
li | li: (китайское) ли (мера длины)
liability | liability: обязанность или необходимость (делать что-л.) - * to pay taxes обязанность платить налоги - * for military service, * to carry arms обязанность отбывать воинскую повинность ответственность - * for damages ответственность за убытки - absolute * (коммерческое) неограниченная ответственность - criminal * (юридическое) уголовная ответственность обязательство - * of indemnity обязательство возместить убытки - to incur liabilities взять на себя обязательства в отношении чего-л. долги, денежные обязательства, задолженность - profit tax liabilities (американизм) налог на доходы корпораций - to meet one''s liabilities покрыть свою задолженность склонность; подверженность, предрасположение (к чему-л.) - * to colds склонность к простудам - * to error подверженность ошибкам помеха, препятствие - he''s a * at our party для нашей компании он обуза
liable | liable: обязанный, связанный обязательством - * for (military) service военнообязанный ответственный - to be * for smb.''s debts нести ответственность за чьи-л. долги - is a man * for his wife''s debts? отвечает ли муж за долги жены? подлежащий (чему-л.) - * to income-tax облагаемый подоходным налогом подверженный, склонный, расположенный - * to catch cold склонный к простуде - * to be seasick подверженный морской болезни - to make oneself * to smth. подвергать себя чему-л. (опасности и т. п.) - all men are * to make mistakes всем людям свойственно ошибаться - he is not * to fear он не робкого десятка могущий подвергнуться (чему-л.) - * to dispute спорный - to be * to misconstruction допускать /давать/ возможность неправильного /превратного/ истолкования (о формулировке, статье и т. п.) - if you drive a car too fast, you make yourself * to a fine если вы ведете машину с превышением скорости, вам грозит штраф (американизм) вероятный, возможный - difficulties are * to occur вероятно /весьма возможно, что/ возникнут трудности - it is * to rain today сегодня, вероятно, пойдет дождь - watch out or you are * to fall осторожнее, а то можете упасть /упадете/
liaise | liaise: устанавливать или поддерживать связь (военное) служить офицером связи действовать согласованно - we must * closely мы должны работать в тесном контакте
liaison | liaison: (военное) связь взаимодействия - * aircraft самолет связи - * link линия связи взаимодействия - * personnel офицеры связи - * report донесение офицера связи - * officer офицер связи канал связи - to serve as a President''s * with Congress служить связующим звеном между президентом и конгрессом (устаревшее) тесная связь - spiritual * духовная близость незаконная любовная связь (фонетика) связывание конечного согласного с начальным гласным следующего слова (во французском языке) (спортивное) игрок, связующий звенья команды (кулинарное) заправка для соуса или супа (из муки, масла и т. п.) держать связь общаться; поддерживать контакт
liana, liane | liana, liane: лиана
liang | liang: (китайское) лян, лан (мера веса) (китайское) (историческое) лян (денежная единица)
liar | liar: лгун, лжец - you''re a * ты лгун; ты лжешь > a * is not believed when he speaks the truth (пословица) лжецу не верят, даже когда он говорит правду > *s have need of good memories (пословица) лжецам нужна хорошая память
liard | liard: лиард (старинная мелкая французская монета)
lias | Lias: (геология) лейас, нижняя юра
liassic | Liassic: (геология) лейасовый
lib | Lib: (разговорное) сокр. от Liberal Party
lib | lib: сокр. от liberation (тж. L.) сокр. от liberal
libate | libate: (книжное) творить, совершать возлияние
libation | libation: (книжное) возлияние - to make a * to Jupiter совершать возлияние Юпитеру налитое (в стакан) вино выпивка
libber | libber: (разговорное) сторонница или участница феминистского движения за освобождение женщин
libbie | libbie: (пренебрежительное) (разговорное) сторонница или участница феминистского движения за освобождение женщин
libel | libel: (юридическое) (письменная) клевета, диффамация - action for * судебное дело по обвинению в клевете /диффамации/ (устное) клеветническое заявление; утверждение, порочащее кого-л. что-л. дискредитирующее, позорящее, вредящее репутации - the portrait is a * upon /on/ him такой портрет - карикатура на него - the book is a * on mankind эта книга клевещет на человечество (юридическое) жалоба, исковое заявление (обыкн. в церковном или морском суде) (юридическое) клеветать (в печати и т. п.); заниматься диффамацией; писать пасквили (на кого-л.) дискредитировать, позорить (кого-л.) (разговорное) преуменьшать (чьи-л. заслуги или достоинства) (юридическое) подавать жалобу, исковое заявление (обыкн. в церковный или морской суд)
libellant | libellant: истец (в церковном или морском суде)
libellee | libellee: (юридическое) ответчик, обвиняемый (в церковном или морском суде)
libeller | libeller: клеветник; пасквилянт
libellous | libellous: клеветнический; содержащий диффамацию - a * statement клеветническое утверждение - a * person клеветник - a * periodical журнал, не брезгующий диффамацией
liberal | liberal: либерал, человек либеральных убеждений; сторонник либерализма (L.) член партии либералов, либерал (особ. в Великобритании) с широкими взглядами; свободомыслящий; не связанный предрассудками либеральный; прогрессивный, передовой (о взглядах и т. п.) щедрый, великодушный - * in praise щедрый на похвалы - to be a * giver щедро давать, дарить, жертвовать - to be * of promises не скупиться на обещания - the magazines were * with their space for his articles в журналах не жалели места для его статей обильный, щедрый, богатый - * helping солидная порция - * gift щедрый /богатый/ подарок - * table обильный стол; широкое гостеприимство - * share большая доля - to make * provision for one''s family полностью обеспечить свою семью гуманитарный - * education гуманитарное образование; широкое общее образование (L.) либеральный, состоящий из членов либеральной партии - the L. government правительство либералов свободный, вольный, небуквальный - * interpretation вольное толкование (устаревшее) распущенный; разнузданный (техническое) с запасом (прочности и т. п.) (устаревшее) присущий или подобающий свободному человеку, особ. дворянину
liberal arts | liberal arts: гуманитарные науки (американизм) общеобразовательные предметы (в противоп. профессиональному обучению)
liberalism | liberalism: либерализм
liberalist | liberalist: сторонник либерализма
liberalistic | liberalistic: либерально настроенный
liberality | liberality: щедрость, великодушие - his * knew no limit его щедрости не было границ (редкое) щедрый дар, подарок широта взглядов, свобода от предрассудков вм. liberalism
liberalization | liberalization: либерализация (режима и т. п.); смягчение (законов и т. п.); снятие ограничений - * of imports снятие ограничений на импорт
liberalize | liberalize: делать (более) либеральным; снимать ограничения (с чего-л.); смягчать (правило) становиться более либеральным (о режиме и т. п.); смягчаться (о правилах, ограничениях и т. п.) расширять кругозор, освобождать от предрассудков
liberally | liberally: щедро, не скупясь в огромном количестве
liberal-minded | liberal-minded: либерально настроенный, с прогрессивными взглядами
liberal party | Liberal Party: либеральная партия (в Великобритании)
liberate | liberate: освобождать; отпускать на свободу - to * slaves освободить /отпустить/ рабов освободить от врагов - to * a city освободить город освободить, избавить - to * smb. from a task освободить /избавить/ кого-л. от порученной работы (американизм) -воен (жаргон) ''освобождать'' в свою пользу (имущество); (незаконно) реквизировать; воровать - to * a typewriter взять пишущую машинку как трофей снимать дискриминационные ограничения (против женщин) (химическое) (физическое) выделять в свободном состоянии - to * energy освободить /выделить/ энергию
liberated | liberated: освобожденный; раскрепощенный эмансипированный; без предрассудков (часто неодобр.)
liberation | liberation: освобождение движение за равноправие - Women''s L. (феминистское) движение за уравнение женщин в правах с мужчинами (физическое) (химическое) выделение в свободном состоянии
liberationism | liberationism: (историческое) движение за отделение церкви от государства
liberationist | liberationist: борец за свободу личности; сторонник полной свободы мысли и деятельности (разговорное) сторонница или участница феминистского движения за освобождение женщин (историческое) сторонник отделения церкви от государства
liberator | liberator: освободитель; избавитель
liberatory | liberatory: (редкое) освободительный
libertarian | libertarian: борец за свободу личности; сторонник полной свободы мысли и деятельности (философское) сторонник доктрины свободы воли
liberticide | liberticide: (книжное) палач свободы (книжное) уничтожение, гибель свободы
libertinage | libertinage: (книжное) распущенность; распутство (книжное) вольнодумство
libertine | libertine: (книжное) распутник (книжное) вольнодумец (историческое) вольноотпущенник > a chartered * (книжное) баловень; тот, кому все разрешается > he is a chartered * ему все можно (книжное) распутный (книжное) свободомыслящий (историческое) вольноотпущенный
libertinism | libertinism: (книжное) распущенность; распутство (книжное) вольнодумство
liberty | liberty: свобода - * of conscience свобода совести - civil liberties гражданские права /свободы/ - cap of * см. liberty cap свобода, нахождение на свободе - to get one''s * выйти на свободу - to lose one''s * попасть в заключение право, свобода (выбора) - * of choice свобода выбора - he has the * of coming with us он может пойти с нами, если хочет вольность; бесцеремонность - to take the * to do /of doing/ smth. позволить себе /осмелиться/ сделать что-л. - to take liberties with smb. позволять себе вольности по отношению к кому-л.; быть непозволительно фамильярным с кем-л. - to take liberties with smth. бесцеремонно обращаться с чем-л. - he took foolish liberties with his health он глупо пренебрегал своим здоровьем привилегии, вольности - the liberties of the City of London (историческое) вольности города Лондона район, на который распространяются привилегии (морское) увольнение на берег - L.! увольняемым на берег построиться! (команда) - * day день, когда часть команды увольняется на берег - * man (матрос) увольняемый на берег - * man to clean! увольняемым на берег приготовиться! (команда) > at * свободный, находящийся на свободе; свободный, незанятый; свободно, по своему выбору > to set at * освободить, выпустить на свободу > when shall you be at *? когда вы будете свободны? > you are at * to do as you please вы вольны поступать, как вам угодно > I am not at * to discuss this with you я не могу /не имею права/ обсуждать это с вами
liberty boat | liberty boat: (морское) шлюпка с увольняемыми на берег (морское) автобус для отпускников
liberty cap | liberty cap: фригийский колпак (символ свободы)
liberty party | Liberty Party: (американизм) (историческое) партия свободы (партия сторонников отмены рабства)
liberty pole | liberty pole: высокий шест с фригийским колпаком на конце
libidinal | libidinal: (психологическое) относящийся к либидо
libidinous | libidinous: сладострастный; чувственный (устаревшее) возбуждающий чувственность находящийся в охоте (о животных) (психологическое) относящийся к либидо
libido | libido: (философское) (психологическое) либидо, половой инстинкт (философское) (психологическое) либидо, жизненная сила; инстинкт самосохранения
lib-lab | Lib-Lab: ''либ-лаб'', сторонник союза либералов и лейбористов (в Великобритании)
lib-labbery | Lib-Labbery: союз либералов и лейбористов
libra | Libra: (астрономия) Весы (созвездие и знак зодиака) человек, родившийся под знаком Весов (в астрологии)
libra | libra: (редкое) фунт (употр. в сокр. форме lb) фунт стерлингов
librae | librae: pl от libra
librametrics | librametrics: библиометрия (изучение количественных показателей произведений печати)
librarian | librarian: библиотекарь; заведующий библиотекой - * note библиотечная аннотация специалист по библиотековедению (компьютерное) программа-библиотекарь
librarianship | librarianship: работа или должность библиотекаря библиотечное дело, библиотековедение
library | library: библиотека - reference * справочная библиотека; библиотека без выдачи книг на дом - public * публичная библиотека (бесплатная) - lending /circulating/ * платная библиотека - * stock библиотечный фонд - * system сеть библиотек - * interloan межбиблиотечный абонемент - * edition издание для библиотеки, издание в прочном переплете и с четким шрифтом коллекция книг - he has a large * on cybernetics у него большой подбор /-ая коллекция, -ая библиотека/ книг по кибернетике серия книг (одного издательства) - a * of science fiction библиотека научной фантастики - the Home University L. серия ''Университет на дому'' библиотека (в частном доме, замке и т. п.); кабинет (в доме ученого, писателя и т. п.) (компьютерное) библиотека (специальным образом организованный файл) архив (редакция газеты) > a walking /living/ * ходячая /живая/ энциклопедия; кладезь знаний
library paste | library paste: клейстер
library reader | library reader: читатель библиотеки аппарат для чтения микрофильмов
library science | library science: библиотековедение
library shot | library shot: фильмотечный кинокадр; кадр из киноархива
library tape | library tape: (компьютерное) лента с библиотечными программами
librate | librate: качаться; колебаться (тж. перен.) балансировать, удерживаться в равновесии парить
libration | libration: (специальное) качание, колебание (специальное) балансирование, сохранение равновесия (астрономия) либрация
libratory | libratory: колебательный
libreti | libreti: pl от libretto
librettist | librettist: либреттист
libretto | libretto: либретто
librium | Librium: (фармацевтическое) ''Либриум'' (успокоительное средство, транквилизатор; фирменное название)
libyan | Libyan: ливией; ливийка - the *s ливийцы (историческое) ливийский язык ливийский (историческое) африканский
lice | lice: pl от louse
licence | licence: лицензия; удостоверение, патент; официальное разрешение - driving * водительские права, разрешение на вождение автомашины - export * лицензия на экспорт - special * разрешение на венчание без церковного оглашения брачащихся (выданное архиепископом Кентерберийским) - to marry by * венчаться без церковного оглашения - * to practise as a doctor разрешение /патент/ на врачебную практику - * to fish разрешение /лицензия/ на рыбную ловлю - * to sell tobacco патент на продажу табака - to do smth. under * делать что-л. с особого разрешения патент на продажу спиртных напитков - this cafeteria has no * в этом кафетерии спиртное не продается пластинка или бирка, удостоверяющие наличие лицензии (американизм) (автомобильное) номерной знак (излишняя) вольность; злоупотребление свободой; распущенность - the invading troops displayed the most unbridled * вторгшиеся войска вели себя разнузданно отклонение от правил, норм (в искусстве, литературе) - poetic * поэтическая вольность - metrical * (стихосложение) нарушение размера (редкое) разрешать, давать разрешение (на что-л.); давать право, выдавать патент, лицензию - to * a doctor to practise medicine выдать врачу разрешение заниматься врачебной практикой - to * the letting of lodgings разрешить сдачу квартир внаем - to * a book разрешать издание /выпуск/ книги
license | license: (американизм) лицензия; удостоверение, патент; официальное разрешение - driving * водительские права, разрешение на вождение автомашины - export * лицензия на экспорт - special * разрешение на венчание без церковного оглашения брачащихся (выданное архиепископом Кентерберийским) - to marry by * венчаться без церковного оглашения - * to practise as a doctor разрешение /патент/ на врачебную практику - * to fish разрешение /лицензия/ на рыбную ловлю - * to sell tobacco патент на продажу табака - to do smth. under * делать что-л. с особого разрешения патент на продажу спиртных напитков - this cafeteria has no * в этом кафетерии спиртное не продается пластинка или бирка, удостоверяющие наличие лицензии (американизм) (автомобильное) номерной знак (излишняя) вольность; злоупотребление свободой; распущенность - the invading troops displayed the most unbridled * вторгшиеся войска вели себя разнузданно отклонение от правил, норм (в искусстве, литературе) - poetic * поэтическая вольность - metrical * (стихосложение) нарушение размера разрешать, давать разрешение (на что-л.); давать право, выдавать патент, лицензию - to * a doctor to practise medicine выдать врачу разрешение заниматься врачебной практикой - to * the letting of lodgings разрешить сдачу квартир внаем - to * a book разрешать издание /выпуск/ книги
licensed | licensed: имеющий разрешение, право, лицензию, патент (на что-л.) имеющий патент на право торговли спиртными напитками - * victualler лицо, имеющее патент на торговлю спиртными напитками (обыкн. владелец ресторана и т. п.) - * house /premises/ кафе, ресторан и т. п. с подачей спиртного (неодобрительно) узаконенный - * vice узаконенный разврат - * quarters часть города, где разрешена проституция дипломированный; аттестованный; имеющий аттестат или свидетельство об окончании учебного заведения - * practical /vocational/ nurse (американизм) аттестованная сиделка, младшая медсестра призванный; известный - * satirist признанный /общеизвестный/ сатирик /насмешник/
licensee | licensee: лицензиат, получатель лицензии; лицо, имеющее разрешение, патент и т. п. (особ. на торговлю спиртными напитками)
license plate | license plate: пластинка или бирка, удостоверяющие наличие лицензии (американизм) (автомобильное) номерной знак
licenser | licenser: тот, кто разрешает, дает право - * of the press цензор - * of plays театральный цензор
licensing | licensing: лицензирование; выдача разрешений, лицензий и т. п. выдача патента на торговлю спиртными напитками - * hours часы прожажи спиртных напитков - * laws законы о торговле спиртными напитками
licensor | licensor: (коммерческое) лицензиар; фирма, продающая лицензию
licensure | licensure: выдача разрешений, патентов и т. п. (особ. на право заниматься какой-л. профессией)
licentia poetica | licentia poetica: (латинское) поэтическая вольность
licentiate | licentiate: обладатель диплома, дипломированный специалист лицензиат (ученая степень)
licentious | licentious: распущенный - * morals распущенные нравы - * living беспутная жизнь - * feasts буйные пиры; оргии не считающийся с правилами, вольный - * rhyme вольная рифма - * in number of syllables с неправильным числом слогов (о стихе)
lichee | lichee: (ботаника) нефелиум (Nephelium gen.)
lichen | lichen: (ботаника) лишайник (Lichenes) (медицина) лишай покрывать лишайником
lichenometry | lichenometry: лихенометрия, измерение (диаметра) лишайников
lichenous | lichenous: покрытый лишайником (ботаника) лишайниковидный (медицина) лихеноидный, лихеновидный
licheny | licheny: заросший лишайником
lichgate | lichgate: крытый проход на кладбище (для вноса гробов)
licit | licit: законный; дозволенный законом - * liquor trade торговля спиртными напитками по патентам
lick | lick: облизывание, лизание - to have a * at smth. лизнуть что-л. чуточка, капелька (чего-л.) (разговорное) сильный удар (тж. перен.) - a * of a stick удар палкой (разговорное) шаг, аллюр - to go at full /at a great/ * нестись во весь опор; мчаться опрометью, со всех ног (разговорное) усилие; порыв, вспышка (деятельности и т. п.) - to put in one''s best /big/ *s прилагать все усилия /старания/ лизунец > a * and a promise поплевал, мазнул и готово (об очень плохой чистке обуви и т. п.); работа сделанная кое-как; что-л. недоделанное и оставленное на завтра лизать, облизывать; вылизывать (тж. * off, * up) - to * one''s wounds зализывать раны (о животном); оправиться после перенесенного испытания, горя и т. п. - to * smb.''s boots лизать пятки кому-л.; подхалимничать - the boy *ed the jam off his lips мальчик слизнул варенье с губ - he *ed the spoon clean он дочиста облизал ложку - the cat *ed up the milk кошка вылизала все молоко - the fire *ed up everything пожар все поглотил /как языком слизнул/ слегка касаться; лизать - flames *ed the walls языки пламени лизали стены (at, out of) доставать, дотягиваться (как языком) - the flames *ed at our feet языки пламени подбирались к нашим ногам - flames were *ing out of windows из окон вырывались языки пламени (разговорное) бить, колотить - to * a bad habit out of smb. выбить из кого-л. дурную привычку - he deserves to be well *ed он заслуживает хорошей порки /чтобы его как следует отколотили/ побить, превзойти; взять верх (над кем-л.) - to * everything, to * (all) creation превзойти все - to * into fits разбить наголову, нанести полное поражение - that *s me это выше моего понимания - he has *ed all problems он справился со всеми проблемами, он преодолел все трудности (разговорное) нестись, спешить - to go as hard as one can * мчаться во весь опор > that *s all! это нечто небывалое /невообразимое/!; дальше ехать некуда!; > to * the dust быть поверженным в прах; упасть замертво; пресмыкаться, унижаться > to * into shape придавать форму /вид/; отделывать (произведение и т. п.); обучить приличному поведению; привить (элементарную) культуру (кому-л.) > to * one''s lips /shops/ облизываться, смаковать, предвкушать (что-л. приятное); злорадствовать
lickerish | lickerish: похотливый любящий полакомиться жадный (до чего-л.); падкий (на что-л.) (устаревшее) лакомый
lickerous | lickerous: (устаревшее) похотливый (устаревшее) любящий полакомиться (устаревшее) жадный (до чего-л.); падкий (на что-л.) (устаревшее) лакомый
lickety-split | lickety-split: (разговорное) бурный, безудержный (о росте и т. п.) (разговорное) сломя голову; во весь опор; опрометью
licking | licking: лизание; облизывание придание формы (разговорное) порка, взбучка поражение, разгром - our team got a * yesterday нашу команду вчера разбили (с разгромным счетом)
licking place | licking place: (американизм) лизунец
lickpenny | lickpenny: (устаревшее) жадина, скряга
lickspittle | lickspittle: подхалим
licorice | licorice: (ботаника) лакричник обыкновенный (Glycyrrhiza glabra) лакрица (высушенный корень или экстракт лакричника) лакричные конфеты - * allsorts лакричное ассорти
lictor | lictor: ликтор (в Древнем Риме)
lid | lid: крышка, колпак - teapot * крышка чайника - * of a chest крышка сундука (полиграфия) (профессионализм) сторонка (переплета книги) веко - to narrow one''s *s прищуриться (разговорное) шляпа; шлем (разговорное) (резкое) ограничение, узда; запрет - to put a * on release of information наложить запрет нп передачу информации - to put a * on military spending ограничить расходы на вооружение (ботаника) крышечка (моха) (американизм) (сленг) пакетик маврихуаны (унция, 28 г) > to put the * on положить конец; довершить (все дело); расстроить (планы и т. п.); превзойти все > that puts the * on в довершение всех бед > to keep the * on держать в секрете /в тайне/ > to take the * off открыть секрет > with the * off когда все открылось, когда все тайное стало явным > to flip one''s * выйти из себя, потерять самообладание, взорваться > the * came off терпение лопнуло
lidar | lidar: (специальное) лидар, лазерный эхолокатор
lidded | lidded: с крышкой, имеющий крышку, закрытый крышкой (-lidded) как компонент сложных слов: имеющий какие-л. веки - heavy-lidded с тяжелыми веками
lidless | lidless: без крышки, не имеющий крышки без век, не имеющий век (о глазах) недреманный, бдительный
lido | lido: (плавательный) бассейн на открытом воздухе общественный пляж фешенебельный морской курорт
lie | lie: ложь - white * невинная ложь; ложь во спасение - thumping * наглая ложь - to tell a * солгать - to tell *s лгать, говорить неправду - to act a * подвести, обмануть (не прийти, не принести и т. п.) - what a pack of *s! выдумка с начала до конца!; здесь нет ни слова правды! - to live a * вести двойную жизнь - to give the * to smb. уличить кого-л. во лжи обман, ложное верование, ошибочное убеждение - to maintain a * утверждать, /поддерживать/ что-л. неверное /ошибочное/ - to give the * to smth. показать ложность чего-л.; опровергнуть что-л. > one * makes /calls for/ many (пословица) одна ложь тянет за собой другую; раз солгал, навек лгуном стал > *s have short legs (пословица) у лжи короткие ноги лгать; солгать; обманывать - you''re lying! вы лжете /ты врешь/! - he *d to his mother он обманул мать /сказал матери неправду/ быть обманчивым - this figures * эти цифры создают ложное впечатление (часто into, out of) ложью добиться чего-л. - to * oneself into smth. проникнуть куда-л. с помощью лжи - to * oneself out of smth. выпутаться /выкарабкаться/ из какого-л. положения с помощью лжи; отовраться от чего-л. > to * in one''s throat /teeth/, to * like a trooper нагло /бесстыдно/ лгать > to * like a gas meter врать как сивый мерин > to * away smb.''s reputation оболгать кого-л., лишить кого-л. доброго имени положение; расположение; направление - the * of the land характер местности; положение вещей; (морское) направление на берег - the * of the ground рельеф местности - the general * and disposition of the boughs общее расположение ветвей - the * of matters положение дел, обстановка логово, берлога; нора лежать - to * still лежать неподвижно - to * about /around/ валяться, лежать в беспорядке; быть разбросанным (о вещах) (специальное) ложиться - to * flat (сельскохозяйственное) полегать (о хлебах) расположиться, залечь, укрыться - to * for the night (военное) расположиться на ночлег - to * in ambush (военное) находиться в засаде - to * under cover находиться в укрытии - to * in wait for smb. поджидать /подстерегать/ кого-л. - to * low притаиться, скрываться, выжидать покоиться, быть погребенным - here *s... здесь покоится прах... быть расположенным - Ireland *s to the west of England Ирландия находится /расположена/ к западу от Англии простираться - to * along smth. простираться вдоль чего-л. - to * along the shore (морское) идти в виду берега - the valley lay at our feet у наших ног простиралась долина - the world *s all before you весь мир перед вами - life *s in front of you у вас еще жизнь впереди быть, сохраняться или оставаться (в каком-л. положении или состоянии) - to * sick быть больным; лежать (в постели) - to * at anchor стоять на якоре - to * in prison сидеть в тюрьме - to * under an obligation (юридическое) быть обязанным, иметь обязательство - to * under an imputation (юридическое) быть обвиненным (в чем-л.) - the money lay idle in the bank деньги лежали в банке без движения - the book *s open книга открыта - the town lay in ruins after the earthquake город лежал в развалинах после землетрясения - let it * оставьте как есть; не трогайте заключаться, быть (в чем-л.) - the trouble *s in the engine вся беда в моторе - it *s with you to decide this question этот вопрос должны решать вы - he knows where his interest *s он знает, как ему выгоднее (поступить) - the choice *s between the two выбирать нужно между этими двумя (in) зависеть - as far as in me *s насколько это от меня зависит - I will do all that *s in my power я сделаю все, что в моих силах (устаревшее) остановиться ненадолго, пробыть некоторое время, переночевать (with) (устаревшее) любить кого-л., спать с кем-л. (юридическое) быть или признаваться допустимым, законным - the appeal will not * апелляция не может быть принята - an appeal *s in this case по этому делу может быть подана апелляция - no appeal *s against the decision постановление суда обжалованию не подлежит > the blame *s at your door это ваша вина > to find out how the land *s выяснить /узнать/, как обстоят дела > to * low припасть к земле; лежать распростертым; быть мертвым; лежать во прахе; быть униженным; притаиться; выжидать > to * out of one''s money не получить /не дождаться/ причитающихся денег > to * on the bed one has made (пословица) что посеешь, то и пожнешь
lie-abed | lie-abed: лежебока, соня
lie algebra | Lie algebra: (математика) алгебра Ли
lie along | lie along: (морское) крениться от ветра
lie back | lie back: откинуться (на подушку, спинку стула и т. п.) - to * in an armchair раскинуться в кресле (спортивное) двигать или наклоняться назад
lie by | lie by: оставаться без употребления; бездействовать отдыхать (морское) лежать в дрейфе; держаться против ветра
lied | Lied: (pl Lieder) (немецкое) лирическая песня, романс (особ. XIV в.)
