
sla | esercito del Libano del sud
slip | protocollo SLIP, protocollo di collegamento seriale in Internet, protocollo che consente collegamento in Internet tramite cavo telefonico
slant serpent | il "Serpente sinuoso" (figura mitica)
slaps head in disgust | Scuote la testa per il disgusto, SHID
slav | slavo
slav | slavo
slavic alphabet | Alfabeto slavo
slavic | slavo
slavonia | Slavonia, regione della Croazia settentrionale
slavonic | lingue slave, slavo
slavonic | della Slovenia (area settentrionale della Jugoslavia passata)
sleeping beauty | "la Bella Addormentata", fiaba che racconta di una fanciulla addormentata per 100 anni e risvegliata dal bacio di un principe
sloane | cognome
slobodan milosevic | Slobodan Milosevic (1941), statista serbo e presidente della Iugoslavia dal 1997 al 2000
slobodan | Slobodan (nome proprio maschile)
slovak | slovacco (ingua slovacca, lingua della Slovacchia)
slovak | slovacco, cittadino della Slovacchia (nazione dell'Europa centrale)
slovak | slovacco, della Slovacchia
slovakia | Slovacchia, stato dei Balcani, ex-regione della Cecoslovacchia
slovakian | slovacco, cittadino della Slovacchia (stato del centro Europa)
slovakian | slovacco, della Slovacchia, della sua lingua o cultura
slovene | sloveno, della Slovenia (regione dell'Europa sudorientale)
slovenia | Slovenia (stato balcanico)
slovenian | sloveno
slurpee | tipo di ghiacciolo fatto di granita
slab | piastra, lastra, lastrone; fetta; (Strad) pavimentazione in calcestruzzo; (Edil) piastra di calcestruzzo; (sl) tavolo mortuario; tavolo operatorio; (Fal) sciavero
slab | ridurre in lastre; (Fal) squadrare; (Strad) lastricare
slabber | sbavare, salivare
slack barrel | botte per derrate alimentari secche
slack hours | ore inattive (ore di meno attività)
slack off | rilassarsi, allentare il ritmo
slack rope | corda poco tesa
slack season | stagione lenta (mancanza di richiesta)
slack up | allentare
slack water | marea ferma, stanca di marea
slack | lentezza, mollezza; scioltezza; (Comm) periodo di ristagno; marea ferma, stanca di marea; (Mar) imbando; (Mecc) gioco
slack | allentare, diminuire la tensione di, mollare; ridurre, scemare; trascurare, trattare con negligenza
slack | lento, allentato; (fig) debole, irresoluto; fiacco, stanco, inattivo; trascurato, negligente; indolente, pigro; svogliato; in stanca
slack | (Vest) calzoni larghi; pantaloni da donna
slackadem | studente che studia sociologia o materie umanistiche giusto per non impegnarsi troppo
slacken one's efforts | ridurre gli sforzi
slacken | allentare, diminuire la tensione di, mollare; (fig) ridurre
slackening | allentamento
slacker | scansafatiche, fannullone
slackly | negligentemente, pigramente, con trascuratezza
slackness | lentezza, mollezza, scioltezza; negligenza, trascuratezza; svogliatezza, pigrizia; (Comm) fiacchezza, ristagno, inattività
slacks | pantaloni
slag heap | cumulo di scorie
slag | (Met) scoria, loppa; scoria vulcanica; (Minier) scorie
slag | (Met) liberare dalla scoria; scorificare
slain | ammazzare, trucidare, assassinare, uccidere
slain | ucciso, che uccide
slake | estinguere, spegnere; appagare, soddisfare
slaked lime | calce spenta (calce viva in polvere)
slaked | spento con acqua (di calce); appagato
slalom | (Sport) slalom
slam the door | sbattere la porta
slam the door in one's face | sbattere la porta in faccia a qualcuno
slam | forte rumore, colpo violento; sbatacchiamento
slam | sbattere, chiudere violentemente, sbatacchiare; gettare con violenza; (fam) stroncare, criticare aspramente; (am; fam) colpire con violenza
slam-bang | forte rumore (es. nello sbattere la porta)
slammed on the brakes | fece una frenataccia
slammed the door in his face | Gli sbattè la porta in faccia, gli rifiutò il suo aiuto
slammer | che sbatte; criticone
