
off-broadway | (Teat) di un lavoro teatrale che si rappresenta fuori Broadway
office of standards and regulations | Ufficio dei regolamenti e delle norme (istituzione addetta al controllo della qualità dei prodotti alimentari)
office of strategic services | Office of Strategic Services, servizio segreto statunitense creato durante la seconda guerra mondiale (predecessore della CIA)
offir | Ofir (nome ebraico)
ofra haza | Offra Haza (cantante israeliana)
ofra | Ofra (nome proprio di origine ebraica); insediamento israeliano nella regione Binyamin in Israele
ofsted | sezione non governativa britannica stabilita il 1 settembre 1992 responsabile del controllo delle norme e livelli di studio nelle scuole britanniche
of a certain age | di una certa età, non più giovane
of a good family | di buona famiglia
of a kind | della stessa natura, uguali
of a piece | dello stesso genere; coerente, in carattere, in armonia
of a size | della misura, della grandezza
of age | dell'età
of all people | proprio lui
of blessed memory | di santa memoria
of course | naturalmente, senza dubbio
of dubious quality | di dubbia qualità
of every sort | di ogni tipo
of full age | maturo
of good blood | di buon sangue
of good family | di buona famiglia
of his own accord | di propria iniziativa, spontaneamente
of his own free will | dalla sua propria volontà (non sforzato a fare)
of interest | d'interesse
of itself | da sè stesso
of kin | parenti
of late | di recente
of legal effect | di conseguenze legali
of many words | di molte parole
of mine | mio
of necessity | inevitabilmente, necessariamente, per necessita, di necessita
of no account | di non acconto
of no avail | esser di svantaggio, senza profitto
of no consequence | di nessuna importanza
of no effect | di nessun effetto, inefficace
of no importance | senza importanza
of no value | di nessun valore
of noble birth | di nobili origini
of old | molto tempo fa, al tempo dei tempi
of one mind | unanimemente
of one's own | del suo proprio
of one's own accord | spontaneamente, di propria iniziativa
of one's own free will | dalla sua propria volontà
of one`s own free will | di sua buona volontà, volontariamente
of paramount importance | di capitale importanza
of public concern | d'interesse pubblico (che tocca il pubblico)
of rare beauty | di rara bellezza
of right | di diritto
of royal blood | di sangue reale
of scanty means | mezzi scarsi (povero, manca l'abilità di mantenersi)
of secondary importance | d'importanza secondaria, non molto importante
of service | utile, d'aiuto
of set purpose | di proposito, apposta
of sorts | cosiddetto, per cosi dire, una specie di
of sound mind | sano di mente, lucido
of state | di stato
of stature | di statura, di grande levatura
of the best | dei milgliori
of the same age | della stessa età
of the same sex | dello stesso sesso
of utmost importance | di massima importanza
of value | di valore (importante, rilevante, significante, efficiente, utile, pratico, caro, raro)
of yore | d'una volta, di un tempo
of | di; da; tipo di
off and on | di tanto in tanto, a intervalli
off color | pallido, non in condizioni perfette
off duty | fuori servizio
off hand | disinvolto, alla buona, senza cerimonie, semplice; secco, brusco, spiccio; distaccato, freddo, distante; estemporaneo, improvvisato
off his rocker | uscito di testa
off hook | In funzione, in collegamento, occupato
off key | stonato
off license | permesso di vendita di alcolici
off limits | interdetto all'accesso, in cui  interdetto l'accesso
off line | Non collegato, disconnesso (di computer ad altro computer o ad Internet)
off one's rocker | pazzo
off shelf software | programma di software fuori scaffale (un programma che consente la soluzione dei problemi normali; programma che sono distribuiti gratis in un negozio)
off shore | al largo
off shore wind | vento che soffia verso il mare
off the peg | abiti bell'e fatti
off the record | ufficioso
off the reel | immediatamente, senza esitazione
off the shelf | "dallo scaffale", prodotto in serie, standard
off the top of my head | Per quanto possa ricordare, OTTOMH, (in gergo Internet)
off the track | fuori strada
off the wall | (slang) strano, insolito, peculiare
off white | bianco sporco
off with his head | tagliategli la testa, via la testa
off with you | togliti di mezzo, va via
off you go! | su! avanti!