lieder | Lieder: pl от Lied
liederkranz | liederkranz: лидеркранц (сорт сыра) (L.) (мужской) хоровой кружок (в Германии)
lie detector | lie detector: полиграф, детектор лжи (прибор для проверки правильности показаний допрашиваемого)
lie down | lie down: лечь, прилечь (разговорное) проявлять покорность, безропотно подчиняться - to * under an insult проглотить оскорбление - to take punishment lying down покорно /безропотно/ принимать наказание
lie-down | lie-down: (разговорное) короткий отдых (лежа) - to take a * вздремнуть немного (американизм) лежачая демонстрация протеста (преграждающая уличное движение)
lief | lief: (устаревшее) дорогой, любимый (редкое) охотно, с радостью - I would as * go there as anywhere else я так же охотно пойду туда, как в любое другое место - I would *er die than live dishonoured бесчестью я предпочел бы смерть
liege | liege: (историческое) сеньор (историческое) вассал, ленник (историческое) сеньориальный - * lord сеньор (историческое) вассальный, ленный - * man /subject/ вассал
liegeman | liegeman: (историческое) вассал преданный сторонник; послушный исполнитель
lie in | lie in: оставаться в постели (позже обычного) (устаревшее) лежать в родах - the time had come for her to * ей пришло время рожать
lie-in | lie-in: валяние в постели утром; позднее вставание (американизм) лежачая демонстрация протеста (преграждающая уличное движение)
lien | lien: (юридическое) правило удержания имущества до уплаты долга; право ареста имущества (за долги); залоговое удержание - * on revenue право удержания дохода - general * право ареста всего имущества (должника)
lienal | lienal: (анатомия) селезеночный
lientery | lientery: (медицина) лиэнтерия (вид поноса)
lie off | lie off: (морское) стоять на некотором расстоянии от берега или другого судна временно прекратить работу
lie over | lie over: откладываться, переноситься (на будущее) - let the matter * until the next meeting пусть вопрос останется открытым до следующего заседания быть просроченным (о платеже)
lierne | lierne: (архитектура) ребро готического свода
lie to | lie to: (морское) лежать в дрейфе; держаться против ветра
lieu | lieu: (книжное) место - in * of вместо - in * of parents заменяя родителей
lie up | lie up: лежать в постели, не выходить из комнаты (из-за нездоровья и т. п.) стоять в доке, на приколе (о корабле) стоять в стороне, отстраниться (от дел и т. п.) прятаться, скрываться; притаиться, затаиться
lieut | lieut: (американизм) (разговорное) лейтенант
lieutenancy | lieutenancy: чин, звание лейтенанта
lieutenant | lieutenant: лейтенант (морское) (старший) лейтенант заместитель
lieutenant colonel | lieutenant colonel: подполковник
lieutenant commander | lieutenant commander: (морское) капитан-лейтенант
lieutenant general | lieutenant general: генерал-лейтенант (историческое) наместник
lieutenant governor | lieutenant governor: (канадское) губернатор провинции (американизм) заместитель губернатора, вице-губернатор (штата)
lieutenant junior grade | lieutenant junior grade: (американизм) (морское) младший лейтенант (тж. lieutenant j.g.)
life | life: жизнь, существование - the origin of * происхождение жизни - the struggle for * борьба за существование - this *, natural * (религия) земное бытие /существование/ - the other /eternal, future/ * (религия) загробная /вечная, будущая/ жизнь - for one''s * для спасения (своей) жизни - to seek smb.''s * покушаться на чью-л. жизнь - to take smb.''s * убить кого-л. - to take one''s own * покончить с собой - to pawn one''s * ручаться жизнью /головой/ - to run for dear /for very/ * , to flee /to run/ for one''s * бежать изо всех сил; спасаться бегством - to fight for dear * драться /сражаться/ не на живот, а на смерть жизнедеятельность - the noise of * шум жизни; звуки деятельности человека - stirrings of * признаки жизни - to come to * начать жизнь, появиться на свет; оживать, приходить в себя (после обморока и т. п.) - a writer whose characters come to * писатель, создающий живые образы - to bring to * вызывать к жизни; приводить в чувство (после обморока и т. п.) живые существа, жизнь - is there any * on Mars? есть ли жизнь /есть ли живые существа/ на Марсе? живое существо, человек - a * for a * жизнь за жизнь - three lives were saved by his brave act своим храбрым поступком он спас три жизни /спас троих/ - how many lives were lost? сколько людей погибло? - the battle was won at great sacrifice of * битва была выиграна ценой больших потерь (собирательнле) мир живых организмов - plant * мир растений - wild * живая природа - marine * фауна и флора океана срок жизни, вся жизнь - at his time of * в его возрасте - a lease for three lives арендный договор сроком до смерти последнего из трех названных лиц - for * на всю жизнь, до конца жизни, до смерти; пожизненно - to be deported for * быть высланным навечно, быть приговоренным к бессрочной ссылке - to be sentenced to * быть осужденным на пожизненное заключение - to be elected for * быть избранным пожизненно - to marry early in * жениться рано - I have lived here all my * я всю жизнь живу здесь срок службы или работы (машины, учреждения); долговечность - the average * of steel rails средний срок службы стальных рельсов - the useful * of a car срок эксплуатации автомобиля - * cycle преим. (военное) срок службы, срок действия (чего-л.) - * of an agreement (дипломатическое) срок действия соглашения образ или характер жизни - regular * регулярный /размеренный/ образ жизни - comfortable * спокойная жизнь - country * деревенский образ жизни - a dog''s * собачья жизнь, жалкое существование - everyday * повседневная жизнь, быт - political * политическая жизнь - musical * of a city музыкальная жизнь города - to lead a quiet * вести спокойную жизнь - how''s *? (разговорное) как жизнь?, как дела? - such is * такова жизнь; ничего не поделаешь общественная жизнь; взаимоотношения (людей); общество - high * светское общество, высший свет; светская жизнь - low * жизнь низших классов общества - social * общественная жизнь; общение с друзьями и знакомыми; встречи, развлечения и т.п7 - to see /to learn/ something of *, to see * повидать свет, узнать жизнь - to enter upon * вступить в жизнь - to be settled in * найти свое место в жизни - we have practically no social * мы почти ни с кем не встречаемся, мы живем очень замкнуто жизнеописание, биография - the lives of great men жизнеописания /жизнь/ великих людей - L. of Johnson биография Джонсона - few authors write their own lives писатели редко пишут автобиографии энергия, живость; воодушевление; оживление - to infuse new * into smth. вдохнуть новую жизнь во что-л. - to put * into one''s work работать с душой - to put * into a portrait оживить портрет - put more * into your movements шевелитесь побыстрее - the children are full of * дети полны жизни /очень оживленны, деятельны/ самое важное, нгеобходимое; основа; душа - he was the * of the party он был душой общества - plenty of sleep is the * of young children длительный сон - самое важное /основное/ для (здоровья) детей натура - a picture taken from (the) * картина с натуры - small * меньше натуральной величины - to portray smb. to the * очень точно передать сходство, нарисовать чей-л. верный портрет (страхование) застрахованное лицо (физическое) время жизни (частицы и т. п.) > my (dear) * мой дорогой, моя дорогая, моя жизнь (обращение) > upon my *! честное слово! > for the * of me I can''t understand it хоть убей, не могу этого понять > it is a matter of * and death это вопрос жизни и смерти > with all the pleasure in * с величайшим удовольствием > to have the time of one''s * повеселиться на славу; отлично провести время; переживать лучшую пору своей жизни > change of * (эвфмеизм) климакс > to bother /to harass, to nag, to worry/ the * out of smb. изводить кого-л., не давать ни минуты покоя кому-л., выматывать (всю) душу > to gasp out one''s * испустить дух, скончаться > to take one''s * in both hands and eat it прожигать жизнь > there is * in the old dog yet есть еще порох в пороховницах > a cat has nine lives (пословица) у кошки девять жизней, кошки живучи > while there is * there is hope (пословица) пока человек жив, он надеется > not on your *! ни в коем случае! жизненный - * force жизненная сила пожизненный - * sentence пожизненное заключение - * member пожизненный член (клуба и т. п.) с натуры
life-and-death | life-and-death: роковой; жизненно важный - * struggle борьба не на жизнь /не на живот/, а на смерть
life annuity | life annuity: пожизненная рента
life assurance | life assurance: страхование жизни - * company общество по страхованию жизни
lifebelt | lifebelt: спасательный пояс пояс безопасности
lifeblood | lifeblood: кровь источник жизненной силы, энергии
lifeboat | lifeboat: спасательная шлюпка (жаргон) помилование; амнистия; досрочное освобождение
lifeboat ethics | lifeboat ethics: этика по принципу ''спасайся кто может''; эгоистическая мораль в кризисных ситуациях (напр., государств)
life-breath | life-breath: дух, сила жизни источник вдохновения
lifebuoy | lifebuoy: спасательный буй; спасательный круг
life cycle | life cycle: (биология) цикл развития, жизненный цикл история жизни (какого-л. человека); биография (техническое) цикл долговечности (изделия)
life-estate | life-estate: (юридическое) имущество, которым владеют только пожизненно
life expectancy | life expectancy: (статистика) вероятная продолжительность жизни, ожидаемая продолжительность жизни
lifeful | lifeful: (редкое) полный жизненных сил, живой
life-giving | life-giving: живительный, животворный
lifeguard | lifeguard: личная охрана (короля и т. п.); лейб-гвардия лейб-гвардеец (американизм) спасатель, опытный пловец, работающий на спасательной станции
lifeguard-man | lifeguard-man: лейб-гвардеец; телохранитель
life guards | Life Guards: лейб-гвардейский конный полк (в Великобритании)
life history | life history: (биология) цикл развития, жизненный цикл история жизни (какого-л. человека); биография
life-hold | life-hold: пожизненная аренда
life-holder | life-holder: пожизненный арендатор
life insurance | life insurance: страхование жизни
life-interest | life-interest: право на пожизненное владение
life jacket | life jacket: спасательный жилет
life-land | life-land: земля, находящаяся в пожизненной аренде
lifeless | lifeless: неодушевленный, неживой - * stones немые камни бездыханный, мертвый безжизненный, скучный > he is * that is faultless (пословица) не ошибается тот, кто ничего не делает
lifelike | lifelike: как живой, очень похожий (о портрете) словно живой, как будто живой в грам. знач. нареч.: оживленно, живо
lifeline | lifeline: (морское) спасательный леер; бортовой леер; штормовой леер (авиация) спасательный трос (жизненно важная) коммуникация единственный путь снабжения - a * across the Ladoga (историческое) дорога жизни через Ладогу якорь спасения (о человеке); единственная надежда линия жизни (в хиромантии)
lifelong | lifelong: пожизненный; продолжающийся всю жизнь - * friendship дружба, длившаяся всю жизнь - my * friend мой друг с самого детства
lifemanship | lifemanship: умение жить; умение утвердить свое превосходство (в жизненной борьбе, делах и т. п.)
life net | life net: спасательная сетка (для подхватывания людей при их выпрыгивании из горящего здания)
life office | life office: контора по страхованию жизни
life-or-death | life-or-death: решающий вопрос, вопрос жизни и смерти
life peer | life peer: пожизненный пэр
life peerage | life peerage: личное, непотомственное пэрство
life peeress | life peeress: непотомственная пэресса, женщина, которой присвоено пожизненное пэрство
life plant | life plant: (ботаника) эпифит, надземное растение
life policy | life policy: полис страхования жизни
life-preserver | life-preserver: спасательный пояс, спасательная куртка и т. п. (короткая) дубинка, заполненная свинцом (орудие самообороны); кастет и т. п.
lifer | lifer: (сленг) приговоренный к пожизненному заключению пожизненное заключение (военное) (жаргон) кадровый офицер, ''бессрочник''
life raft | life raft: спасательный плот
liferent | liferent: (шотландское) (юридическое) пожизненная рента, пожизненное пользование
life-saver | life-saver: спаситель спасатель, член спасательной команды спасительное средство
life-saving | life-saving: спасение людей, особ. спасение утопающих спасательный - * service служба спасения на водах - * station спасательная станция - * institution (медицина) организация скорой помощи
life sciences | life sciences: науки о жизни (биология, медицина, антропология, социология и т. п.)
life-sized | life-sized: в натуральную величину (о портрете, статуе и т. п.)
lifespan | lifespan: продолжительность, срок жизни (сельскохозяйственное) период сохранения жизнеспособности семян
life-spring | life-spring: источник жизни
life-station | life-station: спасательная станция
lifestyle | lifestyle: образ или уклад жизни (отдельного человека или семьи)
life support | life support: (специальное) жизнеобеспечение - * system (космонавтика) система жизнеобеспечения - * backpack (космонавтика) индивидуальная /ранцевая/ система жизнеобеспечения реанимационная деятельность, поддержание жизнедеятельности (часто искусственное) - * facilities (медицина) аппаратура, поддерживающая жизнедеятельность организма (аппаратура ''сердце-легкое'' и т. п.) - to discontinue * отключить аппаратуру, поддерживающую жизнедеятельность (органов умирающего)
life table | life table: (статистика) таблица смертности по поколениям
life-tenant | life-tenant: (юридическое) пожизненный арендатор
lifetime | lifetime: продолжительность жизни; целая жизнь - during smb.''s * в течение чьей-л. жизни - the chance of a * возможность, представляющаяся раз в жизни (физическое) время жизни (частицы и т. п.) (техническое) срок эксплуатации (оборудования и т. п.) - a * guarantee бессрочная гарантия > it is all in a /one''s/ * в жизни всякое бывает
life vest | life vest: спасательный жилет, спасательная куртка
lifeway | lifeway: (американизм) образ жизни
lifework | lifework: труд или дело всей жизни
life zone | life zone: (биология) жизненная зона, биом
lift | lift: поднятие, подъем - * of a hand поднятие руки - to give smth. a * поднять что-л. подъем, воодушевление - a * in feeling подъем чувств (техническое) движение вверх; ход вверх (клапана, поршня) повышение, продвижение - a great * in one''s career большое продвижение по службе возвышенность, высокое место (разговорное) кража подъемник, лифт; подъемная машина - * operator лифтер (строительство) клетка (люлька) подъемника (физическое) подъемная сила (военное) перенос огня поднятие (тяжелая атлетика, борьба) подъем партнерши (фигурное катание) посыл мяча в воздух (крикет) поддержка (в балете) преим. (военное) воздушный мост набойка (на каблуке) (гидрология) водяной столб; высота напора; высота всасывания > dead * чрезмерное, напрасное усилие (при подъеме); сложное дело, требующее напряжения всех сил > to give smb. a * подсадить кого-л., подвезти кого-л.; помочь кому-л., оказать кому-л. услугу поднимать - to * a child over a ditch перенести ребенка через канаву - to * the child up on one''s shoulder посадить ребенка на плечо - to * (up) one''s eyes поднять глаза, взглянуть вверх - to * (up) one''s head поднять голову; воспрянуть духом; прийти в себя; выситься (о горах, высоких зданиях) - to * the heels отрывать пятки (тяжелая атлетика) - to * off the opponent поднять противника (борьба) - the box is too heavy for you to * ящик слишком тяжелый, вам его не поднять возвышать, поднимать (голос) - to * (up) a cry, to * one''s voice поднять крик - to * (up) one''s voice against smth. протестовать против чего-л. - they *ed their voices in spring они громко запели воодушевлять, поднимать настроение (обыкн. * up) (редкое) давать повышение (по службе; тж. * up) подниматься - the window won''t * окно не поднимается - their spirits *ed when help came когда пришла помощь, они воспрянули духом подниматься на волнах (о корабле) подниматься, исчезать (о тумане) рассеиваться, проходить (об облаках и т. п.) (американизм) временно прекращаться (о дожде) вздуваться, коробиться (о досках пола и т. п.) снимать (палатки и т. п.) - to * a minefield снимать минное поле; разминировать минное поле отменять, снимать (запрещение, карантин и т. п.) - to * a siege снять осаду - to * an embargo отменить эмбарго - to * a licence лишить права (на торговлю и т. п.) копать (картофель); снимать урожай (корнеплодов) (разговорное) красть, уносить незаметно - she had her purse *ed у нее украли сумочку совершать плагиат изымать - to * a word out of the context вырвать слово из контекста делать пластическую операцию подтягивания кожи (лица) - she had her face *ed ей подтянули лицо (американизм) ликвидировать задолженность - to * a mortgage выкупить закладную посылать мяч в воздух; поднимать мяч с грунта (крикет) (военное) переносить огонь (горное) подрывать (породу) > not to * a hand /a finger/ и пальцем не пошевелить > to * one''s hand against smb. поднять руку на кого-л. > to * a fingerprint from a surface снять отпечаток пальца с поверхности (чего-л.)