slander | calunnia, diffamazione, infamia
slander | calunniare, diffamare
slanderer | calunniatore, diffamatore
slanderous document | documento diffamatorio
slanderous | calunnioso, diffamatorio; calunniatore, diffamatore, infamatore
slanderously | calunniosamente
slang dictionary | dizionario di parole ed espressioni gergali
slang expression | un'espressione gergale (linguaggio parlato usando parole che appartengono ad una località determinata)
slang word | parola del gergo
slang | gergo, slang
slang | insultare, ingiuriare, apostrofare con linguaggio ingiurioso
slanginess | l'essere gergale, carattere gergale
slangy hebrew | ebraico gergale (lingua della strada)
slangy | gergale, del gergo; che parla il gergo
slant | pendenza, inclinazione; china, pendio, declivio, discesa; (giorn) modo di vedere, punto di vista, opinione, angolazione; (fam) disposizione, propensione, tendenza; (fam) occhiata, rapido sguardo
slant | essere in pendenza, pendere, inclinarsi; prendere una direzione obliqua, andare di sbieco, sbiecare; (fig) avere disposizione, avere inclinazione
slant | inclinazione, pendenza
slant-eyed | (spreg) mongolide
slanted | tendenzioso; pendente, inclinato
slanting | obliquo, inclinato
slantingly | in pendenza
slantwise | obliquo, in pendenza
slantwise | obliquamente, in modo inclinato
slap in the face | schiaffeggiare (colpo sulla faccia; reazione dura contro le proprie aspettative)
slap on the back | dare un colpetto sulla spalla, incoraggiare
slap up | eccellente
slap | manata, pacca; schiaffo, ceffone, sventola
slap | schiaffeggiare, dare uno schiaffo a; dare una pacca a, colpire di piatto; colpire facendo un rumore secco
slap | (fam) in pieno, direttamente, diritto
slapdash | abborracciato, fatto alla meglio; frettoloso
slapdash | in modo abborracciato, alla meno peggio, alla meglio; frettolosamente, in fretta e furia
slaphappy | allegro, noncurante
slapped him in the face | Gli diede uno schiaffo, lo colpì nel viso
slapper | schiaffeggiatore
slapstick | (Teat, Cin) farsa grossolana; spatola di Arlecchino, slapstick; (Cin) ciac
slapstick | grossolano
slash | taglio, sfregio, squarcio; colpo di striscio, fendente; frustata, sferzata; (Sart) taglio ornamentale
slash | tagliare, squarciare, sfregiare; sferzare, frustare; colpire con forza; (fig) ridurre drasticamente, decurtare; accorciare; (fig) criticare sarcasticamente, stroncare
slashed | squarciato, sfregiato; stracciato
slasher | sfregiatore, squarciatore
slashing attack | attacco fatale
slashing | squarcio, fregio, taglio
slashing | di taglio; (fig) tagliente, sferzante; (fam) eccellente, (fam) coi fiocchi
slashingly | taglientemente, incisivamente
slat | assicella, stecca
slat | steccare, battere con forza
slate | (Geol) ardesia, lavagna; (Edil) tegola; lavagna portatile
slate | ricoprire d'ardesia; (fig) fissare, programmare, mettere in programma; (am; fig) proporre la candidatura di, mettere in lista
slated for surgery | in attesa di operazione chirurgica
slather | quantità generosa (slang)
slather | spalmare con generosità (slang); sprecare (slang)
slathers | quantità enorme, abbondanza (slang)
slating | copertura con lastre d'ardesia
slatted | fatto di assicelle, stecche
slattern | donna trasandata, sciattona, sciamannona
slattern | sciattona, sudiciona
slatternly | trasandato, trascurato, sciatto, sciamannato
slatternly | sciattamente, in maniera trasandata
slaughter | macello; (Macell) macellazione, mattazione; (fig) uccisione brutale; strage, massacro, carneficina
slaughter | (Macell) macellare, scannare; (fig) uccidere brutalmente, trucidare; sterminare, massacrare, fare strage di; (fam) sbaragliare, schiacciare, distruggere
slaughtered | macellato; massacrato, assassinato brutalmente, trucidato
slaughterer | massacratore
slaughterhouse | macello, mattatoio; (fig) luogo di carneficina
