marginate: (книжное) имеющий поле, край (биология) окаймленный, отороченный (полиграфия) снабжать полями; оставлять края (редкое) делать заметки на полях (книги)
margin business | margin business: (биржевое) спекулятивная сделка на разницу; сделка с маржей; сделка с частичной оплатой
margined | margined: (биология) имеющий кайму, окаймленный
margin release | margin release: табулятор полей (пишущей машинки)
margravate | margravate: (историческое) марка, владения маркграфа
margrave | margrave: (историческое) маркграф
margraviate | margraviate: (историческое) марка, владения маркграфа
margruerite | margruerite: маргаритка, хризантема и др. сложноцветные
mariage de convenance | mariage de convenance: (французское) брак по расчету
marian | Marian: поклоняющийся деве Марии (историческое) приверженец Марии Стюарт (королевы Шотландии) (историческое) англичанин-католик в эпоху королевы Марии Английской относящийся к деве Марии (историческое) относящийся к эпохе королевы Марии Английской или Марии Стюарт
mariculture | mariculture: марикультура, аквакультура, разведение морских животных и растений в естественных условиях
marigenous | marigenous: (книжное) морской, созданный в море или морем
marigold | marigold: (ботаника) ноготки (Calendula) (ботаника) бархатцы (Tagets)
marihuana, marijuana | marihuana, marijuana: (ботаника) конопля посевная (Cannabis sativa) марихуана (наркотик из конопли)
marimba | marimba: маримба (муз. инструмент народов Южной Африки и Центральной Америки)
marina | marina: эспланада вдоль морского берега шлюпочная гавань марина, пристань для яхт картина, изображающая морской вид
marinade | marinade: маринад мариновать; солить; делать (рыбу, мясо) под маринадом
marinate | marinate: мариновать; солить; делать (рыбу, мясо) под маринадом
marinae | marinae: морской флот - the merchant /mercantile/ * торговый флот солдат морской пехоты - the *s морская пехота морской пейзаж, марина (устаревшее) морской берег; прибрежная полоса эспланада вдоль морского берега шлюпочная гавань марина, пристань для яхт > tell that to the (horse) *s скажите это кому-л. другому; ври(те) больше; расскажи(те) это своей бабушке морской - * deposits морские отложения - * plants морские растения - * animals морские животные - * park морской заповедник - * aerodrome гидроаэродром - * belt пограничная (трехмильная) зона - * express срочная перевозка груза морем - * painter художник-маринист военно-морской - * force военно-морские силы судовой - * architect кораблестроитель, корабельный инженер - * engines машины морских судов - * engineer судовой механик - * glue морской клей (замазка из резины, масла и шеллака) - * insurance морское страхование (судов и грузов) - * stores подержанные морские принадлежности; судовые припасы
marine battalion | marine battalion: батальон морской пехоты
marined | marined: (геральдика) с нижней частью туловища в виде рыбы
marine detachment | marine detachment: отряд морской пехоты
mariner | mariner: моряк, матрос - master * капитан, шкипер (торгового судна) - *''s card картушка компаса, роза ветров - *''s compass судовой компас
marine science | marine science: наука о море (океанография и др.)
mariolate | Mariolate: культ девы Марии
marionette | marionette: марионетка - his job is to manipulate *s он работает кукловодом
mariposa | mariposa: (ботаника) калохортус (Calochortus gen.)
marish | marish: болото болотистый, болотный
marital | marital: супружеский, брачный - * union брачный союз - * bed брачное ложе - * relations супружеские отношения - * status семейное положение - * right супружеское право; право, возникающее в связи с вступлением в брак - * flight брачный полет пчел мужнин, принадлежащий мужу
maritime | maritime: морской - * climate морской климат - * court морской суд - * law морское право - the (great) * powers (великие) морские державы приморский - * belt территориальные /прибрежные/ воды; прибрежный район - * provinces приморские земли, области - * air war (военное) действия авиации в приморском районе - * patrol aircraft патрульный самолет береговой авиации
marjoram | marjoram: (ботаника) майоран, душица (Origanum majorana)
mark | mark: знак - punctuation *s знаки препинания - exclamation * восклицательный знак; знак факториала - interrogation *, * of interrogation вопросительный знак - * of accent ударение, знак ударения - * of cadency (геральдика) знак принадлежности к младшей линии - he could not write his name but he made his * он поставил крест вместо подписи - John Smith, his * крест (поставленный вместо подписи) Джона Смита метка, пометка - to put a * against smb.''s name поставить галочку против чьего-л. имени - there were no (laundry) *s on his linen на его белье не было меток (прачечной) штамп, штемпель клеймо, тавро; фабричная марка, фабричное клеймо; торговый знак штемпель (которым ставится фабричное клеймо) ярлык (с указанием цены; ценник (тж. price *) ориентир; метка; зарубка; веха - the tower was a * for fliers башня служила ориентиром для летчиков - he went by *s left on the trees он двигался по зарубкам на деревьях, зарубки на деревьях служили ему ориентиром отметка, черта - check * (спортивное) контрольная метка - the * on the scale отметка на шкале - high-water * (морское) отметка уровня полной воды, уровень прилива; высшее достижение /-ая точка/; кульминационный пункт - low-water * (морское) отметка уровня малой воды, низшая точка отлива; (низший) предел, самый низкий уровень - the * on the sounding-line (морское) метка или указатель на лотлине - Plimsoll''s * (морское) марка Плимсола, грузовая марка (спортивное) линия старта, старт - to get off the * стартовать, взять старт - to toe the * встать на стартовую черту - on your *s! на старт!; по местам! (спортивное) линия финиша след - tyre *s следы шин - you have left /made/ dirty *s on the floor вы наследили на полу шрам, рубец; порез, царапина - there were *s of smallpox on his face его лицо было изрыто оспой след, отпечаток - *s of illness следы болезни - your association with him has left its * on you твое общение с ним наложило на тебя отпечаток /не прошло для тебя бесследно/ - sorrow left its * on her face горе оставило следы на ее лице - his novel bears *s of haste видно, что этот роман писался в спешке (родимое) пятно, родинка (тж. mother''s *) - they identified her by the * on her arm они опознали ее по родимому пятну на руке - a horse with a white * on its head лошадь с белым пятном /с белой звездой/ на голове норма; стандарт; уровень - (to be) below /beneath/ the * (быть) ниже принятой /установленной/ нормы, (быть) ниже должного уровня; (быть) не на высоте (положения) - to be near the * приближаться к принятой /установленной/ норме, приближаться к принятому /установленному/ стандарту - (to be) within the * (быть /находиться/) в пределах принятой /установленной/ нормы - (to be) up to the * (быть) на должной высоте - to keep smb. up to the * добиваться от кого-л. хороших показателей; (быть) в хорошем состоянии /в хорошей форме, в добром здравии/ - he doesn''t feel quite up to the * он неважно себя чувствует, он не в форме - to overstep the *, to go beyond the * выходить за границы дозволенного, переходить границы; зайти слишком далеко, хватить через край отметка, балл, оценка (знаний, поведения) - bad * плохая отметка; что-л. говорящее не в пользу (кого-л.); то, что можно поставить в минус (кому-л.; тж. black *) - this is a black * against him это ему припомнят - good * хорошая отметка; похвала; почет, что-л. говорящее в пользу (кого-л.) - good * in English хорошая отметка по английскому языку - the highest * высший балл, высшая оценка - to get a good * at an examination получить хорошую отметку на экзамене - she got top *s in the exam она сдала экзамен на ''отлично'' - they gave him 8 *s out of 10 он набрал восемь баллов из десяти - I give him full *s for trying я высоко ценю его старательность цель; мишень - to hit the * попасть в цель; попасть в точку; добиться своей цели - to miss /to fall wide of/ the * промахнуться; не добиться своей цели - to overshoot the * (военное) стрелять с перелетом, давать перелет(ы) - you have overshot the * (разговорное) ты зашел слишком далеко, это ты хватил - far from /wide of, short of, beside/ the * мимо цели; неправильно; не по существу; неуместно, некстати - an answer off the * ответ невпопад - I don''t think I am far from the * я не думаю, что я далек от истины - your guess is beside the * вы не угадали - your calculation is beside the * вы неправильно рассчитали - off the * неточно; ошибочно, неправильно, неверно - you are right /way/ off the * ты ошибаешься; (разговорное) ты попал пальцем в небо - he was afraid to become a * for talkers он опасался стать мишенью для пересудов признак, показатель - a * of intelligence признак /показатель/ ума - as a * of goodwill в знак расположения - to bear the *(s) of smth. иметь /проявлять, обнаруживать/ признак(и) чего-л. - politeness and consideration for others are *s of a good upbringing вежливость и внимание к окружающим - признак хорошего воспитания /отличительные черты воспитанного человека/ известность; значительность - a man of * известный /знаменитый/ человек; значительный человек; человек, достойный /заслуживающий/ внимания - of great * очень известный, заслуживающий внимания - a man of great * выдающийся человек - of little * малоизвестный, не стоящий внимания - nothing worthy of * occured in your absence в твое отсутствие не произошло ничего примечательного - to make one''s * выдвинуться, отличиться; сделать карьеру; иметь успех; приобрести известность - the books that have made their * with the general public книги, которые произвели большое впечатление на широкого читателя (историческое) рубеж, граница; марка (пограничная область) марка, крестьянская община в средневековой Германии (спортивное) (жаргон) подложечная ямка (грубое) то, что по вкусу помета, знак; признак стирание зубов у лошади, по которому можно определить ее возраст (тж. * of the mouth) > easy /(амер) soft/ * легкая добыча; жертва; доверчивый человек, простак > to toe the * подчиняться требованиям, строго придерживаться правил; выполнять свой долг > to be at low-water * быть без гроша (в кармане), быть на мели > (God) bless /save/ the * с позволения сказать; боже упаси; подумать только ставить знак, метку - to * the accent ставить ударение /знак ударения/ - to * books шифровать книги (в библиотеке) - to * the linen метить белье (для прачечной) - two of the pupils were *ed absent два ученика были отмечены как отсутствующие - he *ed the date in his diary он отметил этот день в своем ежедневнике штамповать, штемпелевать клеймить, таврить (скот) маркировать; ставить фабричную марку, фабричное клеймо или торговый знак - all furs are plainly *ed as to the country of origin на всех шкурах (мехах) стоит клеймо страны-экспортера - these goods were *ed ''best quality'' на этих товарах была этикетка ''высшего качества'' (по)ставить расценку (на товаре) - the prices of these goods are all clearly *ed on them цены этих товаров четко указаны на них отмечать, обозначать (место); размечать; расставлять указательные значки - he *ed the passage I was to read он отметил отрывок, который мне следовало прочесть - this sign-post *s the direction на этом столбе указано направление - to * the trees делать зарубки на деревьях наносить (на карту) - to * a place on the map отметить место на карте - is our village *ed on this map? наша деревня нанесена на эту карту? отмечать; указывать (на шкале) - the thermometer *ed 40 degrees in the shade термометр показывал 40 градусов в тени - this hand *s the minutes эта стрелка показывает минуты оставлять след, пятно - the wet cups have *ed the table badly стол испортили, потому что ставили на него мокрые чашки - his hobnails *ed the floor его кованые башмаки оставляли следы на паркете оставаться (о следе) - this table *s very easily, don''t put the hot cup on it не ставь на этот стол горячий чайник, на нем сразу останется след оставлять шрам, рубец - his face was *ed with smallpox его лицо было обезображено оспой оставлять след, отпечаток - her face was *ed with suffering по ее лицу было видно, что она много страдала в жизни pass иметь родимые пятна или естественные метины - wings *ed with white lines крылья с белыми полосами выставлять отметку, балл (на письменной работе) - to * an exercise проверять письменные упражнения - the teacher *ed the examination papers преподаватель выставил отметки на экзаменационных письменных работах выставлять балл (за выступление в соревнованиях, в конкурсе и т. п.) - the judges *ed his performance very high судьи высоко оценили его выступление вести счет, записывать очки (в игре) отмечать, характеризовать; отличать, выделять - such qualities usually * a great scientist подобные качества обычно свойственны /присущи/ большим ученым - this novel *s him as a great author этот роман ставит его в ряд великих писателей - great scientific discoveries *ed the 19th century девятнадцатый век был отмечен великими научными открытиями - his reign was *ed by great reforms его царствование ознаменовалось серьезными реформами - her manner is not *ed by politeness ее поведение не отличается вежливостью отмечать, ознаменовывать - to * the occasion отметить событие - he called for champaign to * the event он велел подать шампанского, чтобы отпраздновать это событие - the event was *ed by everyone все отметили /отпраздновали/ это событие - his discovery *ed an era in science его открытие ознаменовало новую эпоху в науке выражать, проявлять - they *ed their approval by clapping они выразили свое одобрение аплодисментами - he *ed his displeasure by a frown он выразил свое неодобрение недовольной гримасой - this *s the trend of public opinion это отражает настроение общественного мнения замечать, запоминать - * him well запомни его хорошенько - * my words запомните мои слова; попомните мои слова; помяните мое слово - * you, I don''t agree with all he says заметьте, я согласен не со всем, что он говорит - * carefully how it is done /how to do it/ следи и запоминай, как это делается замечать, наблюдать - he was *ed by everyone его все заметили - I could * him well я его хорошо видел (книжное) назначать, предназначать; предопределять - his abilities *ed him for success его способности сулили ему успех - he was *ed for greatness by his extraordinary talents при таких необыкновенных способностях его, несомненно, ждало большое будущее - he was *ed for death by his doctors врачи приговорили его к смерти - if we are *ed to die... если нам суждено умереть... опекать, прикрывать (игрока - футбол) > to * time (военное) обозначать шаг на месте > * time, march! на месте шагом марш! (команда); топтаться на месте; выжидать; тянуть время, медлить, волынить марка (денежная единица в Германии) марка (мера веса, особ. золота или серебра) марка (старинная английская монета)
mark down | mark down: понижать (курс и т. п.) - these goods were marked down цены на эти товары были снижены снижать (оценку) - he was marked down for bad spelling ему снизили оценку за орфографию записывать (коммерческое) записывать в счет выслеживать дичь
mark-down | mark-down: скидка с цены
markdown | markdown: снижение (цены) сумма, размер уценки (товара)
marked | marked: имеющий какие-л. знаки, вехи; помеченный, отмеченный - * pages помеченные /отмеченные/ страницы - * cards крапленые карты - * map (военное) карта с нанесенной обстановкой; поднятая карта испачканный - a less easily * binding would have been better менее маркий переплет был бы лучше заметный; явный; ясно различимый - a * change in smb. заметная перемена в ком-л. - * difference заметная разница, заметное различие - a * distaste for bloodshed явное отвращение к кровопролитию - * disadvantage явный ущерб; явно невыгодное положение - a man of * ability человек с незаурядными способностями - * map (редкое) заметный /видный, известный/ человек - it is becoming more * это становится все заметнее - there was a * change in his attitude to me его отношение ко мне заметно изменилось - he spoke with a * American accent он говорил с явным американским акцентом > a * man человек, взятый на заметку; человек, за которым или за действиями которого следят с враждебностью /подозрительностью/
markedly | markedly: заметно; явно; нарочито - he was * polite он был подчеркнуто вежлив - they were * different они заметно различались - the subjects discussed are treated by the authors in * different ways авторы совершенно по разному подходили к обсуждаемой теме /к предмету рассмотрения/
marker | marker: маркер (в игре) клеймовщик; клеймовщица разметчик; разметчица (школьное) лицо, отмечающее присутствующих (учеников) метка; веха; указатель; ориентировочный знак сигнальный флажок, сигнальный знак закладка (в книге) (техническое) отметчик (прибор) (военное) маркерный (радио)маяк pl (дорожностроительное) разметочные кнопки (американизм) мемориальная доска (горное) маркирующий горизонт показатель - ''s'' is a * of the plural ''s'' показатель множественного числа - zero * нулевой показатель признак, индикатор, маркер - syntactic and semantic *s синтаксические и семантические признаки структура - phrase * синтаксическая структура предложения (биология) ген-маркер, генетический маркер, доминирующий ген
marker beacon | marker beacon: (военное) маркерный (радио)маяк
market | market: рынок, базар - covered * крытый рынок - to go to (the) * идти на базар - the next * is on Tuesday следующий базар /базарный день/ (будет) во вторник - he sends his pigs to * он продает своих свиней на базаре рынок (сбыта) - home * внутренний рынок - foreign *s иностранные рынки - overseas *s заморские рынки - world * мировой рынок - Common M. Общий рынок - the wholesale * оптовый рынок - * penetration выход на рынок сбыта - to look for new *s искать новые рынки - * analysis анализ рыночной конъюнктуры - * research изучение конъюнктуры /возможностей/ рынка продажа; сбыт; спрос - to be in /on/ the * продаваться - his house is in the * его дом продается - it''s the dearest car on the * это самый дорогой автомобиль из всех имеющихся в продаже - to be in the * for smth. быть потенциальным покупателем; стремиться купить что.л. - to come into the * поступить в продажу - to bring to *, to put on the * пустить в продажу, выбросить на рынок - to find a (ready) * (легко) найти сбыт; иметь сбыт; пользоваться спросом - the products of this industry always find a * изделия этой отрасли промышленности всегда находят сбыт /пользуются спросом/ - there is a * for small cars имеется спрос на малолитражные автомобили - there is no * for these goods на эти товары нет спроса - this appeals to the French * это находит покупателя /хорошо идет/ во Франции he can''t find a * for his skills ему негде применить свое мастерство торговля - the corn * торговля зерном - the * in wool торговля шерстью - an active /a brisk, a lively/ * бойкая /оживленная/ торговля - a dull * вялая торговля - the flour * is dull торговля мукой идет вяло - to make a * of smth. торговать чем-л.; торговаться в отношении чего-л.; пытаться заработать на чем-л. или обменять что-л. рыночная цена (тж. * price) - * condition конъюнктура /состояние/ рынка - buyer''s * конъюнктура рынка, выгодная для покупателя - * economy рыночная экономика - at the * по рыночной цене - to raise the * поднять цены - to engross the * скупать товар для перепродажи его по более высокой цене, скупать товар со спекулятивными целями - the * rose цены поднялись - we''ll lose money by selling on a falling * мы потеряем деньги, если будем продавать, когда цены падают - the cotton * is firm цена на хлопок держится (твердо) - the coffee * is steady цена на кофе стабильна - to rig the * искусственно повышать или понижать цены или курсы - to play the * спекулировать на бирже чаще (американизм) продовольственный магазин - meat * мясной магазин > black * черный рынок > marriage * ярмарка невест > to mar one''s * принести вред себе, подвести себя > to bring one''s eggs /hogs,pigs/ to a bad /to the wrong/ * просчитаться; потерпеть неудачу, првалиться привезти на рынок продавать; сбывать; находить рынок сбыта - the firm *s many types of goods эта фирма предлагает разнообразные товары торговать, купить или продать на рынке (американизм) ходить за покупками, ходить по магазинам - to go *ing отправляться за покупками
marketability | marketability: товарность, пригодность для продажи конкурентоспособность (товаров или услуг)
marketable | marketable: ходкий (о товаре); быстро реализуемый; (финансовое) тж. ликвидный - * products ходкая продукция товарный; годный для продажи - * surplus of grain товарный хлеб - a * supply of gas запасы природного газа, имеющие промышленное значение
market-basket | market-basket: корзина для провизии корзина для отбора товаров (в универсаме) (экономика) набор потребительских товаров и услуг (приобретаемых на рынке)
market-bell | market-bell: базарный колокол
market-cross | market-cross: крест на базарной площади
market-custom | market-custom: налог на товары, продаваемые на базаре
market-day | market-day: базарный день присутственный день на бирже
marketeer | marketeer: продающий, продавец, купец, торговец (на базаре)
marketer | marketer: (американизм) продающий, продавец, торговец на базаре; розничный торговец (американизм) покупатель (на базаре) (экономика) рыночный производитель
market garden | market garden: огород (для выращивания овощей на продажу)
marketing | marketing: торговля; продажа; сбыт; маркетинг; - system of * система маркетинга предмет торговли
marketplace | marketplace: базарная, рыночная площадь (экономика) рынок (товаров)
market price | market price: рыночная цена
market-rate | market-rate: биржевой курс
market square | market square: базарная, рыночная площадь
market town | market town: город, в котором происходят базары
market-value | market-value: рыночная стоимость - to pay prices above current *s платить выше рыночной стоимости
mark in | mark in: размечать - he marked in his route on the map он разметил свой маршрут на карте
marking | marking: клеймение; маркировка; разметка - the * of cattle клеймение скота - the * of books простановка шифров или штампов на книгах - * of aerial photographs разметка аэрофотоснимков клеймо; метка (тж. на белье) шифр, штамп (на книге и т. п.) pl (авиация) опознавательные знаки (тж. aircraft *s) pl (дорожностроительное) разметка (проезжей части); указатели (уличного движения) (морское) ограждение (фарватера) расцветка, окраска (животных, растений) проверка и оценка письменных работ; выставление отметок (за сочинения и т. п.)