liftback | liftback: автомобиль с кузовом ''универсал'' или ''комби''
liftboy | liftboy: лифтер
lift-bridge | lift-bridge: подъемный мост
lift-drag ratio | lift-drag ratio: (авиация) аэродинамическое качество
lifter | lifter: (спортивное) гиревик, тяжелоатлет (техническое) приспособление для подъема (техническое) съемник (техническое) захват (автомобильное) толкатель (клапана) (техническое) якорь электромагнита
lifties | lifties: pl (разговорное) мужская обувь с толстой подошвой или стелькой (для увеличения роста)
lifting | lifting: поднимание, поднятие, подъем (сельскохозяйственное) выпирание (озимых) (специальное) подъемный - * power /force/ подъемная сила; грузоподъемность - * work такелажные работы - * surface (авиация) несущая поверхность
lifting-bridge | lifting-bridge: подъемный мост
lifting-gear | lifting-gear: (техническое) подъемный механизм, элеватор
lift-jump | lift-jump: опорный прыжок (фигурное катание)
liftman | liftman: лифтер
lift off | lift off: (авиация) (космонавтика) отрываться от земли; стартовать
lift-off | lift-off: (авиация) (космонавтика) отрыв от земли; момент схода (ракеты с пусковой установки)
lift-over | lift-over: переворот (борьба)
lift pump | lift pump: (техническое) всасывающий насос, водоподъемный насос
liftslab | liftslab: (строительство) блочное строительство
life truck | life truck: (американизм) автопогрузчик
ligament | ligament: связь (анатомия) связка (техническое) связь (в котлах)
ligamental, ligamentary | ligamental, ligamentary: (анатомия) связочный
ligand | ligand: (химическое) лиганд
ligase | ligase: (биохимия) лигаза (фермент)
ligate | ligate: (медицина) накладывать лигатуру, перевязывать (сосуд)
ligation | ligation: (медицина) наложение лигатуры (медицина) лигатура
ligature | ligature: связь; соединение связывание; перевязывание (медицина) перевязка кровеносного сосуда (медицина) лигатура, нитка для перевязки кровеносного сосуда (музыкальное) лигатура, лига (полиграфия) лигатура (медицина) перевязывать кровеносный сосуд, накладывать лигатуру
liger | liger: гибрид льва и тигрицы
light | light: свет - the * of the sun свет солнца - northern /polars/ *s северное сияние - * bath (медицина) световая ванна - * therapy (медицина) светолечение - * gun /pen/ (компьютерное) световое перо - to stand in smb.''s * заслонять кому-л. свет освещенность, видимость - * line (военное) граница затемненного района - in a good * хорошо видный, хорошо освещенный; при хорошем освещении - to read in poor * читать при плохом свете /при слабом освещении/ - there is enough * for reading для чтения здесь достаточно светло - hang the picture in a good * повесьте картину так, чтобы она была хорошо освещена /видна/ (обыкн. the *) дневной свет, день, дневное время - to rise with the * вставать с рассветом - as soon as there was * как только рассвело - the * began to fail надвигались сумерки - before the * fails до того, как стемнеет, засветло pl (искусство) светлые части картины (тж. high *s) источник света; огонь, лампа и т. п. - to put out the * погасить свет - *s were burning in every room во всех комнатах горел огонь - *s out! отбой! (команда) (военное) прожектор pl светофор - to stop for the *s останавливаться у светофора - to cross against the *s переходить при красном сигнале маяк - floating * плавучий маяк pl (театроведение) (профессионализм) рампа, огни рампы - before the *s у рампы, на сцене огонь, пламя, искра - to strike a * зажечь спичку - can you give me a *? не дадите ли мне прикурить? - to put a * to the lamp зажечь лампу огонек, свет (глаз); отражение душевного волнения (на лице) информация, новые сведения, данные - we need more * on the subject нам нужны дополнительные сведения /данные/ по этому вопросу - these facts throw /shed/ (a) new * on the matter эти данные проливают новый свет на дело гласность - to come to * обнаруживаться, выявляться - to bring to * обнаружить, раскрыть; вывести на чистую воду; вытащить на свет божий - new evidence has come to * обнаружились новые факты /данные/ аспект, вид; восприятие - in the * of past events в свете прошлых /имевших место/ событий - to view smth. in a favourable * смотреть на что-л. благосклонно, одобрять что-л. - to put things in a favourable * представлять /выставлять/ что-л. в выгодном свете - I can''t see the affair in that * я не могу смотреть на это дело таким образом - in whatever * we view it с какой бы стороны ни рассматривать это знаменитость, светило; светоч - he was one of the shining /leading/ *s of his age он был одним из самых выдающихся людей своего времени pl убеждения, взгляды; уровень - to do one''s best according to one''s *s сделать все в меру своих способностей /возможностей/ - to worship according to one''s *s молиться в соответствии со своими убеждениями /со своей верой/ - he acted according to his *s он действовал, как ему казалось правильным /в соответствии со своими убеждениями/ просвет; окно; стекло (в крыше или стене оранжереи) зрение pl (разговорное) глаза > to stand in smb.''s * мешать кому-л., стоять у кого-л. на дороге > to stand in one''s own * вредить самому себе, нарушать собственные интересы; сам себе враг > get out of the * не мешай(те), уходи(те) с дороги, не стойте на моем пути > green * зеленая улица (чему-л.) > the * of my eyes свет очей моих > to see the * увидеть свет, родиться; увидеть свет, выйти из печати; прозреть, понять в чем дело; (религия) (духовно) прозреть; обратиться (в какую-л. веру) > to put out smb.''s * убить /ликвидировать/ кого-л. > out like a * без сознания (особ. от удара по голове); крепко спящий; спит без задних ног > * at the end of the tunnel просвет (в кризисном положении); надежда на близкую победу; намечающийся успех > by the * of nature интуитивно, инстинктивно; естественно (без указаний, обучения и т. п.) > the * of smb.''s countenance чья-л. благосклонность, чье-л. расположение; чье-л. одобрение, чья-л. поддержка > the * of thy countenance (библеизм) свет лица твоего > the greater and the lesser * (библеизм) светило большее и светило меньшее; солнце и луна светлый - * room светлая комната - * day светлый /не пасмурный/ день светлый, светлого цвета; бледный (о цвете) - * hair светлые волосы - * compexion белая кожа - * beer /ale/ светлое пиво с молоком или сливками (о кофе) (light-) как компонент сложных слов: светло- - light-blue светло-голубой, бледно-голубой - a light-skinned mulatto светлокожий мулат (тж. * up) зажигать - to * a lamp зажечь лампу - to * fire затопить печку /камин/ зажигаться, загораться освещать - our houses are *ed /lit/ (up) by electricity наши дома освещаются электричеством - all the streets were brightly lit (up) все улицы были залиты светом - * ship! (морское) включить освещение! (команда) освещаться - all the windows lit up во всех окнах вспыхнул свет прикуривать (сигарету, папиросу и т. п.) - to * (up) a cigarette закурить сигарету светить (кому-л.) - to * (up) a person on his way посветить кому-л., осветить кому-л. дорогу - she lit him up the stairs with the candle пока он поднимался по лестнице, она светила ему свечкой освещать, озарять - a smile lit up her face улыбка озарила ее лицо (with) освещаться, озаряться; светиться, сиять (о глазах, лице) - to * (up) with a smile озариться улыбкой - to * (up) with pleasure сиять от радости, светиться счастьем > to be lit up напиться легкий, нетяжелый - * box легкий ящик - * shoes легкие туфли - * clothing легкая /летняя/ одежда - (as) * as a feather /as air/ легкий как пух; невесомый - * alloy легкий сплав - * oil (специальное) маловязкое масло; легкий нефтепродукт - * sails верхние летучие паруса легкий на ногу; проворный - * walk /footsteps/ легкая походка - * of foot проворный, быстроногий - * on one''s feet легкий на подъем, подвижный легкий, рассчитанный на небольшую нагрузку - * car малолитражный автомобиль - * railway узкоколейная или временная железная дорога; подъездной путь (военное) легкий, облегченного типа - * automatic gun ручной пулемет - * bomb авиабомба небольшого калибра - * machine-rifle автоматическая винтовка - * machine-gun ручной пулемет; облегченный станковый пулемет - * warning radar легкая радиолокационная станция обнаружения - * load уменьшенный заряд (военное) имеющий легкое вооружение - * (horse) brigade (историческое) кавалерийская бригада - * artillery легкая артиллерия - * bomber легкий бомбардировщик - * cruiser легкий крейсер - * tank легкий танк - in * marching order с облегченным походным снаряжением неполновесный, неправильного веса - * coin неполновесная монета - to give * weight недовешивать, обвешивать легкий, несильный, слабый - * touch легкое /мягкое/ прикосновение - a * print слабый /еле видный/ отпечаток тонкий, деликатный - * vein of humour тонкий юмор - * persiflage деликатное подшучивание легкий, некрепкий (о вине, пиве) легкий (о пище) - * supper легкий ужин неплотный; негустой - * soil легкая /рыхлая/ почва - * clouds легкие /перистые/ облака легкий, воздушный, хорошо поднявшийся (о тесте) несерьезный; незначительный; несущественный - * remarks несерьезные /несущественные/ замечания - to one''s *est word по чьему-л. малейшему слову - to make * of smth. недооценивать что-л.; не воспринимать серьезно; принижать, преуменьшать (заслуги и т. п.) - to make * of danger недооценивать опасность - he makes * of his illness он не обращает достаточно внимания на свою болезнь - this is no * matter это дело нешуточное легкий, несложный, развлекательный - * music легкая музыка (в противоп. классической) - * reading легкое чтение, развлекательная литература - * opera комическая опера; оперетта - * comedy легкая комедия - * comedian актер легкого комедийного жанра легкий, небольшой, несильный - a * attack of illness легкий приступ болезни - * wind легкий ветерок - * frost небольшой /легкий/ мороз - * rain дождик, небольшой дождь - * applause непродолжительные /жидкие/ аплодисменты - * smoker незаядлый курильщик - * eater человек с плохим аппетитом, малоешка нетрудный, необременительный - * work нетрудная /легкая/ работа - * duties необременительные /несложные/ обязанности - * household tasks мелкая работа по дому - to make * work of smth. быстро управляться с чем-л. легкий, несуровый - * punishment легкое наказание - * sentence мягкий приговор легкомысленный; ветреный, непостоянный - * opinions неустойчивые убеждения - a person of * character весьма легкомысленный человек фривольный; распущенный - * woman женщина легкого поведения /нестрогих правил/ веселый, беззаботный, беспечный - * laughter веселый /беззаботный/ смех - * jest веселая шутка - * chatter беседа о том, о сем легкий, чуткий (о сне) - a * sleeper спящий чутко (фонетика) неударный (о слоге) (фонетика) слабый (об ударении) > with a * heart с легким сердцем > * hand ловкость; умение; тактичность; деликатность > she has a * hand for pastry она мастерица печь пирожные > * fingers ловкий; вороватый, нечистый на руку > * in the head чувствующий /испытывающий/ головокружение; глупый легко - to tread * легко ступать - to sleep * некрепко /чутко/ спать - to travel * путешествовать налегке - to get off * (разговорное) легко /дешево/ отделаться > * come, * go (пословица) легко нажито, легко прожито (on, upon) неожиданно, случайно натолкнуться (на что-л.) - to * on a rare book in a second-hand shop случайно найти /увидеть/ редкую книгу в букинистическом магазине - we lit upon a solution мы неожиданно нашли решение обрушиться (об ударе и т. п.) - misfortune *ed upon him на него свалилось горе сходить, выходить (обыкн. * down, * off, * from) - to * off a horse спешиться, сойти с лошади - to * down from the bus выйти из автобуса - to * at one''s door сойти у своего дома (on, upon) опускаться, садиться; падать - to * on one''s feet стать на ноги (после падения или прыжка); счастливо отделаться - the bird lit upon the bough птица села на сук - my eye *ed on a familiar face among the crowd мой взгляд упал на знакомое лицо в толпе (into) нападать, накидываться - we lit into the food мы набросились на еду
light adaptation | light adaptation: приспособление (глаза, зрения) к свету
lightage | lightage: искусственное освещение
light air | light air: легкий бриз
light-and-shade | light-and-shade: светотень
light-armed | light-armed: легковооруженный
light-beam | light-beam: светолучевой, со световым зайчиком (о приборе)
light bread | light bread: (американизм) дрожжевой белый хлеб
light bulb | light bulb: (электрическая) лампочка
light colonel | light colonel: (военное) (жаргон) подполковник; полуполковник (вм. lieutenant colonel)
light-coloured | light-coloured: светлого цвета - * dresses светлые платья
light conduit | light conduit: световод, светопровод
light-day | light-day: световые сутки (единица расстояния)
light due, light duty | light due, light duty: (морское) маячный сбор
light-emitting diode | light-emitting diode: (электроника) светодиод
lighten | lighten: освещать, давать свет - a solitary candle *ed the darkness of the great hall одна единственная свеча горела во мраке большого зала светиться, светлеть - the eastern sky *ed небо на востоке посветлело /осветилось/ вспыхивать, сверкать - it thundered and *ed прогремел гром и сверкнула молния облегчать, делать более легким - to * a burden облегчить ношу (специальное) облегчать, уменьшать (вес, нагрузку) становиться легче - his haversack was *ing with every passing day с каждым днем его рюкзак легчал облегчать, приносить облегчение - to * one''s conscience облегчить совесть чувствовать облегчение; становиться веселее - her heart *ed when she heard the news когда она услышала это известие, у нее стало легче на сердце снижать, уменьшать; смягчать - to * taxes снизить налоги - to * ounishment смягчить наказание; сократить срок (заключения и т. п.)
lighter | lighter: зажигалка (техническое) запал (морское) лихтер выгружать на лихтеры перевозить на лихтерах
lighterage | lighterage: разгрузка или погрузка судов посредством лихтеров лихтерный сбор
lighterman | lighterman: матрос на лихтере
lighter-than-air craft | lighter-than-air craft: летательный аппарат или аппараты легче воздуха
lightface | lightface: (полиграфия) светлый шрифт
light-faced | light-faced: (полиграфия) светлый
lightfast | lightfast: светостойкий, светопрочный (напр., о ткани)
light-fingered | light-fingered: ловкий вороватый, нечистый на руку - the * gentry карманники
light-footed | light-footed: быстроногий, проворный с легкой походкой (американизм) (сленг) гомосексуальный
lightful | lightful: полный света, светлый; светоносный; светящийся
light guide | light guide: световод, светопровод
light-handed | light-handed: ловкий, проворный, быстрый, умелый тактичный без ноши; налегке не полностью укомплектованный (рабочими, матросами и т. п.) (американизм) (сленг) гомосексуальный
lighthead | lighthead: легкомысленный человек, вертопрах
light-headed | light-headed: бездумный, легкомысленный, ветреный (находящийся) в состоянии бреда, умственного расстройства; не в себе чувствующий головокружение
light-hearted | light-hearted: беззаботный, беспечный; веселый
light-heartedly | light-heartedly: беззаботно, беспечно, с легким сердцем; весело
light heavyweight | light heavyweight: (спортивное) полутяжелый вес (весовая категория боксеров и борцов) (спортивное) борец или боксер полутяжелого веса
light-heeled | light-heeled: быстроногий, проворный
light-horseman | light-horseman: (историческое) солдат легкой кавалерии
lighthouse | lighthouse: маяк
light housekeeping | light housekeeping: мелкая работа по дому упрощенное домашнее хозяйство (из-за отсутствия надлежащих условий)
light industry | light industry: (экономика) легкая промышленность
lighting | lighting: освещение освещение сцены (собирательнле) осветительные установки - * plant осветительная установка - * equipment (кинематографический) осветительная аппаратура светотень (техническое) зажигание запуск (ракетного двигателя) (сельскохозяйственное) прореживание - * of trees осветление деревьев, прореживание ветвей или насаждений
lighting engineering | lighting engineering: светотехника
lightish | lightish: довольно светлый; бледноватый (о цвете) - * blue бледно-голубой довольно легкий, нетяжелый
light-keeper | light-keeper: смотритель маяка бакенщик
light-legged | light-legged: быстроногий, проворный
lightless | lightless: темный, неосвещенный не дающий, не излучающий света
light-limbed | light-limbed: проворный, подвижный
lightly | lightly: слегка, едва; чуть-чуть - * salted food чуть подсоленная /присоленная/ пища - * cooked слегка отваренный - to sleep * дремать; спать чутко - they were but * rewarded им дали лишь небольшое вознаграждение проворно, быстро; легко - offences not * forgotten оскорбления, которые трудно забыть не задумываясь; с легким сердцем; беспечно - to take * не принимать всерьез - creduluos people believe * whatever they hear доверчивые люди легко верят всему, что слышат легко, без усилий - these are opinions that I have not * formed, or that I can * quit эти убеждения не легко у меня сложились, и я не могу легко отказаться от них пренебрежительно, невнимательно > * come, * go (пословица) легко нажито, легко прожито (шотландское) относиться презрительно; обращаться с пренебрежением
light-man | light-man: смотритель маяка бакенщик факельщик
lightmans | lightmans: (жаргон) день; рассвет
light meter | light meter: (фотографическое) (кинематографический) экспозиметр; экспонометр
light middleweight | light middleweight: (спортивное) 1-й средний вес (весовая категория боксеров и борцов) (спортивное) борец или боксер 1-го среднего веса
light-minded | light-minded: легкомысленный
light-minute | light-minute: (астрономия) световая минута (единица расстояния)
light-month | light-month: световой месяц (единица расстояния)
lightness | lightness: легкость, незначительный вес проворство, расторопность, быстрота легкость, деликатность (прикосновения, обращения) мягкость легкомыслие, беспечность; веселое настроение легкость; удобоваримость (пищи) (книжное) освещенность, степень освещения
lightning | lightning: молния - summer /heat/ * зарница - sheet * сплошная молния - chain(ed) * зигзагообразная молния - forked * разветвленная молния - ball *, globular * шаровая молния - bead * четочная молния (сленг) джин молниеносный - with * speеd с быстротой молнии, молниеносно экстренный; имеющий большую срочность - * express (американизм) сверхскорый поезд, экспресс - * priority (телеграмма-)молния; сообщение, передаваемое вне всякой очереди - * strike забастовка без предварительного предупреждения (нанимателей)
lightning arrester | lightning arrester: (электротехника) молниеотвод, грозовой разрядник
lightning bug | lightning bug: жук-светляк
lightning conductor, lightning-discharger | lightning conductor, lightning-discharger: (электротехника) молниеотвод, грозовой разрядник
lightning gap | lightning gap: (автомобильное) искровой промежуток
lightning-like | lightning-like: молниеносный
lightning-pains | lightning-pains: стреляющие боли
lightning-proof | lightning-proof: защищенный от (удара) молнии
lightning rod | lightning rod: (электротехника) молниеотвод, грозовой разрядник
lightning stroke | lightning stroke: удар молнии
light-o''love | light-o''love: ветреная, легкомысленная женщина проститутка возлюбленная
light out | light out: (американизм) (разговорное) убегать, сбегать - the boy lit out for home as soon as he could при первой возможности мальчик удрал домой
light pen | light pen: (электроника) световое перо
light pipe | light pipe: световод, светопровод
lightplane | lightplane: (американизм) маломестный пассажирский самолет (особ. частновладельческий)
light pollution | light pollution: световое загрязнение среды (световой рекламой, уличным освещением и т. п.)
light rail | light rail: узкоколейный или монорельсовый городской транспорт
light-resistance | light-resistance: светопрочность; светостойкость
light-resistant | light-resistant: светостойкий; светопрочный
lights | lights: легкие (бараньи, свиные и т. п., употребляемые в пищу)
light sculpture | light sculpture: световая скульптура (из прозрачного материала с подсветкой)
light-second | light-second: (астрономия) световая секунда (единица расстояния)
light-sensitive | light-sensitive: светочувствительный, фоточувствительный
lightship | lightship: плавучий маяк
light show | light show: (театроведение) фантастическое представление, шоу, основанное на световых эффектах
light-signal | light-signal: световой сигнал светофор
lightsome | lightsome: легкий, грациозный, воздушный веселый, беспечный, беззаботный легкомысленный, фривольный живой, подвижный, быстрый светящийся, испускающий свет светлый, яркий; пронизанный светом
lights out | lights out: (военное) погасить огни! (сигнал) спать пора!; бай-бай! (сленг) смерть - it will be * for him для него это будет конец
light-striking | light-striking: засвечивание, засветка (фотоматериала)
light-struck | light-struck: (фотографическое) засвеченный
light-tight | light-tight: не пропускающий света, светонепроницаемый
light tower | light tower: маяк
light trap | light trap: световая ловушка (для насекомых)
light-treatment | light-treatment: светолечение
light-vessel | light-vessel: плавучий маяк
light water | light water: (физическое) обычная или легкая вода
lightweight | lightweight: человек ниже среднего веса несерьезный, поверхностный человек; мелкий, ничтожный человек (спортивное) легкий вес (весовая категория боксеров и бойцов) (спортивное) борец или боксер легкого веса легкий, ниже среднего веса - * gasmask облегченный противогаз несерьезный, несолидный, поверхностный
light welter weight | light welter weight: (спортивное) 1-й полусредний вес (весовая категория боксеров и бойцов) (спортивное) борец или боксер 1-го полусреднего веса
lightwood | lightwood: (лесохозяйственное) легкая древесина
light-year | light-year: (астрономия) световой год
lign-aloes | lign-aloes: лекарственные виды алоэ
ligne | ligne: линия (мера длины в часовом деле и оптике)
ligneous | ligneous: древесный, деревянистый - * plant древесное растение обыкн. деревянный - * marble дерево под мрамор
lignification | lignification: одревеснение
lignify | lignify: превращать в древесину, делать деревянистым одревеснеть, превратиться в древесину
lignine | lignine: (химическое) лигнин
lignite | lignite: (минералогия) лигнит, бурый уголь
lignum vitae | lignum vitae: (ботаника) бакаут, гваяковое дерево (Guaiacum officinale)
ligroin | ligroin: (химическое) лигроин; петролейный эфир
ligula | ligula: (ботаника) лигула, язычок
ligulae | ligulae: pl от ligula
ligule | ligule: (ботаника) лигула, язычок
likable | likable: привлекательный, милый, приятный, располагающий, внушающий симпатию
like | like: чье-л. подобие; такой же человек - we shall not see his * again такого человека, как он, нам не видать больше - the *s of you (разговорное) такие люди как вы - not for the *s of me (разговорное) не для нашего брата, не для таких как я что-л. подобное или похожее - I never heard the * (of it) я никогда ничего подобного не слышал - and the * и тому подобное - music, painting and the * музыка, живопись и тому подобное - or the * или что-л. в этом роде - I will never do the * again я больше никогда не буду делать таких вещей > * draws to * свой своего ищет > to return * for * отплатить той же монетой > * cures * чем ушибся, тем и лечись подобный, похожий - in * manner подобным (же) образом - on this and the * subjects по этому и аналогичным вопросам - men of * disposition люди со сходными характерами - the two letters are very * эти две буквы очень похожи - * causes produce * results сходные причины приводят к сходным следствиям - what is he *? как он выглядит?; что он собой представляет? равный, одинаковый - a * sum равная /такая же/ сумма - * signs (математика) одинаковые знаки - * quantities (математика) равные величины - * poles (физическое) одноименные полюса > as * as two peas похожи как две капли воды > * father, * son каков отец, таков и сын; яблоко от яблони недалеко падает > * master, * man по хозяину и слуга; каков поп, таков и приход (редкое) вероятно - most /very/ * весьма вероятно - * enough довольно вероятно - as * as not не исключено (просторечие) вроде; так сказать; как бы - by way of argument * так сказать, в качестве примера - I wish I knew, * да мне вроде бы хотелось знать так; как кто-л.; как что-л - a subject * physics предмет вроде физики - * that таким образом - do it * that делай (это) так - to swim * a duck плавать как утка - to climb * a monkey лазить как обезьяна - to be /to look/ * smb., smth. быть похожим на кого-л., что-л. - she looks very much * her mother она очень похожа на свою мать - it was * this дело было так - it looks * gold это похоже на золото /выглядит как золото/ - don''t ask questions * that не задавай подобных вопросов - * the stars in number бесчисленный как звезды - it was just * him to do that это так на него похоже, это как раз то, что от него можно было ожидать - that''s (just) * his impudence нахальство, типичное для него - isn''t that just * a boy! как это по-мальчишески! в сочетаниях: - to look * smth. предвещать что-л. - it looks * rain похоже, что будет дождь - he looks * winning он, вероятно, выиграет - the rain looks * lasting похоже, что дождь зарядил - to feel * smth., to feel * doing smth. иметь желание или намерение сделать что-л. - she felt * crying ей захотелось плакать, она чуть не заплакала - she felt * a drink again ей захотелось снова выпить - I feel * stopping work now у меня есть желание прекратить работу сейчас - I don''t feel * going there мне не хочется туда идти - something * около - something * 3 miles около трех миль - it costs something * $100 это стоит что-то около 100 долларов - there is nothing * a good rest ничто не может сравниться /не идет в сравнение/ с хорошим отдыхом - there is nothing * a cup of hot tea when you are tired когда устанешь, нет ничего лучше чашки горячего чаю /ничто так не помогает, как чашка горячего чаю/ > this is something * a day! чудесный день!, вот так денек! > nothing * as good совсем не так /далеко не так/ хорош > * a shot немедленно, без разговоров > * anything /blazes, crazy, the devil, mad/ изо всех сил, изо всей мочи; сломя голову > he ran * mad он бежал как угорелый > I''ll do it * a bird я сделаю это очень охотно (разговорное) как - she can''t cook * her mother does она не умеет так готовить, как ее мать - it was just * you said все было в точности так, как вы говорили (просторечие) как будто, словно; как - he looks * he is signalling to us кажется, он подает нам знак - seems * he had written a novel оказывается, он когда-то написал роман - he told me * he didn''t have a job for me он мне сказал, что, видимо, не может предоставить мне работу > to tell it * it is рассказать все как оно есть /без прикрас/ обыкн. pl вкусы - one''s *s and dislikes (чьи-л.) пристрастия и предубеждения; симпатии и антипатии любить (что-л.); хорошо или одобрительно относиться к чему-л., кому-л. - to * dancing любить танцы - she *s him but does not love him он ей нравится, но она его не любит - well! I * that! (ироничное) это мне нравится! - how do you * it? как вам это нравится? - do as you * делайте, как вам нравится, поступайте, как вам угодно - I don''t * you to smoke /your smoking/ мне не нравится, когда /что/ ты куришь предпочитать; выбирать - how do you * your tea? - I don''t * it too strong какой чай вы любите /вам подать/? - Я предпочитаю не очень крепкий - I * people to tell the truth я хочу, чтобы люди говорили правду подходить, сочетаться, согласовываться - I like wine but it does not * me я люблю вино, но мне его нельзя /мне от него плохо/ хотеть, желать - I will come if you * если хотите, я приду - shall I open the window? - If you * открыть окно? - (Да,) если хотите - come whenever you * приходите, когда хотите; приходите в любое время - would you * a cup of coffee? не желаете ли чашечку кофе? - I should /would/ * я хотел бы, мне бы хотелось - I should * to go home я хотел бы поехать /пойти/ домой - I should * to see her хотел бы я повидать ее - I didn''t * to interrupt him мне не хотелось прерывать его - I don''t * to disturb you не хочу /не хотел бы/ вас беспокоить (устаревшее) (диалектизм) нравиться - it *s me well мне это очень нравится /приятно/ - it *d me not мне это не понравилось
likeable | likeable: привлекательный, милый, приятный, располагающий, внушающий симпатию
likelihood | likelihood: вероятность - in all * по всей вероятности, по всей видимости (специальное) правдоподобность, правдоподобие - principle (method) of maximum * (статистика) принцип максимального правдоподобия (редкое) (многообещающая) будущность; предпосылки успеха - a young man of great * молодой человек, подающий большие надежды
likely | likely: обыкн. predic вероятный, возможный - where are you * to be this evening? где вы предполагаете быть сегодня вечером?, где вы скорее всего будете сегодня вечером? - it is quite * весьма вероятно - I am * to be in London next week я, вероятно, буду в Лондоне на следующей неделе - he is not * to forget her он вряд ли забудет ее - an incident * to lead to war инцидент, который вполне может привести к войне правдоподобный; заслуживающий доверия - a * story правдоподобная история - a * account заслуживающий доверия отчет - that''s a * story! (ироничное) конечно!, все так и было! подходящий, удовлетворительный - he seems a * young fellow for the job он, по-видимому, подходящий молодой человек для этой работы подходящий, удобный (для чего-л.) - * place подходящее место - what is the likeliest time to find him at home? в какое время легче /удобнее/ всего застать его дома? подающий надежды - a * subject многообещающая тема - a fine * boy славный малый, который может далеко пойти (американизм) красивый; с располагающей внешностью - a * child милое /очаровательное/ дитя вероятно (обыкн. most *, very *) - I shall very * see you again я скорее всего еще увижусь с вами - as * as not вполне вероятно, возможно - he will forget all about at as * as not не исключено, что он обо всем этом забудет
like-minded | like-minded: согласный, придерживающийся того же мнения, тех же убеждений - * man /fellow/ единомышленник
liken | liken: находить сходство, уподоблять; сравнивать, приравнивать, равнять - I know not to what I can * it я просто не знаю, с чем это можно сравнить (редкое) делать похожим, придавать сходство
likeness | likeness: сходство; подобие - family * семейное сходство - I cannot see much * between them я что-то не вижу особого сходства между ними - after our * (библеизм) по нашему подобию портрет; фотография - to take smb.''s * писать портрет с кого-л.; снимать кого-л., делать чью-л. фотографию - the portrait is a good * портрет очень похож на оригинал (устаревшее) видимость, вид, образ - an enemy in the * of a friend враг под личиной друга - Zeus in the * of a swan Зевс в образе лебедя > speaking * точная копия, живой портрет
likewise | likewise: подобно, также, таким же образом - watch him and do * смотри, как делает он, и делай так же также, (и) более того - pleased to meet you. - L. очень приятно (познакомиться). - И мне тоже
likin | likin: (историческое) лицзинь, транзитная пошлина (в Китае)
liking | liking: симпатия, расположение - to take a * to smb. почувствовать симпатию к кому-л., привязаться к кому-л. - to have a * for smb. симпатизировать кому-л. - friendship begins with * дружба начинается с симпатии /с взаимного расположения/ любовь, склонность, вкус (к чему-л.) - to have a great * for flowers очень любить цветы - to take a * to smth. пристраститься к чему-л. - to smb.''s * по вкусу /по душе/ кому-л. - is it to your *? вам это нравится? вам это пришлось по вкусу?
