
ouagadougou | Ouagadougou, città capitale di Burkina Faso
our heavenly father | Il nostro padre celeste (espressione di preghiera)
ouabain | sostanza velenosa estratta da diversi alberi o cespugli africani, usato come medicinale e in Africa come veleno per freccia
oubliette | prigione sotterranea
ouch | ohi, ahi
ought | devo, ecc; dovrei; è necessario che io, che tu; dovere, essere probabile
oughta | dovere, aver bisogno di
oui | sì (in francese)
ouija board | tavoletta con segni per comunicare con gli spiriti nelle sedute spiritiche
ouija | tavola del seduta spiritica
ounce of gold | oncia d'oro, piccola unità di peso per l'oro (circa 29 grammi di oro)
ounce | oncia avoirdupois; oncia troy; oncia fluida; grammo, briciolo
our jewish brethren | i nostri fratelli ebrei (indirizzo all'ebraismo mondiale)
our sages of blessed memory | i Saggi del pensiero ebraico
our first parents | i primi parenti, Adamo ed Eva
our friends | nostri amici
our lady | Nostra Signora, la Vergine Maria
our lord | Nostro Signore, Dio
our | nostro
ours | nostro
ourself | ci, noi
ourselves | ci, noi; proprio noi, noi in persona; da soli
ousel | merlo, uccello canoro europeo (zool.)
oust | espellere, estromettere, cacciare; spodestare, scalzare, soppiantare; (Dir) espropriare
ouster | espellere, espropriare
out and about | essere di nuovo in piedi, essere ristabilito
out and away | di gran lunga
out and out | completo, vero e proprio
out box | cassetta di posta uscente
out for | pronto per; in cerca di
out in the cold | fuori al freddo
out loud | a voce alta
out of | fuori, fuori di, fuori da
out of a clear sky | all'improvviso
out of action | fuori servizio, fuori uso
out of all relation | senza alcuna relazione
out of bed | fuori dal letto
out of body | extracorporale, fuori del corpo
out of bounds | (Mil, Scol) di cui  vietato l'accesso; (Sport) fuori area
out of breath | senza fiato
out of cash | in perdita di soldi
out of character | non in carattere, non appropriato, non intonato
out of circulation | fuori circolazione
out of commission | in disarmo; guasto, fuori servizio, fuori uso; non autorizzato
out of concern | per puro interessamento
out of consensus | senza consenso
out of consideration | per riguardo verso qualcuno
out of control | fuori controllo
out of court settlement | transazione
out of danger | fuori pericolo
out of date | antiquato, superato, fuori moda, sorpassato
out of doors | aperto, aria aperta
out of earshot | non essere a portata d'orecchio
out of employment | disoccupato, senza lavoro
out of fashion | fuori moda
out of favor | essere in disgrazia
out of focus | sfocato
out of habit | per abitudine
out of hand | incontrollabile
out of harm's way | fuori del raggio di pericolo
out of his league | al di là di ogni abilità, saltare in acqua profonda
out of his mind | fuori di sè, impazzito
out of his senses | fuori di testa
out of ignorance | dal ignoranza
out of it | sentirsi escluso, tagliato fuori
out of it | (slang) non in linea con i tempi; disorientato
out of joint | slogato
out of kilter | che non funziona a dovere
out of line | fuori linea, fuori riga, non allineato; impertinente; in disaccordo
out of money | senza un soldo, in bolletta, al verde
out of nowhere | apparire improvvisamente, venire da chissà dove
out of number | without number
out of office | non al potere
out of one's wits | fuori di senno
out of order | guasto, fuori servizio, che non funziona
out of place | fuori posto, non a posto, non al proprio posto; fuori luogo, inopportuno