marking-inn | marking-inn: несмываемые чернила, несмываемая краска (для метки белья и т. п.)
markka | markka: марка (денежная единица Финляндии)
mark off | mark off: отделять, проводить границы, разграничивать - an area was marked off for the guests часть мест (помещения и т. п.) была отведена для гостей отмерять, отмечать - to * a distance on the map отметить расстояние на карте; определить расстояние по карте отмечать, ставить ''галочку'' - he marked the names off as the people went in он (по списку) отмечал /регистрировал/ входящих подводить черту отличать, выделять - qualities which mark him off from his colleagues качества, которые отличают его от его коллег /сослуживцев/ (коммерческое) списать (при оплате счета)
mark-on | mark-on: повысить (цену и т. п.) - prices were marked up every month цены повышали каждый месяц - these chairs were marked up эти кресла подорожали - goods were marked up after the budget цены были повышены после объявления финансовой сметы проставить (цену) - these items have not been marked up на этих предметах не стоит цена покрывать метками, пятнами делать отметки или пометки - to * a copy of a report with one''s objections испещрять экземпляр доклада своими возражениями записывать (очки и т. п.), вести (счет) - who will * the score? кто будет записывать /вести/ счет? (коммерческое) получать продажную цену прибавлением к себестоимости накладных расходов и прибыли
mark out | mark out: размечать, расставлять указательные знаки - to * a course проложить курс - the road is marked out with flags вдоль маршрута расставлены или развешаны флажки - to * a tennis-court разметить теннисную площадку - to * a claim (горное) отметить границы, застолбить заявку - their course was marked out several weeks in advance их маршрут был разработан несколькими неделями ранее намечать - the course which Italy has marked out for herself политический курс, который Италия наметила себе (for) выделять, предназначать - to * for slaughter отобрать на убой - his red hair marked him out from the others он выделялся среди других рыжими волосами - an industry marked out for a brilliant future отрасль промышленности, которой предстоит большое будущее - he was marked out for promotion его решили повысить в должности; его кандидатура была намечена на повышение - he was marked out long ago for that job ему давно решили поручить /давно было намечено поручить ему/ эту работу - his courage marked him out for high rank он отличался храбростью, и это сулило ему высокий чин (военное) трассировать
mark sign | mark sign: (специальное) предупредительный знак; указатель
marksman | marksman: меткий, отличный стрелок - * badge значок отличного стрелка неграмотный, ставящий знак вместо подписи
marksmanship | marksmanship: меткая стрельба; искусство стрельбы - * training /instruction/ стрелковая подготовка
mark tool | mark tool: чертилка, рейсмус
mark up | mark up: повысить (цену и т. п.) - prices were marked up every month цены повышали каждый месяц - these chairs were marked up эти кресла подорожали - goods were marked up after the budget цены были повышены после объявления финансовой сметы проставить (цену) - these items have not been marked up на этих предметах не стоит цена покрывать метками, пятнами делать отметки или пометки - to * a copy of a report with one''s objections испещрять экземпляр доклада своими возражениями записывать (очки и т. п.), вести (счет) - who will * the score? кто будет записывать /вести/ счет? (коммерческое) получать продажную цену прибавлением к себестоимости накладных расходов и прибыли
mark-up | mark-up: (коммерческое) повышение (цен) - a * of 20 pence повышение на двадцать пенсов розничная цена надбавка (на издержки производства) наценка (в розничной торговле на оптовые цены)
markworthy | markworthy: заслуживающий внимания, достопримечательный; замечательный
marl | marl: (геология) мергель; рухляк; известковая глина земля удобрять (почву) мергелем (морское) шнуровать полуштыками, клетневать
marline | marline: (морское) марлинь, шкимушка
marlinespike | marlinespike: (морское) свайка
marling | marling: (сельскохозяйственное) мергелевание, удобрение (почвы) мергелем (морское) клетневание полуштыками
marl-pit | marl-pit: мергельная яма
marly | marly: (геология) мергельный, мергелистый
marmalade | marmalade: джем (особ. апельсинный или лимонный); повидло мармелад (военное) (жаргон) кокарда
marmoraceous | marmoraceous: мраморный подобный мрамору
marmorate | marmorate: (устаревшее) инкрустированный мрамором (специальное) с прожилками, характеризующийся мраморностью
marmoreal | marmoreal: мраморный, подобный мрамору
marmoset | marmoset: мартышка (обезьяна)
marmot | marmot: (зоология) сурок, байбак (Marmota gen.)
marocain | marocain: (текстильное) марокен
maroon | maroon: темно-бордовый цвет бурак (в фейерверке) темно-бордового цвета (историческое) марон (беглый негр) (редкое) человек, высаженный на необитаемом острове высаживать на необитаемом острове - he was *ed by the pirates пираты высадили его на необитаемом острове покинуть; оставить в безвыходном положении - we were *ed by the flood наводнение отрезало нас (от внешнего мира) - we were *ed in Paris мы застряли в Париже - the troops were *ed войска оказались в окружении (авиация) (жаргон) не давать подниматься в воздух, заставлять отсиживаться на аэродроме бездельничать; слоняться, околачиваться (американизм) устраивать пикник с ночевкой в палатке или на открытом воздухе
maroquin | maroquin: (устаревшее) марокен (тисненый сафьян)
marplot | marplot: (книжное) человек, препятствующий выполнению планов (книжное) помеха
marque | marque: (морское) (историческое) капер (судно) - letter(s) of * каперское свидетельство
marquee | marquee: большая палатка, шатер
marquess | marquess: маркиз
marquessate | marquessate: титул маркиза
marqueterie | marqueterie: маркетри, инкрустация по дереву
marquetry | marquetry: маркетри, инкрустация по дереву
marquis | marquis: маркиз
marquisate | marquisate: титул маркиза
marquise | marquise: маркиза (французский титул) большая палатка, шатер маркиза (перстень с камнями, вделанный в овальную оправу)
marquisette | marquisette: (текстильное) маркизет
marram-grass | marram-grass: (ботаника) песчаный тростник, песколюб (Ammophila arenaria)
marriable | marriable: (устаревшее) взрослый, достигший брачного возраста - * daughter взрослая дочь, дочь-невеста, дочь на выданье (устаревшее) брачный (о возрасте) - a girl of * age взрослая девушка; девушка, достигшая брачного возраста
marriage | marriage: брак; замужество; женитьба; супружество - cross *s перекрестные браки, браки, заключенные соответственно между сестрами и братьями двух семей; смешанные браки (между представителями различных рас, национальностей, племен; тж. heterogenous *s) - plural * полигамия, многоженство - communal * (историческое) общинный брак - law of * брачное право - offer of * предложение - to make an offer of * сделать предложение (о браке) - to refuse an offer of * отказать жениху - * of convenience, money * брак по расчету - his * to my sister его женитьба на моей сестре - uncle by * дядя мужа или жены - they are related by * они родственники по мужу или жене - to give smb. in * выдавать кого-л. замуж; женить кого-л.; отдать кого-л. в жены или мужья - to take smb. in * брать кого-л. в жены или мужья - to take smb. in second * сочетаться с кем-л. вторым браком - to seek smb.''s hand in * добиваться чьей-л. руки - to contract a * (книжное) вступать в брак, бракосочетаться - they were joined in * они сочетались браком - they were very happy in their * они были очень счастливы в супружестве, их брак был очень счастливым - their * has broken up их брак распался - * ties /bonds/ брачные узы - * guidance консультативная помощь по вопросам семьи и брака - * guidance councellor специалист, консультирующий по вопросам семьи и брака бракосочетание, брачная церемония, свадьба (тж. * ceremony) - civil * гражданский брак - Gretna Green * брак между убежавшими возлюбленными (без соблюдения формальностей) - Scotch * брак без соблюдения формальностей (простым объявлением себя мужем и женой при свидетелях) - shotgun * (американизм) (разговорное) вынужденный брак - * articles /contract, settlement/ брачный договор, регулирующий будущие имущественные отношения супругов - * customs традиции, связанные с бракосочетанием /со свадьбами/ тесное единение, тесный союз - the * of theory and practice единство теории и практики - the * of verse and tune соответствие стиха мелодии - the * of line and colour гармония линии и цвета (техническое) точная пригонка деталей (реактивно-техническое) стыковка ступеней ракеты; соединение (карточное) марьяж > * is a lottery брак - это лотерея > *s are made in heaven браки заключаются на небесах; как кому суждено
marriageability | marriageability: состояние, при котором можно выйти замуж или жениться; брачный возраст
marriageable | marriageable: взрослый, достигший брачного возраста - * daughter взрослая дочь, дочь-невеста, дочь на выданье брачный (о возрасте) - a girl of * age взрослая девушка; девушка, достигшая брачного возраста
marriageableness | marriageableness: состояние, при котором можно выйти замуж или жениться; брачный возраст
marriage-bed | marriage-bed: супружеское ложе супружеская верность - to defile /to violate/ the * осквернить супружеское ложе, нарушить супружескую верность
marriage broker | marriage broker: сват; сваха
marriage brokerage | marriage brokerage: сватовство
marriage bureau | marriage bureau: брачная контора
marriage certificate | marriage certificate: свидетельство о браке
marriage favours | marriage favours: бант из белых лент или букет из флердоранжа, преподносимый почетным гостям на свадьбе
marriage licence | marriage licence: разрешение на (вступление в) брак
marriage lines | marriage lines: свидетельство о браке
marriage portion | marriage portion: (юридическое) приданое
marriage rate | marriage rate: брачность, коэффициент брачности (в статистике) - * per mille количество браков на каждую тысячу (человек)
marriage vows | marriage vows: брачный обет
married | married: женатый; замужняя - * man женатый человек - to be * быть женатым; быть замужем - to get * (по)жениться; выйти замуж брачный, супружеский - * couple супружеская пара - a newly * couple молодожены - * life супружество - * name фамилия по мужу - * quarters (военное) семейное общежитие, семейные комнаты, помещение для семейных (в казарме)
marrieds | marrieds: pl семейные, супруги - young * молодые, молодожены
marrier | marrier: человек, вступающий в брак - he was an inveterate * он был убежденным сторонником брака
marron | marron: каштан, особ. глазированный или засахаренный
marron glace | marron glace: (французское) глазированный орех (преим. о каштане)
marrow | marrow: костный мозг - spinal * спинной мозг суть, сущность, основа; самое существенное, основное (тж. the pith and *) - the pith and * of a statement сущность этого заявления - to extract the * of a book выбирать самое основное /существенное/ в книге; извлечь самую суть из книги (книжное) энергия, жизненная сила > to the * of one''s bones до мозга костей; до глубины души > to be chilled /frozen/ to the * продрогнуть до (мозга) костей (диалектизм) товарищ (диалектизм) супруг; супруга (диалектизм) пара; ровня
marrowbone | marrowbone: мозговая кость суть, сущность pl колени - down on your *s! на колени! pl изображение двух скрещенных берцовых костей под черепом, эмблема смерти или опасности pl (разговорное) кулаки
marrowfat (pea) | marrowfat (pea): мозговой горох
marrowless | marrowless: не содержащий мозга (о костях) бессодержательный бессильный, малодушный
marrow pea | marrow pea: мозговой горох
marrow squash | marrow squash: (ботаника) кабачок (Cucurbita pepo или ovifera)
marrow-type pumpkin | marrow-type pumpkin: (ботаника) кабачок (Cucurbita pepo или ovifera)
marrowy | marrowy: костномозговой; наполненный мозгом содержательный (книжное) сильный, крепкий
marry | marry: жениться; выходить замуж - to * young жениться молодым; выйти замуж в молодом возрасте - to * late in life поздно жениться; поздно выйти замуж - to * again /a second time/ еще раз /вторично/ выйти замуж или жениться - he never married он так и не женился - they''ve been married for 10 years они уже десять лет как женаты - to * well сделать хорошую партию - to * beneath oneself вступить в неравный брак, совершить мезальянс - to * money выйти замуж за богатого или жениться на богатьй, жениться ''на деньгах'' - to * a soldier выйти замуж за военного - to * each other пожениться, сочетаться браком - to * into another village выйти замуж за человека из другой деревни женить; выдавать замуж - he has 3 daughters to * ему нужно выдать замуж трех дочерей - he married his daughter to his friend''s son он выдал дочь (замуж) за сына своего друга венчать, сочетать браком - the priest married them священник обвенчал их соединять, сочетать соединяться, сочетаться - where the waters of these two rivers * где сливаются воды этих двух рек увлекаться; быть преданным - he was married to his work он был поглощен своей работой; для него самое главное была работа (морское) сплеснивать (канат, концы) > * in haste and repent at leisure (пословица) жениться на скорую руку, да на долгую муку (устаревшее) (выражает удивление, негодование) скажите пожалуйста!, подумать только!, вот так так! (тж. * come up!)
marry off | marry off: женить; выдавать замуж - she has married off all her daughters она выдала замуж всех своих дочерей
mars | Mars: (мифология) Марс, бог войны, великий воин (астрономия) Марс
marsala | Marsala: (итальянское) марсала (сорт вина)
marseillaise | Marseillaise: (французское) Марсельеза
marsh | marsh: болото, топь
marshal | marshal: (военное) маршал - M. of the Royal Air Force маршал ВВС Великобритании - *''s baton маршальский жезл обер-церемониймейстер чиновник суда (сопровождающий судью на выездные сессии суда; тж. judge''s *) (американизм) судебный исполнитель (американизм) начальник полицейского участка (американизм) начальник пожарной команды главный надзиратель (в Оксфордском университете) помощник инспектора; исполняющий обязанности посыльного при проректоре (в Кембриджском университете) (историческое) гофмаршал (историческое) королевский конюший располагать в определенном порядке (факты и т. п.) - to * one''s arguments well хорошо построить (свое) доказательство - he *led clearly the reasons for changing the law он четко и последовательно изложил причины, вызывающие необходимость изменить закон приводить в порядок (бумаги, документы и т. п.) - to * papers привести в порядок бумаги, навести порядок в бумагах /документах/ размещать (гостей на банкете и т. п.) - to * a company at table рассаживать гостей за столом выстраивать (войска, процессию и т. п.) - to * an army построить армию в боевой порядок - to * one''s forces собирать силы - to * the competitors выстроить участников соревнования организовать оборону или выступление (команды в игре) направлять, руководить - to * a crowd направлять толпу; вести толпу - to * public opinion формировать общественное мнение (торжественно) вести или вводить - to * smb. into the room (торжественно) ввести кого-л. в комнату - to * smb. into the presence of the king торжественно подвести кого-л. к королю - to * smb. out (торжественно) проводить кого-л. (из комнаты и т. п.) (железнодорожное) сортировать товарные вагоны (военное) отправлять по маршруту (геральдика) соединять гербы в один щит
marshalcy | marshalcy: должность и звание маршала
marshaller | marshaller: церемониймейстер; распорядитель; устроитель
marshalling | marshalling: приведение в определенный порядок расположение в определенном порядке; укладывание в должном порядке (железнодорожное) составление поездов; сортировка вагонов (военное) сосредоточение войск - * area район сосредоточения войск - * camp лагерь сосредоточения войск
marshalling yard | marshalling yard: (железнодорожное) сортировочная станция
marshall of ceremonies | marshall of ceremonies: обер-церемониймейстер
marshalsea | Marshalsea: (историческое) Маршальси (Лондонская тюрьма для должников)
marshalship | marshalship: должность и звание маршала
marsh fever | marsh fever: (медицина) болотная лихорадка
marsh-fire | marsh-fire: блуждающий огонек нечто обманчивое, неуловимое
marsh gas | marsh gas: метан, болотный газ
marsh hen | marsh hen: самка шотландской куропатки
marshiness | marshiness: болотистость
marshland | marshland: болотистая местность
marsh-light | marsh-light: блуждающий огонек нечто обманчивое, неуловимое
marsh-mallow | marsh-mallow: (ботаника) алтей аптечный или лекарственный (Althaea officinalis) зефир (кондитерское изделие)
marsh marigold | marsh marigold: (ботаника) калужница болотная, курослеп (Caltha palustris)
marshwort | marshwort: (ботаника) клюква (Oxycoccus gen.)
marshy | marshy: болотистый, топкий; болотный
marsokhod | Marsokhod: (русское) марсоход
mars quake | Mars quake: ''марсотрясение'', сейсмические явления на Марсе
marsupial | marsupial: (зоология) сумчатый
marsupials | marsupials: pl (зоология) сумчатые (Marsupialia)
marsupium | marsupium: (зоология) сумка
mart | mart: рынок торговый центр аукционный зал
marteline | marteline: молоточек скульптора или резчика по камню
marten | marten: (зоология) куница настоящая (Martes gen.) мех куницы
martensite | martensite: мартенсит
martensite-ageing | martensite-ageing: мартенситно-стареющий
martial | martial: военный; воинский - * bearing военная выправка - * exercises военные учения /маневры/ - * cloak (военное) плащ-палатка - * music военная музыка, марши - * law военное положение; закон военного времени - to impose /to declare/ * law вводить военное положение; (юридическое) военное право воинственный - * ardour /spirit/ воинственный /боевой/ дух (M.) марсианский
martial art | martial art: ''искусство боя'' (спортивная борьба типа карате, дзю-до, кун-фу)
martialism | martialism: воинственность
martialist | martialist: (редкое) военный (человек); военный специалист
martially | martially: по-военному воинственно
martian | Martian: марсианин марсианский
martianologist | Martianologist: марсовед, специалист по Марсу
martin | martin: (зоология) городская ласточка (Chelidon urbica)
martinet | martinet: придирчивый начальник; сторонник, ревнитель строгой дисциплины солдафон (историческое) метательная машина (морское) один из нок-горденей паруса
martingale | martingale: мартингал (часть упряжи) (морское) мартин-штаг (карточное) удваивание ставки при проигрыше (с целью отыграться) (математика) мартингал
martini | Martini: (военное) винтовка Мартини-Генри мартини (коктейль из джина, вермута и горькой настойки)
martinmas | Martinmas: (церковное) Мартынов день (11 ноября)
martin steel | Martin steel: мартеновская сталь
martlet | martlet: (зоология) городская ласточка (Chelidon urbica) ласточка (геральдика) фантастическая птица (без лапок)
martyr | martyr: мученик; мученица; страдалец; страдалица - to die a * in /to/ a cause умереть за какое-л. дело - to make a * of oneself строить /изображать/ из себя мученика /страдальца/ - to be a * to rheumatism страдать ревматизмом замучить; предать мученической смерти страдать - he *ed himself for the cause он принес себя в жертву делу
martyrdom | martyrdom: мученичество мука; мучение - to suffer * страдать
martyrize | martyrize: мучить; подвергать пытке, пытать
martyrologic, martyrological | martyrologic, martyrological: относящийся к жизнеописанию мучеников
martyrology | martyrology: (церковное) мартиролог, жизнеописание мучеников, четьи минеи
marvel | marvel: чудо, диво; нечто необыкновенное, замечательное - a * of science чудо науки - he''s a perfect * он необыкновенный человек - he is a * of patience он проявляет чудеса терпения; он само терпение - to work /do/ *s творить чудеса - this medicine works *s это лекарство творит чудеса - it is a * that... удивительно, что... - it''s a * that he escaped это сущее чудо, что ему удалось спастись - if he gets there it will be a * если он туда доберется, это будет чудо - it is a * to me that... меня удивляет /поражает/, что... - no * неудивительно, не вызывает удивления (устаревшее) удивление дивиться, изумляться; восхищаться - to * at smb.''s skill восхищаться чьим-л. мастерством /умением/; поражаться чьему-л. мастерству - he *led that... он поразился, что... - I * how it was done я не могу себе представить, как это было сделано /удалось сделать/
marvelous | marvelous: изумительный, удивительный, чудесный - what * weather! какая чудесная погода! - isn''t it *? это просто замечательно, правда? (the *) в грам. знач. сущ.: чудесное, непостижимое
marvelously | marvelously: изумительно, удивительно, чудесно
marvie, marvy | marvie, marvy: (американизм) (разговорное) чудо!, прелесть!