slaughterman | macellaio
slaughterous | micidiale, mortale; distruttivo
slave ant | formica operaia
slave bracelet | braccialetto per piede, bracciale di schiavo
slave driver | sorvegliante di schiavi; aguzzino, negriero negriere, schiavista
slave market | mercato degli schiavi (mercato nel quale vendevano la servitù; stato di domanda e richiesta dello sfruttamento degli schivi)
slave ship | nave negriera
slave terminal | computer con possibilità di input/output soltanto e che funge da server di computer centrale
slave to fashion | schiavo della moda, individuo che segue o si adatta sempre alle esigenze dell'ultima moda
slave to one's passion | schiavo di una passione
slave trade | tratta degli schiavi
slave | schiavo; (inform.) sistema che serve un altro computer collegato ad essa a distanza
slave | lavorare come uno schiavo, (fam) sfacchinare, (fam) sgobbare
slaveholder | proprietario di schiavi
slaver | schiavista, negriere, negriero, mercante di schiavi
slaver | sbavare, fare bava; (fig) essere servile e adulatore, (fam) essere un leccapiedi; (fig) essere furioso, schiumare dalla rabbia, avere la schiuma alla bocca
slavery | schiavitù; schiavismo
slavic | slavo
slavish imitation | imitazione troppo fedele all'originale
slavish | servile, da schiavo, pedissequo
slavishly | servilmente; pedissequamente
slavishness | servilismo; imitazione pedissequa
slavonian | abitante della Slavonia; originario della Slavonia
slaw | (Gastr) insalata di cavoli
slay | ammazzare, trucidare, assassinare, uccidere
slayer | chi uccide, uccisore; (fam) assassino
sleaze | trascuratezza, trasandatezza, sudiciume; leggerezza (di tessuto)
sleazeball | (slang) individuo spregevole
sleazily | trasandatamente, in modo trasandato
sleaziness | l'essere sottile, mancanza di consistenza; (fam) l'essere male in arnese; sordidezza
sleazy | privo di consistenza, sottile; (fam) sciatto, trasandato
sled | slitta, slittino
sled | andare in slitta
sledder | chi va in slitta
sledding | condizione di viaggio (nel traino); avanzamento; viaggio di traino, trasporto in traino
sledge hammer | grande martello da fabbro
sledge | slitta
sledge | andare in slitta
sledge-hammer argument | argomento violento
sleek | lisciare, pettinare lisci; levigare, rendere liscio, allisciare
sleek | lucido, lucente; liscio; (fig) florido, prosperoso, fiorente; (fig) mellifluo, untuoso, ipocrita; (fig) azzimato, lisciato
sleekily | lucidamente
sleekly | in modo scorrevole, scorrevolmente
sleekness | lucentezza; l'essere liscio, levigatezza; (fig) untuosità, mellifluità
sleeky | liscio, morbido e lucente; untuoso, mellifluo
sleep around | andare a letto con tutti
sleep away | trascorrere dormendo, passare dormendo
sleep disorder | disturbo del sonno (insonnia)
sleep in | lavorare a tutto servizio, alloggiare nel posto di lavoro; rimanere a letto piu del solito
sleep like a baby | dormire come un neonato
sleep like a log | dormire sodo, dormire della grossa
sleep like a top | dormire come un ghiro
sleep off | liberarsi di dormendoci su, liberarsi di dormendoci sopra, far passare dormendoci su, far passare dormendoci sopra
sleep on it | dormirci su, rimandare una questione al giorno dopo
sleep on the bed one has made | raccogliere quello che si è seminato
sleep one's life away | vivere dormendo, passar il tempo a dormire
sleep out | lavorare a mezzo servizio, non alloggiare nel posto di lavoro; dormire all'aperto, dormire all'albergo della luna; dormire fuori casa
sleep research laboratory | il laboratorio per la ricerca sul sonno
sleep soundly | dormire saporitamente, dormirsela saporitamente, dormire sodo; dormire tranquillo, dormire tra due guanciali
sleep the sleep of the just | dormire il sonno del giusto
sleep tight | dormi bene, sogni d'oro
sleep tight! | dormi bene! sogni d'oro!