out of plumb | non perpendicolare, non a piombo
out of print | esaurito
out of proportion | non essere proporzionato
out of question | fuori di dubbio, impossibile
out of reach | fuori portata
out of season | fuori stagione; chiuso
out of sight | fuori del campo visivo; nascosto
out of sight out of mind | lontano dagli occhi lontano dal cuore
out of sorts | giù di corda, non in forma
out of spite | per dispetto
out of square | non ad angolo retto
out of step | non al passo; in disaccordo, non in armonia
out of stock | esaurito, non disponibile
out of the blue | improvviso, inaspettato, a ciel sereno
out of the box experience | esperienza insolita, esperienza che implica idee creative e nonconformiste, OOBE
out of the frying pan into the fire | dalla padella alla brace
out of the ordinary | fuori dell'ordinario, straordinario, eccezionale
out of the picture | tagliato fuori, ignaro
out of the question | impossibile
out of the running | non partecipante alla corsa
out of the way | fuori mano, distante, remoto; insolito, fuori del comune; (fam) esorbitante
out of this world | formidabile, eccezionale, favoloso
out of time | tempo scaduto
out of touch | ha perso il contatto
out of town | fuori citt, extraurbano
out of trim | in una brutta situazione
out of true | non adatto, fuori posto
out of tune | stonato
out of tune with the times | fuori tempo
out of turn | fuori turno, fuori posto; in modo inopportuno
out of use | fuori uso
out of wedlock | essere figlio illegittimo
out of whack | giù di corda, di malumore
out of work | disoccupato, senza lavoro
out on bail | libero su cauzione
out on holiday | è andato in vacanza, in vacanza
out on the town | in città, in cerca di diversivi
out to | intendere, avere intenzione
out to lunch | (slang) pazzo, spostato
out with it! | butta fuori quello che hai da dire, sputa fuori
out you go! | fuori!
out | (fam) via d'uscita, scappatoia; fuori, esterno, fuoricampo (sport)
out | essere svelato; uscire, andare fuori
out | più grande del normale, fuori del comune, fuori dell'ordinario; in partenza; esterno, esteriore; lontano, remoto
out | fuori; lontano; via; in libertà; spento; fino in fondo, tutto, completamente, interamente; finito, terminato; (intens) a fondo, ben bene; svelato, rivelato, scoperto, di dominio pubblico; uscito
out | (am) fuori, fuori di; da
out | fuori, via!
out-of-door | all'aperto, all'aria aperta
outage | intervallo, pausa
outargue | avere la meglio su
outasight | fantastico, favoloso
outback | interno, entroterra, retroterra
outbalance | passare il peso, superare il peso
outbargain | prevalere in un accordo
outbid | fare un'offerta maggiore di, offrire di più di; rilanciare
outbluff | bleffare
outboard | furibondo
outboard | fuori bordo
outboard | motore a fuoribordo
outbound | in partenza, diretto verso un porto straniero
outbox | vincere a pugni
outbrave | sfidare; superare in coraggio
outbreak | scoppio, esplosione; rivolta, insurrezione
outbuild | costruire un fabbricato annesso
outbuilding | fabbricato annesso, dipendenza
outburst | scoppio, esplosione; (concr) eruzione
outcast | reietto, paria; vagabondo, senzatetto
outcast | reietto
outcaste | paria; chi è cacciato dalla propria casta
outclass | essere nettamente superiore a, surclassare, stravincere
outcome | risultato, esito; conseguenza; conclusione
outcrop | affioramento; vena superficiale; eruzione, emersione
outcrop | affiorare; emergere
outcropping | affioramento; protrusione
outcry against | protesta contro
outcry | clamore, baccano; risentimento, indignazione, scalpore