likuta | likuta: ликута (одна сотая заира; денежная единица Заира)
lilac | lilac: (ботаника) сирень обыкновенная (Syringa vulgaris) - a bunch of * букет сирени - an avenue of *s аллея, обсаженная кустами сирени сиреневый цвет сиреневый - * shrubs кусты сирени сиреневого цвета - * silk сиреневый шелк
lilacepus | lilacepus: сиреневый (о цвете) бледно-фиолетовый; голубой с лиловым оттенком
lilangeni | lilangeni: лилангени (денежная единица Свазиленда)
liliaceous | liliaceous: (ботаника) лилейный напоминающий лилию; лилейный (о цвете лица и т. п.)
lilied | lilied: похожий на лилию; нежный как лилия покрытый, украшенный лилиями
lilith | Lilith: (древнееврейское) (мифология) женщина-демон, нападающая на детей (древнееврейское) (мифология) Лилит, первая жена Адама
lilliput | Lilliput: (литературоведение) Лиллипутия (страна, описанная в ''Путешествиях Гулливера'' Дж. Свифта) лиллипут, житель Лиллипутии
lilliputian | Lilliputian: лиллипут, житель Лиллипутии (l.) лиллипут, карлик (презрительное) ничтожество (о человеке); пигмей (литературоведение) относящийся к Лиллипутии (тж. l.) карликовый, крошечный ничтожный, мелкий
lilo | lilo: надувной пляжный матрац
lilt | lilt: такт, ритм (музыки, стиха) мелодия, с подчеркнутым ритмом веселая, живая песенка ритмичные движения (в танце и т. п.) петь, играть или двигаться живо и ритмично
lilting | lilting: ритмичный; с подчеркнутым ритмом - * stride упругая походка живой, веселый (о мелодии и т. п.) - a * comedy уморительная комедия
lily | lily: (ботаника) лилия (Llium gen.) - Madonna * белая лилия (Lilium candidum) - laster * лилия длинноцветковая (Lilium longiflorum) - tiger * лилия тигровая (Lilium tigrinum) - pure as a * чистый как лилия - * hands лилейные /нежно-белые/ руки цветок или растение, напоминающее лилию - corn * вьюнок полевой (Convolvulux arvensis) - May * ландыш майский (Convallaria majalis) (разговорное) водяная лилия, кувшинка (Nymphaea; тж. water *) (ботаника) ирис; ирис флорентийский (Iris germanica florentina) геральдическая лилия (особ. эмблема французского королевского дома) (историческое) клеймо преступника (во Франции)
lily-flower | lily-flower: цветок белой лилии
lily iron | lily iron: гарпун, острога со съемной головкой (для меч-рыбы)
lily-like | lily-like: лилейный, похожий на лилию
lily-livered | lily-livered: (редкое) трусливый
lily-of-the-valley | lily-of-the-valley: (ботаника) ландыш (Convallaria majalis)
lily pad | lily pad: плавающий лист водяной лилии, кувшинки
lily-white | lily-white: (американизм) ненавистник негров, белый расист; член антинегритянской организации (ку-клус-клана и т. п.) белый, как лилия, лилейный - * brow лилейное чело незапятнанный, чистый; безупречный (американизм) предназначенный только для белых или состоящий только из белых; сегрегированный - * schools (историческое) школы, не принимающие темнокожих
lima bean | lima bean: (ботаника) лима, лимская фасоль (Phaseolus limensis)
limaceous, limacine | limaceous, limacine: (зоология) относящийся к улиткам и слизнякам, слизняковый
limacon | limacon: (математика) улитка Паскаля
liman | liman: (русское) лиман - * irrigation (сельскохозяйственное) лиманное орошение
limb | limb: конечность, член (тела); рука или нога нога (животного) - seizing * хватательная нога крыло птицы (ботаника) ветвь нервного порядка (разговорное) сук, ветка (разговорное) непослушный ребенок, неслух - * of the devil /of Satan, of hell/ дьявольское отродье - a regular (young) * настоящий бесенок (грамматика) член предложения (геология) крыло (сброса или складки) отрог горы выступающая часть здания орудие, орган - * of the law правоохранительный орган; страж закона (полицейский и т. п.) ответвление, конец - four *s of a cross четыре конца креста > to tear /to pull/ * from * разорвать (человека) на части > to escape with life and * легко отделаться; уйти подобру-поздорову > * and bone /carcass, wind/ всем телом > to examine smb. in * and carcass осмотреть кого-л. с головы до ног > out on a * в опасном положении, под угрозой > to get oneself out on a * поставить себя под удар расчленять, разрезать на куски; отрезать руки и ноги (тж. * up) (астрономия) лимб, край лимб, круговая шкала (в угломерных приборах) (ботаника) отгиб (лепестка)
limbate | limbate: (ботаника) окаймленный (имеющий край другого цвета)
limbed | limbed: имеющий конечности (-limbed) как компонент сложных слов: - crooked-limbed с кривыми конечностями
limber | limber: (военное) передок (орудия) (военное) брать на передок (орудие; тж. * up) гибкий; податливый проворный (часто * up) делать гибким; возвращать подвижность - to * up one''s leg упражнять ногу становиться гибким, подвижным (спортивное) делать разминку - players *ed up before the game игроки разминались перед матчем
limbering-up | limbering-up: (спортивное) разминка
limbers | limbers: pl (морское) лимберсы
limbless | limbless: лишенный конечностей; безрукий или безногий
limbo | limbo: (религия) (тж. L.) чистилище, место между раем и адом - * of children чистилище младенцев (умерших до крещения) - * of the fathers /of the patriarchs/ чистилище (праведных) отцов (живших до Христа) заточение, заключение заброшенность; отсутствие внимания - proposals kept in * предложения, положенные под сукно неопределенность неопределенность; переходное состояние - I am in a * waiting for something to happen я нахожусь в самом неопределенном положении /в полной неизвестности/ и жду, что случится - the idea of forming a trade union is in * мысль о создании профсоюза повисла в воздухе место для ненужных вещей; забытое, заброшенное место (сленг) ломбард; контора ростовщика лимбо, вест-индский танец с элементами акробатики
limburger | Limburger: лимбургский сыр (острый)
lime | lime: известь - burnt /quick, unslaked/ * негашеная известь - slaked /drowned, dead/ * гашеная известь - * application (сельскохозяйственное) известкование (почвы) - * slaking /hydration/ гашение извести скреплять известью белить известью удобрять известью смазывать птичьим клеем (ветки деревьев) для приманивания птиц, ловить птиц поймать, приманить (жениха и т. п.) (кожевенное) дело золить (ботаника) липа (Tilia gen.) - * bast липовая кора, луб; лыко (ботаника) лайм настоящий (Citrus aurantifolia) плод лайма - * juice сок лайма, лаймовый сок
limeade | limeade: лаймад (напиток из сока лайма с водой)
lime-burner | lime-burner: обжигальщик извести печь для обжига извести
lime-feldspar | lime-feldspar: (минералогия) анортит
lime-jucer | lime-jucer: (американизм) (сленг) английский моряк английский корабль англичанин
limekiln | limekiln: печь для обжига извести
limelight | limelight: друммондов свет (для освещения сцены) свет рампы прожектор для подсветки часть сцены у рампы известность, всеобщее внимание - to be in the * быть на виду; в центре внимания - to be fond of the * любить популярность /славу, известность/ - to bring into *, to throw * on smth. предать гласности что-л.; освещать освещать друммондовым светом ярко освещать привлекать внимание к чему-л., кому-л.; создавать известность
limen | limen: (психологическое) (физиологическое) порог физиологического ощущения
lime-pit | lime-pit: известняковый карьер творильная яма (кожевенное) дело зольник
limerick | limerick: лимерик, шуточное стихотворение (из пяти строк, где две первых рифмуются с последней)
lime-rock | lime-rock: (минералогия) известняк
lime-spreader | lime-spreader: (сельскохозяйственное) известковая сеялка
limestone | limestone: (минералогия) известняк
lime tree | lime tree: (ботаника) липа (Tilia gen.)
lime wash | lime wash: известковая побелка белить (известковой побелкой)
limewater | limewater: жесткая вода, известковая вода
lime-white | lime-white: (строительство) известковый раствор, известковое молоко (для побелки)
limey | limey: (американизм) (сленг) английский моряк (американизм) (сленг) английский корабль (американизм) (сленг) англичанин (американизм) (сленг) английский солдат
limina | limina: pl от limen
liminal | liminal: (психологическое) (физиологическое) пороговый, относящийся к порогу (раздражения, восприятия) едва воспринимаемый
liming | liming: известкование гашение извести побелка
limit | limit: граница, предел; рубеж - age * возрастной предел - superior * максимум (максимальный срок, максимальное количество и т. п.) - inferior * минимум (минимальный срок, минимальное количество и т. п.) - speed * (автомобильное) предельная скорость - * of elasticity предел упругости - * of exploitation (военное) рубеж развития успеха - within *s в определенных пределах /рамках/, умеренно, в пределах возможности - without * неограниченно, в любом размере, в любой степени - to the * (американизм) максимально, предельно - to set a * to smth. устанавливать предел чему-л., ограничивать что-л.; обуздывать что-л.; положить конец чему-л. - to know the *s of smb''s abilities знать на что кто-л. способен /что в пределах чьих-л. способностей/ - his greed knows no *s его жадность не знает /не имеет/ пределов pl пределы - within the *s of the city в пределах /в черте/ города территория, зона (тюрьмы, лагеря) (военное) район, разрешенный для посещения военнослужащими - to be off *s (to smb.) закрытый для посещения (кем-л.) (the *) (разговорное) что-л. невыносимое; кто-л. невыносимый - that''s the *! это уж слишком!, это переходит все границы! - she is the *! она невыносима! - to go the * (американизм) не знать меры, переходить все границы (the *) (американизм) (сленг) половое сношение - to go the * вступить в (половую) связь (математика) предел (техническое) допуск, предельный размер; предельное отклонение; интеграл значений - * gauge предельный калибр - * switch (электротехника) предельный выключатель (юридическое) срок давности ограничивать; ставить предел - to * one''s desires ограничивать свои желания - to * the amount of work a man may do in a day определить количество работы, которую человек может сделать за день - to * the expense ограничить расходы служить границей, пределом
limitable | limitable: могущий быть ограниченным
limitary | limitary: ограниченный; подлежащий ограничению ограничительный; ограничивающий пограничный
limitation | limitation: ограничение что-л. лимитирующее (обстоятельство, правило); оговорка (юридическое) ограничение (какого-л. права, полномочия) ограниченность - to have one''s *s быть ограниченным, /недалеким/ - to know one''s *s правильно оценивать свои скромные возможности (юридическое) срок давности, исковая давность - statute of *s, *s statute закон о сроках давности (специальное) режимность
limitative | limitative: ограничивающий, лимитирующий
limited | limited: ограниченный - * number ограниченное число, небольшое количество ограниченный, узкий - * ideas ограниченные идеи - * views узкие взгляды - to have a * intelligence быть ограниченным (человеком); иметь узкий кругозор с ограниченным числом (мест и т. п.) - the accommodation is very * свободных комнат /номеров/ недостаточно - * train /express/ курьерский поезд с ограниченным количеством мест - messages * to 50 words сообщения, не превышающие 50 слов ограниченный, связанный ограничениями - * monarchy конституционная /ограниченная/ монархия - * authority (юридическое) ограниченная доверенность - * attack (военное) наступление с ограниченной задачей (коммерческое) с ограниченной ответственностью - * liability company, * company акционерное общество /товарищество/ с ограниченной ответственностью - * liability ограниченная ответственность (членов товарищества)
limited edition | limited edition: (полиграфия) книга с лимитированным тиражем; нумерованное издание; лимитированное издание
limiter | limiter: (техническое) ограничитель (физическое) лимитер (плазмы) (историческое) монах, которому разрешалось собирать подаяние в пределах ограниченной местности
limiting | limiting: ограничительный, ограничивающий - * adjective (грамматика) ограничивающее прилагательное - value (специальное) предельное значение - * nutrient (биология) вещество или элемент, недостаток которого в пище вызывает замедление роста
limitless | limitless: неограниченный; безграничный, беспредельный - the * ocean безбрежный океан - * credulity безграничная доверчивость - * ambition непомерное честолюбие
limitrophe | limitrophe: лимитроф, пограничное государство лимитрофный, пограничный
limmer | limmer: (шотландское) женщина легкого поведения
limmy | limmy: (американизм) (сленг) воровской лом, фомка любое орудие взлома; отмычка и т. п.
limn | limn: (устаревшее) (книжное) писать (картину, портрет) описывать, изображать украшать (рукопись) рисунками, виньетками
limnetic | limnetic: пресноводный, обитающий в пресной воде - * peat болотный торф
limnigraph | limnigraph: лимниграф (прибор)
limning | limning: (искусство) писание миниатюр
limnology | limnology: лимнология, озероведение; изучение пресных вод
limo | limo: (сокр. от limousine) (разговорное) лимузин
limoges | Limoges: лимож (сорт фарфора; тж. * ware)
limonite | limonite: (минералогия) лимонит, бурый железняк, озерная руда
limosis | limosis: (медицина) повышенный аппетит; волчий аппетит
limous | limous: иловатый
limousine | limousine: лимузин (тип кузова) лимузин (автомобиль с кабиной шофера, отделенной перегородкой) (любой) роскошный автомобиль (особ. с наемным шофером) - the chauffeured * автомобиль с шофером (особ. служебный) > * liberal (американизм) (разговорное) богатый либерал, либерал из богачей
limp | limp: хромота, прихрамывание - to walk with a * хромать, прихрамывать - to have a bad * сильно хромать хромать, прихрамывать - he *ed away он ушел, волоча ногу - the wounded soldier *ed off the battlefield раненый (солдат) захромал с поля боя тащиться; плестись; двигаться медленно, с трудом (о подбитом самолете и т. п.) - the damaged ship *ed back to port поврежденное судно кое-как /едва, еле-еле/ дотянулось /дотащилось/ до порта ''хромать'', быть неритмичным (о стихе) мягкий; нежесткий - * binding мягкий переплет - to get * размякнуть; потерять форму слабый, вялый; нетвердый - a * handshake слабое /вялое/ рукопожатие - flowers often look * in hot weather в жаркую погоду цветы часто никнут - his character is rather * он довольно слабовольный человек (полиграфия) в мягком переплете - a * edition of a book книга, вышедшая в мягкой обложке (американизм) (сленг) пьяный - he is * он на ногах не стоит > * sack (американизм) (сленг) зануда; личность, наводящая на всех скуку
limpen | limpen: обмякнуть; размякнуть обессилеть, ослабеть
limpet | limpet: (зоология) блюдечко (Acmaea spp.) приставака; неотвязная личность бюрократ, крепко держащийся за свое кресло (военное) (разговорное) магнитная мина > to stick like a * пристать как банный лист; присосаться, как пиявка
limpet mine | limpet mine: (военное) (разговорное) магнитная мина
limpid | limpid: ясный, прозрачный (тж. о стиле языка) - * waters прозрачные воды - * air прозрачный /чистый/ воздух - * soprano чистое сопрано
limpidity | limpidity: ясность, прозрачность
limping | limping: хромой, прихрамывающий - * verse хромающий стих
limpness | limpness: слабость, вялость безволие, расхлябанность
limy | limy: известковый - * soil известковая почва покрытый известью клейкий; вымазанный птичьим клеем
linac | linac: (сокр. от linear accelerator) (физическое) линейный ускоритель
linage | linage: число строк в рукописи построчная оплата
linchpin | linchpin: чека (колеса) человек, на котором все держится; душа (организации и т. п.) мысль, на которой все держится - reduced spending is the * of his economic program стержнем его экономической программы является сокращение расходов
lincoln | Lincoln: линкольн; линкольнская порода (овец) pl овцы линкольнской породы
lincoln green | Lincoln green: сукно ''линкольн'' (ярко-зеленое) ярко-зеленый цвет
lincolniana | Lincolniana: (американизм) линкольниана, материалы о президенте А.Линкольне
linctus | linctus: (фармацевтическое) микстура от кашля
linden | linden: (ботаника) липа (Tilia gen.)