marxian | Marxian: марксист марксистский
marxism | Marxism: марксизм
marxist | Marxist: марксист марксистский
mary | Mary: (религия) дева Мария (австралийское) (сленг) туземная женщина > *''s lamb (военное) (жаргон) планер
mary jane | Mary Jane: (сленг) марихуана
marzipan | marzipan: марципан
mascara | mascara: краска, тушь для ресниц и бровей - to put on * подводить глаза
mascaraed | mascaraed: подведенный, намазанный краской, тушью (о ресницах или бровях)
mascon | mascon: (астрономия) маскон (местная гравитационная аномалия на Луне)
mascot | mascot: талисман; человек, приносящий счастье; животное, приносящее счастье маскот; фигурка на капоте двигателя или на крышке радиатора автомобиля; фигурка, подвешиваемая на ветровое стекло
masculine | masculine: (грамматика) мужской род; слово мужского рода лицо мужского пола; мужчина; мальчик мужской - * attire мужская одежда - * descent потомство мужского пола (грамматика) мужского рода - * noun существительное мужского рода (стихосложение) мужской (о рифме) мужественный; сильный, энергичный - * features мужественные черты лица мужеподобный (о женщине)
masculinist | masculinist: противник феминизма, равноправия женщин
masculinity | masculinity: мужественность; энергичность мужеподобность
mase | mase: (физическое) генерировать и усиливать микроволны с помощью стимулированного излучения, действовать подобно мазеру
maser | maser: (физическое) мазер, микроволновый квантовый генератор
mash | mash: сусло (сельскохозяйственное) мешанка, запарка (картофельное) пюре мягкая бесформенная масса; кашица - a * of snow слякоть мешанина, смесь, каша - to make a * of smth. перепутать что-л., сделать из чего-л. кашу (специальное) пульпа (техническое) затор заваривать (солод) кипятком (диалектизм) заваривать (чай) разминать; плющить, обжимать - to * potatoes делать картофельное пюре - he had his arm *ed ему отдавило руку перемешивать (разговорное) увлечение - to have a * on smb. увлечься кем-л., влюбиться /втюриться/ в кого-л. - to make a * on smb. увлечь /завлечь/ кого-л.; одержать победу над кем-л., покорить чье-л. сердце, влюбить в себя кого-л. объект увлечения - she is his * она его зазноба /любовь/ (устаревшее) щеголь (разговорное) увлекать, завлекать - to be *ed on smb. увлечься кем-л.; влюбиться в кого-л. молот для дробления камней дробить, разбивать (камни)
mashed potatoes | mashed potatoes: картофельное пюре
masher | masher: картофелемялка пресс, давилка (для фруктов, сахарного тростника и т. п.) (разговорное) щеголь, фат донжуан, сердцеед (американизм) мужчина, грубо пристающий к женщине
mashie | mashie: клюшка (гольф)
mash-tub | mash-tub: бродильный, заторный чан
mash-tun | mash-tun: бродильный, заторный чан
mash-vat | mash-vat: бродильный, заторный чан
mash-wart | mash-wart: сусло
mashy | mashy: клюшка (гольф) раздавленный, превращенный в кашицу смешанный
masjid | masjid: (арабское) мечеть
mask | mask: маска - ''flu * марлевая повязка (надеваемая на нос и рот при эпидемии гриппа) - fencing * фехтовальная маска - to put on /to don/ a * надевать маску - to doff a * снимать маску (театроведение) маска маска, участник или участница маскарада маскарад маска, слепок (с лица умершего, обыкн. гипсовый или восковой) личина, маска - under the * of friendship под маской /видом, личиной/ дружбы - to put on /to assume, to wear/ a * носить маску /личину/, принимать /делать/ вид, притворяться, скрывать свои истинные намерения - he had his hatred for his master under a * of loyalty он прятал свою ненависть к хозяину под личиной преданности - to throw off /to pull off, to drop/ one''s * сбросить личину, показать себя в настоящем свете - to tear the * off smb. сорвать маску с кого-л., разоблачить кого-л. - with the * off разоблаченный покров - a * of snow снежный покров, снежная пелена противогаз (военное) укрытие от наблюдения - to reach over *s поражать цели за укрытиями (фотографическое) (кинематографический) маска, каше; рамка (изображения) (архитектура) лепная голова голова, шкура крупного зверя (как охотничий трофей) (электроника) маска, фотошаблон маскировать, скрывать - to * a door замаскировать дверь - to * one''s smile прятать улыбку (военное) маскировать - to * the guns замаскировать орудия изолировать - to * a point of resistance изолировать очаг сопротивления служить препятствием - to * the fire загораживать обстрел, служить препятствием при стрельбе скрывать, прятать (чувства, намерения) - to * one''s enmity under an appearance of friendliness скрывать свою враждебность под маской дружелюбия - his smile *ed his anger он улыбался, делая вид, что не сердится надевать личину, притворяться надевать (маскарадную, карнавальную) маску, скрыть свое лицо под маской (военное) надевать противогаз
masked | masked: замаскированный, скрытый - * door потайная дверь - * smile скрытая /тайная/ улыбка (военное) укрытый, замаскированный - * area укрытый (от наблюдения) участок местности - * position закрытая позиция - * battery замаскированная батарея переодетый, (за)маскированный - * ball бал-маскарад - to be * носить маску - the robbers were * бандиты были в масках - he was attacked by 3 * men на него напали трое в масках (медицина) бессимптомный; скрытый - * fever скрытая форма малярии (фотографическое) кашированный - * shot кашированный кинокадр, кадр, снятый через фигурную маску
masker | masker: участник бала-маскарада или театра масок
masking | masking: маскировка; экранировка (фотографическое) (кинематографический) каширование кадра надевание противогаза
maslin | maslin: (диалектизм) суржик (смешанный посев озимой пшеницы с рожью) (диалектизм) медный таз (для варенья; тж. * kettle)
masochism | masochism: мазохизм
masochist | masochist: мазохист
mason | mason: каменщик; каменотес - *''s rule правило каменщика (M.) масон строить из камня или кирпича; вести кладку
mason-dixon line | Mason-Dixon line: (американизм) линия Мейсона-Диксона (американизм) (историческое) граница между Севером и Югом США, граница между свободными и рабовладельческими штатами
masonic | masonic: масонский
masonry | masonry: каменная или кирпичная кладка - * airshed (авиация) каменный ангар (M.) масонство
masque | masque: театр масок (редкое) маскарад маскировать, скрывать - to * a door замаскировать дверь - to * one''s smile прятать улыбку (военное) маскировать - to * the guns замаскировать орудия изолировать - to * a point of resistance изолировать очаг сопротивления служить препятствием - to * the fire загораживать обстрел, служить препятствием при стрельбе скрывать, прятать (чувства, намерения) - to * one''s enmity under an appearance of friendliness скрывать свою враждебность под маской дружелюбия - his smile *ed his anger он улыбался, делая вид, что не сердится надевать личину, притворяться надевать (маскарадную, карнавальную) маску, скрыть свое лицо под маской (военное) надевать противогаз
masquer | masquer: участник бала-маскарада или театра масок
masquerade | masquerade: (бал-)маскарад притворство, маскарад притворяться, выдавать себя (за кого-л.) - he *d as her brother он выдавал себя за ее брата - to * under an assumed name скрываться под чужим /вымышленным/ именем (редкое) участвовать в маскараде; маскироваться
masquerader | masquerader: притворщик маска, участник маскарада
mass | mass: месса, литургия (у католиков); обедня - high * торжественная месса, обедня с пением - low * обедня без пения - pastoral * рождественская месса - M. for the Dead реквием, заупокойная месса - to say * (for smb.''s soul) служить обедню (за упокой чьей-л. души) - to go to * идти к обедне (редкое) служить обедню (редкое) присутствовать на обедне масса - a * of clay глиняная масса - a solid * of earth сплошная /плотная/ масса земли - to mix flour and water until you get a uniform * смешивать муку и воду до получения однородной массы - the ship cut its way slowly through a * /*es/ of ice корабль медленно прокладывал путь через сплошную массу льда куча, груда; глыба - a * of rock каменная глыба; груда /куча/ камня - a * of snow сугроб тж. pl масса, множество, большое количество; куча - a * of flowers масса /множество, изобилие/ цветов - a * of things масса /множество/ вещей - *es of people (разговорное) масса народу - a * of evidence множество /большое количество/ свидетельских показаний - he gave me a * of useless information он сообщил мне массу /кучу/ бесполезных сведений - there''s *es of food (разговорное) полно еды скопление - a * of traffic скопление машин; сплошной поток автомобилей - to gather in *es скапливаться большинство, большая часть - the (great) * of the people (огромное) большинство народа /людей/ - the * of the division (военное) главные силы дивизии (the *es) pl народные массы - to improve the living conditions of the *es улучшить условия жизни /поднять жизненный уровень/ простого народа - Shakespeare for the *es Шекспир, изданный в серии народной библиотеки; дешевое издание Шекспира (доступное всем) (военное) массирование; сосредоточение - a * of fire сосредочение огня линия колонн на сомкнутых интервалах (физическое) масса - * at rest масса покоя - * on the chemical scale масса по химической шкале - the * of a particle масса частицы - * analysis анализ по массе - * number массовое число - * scale шкала масс - * unit единица массы - electrical charge per * unit удельный (электрический) заряд > in the * в массе, в целом > the nation in the * весь народ > to be a /one/ * of mistakes быть полным ошибок > he is a /one/ * of bruises он весь в синяках > his story is a * of lies его рассказ - сплошная ложь массовый, широкий - * execution массовая казнь - * grave братская могила - * hysteria повальная истерия - * suggestion массовое внушение; массовый гипноз - there was a * drive against narcotics развернулось широкое движение против наркомании собирать в кучу; скапливать (тж. * up) - the flowers were *ed for effect для создания эффекта цветы собрали в большой букет собраться в кучу; скапливать (тж. * up) - crowds *ed along the road вдоль дороги скапливался народ - dark clouds *ed and we expected rain собирались темные тучи, предвещавшие дождь /следовало ждать дождя/ (военное) сосредоточивать, массировать - to * troops сосредоточивать войска
massa | massa: (просторечие) (американизм) масса, господин
massacre | massacre: резня; избиение, бойня - M. of the Innocents (библеизм) избиение младенцев (разговорное) поражение, разгром - what he did with the article was a real * он не оставил от статьи живого места устраивать резню резать, зверски убивать (разговорное) разгромить - he made a powerful speech and *d his opponents он произнес сильную речь, сразив своих противников наповал
massage | massage: массаж - * parlour кабинет массажа; (эвфмеизм) публичный дом делать массаж, массировать (компьютерное) сжимать, уплотнять (данные) муссировать
massaging | massaging: муссирование (слухов и т. п.)
massagist | massagist: массажист
mass bombing | mass bombing: (военное) групповое бомбометание; массированный бомбовой удар
mass-book | mass-book: (католический) требник
mass communication | mass communication: средства массовой информации (пресса, радио, телевидение и т. п.)
mass concrete | mass concrete: бетонный массив; монолитный бетон
masscult, masscult | Masscult, masscult: (пренебрежительное) массовая культура, масс-культура
mass driver | mass driver: (космонавтика) разгонный двигатель (в фантастике - для доставки грузов с небесных тел на межпланетные поселения)
masse | masse: удар по шару кием, находящимся в перпендикулярном к нему положении (бильярд)
massed | massed: многочисленный (о сборище и т. п.) (военное) массированный - * fire массированный огонь - * bombing массированная бомбардировка
masseter | masseter: (анатомия) жевательный мускул
masseur | masseur: массажист
masseuse | masseuse: массажистка
mass formation | mass formation: (военное) массированный боевой порядок (авиация) полет в строю больших групп самолетов (военное) линия колонн на сомкнутых интервалах
mass grave | mass grave: братская могила
massicot | massicot: (специальное) массикот, окись свинца, глет
massif | massif: горный массив
massive | massive: массивный; тяжелый - * beam массивная балка - * chin тяжелый подбородок - * head массивная /большая/ голова сплошной, цельный - a cup of * gold чаша из чистого /литого/ золота - * infection (медицина) общее заражение (организма) (специальное) плотный, некристаллический, непластованный - * texture плотная, однородная структура крупный; массированный - * destructive power (военное) способность массового поражения - * weapon (военное) оружие массового поражения - * bomb атомная или водородная бомба - * retaliation (военное) массированный ответный удар, массированный контрудар - * thrust (военное) массированный удар массовый - * demonstration массовая демонстрация (усилительно) грандиозный, огромный - * storm сильная буря; ураган - a * earthquake сильное землетрясение - * efforts огромные усилия - * efforts to conserve wildlife широкие мероприятия по охране природы - * program in education широкая программа народного просвещения - * program of canal building грандиозная программа сооружения каналов - to achieve * notoriety широко прославиться (чем-л. дурным) - * success of a film огромный успех фильма - he received * support он получил огромную поддержку (эмоционально-усилительно) важнейший, серьезнейший - * faults крупнейшие /серьезнейшие/ недостатки - * problems важные /сложные/ проблемы - the * central issue in the debate важнейший /решающий/ вопрос дебатов - * heart attack тяжелый сердечный приступ (обыкн. об инфаркте)
massively | massively: массивно; солидно; тяжело; тяжеловесно плотно крупно, в широком масштабе; массированно - * increased foreign indebtedness of most Latin American states все увеличивающаяся задолженность большинства латиноамериканских стран иностранным державам - the book is * researched эту книгу изучают очень многие
massiveness | massiveness: массивность; солидность; тяжеловесность цельность (специальное) плотность, некристалличность массированность
massivity | massivity: массивность; солидность; тяжеловесность цельность (специальное) плотность, некристалличность массированность
mass jump | mass jump: (военное) массовый парашютный десант
massless | massless: (физическое) безмассовый (о частице)
mass-market | mass-market: (экономика) выбрасывать на рынок, широко продавать
mass media | mass media: средства массовой информации (пресса, радио, телевидение и т. п.)
mass meter | mass meter: (физическое) (космонавтика) массметр
mass observation | mass observation: массовое наблюдение (в социологии), сплошное обследование общественного мнения
mass of the resurrection | Mass of the Resurrection : (церковное) заупокойная литургия
mass-produce | mass-produce: производить в большом количестве; выпускать массовую продукцию
mass production | mass production: массовое, серийное, поточное производство
mass protection | mass protection: (военное) групповая защита
mass raid | mass raid: массированный воздушный налет
mass spectrograph | mass spectrograph: (физическое) масс-спектрограф
mass spectrometer | mass spectrometer: (физическое) масс-спектрометр
mass spectrum | mass spectrum: (физическое) масс-спектр
mass-synchrometer | mass-synchrometer: (физическое) высокочастотный масс-спектрометр
mass wasting | mass wasting: оползень
massy | massy: (устаревшее) массивный; солидный
mast | mast: мачта - * aerial антенна-мачта, мачтовая антенна - * timber (морское) рангоутное дерево > sailor before the * простой матрос > to sail /to serve/ before the * служить простым матросом > to nail one''s colours to the * открыто отстаивать свои убеждения, твердо стоять на своем ставить мачту поднимать на мачту; иметь на мачте (сельскохозяйственное) плодокорм
mastectomy | mastectomy: (медицина) мастэктомия, ампутация молочной железы
masted | masted: снабженный мачтой, мачтами (-masted) как компонент сложных слов -мачтовый - three-masted трехмачтовый
master | master: хозяин, владелец; господин - * of a shor хозяин /владелец/ мастерской - * of a large fortune обладатель большого состояния - * and man хозяин и рабочий; господин и слуга - the * of the house глава семьи; хозяин дома - is the * in? дома хозяин? - to be * in one''s own house быть хозяином в собственном доме; не допускать вмешательства посторонних в свои дела - to play the * хозяйничать, распоряжаться - to be one''s own * быть самостоятельным /независимым/, свободно распоряжаться собой - to be (the) * of one''s fate самому вершить свою судьбу; быть кузнецом своего счастья - he is his own * он сам себе хозяин - I am not my own * я не волен поступать, как хочу, я собой не распоряжаюсь - to be * of one''s time свободно распоряжаться своим временем - to be * of oneself владеть собой, держать себя в руках - to be * of the situation быть хозяином положения - we will see which of us is * посмотрим, кто из нас /здесь/ хозяин положения /кто из нас главный/ - after hard fighting, the defenders were still *s of the city после тяжелых боев город оставался в руках его защитников - * printer хозяин типографии - * workman подрядчик учитель - maths * учитель математики - form * классный наставник; классный руководитель глава колледжа (в Оксфорде и Кембридже) магистр (ученая степень) - M. of Arts магистр гуманитарных наук - M. of Science магистр (естественных) наук - M. of Law магистр права - to take one''s *''s degree получить степень магистра магистр, знаток своего дела, специалист - * of satire мастер сатиры - * of English знаток английского языка - * of sports мастер спорта - * of fence опытный фехтовальщик; искусный спорщик - * class аспирантура (в консерватории) - he is * of this subject он глубоко знает этот предмет, он специалист по этому предмету - to be the * of smb. превосходить кого-л. - to be the * of the other runners in a race превосходить (мастерством, техникой, скоростью) других бегунов в забеге - the painting is the work of a * эта картина принадлежит кисти мастера - he is a past * of this art он непревзойденный мастер в этом искусстве - in X he has met his * Х его превзошел; Х сильнее его квалифицированный рабочий; мастер (тж. * workman) - * printer квалифицированный печатник - * touch рука мастера великий, знаменитый художник, мастер - the old *s старые мастера (великие художники XIII-XYII вв.) картины, полотна старых мастеров - the little *s художники XVI в. (школы А.Дюрера); картины этих художников в названиях должностей - M. in /of the/ Chancery чиновник канцлерского суда; (m. in c.) (американизм) чиновник суда справедливости - M. of the Horse королевский шталмейстер - M. of the Jewel-house хранитель королевских драгоценностей - M. of the (King''s) Music придворный капельмейстер - M. of the Rolls начальник архивов канцлерского суда молодой барин, барчук; мастер, господин (в обращении к юноше) (шотландское) старший сын титулованного лица (the M.) Христос (морское) капитан, шкипер (торгового судна; тж. * mariner) - *''s cabin каюта капитана (историческое) штурман (на военном судне) (специальное) модель (для формы); оригинал, образец первый оригинал (в звукозаписи; тж. * sound-track) руководство (вид издания) > like * like man (пословица) у хорошего хозяина и работники хороши; каков поп, таков и приход главный, старший - * bedroom спальня хозяев, господская спальня - * aerodrome (военное) основной аэродром - * card старшая карта в игре; сильный аргумент - * equation основное /управляющее/ уравнение - * clock (радиотехника) задающий генератор; первичные часы основной; сводный - * catalogue сводный каталог - * file основная /сводная/ картотека; основной (информационный) массив контрольный - * print контрольная копия кинофильма - * negative контрольный /архивный/ негатив кинофильма - * sound-track контрольная фонограмма, фонограмма на одной пленке справляться, одолевать, подчинять себе - to * the enemy наносить поражение противнику, одерживать победу над противником - to * a horse справиться с (норовистой) лошадью; подчинить лошадь себе /своей воле/ - to * unruly children справиться с непослушными детьми - to * one''s temper овладеть собой преодолевать - to * a difficulty преодолевать трудность /затруднение/ овладевать (знаниями, языком и т. п.) - to * a language овладеть языком - to * a subject глубоко изучать предмет - to * the piano научиться играть на рояле - he never *ed the art of public speaking ему так и не удалось овладеть искусством публичных выступлений руководить, управлять - to * the house вести дом /хозяйство/ - to be *ed руководствоваться (чем-л.) (-master) как компонент сложных слов, соответствует русск. компоненту -мачтовик - three-master трехмачтовик
master arm | master arm: задающее плечо (манипулятора)
master-at-arms | master-at-arms: (морское) главный старшина корабельной полиции
master-builder | master-builder: квалифицированный рабочий-строитель строитель-подрядчик архитектор
master cam | master cam: (техническое) копир
master controller | master controller: (техническое) контроллер управления
mastercopy | mastercopy: точная копия; светокопия подлинника
masterdom | masterdom: превосходство, господство
masterful | masterful: властный, деспотический - * face властное лицо уверенный мастерской
masterfully | masterfully: властно, деспотично уверенно мастерски
masterfulness | masterfulness: властность, деспотичность уверенность мастерство
master gauge | master gauge: (техническое) эталонный калибр
master gunner | master gunner: (военное) старший инструктор по стрельбе; мастер стрельбы (класс стрелковой подготовки) (американизм) сержант артиллерии
master hand | master hand: мастер, специалист - to be a * at smth. быть мастером /специалистом/ в чем-л. - it is the work of a * это работа мастера; здесь видна рука мастера
masterhood | masterhood: мастерство
master key | master key: ключ, подходящий ко всем замкам отмычка
masterless | masterless: не имеющий хозяина, владельца (устаревшее) непослушный, непокорный, упрямый
masterly | masterly: мастерской, совершенный - * work on archaeology мастерская /великолепная/ работа по археологии - to work in (a) * manner /fashion/ работать как мастер /мастерски/ мастерски
master mariner | master mariner: (морское) капитан, шкипер (торгового судна)
master-mason | master-mason: квалифицированный каменщик каменщик-подрядчик (часто М.-М.) масон третьей степени
mastermind | mastermind: выдающийся ум; властитель дум руководитель, особ. неофициальный; вдохновитель (разговорное) управлять, руководить (особ. тайно) - he *ed the plan он разработал весь план
master of ceremonies | master of ceremonies: конферансье ведущий (телепередачи и т. п.) распорядитель (бала и т. п.) церемониймейстер
master of the fleet | Master of the Fleet: флагманский штурман флота
masterpiece | masterpiece: шедевр
master face | master face: раса господ (в идеологии фашизма)
mastership | mastership: мастерство главенство должность учителя, директора и т. п.