outdated | antiquato, sorpassato
outdid himself | ha dato il meglio di se stesso, ha fatto tutto quello che poteva
outdistance | sorpassare; superare; distanziare
outdo oneself | dare il meglio di sè stesso, superarsi
outdo | sorpassare, superare, distanziare, fare meglio di; (rifl) superare se stesso
outdone | in modo superato
outdoor advertising | pubblicita esterna
outdoor games | giochi all'aperto
outdoor training period | addestramento "outdoor"
outdoor | all'aperto, all'aria aperta; scoperto; amante della vita all'aperto; esterno; (Parl) extraparlamentare
outdoors | fuori; all'aperto, all'aria aperta
outdraw | essere più lesto dell'avversario (nell'estrarre l'arma)
outer ear | l'orecchio esterno
outer garment | abiti, vestiario
outer shell electron | elettrone esterno
outer space | spazio esterno
outer | esterno, esteriore; più esterno, più lontano; (fig) oggettivo
outermost part | parte estrema
outermost | estremo, il più lontano
outerwear | vestiario, abiti
outface | far abbassare lo sguardo a; sfidare con successo
outfall | foce; bocca di scarico
outfield | (Sport) parte del campo distante dal battitore; parte del campo fuori del diamante
outfielder | giocatore di fuoricampo; fuoricampista (in diversi giochi)
outfight | superare nella lotta
outfit | attrezzatura, equipaggiamento, corredo; completo, insieme, toletta; (am; fam) compagnia, società; (sl) gruppo, combriccola, cricca; reparto militare
outfit | equipaggiare, attrezzare, corredare
outfitter | venditore di capi di abbigliamento
outflank | aggirare (mil.)
outflanker | che aggira (nemico)
outflanking | che aggira (il nemico)
outflow | efflusso, uscita
outflowing | uscita, efflusso
outfox | farla in barba a
outgeneral | (Mil) superare in strategia; (fig) essere più abile di
outgiving | socievole, amichevole, estroverso
outgo | efflusso, uscita; uscite, spese; scarico, sbocco
outgoing knesset | Knesset uscente (parlamento ebraico)
outgoing mail | posta in partenza (posta privata che si deve mandare)
outgoing | in partenza; uscente, che si ritira; estroverso, espansivo
outgoings | spese; uscite
outgrow | perdere con l'età; non entrare più in, diventare troppo grande per; crescere più di, superare nella crescita
outgrowth of reality | anomalia
outgrowth | escrescenza, sviluppo
outguess | superare in astuzia, essere più furbo di
outgun | sparare meglio di
outhouse | fabbricato annesso, dipendenza; (am) gabinetto esterno
outing | gita, viaggio di piacere, escursione; passeggiata all'aria aperta
outlander | straniero
outlandish | esotico, strano, stravagante; grossolano, rozzo; remoto, fuori mano, lontano
outlandishly | stranamente, in modo strano
outlandishness | stranezza, stravaganza
outlast | sopravvivere a, superare in durata, durare più di
outlaw | (Stor) proscritto, bandito, esule; fuorilegge, brigante
outlaw | bandire, mettere al bando, esiliare, proscrivere; dichiarare illegale; (fig) dare l'ostracismo a; (am; Dir) rendere nullo, invalidare
outlawed | fuorilegge, decretato fuori legge
outlawry | atto fuorilegge; crimine
outlay | sborso; spesa, uscita
outlay | sborsare, spendere
outleap | saltare prima
outlet | scarico, sbocco, uscita; sfogo; (Geog) emissario; foce; (El) presa; (Comm) mercato; (am; Comm) punto di vendita; negozio; (am; Rad, TV) attacco
outlier | persona o cosa che sta al di fuori, che è esclusa; chi risiede lontano dal posto di lavoro, non residente; (geol.) sezione di roccia separata tramite erosione dalla formazione principale
outline | contorno, profilo, linea, sagoma; (Art) disegno a tratteggio; schizzo, abbozzo; (fig) lineamenti