lindy | lindy: (американизм) линди (негритянский танец; тж. * hop)
line | line: линия (тж. мат.) - straight * прямая линия - to draw a * from A to B провести линию от А до В - contour * (география) изобата - * of force (физическое) силовая линия - * of sight линия прямой видимости; (астрономия) прямая от звезды до Земли - * of aim (военное) линия прицеливания - * of bomb release (военное) линия бомбометания (искусство) линия; линии, контур - * and colour контуры и тона (картины) - to translate life into * and colour передать /изобразить/ жизнь с помощью карандаша и красок - the clearness /purity/ of * in an artist''s work ясность /чистота/ линий /рисунка/ в работе художника черта, штрих - * test (кинематографический) проба рисованного движения на киноэкране (музыкальное) линейка черта, особенность, штрих - the *s of his character are quite clear черты его характера ясны веревка, бечевка - horse * коновязь - to hang (out) clothes on a * повесить белье на веревку провод - * communication, * transmission проводная связь; передача сообщений по проводам леса (удочки) - to be clever with rod and *, to throw a good * быть хорошим рыболовом (морское) линь нить (паутины) граница, пограничная линия; предел - boundary * пограничная линия - * of demarcation демаркационная линия - to cross the * into Canada перейти через границу Канады (из США) - to overstep the * of smth. перейти границы чего-л. - to go over the * переходить границу; переходить границы (дозволенного и т. п.) морщина, складка (кожи) - face covered with deep *s лицо, изборожденное глубокими морщинами линия ладони - * of fortune линия судьбы pl контур, очертания; обводы (корабля и т. п.) - good *s of the face красивый абрис лица - the savage *s of the mouth суровое очертание рта - the severe *s of Norman architecture суровые линии /очертания/ нормандской архитектуры план, теоретический чертеж ряд, линия - a * of trees ряд деревьев - a long * of low hills длинный ряд /-ая цепь/ невысоких холмов строй, ряд - to stand in (a) * выстроиться или стоять в ряд - to draw up in * построить в ряд (военное) развернутый строй (морское) строй фронта очередь, хвост (в магазине и т. п.) (техническое) конвейер, поточная линия (тж. assembly *) (техническое) трубопровод - feed * (сельскохозяйственное) трубопровод для подачи кормов линия связи - telegraph * телеграфная линия - long-distance * междугородная или международная линия - party * спаренные телефоны; общий провод у нескольких абонентов - * engaged /(амер) busy/! линия занята! (в ответ на заказ номера по телефону) - hold the *! не вешайте трубку!, не разъединяйте! - the * is bad плохо слышно линия сообщения - air * воздушная линия - a new bus * новая автобусная линия - steamship * пароходная линия - communication *s пути сообщения - *s of communication коммуникации линия электросети - * bar (электротехника) контактный рельс; собирательная шина (железнодорожное) рельсовый путь - single * однопутная линия - broad-gauge * ширококолейный путь - main * главный путь - branch * железнодорожная ветка - to fall from a train onto the * упасть с поезда на рельсы - to go off the * сойти с рельсов (о поезде) (the * или the L.) экватор - under the * на экваторе - to cross the * пересечь экватор (редкое) меридиан или параллель (на географической карте) направление; курс, путь - * of march маршрут, путь следования - * of fire направление стрельбы - * of retreat /of withdrawal/ путь отхода - * of flight траектория полета направление, ход - * of argument последовательность доводов; ход доказательства - different *s of thought разный ход мысли, разный подход (к чему-л.) - a new * in fashion новое направление в моде образ действий; линия поведения - to take a strong /firm/ * over smth. держаться твердой линии в каком-л. вопросе; действовать энергично - to go on wrong *s пользоваться ошибочными /неправильными/ методами - proceed on /along/ these *s until further notice продолжайте /действуйте/ таким же образом до получения дальнейших указаний (политика) линия (партии); (политический) курс - general * of the Party генеральная линия партии - hard * жесткий курс происхождение, родословная, линия; генеалогия; семья - male * мужская линия - * of consanguinity кровное родство - ascending * родство по восходящей линии - collateral /transversal/ * родство по боковой линии - a descendant in a direct * потомок по прямой линии - to come of a good * происходить из хорошей семьи - the last of his * последний в его роде очередность (наследования, получения); перспектива (унаследовать или получить что-л.) - to be third in * for the throne быть третьим в очередности престолонаследования - to be in * for promotion быть (первым) кандидатом на выдвижение - to be in * for the presidency иметь (хорошие) шансы стать президентом; быть преемником президента (в случае его смерти или инвалидности) (сельскохозяйственное) генеалогическая линия (животного; тж. * of breeding) - purebred * чистопородная линия строка - page 5, * 4 страница пятая, строка четвертая - to read between the *s читать между строк - drop /send/ me a few *s черкните мне несколько строк короткая записка - just a * to say that all goes well несколько слов, чтобы только сказать, что все благополучно стих, строчка стиха pl стихи, стихотворение pl (школьное) ''строчки'', дополнительное задание (стихи, назидание и т. п., которые школьник должен переписывать в наказание за что-л.) pl (театроведение) роль, слова роли - the actor was not sure of his *s актер нетвердо знал роль pl (разговорное) свидетельство о браке (тж. marriage *s) pl медицинское свидетельство род занятий, род деятельности; специальность; область интересов - what is his *? чем он занимается?; чем он интересуется? - in smb.''s * соответствующий чьим-л. интересам /склонностям и т. п./ - this is not in my * это не по моей части - * of business (театроведение) амплуа актера - * of duty (военное) исполнение служебного долга - in * of duty при исполнении служебных обязанностей; на посту - * of responsibility сфера компетенции - geology is his particular * геология - предмет его особого интереса (коммерческое) ассортимент; партия товаров; серия изделий - * of goods ассортимент товаров - the shop has a cheap * in felt hats в магазине ассортимент дешевых фетровых шляп - the store carries a full * of small tools магазин имеет большой выбор /полный ассортимент/ ручных инструментов pl судьба - hard *s! вот это не повезло! (выражение сочувствия) (военное) линия фронта; оборонительный рубеж - the front * линия фронта - the enemy''s *s расположение противника - * of defence /of resistance/ оборонительный рубеж - * of departure исходный рубеж (для наступления) - * of contact рубеж соприкосновения (военное) укрепленная линия - the Maginot * линия Мажино (on) сведения, информация - to give smb. * on smth., smb. информировать кого-л. о чем-л., ком-л. - to get a * on smb., smth. разузнать /получить сведения/ о ком-л., чем-л. черта (в играх) - the ball crossed the * мяч за чертой /перешел черту/ - on the *! на линию! (команда - фехтование) нападающие (в амер. футболе) (военное) пехотные части (в Великобритании) (американизм) строевые войска (тж. * troops) - * training строевая подготовка - * battalion линейный батальон - * officer строевой офицер линия (телевидение) строка (изображения) - * frequency частота строк > on the * где-то между, нечто среднее; на уровне глаз зрителя (о картине); в опасности; наготове; под рукой > a picture on the * картина на выставке, повешенная на уровне глаз зрителя > to put one''s reputation on the * поставить под удар свою репутацию > to lay /to put/ it on the * заплатить (наличными); раскошелиться; отслюнить (сумму); высказаться определенно, выложить все начистоту > in * в одну линию, в ряд > in * with в согласии, в соответствии (с чем-л.) > it isn''t in * with my ideas at all это совершенно не соответствует моим представлениям /замыслам/ > to bring smb. into * убедить кого-л. согласиться или сотрудничать (с кем-л.) > to come into * with smb. согласиться с кем-л.; сотрудничать с кем-л. > to ride the *, to take /to keep to/ one''s own * действовать самостоятельно и независимо > out of * не соответствующий обычной практике, общепринятым нормам и т. п.; дерзкий, непочтительный > to step out of * выходить за рамки принятого, дозволенного и т. п.; нарушать правила, традиции и т. п. > to act out of * грубить; скандалить; вести себя вызывающе > down the * во всем, во всех отношениях; в конце концов, в конечном счете; когда-нибудь в будущем > by * and level, by rule and * очень точно; аккуратно, методично > all along the * во всем, во всех отношениях > to draw the * провести границу; остановиться перед чем-л.; не пойти на что-л. > to find it hard to draw the * не знать, где провести границу /черту/ > he draws the * at armed intervention он никогда не пойдет /не решится/ на вооруженное вторжение > to draw a * подвести черту (под чем-л.), положить предел (чему-л.) > to draw a * under World War II подвести черту под второй мировой войной > to shoot a * хвастаться; выхваляться > to give smb. * enough оставить кого-л. временно в покое, предоставить кому-л. на время видимость свободы (чтобы затем поймать его) > to toe the * (спортивное) встать на стартовую черту; подчиняться дисциплине, строго придерживаться правил; поддерживать взгляды /программу/ > as straight as a *, right as a /any/ * честный, прямой, откровенный проводить линии; линовать (тж. * off, * out) - to * a paper разлиновать бумагу - a face *d with care лицо, изборожденное морщинами забот строить, выстраивать в ряд - to * troops along a road выстроить войска вдоль дороги - many streets are *d with trees вдоль многих улиц посажены деревья стоять, тянуться вдоль (чего-л.) - crowds of people *d the kerbs вдоль тротуаров стояли толпы людей (техническое) центрировать, выравнивать, правильно устанавливать (обыкн. * up) (редкое) завязывать, обвязывать бечевкой, проволокой (американизм) (редкое) удить класть на подкладку, подбивать - to * an overcoat with silk поставить пальто на шелковую подкладку служить подкладкой обивать, обшивать изнутри; выстилать - to * a box обить сундук (изнутри) - to * drawers with paper выстлать ящики бумагой покрывать; служить обивкой - tapestries *d the walls гобелены покрывали все стены; стены были обиты гобеленами (техническое) обкладывать, облицовывать (техническое) прокладывать футеровать (тж. * up) (разговорное) наполнять, набивать - to * one''s purse /pockets/ набить кошелек /карманы/, разбогатеть - to * one''s stomach набить желудок
lineage | lineage: (книжное) происхождение (по прямой линии); родословная - of good * хорошего происхождения род - he is a man of ancient * он принадлежит к древнему роду число строк в рукописи построчная оплата
line ahead | line ahead: (морское) строй кильватера
lineal | lineal: происходящий по прямой линии (от кого-л.) - * descendant прямой потомок - * heir прямой наследник - * succession наследование по прямой линии - * consanguinity кровное родство по восходящей или нисходящей линии наследственный, родовой; фамильный - * feud родовая вражда (редкое) линейный; подстрочный (о переводе) - a * translation подстрочник
lineament | lineament: обыкн. pl черты (лица); очертания, контуры обыкн. pl отличительная или характерная черта
linear | linear: линейный - * measures линейные меры, меры длины - * equation (математика) уравнение первой степени; линейное уравнение - * defence (военное) линейная оборона - * search (компьютерное) последовательный перебор; линейный поиск (математика) прямолинейный состоящий из линий; изображенный с помощью линий похожий на линию; узкий, длинный, вытянутый (специальное) лучше понимающий текст, чем речь - * learning усвоение знаний по книгам (в противоп. аудиторным, телевизионным лекциям и т. п.)
linear algebra | linear algebra: (математика) линейная алгебра
linear-induction motor | linear-induction motor: линейный индукционный электродвигатель
linearity | linearity: (математика) линейность
linearization | linearization: (математика) линеаризация
linear transformation | linear transformation: (математика) линейное преобразование
lineation | lineation: проведение или нанесение линий ряд или система линий
linebacker | linebacker: полузащитник (в американском футболе)
line balance | line balance: ритмичность производственного процесса
linebreed | linebreed: выводить чистопородный скот; заниматься селекцией (в животноводстве)
line breeding | line breeding: (сельскохозяйственное) линейное разведение; чистопородное разведение (скота); селекция
line-crosser | line-crosser: (военное) перебежчик
linecut | linecut: штриховая гравюра (полиграфия) штриховое клише
lined | lined: линованный (о бумаге) изборожденный морщинами, морщинистый на подкладке, с подкладкой - * with silk на шелковой подкладке - a coat * with fur пальто на меху (техническое) облицованный (техническое) обшитый, залитый (о подшипнике) футерованный как компонент сложного слова: на такой-то подкладке - fur-lined boots сапоги на меху - book-lined walls стены, заставленные книжными полками
line down | line down: линия связи ''спутник-Земля''
line drawing | line drawing: рисунок пером или карандашом (полиграфия) штриховой оригинал
lined up | lined up: готовый, подготовленный
line engraving | line engraving: штриховая гравюра (полиграфия) штриховое клише
line maintenance | line maintenance: текущее техническое обслуживание
lineman | lineman: линейный монтер (железнодорожное) путевой обходчик (американизм) судья на линии нападающий форвард (в амер. футболе)
line map | line map: контурная карта
linen | linen: (льняное) полотно; холст (собирательнле) (льняное) белье, особ. постельное и столовое > to wash one''s dirty * at home не выносить сора из избы > to wash one''s dirty * in public стирать грязное белье на людях; выносить сор из избы льняной - * yarn льняная пряжа - * paper бумага из льняного тряпья полотняный - * shirts полотняные сорочки бельевой - * closet, * press (американизм) бельевой шкаф - * basket корзина для (грязного) белья
linen-draper | linen-draper: торговец льняным товаром магазин белья (особ. постельного и столового)
line off | line off: размечать линиями, чертами; разделять, разграничивать линиями отделить чертой (что-л.)
line out | line out: вычеркивать набросать контур, общие очертания наметить в общих чертах - to * a route наметить маршрут (сельскохозяйственное) пересаживать, пикировать выстраивать в ряд, в шеренгу бежать; мчаться - he lined out for home он бросился домой петь или играть громко и пронзительно - to * a song выдать /проорать/ песню
line printer | line printer: принтер, скоростное строкопечатающее устройство (компьютера)
liner | liner: лайнер (судно, самолет) журналист, получающий построчную оплату (в газетах) (разговорное) картина, повешенная на уровне глаз зрителя (на выставке и т. п.) подкладка, подкладочный материал (техническое) вкладыш; втулка, гильза (техническое) прокладка; подкладка; облицовка (горное) обсадная труба (военное) подшлемник карандаш или жидкость для подведения глаз аннотация к грампластинке или магнитофонной пленке конверт или листок с такой аннотацией
liner pool | liner pool: (домашний) плавательный бассейн с пластмассовой облицовкой
linertrain | linertrain: (железнодорожное) контейнерный (грузовой) состав
linesman | linesman: линейный монтер (американизм) судья на линии
line spectrum | line spectrum: (физическое) линейчатый спектр
line squall | line squall: (метеорология) грозовой фронт
line up | line up: линия связи ''Земля-спутник'' строить, выстраивать в ряд, в линию становиться, строиться, выстраиваться (в ряд, линию) (for) становиться в очередь (за чем-л.) (with) присоединяться (к кому-л.), объединяться (с кем-л.) (against) объединить усилия /объединиться/ (против кого-л.) (behind) сплотиться вокруг кого-л.; оказывать дружную поддержку - to * behind a candidate единодушно поддержать кандидата подыскать; выдвинуть - we must * a chairman for the conference нам нужно подобрать председателя конференции организовать; собрать - to * support for the bill организовать поддержку законопроекта
line-up | line-up: (разговорное) расположение, строй; расстановка - the new * of European powers новая расстановка сил европейских держав (спортивное) состав команды (спортивное) расположение, порядок игроков перед началом игры выстраивание (в ряд); выравнивание компоновка, схема каталог; систематизированный перечень (телевидение) расписание передач - this evening * includes an interview with... вечерняя программа включает интервью с... процедура опознавания подозреваемого (стоящего в ряду других лиц; тж. police *) организация, совместные действия; сговор очередь, хвост
line-up pencil | line-up pencil: карандаш для бровей
liney | liney: испещренный линиями, трещинами и т. п. морщинистый, изборожденный морщинами узкий, тонкий
ling | ling: (ботаника) вереск обыкновенный (Calluna vulgaris) (ботаника) камыш (Scirpus gen.) (ботаника) осока (Carex gen.) (ботаника) чилим, водяной орех (Trapa natans) (зоология) морская щука (Molva gen.) (зоология) морской налим (Motella gen.)
linga | linga: фаллос, эмблема бога Шивы (у индусов) мужской род (в санскритской грамматике)
lingam | lingam: фаллос, эмблема бога Шивы (у индусов) мужской род (в санскритской грамматике)
linger | linger: задерживаться; засиживаться (тж. * about, * around) - to * (around) after others have left оставаться /задерживаться/ после того, как все остальные ушли - to * before the fire засидеться у камина задерживаться, останавливаться (на каком-л. вопросе и т. п.) еще удерживаться; не исчезать полностью (тж. * on) - hope *ed on надежда еще теплилась - the pain *ed on for weeks боль не проходила еще несколько недель - the memory still *s on память еще жива (о чем-л., ком-л.) медлить, мешкать, делать очень медленно - to * over one''s work копаться с работой запаздывать (с чем-л.) влачить жалкое существование, медленно умирать (тж. * on, * out, to * out one''s days /life/) - he *ed (on) for nearly two years он протянул еще почти два года зря терять время; шляться без дела (тж. * about) тянуть (время); оттягивать (момент) (тж. * away, * out) тянуться (о времени) затягиваться (о болезни)
lingerie | lingerie: дамское белье (устаревшее) полотняные изделия
lingering | lingering: длительный, долгий; затянувшийся - * look долгий взгляд - * wish давнишнее желание - I have some * hope у меня еще теплится надежда - I have a few * doubts у меня еще остались некоторые сомнения - she has a * fear of cars after her accident после аварии она никак не может отделаться от страха перед автомобилями затяжной (о болезни, кризисе) медленный, мучительный (о смерти) медлительный томительный, скучный
lingeringly | lingeringly: долго; медленно; томительно
lingo | lingo: (пренебрежительное) иностранный язык (неодобрительно) специальный малопонятный жаргон
lingonberry | lingonberry: (ботаника) брусника (Vaccinium vitisidaea)
linguae francae | linguae francae: pl от lingua franca
lingua franca | lingua franca: лингва франка, общепонятный смешанный язык из элементов романского, греческого и восточного языков, служащих для общение в восточном Средиземноморье язык, используемый людьми из разных стран (часто в области коммерции)
lingual | lingual: (анатомия) относящийся к языку, язычный - * artery язычная артерия - * bone подъязычная кость языковой - * studies лингвистические исследования компонент сложного слова со значением владеющий столькими-то языками - bilingual двуязычный - multilingual многоязычный
linguiform | linguiform: языкообразный, в форме языка
linguist | linguist: человек, знающий иностранные языки лингвист, языковед
linguistic | linguistic: лингвистический, языковедческий - * methods лингвистические методы - * atlas лингвистический атлас; карта распространения диалектов - * geography географическое распределение диалектов /говоров/ - * stock праязык
linguistician | linguistician: лингвист, языковед
linguistics | linguistics: лингвистика, языкознание, языковедение - areal * (американизм) изучение географического размещения диалектов
linguistic universals | linguistic universals: языковые универсалии
lingula | lingula: (анатомия) (зоология) языкоподобный отросток или часть тела
lingulate | lingulate: языкообразный, в форме языка
linguo- | linguo-: в сложных словах имеет значение язык, языковой, язычный - linguonasal лингвоназальный - linguo-stylistics лингвостилистика
liniment | liniment: (фармацевтическое) линимент, жидкая мазь
lining | lining: подкладка - an overcoat with a fur * пальто на меху подкладочный материал (полиграфия) форзацный материал (бумага или ткань) (техническое) обкладка; облицовка, обшивка (техническое) заливка (вкладыша подшипника) футеровка (строительство) опалубка (техническое) грунтовка (полиграфия) оклейка (корешка) (горное) крепление; обсадка (горное) крепь > every cloud has a silver * и в плохом можно найти хорошее выравнивание, выпрямление
lining-out | lining-out: (сельскохозяйственное) пересадка, пикировка
link | link: звено (цепи) (связующее) звено; связь - a * in a chain of evidence звено в цепи доказательств - the * between past and future связь между прошлым и будущим линк запонка для манжет петля (в вязанье) колечко, локон (устаревшее) цепи, оковы узы - *s of brotherhood узы братства (химическое) связь (техническое) шарнир - * pin ось шарнира (техническое) кулиса (техническое) соединительное звено (радиотехника) (телевидение) релейная линия; линия связи, канал связи (американизм) колбасный батон малых размеров, колбаска цепочка, связка сосисок указатель, ссылка > the missing * недостающее звено; (иногда M.L.) недостающее звено /переходная ступень/ между обезьяной и человеком > a chain is no stronger than its weakest * цепь не крепче ее слабейшего звена; где тонко, там и рвется соединять, связывать, сцеплять; компоновать (тж. * together, * to) - to be *ed together by interest in a common cause быть связанными участием в общем деле - these events were all subtly *ed together эти события были каким-то неуловимым образом связаны между собой соединяться, быть связанным (обыкн. * up) - to * up with smb. примыкать к кому-л., участвовать (в чем-л.) вместе с кем-л. указывать > to * arms стоять или ходить под руку > to walk with *ed arms ходить под руку > to * one''s arm through /in/ smb.''s arm брать кого-л. под руку факел
linkage | linkage: соединение, сцепление (техническое) связь; рычажная передача (химическое) связь (биология) сцепление (генов) - * group группа сцепления; совокупность генов в одной хромосоме тесные связи, смычка - government-industry * смычка между правительством и промышленностью; правительственно-индустриальный комплекс увязывание или связь разных вопросов - * between the political and the strategic enviroment неразрывная связь между политической и стратегической обстановкой (политика) ''линкидж'', увязывание вопросов, являющихся предметом переговоров, с не относящимися к ним (особ. в международных делах)
linkboy | linkboy: (историческое) факельщик (освещавший прохожим темные улицы)
linked | linked: соединенный, связанный; сопряженный; сочлененный - * battalions (военное) батальоны одного полка (поочередно находящиеся в метрополии или за границей)
linking | linking: соединение, сцепление; сопряжение - * verb (грамматика) глагол-связка - * station промежуточная (релейная) радиостанция; ретрансмиссионная телефонная станция - * research комплексное исследование
linklady | linklady: ведущая программы (радио или телевидения)
linkman | linkman: (спортивное) полузащитник ведущий программы (радио или телевидения) посредник (историческое) факельщик (освещавший прохожим темные улицы)
link motion | link motion: (техническое) кулисное распределение
links | links: (шотландское) дюны поле для игры в гольф
linksland | linksland: песчаные наносы на берегу моря
link trainer | Link trainer: (авиация) тренажер, прибор для обучения технике полета
link-up | link-up: соединение; воссоединение - * on the Elbe (историческое) встреча на Эльбе стыковка (космических кораблей) (экономика) объединение (фирм)
linn | linn: преим. (шотландское) водопад преим. (шотландское) водоем, в который стекает водопад преим. (шотландское) ущелье
linnean | Linnean: линнеев(-ский) - * classification классификация Линнея в грам. знач. сущ. последователь системы (классификации) Линнея
linnaeite | linnaeite: (минералогия) линнеит, кобальтовый колчедан
linnet | linnet: (зоология) коноплянка (Carduelis cannabina)
lino | lino: (разговорное) сокр. от linoleum сокр. от linotype
linocut | linocut: линогравюра
linoleum | linoleum: линолеум
linotype | linotype: (полиграфия) линотип - * operator линотипист, линотипистка (полиграфия) набирать на линотипе
linotyper, linotypist | linotyper, linotypist: линотипист, линотипистка
linseed | linseed: льняное семя - * cake льняные жмыхи - * meal (сельскохозяйственное) мука из льняного семени, льняная дробина
linseed oil | linseed oil: льняное масло - * soap зеленое мыло
linseed tea | linseed tea: (медицина) настой из льняного семени
linsey-woolsey | linsey-woolsey: сермяга, грубая полушерстяная ткань (неодобрительно) мешанина
linstock | linstock: (военное) (историческое) (фитильный) пальник
lint | lint: (сельскохозяйственное) волокно хлопчатника, линт (медицина) корпия пушинки, ниточки (пристающие к одежде)
lintel | lintel: (строительство) перемычка (окна или дверей); притолока (американизм) (текстильное) линтер, пухоотделитель обыкн. pl линтер, хлопковый пух
lintwhite | lintwhite: (шотландское) коноплянка (птица)
linty | linty: покрытый пушинками, ниточками; невычищенный (об одежде) пушистый; похожий на пух
liny | liny: испещренный линиями, трещинами и т. п. морщинистый, изборожденный морщинами узкий, тонкий
lion | lion: (зоология) лев (Felis leo) - * cub львенок - * tamer укротитель /дрессировщик/ львов - cave * пещерный лев (Panthera spelaea) - mountain * пума, кугуар (Felis concolor) - the * is the king of beasts лев - царь зверей лев, храбрый, сильный человек знаменитость - society * светский лев - *s of literature львы литературного мира - to make a * of smb. сделать из кого-л. знаменитость (на какое-то время) (L.) Лев (созвездие и знак зодиака) лев (геральдическое животное); изображение льва (на гербе) - the British L. Британский лев, национальная эмблема Великобритании - the L. and the Unicorn лев и единорог (на английском королевском гербе; представляют Англию и Шотландию) > the *''s share львиная доля > *''s shin напускная храбрость > a * in the path /in the way/ (воображаемое) препятствие, (мнимая) опасность > to put one''s head into the *''s mouth рисковать > to twist the *''s tail крутить хвост британскому льву, раздражать Великобританию
lion-ant | lion-ant: (энтомология) муравьиный лев (Myrmeleon formicarius)
lionced | lionced: (геральдика) украшенный головами львов
lioncel | lioncel: (геральдика) львенок
lion-dragon | lion-dragon: полулев-полудракон (геральдическое животное)
lionesque | lionesque: напоминающий льва; суровый и величественный
lioness | lioness: львица
lionet | lionet: молодой лев, львенок
lion-heart | lion-heart: отважный, неустрашимый человек (the L.-H.) Ричард Львиное Сердце
lion-hearted | lion-hearted: храбрый, неустрашимый
lion-hunter | lion-hunter: охотник на львов человек, гоняющийся за знаменитостями
lion-hunting | lion-hunting: охота на львов погоня за знаменитостями
lionize | lionize: носиться (с кем-л.) как со знаменитостью показывать или осматривать достопримечательности
lionne | lionne: (французское) светская львица
lip | lip: губа - the upper * верхняя губа - to curl one''s * презрительно кривить губы - to bite one''s *(s) кусать губы (от волнения или стараясь удержать смех) - to refuse to open one''s *s отказываться говорить /отвечать, сказать/ что-л. - to put smth. to one''s *s пригубить что-л., попробовать что-л. - to escape smb.''s *s сорваться у кого-л. с языка - my *s are sealed на моих устах печать молчания - not a word passed his *s он не проронил ни слова - neither meat nor drink had passed his *s all day за весь день он ни куска не проглотил край (сосуда, отверстия, раны); выступ - the * of a cup край чашки - the * of a jug носик кувшина - the * of a crater край /борт/ кратера (техническое) козырек (ковша экскаватора) (гидрология) порог (плотины) режущая кромка (музыкальное) амбушюр (просторечие) дерзости, нахальство - none of your *! без дерзостей! > to hang on smb.''s *s внимательно слушать кого-л., жадно внимать каждому слову > to shoot out the * выражать презрение > to lick /to smack/ one''s *s облизывать губы; облизываться (в предвкушении чего-л. или при воспоминании о чем-л.) > steeped /immersed/ to the *s in smth. погрязший в чем-л. (в пороке, преступлении и т. п.) > to carry /to keep/ a stiff upper * не терять мужества, сохранять присутствие духа; упорствовать, упрямиться губной - * consonant (фонетика) губной согласный (звук) относящийся к губам - * rashes (медицина) сыпь /лишай/ на губах неискренний; только на словах - * homage почтительность для виду - * professions неискренние уверения касаться губами (устаревшее) целовать слегка касаться, плескаться (о берег - о воде) (редкое) бормотать, произносить только губами (без голоса) (техническое) отбортовывать
lip- | lip-: в сложных словах имеет значение: (биология) (медицина) жир(овой); (химическое) липид - lipoblast липобласт - lipoma липома - liposome липосома - lipoxygenase липоксигеназа - lipoprotein липопротеин
liparite | liparite: (минералогия) липарит
lipase | lipase: (биохимия) липаза (фермент)
lip-balm | lip-balm: гигиеническая губная помада
lip-deep | lip-deep: поверхностный, внешний; неискренний
lipectomy | lipectomy: (медицина) липэктомия, хирургическое удаление лишнего жира (особ. на животе)
lip-gloss | lip-gloss: блеск для губ
lipid, lipide | lipid, lipide: (биохимия) липид
lipidic | lipidic: (биохимия) липидный
lip-labour | lip-labour: механически повторяемые слова (особ. при молитве) пустая болтовня
lip-langauge | lip-langauge: (специальное) чтение с губ (особ. как метод обучения глухонемых)
lip microphone | lip microphone: (радиотехника) переносный микрофон
lipo- | lipo-: в сложных словах имеет значение: (биология) (медицина) жир(овой); (химическое) липид - lipoblast липобласт - lipoma липома - liposome липосома - lipoxygenase липоксигеназа - lipoprotein липопротеин
lipoid | lipoid: жироподобное вещество, липоид жировой; жироподобный
lipoma | lipoma: (медицина) липома, жировая опухоль
lipomata | lipomata: pl от lipoma
liposoluble | liposoluble: (химическое) жирорастворимый
liposome | liposome: (медицина) липосома (растворимая жировая капсула)
lipotropin | lipotropin: (физиологическое) липотропин (гормон)
lipped | lipped: с носиком (о сосуде) - * jug кувшин с носиком (ботаника) губоцветный, двугубый (анатомия) (зоология) похожий на губу (-lipped) как компонент сложных слов: с такими-то губами - full-lipped с полными губами - white-lipped с побелевшими губами
lipper | lipper: зыбь (на море)
lip print | lip print: отпечаток губ (на стакане и т. п.)