mastersinger | mastersinger: (редкое) мейстерзингер
master-spirit | master-spirit: человек выдающегося ума
master''s ticket | master''s ticket: свидетельство на звание капитана судна
master stroke | master stroke: завершающий штрих живописца и т. п. ловкий ход
master-switch | master-switch: главный выключатель; рубильник
mastery | mastery: господство, власть - * in the air господство в воздухе - * of the sea господство на море - to gain /to get/ the * over /of/ smth., smb. добиться господства /превосходства/ над чем-л., кем-л. - which side will gain the *? какая сторона добьется превосходства? - to maintain * (военное) удерживать господство мастерство; искусство; совершенное владение (предметом, игрой и т. п.) - his * of the violin его совершенное владение техникой игры на скрипке - the author''s * of his subject владение темой у автора
masthead | masthead: (морское) топ мачты (морское) матрос, находящийся на топе мачты (морское) поднимать на стеньгах; поднимать под клотик(и) посылать на топ мачты (в наказание) (американизм) (разговорное) место в газете на первой странице со сведениями о газете, ее редакторах и т. п.
masthead flag | masthead flag: стеньговый флаг
masthead light | masthead light: клотиковый, топовый огонь
masthead top | masthead top: верхний марс
mast house | mast house: (морское) платформа, постамент для шпиля
mastic | mastic: мастика; замазка, клей смола мастикового дерева бледно-желтый цвет
masticate | masticate: жевать (специальное) пластицировать
mastication | mastication: жевание (специальное) пластикация, пластицирование
masticator | masticator: (техническое) мастикатор, вальцы для пластикации каучука (редкое) жевательный орган
masticatory | masticatory: жевательный - * muscle (анатомия) жевательный мускул /-ая мышца/
mastic tree | mastic tree: (ботаника) фисташка мастичная (Pistacia lentiscus)
mastiff | mastiff: мастифф (английский дог)
masting | masting: (морское) установка мачты (морское) мачты; рангоут
mastitis | mastitis: (медицина) грудница, мастит, воспаление молочных желез
mastless | mastless: безмачтовый потерявший мачты
mastodont | mastodont: мастодонт
mastodontic | mastodontic: относящийся к мастодонту
mastoid | mastoid: (анатомия) сосцевидный отросток (анатомия) сосцевидный - * process сосцевидный отросток височной кости
mastoiditis | mastoiditis: (медицина) мастоидит, воспаление сосцевидного отростка
mast rope | mast rope: (морское) ликтрос передней шкаторины
masturbate | masturbate: мастурбировать
masturbation | masturbation: мастурбация
masurium | masurium: (химическое) технеций
masut | masut: (русское) мазут
mat | mat: мат, ковер, циновка; коврик, половик; рогожа - rubber * резиновый коврик - * cover (спортивное) покрышка мата настил, панель подстилка, подставка, салфетка (под блюдо, лампу и т. п.) (американизм) (полиграфия) подложка для наклейки иллюстраций или карт; паспарту (техническое) защитный слой что-л. спутанное, переплетенное - a * of hair спутанные волосы; колтун (на голове) - a * of weeds (переплетенные) заросли сорняков - to comb the *s out of a dog''s hair вычесывать у собаки комки свалявшейся шерсти > to be on the * получать выговор /нагоняй/; (военное) (жаргон) находиться под судом > to go on the * (военное) (жаргон) являться к начальнику (при нарушении дисциплины) > to have smb. on the * распекать /бранить/ кого-л. > to leave smb. on the * отказаться принять кого-л. устилать матами, циновками и т. п.; стлать маты, циновки и т. п. прикрывать (растение на зиму) рогожей делать настил, настилать - to * the bank of a canal укреплять плетеными настилами берега канала спутывать, сбивать; приминать (траву, злаки) спутываться, сваливаться матовая отделка, поверхность или краска матовое золото матовый, неполированный, тусклый делать (стекло, золото) матовым, матировать делать (краски) тусклыми (карточное) матадор (один из трех основных козырей при игре в ломбер) (полиграфия) матрица
matador | matador: матадор (карточное) матадор (один из трех основных козырей при игре в ломбер) вариант игры в домино (при котором кости складываются так, чтобы получить семь или дубль-пусто)
match | match: спичка - safety * обыкновенная спичка - paraffin * парафиновая спичка - to strike /to light/ a * зажечь спичку - have you got a *? у вас есть спички /огонек/?, не дадите ли прикурить? - to put /to set/ a * to smth. зажечь что-л., поджечь что-л. (военное) запальный фитиль; огнепровод окуривать (в виноделии) человек, подходящий под пару; ровня; пара - he''s no * for her он ей не пара - they are a good * они подходят друг другу равный по силам противник, соперник - to be a * for smb. быть достойным противником кого-л. - he has no * ему нет равного - he''s a * for anybody он с кем угодно справится - you are no * for him ты с ним не справишься; нечего тебе с ним тягаться - to find one''s * найти достойного противника /соперника/ - he has met his * он встретил равного себе противника; нашла коса на камень вещь, подходящая под пару (по виду, форме, цвету и т. п.) - a perfect * of colours отлично /прекрасно/ подобранные цвета; прекрасное сочетание цветов - to be a good * подходить, сочетаться, гармонировать - two pictures which are a * парные картины - I am looking for a * for these curtains я ищу что-нибудь подходящее к этим занавесям - I can''t find a * for this glove я не могу подобрать пару к этой перчатке - her purse and shoes were a good * ее сумка и туфли подходили друг к другу /гармонировали друг с другом/ - the horses are a good * эти лошади хорошо подобраны матч, состязание, соревнование - football * футбольный матч - wrestling * соревнование по борьбе - chess * шахматный турнир - international * международная встреча - a singles * одиночная игра (теннис) - a doubles * парная игра (теннис) - to play a * against the French team выступать в соревнованиях против французской команды, играть матч с французской командой - to win the * выиграть состязание /встречу/ - we lost all our away *es мы проиграли все игры /матчи/ на чужом поле - the * was drawn игра кончилась вничью брак - to make a * жениться; выйти змуж; вступить в брак; сосватать, поженить, устроить брак - they decided to make a * of it они решили пожениться - she made a good * она хорошо вышла замуж; она сделала хорошую партию - by * (устаревшее) в результате женитьбы партия - he is a good * он хорошая партия (устаревшее) сговор (устаревшее) пари - to make a * держать пари, биться об заклад - (it is) a *! идет!, по рукам! (тж. * up) подходить под пару, под стать; соответствовать - to * well точно соответствовать; гармонировать - his books * his character его внешность /облик/ соответствует его характеру - the carpets and wall-paper * well ковры и обои хорошо гармонируют - these colours don''t * эти цвета плохо сочетаются /не гармонируют/ - a brown dress with hat and gloves to * коричневое платье с подобранными к нему (в тон) шляпкой и перчатками - the weather didn''t * (up) to our hopes погода не оправдала наших надежд - the poet''s power lies in *ing a mood талант поэта заключается в умении выразить настроение подбирать под пару, под стать; сочетать - to * colours подбирать цвета - I want smth. to * this cloth мне нужно что-л. подходящее к этому материалу - can you * this button? можете ли вы подобрать такую же пуговицу? - the contestants were well *ed участники соревнования /состязания/ были удачно подобраны согласовывать, приводить в соответствие - we try to * the jobs with the applicants мы стараемся подобрать подходящую работу тем, кто подал заявление (техническое) подгонять, пригонять, выравнивать противостоять; состязаться; быть равным по силе, ловкости и т. п. - no one can * him in archery никто не может состязаться /соперничать/ с ним в стрельбе из лука - no one can * him for speed никто не может сравниться с ним в скорости противопоставлять - to * smb. against smb. противопоставлять кого-л. кому-л. - to * strength with /against/ smb. помериться с кем-л. силами - she *ed her wits against his strength его силе она противопоставила свою хитрость - no one was willing to * themselves against him никто не хотел вступать с ним в единоборство - he *ed his dog against his neighbours'' in a race он выставил своего пса против соседского на собачьих бегах женить; выдавать замуж; (со)сватать (устаревшее) жениться; выйти замуж подбрасывать монету (для решения спора и т. п.); играть в орлянку (строительство) шпунтовать (редкое) спаривать, случать
matchable | matchable: подходящий, соответствующий, сообразный
matchboard | matchboard: (строительство) шпунтовая доска модельная доска
matchbook | matchbook: картонный пакетик с бумажными спичками
matchbox | matchbox: спичечная коробка ящик для огнепроводного шнура (военное) (жаргон) транспортно-десантный планер
matched | matched: (строительство) шпунтованный; из шпунтованных досок подобранный, пригнанный - * impedance (электротехника) согласованное сопротивление - * set набор, комплект
matcher | matcher: (строительство) шпунтовальный станок
matchette | matchette: (испанское) мачете, нож
match game | match game: партия в шахматном матче (американизм) матч, состязание, соревнование - football * футбольный матч - wrestling * соревнование по борьбе - chess * шахматный турнир - international * международная встреча - a singles * одиночная игра (теннис) - a doubles * парная игра (теннис) - to play a * against the French team выступать в соревнованиях против французской команды, играть матч с французской командой - to win the * выиграть состязание /встречу/ - we lost all our away *es мы проиграли все игры /матчи/ на чужом поле - the * was drawn игра кончилась вничью
match head | match head: спичечная головка (военное) (устаревшее) головка терочного воспламенителя
matching | matching: (техническое) подбор; соразмерение; согласование; пригонка (строительство) устройство шпунтового соединения (техническое) совпадение (отверстий и т. п.)
matchless | matchless: несравненный, бесподобный, непревзойденный (устаревшее) неодинаковый, неравный
matchlessly | matchlessly: несравненно, бесподобно, непревзойденно неодинаково, неравно
matchlock | matchlock: (военное) (историческое) фитильный замок
matchlock gun | matchlock gun: (историческое) фитильное ружье
matchlock musket | matchlock musket: (историческое) мушкет с фитильным замком
matchmaker | matchmaker: тот, кто делает спички фабрикант спичек тот, кто изготовляет запальный фитиль сват; сваха - she''s a great * она ловкая сваха (спортивное) устроитель матча
matchmaking | matchmaking: производство спичек сватовство (спортивное) устройство матчей
matchmark | matchmark: (техническое) риска, метка
match plane | match plane: рубанок-шпунтовик
match plate | match plate: модельная плита
match point | match point: (спортивное) очко, решающее исход матча
match shooting | match shooting: (военное) состязательная стрельба
match-splint | match-splint: деревянная часть спички
matchstick | matchstick: деревянная часть спички > as thin as a * худой как щепка
match-thread | match-thread: (военное) запальный фитиль; огнепровод
matchwood | matchwood: древесина для производства спичек спичечная соломка - to break into * мелко щепать > to make * of smth. разбить что-л. вдребезги > the ship was smashed to * корабль разбился вдребезги > to make * of smb. разгромить кого-л.
mate | mate: товарищ (по работе); напарник; напарница (просторечие) товарищ, приятель; кореш - I say, *! послушай, приятель /друг/! самец или самка из (одной) пары (особ. у птиц) супруг; супруга - she has been a faithful * to him она была ему верной подругой (морское) помощник капитана (на торговом судне) - chief * старший помощник капитана (морское) (американизм) старшина (морское) помощник - cook''s * помощник кока - gunner''s * (американизм) старшина-артиллерист - surgeon''s * помощник корабельного врача; фельдшер (устаревшее) ровня; пара парная вещь - I''ve lost the * of this glove я потерял вторую перчатку (техническое) парная деталь, сопряженная часть (-mate) как компонент сложного слова со значением: сотоварищ - schoolmate, classmate соученик - roommate товарищ по комнате - teammate товарищ по команде сочетать браком сочетаться браком (особ. о птицах) спаривать - they *ed a horse with a donkey они скрестили лошадь с ослом спариваться - birds * in spring птицы спариваются весной общаться равнять, приравнивать (техническое) соединять; сопрягать (техническое) зацепляться (о зубчатых колесах) сокр. от checkmate шах и мат - fool''s * мат в начале игры - smothered * спертый мат (испанское) мате, парагвайский чай (ботаника) мате (Ilex paraguayensis) высушенные и истолченные листья и молодые побеги, используемые для приготовления мате бутылочная тыква для заварки мате
mateless | mateless: одинокий; без товарища; без пары
matelote | matelote: матлот (рыбный соус из приправ, лука и вина) рыба, тушеная в матлоте
mater | mater: (школьное) (жаргон) мать; родительница
mater dolorosa | mater dolorosa: (латинское) скорбящая матерь
material | material: материал, вещество - building *s строительные материалы - fissionable *s расщепляющиеся материалы - insulating * изоляционный материал - raw *s сырье - * of construction конструкционный материал - rubber is a widely used * резина широко используется как сырье - *s handling (техническое) обработка материалов (тж. * processing); погрузка-разгрузка сыпучих материалов - *s science материаловедение материал; кадры - these men are good army * из этих людей выйдут хорошие солдаты - she is good acting * у нее задатки хорошей актрисы - the schools are not producing enough good * школы выпускают недостаточно подготовленных кадров данные, факты, материал - illustrative * иллюстративный материал, примеры - reference * справочный материал, наглядные пособия - to collect * for a literary work собирать материал для художественного произведения - he is looking for * for a TV programme он ищет материал для телевизионной передачи - we have enough * against him мы собрали достаточно материала на него тема - * for thought материал /тема/ для размышлений - to provide * for conversation давать тему для бесед (текстильное) ткань, материя (тж. dress *) - a light * легкая ткань - made of waterproof * сделанный из непромокаемой ткани pl принадлежности - writing *s письменные принадлежности материальный, вещественный - the * world материальный мир - * forces материальные силы телесный, плотский, физический; материальный (не духовный) - * pleasures плотские /чувственные/ удовольствия /радости/ - to have enough for one''s * needs иметь достаточно для удовлетворения своих физических потребностей имущественный, денежный; материальный, относящийся к средствам существования - * well-being материальное благополучие - * comforts материальные блага - * damage материальный ущерб существенный, важный, значительный - * facts существенные факты - * to smb., smth. существенный, имеющий значение для кого-л., чего-л. - facts which are not * to the point in question факты, не имеющие отношения к разбираемому вопросу - * evidence (юридическое) существенные показания; вещественные доказательства - * issue (юридическое) существенное возражение - * witness важный свидетель; свидетель, показания которого имеют существенное значение - he has been of * service to me он оказал мне важную /значительную/ услугу - we must make * changes in our plan нам придется внести существенные /коренные, важные/ изменения в наш план
materialism | materialism: (философское) материализм меркантильность
materialist | materialist: (философское) материалист меркантильный человек материалистический
materialistic, materialistical | materialistic, materialistical: материалистический
materialistically | materialistically: материалистически
materiality | materiality: материальность (юридическое) существенность, важность (устаревшее) вещество, субстанция, материя
materialization | materialization: материализация осуществление, реализация, претворение в жизнь (планов и т. п.)
materialize | materialize: материализовать материализоваться - the shape of a man *d out of the shadows из тени возникла фигура человека - at last the bus *d наконец появился автобус осуществлять, реализовать, претворять в жизнь (планы и т. п.) осуществляться, реализоваться, претворяться в жизнь (о планах и т. п.) - his hopes never *d его мечтам не суждено было сбыться
materially | materially: существенно, значительно, существенным образом - to shorten the road * значительно сократить путь /расстояние/ - how can his knowledge be * increased как можно существенно углубить его знания материально, вещественно - to be * equal состоять из одного вещества по существу, фактически - to be formally correct but * false быть формально правильным, а по существу ложным материально - to lose * понести материальный ущерб - it is not * profitable это невыгодно в материальном /финансовом, денежном/ отношении, это нерентабельно
material noun | material noun: (грамматика) существительное, являющееся названием вещества (дерево, железо, стекло и т. п.)
materials-intensive | materials-intensive: (специальное) материалоемкий, требующий большого количества материала
materials science | materials science: (специальное) материаловедение, наука о материалах
materia medica | materia medica: (латинское) лекарственные вещества; фармакология
materiel | materiel: (военное) материальная часть и имущество - * research научно-исследовательская работа в области военной техники - * support материально-техническое обеспечение
maternal | maternal: материнский, свойственный матери - the * instinct материнский инстинкт с материнской стороны, по материнской линии; принадлежащий матери - * grandfather дедушка с материнской стороны /со стороны матери, по матери/ - * inheritance наследство, оставшееся после матери - * property имущество матери
maternally | maternally: по-матерински по материнской линии, с материнской стороны
maternity | maternity: материнство - * dress платье для беременных - * belt бандаж для беременных - * benefit /aid/ пособие по беременности и родам, пособие в связи с рождением ребенка
maternity home | maternity home: родильный дом
maternity hospital | maternity hospital: родильный дом
maternity leave | maternity leave: отпуск по беременности и родам, декретный отпуск
maternity nurse | maternity nurse: акушерка
maternity ward | maternity ward: родильная палата
matey | matey: (разговорное) товарищ, приятель (разговорное) общительный, компанейский, дружеский - to be on * terms with smb. быть в приятельских отношениях с кем-л.
mateyness | mateyness: (разговорное) общительность, компанейство, дружелюбие
mat-grass | mat-grass: (ботаника) ковыль (Stipa)
math | math: (диалектизм) покос, сенокос, косьба
mathematic | mathematic: (редкое) употр. с гл. в ед. ч.: математика - applied * прикладная математика - computing * вычислительная математика - pure * чистая математика - * sillabuses программы, учебные планы по математике употр. с гл. во мн. ч.: (разговорное) знание математики - my * are poor я плохо знаю математику (редкое) математический
mathematical | mathematical: математический - I am not *, I haven''t got a * mind у меня нет способностей к математике - he''s a * genius он гениальный математик точный - * equipment вычислительные машины и приборы
mathematical biology | mathematical biology: математическая биология (построение математических моделей биологических процессов)
mathematically | mathematically: математически
mathematician | mathematician: математик
mathematics | mathematics: употр. с гл. в ед. ч.: математика - applied * прикладная математика - computing * вычислительная математика - pure * чистая математика - * sillabuses программы, учебные планы по математике употр. с гл. во мн. ч.: (разговорное) знание математики - my * are poor я плохо знаю математику
maths | maths: (разговорное) сокр. от mathematics
matie | matie: чаще (шотландское) молодая селедка
matiere | matiere: (французское) художественные средства
matilda | matilda: (австралийское) (сленг) пожитки, поклажа; вещевой мешок - to waltz * носить на себе свои пожитки
matin | matin: утренняя песня (птиц) - to sing *s петь /щебетать/ на заре /по утрам/ pl (церковное) (за)утреня
matinee | matinee: дневной спектакль или концерт
matinee coat | matinee coat: шерстяное пальтишко для грудного ребенка
matinee idol | matinee idol: актер, пользующийся большой популярностью у женщин
mating | mating: спаривание, случка - * season сезон, время спаривания - * call течка (космонавтика) стыковка сопряженный - * member (техническое) сопряженная или парная деталь
matlo(w) | matlo(w): (морское) (жаргон) матрос
mat-making | mat-making: (полиграфия) матрицирование
matman | matman: (спортивное) (профессионализм) борец
matrass | matrass: колба с длинным горлом
matri- | matri-: компонент сложных слов, соответствует в русск. языке компоненту матри-, матере- - matriarchy матриархат - matricidal матереубийственный
matriarch | matriarch: (обыкновенно) матриарх
matriarchal | matriarchal: матриархальный
matriarchate | matriarchate: матриархат
matriarchy | matriarchy: матриархат
matric | matric: (разговорное) (сокращенное) от matriculation
matrices | matrices: pl от matrix
matricidal | matricidal: матереубийственный
matricide | matricide: матереубийца матереубийство
matricula | matricula: (латинское) матрикул(а)
matriculability | matriculability: пригодность или готовность к сдаче вступительных экзаменов в высшее учебное заведение
matricular | matricular: относящийся к матрикулу, матрикуле (анатомия) маточный
matriculate | matriculate: принятый в высшее учебное заведение (геральдика) тот, чей герб занесен в матрикул(у) принять в высшее учебное заведение поступить в высшее учебное заведение (геральдика) занести герб в матрикул(у)
matriculation | matriculation: зачисление в высшее учебное заведение вступительный экзамен в высшее учебное заведение (тж. * examination) занесение в матрикул(у) геральдического девиза
matrifocal | matrifocal: (книжное) ориентированный на мать (о семье), определяемый матерью - * family structure структура семьи, центром которой является мать
matriheritage | matriheritage: наследство по женской линии наследники по женской линии
matrilineage | matrilineage: (книжное) генеалогия по женской линии
matrilineal | matrilineal: определяемый по женской линии (о происхождении, порядке наследования и т. п.)