off | più distante; sospeso, disdetto, revocato, annullato; chiuso; in moto, partito, avviato; di vacanza, di libertà, libero; impreciso, inesatto, approssimativo; errato, sbagliato; in errore
off | lontano, distante; di distanza; da parte, di fianco, di lato; via; tutto, completamente, interamente; di vacanza; di sconto; (Teat) dietro le quinte; (Mar) al largo
off | giù da; che si diparte da, che deriva da; vicino a, presso, in prossimità di; alle spalle di, a spese di; lontano da, alla larga da; a base di, con; (Mar) al largo di; (Sport) con uno svantaggio di
off | via, fuori
off | indica: "fuori"; "chiuso"; "non in azione"
off-bank loan | prestito non bancario
off-beat | anticonformistico, diverso, fuori dai soliti schemi
off-day | (fam) giornataccia, giornata sfortunata
off-key | (Mus) stonato, fuori tono; (fig) fuori posto
off-peak | non di punta, inferiore al valore massimo
off-season | stagione morta, non di stagione (discesa del movimento, carenza di domanda)
off-shore banking | banche d'alto mare (banche che sfuggono alle norme e controllo di uno stato)
off-stage | dietro le quinte
off-the-cuff | (fam) improvvisato, a braccio
off-the-cuff remark | Una osservazione improvvisata
off-track | fuori del consueto
off-white | bianco sporco, biancastro, bianchiccio
offal | frattaglie; resti; avanzi; rifiuti
offbeat | (Mus) accentato sulla seconda e quarta battuta; (fig) anticonformistico, diverso, fuori dai soliti schemi
offcast | lasciato a se stesso; trascurato; mandato via
offcasts | abiti usati
offchance | occasione unica
offcolor | sfumato; non ammissibile; disceso
offcut | ceppo d'albero
offday | giornataccia, giornata nera (slang)
offence | contravvenzione
offend against | trasgredire, commettere un'infrazione
offend the ear | offendere l'orecchio
offend the eye | offendere la vista
offend | offendere, far risentire; essere un'offesa a
offended | offeso; irritato, risentito
offendedly | con tono offeso, con aria risentita
offender | offensore; trasgressore, contravventore; (Dir) reo, colpevole; delinquente, criminale
offending | offensivo, ingiurioso, oltraggioso
offense against morality | affronto contro la moralità (una trasgressione, spesso sessuale, contro le norme di comportamento e di vita conformi ai determinati principi)
offense | offesa; vergogna; colpo; urto (morale)
offenseless | non offensivo; che non commette un reato (contro la legge); che non offende
offensive arms | armi di offesa
offensive attitude | atteggiamento offensivo (rapporti in cui una parte crea sentimenti di umiliazione nella seconda parte)
offensive behavior | comportamento offensivo (comportamento aggressivo)
offensive language | linguaggio indecente
offensive war | guerra offensiva
offensive | atteggiamento aggressivo; attacco; (Mil, Pol) offensiva
offensive | offensivo, ingiurioso, oltraggioso; indecente, sconveniente; rivoltante, ripugnante, sgradevole, disgustoso; di offesa, di attacco
offensively | offensivamente, in modo offensivo
offensiveness | l'essere offensivo; l'essere disgustoso
offer a sacrifice | offrire in sacrificio
offer for sale | offrire, mettere in vendita
offer for the public | offerta di titoli azionari al pubblico
offer itself | offrirsi
offer of securities | offerta di titoli (in economia, offerta di acquisto di titoli al pubblico da parte di un ente o società pubblica)
offer one's hand | porgere la mano; fare una proposta di matrimonio
offer opposition | dichiarare opposizione
offer proposals | offrire, fare delle proposte
offer resistance | opporre resistenza
offer that can't be refused | Un'offerta che non può essere rifiutata
offer | offerta; gesto, atto, cenno
offer | offrire, porgere, presentare; proporre; offrirsi di, dichiararsi disposto a; fornire; opporre, fare; fare l'atto di, fare per, accennare; mettere in vendita; fare un'offerta di; (Scol) portare
offerable | offribile, presentabile come offerta