lippy | lippy: (разговорное) наглый; дерзкий болтливый, разговорчивый
lip-reading | lip-reading: (специальное) чтение с губ (особ. как метод обучения глухонемых)
lipsalve | lipsalve: гигиеническая губная помада, мазь для смягчения губ лесть
lip-service | lip-service: лицемерие; неискреннее выражение преданности, любви, уважения; пустые слова - to pay * to smb. лицемерно уверять кого-л. в своих чувствах - to pay * to smth. признавать /поддерживать/ что-л. только на словах
lip-speaker | lip-speaker: (специальное) губист (человек, разговаривающий с глухими с помощью движений губ)
lip-speaking | lip-speaking: (специальное) зримая артикуляция звуков (при обучении глухонемых)
lipstick | lipstick: губная помада - to buy three *s купить три тюбика губной помады - to use too much * слишком ярко красить губы
lip sync | lip sync: синхронизация движения губ с фонограммой (фильма и т. п.) пение под фонограмму
lip-work | lip-work: механически повторяемые слова (особ. при молитве) пустая болтовня
liquate | liquate: плавить плавиться; переходить в жидкое состояние
liquation | liquation: сжижение, плавление ликвация
liquefaction | liquefaction: сжижение, ожижение; разжижение
liquefiable | liquefiable: сжижаемый
liquefier | liquefier: разжижитель
liquefy | liquefy: превращать в жидкость превращаться в жидкость
liquescent | liquescent: переходящий в жидкое состояние; растворяющийся
liqueur | liqueur: ликер - * glass ликерная рюмка
liquid | liquid: жидкость pl жидкая пища (фонетика) плавный звук жидкий; текучий - * food /diet/ жидкая пища - * mud жидкая грязь - * honey центробежный или спущенный мед - * feed (сельскохозяйственное) жидкая подкормка (для скота) - * manure (сельскохозяйственное) жидкое удобрение, навозная жижа - * air (химическое) жидкий воздух - * fuel жидкое топливо - * fire (военное) огненная струя (огнемета) прозрачный, чистый, светлый - * eyes светлые, подернутые влагой глаза - * sky прозрачное небо плавный, мелодичный (о звуках); звучный; певучий - the * notes of a blackbird мелодичное пение черного дрозда - * tones мягкие, нежные звуки - in his * Italian на своем певучем итальянском языке (фонетика) плавный (о звуках) непостоянный, неустойчивый - * opinions непостоянные /нетвердые/ мнения (финансовое) легко реализуемый, ликвидный (о ценных бумагах, архивах и т. п.) - * debt бесспорный долг; долг, установленный или признанный судебным решением > * milk натуральное молоко
liquid air | liquid air: жидкий воздух
liquidambar | liquidambar: (ботаника) ликвидамбар смолоносный; амбровое дерево (Liquidambar styraciflua)
liquidate | liquidate: оплатить, погасить (долг) ликвидировать (предприятие), частично выплатив долги обанкротиться, прекратить существование (о предприятии, фирме) ликвидировать, положить конец, прикончить; уничтожить, искоренить, избавиться окончательно - to * illiteracy покончить с неграмотностью ликвидировать (человека); убить, уничтожить - to * rival gangsters ликвидировать соперников из других банд (редкое) сжидить
liquidation | liquidation: уплата (долга) ликвидация (дела, предприятия) - to go into * обанкротиться, прекратить существование (о предприятии, фирме) окончательное уничтожение, искоренение физическое уничтожение (соперников и т. п.)
liquidator | liquidator: (юридическое) ликвидатор - official * ликвидатор, назначенный судом
liquid brake | liquid brake: (автомобильное) гидравлический тормоз
liquid-cooled | liquid-cooled: с жидкостным охлаждение
liquid crystal | liquid crystal: (физическое) жидкий кристалл
liquid-crystalline | liquid-crystalline: жидкокристаллический на жидких кристаллах (о приборе)
liquid glass | liquid glass: жидкое стекло (силикат натрия)
liquidity | liquidity: жидкое состояние, текучесть (финансовое) ликвидность
liquidize | liquidize: обрабатывать в соковыжималке (техническое) превращать в жидкость; ожижать, сжижать
liquidizer | liquidizer: соковыжималка (техническое) ожижитель; сжижитель
liquid measures | liquid measures: меры жидкостей
liquid-operated | liquid-operated: (техническое) с гидравлическим приводом, гидравлический
liquid oxygen | liquid oxygen: жидкий кислород
liquid paper | liquid paper: штрих, белая замазка (используется для внесения правки в рукопись)
liquid protein | liquid protein: ''жидкий белок'' (белковый препарат; диета для похудания)
liquid-tight | liquid-tight: непроницаемый для жидкости
liquidus | liquidus: (специальное) ликвидус, линия ликвидуса
liquify | liquify: превращать в жидкость превращаться в жидкость
liquor | liquor: напиток, особ. алкогольный - hard *s крепкие напитки - spirituous * спиртной напиток - malt * пиво, эль, портер - * store (американизм) винный магазин - in *, the worse for * пьяный - under the influence of * в состоянии алкогольного опьянения - disguised with * пьяный, в пьяном виде преим. (американизм) (разговорное) выпивка товар (мясной и т. п.) жир, в котором жарилась рыба, бекон (разговорное) пить, выпивать (обыкн. * up) напоить, споить смазывать жиром (кожу, обувь) погружать в жидкость, мочить (особ. солод) (медицина) водный раствор лекарственного вещества
liquored up | liquored up: (американизм) (разговорное) пьяный
liquorice | liquorice: (ботаника) лакричник обыкновенный (Glycyrrhiza glabra) лакрица (высушенный корень или экстракт лакричника) лакричные конфеты - * allsorts лакричное ассорти
liquorish | liquorish: похотливый любящий полакомиться жадный (до чего-л.); падкий (на что-л.) (устаревшее) лакомый
lira | lira: (итальянское) лира (денежная единица Италии)
lire | lire: pl от lira
liripipe | liripipe: (историческое) длинный конец капюшона (на плаще преподавателя университета) длинный шарф
lisle | lisle: (текстильное) фильдекос; фильдеперс - * thread фильдекосовая или фильдеперсовая нить - * stockings фильдекосовые или фильдеперсовые чулки
lisp | lisp: шепелявость - to have /to speak with/ a * шепелявить шепот, лепет (волн) шорох, шелест шепелявить лепетать (о детях)
lissom | lissom: гибкий быстрый, легкий (в движениях); проворный
lissome | lissome: гибкий быстрый, легкий (в движениях); проворный
list | list: список; перечень, реестр - duty * расписание дежурств - the active * (военное) список кадрового состава; кадровый состав - diplomatic * дипломатический список - the waiting * список очередности - to make a * составлять список - to enter in a * вносить в список - to stand first on the * быть на первом месте в списке прейскурант - * price цена по прейскуранту каталог вносить в список; составлять список - to * smb.''s name вносить чью-л. фамилию в список - to * all one''s books составить список всех своих книг - to * for service вносить в список военнообязанных (устаревшее) = enlist относить к какой-л. категории - she *s herself as an artist она считает себя художницей (коммерческое) стоить по прейскуранту - a radio that *s for $10 over the sale price радиоприемник, который по прейскуранту стоит на 10 долларов больше, чем на распродаже край, кромка; бордюр, кайма полоска, обрезок (сукна, кожи и т. п.) - * slippers комнатные туфли из обрезков (сукна, кожи и т. п.) прядь (волос) поручень (перил) (архитектура) листель, поясок pl огороженное место; арена (турнира, состязания) - to enter the *s бросить вызов; принять вызов pl арена борьбы; сфера разногласий (морское) наклон, крен - to take a * накрениться - to have a bad * сильно крениться - to give the ship a * заставить корабль накрениться (морское) крениться, накреняться (тж. * off) (сельскохозяйственное) листеровать, обрабатывать листером (устаревшее) слушать; выслушивать с вниманием (устаревшее) желать, хотеть - let him do what he *s пусть он делает, что хочет или что ему нравится
listel | listel: (архитектура) поясок; листель
listen | listen: слушание; прослушивание - to have a * провести прослушивание слушать - to * to a lecture слушать лекцию - to * for smth. стараться расслышать что-л. - to * for the moment when the music changes стараться уследить за моментом, когда меняется мелодия - we *ed but we heard nothing мы слушали, но ничего не слышали - * here! послушай(те)!; послушай, что я говорю! - please * for the telephone while I''m in the garden пожалуйста, послушай телефон, пока я буду в саду слушать, выслушивать с вниманием - they heard the teacher''s voice but didn''t * to what was said они слышали голос учителя, но не прислушивались внимательно к тому, что он говорил слушаться; прислушиваться (к совету); поддаваться (убеждению) - to * to reason прислушаться к голосу рассудка - he is fooling you, don''t * to him он тебя дурачит, не обращай на него внимания уступать (просьбе; тж. искушению); соглашаться (на предложение) - * to a plea удовлетворить просьбу
listenable | listenable: (разговорное) неплохой, недурной, приятный для слуха (о музыке) - the music is quite * музыка ничего себе, слушать можно
listener | listener: (внимательный) слушатель - a good * человек, умеющий слушать (другого с интересом, сочувствием) - he is not a good * он не любит слушать других (предпочитает говорить сам) радиослушатель - *''s choice концерт по заявкам слушателей
listener-in | listener-in: (военное) слухач подслушивающее устройство
listen in | listen in: подслушивать (особ. по отводной трубке телефона) слушать радио (военное) перехватывать радиопередачи или разговоры по телефону
listening | listening: слушание, прослушивание (военное) подслушивание - * post секрет, пост подслушивания - * station станция подслушивания; станция, работающая на прием
listening-in | listening-in: слушание по радио (военное) подслушивание; перехват
lister | lister: (сельскохозяйственное) листер, бороздоделатель
listering | listering: (сельскохозяйственное) листерование, вспашка листером
listing | listing: составление списков, реестров и т. п.; внесение в список и т. п. (компьютерное) листинг (распечатка с ЭВМ)
listless | listless: вялый, апатичный; равнодушный, безразличный - * audience скучающая /равнодушная/ аудитория
listlessly | listlessly: апатично; равнодушно, без интереса
lit | lit: (американизм) (сленг) пьяный, особ. выпивший на радостях; загулявший - * to the gills лыка не вяжет past и p.p. от light
litany | litany: (церковное) литания; ектенья скучное перечисление (жалоб и т. п.)
litchi | litchi: (ботаника) нефелиум (Nephelium gen.)
lit-crit | lit-crit: преим. (ироничное) литературная критика; литературный критик
liter | liter: (американизм) литр - * capacity (техническое) литраж (двигателя)
literacy | literacy: грамонтность - * test (американизм) ''ценз грамотности'', образовательный ценз (для права голоса)
literal | literal: буквенная опечатка буквенный - * error (полиграфия) опечатка или глазная /буквенная/ ошибка - * marking буквенное обозначение (вместо порядковых номеров) буквальный, дословный - * translation буквальный перевод точный - * interpretation точное, не отступающее от текста, толкование сухой, педантичный; лишенный воображения; прозаический - a *, rather barren mind педантичный, бесплодный ум скрупулезно точный - a * description of an event совершенно точное описание события - * account точный /строго выдержанный/ отчет (эмоционально-усилительно) сущий, настоящий - the gale has made a * desert of my garden буря превратила мой сад в форменную пустыню
literalism | literalism: буквализм понимание слова в узком, буквальном смысле точность изображения копирование природы, фотографически точное изображение жизни
literalist | literalist: сторонник буквального понимания текста закона и т. п.
literality | literality: буквальность (перевода, понимания); буквализм
literally | literally: буквально, дословно - to translate * переводить буквально - to interpret a remark * понимать /толковать/ замечание в буквальном смысле точно; без преувеличений; в соответствии с фактами (эмоционально-усилительно) без преувеличения; буквально - * drenched to the skin насквозь промокший - * blue with cold посиневший от холода - they were * starving они буквально умирали с голоду
literarism | literarism: (книжное) упор на гуманитарные или литературные ценности
literary | literary: литературный - * language литературный язык - * studies литературные исследования - * works литературные произведения - the * profession профессия литератора или писателя - * history история литературы - * property литературная собственность (литературные произведения); авторское право на произведения литературы литературно образованный - * man литератор; любитель и знаток литературы (неодобрительно) книжный; педантичный; любящий щегольнуть ученостью
literate | literate: грамотный человек широко образованный человек - the * интеллигенция, образованные слои общества грамотный образованный - a remarkably * young man исключительно эрудированный молодой человек литературно образованный - * man литератор; любитель и знаток литературы
literati | literati: (латинское) литераторы, писатели (латинское) образованные люди; ученые; интеллектуалы; эрудиты
literatim | literatim: (латинское) буквально, дословно, слово в слово
literator | literator: (редкое) литератор; критик
literature | literature: литература, особ. художественная литература - English * of the XIX century английская (художественная) литература XIX века литература, печатные труды (в какой-л. области) - philological * филологическая литература - travel * путешествия, литература путешествий - grey * ''серая'' /внеиздательская/ литература - white * ''белая'' /издательская/ литература (разговорное) литература, печатные материалы (листовки, брошюры, буклеты и т. п.) музыкальная литература литературная деятельность, профессия - to be engaged in * заниматься литературным трудом; быть литератором - to devote oneself to * посвятить себя литературе, заняться литературой - * was represented at the conference by young poets литература была представлена на конференции молодыми поэтами литература (учебный предмет) - to teach * преподавать литературу, быть учителем /преподавателем/ литературы (редкое) общая образованность, особ. культура речи
lith | lith: (шотландское) (устаревшее) долька (апельсина и т. п.) (шотландское) (устаревшее) член
lith- | lith-: в сложных словах (с греч. корнями) имеет значение камень - lithogenesis (геология) литогенез - lithography литография - lithophyte (ботаника) литофит
litharge | litharge: (специальное) свинцовый глет, окись свинца
lithe | lithe: гибкий, податливый
lithesome | lithesome: гибкий быстрый, легкий (в движениях); проворный
lithiases | lithiases: pl от lithiasis
lithiasis | lithiasis: (медицина) образование камней или песка
lithic | lithic: каменный - * industry (археология) каменная индустрия - * age (археология) каменный век
lithification | lithification: (геология) окаменение, литификация
lithium | lithium: (химическое) литий (медицина) соль лития (используется для лечения психозов)
litho- | litho-: в сложных словах (с греч. корнями) имеет значение камень - lithogenesis (геология) литогенез - lithography литография - lithophyte (ботаника) литофит
lithochromatics | lithochromatics: (полиграфия) хромолитография
lithoclasty | lithoclasty: (медицина) камнедробление, литотрипсия
lithofracteur | lithofracteur: (военное) бризантное взрывчатое вещество
lithogenous | lithogenous: (геология) литогенный
lithoglyph | lithoglyph: литоглифика, резьба на камне
lithograph | lithograph: (полиграфия) литография (полиграфия) литографский оттиск (полиграфия) литографская печать (полиграфия) литографировать (полиграфия) резать по камню, гравировать на камне
lithographer | lithographer: литограф
lithographic | lithographic: (полиграфия) литографский - * stone литографский камень (полиграфия) литографированный; офсетный
lithographically | lithographically: литографским способом
lithography | lithography: литография литографирование, плоская печать
lithoid, lithoidal | lithoid, lithoidal: (геология) литоидный, камневидный
lithology | lithology: (геология) литология
litholysis | litholysis: (медицина) растворение, разрушение камней (мочевого пузыря и т. п.)
litho-offset | litho-offset: (полиграфия) офсетная репродукция
lithophone | lithophone: (музыкальное) литофон
lithophyte | lithophyte: (ботаника) литофит
lithopone | lithopone: (химическое) литофон
lithoprint | lithoprint : (полиграфия) литографский оттиск, литография (полиграфия) литографировать
lithosphere | lithosphere: (геология) литосфера
lithospheric | lithospheric: (геология) литосферный
lithotomy | lithotomy: (медицина) камнесечение
lithotrity | lithotrity: (медицина) камнедробление
lithuanian | Lithuanian: литовец; литовка - the *s (собирательнле) литовцы литовский язык литовский
litigant | litigant: (юридическое) тяжущаяся сторона, сторона в гражданском процессе; истец или ответчик (юридическое) тяжущийся
litigate | litigate: (юридическое) судиться (с кем-л.) (юридическое) вести процесс (юридическое) быть тяжущейся стороной в процессе; быть истцом или ответчиком (юридическое) оспаривать (на суде)
litigation | litigation: (юридическое) судебный процесс, судебное дело, тяжба
litigator | litigator: (юридическое) тяжущийся, сторона (в судебном процессе)
litigatory | litigatory: (юридическое) тяжебный; относящийся к судебному процессу
litigious | litigious: (неодобрительно) сутяжнический - a * man сутяга, сутяжник спорный; подлежащий судебному разбирательству - * right спорное право
litmus | litmus: (химическое) лакмус - * paper лакмусовая бумага - * test лакмусовая реакция; безошибочный показатель, средство для испытания (чего-л.); оселок
litotes | litotes: (стилистика) литота
litre | litre: литр - * capacity (техническое) литраж (двигателя)
litter | litter: паланкин носилки (для переноски больных, раненых) - * bearer санитар-носильщик разбросанные вещи; набросанная бумага, сор, мусор - ''no *'' ''не сорить'' (надпись) - ''for *'' ''для мусора'' (надпись на урне) беспорядок - the room was in such a * that he was ashamed to ask me in в комнате был такой беспорядок, что ему было стыдно пригласить меня войти соломенная и т. п. подстилка (для скота) солома и т. п. для защиты от холода (растений и т. п.) помет (свиньи, собаки) - ten little pigs at a * десять поросят в одном помете палый лист и хворост; лесная подстилка сорить, мусорить, набрасывать, делать беспорядок - to * a desk with papers набросать бумаги на письменном столе - to * (up) one''s room устроить беспорядок в комнате подстилать, делать подстилку (для лошади и т. п.; тж. * down) метать, приносить (детенышей)
litterateur | litterateur: литератор, писатель
litter bag | litter bag: (американизм) картуз для бытового мусора
litter-basket | litter-basket: урна для мусора
litter-bin | litter-bin: урна для мусора
litterbug | litterbug: (американизм) нарушитель санитарных правил (выбрасывающий мусор на улицу) (американизм) мусорить, сорить в общественных местах
littering | littering: замусоривание
litterlout | litterlout: (американизм) нарушитель санитарных правил (выбрасывающий мусор на улицу) (американизм) мусорить, сорить в общественных местах
littermates | littermates: детеныши одного помета
littery | littery: захламленный, в беспорядке, замусоренный
little | little: немногое, небольшое количество; самая малость - we must keep what * we have мы должны беречь то немногое, что у нас есть - he didwhat * he could он сделал все, что было в его (слабых) силах - the * I have is not worth giving ту малость, которая у меня есть, просто не стоит дарить - the * of his work that I have seen in excellent то немногое из его работы, что я видел, - великолепно - every * helps небольшая помощь - уже помощь; любая малость пригодится (эмоционально-усилительно) почти ничего; мало что - I understood * of his speech в его речи я мало что понял - to make * of smth. мало что понять; плохо расслышать; не разглядеть и т. п. - I can make * of your writing никак не разберу, что вы тут написали; недооценивать, принижать значение чего-л. > from * up (американизм) с детства > the * ''маленькие люди'' > in * в небольшом масштабе; в миниатюре > * by *, by * and * мало-помалу, постепенно, понемногу > * or nothing почти ничего, очень мало, ничтожное количество > to think * of не придавать особого значения, быть невысокого мнения (о ком-л., чем-л.) маленький, небольшой (о размере) - * house домик, небольшой дом - the * ones малыши, дети; детеныши - the * Joneses дети Джоунзов - my * man! мой мальчик! (обращение) небольшой (о количестве); слабый; плохой - to have * hope иметь мало надежды /слабую надежду/ - to pay * attention to smth. почти не обращать внимания на что-л. - he has * time у него мало времени - he has very * knowledge of the subject он очень плохо /слабо/ знает предмет - unfortunately he has * money к сожалению, у него мало денег /он небогат/ - he knows * Latin and less Greek он плохо знает латынь, а еще хуже греческий - he gained * advantage from the scheme он мало что выиграл от этой затеи короткий, недлинный - shall I go a * way with you? проводить вас немного? - life''s * day короткий /быстротечный/ день жизни невысокий, небольшого роста - a * fat man приземистый толстяк (специальное) малый - * guts (анатомия) тонкие кишки - * end (автомобильное) малая (поршневая) головка шатуна - * auk (биология) малая гагарка (Plautus alle) незначительный, несущественный, неважный - a * difficulty незначительное /несущественное/ затруднение - * things мелочи; пустяки - * things of life житейские мелочи - don''t worry about * things не беспокойтесь по пустякам мелкий, некрупный - * farmer мелкий фермер малый, неглавный - * war малая война - L.League (американизм) Малая лига (бейсбольная лига для мальчиков и девочек 8-12 лет) милый, славный (часто имеет ласкательное значение и передается умешьшительным суффиксом) - isn''t he a * devil! вот дьяволенок! - you * rascal! эй ты, постреленок - smb.''s * ways маленькие смешные слабости, глупые (детские) привычки - poor * efforts to please трогательное старание угодить /понравиться/ мелкий, мелочный, ничтожный; ограниченный - a * man with a * mind ничтожный ограниченный человечишка - mean * comments замечания типа мелочных придирок предназначенный для узкого круга; не массовый - * magazine малообъемный журнал (печатает произведения, не рассчитанные на массового читателя; выходит небольшим тиражом) - * theatre театр-студия; камерный театр (ставящий экспериментальные пьесы); самодеятельный театр (при колледже) > * woman жена, женушка > * Mary (сленг) желудок > The L. Corporal ''маленький капрал'', Наполеон Бонапарт > L.Rhody (американизм) штат Род-Айленд > to go but a (very) * way быть недостаточным, не хватать > * stranger новорожденный (в семье) > to expect a * stranger ждать прибавления семейства > * bird источник информации; сорока на хвосте принесла > a * bird tells me you are getting married где-то я слышала, что ты выходишь замуж > * grey cells клетки серого вещества (мозга); мозги > use your * grey cells! шевели мозгами! > * black book (американизм) записная книжка с телефонами женщин; ''адрес - календарь донжуана'' > * boy''s room (эвфмеизм) уборная, туалет > * ladies in tennis shoes (американизм) (политика) (жаргон) ''старушки в мягкой обуви'', активистки консервативного направления; крайние реакционерки мало, почти нисколько - * more ненамного больше; немногим больше - he is * more than an amateur он недалеко ушел от любителя; он выступает /играет, пишет/ почти на любительском уровне - he left * more than an hour ago он ушел час с небольшим тому назад - * less than не намного меньше; почти столько же /так же/ - he is * less talented than his father талантом он не намного уступает отцу; он почти так же талантлив, как отец - I can say very * about this book я могу очень немного сказать об этой книге - he is * known его почти никто /мало кто/ знает - that is * short of madness! это на грани безумия! редко - I go there very * я хожу туда очень редко (в предложениях с инверсией) совсем не , вовсе не - when I first came to this country, I * thought that I should stay so long когда я приехал в эту страну, я никак не думал, что проживу здесь так долго - they * expected /* did they expect/ such trouble они никак не предполагали /им и в голову не приходило/, что возникнет такая неприятность - * he cares whether we live or die ему все равно /ему наплевать/, живы мы или нет - he * dreams that... ему и не снится, что..., ему и невдомек, что...