sleep with | andare a letto con
sleep with one eye open | dormire a occhi aperti
sleep with one's fathers | riposare con i propri antenati
sleep | sonno, dormire; dormita; (fig) torpore, pigrizia, sonnolenza, inerzia; (fig) sonno eterno, morte
sleep | dormire, riposare; essere inattivo; andare a letto
sleeper | chi dorme, dormiente; (Fal) travetto; (Ferr) traversina
sleepily | con aria assonnata
sleepiness | sonnolenza
sleeping bag | sacco a pelo
sleeping car | vagone letto, carrozza letto
sleeping draught | sonnifero
sleeping partner | socio accomandante, socio inattivo, socio occulto
sleeping pill | sonnifero
sleeping pills | pillole per andare a dormire (sonniferi)
sleeping policeman | dosso artificiale, ostacolo posto su una strada per rallentarvi il traffico
sleeping sickness | tripanosomiasi africana
sleeping | sonno, riposo
sleeping | addormentato, dormiente, che dorme; da notte; (Econ) inattivo
sleepless night | notte in bianco (notte senza dormire)
sleepless | insonne, in bianco; (fig) instancabile, dall'attività febbrile; sempre vigile
sleeplessly | senza dormire; (fig) senza posa, instancabilmente
sleeplessness | insonnia
sleeps well at night | dorme bene di notte
sleepwalk | essere sonnambulo
sleepwalker | sonnambulo
sleepwalking | sonnambulismo
sleepy | assonnato, sonnolento; (fig) tranquillo, quieto
sleepyhead | (fam) dormiglione
sleet | (Meteor) nevischio; grandine mista a pioggia
sleet | venir giù nevischio; grandinare
sleetstorm | tempesta di nevischio
sleety | con nevischio
sleeve | manica; (mecc.) manicotto; copertina; (meteor) manica a vento; tunnel snodato che porta i passeggeri di un aereo direttamente al terminal e viceversa
sleeved | con maniche; con le maniche, dalle maniche
sleeveless | senza maniche
sleigh | slitta
sleigh | andare in slitta
sleight of hand | gioco di prestigio, gioco di destrezza; destrezza manuale, destrazza di mano
sleight | stratagemma, trucco
slender | sottile; snello, esile; scarso, esiguo, piccolo, poco; tenue, fragile, inconsistente
slenderize | assottigliare; dimagrire; raffinare
slenderly | in modo snello; esiguamente, scarsamente
slenderness | sottigliezza; snellezza, esilità; scarsezza, esiguità, pochezza; fragilità, inconsistenza
slept on it | ci dormì sopra, si prese tempo per pensarci su
slept well | ha dormito bene, ha passato una buona notte
slept with her | è andato a letto con lei, ha dormito con lei (ha avuto rapporti intimi con lei)
slept with him | è andata a letto con lui, ha dormito con lui (ha avuto rapporti intimi con lui)
sleuth | segugio, cane poliziotto
sleuthhound | segugio; cane poliziotto
sleuthing | attività investigativa
slew of hip events | un turbinio di eventi
slew round | rigirarsi
slew | giro, torsione; (Mar) straorzata, guinata, guizzata
slew | giro, torsione; (Mar) straorzata, guinata, guizzata
slew | girarsi, voltarsi, volgersi; girare, rotare
slice and dice films | film da quattro soldi
slice of bread | fetta di pane
slice of cheese | fetta di formaggio
slice of life | pezzo di vita (parte della storia di una persona, parte della vita)
slice off | tagliare via
slice up | affettare
slice | fetta; (fig) pezzo, porzione, parte; raschietto, raschiatore; paletta; (Sport) colpo falciato; (Minier) trancia
slice | affettare, tagliare a fette; dividere, suddividere, spartire; (fig) fendere; tagliare nettamente, troncare; colpire di taglio
sliceable | tagliabile a fette, affettabile
sliced bread | pane a fette
sliced | affettato; scivolato, caduto
slicer | affettatrice
slicing machine | affettatrice
slicing | taglio a fette
slick down | lisciare