matriliny | matriliny: происхождение, наследование и т. п. по женской линии
matrimonial | matrimonial: супружеский, брачный, матримониальный
matrimonially | matrimonially: по-супружески, на правах супруга
matrimony | matrimony: брак, супружество - to unite /to join/ in holy * соединить священными узами брака (карточное) марьяж
matrimony rate | matrimony rate: брачность, коэффициент брачности (в статистике) - * per mille количество браков на каждую тысячу (человек)
matrix | matrix: (анатомия) матка (биология) межклеточное вещество ткани (специальное) матрица, форма (геология) материнская или маточная порода; цементирующая среда (строительство) вяжущее вещество, раствор (полиграфия) матрица
matrix algebra | matrix algebra: (математика) матричная алгебра
matrix element | matrix element: матричный элемент
matrixing | matrixing: (специальное) расположение (приборов) в виде матрицы
matrix mechanics | matrix mechanics: матричная механика
matrix sentence | matrix sentence: главное предложение (термин трансформационной грамматики)
matroclinous | matroclinous: (биология) матроклинный; похожий больше на мать, чем на отца
matron | matron: замужняя женщина; мать семейства, матрона - jury of *s (юридическое) замужние женщины, выступающие в качестве присяжных для определения беременности женщины, приговоренной к смерти вдова старшая сестра, сестра-хозяйка (в больнице и т. п.) заведующая хозяйством (школы и т. п.)
matronage | matronage: матронство (собирательнле) матери семейства; почтенные женщины; матроны опека со стороны почтенной замужней женщины
matronal | matronal: подобающий почтенной женщине степенная - in a * manner как подобает почтенной женщине пожилая - * woman почтенная женщина (пожилых лет) - at thirty she looked quite * в тридцать лет она выглядела весьма почтенной дамой (эвфмеизм) полная, грузноватая относящийся к старшей сестре, сестре-хозяйке (в больнице и т. п.), заведующей хозяйством (в школе и т. п.) - * duties обязанности сестры-хозяйки и т. п.; домашние обязанности (редкое) как подобает матроне, почтенной женщине
matronhood | matronhood: матронство
matronize | matronize: превращать в матрону, в почтенную женщину становиться почтенной женщиной опекать (молодую девушку - о почтенной женщине)
matron-like | matron-like: подобающий почтенной женщине степенная - in a * manner как подобает почтенной женщине пожилая - * woman почтенная женщина (пожилых лет) - at thirty she looked quite * в тридцать лет она выглядела весьма почтенной дамой (эвфмеизм) полная, грузноватая относящийся к старшей сестре, сестре-хозяйке (в больнице и т. п.), заведующей хозяйством (в школе и т. п.) - * duties обязанности сестры-хозяйки и т. п.; домашние обязанности (редкое) как подобает матроне, почтенной женщине
matronly | matronly: подобающий почтенной женщине степенная - in a * manner как подобает почтенной женщине пожилая - * woman почтенная женщина (пожилых лет) - at thirty she looked quite * в тридцать лет она выглядела весьма почтенной дамой (эвфмеизм) полная, грузноватая относящийся к старшей сестре, сестре-хозяйке (в больнице и т. п.), заведующей хозяйством (в школе и т. п.) - * duties обязанности сестры-хозяйки и т. п.; домашние обязанности (редкое) как подобает матроне, почтенной женщине
matron of honour | matron of honour: (американизм) замужняя подруга невесты (на свадьбе)
matronship | matronship: должность старшей сестры, сестры-хозяйки (в больнице и т. п.), заведующей хозяйством (в школе и т. п.)
matronymic | matronymic: (книжное) образованный от имени матери или предка по женской линии указывающий на происхождение (по женской линии - о префиксе или суффиксе)
mattamore | mattamore: (арабское) подземное жилище или подземный склад
matte | matte: штейн матовое стекло; матовая поверхность (кинематографический) маска, каше, виньетка
matted | matted: спутанный (о волосах и т. п.) - * hair спутанные волосы - * grass переплетающиеся травы - to become * сваляться покрытый густой зарослью задернелый (о почве) сделанный из плетеного камыша или тростника покрытый циновками, половиками - * passage проход, устланный циновками /половиками/ матовый; матированный (о стекле и т. п.)
matter | matter: вещество; материал - radioactive * радиоактивное вещество - colouring * красящее вещество, краситель - grey * серое вещество головного мозга; (разговорное) ум - * in suspension вещество, находящееся во взвешенном состоянии гной (философское) материя - the indestructibility of * неуничтожимость материи - victory of mind over * победа духа над плотью материал (содержащийся в книге, статье и т. п.) - there is not much reading * in this illustrated weekly в этом иллюстрированном еженедельнике не так много материала для чтения - the book contains much useless * в книге много бесполезного материала /бесполезных вещей/ содержание (книги и т. п.) - form and * форма и содержание - the * in your article is interesting but the style is deplorable содержание вашей статьи интересно, но форма изложения никуда не годится сущность, предмет (обсуждения, дискуссии, судебного разбирательства) - * of dispute предмет спора - to provide * for discussion дать тему для обсуждения /разговоров/; явиться темой обсуждения /разговоров/ - the * in hand вопрос, который обсуждается дело, вопрос - business *s дела, деловый вопросы - a private * личное дело, личный вопрос - money *s денежные дела - small * пустяки - (it is) no laughing * (это) не шуточное дело - that is (quite) another *, that''s another * (altogether), that''a a (very) different * это (совсем) другое дело - an easy * простое дело - it is no easy * это дело не простое, это не просто - a * of common knowledge общеизвестная вещь, общеизвестный факт - a * of conscience дело совести - a * of form вопрос формы; формальность - a * of great importance очень важное дело, очень важный вопрос - a * of law вопрос права; тяжба, процесс - a * of life and death вопрос жизни и смерти; жизненно важный вопрос - a * of opinion спорный вопрос - a * of taste дело вкуса - in *s of religion в вопросах религии - in all *s of education во всем, что касается образования - it is simply a * of time это просто вопрос времени - that was a * of 40 years ago это дела сорокалетней давности - we''ll deal with this * tomorrow этим делом мы займемся завтра; мы рассмотрим этот вопрос завтра - as *s stand при существующем положении (дел), в создавшейся обстановке - let''s see how *s stand посмотрим, как обстоят дела - that will only make *s worse это только ухудшит /усугубит/ положение (the *) неприятное дело, неприятность; трудность - what''s the *? в чем дело?, что случилось? - what is the * with him? что с ним? - is there anything the * with him? с ним что-нибудь случилось? - I don''t know what is the * with me я не знаю, что со мной - what''s the * with your hand? что у тебя с рукой? - nothing''s the * ничего не случилось /не произошло/ - as if nothing was the * как будто ничего не случилось - there''s nothing the * with me, nothing''s the * with me у меня все в порядке (of, for) повод, причина, основание - a * of congratulation повод для поздравления - it is a * for regret об этом приходится сожалеть; это достойно сожаления - there is no * for complaint нет повода жаловаться - it''s a * of great concern to us это нас очень волнует, это причина глубокого беспокойства для всех нас (собирательнле) (специальное) почтовые отправления - first-class * (американизм) запечатанные письма - second-class * (американизм) периодические издания, посылаемые почтой - third-class * (американизм) печатные издания, посылаемые почтой (юридическое) заявление, утверждение. требующее доказательств - a * in deed факт, подтвержденный документально спорный вопрос, спорный пункт; предмет спора (полиграфия) рукопись, оригинал (полиграфия) набор; напечатанный, набранный материал > (it is, it makes) no * (это) не имеет значения > it made no * to him that his brother lost all his money ему было безразлично, что его брат потерял все деньги > no *! ничего!, неважно!, все равно! > (it is) no such * ничего подобного, ничуть не бывало > what *? какое это имеет значение? > in the * of studies что касается занятий > a * of что-нибудь вроде, около > a * of ten miles расстояние примерно в десять миль > a * of a few days дело нескольких дней > a * of five pounds вопрос пяти фунтов или около того > for that *, for the * of that в сущности, фактически, собственно говоря, по правде говоря, коли на то пошло; что касается этого, в этом отношении > no * what несмотря ни на что; что бы то ни было > no * how как бы ни было > to carry *s too far зайти слишком далеко > to take *s easy не волноваться, не обращать внимания > to make *s worse he was late более того /в довершение всего/, он еще и опоздал > not to mince *s говорить напрямик /без обиняков/ > what is the * with this? чем это не подходит?; какие это вызывает возражения? > what''s the * with trying to help him? что (здесь) особенного /такого, плохого/, если я попробую помочь ему? (чаще в отриц. и вопр. предложениях) иметь значение - not to * не иметь значения - not to * a bit /a hoot, a rap, a straw/ не иметь ни малейшего /ровно никакого/ значения - it doesn''t * if I miss my train, there''s another one later неважно /не имеет значения/, если я опоздаю на этот поезд, позже есть еще один - it *s a good deal to me для меня это очень важно - it *s little это не имеет большого значения - nothing else *s все остальное не имеет значения - it doesn''t * это не имеет значения, это несущественно; ничего, неважно - what does it *? какое это имеет значение? - what does it * what I say? разве мои слова имеют хоть какое-нибудь значение? - I shouldn''t let what he says * я не обращал бы внимания на то, что он говорит гноиться - the cut got dirty and began to * в ранку попала грязь, и она загноилась
matterless | matterless: (устаревшее) бессодержательный, не имеющий смысла (диалектизм) несущественный, не имеющий значения
matter of course | matter of course: естественное, само собой разумеющееся дело; ясное дело, неизбежность - when I go out I lock the door as a * когда я выхожу из дому, я обязательно /по привычке, автоматически/ запираю дверь
matter-of-course | matter-of-course: естественный, само собой разумеющийся; неизбежный - to answer in a * manner /way/ отвечать естественно, будто все само собой разумеется, будто так и надо
matter of fact | matter of fact: реальная действительность; факт; фактическое обстоятельство - as a * фактически, на самом деле; по сути дела, в сущности, по правде (сказать), собственно (говоря)
matter-of-fact | matter-of-fact: буквальный; фактический скучный, сухой, прозаичный, лишенный фантазии
mattery | mattery: (редкое) гнойный, полный гноя (устаревшее) содержательный; значительный
matting | matting: циновка; половик (собирательнле) циновки рогожа покрытие из металлических плит (аэродромное или дорожное) материал для плетения циновок, рогожи матировка, матирование матовая поверхность
mattins | mattins: pl от matin
mattock | mattock: мотыга; кирко-мотыга обрабатывать, рыхлить землю (кирко)мотыгой
mattoid | mattoid: (специальное) психопат (специальное) параноик
mattress | mattress: матрац; тюфяк - spring * пружинный матрац - air * надувной матрац (строительство) фашинный тюфяк (военное) (жаргон) заградительный огонь реактивными снарядами, минами
maturate | maturate: созревать, вызревать (о фруктах и т. п.) развиваться, созревать (о людях, планах и т. п.) созреть (о нарыве); нагноиться (о ране, царапине и т. п.)
maturation | maturation: созревание, вызревание; достижение полного развития (медицина) нарывание, нагноение
mature | mature: зрелый; спелый - * age зрелый возраст - * years зрелые годы - * wisdom мудрость, приходящая с возрастом - he''s got much more * since then он очень повзрослел с тех пор - you must learn to behave in a more * way ты должен научиться вести себя как взрослый человек выдержанный (о вине, бетоне и т. п.) доношенный (о ребенке) тщательно обдуманный - * reflection тщательное обдумывание - after /on/ * deliberation по зрелом размышлении - * scheme /plan/ зрелый /хорошо обдуманный/ план (коммерческое) подлежащий оплате (ввиду наступившего срока) созревший, назревший (о нарыве и т. п.) (устаревшее) созревший, готовый созреть, вполне развиться - his character *d during these years его характер вполне сформировался за эти годы доводить до зрелости, до полного развития - these years *d his character эти годы сформировали его характер - children * earlier nowadays в наши дни дети развиваются быстрее тщательно обдумывать, разрабатывать - to * schemes /plans/ тщательно /детально/ разработать планы - his plans were not yet *d его планы еще не были окончательными /не созрели/ совершенствовать, отрабатывать; доводить до высокого уровня, совершенства доводить до зрелости; выдерживать (о вине, сыре и т. п.) вызревать, созревать, достигать нужной кондиции - the grapes * in the sun виноград созревает на солнце (коммерческое) наступать (о сроке платежа) - when does this bill *? когда наступает срок платежа по этому векселю?
maturely | maturely: зрело; здраво
matureness | matureness: зрелость, полное развитие - the years of * зрелые годы - to come /to reach/ to * достичь зрелости /полного развития/ завершенность - to bring to * завершить (коммерческое) срок платежа по векселю (тж. date of *)
maturity | maturity: зрелость, полное развитие - the years of * зрелые годы - to come /to reach/ to * достичь зрелости /полного развития/ завершенность - to bring to * завершить (коммерческое) срок платежа по векселю (тж. date of *)
maturity-onset diabetes | maturity-onset diabetes: (медицина) диабет зрелого возраста
matutinal | matutinal: (книжное) утренний (книжное) ранний
matutine | matutine: (книжное) утренний (астрономия) утренний, поднимающийся над горизонтом до восхода солнца (о звезде)
mat wrestling | mat wrestling: (спортивное) борьба в партере
maty | maty: слуга-туземец (в Индии)
matzoth | matzoth: маца (пресный хлеб)
maud | maud: серый полосатый плед (шотландских пастухов)9 дорожный плед
maudlin | maudlin: сентиментальность сентиментальный плаксивый, слезливый во хмелю
maudlin-drunk | maudlin-drunk: плачущий пьяными слезами
maudlinism | maudlinism: состояние плаксивости (при опьянении)
maul | maul: колотушка (обычно деревянная); кувалда глинистая или вязкая почва схватка вокруг мяча (регби) избивать, калечить, терзать - to * about трепать - to be *ed by a tiger быть сильно покалеченным /помятым/ тигром - stop *ing the cat! перестань мучить /терзать/ кошку! - the dog was *ing the shoe about собака играла с туфлей неумело или грубо обращаться жестоко критиковать - his new book was *ed by the critics критики разнесли в пух и прах его новую книгу бить колотушкой, молотом (военное) (жаргон) потрепать; нанести потери; измотать (противника) пытаться силой отобрать мяч у противника (регби)
mauler | mauler: мучитель (спортивное) (жаргон) боксер
maulstick | maulstick: муштабель
maun | maun: (шотландское) = must
maunche | maunche: (устаревшее) рукав
maund | maund: (диалектизм) плетеная корзина монд (мера веса, различная в разных районах Великобритании) монд (мера веса, = 25-85 ф. ст. в Индии, Иране, Турции)
maunder | maunder: пустая, бессвязная болтовня говорить бессвязно; бормотать - he *ed on and on он все продолжал болтать свое действовать или двигаться лениво, бесцельно; слоняться (устаревшее) ворчать (устаревшее) (жаргон) нищий, попрошайка
maunder about | maunder about: бродить, шататься
maunder along | maunder along: бродить, шататься
maunderer | maunderer: болтун, пустослов
maundering | maundering: пустая болтовня ворчание
maundril | maundril: (горное) двусторонняя кайла
maundy | maundy: (религия) обряд омовения ног беднякам на страстной неделе - * money милостыня, раздаваемая на страстной неделе
maundy thursday | Maundy Thursday: великий четверг (на страстной неделе)
maundy-week | Maundy-week: (церковное) страстная неделя
mauser | Mauser: маузер
mauser rifle | Mauser rifle: винтовка Маузера
mausolea | mausolea: pl от mausoleum
mausolean | mausolean: мавзолейный; напоминающий мавзолей
mausoleum | mausoleum: мавзолей
mauvaise honte | mauvaise honte: (французское) ложный стыд; болезненная робость
mauvais sujet | mauvais sujet: (французское) никудышный, непутевый, ''пропащий'' человек
mauvais ton | mauvais ton: (французское) дурной тон; дурное воспитание
mauve | mauve: розовато-лиловый цвет розовато-лиловый
maven | maven: (американизм) (сленг) умная голова; человек, знающий, что к чему
maverick | maverick: (американизм) неклейменый теленок бездомный человек, бродяга (разговорное) индивидуалист; человек, не похожий на других, ''белая ворона'' (разговорное) инакомыслящий (разговорное) диссидент (разговорное) человек, не принадлежащий ни к одной партии > * mine (военное) (жаргон) дрейфующая мина захватывать неклейменый скот приобретать нечестным путем
mavin | mavin: (американизм) (сленг) умная голова; человек, знающий, что к чему
mavis | mavis: (диалектизм) певчий дрозд
mavourneen | mavourneen: (ирландское) моя милая, моя душечка
maw | maw: (анатомия) сычуг утроба - to fill one''s * набить брюхо - to swallow supplies into the * (военное) (жаргон) растрачивать боезапасы в ходе боевых действий - the war swallowed up many young men into its * жертвами войны стало много молодых мужчин плавательный пузырь (у рыб) зоб (у птиц) пасть (устаревшее) аппетит, вкус (к чему-л.)
mawk | mawk: (диалектизм) (энтомология) безногая личинка (особ. мухи) (диалектизм) блажь, причуда; прихоть; навязчивая идея - to have a * in one''s brain /head/ иметь причуды; быть человеком с причудами; иметь навязчивую идею (диалектизм) человек с причудами, прихотями (диалектизм) (разговорное) окурок > acting the * манкирующий работой > what * bites you? что тебе взбрело в голову?; какая муха тебя укусила?
mawkish | mawkish: противный, тошнотворный, приторный (на вкус) слащавый, приторный, слезливо-сентиментальный - * love tales слащаво-сентиментальные любовные истории (устаревшее) болезненный; потерявший аппетит
mawkishly | mawkishly: противно, тошнотворно, приторно (на вкус) слащаво, приторно, слезливо-сентиментально
mawkishness | mawkishness: приторность слащавая, слезливая сентиментальность
mawky | mawky: (диалектизм) червивый (диалектизм) противный, тошнотворный, приторный (на вкус) (диалектизм) слащавый, приторный, слезливо-сентиментальный - * love tales слащаво-сентиментальные любовные истории (диалектизм) (устаревшее) болезненный; потерявший аппетит
mawseed | mawseed: семена опийного мака
mawworm | Mawworm: ханжа (по имени героя пьесы Биккерстафа ''Лицемер'')
mawworm | mawworm: глист
max | max: (сокр. от maximum) (военное) (жаргон) наибольшее количество очков; высшая мера наказания
maxi | maxi: макси, макси-юбка; платье макси, пальто макси и т. п. мода на длинные юбки и т. п.
maxi- | maxi-: в сложный словах имеет значение удлиненный, увеличенный - maxidress платье макси - maxi-problem сверхпроблема
maxicoat | maxicoat: пальто макси
maxidress | maxidress: платье макси
maxilla | maxilla: (анатомия) (верхняя) челюсть (позвоночных)
maxillae | maxillae: pl от maxilla
maxillary | maxillary: (анатомия) (верхне)челюстной - * bone верхнечелюстная кость - * sinus /antrum/ гайморова полость
maxillofacial | maxillofacial: (анатомия) челюстно-лицевой - * detachment (военное) хирургический отряд по челюстно-лицевым ранениям
maxim | Maxim: станковый пулемет системы Максима; ''максим''
maxim | maxim: сентенция, афоризм; трюизм; максима - copy-book * прописная истина - * of war военный афоризм правило поведения; принцип - it was a * of his, that... он придерживался (того) принципа, что... - * of war принцип военного искусства
maxima | maxima: (музыкальное) максима pl от maximum
maximal | maximal: максимальный - * altitude (авиация) максимальная высота - * ceiling (авиация) максимальный потолок - * cruising speed максимальная крейсерская скорость - * flying distance (авиация) максимальная дальность полета - * load максимальная нагрузка - * permissible body burden (специальное) предельно допустимое содержание радиоизотопов в организме - * permissible concentration (специальное) предельно допустимая концентрация - * permissible exposure (специальное) максимально допустимое облучение - * tolerance dose (специальное) максимально допустимая доза (облучения) - * range (военное) предельная дальность; (физическое) максимальный пробег - * rate of fire (военное) максимальная скорострельность - to make * use of smth. полностью /насколько возможно, максимально/ использовать что-л. - to make * use of smth. использовать что-л. максимально /полностью/
maximalist | maximalist: максималист
maximally | maximally: максимально
maximand | maximand: (математика) максимизируемая величина
maximax | maximax: (математика) максимакс
maximin | maximin: (математика) максимин
maximization | maximization: (математика) максимизация
maximize | maximize: до максимума, максимально увеличивать, увеличивать до крайности, до предела - to * the advantages of smth. полностью использовать какие-л. преимущества (специальное) определять максимальное значение; максимизировать придерживаться крайних взглядов в истолковании религиозных догм и т. п.
maximon | maximon: (физическое) максимон, фридмон (гипотетическая фундаментальная частица большой массы)
maximum | maximum: максимум; максимальное значение; высшая степень - he smokes a * of 10 cigarettes a day он выкуривает максимум /самое большое/ десять сигарет в день - this lamp will give you the * of light эта лампа - самая яркая - the sound has reached its * звук достиг наибольшей громкости (астрономия) момент максимальной яркости звезды или ее величина в это время; звездный максимум максимальный - * altitude (авиация) максимальная высота - * ceiling (авиация) максимальный потолок - * cruising speed максимальная крейсерская скорость - * flying distance (авиация) максимальная дальность полета - * load максимальная нагрузка - * permissible body burden (специальное) предельно допустимое содержание радиоизотопов в организме - * permissible concentration (специальное) предельно допустимая концентрация - * permissible exposure (специальное) максимально допустимое облучение - * tolerance dose (специальное) максимально допустимая доза (облучения) - * range (военное) предельная дальность; (физическое) максимальный пробег - * rate of fire (военное) максимальная скорострельность - to make * use of smth. полностью /насколько возможно, максимально/ использовать что-л.