little bear | Little Bear: (астрономия) Малая Медведица (созвездие)
little bitty | little bitty: (разговорное) крошечный, малюсенький
little bluestem | little bluestem: (ботаника) бородач веничный (фуражная трава; Andropogon scoparius)
little brain | little brain: (анатомия) мозжечок
little dipper | Little Dipper: (астрономия) Малая Медведица, семизвездие Малой Медведицы
little dog | Little Dog: (астрономия) Малый Пес (созвездие)
little-ease | little-ease: (историческое) тюремная камера, в которой нельзя ни стать (в рост), ни лечь ужасное, жалкое положение
little-endian | Little-endian: (книжное) (ироничное) любитель спорить по пустякам (выражение Свифта в ''Путешествиях Гулливера'')
little englander | Little Englander: (историческое) сторонник ''Малой Англии'' (прозвище противников колониальных захватов)
little finger | little finger: мизинец
little folk | little folk: (фольклор) ''маленький народец''; феи, эльфы
little fox | Little Fox: (астрономия) Лисичка (созвездие)
little go | little go: (историческое) предварительный экзамен на степень бакалавра (в Кембридже)
little green men | little green men: преим. зеленые человечки; пришельцы из космоса (особ. прибывшие на летающих тарелках)
little-known | little-known: малоизвестный
little masters | Little Masters: (искусство) малые мастера (школа исследователей Дюрера, XYI-XYII вв.)
littleneck | littleneck: (зоология) молодь жесткой ракушки (Venus mercenaria)
littleness | littleness: небольшой размер, небольшая величина незначительность мелочность; ограниченность; ничтожность - * of mind умственная ограниченность; узкий кругозор
little owl | little owl: (биология) домовый сыч (Athene noctua)
little people | little people: (фольклор) ''маленький народец''; феи, эльфы мелюзга, ребятишки карлики; пигмеи; лиллипуты маленькие люди; простой народ - the * of the world простые люди всего мира
little slam | little slam: (карточное) малый шлем
little toe | little toe: маленький палец на ноге
littoral | littoral: побережье; приморский район литораль, зона прибоя прибрежный; приморский - * states (юридическое) прибрежные государства
lit up | lit up: разукрашенный огнями; украшенный свечками, фонариками и т. п. (американизм) (сленг) разодетый, расфранченный; увешанный украшениями, бижутерией (сленг) пьяный (сленг) одурманенный наркотиками
liturgic | liturgic: литургический - L.Latin литургическая /церковная/ латынь
liturgical | liturgical: литургический - L.Latin литургическая /церковная/ латынь
liturgy | liturgy: литургия ритуал церковной службы
livable | livable: терпимый; сносный; приемлемый - a * life сносная жизнь - the pain is bad but * боль сильная, но терпеть можно пригодный для жилья - the house is not * в таком доме жить нельзя; этот дом пришел в негодность (часто with) приятный в общении, уживчивый - such behaviour is not * with с таким поведением мириться нельзя; невозможно жить с человеком, который себя так ведет
live | live: жить; существовать - to * to be old /to a great age/ дожить до (глубокой) старости - to * to see smth. дожить до чего-л. - to * in the past жить в прошлом /прошлым/ - he still *s он еще жив - doctors don''t think the patient will * врачи думают, что больной не выживет вести какой-л. образ жизни - to * within one''s means жить по средствам - to * up to one''s income не выходить из бюджета - to * beyond /above/ one''s means жить не по средствам - to * happily /a happy life/ жить счастливо - to * in a small way жить скромно /тихо/ - to * to oneself жить замкнуто /уединенно, мало общаясь с другими/ - to * together сожительствовать жить, проживать - to * in England жить в Англии - to * with one''s parents-in-law жить с родителями жены /мужа/ выдерживать, не погибать, не портиться - no boat could * in such a storm никакая лодка не могла бы выдержать такого шторма (through) перенести, пережить (что-л.) - he has *d through three wars он пережил три войны - she *d through a lot of trouble ей пришлось много вынести (в жизни) жить, оставаться в веках, в памяти и т. п. (часто тж. to * on) - his memory will always * память о нем будет жить вечно - his name will * on имя его не умрет (on, upon) питаться (чем-л); жить (на какие-л. средства) - to * on fruit питаться фруктами - to * on one''s salary жить на свое жалованье - to have very little to * on иметь очень мало средств на жизнь - to * on air /on nothing/ жить неизвестно чем, питаться воздухом - to * on /by/ one''s wits изворачиваться кое-как; добывать средства на жизнь не совсем честно - to * on one''s name /one''s reputation/ жить за счет былых заслуг (off) жить на чей-л. счет; жить с чего-л., за счет чего-л. - to * off one''s parents быть на иждивении родителей - to * off the land жить с земли, с огорода и т. п.; питаться овощами, травами и т. п. (возвышенно) осуществлять, воплощать - he *d his beliefs он жил в соответствии со своими убеждениями - he *d a lie он лгал всю жизнь (with) жить (с кем-л.); сожительствовать; мириться (с чем-л.); терпеть - he had to * with an unpleasant situation ему пришлось мириться с неприятной ситуацией /приспосабливаться к неловкому положению/ - I don''t enjoy the pain but I can * with it боль меня беспокоит, но терпеть ее можно > to * and let * жить и давать жить другим > * and learn! век живи - век учись! > to * it up прожигать жизнь живой - * cattle живой скот - * glacier (геология) живой ледник; ледник, дающий айсберги - * target (военное) живая цель - * abatis (военное) живая засека, завал - * weight (сельскохозяйственное) живой вес (о скоте) горящий, непогасший - * coals горящие угли - a * cigar burnt a hole in the carpet непогашенная сигара прожгла дыру в ковре действующий; неиспользованный; не взорвавшийся; заряженный - * match неиспользованная спичка - * shell (военное) снаряженный снаряд - * ammunition (военное) боевые патроны или снаряды - * round (военное) боевой патрон (электротехника) находящийся под напряжением - * circuit цепь под напряжением - * rail контактный рельс живой, энергичный, деятельный, полный сил актуальный, жизненный, важный - * question животрепещущий вопрос настоящий, реальный, невыдуманный - a real * burglar настоящий живой вор-взломщик - * steam-engine настоящий /всамделишный, неигрушечный/ паровоз проточный (о воде) чистый (о воздухе) яркий, нетусклый (о цвете) - * colours живые /сочные/ тона (полиграфия) подлежащий набору - * copy рукопись в набор преим. (горное) естественный, нетронутый; натуральный - * ore рудное месторождение (не разработанное); рудная порода (спортивное) находящийся в игре (о мяче) (радиотехника) (телевидение) (театроведение) передающийся непосредственно в эфир; транслируемый с места действия (о концерте, спектакле и т. п.); прямой (о передаче) - * broadcast прямой репортаж; прямая передача - * coverage прямая телепередача (конференции, матча и т. п.) - * recording запись по трансляции - * theatre настоящий театр, сцена (в противоп. кино- и телефильмам) - to perform before a * audience играть спектакль перед публикой (в противоп. кино- или фотокамере) непосредственно, прямо - to broadcast the game * транслировать игру с поля (без записи на пленку и т. п.) - the contest is brought to you * from... вы смотрите состязание, которое мы передаем прямо из...
liveable | liveable: терпимый; сносный; приемлемый - a * life сносная жизнь - the pain is bad but * боль сильная, но терпеть можно пригодный для жилья - the house is not * в таком доме жить нельзя; этот дом пришел в негодность (часто with) приятный в общении, уживчивый - such behaviour is not * with с таким поведением мириться нельзя; невозможно жить с человеком, который себя так ведет
live-bait | live-bait: живая рыбка или червяк как наживка
livebearers | livebearers: живородящие (рыбы)
live-birth | live-birth: рождение живого ребенка или детеныша
liveborn | liveborn: живорожденный
live-box | live-box: (американизм) (небольшой) рыбный садок (опускаемый в водоем для сохранения улова)
live down | live down: своим поведением заставить забыть прошлую вину, прошлые прегрешения и т. п. - to * one''s record загладить свое прошлое
live-forever | live-forever: (ботаника) заячья капуста (Sedum telephium)
live in | live in: жить у хозяев (о прислуге) жить по месту работы; иметь квартиру по месту работы
live-in | live-in: (американизм) (разговорное) сожитель живущий (о прислуге) требующий проживания по месту работы - * job должность с квартирой по месту работы (при больнице и т. п.) постоянно проживающий - a * surgeon хирург, живущий при больнице проживающий на чужой квартире - her * girlfriend подруга, которая живет у нее сожительствующий - her * boyfriend ее сожитель связанный с проживанием в определенном месте - * prospects on Mars возможность обитания человека на Марсе
livelihood | livelihood: средства к существованию - to earn one''s * by teaching зарабатывать на жизнь учительством - to earn an honest * жить честным трудом - to make a decent * прилично зарабатывать
liveliness | liveliness: живость, оживление; веселость, бодрость; приподнятое настроение
live load | live load: (техническое) временная нагрузка (техническое) подвижная нагрузка (техническое) живой груз
livelong | livelong: (ботаника) заячья капуста (Sedum telephium) весь, целый; бесконечный - the * day целый день, день-деньской - the * night всю ночь напролет
lively | lively: живой, полный жизни; веселый, оживленный - a * tune веселый мотив - to have had a * time весело /интересно/ провести время - the patient seems rather more * this morning больной сегодня как будто немного веселее /живее/ живой, острый, быстрый (об уме и т. п.) - * imagination живое воображение яркий, сильный - * recollection живое /яркое/ воспоминание - * faith глубокая вера - * description живое описание - to give a * idea of smth. дать живое /яркое/ представление о чем-л. - what * colours! какие яркие краски!, краски как живые! свежий - * air свежий воздух шипучий, искрящийся (о вине) двигающийся быстро и легко - * boat легко скользящая по волнам лодка - * ball упруго отскакивающий мяч > they had a very * time! ну и времечко у них было! > to make things * for smb. задать жару кому-л. живо, оживленно, весело
live-matter | live-matter: (полиграфия) неотработанный набор
liven | liven: (часто * up) оживить, поднять настроение; развеселить - to * up the editorials внести жизнь в передовые статьи (часто * up) оживиться, развеселиться - the party *ed up гости развеселились
live oak | live oak: (ботаника) дуб виргинский (Quercus virginiana)
live one | live one: (американизм) (разговорное) транжира (американизм) (разговорное) жертва обмана, простофиля
live out | live out: пережить выжить; прожить, протянуть (о больном) - he won''t * another week он и недели не протянет жить не по месту службы или учения; иметь квартиру в городе
live-out | live-out: приходящий (о прислуге)
live parking | live parking: стоянка автомобиля с водителем
liver | liver: (анатомия) печень - * complication (медицина) осложнение со стороны печени - he has * trouble у него больная /болит/ печень (кулинарное) печенка; ливер - * sausage ливерная колбаса - * extract печеночный экстракт > hot * страстный /горячий/ темперамент > white /lily/ * трусость, малодушие (живой) человек - good * хороший, добродетельный человек; жуир; гуляка - free * живущий в свое удовольствие, жуир, бонвиван - close * скупец - loose * распущенный человек - the longest * (юридическое) последний из оставшихся в живых (редкое) житель; обитатель - a * in cities городской житель
liver bird | Liver bird: птица лайвер (на гербе Ливерпуля)
liver-coloured | liver-coloured: темно-каштановый
liveried | liveried: ливрейный, одетый в ливрею, в ливрее
liverish | liverish: (разговорное) страдающий болезнью печени (разговорное) желчный
live rolls | live rolls: (техническое) приводные ролики; рольганг
liver ore | liver ore: (минералогия) куприт
liverpool | Liverpool: ливерпульский - * sound (музыкальное) ливерпульское звучание (стиль исполнения ансамбля ''Битлз'') (сленг) неотесанный, серый - * kiss ''поцелуй ливерпульца'', удар в зубы - * wash ''мытье по-ливерпульски'', кое-как ополоснуться
liver pudding | liver pudding: ливерный паштет
liverpudlian | Liverpudlian: ливерпулец, житель Ливерпуля
liver-wing | liver-wing: правое крылышко курицы, утки и т. п. правая рука
liverwort | liverwort: (ботаника) печеночник (Hepatica)
liverwurst | liverwurst: ливерная колбаса
livery | livery: ливрея - * servant ливрейный лакей - in * носящий ливрею; в ливрее (о слуге) - out of * в обычном костюме (о слуге) (историческое) костюм члена гильдии (историческое) членство в гильдии - to take up one''s * стать членом гильдии наряд, убор; покров - birds in their winter * птицы в зимнем оперении - trees in the * of spring деревья в весеннем уборе - the sombre liveries of the rooks темный, мрачный наряд грачей прокорм или содержание лошади (в платной конюшне) - at * помещенный в платную конюшню прокат (лошадей, экипажей) (американизм) платная конюшня; извозчичий двор (историческое) содержание или выдача продовольствия и одежды слугам или вассалам (юридическое) ввод во владение; формальная передача собственности - to receive in * принять во владение (имущество) документ, подтверждающий право владение темно-каштановый (разговорное) страдающий болезнью печени (разговорное) желчный (просторечие) вязкий (о почве)
livery company | livery company: ''ливрейная компания'', одна из гильдий лондонского Сити
liveryman | liveryman: член одной из гильдий лондонского Сити содержатель платной конюшни; извозопромышленник
livery stable | livery stable: платная конюшня; извозчичий двор
lives | lives: pl от life
live steam | live steam: (техническое) острый пар
livestock | livestock: домашний скот, живой инвентарь - * capita поголовье скота - * breeding племенное животноводство (сленг) (нательные) животные (вши, блохи и т. п.)
live trap | live trap: (охота) ловушка (в отличие от капкана не калечащая животное)
live-trap | live-trap: (охота) промышлять зверя ловушками (не калечащими животное)
live up | live up: (to) жить согласно (принципам, идеям и т. п.) - to * to one''s reputation своей жизнью оправдывать свое доброе имя быть достойным - to * to smb. быть достойным кого-л. оправдать (ожидания, надежды) - to * to one''s promises сдержать обещания, выполнить обещанное > to live it up вести бурную жизнь; кутить; предаваться разгулу, буйным развлечениям и т. п.
live video | live video: (телевидение) синхронное изображение на видеодисплее
live-ware | live-ware: (сленг) персонал, обслуживающий вычислительные машины
live wire | live wire: (электротехника) провод под напряжением ''огонь'', живой, энергичный человек; живчик
livid | livid: синевато-серый, серовато-синий - to be * with cold посинеть от холода багровый - * marks on the body багровые следы (плети и т. п.) на теле (смертельно) бледный (разговорное) обозленный, злой - to become * разозлиться - * with rage побагровевший от злости
living | living: средства к существованию - to earn /to make/ a * as a teacher зарабатывать на жизнь учительством - to work for a /for one''s/ * зарабатывать на хлеб /на жизнь/ - to make an honest * честным трудом зарабатывать на жизнь образ жизни - plain * простая /скромная/ жизнь - right * правильный /регулярный/ образ жизни - good * богатая жизнь - the art of * умение жить - standard of * жизненный уровень (церковное) бенефиций; приход (the *) мир живых; наши современники - he is still in the land of the * он еще жив живой, живущий; существующий - * langauges живые языки - the greatest * poet крупнейший из современных поэтов - within * memory на памяти живущих /современников/ - no man * could do better никто на свете не сделал бы лучше очень похожий, точный; верный (натуре) - he is the * image of his father он копия своего отца, он вылитый отец живой, активный - * hope живая /неумирающая/ надежда - * faith живая /активная, неугасимая/ вера яркий, сочный (о цвете) проточный (о воде) преим. (геология) естественный, натуральный; нетронутый, неразработанный - * rock порода в естественном состоянии - sculptured in the * rock высеченный из скалы или на склоне горы (о памятнике, барельефе) > * skeleton живые мощи > * death жалкое существование; жизнь, подобная смерти > * pictures живые картины > to knock the * daylights out of smb. выбить из кого-л. дурь; проучить кулаками; испугать до полусмерти
living chemistry | living chemistry: биохимия; биоорганическая химия
living fossil | living fossil: реликтовый организм; живой реликт (дерево, ракообразное и т. п.)
living module | living module: жилой отсек (космического корабля)
living room | living room: столовая, гостиная, общая комната
living space | living space: жизненное пространство (американизм) полезная площадь
living standard | living standard: (экономика) уровень жизни, жизненный уровень
living unit | living unit: квартира или дом на одну семью
living wage | living wage: прожиточный минимум
living will | living will: ''завещание о жизни'' (документ, выражающий волю завещателя, чтобы ему дали умереть спокойно без аппаратуры, искусственно продлевающей жизнь)
livre | livre: (историческое) ливр (монета)
lixivia | lixivia: pl от lixivium
lixiviate | lixiviate: (химическое) выщелачивать
lixiviation | lixiviation: (химическое) выщелачивание
lixivium | lixivium: щелок
lizard | lizard: (зоология) ящерица (Lacertilia) шкурка ящерицы - * handbag сумочка из (шкурки) ящерицы (астрономия) Ящерица (созвездие) (сленг) тунеядец, дармоед; любитель пожить (особ. за счет женщин); постоянный посетитель салонов, курортов и т. п. (американизм) (разговорное) скаковая лошадь, особ. плохая; кляча (американизм) (разговорное) бумажник; кошелек; сумочка доллар
lizard fishes | lizard fishes: (биология) ящероголовые (Synodontidae)
lizzie | lizzie: дешевый автомобиль, особ. форд (тж. tin *) (американизм) (разговорное) (любой) автомобиль; машина
limph-gland | limph-gland: (анатомия) лимфатическая железа
linx-eyed | linx-eyed: с острым зрением зоркий, все замечающий
liana | liana: n лиана
liberty-man | liberty-man: n моряк, уволенный на берег
lie i | lie I: 1. n ложь, обман; to tell a ~ солгать, it is a simple ~ это просто ложь; to give smb. the ~ обвинять, уличать кого-л. во лжи; to give the ~ to smth. показывать ложность чего-л., опровергать; white ~ невинная, извинительная ложь; 2. v (pres. p. lying) 1) лгать; 2) быть обманчивым (о наружности, виде)
lie ii | lie II: 1. v (past lay, p.p. lain, pres. p. lying) 1) лежать; 2) покоиться (в могиле); 3) быть расположенным (о городе, озере и т. п.); 4) находиться, быть (в каком-л. состоянии, положении); to ~ low а) лежать распростёртым; б) разг. скрываться, таиться; 5) заключаться (в чё-м-л. - in); as far as in me ~s... насколько я могу...; всё, что в моих силах; it ~s with you (to do, to decide) ваше дело (делать, решать); 6) юр. быть законным, допустимым; to ~ back откинуться (на спинку и т. п.); to ~ by а) оставаться без употребления; б) отдыхать; to ~ down ложиться, прилечь; to take it lying down принимать покорно; to ~ in а) лежать в родах; б) воен. лежать в засаде; to ~ over откладывать(ся), отсрочивать(ся); to ~ up а) лежать в кровати, не выходить из комнаты (из-за болезни); б) стоять в стороне, отстраняться; в) стоять в доке (о корабле); to ~ on the bed one has made посл. е что посеешь, то и пожнёшь; to ~ to one`s work налегать на работу, усердствовать; 2. n (рас)положение, направление; the ~ of the land характер местности, перен. положение вещей
lieutenant-colonel | lieutenant-colonel: n подполковник
lieutenant-governor i | lieutenant-governor I: n губернатор провинции (в англ. колониях)
lieutenant-governor ii | lieutenant-governor II: n амер. вице-губернатор (штата)
life-annuity | life-annuity: n пожизненная рента
life-blood | life-blood: n 1) поэт. кровь; 2) источник силы, жизни
life-boat | life-boat: n спасательная лодка
life-guard | life-guard: n 1) личная охрана; 2) спасатель
life-insurance | life-insurance: n страхование жизни
life-jacket | life-jacket: n спасательный жилет или пояс
life-like | life-like: a словно живой
life-line | life-line: n спасательная верёвка
life-office | life-office: n контора по страхованию жизни
life-size(d) | life-size(d): a в натуральную величину
life-work | life-work: n труд или дело всей жизни
light i | light I: 1. n 1) свет, освещение, дневной свет, in a good ~ при хорошем освещении, хорошо видный; to bring to ~ выявлять, выводить на чистую воду; to come to ~ обнаруживаться; to see the ~ родиться, появиться на свет; to stand in smb. `s ~ заслонять кому-л. свет, перен. стоять на дороге, мешать кому-л.; to throw (или to shed) ~ пролить свет (на что-л. - upon); 2) огонь, свеча, лампа, маяк и т. п.; to strike a ~ зажечь спичку; to give the green ~ амер. открыть путь, floating ~ плавучий маяк, before the ~s разг. на сцене, перед рампой; 3) просвет, окно; 4) светило, перен. знаменитость; 5) pl (умственные) способности; 6) сведения, информация; 7) точка зрения, аспект; 8) pl сл. глаза; northern ~s, polar ~s северное сияние; to see the red ~ чувствовать приближение опасности; 2. a светлый; 3. a 1) освещать(ся), осветить(ся); 2) зажигать(ся); to ~ up а) закуривать; б) зажигать свет; в) загораться (о глазах, лице)
light ii | light II: a 1) лёгкий, легковесный; 2) незначительный; to make ~ of не придавать значения, относиться несерьёзно; 3) нетрудный, лёгкий; 4) легкомысленный, беспечный, весёлый; 5) рыхлый (о почве)
light iii | light III: v (past , p. p. lit, lighted) 1) сходить, спускаться (тж. to ~ down, to ~ off), опускаться, садиться на что-л. (о птице, бабочке, on, upon); 2) неожиданно натолкнуться на что-л. (on, upon)
lighten i | lighten I: v 1) освещать; 2) светлеть, светиться; 3) сверкать, it ~ed сверкнула молния
lighten ii | lighten II: v 1) облегчать, делать(ся) более лёгким; 2) смягчать (наказание); 3) поднимать настроение
lighter i | lighter I: n 1) зажигалка (тж. cigar ~, cigarette ~); 2) тех. запал
lighter ii | lighter II: n мор. лихтер
light-heavy weight | light-heavy weight: n спорт. 1) полутяжёлый вес (весовая категория боксёров и борцов); 2) борец или боксёр полутяжёлого веса
lightish i | lightish I: a довольно светлый, бледноватый (о цвете); ~ blue бледно-голубой
lightish ii | lightish II: a довольно лёгкий, нетяжёлый
lightning-bug | lightning-bug: n светляк
lightning-conductor | lightning-conductor: n молниеотвод
lightning-rod | lightning-rod: см. lightning-conductor
light-skirts | light-skirts: n легкомысленная женщина
lightsome i | lightsome I: a 1) лёгкий, грациозный; 2) весёлый; 3) проворный, быстрый
lightsome ii | lightsome II: a светлый, яркий
light-weight | light-weight: 1. n 1) человек ниже среднего веса, спорт. легковес; 2) несерьёзный, поверхностный человек; 2. a 1) ниже среднего веса; 2) легковесный
like i | like I: 1. n нечто подобное, похожее, равное, одинаковое, and the ~ и тому подобное; or the ~ или что-либо подобное; did you ever see the ~ of it? видели ли вы что-либо подобное?; will never do the ~ again никогда не буду делать подобных вещей; ~ cures ~ е клин клином вышибают; to requite (или to return) ~ for ~ е отплатить той же монетой; 2. a 1) похожий, подобный; something ~ 100 roubles около 100 рублей; what is he (it) ~? что он (это) собой представляет?; 2) одинаковый, равный; 3) вероятный, возможный; 3. adv 1) так, подобно этому; 2) very ~, ~ enough весьма вероятно, возможно; 3) сл. так сказать
like ii | like II: n 1. обыкн. pl симпатии, склонности, влечения; ~s and dislikes симпатии и антипатии; 2. v 1) нравиться, любить; to ~ dancing (dogs, fruit) любить танцы (собак, фрукты); she ~s him but does not love well! I ~ that! ирон. это мне нравится!; how do you ~ it? как вам это нравится?; do as you ~ делайте, как вам нравится, поступайте, как вам угодно; 2) а) предпочитать, выбирать, how do you ~ your tea? - I don`t ~ it too strong какой чай вы любите (вам подать)? - Я предпочитаю не очень крепкий; I ~ people to tell the truth я предпочитаю людей, говорящих правду; б) подходить, сочетаться, согласоваться; I ~ wine but it does not ~ me я люблю вино, но мне его нельзя; 3) уст. it ~s me well мне это очень нравится (приятно); it ~d me not мне это не понравилось; 4) a) в отрицательных конструкциях выражает нежелание: I didn`t ~ to interrupt him мне не хотелось (бы) прерывать его; I don`t ~ to disturb you не хочу (не хотел бы) вас беспокоить; б) в сочетании с should и would выражает пожелание: I should (would) ~ я хотел бы, мне хотелось бы поехать (пойти) туда; I should ~ to see (to know) хотел бы я посмотреть (узнать) (тж. ирон.)