slick | chiazza d'olio
slick | lustrare, lucidare, lisciare; impomatare; (am; fam) agghindare, azzimare
slick | lucido, lustro, lucente; liscio, levigato; scivoloso, sdrucciolevole; (fam) untuoso, falso, insincero; abile, ingegnoso, astuto, scaltro; (fam) scorrevole, agile, sciolto, disinvolto, spigliato; (am
slick | abilmente, ingegnosamente; diritto, proprio, con precisione, esattamente
slicker | (Calz) bussetto, bisegolo; (am; Vest) impermeabile; (am; fam) imbroglione, (fam) dritto
slickered | che indossa un impemeabile a campana
slickly | in modo liscio; (fam) in modo untuoso; astutamente, in maniera furba; (fam) in maniera scorrevole
slickness | levigatezza, lucidità; abilità, furbizia, astuzia
slidable | sdrucciolevole, scorrevole
slide down | franare, scivolar giù
slide fastener | chiusura lampo
slide knot | nodo scorsoio, nodo che si può sciogliere con uno strattone
slide projector | proiettore per diapositive, diaproiettore
slide rule | regolo calcolatore
slide show | Spettacolo di diapositive (rappresentazione di diapositive sul muro o pannello tramite proiettore)
slide | scivolata, scivolone, sdrucciolata; pista; piano inclinato; toboga, scivolarella; fermaglio per capelli; risina; vetrino; (Fot) diapositiva, lastrina; (tecn) slitta, cursore; corsoio
slide | scivolare; sdrucciolare; cadere; (Mecc) scorrere; (Econ, Pol) slittare
slide-block | blocco di scorrimento (pezzo di metallo mobile fra due strisce parallele in un motore)
slider | scivolatore; tipo di tartaruga d'acqua; (inform.) indicatore, segno mobile sulla scala che fissa un valore della variabile sull'interfaccia di operatore grafico
sliding door | porta scorrevole
sliding scale | scala mobile
sliding | scorrevole, mobile; variabile
slight meal | pasto leggero
slight nod | cenno leggero
slight rise in temperatures | leggero aumento delle temperature
slight | affronto, offesa, mancanza di rispetto
slight | trattare con indifferenza, snobbare; mancare di rispetto a, offendere, fare un affronto a; tenere in poco conto, disprezzare, non dare importanza a
slight | leggero, lieve, piccolo, tenue, esiguo; minimo, il più piccolo; poco solido, inconsistente, debole; snello, sottile, esile, smilzo; delicato; irrilevante, insignificante, di poca importanza
slightest doubt | il più piccolo dubbio
slightly | leggermente, lievemente, un po', (fam) un pochino
slightness | irrilevanza, scarsa importanza; fragilità, inconsistenza; esilità, snellezza
slim figure | figura sottile
slim majority | piccola maggioranza
slim | dimagrire, smagrirsi, smagrire
slim | esile, sottile, snello, smilzo, magro; (fig) poco, esiguo, tenue, debole
slime | limo, melma, fanghiglia, mota; roba viscida, viscidume; (Zool) bava, sbavatura; (Bot) secrezione viscosa
slime | infangare, coprire con fango
slimeball | individuo spregevole
slimfast | set di prodotti dimagranti
sliminess | melmosità, viscosità; untuosità, servilità
slimly | magramente, insufficientemente, poveramente
slimming program | programma dimagrante (dieta, regime alimentare povera di grassi e di carboidrati per dimagrire)
slimming | il seguire una cura dimagrante
slimness | esilità, magrezza, sottigliezza, snellezza; (fig) scarsezza, esiguità
slimy | vischioso, viscoso, viscido, appiccicoso; melmoso, limaccioso, fangoso; (fam) strisciante, untuoso, vìscido; (fam) ripugnante, rivoltante
sling ink | scrivere, fare il lo scrittore, fare il giornalista
sling one's hook | andarsene, alzare il tacco, battere il tacco
sling oneself up | arrampicarsi
sling out | buttar fuori
sling woo | abbracciarsi, pomiciare (dialett.)