outline | disegnare il contorno di, sbozzare; (fig) descrivere a grandi linee, tratteggiare, schizzare, tracciare
outlive | sopravvivere a; scampare a
outlook | veduta, vista; (fig) modo di vedere, visione, concezione; (fig) prospettiva, previsione; osservatorio, punto d'osservazione
outlying | remoto, lontano, fuori mano; (fig) esterno, esteriore; (Mil) avanzato
outmaneuver | che vince, supera in strategia o astuzia
outmaneuvre | schivare muovendosi più rapidamente; essere più abile nelle manovre; superare in astuzia
outmanoeuvre | schivare muovendosi più rapidamente; essere più abile nelle manovre; superare in astuzia
outmarch | marciare più in fretta, lasciare indietro, sorpassare
outmatch | superare, battere, essere superiore a
outmode | passare di moda
outmoded | fuori moda, superato; antiquato
outmost | il più lontano; il più estremo
outnumber | superare di numero, essere più numeroso di
outpace | superare, anticipare
outpatient clinic | clinica di pazienti esterni (clinica ospedaliera conosciuta per le cure ambulatorie)
outpatient | paziente ambulatoriale
outperform | eseguire meglio di
outplay | (Sport) giocare meglio di; battere, sconfiggere
outpoint | (Sport) segnare più punti di; vincere ai punti
outport | porto franco
outpost | (Mil) avamposto; base; (fig) posizione avanzata
outpour | versare, spargere
outpouring | sfogo, manifestazione, effusione; (concr) versamento
outproduce | produrre in eccesso; salire (nella produzione)
output device | organo d'uscita
output meter | contatore d'uscita (strumento che misura il rifornimento di elettricità)
output program | programma addetto alla emissione dei dati (informatica)
output unit | unità di produzione
output | produzione; rendimento, resa; potenza sviluppata; (inform.), emissione, uscita di dati
outrace | vincere in una corsa
outrage | violenza, soverchieria, oltraggio; offesa, insulto, ingiuria; risentimento, il sentirsi offeso
outrage | fare un oltraggio a, oltraggiare; suscitare l'indignazione di, scandalizzare; offendere; violentare
outraged | oltraggiato; scandalizzato
outrageous | atroce, feroce, scellerato; oltraggioso, offensivo, ingiurioso; scandaloso; violento, furioso; esagerato, esorbitante, eccessivo
outrageously | oltraggiosamente; scandalosamente
outrageousness | atrocità, scelleratezza; l'essere oltraggioso; eccessività, enormità
outrange | (Artigl) avere una gittata superiore a, superare in gittata; (fig) essere superiore a, sorpassare
outrank | (Mil) essere superiore in grado a
outre | eccentrico, stravagante
outreach | l'atto del tendere, raggiungere; aiuto ai bisognosi
outreach | arrivare oltre, oltrepassare
outreason | far valere le proprie ragioni
outride | superare cavalcando; (Mar) reggere bene
outrider | lacchè; battistrada, scorta
outrigger | (naut.) scalmiera; (mecc.) sporgenza esterna
outright denial | negazione senza riserve
outright loyalty | lealtà completa
outright pariah | del tutto escluso, "pariah"
outright | autentico, vero e proprio, puro e semplice, bello e buono; schietto, franco; totale, integrale, completo
outright | apertamente, francamente, senza riserve, chiaro e tondo; completamente, interamente, del tutto; sul colpo, subito; in contanti, in un'unica soluzione
outrightness | decisione; schiettezza; correttezza
outrival | vincere, superare ( in una competizione)
outroot | sradicare, estirpare
outrun | correre più veloce di, superare nella corsa
outrunner | battistrada; cane di testa
outs | tagli (radio, tv, cinema, musica ecc.)