maximum likelihood | maximum likelihood: принцип максимального правдоподобия (в статистике)
maxing | maxing: (военное) (жаргон) достижение наилучших результатов в боевой подготовке
maxi-taxi | maxi-taxi: многоместное такси; такси-микроавтобус
maxixe | maxixe: матчиш (танец)
maxwell | maxwell: (физическое) максвелл
may | May: май - in (the month of) * в мае - on the tenth of * десятого мая - the merry month of * веселый месяц май - * days майские дни - * Queen девушка, избранная за красоту королевой майского праздника (тж. m.) (возвышенно) расцвет, молодость, весна, лучшая пора (жизни) - the * of youth весна жизни, юность - in the * of life в расцвете жизни (m.) цветок боярышника увеселения, игры в день Первого мая майские экзамены (в Кембридже; тж. * examination) гребные гонки (в Кембридже - в конце мая - в начале июня; тж. * races) > * and December брак между молоденькой девушкой и стариком
may | may: праздновать Первое мая собирать цветы весной выражает (с простым инфинитивом без частицы to относится к настоящему и будущему времени, с перфектным инфинитивом - к прошедшему) предположение, вероятность, возможность - it * rain возможно, будет дождь - he * not be hungry возможно, он не голоден - he * miss the train он может опоздать на поезд, он может и не успеть к поезду - she * have lost the bag может быть, она потеряла сумку - I might have left the bag behind может быть, я забыла сумку дома - he * come or he * not может быть, он придет, а может быть, и нет - how old * she be? сколько ей, по-вашему, лет?, сколько ей может быть лет? - you * walk miles without seeing one можно /вы можете/ пройти много миль и никого не встретить - it * be as much as five miles to Winchester до Винчестера, пожалуй, не меньше пяти миль - how far * the village be from here? далеко ли отсюда до деревни?, какое расстояние отсюда до деревни? - who might be here? кто бы это мог быть? - he * have forgotten his promise он, возможно, забыл свое обещание - he * have fallen ill он, может быть, заболел - he * have lost his way возможно, он заблудился - it might be about midnight when I came home я думаю, было около полуночи, когда я вернулся домой - he might have arrived in time if he had run quicker он мог бы поспеть вовремя, если бы (он) бежал быстрее - the team * well have won вполне возможно, что команда и выиграла выражает сомнение, неуверенность - who * you be? кто вы такой?, что вы из себя представляете? - it * be true возможно /может быть/, это правда - it * not be true может быть /возможно/, это неправда - it * have been true может быть, это и так, возможно, что так и было - he * (not) arrive this afternoon возможно, он (не) приедет сегодня днем - it * not change anything может быть, это ничего не изменит - the handwriting * be his, but the signature certainly is not почерк может быть и его, но подпись во всяком случае - нет выражает (тк. past) укор - you might offer to help! могли бы предложить свою помощь! - you might have helped могли бы и помочь! - you might have asked my permission можно было бы спросить моего согласия - you might have killed me! ты меня так и убить мог! - you might at least say ''thank you'' мог бы, по крайней мере, спасибо сказать выражает (тк. past) предложение в вежливой форме - you might try writing to him надо было бы попробовать написать ему - mightn''t it be an idea to go and see him? по-моему, неплохо было бы сходить навестить его выражает в вопросительных предложениях - просьбу - * I ask you a question? можно (мне) задать вам вопрос?, можно мне спросить вас? - * I come in? можно войти? - * he go? можно ему уйти? - might I see it? можно мне взглянуть? - * I trouble you to pass the salt? пожалуйста, передайте мне соль - I * leave now, mayn''t I? мне сейчас можно уйти, да? - * they come and see you? можно им прийти навестить вас? выражает в утвердительных предложениях - разрешение - I shall call tomorrow if I * я зайду завтра, если можно /разрешите/ - you * stay if you choose можете остаться, если хотите - if I * say so если можно так выразиться - I * say I find your question rather rude должен признаться, что нахожу ваш вопрос довольно грубым /несколько неуместным/ - you * not smoke here здесь курить не нужно /не разрешается/ - he asked if he might leave the book with you он спросил, можно ли ему оставить у вас книгу - he was told that he might take the book with him ему разрешили взять книгу с собой - you * think you''re very clever, but... хотя ты и считаешь себя очень умным, но... выражает в утвердительных предложениях - способность, возможность - sit here, so that I * see your face more clearly сядьте сюда, чтобы я ясно видел ваше лицо выражает в восклицательных предложениях - пожелание - * you be happy! да сопутствует вам счастье! - long * he live! да будет его жизнь долгой! - * you live to see this happy day! желаю вам дожить до этого счастливого дня! - * you live to repent it! вы еще об этом пожалеете! - * he rest in peace! мир праху его! - * damnation take him! будь он проклят! выражает долженствование, обязательность (в тексте закона, статута и т. п.) - no replacement * take place during a trial во время процесса не должно производиться /не производится/ никаких замен выражает в сочетаниях - as soon as * be как можно скорее - * /might/ as well можно вполне (сделать что-л.) - you * /might/ as well leave now as wait any longer больше ждать не стоит, можешь уйти хоть сейчас - they might (just) as well not have gone они вполне могли и не ходить - there''s nothing to do, I * as well go to bed делать все равно нечего, я могу (с таким же успехом) лечь спать как вспомогательный глагол употребляется для образования сослагательного наклонения после слов, выражающий опасение, надежду и т. п. - I hope he might succeed надеюсь, что ему это удастся - she was afraid he might catch cold она боялась, как бы он не простудился - they hope he * soon recover они надеются, что он скоро поправится - the doctors fear that she * not live much longer врачи боятся, что она долго не протянет - they fear he * lose his way они боятся, как бы он не заблудился как вспомогательный глагол употребляется для образования сослагательного наклонения после союзов that, so that; после whatever, however и т. п. - so that he * know in time с тем, чтобы он узнал вовремя - he wrote the address down (so) that he might not forget it он записал адрес, чтобы не забыть его - whatever he * say I shall not believe him что бы он ни сказал, я ему не поверю - take whatever * be necessary возьмите все, что может понадобиться > be that as it * будь что будет; как бы то ни было, как бы ни обстояло дело > that''s as * be ну и что ж!; вполне возможно, что так оно и есть > as well one might поделом > he cried as well he might он плакал и поделом /так ему и надо/ > she blushed as well she might она покраснела и неспроста > run as he might he could not overtake me хоть он и бежал изо всех сил, он не мог догнать меня > try as he might, he could not get the window open как он ни старался, он не смог открыть окно (устаревшее) дева
maya | Maya: тж. (историческое) майя (народность и группа племен) тж. (историческое) язык майя
maya | maya: (санскритское) майя, иллюзорность материального мира (в индийской идеалистической философии)
mayan | Mayan: тж. (историческое) представитель народности майя тж. (историческое) индеец майя тж. (историческое) группа языков индейцев Центральной Америки тж. (историческое) майяский
may apple | May apple: (ботаника) подофил(л) (Podophyllum gen.)
maybe | maybe: может быть; возможно - * yes, * no может быть так, а может быть и нет - * we shall meet him somewhere мы, может быть, его где-нибудь встретим - I don''t mean * (разговорное) обязательно; и никаких разговоров; можете не сомневаться
may-beetle | may-beetle: (энтомология) майский жук (Melolontha vulgarus)
may-bloom | may-bloom: (m.) цветок боярышника
may-bug | may-bug: (энтомология) майский жук (Melolontha vulgarus)
maybush | maybush: (ботаника) боярышник колючий (Crataegus oxyacantha)
may-butter | may-butter: сливочное масло, изготовляемое в мае и используемое в качестве лекарства
may carol | May carol: (музыкальное) майская песня
maycock | Maycock: (ботаника) страстоцвет красноватый (Passiflora incarnata)
may day | May Day: первое мая; праздник Первого мая
mayday | Mayday: (авиация) (морское) ''помогите'' (международный сигнал бедствия по созвучию с французским m''aidez)
may-dew | May-dew: майская роса (обладающая якобы лечебными и косметическими свойствами)
mayest | mayest: (устаревшее) (библеизм) 2-ое л. ед. ч. гл. may дозволяется, дозволено
mayfair | Mayfair: Мейфер (фешенебельный район Лондона)
mayfish | Mayfish: (зоология) карпозубая рыба, фундулюс (Fundulus majalis)
mayflower | Mayflower: растение, цветущее весной, особ. в мае
mayflower american | Mayflower American: потомок основателей США, исконный американец (на судне ''Мейфлауэр'' в Америку прибыли первые переселенцы из Англии)
mayflower family | Mayflower family: старинное (американское) семейство (см. Mayflower American)
mayfly | mayfly: (энтомология) поденка, муха-однодневка (Ephemeroptera)
may-game | May-game: игры, развлечения, увеселения в день Первого мая - праздника весны (в Англии) веселье, развлечение; шалость объект насмешек
mayhap | mayhap: (устаревшее) (редкое) (книжное) maybe
mayhem | mayhem: (юридическое) (историческое) нанесение увечья - to commit * on smb. нанести увечье кому-л. драка, свалка; волнения
maying | Maying: празднование Первого мая; празднование наступления весны (в Англии)
may lily | May lily: (ботаника) ландыш (Convallaria majalis)
mayn''t | mayn''t: (разговорное) сокр. от may not - they * have arrived yet они, может быть, еще и не приехали - father, * I come? папа, ну можно мне пойти /неужели мне нельзя пойти/?
mayo | mayo: (сокр. от mayonnaise) (разговорное) майонез
mayonnaise | mayonnaise: майонез рыба или мясо под майонезом
mayor | mayor: мэр
mayoral | mayoral: старший погонщик каравана вьючных животных старший пастух (редкое) кучер дилижанса относящийся к мэру или его должности
mayoralty | mayoralty: должность мэра срок пребывания в должности мэра
mayoress | mayoress: жена мэра женщина-мэр
mayorship | mayorship: должность мэра
maypole | maypole: майское дерево (украшенный цветами и лентами столб, вокруг которого в Англии танцуют (разговорное) верзила, каланча
may queen | May Queen: королева мая (красивая девушка, избираемая королевой майского праздника в Англии)
may sickness | may sickness: весенний паралич (пчел)
may song | May song: (музыкальное) майская песня
mayst | mayst: (устаревшее) (библеизм) 2-ое л. ед. ч. гл. may дозволяется, дозволено
mayweed | mayweed: пупавка полевая (Anthemis arvensis) ромашка непахучая (Matricaria inodora)
may week | May week: неделя гребных гонок (в Кембридже)
mazarine | mazarine: темно-синий цвет темно-синий
maze | maze: лабиринт - a * of streets лабиринт улиц - bureaucratic * бюрократическая неразбериха путаница - to be in a * быть растерянным /сбитым с толку/ - she was in a * она не соображала, что происходит; она была в трансе - to tread a * запутаться в сложном переплетении (неприятностей и т. п.) бродить по лабиринту (переулков и т. п.) ставить в тупик, сбивать с толку; приводить в замешательство
mazed | mazed: растерянный; сбитый с толку; запутавшийся
mazement | mazement: растерянность; транс
mazer | mazer: (историческое) деревянная чаша или кубок с серебряными украшениями
mazurka | mazurka: (польское) мазурка
mazy | mazy: запутанный
marry-meeting | marry-meeting: пирушка
mainsel | mainsel: (шотландское) собственная персона; сам
mainsell | mainsell: (шотландское) собственная персона; сам
ma`am | ma`am: сокр. см. madam
mace i | mace I: n 1) ист. булава; 2) жезл
mace ii | mace II: n мускатный орех
macguffin, mcguffin | MacGuffin, McGuffin: n событие или предмет, который может лечь в основу сценария кинофильма или будущей книги и т.д.
machinate | machinate: v редк. замышлять недоброе, строить козни, интриговать
mactation | mactation: n заклание жертвы, жертвоприношение
mad-brain | mad-brain: n уст. сумасшедший, сумасброд
mad-brained | mad-brained: a уст. сумасшедший, сумасбродный, несдержанный
mad-doctor | mad-doctor: n разг. психиатр
maffick | maffick: v уст. бурно радоваться, веселиться, бесноваться от радости
maffle | maffle: v уст. 1) заикаться, запинаться, бормотать; 2) путать, портить; 3) тянуть (время); 4) сбивать с толку, ставить в тупик, запутывать
mag i | mag I: n сл . полпенни
mag ii | mag II: n 1) болтун(ья); 2) болтовня
magalog | magalog: n каталог ''Товары-почтой'' увеличенного (журнального) формата
magistrature | magistrature: n 1) собир. мировые судьи; 2) срок полномочий мирового судьи
magna c(h)arta | Magna C(h)arta: n ист. Великая хартия вольностей (1215 г.)
magnetic resonance imaging | magnetic resonance imaging: n (сокр. MRI) метод сканирования внутренних органов человеческого тела, основанный на импульсном воздействии радиоволн на ядра атомов определённых элементов, в частности, водорода, при котором изображение тканей этих органов проецируется на экран
magnet school | magnet school: или magnet n специальная школа с углублённым изучением ряда предметов (например, с физико-математическим уклоном)
magnifying | magnifying: a увеличительный
maharaja(h) | Maharaja(h): n магараджа
mahi-mahi | mahi-mahi: n зоол. съедобная рыба, обитающая в морях тропического и умеренного поясов (Coryphaena)
maid-of-all-work | maid-of-all-work: n одна прислуга
mail i | mail I: 1. n 1) почта, fan ~ письма от поклонников, болельщиков; 2) сумка с почтой; 3) почтовый поезд (тж. ~ train); 4) attr почтовый; 2. v посылать по почте, почтой
mail ii | mail II: 1. n броня, доспех, кольчуга (тж. chain-mail, ring-mail); 2. v покрывать, одевать бронёй
mail-coach | mail-coach: см. mail-cart 1)
major i | major I: n совершеннолетний (в Англии - 21 г.)
major ii | major II: a 1) главный, основной; 2) больший; 3) старший; 4) муз. мажорный
major iii | major III: n майор, drum ~ старший барабанщик, тамбурмажор
make i | make I: v (past p.p. made) 1) сделать, совершать, производить; 2) готовить, приготовлять; 3) убирать, приводить в порядок; 4) составлять, равняться, образовывать, 2 and 3 ~ 5 два плюс три равняется пяти; 5) становиться, стать, сделаться; 6) с Inf без to заставлять, побуждать; ~ him repeat it заставьте его повторить это; 7) зарабатывать; 8) предполагать, what bird do you ~ that to be? как вы думаете, какая это птица?; 9) успеть, поспеть, достигнуть (тж. to ~ it); 10) двигаться, отправляться, he made towards the town он направился к городу; 11) получать; 12) с прямым дополнением, выраженным сущ., образует устойчивые словосочетания, которые приводятся в словаре при соответствующих сущ., напр. : to ~ way см. way и т.д. , to ~ against быть неблагоприятным, говорить не в пользу (кого-л.); to ~ away а) убежать, поспешить прочь; б) избавиться, отделаться, убить (with); to ~ away with himself покончить жизнь самоубийством; в) использовать, исчерпать (with); to ~ for а) содействовать; б) направляться в; в) нападать; to ~ off удрать, скрыться; to ~ out а) составлять (документ) , выписывать (чек); б) доказывать; в) понимать, уяснять себе; г) разбирать, различать; to ~ over а) передавать; б) переделывать; to ~ up а) пополнять, возмещать, компенсировать, навёрстывать; б) составлять, собирать; в) гримировать(ся); г) выдумывать; д) устраивать, улаживать; е) мириться, let us ~ it up давайте забудем это, давайте помиримся; ж) решать; з) шить, кроить; и) полигр. верстать; к) заискивать, лебезить (перед кем-л. - to); to ~ believe делать вид, притворяться, воображать себя (кем-л.); to ~ do довольствоваться (чем-л.)