sling | fionda; tiro di fionda; (Med) fascia, benda; imbraca, imbraga; (Calz) cinturino; cinghia
sling | lanciare, gettare, tirare, scagliare; lanciare con la fionda; imbracare, imbragare; alzare con una braca; appendere, sospendere
slingshot | fionda, colpo di fionda
slink off | svignarsela
slink | aborto di animale; vitello nato prematuramente
slink | muoversi furtivamente, svignarsela; partorire (un vitello) prematuramente
slinky | furtivo; sinuoso; aderente, attillato (di abiti)
slip a cog | commettere un errore
slip a peg | peggiorare di un pò
slip away | svignarsela
slip cloth | copritavolo
slip cover | federa, copertura di mobili
slip in | far scivolare in, aggiungere en passant
slip into another suit | cambiarsi subito d'abito
slip of paper | foglietto
slip of the pen | un lapsus calami, un errore della penna
slip of the tongue | un lapsus linguae, un lieve errore di lingua
slip off | allontanarsi alla chetichella, scivolar via, svignarsela, squagliarsela; levare, sfilare, togliere
slip on | infilare, infilarsi, mettere, indossare
slip one over | imbrogliare qualcuno
slip one's breath | esalare l'ultimo respiro, morire
slip one's collar | liberarsi del collare
slip one's hand into a pocket | far scivolare la mano in tasca
slip out | svignarsela, andarsene a chetichella, sfuggire
slip rope | bozza rompente
slip stitch | punto nascosto
slip the memory | scappare della mente
slip through the fingers | sfuggire , scappare
slip up | fare un errore, sbagliarsi
slip | scivolata, scivolone, sdrucciolone; errore, sbaglio; svista; passo falso; (Vest) sottoveste, sottabito; federa; (Mar) scalo; (Aer) scivolone d'ala; (Mecc) slittamento, scorrimento; (Veter) aborto
slip | scivolare, fare uno scivolone, sdrucciolare, slittare; sfuggire; (fig) venir meno, abbandonare; sbagliarsi, sbagliare, commettere un errore; scappare; chinarsi improvvisamente per schivare un colpo
slipcase | scatola per i libri
slipcover | copertina di libro; coprimobili
slipknot | nodo snodabile lungo la corda sul quale è stato fatto
slipover | gilè, bolero (si indossa dalla testa), vestito leggero da indossare
slippage | (Mecc) scorrimento; perdita per scorrimento; (Minier) slittamento
slipped his memory | ha scappato della sua mente
slipped his mind | ha scappato della sua mente
slipped into | scivolare in, introdursi inosservato in
slipped into a coma | cadde in coma
slipped through his fingers | Gli scivolò fra le mani
slipper | (Calz) pantofola, pianella, ciabatta; scarpa da sera; chi scioglie i levrieri alle corse; (Mecc) pattino; lardone
slippered | in pantofole, che porta le pantofole
slipperiness | l'essere sdrucciolevole, scivolosità; (fig) instabilità, precarietà; (fam) disonestà, mancanza di scrupoli
slippery slope | pendio sdrucciolevole
slippery | sdrucciolevole, scivoloso; viscido, che sfugge alla presa; (fig) precario, malsicuro, instabile; (fam) ingannevole, infido, disonesto
slipping | slittamento, sdrucciolamento, scivolamento; peggioramento, calo; scioglimento
slippy | (fam) sdrucciolevole, scivoloso; (fig) rapido, veloce
slipshod | scalcagnato; (fig) sciatto, trascurato, trasandato
slipshoddiness | sciattoneria, aspetto malandato
slipshodness | trascuratezza, sciatteria
slipway | scalo, scivolo
slit | fenditura, apertura longitudinale; feritoia, fessura; (Mod) spacco
slit | tagliare per il lungo; fendere, squarciare, spaccare; recidere; tagliare a strisce
slither | scivolata, sdrucciolamento
slither | sdrucciolare, scivolare; strisciare
slithering | scivolante; strisciante (serpente)
slithery | scivoloso, viscido, sdrucciolevole
slitter | macchina che taglia un foglio in due o più parti dopo essere stato stampato
sliver | scheggia, pezzetto, scaglia, frammento; (Tess) teletta; (Pesc) pezzetto di pesce usato come esca
sliver | scheggiare, fare a pezzetti; (Tess) cardare in telette
slob | (sl) persona rozza, zoticone; terreno fangoso
slobber over | sviolinare, fare lo svenevole, fare lo sdolcinato
slobber | bava, sbavatura; (fig) sdolcinatura, svenevolezza
slobber | sbavare; (fig) fare il sentimentale; profondersi in manifestazioni d'affetto
slobbery | bavoso; (fig) sentimentale, sdolcinato, svenevole
sloe | (Bot) prugno selvatico, prugnolo; prugnola, prugna selvatica
sloe-eyed | dagli occhi a mandorla
slog at one's work | sgobbare, darci sotto nel lavoro
slog | sgobbata, faticata
slog | picchiare forte, colpire violentemente; sgobbare, faticare
slogan | motto, slogan; (Mil; ant) grido di guerra
sloop | (Mar) sloop
slop over | essere troppo espansivo
slop | acqua o liquido sporco, risciacquatura di piatti; brodaglia; abiti belli e fatti e di poco prezzo
slop | versare, spandere, rovesciare
slope arms | spallarm!