outsail | navigare più veloce di, superare navigando
outscore | conseguire un punteggio più alto; vincere ai punti
outsell | superare nelle vendite, vendere più di; vendersi più di
outset | inizio, principio, esordio
outshine | superare in splendore, essere più brillante di; (fig) eclissare, offuscare, oscurare
outshoot | sporgenza, protuberanza; sparo
outshoot | superare nel tiro, tirare meglio di; mandare fuori; gettare, mettere
outshout | gridar forte dal
outside broadcast | trasmissione esterna; ripresa dall'esterno
outside him | al di fuori di lui
outside of | all'infuori di, tranne, fuorche, eccetto; oltre i limiti di
outside the frame | all'infuori della struttura
outside the framework | all'infuori della struttura
outside | parte esterna, esterno, fuori; apparenze, aspetto esteriore, scorza, facciata; mondo esterno; (Sport) ala
outside | esterno; all'aperto, fuori; dall'esterno;massimale
outside | fuori, all'aperto; esternamente, nella parte esterna
outside | fuori di, all'esterno di; oltre i limiti di; (fam) all'infuori di, tranne, fuorché, eccetto
outsider director | direttore esterno (membro della direzione senza peso finanziario nella società)
outsider | estraneo; (fam) intruso; candidato che ha scarse probabilità di vittoria; (fam) maleducato; (Sport) outsider; (Comm) vettore non aderente a una conferenza marittima
outsit | sedere in eccesso
outsize | taglia forte, superiore alla norma
outsize | di taglia forte, di misura superiore alla norma
outsized | di taglia forte, fuori misura
outskirt | orlo
outskirts | periferia, sobborghi; (fig) confini, margini
outsmart | (fam) superare in astuzia, farla in barba a, essere più furbo di
outsourcing | esternalizzazione di lavoro, l'assunzione di appaltatori esterni da parte delle grandi aziende per la esecuzione dei lavori
outspan | (Sud Africa) accampamento per animali
outspeak | parlare schiettamente, parlare apertamente; eccellere nell'arte della retorica
outspell | scandire meglio di
outspoken criticism | critica franca
outspoken | franco, esplicito, schietto
outspokenly | francamente; chiaramente
outspokenness | sincerità; onestà, schiettezza
outspread | disteso, spiegato
outspread | distendere, tendere
outstand | spiccare, risaltare; sopportare, sostenere, tollerare
outstanding athlete | atleta straordinario
outstanding leader | capo eccezionale (capo che gode di un'ampia influenza)
outstanding personality | personalità notevole; prominente
outstanding soldier | soldato lodato
outstanding student | allievo eccezionale
outstanding talent | talento straordinario
outstanding | insigne, eccezionale, straordinario; insoluto, in sospeso, non risolto; scaduto, arretrato; (Econ) in circolazione; (concr) prominente, che sporge
outstandingly | in modo insigne
outstation | stazione remota
outstay one's welcome | diventare un ospite sgradito, abusare dell'ospitalita altrui
outstay | trattenersi più a lungo di
outstretch | distendere; arrendersi; prendere in giro
outstretched | disteso, allungato
outstrip | correre più forte; superare, vincere
outswim | nuotare più veloce di-
outtalk | superare nella loquacità
outthink | pensare troppo
outvie | superare, sorpassare, vincere
outvote | avere la maggioranza rispetto a; sconfiggere in una votazione, mettere in minoranza
outwalk | andare oltre, camminare più di
outward appearance | esteriorità, apparenze
outward | diretto all'esterno, verso l'esterno; esteriore
outward | fuori; in direzione di fuori
outwardly | apparentemente, in apparenza, esteriormente; esternamente
outwards | verso l'esterno, di fuori; (Mar) diretto all'estero
outwear | durare più a lungo di; consumare, logorare
outweigh | prevalere (in valore o peso); pesare più di
outwit | superare in astuzia, essere più furbo di, farla in barba a
outwork | (Mil) fortificazione esterna; lavoro a domicilio
outwork | lavorare meglio di; portare a termine, completare
outworker | chi lavora a domicilio
outworn | durare più a lungo di; consumare, logorare
outworn | superato, disusato, fuori moda; logoro, consunto; esaurito, spossato
outyell | gridare più forte di
ouzel | tipo di merlo
ouzo | ouzo (bevanda alcolica di vino)