limb i | limb I: n 1) конечность, член (тела); 2) сук, ветка; 3) разг. непослушный ребёнок, неслух; a ~ of the law шутл. блюститель порядка, страж закона (об адвокате, полицейском)
limb ii | limb II: n 1) край, диск (солнца, луны); 2) лимб (круг с делениями); 3) часть, деталь
limber i | limber I: n воен. передок (орудия)
limber ii | limber II: 1. a 1) гибкий; 2) проворный; 2. v делать(ся) гибким
lime i | lime I: 1. n известь; burnt ~ негашёная известь, slack(ed) ~ гашёная известь; 2. v 1) белить известью; 2) удобрять известью
lime ii | lime II: n разновидность лимона
lime iii | lime III: n липа
lime-juice | lime-juice: n лимонный сок
lime-tree | lime-tree: n липа
limp i | limp I: 1. n хромота, прихрамывание; to have a bad ~ сильно хромать; to walk with a ~ прихрамывать; 2. v хромать, прихрамывать, идти с трудом
limp ii | limp II: a мягкий, нежёсткий (о воротничке, переплёте книги) , перен. слабый, вялый
line i | line I: 1. n 1) линия, черта; 2) pl очертания, контур; 3) верёвка, шнур, провод; 4) борозда, морщина; 5) граница, предел, border ~, ~ of demarcation демаркационная линия; to draw the ~ at провести границу, перен. положить предел чему-л.; 6) ряд, вереница, амер. тж. очередь, хвост, assembly ~ cборочный конвейер; 7) строка; to drop a few ~s черкнуть несколько строк; 8) строчка стихов, стих, pl стихи; 9) pl театр. реплика, слова роли; 10) леса (удочки); 11) экскаватор; 12) железнодорожная или пароходная линия; branch ~ ж.-д. ветка; 13) линия (телефонная, телеграфная и т. п.); ~ engaged!, ~ busy! занято! (ответ телефонистки); the ~ is bad плохо слышно; hold the ~! не вешайте трубки!; 14) воен. линия фронта, развёрнутый строй, шеренга; 15) род занятий, специальность, that is not in (или out of) my ~ это не по моей специальности; 16) образ действий, линия поведения, направление, установка; to take a strong ~ действовать энергично, in ~ with в согласии с, в соответствии с; to come into ~ with smb. согласиться с кем-л., присоединиться к кому-л.; 17) происхождение, родословная, male (female) ~ мужская (женская) линия; 18) pl судьба, рок, hard ~s несчастная судьба; 19) линия (мера длины = 1/12 дюйма); 20) pl разг. свидетельство о браке (тж. marriage ~s); all along the ~ во всём, во всех отношениях; to get a ~ получить информацию (о - on); to to the ~ а) встать на стартовую черту; б) подчиняться дисциплине, строго придерживаться правил; 2. v 1) проводить линии, линовать, отмечать чертой; 2) выстраивать(ся) в ряд; 3) стоять, тянуться вдоль чего-л. (тж. to ~ up); to ~ through вычёркивать; to ~ up а) строиться, выстраиваться; б) стоять в очереди; в) размежеваться
line ii | line II: v 1) класть на подкладку, подбивать; 2) обивать, обшивать изнутри; 3) разг. наполнять, набивать; 4) служить подкладкой; 5) облицовывать
liner i | liner I: n рейсовый самолёт или пароход, лайнер
liner ii | liner II: n тех. прокладка, вкладыш, втулка
link i | link I: 1. n 1) (связующее) звено, связь, missing ~ недостающее звено; to establish close ~s установить тесную связь; 2) pl узы; 3) обыкн. pl запонка (тж. cuff-links); 4) петля (в вязанье); 2. v 1) соединять, связывать (to, тж. to ~ together); 2) включать(ся); 3) примыкать (к - on, in); 4) брать под руку
link ii | link II: n факел
lip-homage | lip-homage: n неискренняя, льстивая почтительность
lip-labor | lip-labor: n 1) механически повторяемые слова (особ. при молитве); 2) пустая болтовня
lip-language | lip-language: n умение (глухонемого) понимать речь по движению губ
lip-microphone | lip-microphone: n радио переносимый микрофон
lipography | lipography: n пропуск буквы или слова при письме
lipometer | lipometer: n радио подводный микрофон
lipped i | lipped I: a 1) с носиком (о сосуде); ~ jug кувшин с носиком; 2) (-lipped) как компонент сложных слов с такими-то губами, full-lipped с полными губами, white-lipped с побелевшими губами
lipped ii | lipped II: = labiate; 1. a губоцветный; 2. n губоцветное растение
liquor i | liquor I: 1. n 1) (спиртной) напиток, hard ~ крепкий спиртной напиток, in ~, the worse for ~ подвыпивший; 2) отвар; 2. v 1) разг. выпивать (тж. to ~ up); 2) смазывать (кожу) салом
liquor ii | liquor II: n фарм. раствор
lissom(e) | lissom(e): a 1) гибкий; 2) проворный
list i | list I: 1. n 1) список, перечень, the active ~ воен. кадровый состав, the retired ~ список отставных офицеров, duty ~ расписание (дежурств), subscription ~ подписной лист, black ~ чёрный список, packing ~ поместная спецификация, delivery ~ комплектовочная ведомость; 2) край, кромка, кайма; 3) pl арена борьбы, ист. арена турнира; 2. v вносить в список, записывать, перечислять
list ii | list II: 1. n крен, наклон; to have (или to take) a ~ накрениться; 2. v накрениться, наклониться
lister-cultivator | lister-cultivator: n с.-х. листер-культиватор, листерный культиватор
lister-planter | lister-planter: n с.-х. листерная сеялка
lit i | lit I: past, p. p. см. light I
lit ii | lit II: past, p. p. см. light III
litter i | litter I: n 1) паланкин; 2) носилки
litter ii | litter II: 1. n 1) сор, мусор; 2) беспорядок; 3) подстилка (для скота); 4) помёт (приплод свиней, собак и др. животных); 2. v 1) сорить, разбрасывать; 2) подстилать (солому и т. п. , тж. to ~ down); 3) пороситься, щениться и т. п.
litter-bearer | litter-bearer: n санитар-носильщик
litter-box | litter-box: n урна (для мусора)
liver i | liver I: n 1) анат. печень; 2) печёнка (пища)
liver ii | liver II: n good ~ а) добродетельный человек; б) гурман, жуир, a free ~ живущий в своё удовольствие, a close ~ скупец
liver-colored | liver-colored: a красновато-коричневого цвета
live-stock | live-stock: n домашний скот, живой инвентарь
living-room | living-room: n общая комната, столовая, гостиная
lighting fixture | lighting fixture: осветительный прибор
lick the dust | lick the dust: быть поверженным наземь быть убитым
lick into shape | lick into shape: привести в порядок
lie in wait for | lie in wait for: поджидать
lieutenant-commander | lieutenant-commander: капитан-лейтенант
life sentence | life sentence: пожизненное заключение
life-assurance | life-assurance: страхование жизни
life-long | life-long: пожизненный
life-time | life-time: вся жизнь, целая жизнь
light current | light current: (электротехн.) ток слабого напряжения
light on | light on: неожиданно натолкнуться на, случайно напасть на
lightheaded | lightheaded: легкомысленный в бреду
likes | likes: (мн.ч.)склонности (мн.ч.), влечения (мн.ч.)
lily of the valley | lily of the valley: ландыш
limited company | limited company: общество с ограниченной ответственностью
lines of conduct | lines of conduct: образ действия
lines out | lines out: набрасывать [-росать] тянуться вдоль чего-либо
lines | lines: (мн.ч.)стихи lines of conduct hard liness in lines with stand in lines 2) разлиновывать [-новать] класть на подкладку lines out lines up выстраиваться [выстроиться] (в ряд)
linger over | linger over: задерживаться [-жаться] на что-либо
lip-stick | lip-stick: губная помада
little by little | little by little: мало-помалу, постепенно
live to see | live to see: дожи(ва)ть до чего-либо
live up to a standard | live up to a standard: жить согласно требованиям
live stock | live stock: живой инвентарь скот (торгов.)основной капитал фонды (мн.ч.) (америк.)акция, акции
like wild-fire | like wild-fire: с быстротой молнии
liberia | liberia: Либерия
liechtenstein | liechtenstein: Лихтенштейн
lineup | lineup: очередь
lisbon | lisbon: Лиссабон
liabilities | liabilities: Долги
liaisons | liaisons: Связи
liars | liars: Лгуны
libelous | libelous: Libelous
liberace | Liberace: Liberace
liberalized | liberalized: Освобожденный
liberalizes | liberalizes: Освобождает
liberalizing | liberalizing: Освобождение
liberals | liberals: Либералы
liberates | liberates: Освобождает
liberating | liberating: Освобождение
liberators | liberators: Liberators
liberties | liberties: Привилегии
librarians | librarians: Библиотекари
libraries | libraries: Библиотеки
libreville | Libreville: Libreville
libya | Libya: Ливия
licenses | licenses: Лицензии
lichens | lichens: Лишайники
lichter | Lichter: Лихтер
licked | licked: Облизанный
licks | licks: Облизывает
lids | lids: Запреты
lieberman | Lieberman: Lieberman
liens | liens: Права
lies | lies: Ложь
lieutenants | lieutenants: Лейтенанты
lifelessness | lifelessness: Lifelessness
lifestyles | lifestyles: Образы
lifetimes | lifetimes: Сроки
lifted | lifted: Поднятый(снятый)
lifters | lifters: Подъемные
lifts | lifts: Повышения(лифт)
ligget | Ligget: Ligget
liggett | Liggett: Liggett
lighted | lighted: Освещенный
lightens | lightens: Освещает(облегчает)
lighters | lighters: Lighters
lightest | lightest: Само
lighthearted | lighthearted: Lighthearted
lighthouses | lighthouses: Маяки
lightnings | lightnings: Молнии
liked | liked: Любящийся
likelier | likelier: Likelier
likeliest | likeliest: Likeliest
likelihoods | likelihoods: Вероятности
likeliness | likeliness: Likeliness
likened | likened: Уподобленный
likenesses | likenesses: Сходства
likening | likening: Уподобление
likens | likens: Уподобляет
lila | Lila: Lila
lilacs | lilacs: Сирень
lilian | Lilian: Лилиан
lilies | lilies: Лилии
lillian | Lillian: Лиллиан
lilliputianize | Lilliputianize: Lilliputianize
lilliputianizes | Lilliputianizes: Lilliputianizes
lilly | Lilly: Lilly
lima | Lima: Lima
limbs | limbs: Члены
limes | limes: Рампа
limitability | limitability: Limitability
limitably | limitably: Limitably
limitations | limitations: Ограничения
limiters | limiters: Ограничители
limits | limits: Пределы
limped | limped: Хромающийся
limply | limply: Мягко
limps | limps: Хромота
lin | Lin: Lin
lind | Lind: Lind
linda | Linda: Линда
lindberg | Lindberg: Lindberg
lindbergh | Lindbergh: Lindbergh
lindholm | Lindholm: Lindholm
lindquist | Lindquist: Lindquist
lindsay | Lindsay: Lindsay
lindsey | Lindsey: Lindsey
lindstrom | Lindstrom: Lindstrom
linearities | linearities: Линейность
linearizable | linearizable: Linearizable
linearize | linearize: Linearize
linearized | linearized: Linearized
linearizes | linearizes: Linearizes
linearizing | linearizing: Linearizing
linearly | linearly: Линейно
linens | linens: Полотна
liners | liners: Лайнеры
lingered | lingered: Задержанный
lingers | lingers: Задерживается
lingua | lingua: Язык
linguistically | linguistically: Linguistically
linguists | linguists: Лингвисты
linings | linings: Выстраивание
linkages | linkages: Соединения
linker | linker: Компоновщик
linkers | linkers: Компоновщики
linnaeus | Linnaeus: Linnaeus
linton | Linton: Linton
linus | Linus: Linus
linux | Linux: Linux
lionel | Lionel: Лайонел
lionesses | lionesses: Львицы
lions | lions: Львы
lippincott | Lippincott: Lippincott
lips | lips: Губы
lipschitz | Lipschitz: Липшиц
lipscomb | Lipscomb: Lipscomb
lipton | Lipton: Lipton
liquidations | liquidations: Ликвидации
liquids | liquids: Жидкости
liquors | liquors: Ликеры
lisa | Lisa: Лиза
lise | Lise: Lise
lisped | lisped: Шепелявящийся
lisping | lisping: Шепеляв&
lisps | lisps: Шепелявит
liss | Liss: Liss
lissajous | Lissajous: Lissajous
listed | listed: Внесенный
listened | listened: Слушающийся
listeners | listeners: Слушатели
listens | listens: Слушает
listerize | Listerize: Listerize
listerizes | Listerizes: Listerizes
listers | listers: Listers
listings | listings: Распечатки
liston | Liston: Liston
lists | lists: Списки
literalness | literalness: Literalness
literals | literals: Литералы
literatures | literatures: Литературы
liters | liters: Литры
lithuania | Lithuania: Литва
littered | littered: Сорящийся
litters | litters: Носилки
littler | littler: Littler
littlest | littlest: Littlest
littleton | Littleton: Littleton
litton | Litton: Litton
livably | livably: Livably
lived | lived: Живущийся
liveness | liveness: Liveness
livermore | Livermore: Livermore
livers | livers: Печень
livingston | Livingston: Livingston
liz | Liz: Лиз
lizards | lizards: Ящерицы
lizzy | Lizzy: Lizzy
liber | liber: n луб, лыко
libretti | libretti: pl от libretto
lich-gate | lich-gate: = lych-gate
lie-detector | lie-detector: n ''детектор лжи'' (прибор для проверки правильности показаний)
lieigeman | lieigeman: n ист. вассал
lieutenant-general | lieutenant-general: n 1) генерал-лейтенант;2) ист. наместник
life-buoy | life-buoy: n спасательный буй; спасательный круг
life-size | life-size: a в натуральную величину
life-span | life-span: n продолжительность жизни; within the ~ of one generation в течение жизни одного поколения
lift-truck | lift-truck: n автопогрузчик
light-bay | light-bay: a буланый (о лошади)
light-face | light-face: n полигр. светлый шрифт
light-head | light-head: n легкомысленный человек
lightning-arrester | lightning-arrester: n эл. молниеотвод; грозовой разрядник
lightning-strike | lightning-strike: n спонтанная забастовка (без предварительного объявления)
light-o-love | light-o''-love: n 1) ветреная, капризная женщина;2) проститутка
light-spectrum | light-spectrum: n оптический спектр
limbec | limbec: = alembic
limbeck | limbeck: = alembic
lime-water | lime-water: n известковая вода
limner | limner: n уст. 1) портретист;2) иллюстратор рукописи
line-drawing | line-drawing: n рисунок пером или карандашом
line-engraving | line-engraving: n штриховая гравюра
link-motion | link-motion: n тех. кулисное распределение
link-verb | link-verb: n грам. глагол-связка
lip-read | lip-read: v читать с губ
lissomе | lissomе: a 1) гибкий;2) проворный, быстрый
litho-print | litho-print: = lithograph 2
little-go | little-go: n разг. первый экзамен на степень бакалавра (в Кембридже)
live-oak | live-oak: n бот. дуб виргинский
liver-fluke | liver-fluke: n мед. печеночная двуустка (паразит)
livingroom | livingroom: n гостиная, общая комната
livingspace | livingspace: n 1) жизненное пространство;2) жилая площадь
lighthou | lighthou: маяк;
line of conduct | line of conduct: образ действия;
listenerer-in | listenerer-in: слушатель(ница);
little a one | little a one: малыш;
liability d w , for | liability d w , for: см. также ` за`
liability to error | liability to error: подверженность ошибкам
liable for | liable for: ответственный за
liable to | liable to: подверженный
liable to you for | liable to you for: ответственный перед вами за
liane | liane: лиана
liason | liason: соединение
liberated line | liberated line: высвободившаяся линия
libor | libor: либор
libr | libr: библ.
license agreement | license agreement: лицензионное соглашение
license fee | license fee: лицензионный взнос
license grant | license grant: право передачи лицензии
license of | license of: лицензия на
licensed from | licensed from: лицензировать у
lier | lier: лгун
lies beyond | lies beyond: v лежит за
life belt | life belt: спасательный пояс
life buoy | life buoy: спасательный круг
life test | life test: испытание на срок службы
life time | life time: срок службы
life-belt | life-belt: спасательный пояс
lifelength | lifelength: наработка
lifesaver | lifesaver: спаситель
lift shaft | lift shaft: шахта лифта
liftoff | liftoff: отрыв от земли
light alarm | light alarm: световая сигнализация
light cure | light cure: упрочняемый светом
light cured | light cured: упрочняемый светом
light duties | light duties: необременительнаяnобязанность
light pressure | light pressure: слабый давление
light relief | light relief: незначительный облегчение
light remark | light remark: несущественный замечание
light year | light year: световой год
light-cure | light-cure: мед) упрочняемый светом
light-haired | light-haired: светловолосый
light-heartedness | light-heartedness: беззаботность
light-mindedness | light-mindedness: легкомыслие
lightened | lightened: облегчать облегченный см. также lighten
lightening | lightening: облегчать облегчающий см. также lighten
lightening holes | lightening holes: облегчающий конструктивныйnотверстие
lightpen | lightpen: световое перо
lightproof | lightproof: светонепроницаемый
lignit | lignit: лигнит
lignitic | lignitic: лигнитовый
ligurian | ligurian: лигурийский
like a clock | like a clock: пунктуально
like all | like all: как весь
like anything | like anything: стремительно
like some sort of | like some sort of: наподобие
like the book | like the book: знать ,как свои пять пальцев
like to suggest | like to suggest: хотетьb je советовать
likes to | likes to: vлюбитьb
limit-type | limit-type: граничный
limited check book | limited check book: лимитированная чековая книжки
limited liability | limited liability: ограниченная ответственность
limited partner | limited partner: партнер с ограниченной ответственностью
limited to | limited to: ограниченный
limited use | limited use: ограниченное использование
limited warranty | limited warranty: ограниченный гарантия
limiting case | limiting case: предельный случай
line of products | line of products: ассортимент
line at a time | line at a time: построчно
line by line | line by line: построчно
line of business | line of business: сторона бизнеса
line of cooperation | line of cooperation: направление сотрудничества
line of credit | line of credit: договоренность о займе
line of text | line of text: строка текста
line of work | line of work: род занятий
line prompt | line prompt: приглашение
line up with | line up with: - совпадать с
line-out | line-out: сбой в линии
linefeed | linefeed: перевод строки
lineout | lineout: сбой в линии
linetype | linetype: тип линии
linewidth | linewidth: ширина линии
lingua gold | lingua gold: лингва голд
lingually | lingually: с помощью языка
linguistical | linguistical: лингвистический
link establishment | link establishment: установление взаимной подлинности
link in | link in: включаться
linkback | linkback: сопоставлять сопоставление
linked to owner | linked to owner: связанный с владельцем
linkedness | linkedness: связность
lions share | lions share: львиная доля
liophilization | liophilization: лиофилизация
liophilize | liophilize: лиофилизовать
liophilized | liophilized: лиофилизовать лиофилизованный см. также liophilize
liophilizing | liophilizing: лиофилизовать лиофилизация лиофилизирующий см. также liophilize
lip reading | lip reading: чтение с губ
liquefied | liquefied: сжижать сжиженный см. также liquefy
liquid fire | liquid fire: жидкий огонь
liquidated | liquidated: ликвидировать ликвидированный см. также liquidate
liquidating | liquidating: ликвидировать ликвидация ликвидируюший см. также liquidate
list price | list price: прейскурант
listed price | listed price: прейскурант
listen to | listen to: слушать
listen to reason | listen to reason: прислушиваться к голосу рассудка
listening post | listening post: пост подслушивания
lists for | lists for: vоцениваться в
lit out for | lit out for: отправляться в
literal translation | literal translation: дословный перевод
literature books | literature books: литература
litho | litho: лито
litigated | litigated: судиться судящийся см. также litigate
litter box | litter box: урна
little background | little background: небольшое отступление
little guys | little guys: маленькийnчучело
little is known | little is known: мало известно
little larger | little larger: немного больше
little later | little later: немного позже
little more than | little more than: лишь
little more then | little more then: лишь
little or no | little or no: плохо или вообще
little reason | little reason: незначительное основание
little wonder | little wonder: немного странно
live off | live off: жить за счет жизнь
live-off-the-land | live-off-the-land: освоение
liver problem | liver problem: болезнь печени
liveware | liveware: персонал
livies | livies: сбор
living being | living being: живое существо
living philosophy | living philosophy: жизненный философия
livonia | livonia: ливония