slope down | declinare, discendere
slope off | filarsela, tagliare la corda
slope | pendenza, inclinazione, pendio; grado d'inclinazione; china, declivio; (Sport) pista; (Mil) spallarm
slope | declinare, essere in pendio; piegare, deviare; essere inclinato, pendere; (sl) andarsene, andar via, partire
sloping | inclinato, pendente, in pendenza
sloppily | in modo fangoso; (fig) con negligenza, in modo trascurato, sciattamente; (fam) in modo sciatto; (fam) sdolcinatamente, svenevolmente
sloppiness | fangosità; (fig) negligenza, trascuratezza, noncuranza; (fam) sciatteria, trasandatezza, disordine; (fam) stucchevolezza, sdolcinatezza, svenevolezza
sloppy handwriting | modo di scrivere trasandato
sloppy | fangoso, melmoso; bagnato, spruzzato; (fig) sciatto, trascurato, trasandato; in disordine; (fam) sdolcinato, eccessivamente sentimentale; svenevole; brodoso
slops | trabocchi; cibo di scarto; acqua versata; vestito di poco prezzo
slosh | percosse; impiastricciamento
slosh | percuotere, battere, picchiare; impastricciare
sloshed | (sl) ubriaco, (fam) sbronzo, (pop) sborniato
sloshy | sguazzante, pieno di fango
slot and key | fessura e chiave
slot machine | distributore automatico; slot machine macchina mangiasoldi
slot | fessura, feritoia, fenditura, apertura; (Teat) botola, trabocchetto; (Mecc) scanalatura, guida; (Inform) slot, presa per l'inserimento di una tessera di espansione; orma di animale (specie di un cervo)
slot | fare una fessura in, fare un'apertura in; (tecn) stozzare; (Mecc) scanalare
sloth | pigrizia, indolenza, poltroneria; (Zool) bradipo
slothful | pigro, indolente, poltrone, accidioso
slothfully | pigramente, con indolenza
slothfulness | indolenza, poltroneria, pigrizia
slotted | fornito di fessura
slouch about | oziare
slouch | atteggiamento scomposto; andatura dinoccolata; andatura goffa
slouch | stare scomposto; camminare dinoccolato; avere un'andatura goffa, camminare goffamente; penzolare, pendere
slouching | dinoccolato
slouchingly | in modo trasandato, scompostamente
slouchy | dinoccolato, scomposto, trasandato
slough of despond | profonda depressione
slough off old prejudices | liberarsi di pregiudizi
slough | palude, pantano, acquitrino
slough | spogliarsi, gettare la spoglia, mutare pelle; (Med) staccarsi; squamarsi
sloven | persona disordinata, (fam) sciattone; persona trascurata
slovenliness | sudiciume, sciatteria
slovenly | sciatto, trasandato, disordinato, trascurato; tirato via, negligente
slow clock | orologio pazzo
slow coach | pigrone, testone, zuccone
slow decay | lenta decadenza
slow down | rallentare
slow down the rate | rallentare il ritmo
slow motion | (Cin) al rallentatore
slow moving line | coda (di gente) che avanza lentamente
slow moving queue | coda (di gente) che avanza lentamente
slow on the uptake | lento di comprendonio
slow train | treno locale
slow up | rallentare, ridure la velocità di
slow watch | orologio che va indietro
slow witted | ottuso
slow | ritardare, rallentare, ridurre la velocità di
slow | lento, tardo, poco veloce; tardivo; ottuso; pigro, indolente, fiacco; che è indietro; monotono, noioso, tedioso; calmo, stagnante; basso; a bassa temperatura; (Sport) pesante, poco scorrevole
slow | lentamente, piano, adagio
slow-moving negotiations | negoziati che procedono lentamente
slow-witted | tardo, lento nel capire, ottuso
slowcoach | lumaca; persona lenta di mente, persona ottusa (fam.)