make ii | make II: n 1) вид, сорт, марка; 2) стиль, фасон, do you like the ~ of that coat? нравится ли вам фасон этого пальто?; 3) склад характера; 4) производство, работа, is this your own ~ ? это ваша работа?; 5) развитие, процесс; on the ~ сл. а) корыстный, стремящийся к наживе; б) делающий карьеру
makepeace | makepeace: n примиритель, миротворец
makeweight | makeweight: n довесок, добавка
mala fides | mala fides: лат. юр. недобросовестность
malaprop | malaprop: n книжн. случай неправильного или гротескного употребления слов
malar i | malar I: = malar bone (см. malar II)
malar ii | malar II: a анат. скуловой; ~ bone скуловая кость
malevolenty | malevolenty: adv зло, злобно, злорадно, недоброжелательно
malic | malic: a ~ acid хим. яблочная кислота
mallee i | mallee I: n инд. 1) индус-садовник; 2) член касты садовников
mallee ii | mallee II: n бот. низкорослый австралийский эвкалипт (Eucaliptus dumosa и др. виды)
mam(m)a | mam(m)a: n дет. мама
mandarin i | mandarin I: n 1) ист. мандарин (китайский чиновник); 2) косный, отсталый руководитель
mandarin ii | mandarin II: n 1) мандарин (плод); 2) оранжевый цвет
mandatory i | mandatory I: n см. mandatary
mandatory ii | mandatory II: a 1) мандатный; 2) повелительный, принудительный, обязательный
maneuver | maneuver: см. manoeuvre 1.,
mangel(-wurzel) | mangel(-wurzel): n кормовая свёкла
mangle i | mangle I: = mangrove
mangle ii | mangle II: 1. n 1) а) каток (для белья) , отжимный каток; б) отделочный каток; в) ~ for cloth in rope form текст. жгутоотжимная машина; 2) тех. каландр; 2. n катать (бельё)
mangle iii | mangle III: v 1) рубить, кромсать; 2) калечить, he was knocked down by a car and badly ~d он был сбит машиной и сильно покалечен; 3) искажать, коверкать (цитату, текст и т. п.); to ~ a piece of music исказить музыкальную пьесу; to ~ a foreign name искажать (коверкать) иностранное имя
manhad(den) | manhad(den): = n menhaden зоол. менхаден
man-handle | man-handle: v 1) тащить на руках, передвигать вручную; to ~ a gun into position воен. выкатывать орудие на позицию; 2) разг. грубо обращаться, избивать, заниматься рукоприкладством, давать волю рукам
man-handling | man-handling: n 1) обращение (с инструментом, машиной); 2) разг. грубое обращение, избиение, рукоприкладство
man-hunt | man-hunt: n 1) полицейская облава, преследование (особ. беглеца); 2) воен. жарг. поиск (с целью захвата пленных)
maniac i | maniac I: 1. n маньяк; 2. a 1) маниакальный; 2) помешанный
maniac ii | maniac II: n разг. электронная счётно-решающая машина
manikin i | manikin I: n 1) человечек, карлик; 2) манекен
manikin ii | manikin II: = n manakin зоол. манакин
man-o`-war | man-o`-war: см. man-of-war
man-trap | man-trap: n ловушка, западня
manual i | manual I: n 1) руководство, наставление, учебник; 2) клавиатура (органа)
manual ii | manual II: a 1) ручной; 2) физический (о работе) , физического труда (о людях)
march i | march I: n 1) воен. марш, переход, forced ~ форсированный марш; 2) поход, hunger ~ голодный поход (безработных); 3) ход, развитие (событий, науки и т. п.); 4) муз. марш, dead ~ похоронный марш; to steal a ~ on smb. а) (незаметно) опередить кого-л.; б) обмануть чью-л. бдительность; 1. v 1) маршировать; 2) двигать(ся); to ~ ahead идти вперёд; to ~ off а) выступать, уходить; б) уводить, отводить; to ~ on продвигаться вперёд; to ~ out выходить, выступать, выводить (войска)
march ii | march II: 1. n обыкн. pl граница, пограничная полоса; 2. v граничить
mare`s-nest | mare`s-nest: n иллюзия, заблуждение; to find a ~ е попасть пальцем в небо
marge i | marge I: n поэт. край, грань
marge ii | marge II: n разг. маргарин
marguerite | marguerite: n маргаритка
marihuana | marihuana: n марихуана
marijuana | marijuana: см. marihuana
marine | marine: 1. n 1) флот, merchant ~, mercantile ~ торговый флот; 2) моряк, the ~s морская пехота; tell that to the ~s ври больше!, рассказывай сказки!; 2. a 1) морской; 2) флотский
mark i | mark I: 1. n 1)знак, ~ of interrogation вопросительный знак; 2) метка, отпечаток, след, пятно, mother`s ~ родинка, high-water ~ уровень прилива, перен. наивысший предел, наибольшая высота; 3) признак, показатель; 4) знак, клеймо; 5) отметка, балл, bad (good) ~ плохая (хорошая) отметка, his ~ in arithmetic was 5 у него пятёрка по арифметике; 6) цель, мишень, to hit (to miss) the ~ попасть (промахнуться), beside (или wide of) the ~ мимо цели, перен. не по существу, некстати; 7) известность; to make one`s ~ добиться известности, of ~ известный (о человеке); 8) норма, уровень, below the ~ плохо, ниже среднего (о качестве) , не на высоте (положения) , up to the ~ хороший, удовлетворительный, на высоте; 9) крест (вместо подписи); bless (или save) the ~ а) с позволения сказать; б) боже сохрани, easy ~ амер. сл. простак; to toe the ~ а) встать на стартовую черту, стать в шеренгу; б) строго выполнять свои обязанности, подчиняться приказаниям; to overstep the ~ перейти границы дозволенного; 2. v 1) ставить знак, штемпелевать, маркировать, метить (бельё); 2) ставить балл, отметку (учащемуся); 3) оставлять след, пятно; 4) отмечать, характеризовать, замечать; 5) выставлять цену (на товаре); to ~ down указать (на товаре) сниженную цену; to ~ off разделять, разграничивать; to ~ out размечать, отделять, предназначать; to ~ up указать (на товаре) повышенную цену
mark ii | mark II: n марка (денежная единица ФРГ)
market bell | market bell: базарный колокол
market cross | market cross: крест на базарной площади
market-maker | market-maker: n биржевой маклер, скупающий ценные бумаги с целью их последующей перепродажи
market-making | market-making: n деятельность биржевого маклера
market-place | market-place: n базарная, рыночная площадь
market-price | market-price: n рыночная цена
marl i | marl I: 1. n 1) геол. мергель, рухляк, известковая глина; 2) поэт. земля; 2. v удобрять (почву) мергелем
marl ii | marl II: v мор. шнуровать полуштыками, клетневать
marline-spike | marline-spike: n мор. свайка
marling i | marling I: n с.-х. мергелевание, удобрение (почвы) мергелем
marling ii | marling II: n мор. клетневание полуштыками
marmelize | marmelize: или marmelise v спорт. шутл. разгромить противника полностью, ''сравнять с землёй''
maroon i | maroon I: 1. n 1) тёмно-бордовый цвет; 2) бурак (в фейерверке); 2. a тёмно-бордового цвета
maroon ii | maroon II: 1. n 1) ист. марон (беглый негр); 2) редк. человек, высаженный на необитаемом острове; 2. n 1) высаживаться на необитаемом острове, he was ~ed by the pirates пираты высадили его на необитаемом острове; 2) покинуть, оставить в безвыходном положении, we were ~ed by the flood наводнение отрезало нас (от внешнего мира), the troops were ~ed войска оказались в окружении; 3) ав. жарг. не давать подниматься в воздух; 4) устраивать пикник с ночёвкой в палатках или на открытом воздухе
marrow i | marrow I: 1. n 1) костный мозг, spinal ~ спинной мозг; 2) суть, сущность, основа, самое существенное, основное (тж. the pith and ~); the pith and ~ of a statement сущность этого заявления; to extract the ~ of a book выбирать самое основное (существенное) в книге, извлечь самую суть из книги; 3) книжн. энергия, жизненная сила to the ~ of one`s bones до мозга костей, до глубины души; to be chilled (frozen) to the ~ продрогнуть до (мозга) костей
marrow ii | marrow II: n диал. 1) товарищ; 2) супруг, супруга; 3) пара, ровня
marrowfat pea | marrowfat pea: мозговой горох
marrow-spoon | marrow-spoon: n ложечка
marvellous | marvellous: a чудесный, необыкновенный, изумительный
mash i | mash I: 1. n 1) сусло; 2) тёплое пойло из отрубей, зерна и т. п.; 3) картофельное пюре; 4) мешанина; 2. v 1) заваривать солод; 2) раздавливать, разминать
mash ii | mash II: 1. n разг. предмет любви, обожания, возлюбленный, возлюбленная; 2. v разг. прельщать; to be ~ed on быть влюблённым в
mass i | mass I: 1. n 1) масса, confused ~ беспорядочная масса, in the ~ в целом; 2) большое количество чего-л., the (great) ~ of большая часть, he is a ~ of bruises он весь в синяках; 3) pl (народные) массы, народ; 4) attr массовый; 2. v 1) собирать(ся) в кучу; 2) сосредоточить, стянуть (войска)
mass ii | mass II: n месса церк. служба
master-ful | master-ful: a 1) властный; 2) мастерской
master-key | master-key: n отмычка
master-stroke | master-stroke: n мастерской, ловкий ход
mastodon | mastodon: n мастодонт
mat i | mat I: 1. n 1) а) мат, ковёр, циновка, коврик, половик, рогожа, rubber (wire-woven) ~ резиновый (проволочный) коврик; б) настил, панель; 2) а) подстилка, подставка, салфетка (под блюдо, лампу и т. п.); б) амер. полигр. подложка для наклейки иллюстраций или карт, паспарту; в) тех. защитный слой; 3) что-л. спутанное, переплетённое, a ~ of hair спутанные волосы, колтун (на голове); a ~ of weeds (переплетённые) заросли сорняков; to comb the ~s out of a dog`s hair вычёсывать у собаки комки свалявшейся шерсти; ~ cover спорт. покрышка мата; ~ wrestling спорт. борьба в партере; to be on the ~ а) получать выговор (нагоняй); б) воен. жарг. находиться под судом; to go on the ~ воен. жарг. являться к начальнику (при нарушении дисциплины); to have smb. on the ~ распекать (бранить) кого-л.; to leave smb. on the ~ отказаться принять кого-л.; 2. v 1) а) устилать матами, циновками и т. п. , стлать маты, циновки и т. п.; б) прикрывать (растение на зиму) рогожей; в) делать настил, настилать; to ~ the bank of a canal укреплять плетёными настилами берега канала; 2) а) спутывать, сбивать, приминать (траву, злаки); б) спутываться, сваливаться
mat ii | mat II: 1. n 1) матовая отделка, поверхность или краска; 2) матовое золото; 2. a матовый, неполированный, тусклый; 3. v 1) делать (стекло, золото) матовым; 2) делать (краски) тусклыми
mat iii | mat III: = matador 2)
mat iv | mat IV: n полигр. матрица
match i | match I: 1. n 1) спичка, safety ~ обыкновенная спичка, paraffin ~ парафиновая спичка; to strike a ~ зажечь спичку; 2) воен. запальный фитиль, огнепровод; 2. v окуривать (в виноделии)
match ii | match II: 1. n 1) а) человек, подходящий под пару, ровня, пара, he has no ~ ему нет равного; б) равный по силам противник, соперник; to be (to prove oneself) a (more than a) ~ for smb. быть (оказаться) достойным (более сильным или искусным) противником кого-л., you are no ~ for him ты с ним не справишься, нечего тебе с ним тягаться; to find (to meet) one`s ~ найти (встретить) достойного противника (соперника), he has met his ~ он встретил равного себе противника; е нашла коса на камень; в) вещь, подходящая под пару (по виду, форме, цвету и т. п.) , a perfect ~ of colors отлично (прекрасно) подобранные цвета; to be a good (bad) ~ (не) подходить, (не) сочетаться, (не) гармонировать, two pictures which are a ~ парные картины, her purse and shoes were a good ~ её сумка и туфли подходили друг к другу (гармонировали друг с другом), the horses are a good ~ эти лошади хорошо подобраны; 2) матч, состязание, соревнование, football (tennis) ~ футбольный (теннисный) матч, wrestling (boxing) ~ соревнование по борьбе (боксу), chess ~ шахматный турнир; to make a ~ а) жениться, выйти замуж, вступить в брак; б) сосватать, поженить, устроить брак, (см. тж. 2., 2)) , she made a good ~ она хорошо вышла замуж, она сделала хорошую партию, by ~ уст. в результате женитьбы; б) партия, he (she) is a good ~ он (она) хорошая партия; 3) уст. а) сговор; б) пари; to make a ~ держать пари, биться об заклад (см. тж. 3., 1)) , (it is) a ~! идёт!, по рукам!; 4. v 1) а) подходить под пару, под стать, соответствовать (тж. up); to ~ well точно соответствовать, гармонировать, the carpets and wall-paper ~ well ковры и обои хорошо гармонируют, his looks ~ his character его внешность (облик) соответствует его характеру, these colors don`t ~ эти цвета плохо сочетаются (не гармонируют), a brown dress with hat and gloves to ~ коричневое платье с подобранными к нему (в тон) шляпкой и перчатками; б) подбирать под пару, под стать, сочетать; to ~ colors подбирать цвета, I want smth. to ~ this cloth мне нужно что-л. подходящее к этому материалу; в) согласовывать, приводить в соответствие; г) подгонять, пригонять, выравнивать; 2) а) противостоять, состязаться, быть равным по силе, ловкости и т. п. , no one can ~ him in archery никто не может состязаться (соперничать) с ним в стрельбе из лука; б) противопоставлять; to ~ smb. against smb. противопоставлять кого-л. кому-л.; to ~ strength with (against) smb. померяться с кем-л. силами; 3) а) женить, выдавать замуж, (со)сватать; б) уст. жениться; 4) подбрасывать монету (для решения спора и т. п.) , играть в орлянку; 5) стр. шпунтовать; 6) редк. спаривать, случать
match-board | match-board: n 1) стр. шпунтовая доска; 2) метал. модельная доска
match-box | match-box: n 1) спичечная коробка; 2) ящик для огнепроводного шнура; 3) воен. жарг. транспортно-десантный планёр
matchet(te) | matchet(te): n исп. мачете, нож
match-game | match-game: n 1) партия в шахматном турнире; 2) амер. = match II 1. 2)
match-maker i | match-maker I: n 1) а) тот, кто делает спички; б) фабрикант спичек; 2) тот, кто изготовляет запальный фитиль
match-maker ii | match-maker II: n 1) сват, сваха; 2) спорт. антрепренёр
match-making i | match-making I: n производство спичек
match-making ii | match-making II: n 1) сватовство; 2) спорт. устройство матчей
match-point | match-point: n спорт. очко, решающее исход матча
match-stick | match-stick: = match-splint
mate i | mate I: 1. n 1) а) товарищ (по работе) , напарник, напарница, team ~ спорт. игрок своей команды; б) прост. товарищ, приятель, I say, ~! послушай, приятель (друг)!; 2) самец или самка (особ. у птиц); 3) супруг, супруга, she has been a faithful ~ to him она была ему верной подругой; 4) мор. а) помощник капитана (на торговом судне) , chief ~ старший помощник капитана; б) амер. старшина; в) помощник, cook`s ~ помощник кока, gunner`s ~ амер. старшина-артиллерист, surgeon`s ~ помощник корабельного врача, фельдшер; 5) уст. ровня, пара; 6) а) парная вещь, I`ve lost the ~ of this glove я потерял вторую перчатку; б) тех. парная деталь, сопряжённая часть; 2. v 1) а) сочетать браком; б) сочетаться браком; 2) (особ. о птицах) а) спаривать; б) спариваться; 3) общаться; 4) равнять, приравнивать; 5) тех. а) соединять, сопрягать; б) зацепляться (о зубчатых колёсах)
mate ii | mate II: 1. n сокр. от checkmate , fool`s ~ мат со второго хода, smothered ~ спёртый мат; 2. сокр. от checkmate II
materialistic | materialistic: a материалистический
matins | matins: n pl 1) церк. (за-)утреня; 2) поэт. утреннее щебетание птиц; to be at ~ петь утреннюю песню (о птицах)
maul i | maul I: n деревянный молоток, колотушка
maul ii | maul II: v 1) калечить, терзать; 2) жестоко критиковать; 3) грубо, небрежно, неумело обращаться
maxi-series | maxi-series: n телесериал, имеющий множество серий
make account of | make account of: придавать значение чему-либо
make allowance for | make allowance for: принимать во внимание
make the best of | make the best of: использовать наилучшим образом
make no bones about | make no bones about: не церемониться с чем-либо
make a clean breast of a something | make a clean breast of a something: чистосердечно сознаваться в чем-либо
make a detour | make a detour: делать крюк
make a fool of | make a fool of : одурачи(ва)ть кого-либо
make free to | make free to : позволять себе
make fun of | make fun of: высмеивать [высмеять]
make haste | make haste: [по]спешить
make headway | make headway: делать успехи
make things hum | make things hum: вносить оживление в работу
make known | make known: объявлять [-вить]
make up for leeway | make up for leeway: (фигурально) наверстывать упущенное
make light of | make light of: относиться несерьезно к
make love to | make love to: ухаживать за чем-либо
machinations | machinations: (мн.ч.)козни (мн.ч.)
machine fitter | machine fitter: слесарь-монтажник
made-up of | made-up of: состоящий из чего-либо
maiden name | maiden name: девичья фамилия
mail-bag | mail-bag: почтовая сумка
mains | mains: ( мн. число электротехн.) магистраль (электротехн.) сеть сильного тока
major key | major key: мажор совершеннолетний
make good | make good: исправлять [-авить] [с]держать (слово)
make a port | make a port: входить в порт, гавань
make sure of | make sure of: удостоверяться [-вериться] в что-либо
make way | make way: уступать дорогу (for)
make into | make into: превращать [-ратить], передел(ыв)ать в
make up one''s mind | make up one''s mind: решаться [-шиться]
make away with | make away with: отдел(ыв)аться от чего-либо
make up for | make up for: возмещать [-местить]
make-shift | make-shift: замена подручное средство
maliciousness | maliciousness: злобность
man *self | man *self: мужаться
manage to | manage to: [с]уметь ...
manners | manners: (мн.ч.)умение держать себя манеры (мн.ч.) обычаи (мн.ч.) in a manners
many a | many a: иной
mare''s nest | mare''s nest: иллюзия газетная утка
marginal note | marginal note: заметка на полях страницы
mark time | mark time: (военн.) отбивать шаг на месте
marriage-lines | marriage-lines: (мн.ч.)свидетельство о браке
married couple | married couple: супруги PL
martial law | martial law: военное положение
mashed | mashed: potatoes (мн.ч.)картофельное пюре (нескл.)
masked ball | masked ball: маскарад
mass meeting | mass meeting: массовое собрание
master of arts | Master of Arts: магистр искусств
masterkey | masterkey: отмычка
may-day | May-day: праздник первого мая
made to measure | made to measure: сделанный по мерке
make a merit of a something | make a merit of a something: ставить что-либо себе в заслугу
make merry | make merry: веселиться
make a mess of a something | make a mess of a something: проваливать дело
make a move | make a move: встать из-за стола предпринимать что-либо
make much of | make much of: высоко ценить
march on london | march on London: марш на Лондон
make to order | make to order: делать на заказ
make a parade of | make a parade of: выставлять напоказ
make a point of ger. | make a point of ger.: поставить себе задачей
make ready | make ready: [при]готовить(ся)
make reference to | make reference to: ссылаться [сослаться] на
make reparations | make reparations: POL(мн.ч.)платить репарации
many happy returns of the day | many happy returns of the day: поздравляю с днем рождения
make sense | make sense: иметь смысл быть понятным
make shift | make shift: ухитряться [-риться] [у]довольствоваться (with)
make a stand against | make a stand against: сопротивляться
make a clean sweep | make a clean sweep: (of) отдел(ыв)аться (от)
make *self understood | make *self understood: уметь объясниться
make war | make war: вести войну ([up]on с)
macro | macro: макро
macromolecular | macromolecular: макромолекулярный
macroprocessor | macroprocessor: макропроцессор
madrid | madrid: Мадрид
maine | maine: штат Мэн
malaysia | malaysia: Малайзия
malta | malta: Мальты
managua | managua: Манагуа
mans | mans: человек
marks | marks: марка
marksmen | marksmen: стрелков
martinique | martinique: Мартиника
maryland | maryland: штат Мэриленд
massachusetts | massachusetts: штат Массачусетс
mauritania | mauritania: Мавритании
mauritius | mauritius: Маврикия
mabel | Mabel: Мейбл
macadamia | Macadamia: Macadamia
macarthur | MacArthur: MacArthur
macaulay | Macaulay: Macaulay
macaulayan | Macaulayan: Macaulayan
macaulayism | Macaulayism: Macaulayism
macaulayisms | Macaulayisms: Macaulayisms
macbeth | Macbeth: Macbeth
macdonald | MacDonald: MacDonald
macdougall | MacDougall: MacDougall
macdraw | MacDraw: MacDraw
maced | maced: Maced
macedon | Macedon: Macedon
macedonia | Macedonia: Македония
maces | maces: Maces
macgregor | MacGregor: MacGregor
machiavelli | Machiavelli: Machiavelli
machined | machined: Machined
machinelike | machinelike: Machinelike
machines | machines: Машины(механизмы)
mackenzie | MacKenzie: MacKenzie
mackey | Mackey: Макки
mackinac | Mackinac: Mackinac
macmahon | MacMahon: MacMahon
macmillan | MacMillan: MacMillan
macon | Macon: Macon
macpaint | MacPaint: MacPaint
macromolecules | macromolecules: Макромолекулы
macros | macros: Макрокоманды
madagascar | Madagascar: Madagascar
madames | Madames: Мадам
maddest | maddest: Само
maddox | Maddox: Maddox
madeline | Madeline: Мадлин
madhya | Madhya: Madhya
madison | Madison: Madison
madmen | madmen: Madmen
madonnas | Madonnas: Madonnas
madsen | Madsen: Madsen
mafiosi | Mafiosi: Mafiosi
magazines | magazines: Товарные
magellan | Magellan: Magellan
magellanic | Magellanic: Magellanic
maggots | maggots: Maggots
magically | magically: Волшебно
magicians | magicians: Фокусники
magill | Magill: Magill
magistrates | magistrates: Судьи(чиновники)
magna | magna: Magna
magnetically | magnetically: Магнитным
magnetisms | magnetisms: Магнетизма
magnetized | magnetized: Намагниченный
magnificently | magnificently: Великолепно
magnified | magnified: Увеличенный
magnifies | magnifies: Увеличивает
magnitudes | magnitudes: Величины
magnuson | Magnuson: Magnuson
magog | Magog: Magog
magruder | Magruder: Magruder
maguire | Maguire: Maguire
maguires | Maguires: Maguires
maharashtra | Maharashtra: Maharashtra
mahayanist | Mahayanist: Mahayanist
mahoney | Mahoney: Mahoney
maidens | maidens: Девы
maids | maids: Девицы
maier | Maier: Maier
mailboxes | mailboxes: Почтовые
mailer | mailer: Mailer
mailings | mailings: Отправки
mailmen | mailmen: Mailmen
mails | mails: Почты
maimed | maimed: Калечащийся
maiming | maiming: Калеч&
maims | maims: Калечит
mainframes | mainframes: Универсальные
maintainability | maintainability: Ремонтопригодность
maintainable | maintainable: Maintainable
maintained | maintained: Сохраненный
maintainer | maintainer: Maintainer
maintainers | maintainers: Maintainers
maintaining | maintaining: Поддержание
maintains | maintains: Сохраняет
maintenances | maintenances: Обслуживания
majesties | majesties: Величества
majorca | Majorca: Majorca
majored | majored: Majored
majoring | majoring: Majoring
majorities | majorities: Большинство
majors | majors: Майоры
makable | makable: Makable
makers | makers: Изготовители
makes | makes: Делает
makeup | makeup: Структура
makeups | makeups: Структуры
makings | makings: Создания
malabar | Malabar: Malabar
maladies | maladies: Болезни
malamud | Malamud: Malamud
malawi | Malawi: Malawi
malayize | Malayize: Malayize
malayizes | Malayizes: Malayizes
malcolm | Malcolm: Малком
malden | Malden: Malden
maldive | Maldive: Maldive
malefactors | malefactors: Преступники
maleness | maleness: Maleness
males | males: Мужчины
malfunctioned | malfunctioned: Работающийся
malfunctioning | malfunctioning: Работа
malfunctions | malfunctions: Сбои
malibu | Malibu: Malibu
mallets | mallets: Молотки
mallory | Mallory: Mallory
malone | Malone: Malone
maloney | Maloney: Maloney
malraux | Malraux: Malraux
malted | malted: Malted
malthus | Malthus: Malthus
malton | Malton: Malton