slowdown in production | un rallentamento nella produzione
slowdown | (Econ) rallentamento della produzione
slowed down | (Econ) rallentamento della produzione
slowing down | rallentare
slowly | a rilento, lentamente, adagio, piano
slowness | lentezza; ottusità; monotonia, noiosità; ritardo
slowpoke | pesante nel movimento; persona che fa progressi lentamente
slowworm | orbettino
sludge waste | cumuli di scorie
sludge | fanghiglia, fango; detriti di fogna, deposito di fognatura; morchia, morchiume
sludgey | limoso, fanghiglioso
sludgy | fangoso, limaccioso
slue round | rigirarsi
slue | giro, svoltata
slue | girare; svoltare
sluff | buttare una carta (nel gioco a carte)
slug | (Zool) lumaca
slug | poltrire nel letto
slugabed | pigrone, dormiglione, chi rimane a letto fino a tardi per pigrizia
slugfest | tafferuglio, zuffa, rissa
sluggard | fannullone, poltrone
sluggard | pigrone, indolente
slugger | "pugno d'acciaio " (soprannome del pugilatore ecc., slang)
sluggish | pigro, lento, neghittoso, indolente; (Econ) fiacco, stagnante
sluggishly | lentamente, pigramente, indolentemente
sluggishness | lentezza, pigrizia, indolenza
sluice | chiusa; saracinesca; canale di chiusa, canale di scarico
sluice | inondare aprendo una chiusa; lavare con molta acqua, lavare abbondantemente; (Minier) lavare in un canale artificiale
sluice-gate | saracinesca chiusa paratoia
sluiceway | canale di chiusa
slum | bassifondi, quartieri poveri, quartieri bassi; vicolo sporco e affollato; catapecchia, tugurio, stamberga, topaia
slum | visitare i, curiosare nei quartieri poveri; (fam, scherz) fare economie
slumber one's life away | sprecare la vita sonnecchiando
slumber party | festa spenta, addormentata
slumber | sonno, dormita; sonnellino, pisolino
slumber | dormire; sonnecchiare, essere assopito; (fig) essere in uno stato di apatia, stare inattivo
slumberer | chi dorme, chi è assopito
slumberous | assonnato, sonnolento; che fa dormire, che concilia il sonno
slumbers | immobillità; sonno; riposo
slumgullion | (slang canadese e americano) stufato acquoso
slumlord | proprietario di una catapecchia
slummy | dei bassifondi
slump | crollo, caduta; (fig) calo d'interesse nel pubblico, perdita di popolarità; (Econ) congiuntura sfavorevole, depressione, crisi, slump
slump | crollare, cadere pesantemente; subire un tracollo; contrarsi, ridursi, calare, essere in crisi
slums | catapecchie; quartieri poveri
slur | diffamazione, calunnia, denigrazione; macchia, onta; (Tip) doppieggiatura
slur | calunniare, diffamare, denigrare
slurp | bevuta rumorosa, bere rumorosamente
slurp | bere in modo rumoroso
slurred | farfugliato, detto in modo confuso; suonato legando due note (mus.)
slurry | (Edil) impasto liquido, malta liquida
slush fund | fondi neri
slush | neve mista a fango; poltiglia, fanghiglia, melma; (fam) sdolcinatezza, svenevolezza; sciocchezze, stupidaggini
slush | mischiare al fango; riempire di fango
slushiness | fanghiglia, melmosità, viscidità
slushy | coperto di fanghiglia, fangoso; (fam) sdolcinato, svenevole
slut | donna trasandata, (fam) sciattona; donna immorale, (volg) puttana
sluttish | sciatto, trasandato, trascurato; immorale, dissoluto
sluttishness | sciatteria, trasandatezza, trascuratezza, disordine; immoralità
slutty | puttanesco, sgualdrinesco, da sudiciona, da sciattona
sly | furbo, astuto, scaltro; furtivo, circospetto; malizioso, birichino, sbarazzino
slyboots | furbacchione, sornione
slyly | astutamente, scaltramente; furtivamente; maliziosamente
slyness | astuzia, furberia, scaltrezza; l'essere furtivo; malizia