malts | malts: Солоды
mammals | mammals: Млекопитающие
mammas | mammas: Mammas
manageableness | manageableness: Manageableness
managed | managed: Управляющийся
managements | managements: Управления
managers | managers: Менеджеры
manages | manages: Справляется
manama | Manama: Manama
manchuria | Manchuria: Manchuria
mandates | mandates: Мандаты
mandating | mandating: Mandating
mandelbrot | Mandelbrot: Mandelbrot
maneuvered | maneuvered: Маневрированный(выведенный)
maneuvers | maneuvers: Маневры
manfred | Manfred: Manfred
mangers | mangers: Кормушки
mangled | mangled: Корежащийся
mangler | mangler: Mangler
mangles | mangles: Прессы
mangling | mangling: Кореж&
manhattanize | Manhattanize: Manhattanize
manhattanizes | Manhattanizes: Manhattanizes
maniacs | maniacs: Маньяки
manic | manic: Безумно
manicured | manicured: Manicured
manicures | manicures: Маникюры
manicuring | manicuring: Manicuring
manifestations | manifestations: Проявления
manifested | manifested: Проявленный
manifesting | manifesting: Проявление
manifests | manifests: Проявляет
manifolds | manifolds: Множества
manipulability | manipulability: Manipulability
manipulable | manipulable: Manipulable
manipulatable | manipulatable: Manipulatable
manipulated | manipulated: Манипулирующийся
manipulates | manipulates: Манипулирует
manipulating | manipulating: Управление
manipulations | manipulations: Манипулирования
manipulators | manipulators: Манипуляторы
manitoba | Manitoba: Manitoba
manitowoc | Manitowoc: Manitowoc
mankowski | Mankowski: Mankowski
manley | Manley: Manley
mann | Mann: Mann
manometers | manometers: Manometers
manors | manors: Поместья
mansfield | Mansfield: Mansfield
mansions | mansions: Особняки
mantels | mantels: Mantels
mantissas | mantissas: Мантиссы
mantlepiece | mantlepiece: Mantlepiece
mantles | mantles: Мантии
manuals | manuals: Справочники
manuel | Manuel: Manuel
manufacturers | manufacturers: Изготовители
manufactures | manufactures: Производит
manuscripts | manuscripts: Рукописи
manville | Manville: Manville
mao | Mao: Mao
maplecrest | Maplecrest: Maplecrest
maples | maples: Клены
mapped | mapped: Отображенный
mappings | mappings: Отборы
maps | maps: Отображения
marbles | marbles: Marbles
marceau | Marceau: Marceau
marcello | Marcello: Marcello
marched | marched: Пройденный
marches | marches: Марширует
marcia | Marcia: Марша
marco | Marco: Marco
marcus | Marcus: Маркус
marcy | Marcy: Marcy
mardi | Mardi: Mardi
mardis | Mardis: Mardis
mares | mares: Кобылы
margaret | Margaret: Маргарет
margery | Margery: Margery
margins | margins: Маржи
margo | Margo: Margo
marianne | Marianne: Мэрианн
marie | Marie: Мэри
marietta | Marietta: Marietta
marilyn | Marilyn: Мэрилин
marin | Marin: Marin
marines | marines: Морские
marino | Marino: Marino
mario | Mario: Mario
marion | Marion: Мэрион
marjorie | Marjorie: Марджори
marjory | Marjory: Марджори
markable | markable: Markable
markers | markers: Маркеры
marketed | marketed: Торгующийся
marketings | marketings: Маркетингы
marketplaces | marketplaces: Рынки
markets | markets: Рынки
markham | Markham: Markham
markings | markings: Маркировки
markism | Markism: Markism
markov | Markov: Марковское
markovian | Markovian: Марковское
markovitz | Markovitz: Markovitz
marlboro | Marlboro: Marlboro
marlborough | Marlborough: Marlborough
marlene | Marlene: Marlene
marlowe | Marlowe: Marlowe
marquette | Marquette: Marquette
marriages | marriages: Браки
marries | marries: Женится
marriott | Marriott: Marriott
marrying | marrying: Бракосочетание
marseilles | Marseilles: Марсель
marsha | Marsha: Marsha
marshaled | marshaled: Marshaled
marshaling | marshaling: Marshaling
marshall | Marshall: Marshall
marshalled | Marshalled: Marshalled
marshals | marshals: Маршалы
marshes | marshes: Болота
marshmallow | marshmallow: Marshmallow
martha | Martha: Марта
martians | Martians: Martians
martinez | Martinez: Martinez
martinson | Martinson: Martinson
marts | marts: Аукционные
marty | Marty: Marty
martyrs | martyrs: Мученики
marveled | marveled: Marveled
marvelled | marvelled: Marvelled
marvelling | marvelling: Marvelling
marvelousness | marvelousness: Marvelousness
marvels | marvels: Чудеса
marvin | Marvin: Марвин
marx | Marx: Маркс
marxisms | Marxisms: Marxisms
marylanders | Marylanders: Marylanders
masculinely | masculinely: Masculinely
maseru | Maseru: Maseru
mashes | mashes: Делает
mashing | mashing: Дела&
maskable | maskable: Маскируемо
maskings | maskings: Наложения
masks | masks: Маски
masochists | masochists: Мазохисты
masonite | Masonite: Masonite
masons | masons: Масоны
masquerades | masquerades: Подмены
masquerading | masquerading: Masquerading
massacred | massacred: Massacred
massacres | massacres: Резня
massages | massages: Массажи
masses | masses: Массы
massey | Massey: Massey
massing | massing: Сосредоточение
mastered | mastered: Mastered
mastering | mastering: Mastering
masterings | masterings: Masterings
masterpieces | masterpieces: Шедевры
masters | masters: Владельцы
masts | masts: Мачты
masturbated | masturbated: Masturbated
masturbates | masturbates: Masturbates
masturbating | masturbating: Masturbating
matchers | matchers: Matchers
matches | matches: Пары
matchings | matchings: Соответствия
mated | mated: Совмещенный
mateo | Mateo: Mateo
materialized | materialized: Осуществленный
materializes | materializes: Осуществляется
materializing | materializing: Осуществление
materials | materials: Материалы
mates | mates: Совмещается
mathematica | Mathematica: Mathematica
mathematicians | mathematicians: Математики
mathematik | Mathematik: Mathematik
mathewson | Mathewson: Mathewson
mathias | Mathias: Mathias
mathieu | Mathieu: Матье
matings | matings: Совмещения
matisse | Matisse: Matisse
matisses | Matisses: Matisses
matroid | matroid: Matroid
mats | mats: Циновки
matson | Matson: Matson
matsumoto | Matsumoto: Matsumoto
matt | Matt: Матовое
mattered | mattered: Имеющийся
matters | matters: Вопросы
matthew | Matthew: Мэтью
matthews | Matthews: Matthews
mattie | Mattie: Mattie
mattresses | mattresses: Матрацы
mattson | Mattson: Mattson
matured | matured: Назревающийся
matures | matures: Назревает
maturing | maturing: Назревание
maturities | maturities: Зрелость
maude | Maude: Мод
maureen | Maureen: Maureen
maurice | Maurice: Морис
mauricio | Mauricio: Mauricio
maurine | Maurine: Maurine
mawr | Mawr: Mawr
maximilian | Maximilian: Maximilian
maximized | maximized: Максимизированный
maximizer | maximizer: Maximizer
maximizers | maximizers: Maximizers
maximizes | maximizes: Максимизирует
maximizing | maximizing: Максимизирование
maxims | maxims: Принципы
maximums | maximums: Максимумы
maxine | Maxine: Maxine
maxtor | Maxtor: Maxtor
maxwellian | Maxwellian: Maxwellian
mayans | Mayans: Mayans
mayer | Mayer: Майер
maynard | Maynard: Maynard
mayors | mayors: Мэры
mazda | Mazda: Mazda
mazes | mazes: Лабиринты
maam | ma''am: n (сокр. от madam) разг. сударыня, госпожа
macartney | macartney: n золотистый фазан
machicolation | machicolation: n ист. навесная бойница
machicoulis | machicoulis: = machicolation
machinegun | machinegun: 1. п пулемет
machinegunner | machinegunner: n пулеметчик
machinemade | machinemade: a сделанный машинным или механическим способом
machineminder | machineminder: n рабочий у станка
machineshop | machineshop: n механическая мастерская; механический цех
machinetool | machinetool: n 1) станок;2) attr.: ~ plant станкостроительный завод
macrocephalous | macrocephalous: a с (ненормально) большой головой
madefy | madefy: v смачивать, увлажнять
madia | madia: n 1) бот. мадия;2) attr.: ~ oil масло из семян мадии
madid | madid: a мокрый, влажный, сырой
madron~o | madron~o: исп. п бот. земляничное дерево, земляничник
maestri | maestri: pl от maestro
mafic | mafic: а геол. мафический, темный (о породе)
maidenish | maidenish: а 1) девичий;2) стародевический
mail-car | mail-car: п почтовый вагон
mailing-list | mailing-list: п список адресатов (которым регулярно отправляются рефераты, рекламные проспекты и т. п.)
maintop | maintop: п мор. грот-мачта
mal | mal: pref 1) плохо; плохой; to maltreat плохо, жестоко обращаться;2) не-, без-; maladroit неловкий; бестактный
malaria-ridden | malaria-ridden: а малярийный (о местности)
malarious | malarious: = malarial
malax | malax: v разминать, размягчать; смешивать
maleficence | maleficence: п зловредность
malodorant | malodorant: 1. п зловонное вещество
mammalia | mammalia: п pl млекопитающие
mammillae | mammillae: pl от mammilla
man-carried | man-carried: а переносный
manе`ge | manе`ge: фр. п 1) манеж;2) искусство верховой езды;3) выездка лошади
mangelwurzel | mangelwurzel: нем. п кормовая свекла
man-o,-war | man-o,-war: = man-of-war
manuka | manuka: п манука, чайное дерево
mares-nest | mare''s-nest: п иллюзия, нечто несуществующее to find a ~
margravine | margravine: п жена маркграфа
marram | marram: = п бот. песколюб, песчаный тростник
marramgrass | marramgrass: п бот. песколюб, песчаный тростник
marrowfat | marrowfat: п горох мозговой
mass-spectrograph | mass-spectrograph: п физ. масс-спектрограф
mass-spectrometer | mass-spectrometer: п физ. масс-спектрометр
masterliness | masterliness: n мастерство, совершенство
masterspirit | masterspirit: n человек выдающегося ума
masterstroke | masterstroke: n 1) что-л., выполненное с большим мастерством;2) ловкий ход
matеriel | matеriel: фр. п воен. материальная часть; боевая техника
matinее | matinее: фр. п 1) дневной спектакль или концерт;2) attr.: ~ idol актер, имеющий большой успех у женщин
matriculant | matriculant: n абитуриент
matronofhonour | matronofhonour: n главная подружка невесты
mauley | mauley: n sl. рука, кулак
maybloom | maybloom: n цветок боярышника
maylily | maylily: n ландыш
machins | machins: PL козни;
main rail | main rail: N поручень;
majestically | majestically: величественный;
make a point of | make a point of: ger. поставить себе задачей (+ INF.);
make up ones mind | make up one''s mind: решаться;
makesure of | makesure of: удостоверяться в (П);
maccoa duck | maccoa duck: ямайская савка
machine charges | machine charges: nрасход по обслуживанию машины
machine cycle | machine cycle: такт работы
machine independent | machine independent: машинно-независимый
machine learning | machine learning: машинное обучение
machine make | machine make: тип машины
machine-associated | machine-associated: машинозависимый
machine-created | machine-created: автоматический
machine-dependent | machine-dependent: машинно-зависимый
machine-independent | machine-independent: машинно-независимый
machine-readable | machine-readable: машиночитаемый
machinery installations | machinery installations: машинное оборудование
made of | made of: делать из
made up with | made up with: компенсировать
madera | madera: мадера
magate | magate: магатэ
magazine-style | magazine-style: журнальный тип
magna carta | magna carta: великая хартия вольностей
magnetoresistor | magnetoresistor: магниторезистор магниторезисторный
magnetostrictive | magnetostrictive: магнитострикционный
magnitophone | magnitophone: f магнитофон
magstripe | magstripe: магнитная карта
magstripe bank card | magstripe bank card: магнитная карта
magstripe card | magstripe card: магнитная карта
magtape | magtape: магнитная лента
mail box | mail box: комм)почтовый ящик
mail express | mail express: комм)зкспресс почта
mail merge | mail merge: автоматическое составление писем
mail-order company | mail-order company: комм)посылочная компания
mailed fist | mailed fist: бронированный кулак
main office | main office: головная контора
main street | main street: мэйн стрит
main vehicle | main vehicle: основной средство
mainboard | mainboard: объединительный плата
mainframer | mainframer: изготовитель больших эвм
mains lead | mains lead: силовой провод
mains leads | mains leads: силовойnпровод
maint | maint: техобслуживание
maintain control over | maintain control over: сохранять контроль над
maintenance charges | maintenance charges: эксплуатационныйnрасход
maintenance staff | maintenance staff: обслуживающий персонал
maintenance standby | maintenance standby: дежурство
maitre dhotel | maitre dhotel: метрдотель
majeure | majeure: мажор
major discount | major discount: значительная скидка
major failure | major failure: существенная неисправность
major general | major general: генерал-лейтенант
major improvements | major improvements: основнойnусовершенствование
majordomo | majordomo: мажордом
make bed | make bed: застилать
make agreement | make agreement: заключать
make claim | make claim: подавать см. также ` иск`
make decision | make decision: принимать
make determination | make determination: принимать см. также ` решение`
make effort | make effort: прилагать см. также `nусилие`
make efforts | make efforts: прилагать см. также `nусилие`
make part | make part: - составлять
make representations | make representations: см. также `nзаявление`
make , model | make , model: марка
make up mind | make up mind: решать см. также см. также см. также
make a bet | make a bet: держать пари
make a contribution to | make a contribution to: вносить вклад в
make a date | make a date: назначать свидание
make a deal | make a deal: заключать сделку
make a distinction | make a distinction: различать
make a fuss | make a fuss: суетиться
make a phone call | make a phone call: звонить
make a stab | make a stab: пытатьсяb сделать
make a stab at | make a stab at: b пытаться
make a turn | make a turn: делать поворот
make a vow | make a vow: давать клятву
make abatement | make abatement: делать скидку
make agreed to | make agreed to: согласовывать
make allowance | make allowance: учитывать все обстоятельства
make an agreement | make an agreement: приходмть к соглашению
make an appearance | make an appearance: появляться
make an attempt | make an attempt: пытаться
make an effort | make an effort: делать усилие
make an experiment | make an experiment: проводить опыт
make an impression | make an impression: производить впечатление
make appointments | make appointments: посещать занятия
make appointments for | make appointments for: назначать встречу с
make arrangements | make arrangements: принимать меры
make attempt | make attempt: пытаться
make certain | make certain: убеждаться
make clear | make clear: разъяснять
make comparisons | make comparisons: сравнивать
make conditions | make conditions: ставить условия
make decisions | make decisions: принимать решение
make false start | make false start: неудачно начинать
make files | make files: рабочийnфайл
make free | make free: открывать доступ
make free use of | make free use of: беспрепятственно пользоваться
make from | make from: делать из
make fun | make fun: высмеивать
make good on a promise | make good on a promise: выполнять обещание
make good to | make good to: возмещать
make it a snap | make it a snap: b делать попытку
make it clear | make it clear: а давать понять
make it possible | make it possible: b делать возможным
make measurements | make measurements: измерять
make mention of | make mention of: упоминать о
make no use of | make no use of: не пользоваться
make of | make of: делать из изготовитель
make of the | make of the: изготовитель
make offer an apology | make offer an apology: извиняться
make out scheme | make out scheme: разрабатывать план
make part of | make part of: составлять часть
make plain | make plain: разъяснять
make provision | make provision: принимать меры
make relation to | make relation to: ссылаться на
make room | make room: освобождать
make sure | make sure: убеждаться
make terms | make terms: приходить к соглашению
make the most of | make the most of: максимально использовать
make the statement | make the statement: делать заявление
make up rules | make up rules: устанавливать правила
make use of | make use of: использовать
make a snap | make a snap: упрощать
make easy | make easy: облегчать
make familiar with | make familiar with: знакомить познакомить с
make possible | make possible: делать возможным
make way to | make way to: направляться в
makeover | makeover: переделывать
maker charge for | maker charge for: затрата изготовителей на
malicious penetrator | malicious penetrator: злоумышленник
malignerer | malignerer: симулянт
malinformation | malinformation: дезинформация
mallard duck | mallard duck: кряква
man woman | man woman: мужчина
man on duty | man on duty: дежурный
managed to | managed to: y удалосьb
management abilities | management abilities: организаторскийnспособность
management body | management body: орган управления
managerial system | managerial system: система управления
managing director | managing director: исполнительный директор
mandarin duck | mandarin duck: мандаринка
mandatory retention | mandatory retention: обязательное членство
maneuverable | maneuverable: маневренный
manhole cover | manhole cover: крышка люка
manhour | manhour: человеко-час
manifest of cargo | manifest of cargo: грузовой манифест
manifest themselves in | manifest themselves in: проявлять себя
manifolding | manifolding: многоэкземплярная печать
manner and matter | manner and matter: форма и содержание
manner of acting | manner of acting: способ действия
manoeuvering | manoeuvering: маневрировать маневрирование маневровый
manservant | manservant: слуга
manual calling | manual calling: ручной вызов
manual delivery | manual delivery: передача из рук в руки
manual or otherwise | manual or otherwise: вручную или другим способом
manual setting | manual setting: ручная настройка
manual-switch | manual-switch: тумблер тумблерный
manufacturer-supplied | manufacturer-supplied: поставляемый изготовителем
manufacturing mark | manufacturing mark: фабричный знак
manufacturing plant | manufacturing plant: завод-изготовитель
manufacturing technologies | manufacturing technologies: промышленный технология
many x | many x: многие
many a time | many a time: нередко
many of | many of: многий
many of the | many of the: многий
many of them | many of them: многий из них
many of you | many of you: многий из вас
many operations | many operations: многийnоперация
many times | many times: много раз
many-reel | many-reel: многоленточный
many-server | many-server: многоканальный
many-sidedness | many-sidedness: многогранность
maple leaf | maple leaf: кленовый лист
mar. | mar.: мес)мар.
marbled duck | marbled duck: мраморный чирок
march to | march to: маршировать за
mardi gras | mardi gras: масленица
margin line | margin line: ограничительный линия
marginal check | marginal check: граничноеnиспытание
marginal closure | marginal closure: перегородка
marginal cost | marginal cost: предельная себестоимость
marinated | marinated: мариновать маринованный см. также marinate
marine agent | marine agent: морской агент
maritime customs house | maritime customs house: морская таможня
mark of a firm | mark of a firm: фирменный знак
mark-space | mark-space: времяимпульсный
market competition | market competition: экон)рыночная конкуренция
market custom | market custom: oбычай рынка
market economics | market economics: рыночная экономика
market economies | market economies: рыночная экономика
market expansion | market expansion: расширение границ рынка
market fluctuations | market fluctuations: конъюктурныеnколебание
market of pure competition | market of pure competition: рынок чистой конкуренции
market orientation | market orientation: экон)ориентация на рынок
market place | market place: рынок
market quotation | market quotation: экон)рыночная котировка
market rate | market rate: экон)рыночный курс
market report | market report: экон)биржевой бюллетень
market securities | market securities: ценныйnбумага
market share | market share: экон)доля участия
market situation | market situation: экон)конъюнктура рынка
market value | market value: рыночная стоимость
marketable state | marketable state: экон)товарный вид
marketed commodities | marketed commodities: реализованная продукция
marketing department | marketing department: экон)отдел реализации
marketing departments | marketing departments: nотдел реализации
marketing group | marketing group: группа маркетинга
marketing manager | marketing manager: менеджер по маркетингу
marketing plan | marketing plan: план маркетинга
marketing professional | marketing professional: эксперт по маркетингу
marketing program | marketing program: программа маркетинга
marketing report | marketing report: отчет по маркетингу
marketing strategy | marketing strategy: тактика маркетинга
markup | markup: розничная наценка
maroc | maroc: марокко
marriage ceremony | marriage ceremony: брачная церемония
marriage license | marriage license: свидетельство о браке
marriage proposal | marriage proposal: предложение
mars direct | mars direct:
mashroom | mashroom: расти быстро
masked duck | masked duck: доминиканская савка
mass-production | mass-production: массовый
massive efforts | massive efforts: огромноеnусилие
massive faults | massive faults: серьезнейшийnнедостаток
master copy | master copy: оригинал
master drawing | master drawing: эталонный чертеж
master photographic negative | master photographic negative: эталонный негатив
master sergeant | master sergeant: старшина
match condition | match condition: условие соответствия
match length | match length: совпадающий длина
match-all | match-all: универсальный
match-merge | match-merge: выборочное слияние
matching components | matching components: соответствующийnкомпонент
matching network | matching network: согласующая схема
matching parentheses | matching parentheses: парнаяnскобка
matching word | matching word: слово с совпавшим признаком
material breach | material breach: фактический нарушение
material evidence | material evidence: вещественноеnдоказательство
material law | material law: существующий закон
mathematics of logic | mathematics of logic: математическая логика
mating call | mating call: токование
matrice | matrice: матрица
matter in question | matter in question: рассматриваемый вопрос
matter of common knowledge | matter of common knowledge: общеизвестная вещь
matter of experience | matter of experience: вопрос практики
matter of form | matter of form: формальность
matter of great concern | matter of great concern: дело большой важности
matter of opinion | matter of opinion: спорный вопрос
matter of private concernment | matter of private concernment: дело частного характера
matter of time | matter of time: вопрос времени
matter-of course | matter-of course: естественный
mature engine | mature engine: готовое средство
maui | maui: мауи
maximum extent | maximum extent: максимальный степень
maxterm | maxterm: макситерм
may i wish you | may i wish you: желаю вам
may need | may need: мочь понадобиться
may need to | may need to: вероятно должен