offered guarantees | offrire garanzia, assicurare
offered help | offrire aiuto
offered his condolences | ha porto le proprie condoglianze
offered his hand in peace | Strinse la mano in segno di pace
offered share capital | capitale azionario proposto
offered to help | ha offerto di aiutare
offered | offerto (come consiglio)
offerer | chi offre (amicizia, sacrificio)
offering condolences | porge le condoglianze
offering | (Rel) offerta; oblazione; novità proposta
offeror | offerente, chi offre un sacrificio
offertory | offertorio (offerta raccolta in chiesa, colletta)
offgrade | inferiore; non al livello richiesto
offhand | all'improvviso, estemporaneamente, in modo spiccio
offhand | estemporaneamente, su due piedi; in modo spiccio
offhanded | brusco, sbrigativo
offhandedly | sbrigativamente
offhandedness | malagrazia, modi bruschi
office automation | burotica, automazione degli uffici, metodi e tecniche per l'automazione del lavoro d'ufficio
office bearer | funzionario statale, pubblico ufficiale
office boy | fattorino
office center | centro d'uffici
office clerk | impiegato d'ufficio
office creeper | ladruncolo di oggetti e articoli negli uffici
office equipment | attrezzature da ufficio
office holder | riveste la carica
office hours | ore d'ufficio, orario d'ufficio
office number | numero telefonico in ufficio
office work | lavoro d'ufficio
office worker | impiegato, impiegato d'ufficio
office | ufficio; ministero, dicastero; carica, posto; (Parl) potere; (Rel) cerimonia, rito, funzione; (Lit) ufficio divino, uffizio; incarico, incombenza, compito; mansione; (sl) gabinetto; (sl) segnale
officeholder | proprietario d'ufficio; proprietario di un impiego
officer candidate academic studies program | Candidato ad ufficiale nella accademia militare (studi accademici prima dell'esercito)
officer candidate expediency tests | esami idoneità di militare al grado di ufficiale
officer of the court | impiegato del tribunale
officer of the day | ufficiale di turno
officer of the guard | ufficiale di guardia
officer of the watch | ufficiale di turno
officer | (Mil, Mar) ufficiale; poliziotto, agente di polizia; dirigente, funzionario
officer's rank | grado di un ufficiale
officer-in-charge | funzionario responsabile
officers corps | corpo ufficiali
officers course | scuola allieva per ufficiali
officers mess | sala pranzo degli ufficiali
officers personnel administration | direzione del corpo ufficiali
officers' club | società per ufficiali militari
officers' training school | scuola allieva per ufficiali
official announcement | avviso ufficiale
official apartment | appartamento dato a un funzionario statale durante la sua carica
official certificate | certificato ufficiale (certificato notarile)
official communique | una dichiarazione ufficiale
official confirmation | conferma ufficiale
official copy | copia ufficiale (con la firma come l'originale)
official declaration | dichiarazione ufficiale
official delegation | delegazione ufficiale (rappresenta il governo)
official document | documento ufficiale (documento notarile, documento statale)
official exchange rate | tasso di cambio ufficiale
official gazette | gazzetta ufficiale
official inquiry | inchiesta ufficiale (ricerca statale di tutte le notizie utili ad accertare la verità fatto in un modo svelato)
official nomination | nomina ufficiale (ad una carica)
official position | posizione ufficiale
official publication | pubblicazione ufficiale
official receiver | amministratore fiduciario ufficiale (rappresentante statale che controlla il ripagamento dei debiti ai creditori dopo una bancarotta)
official reception | ricevimento ufficiale (ricevimento tenuto dai rapresentanti dal governo)
official residence | residenza ufficiale
official | funzionario, dirigente
official | d'ufficio, inerente a un ufficio; burocratico, da burocrate; (am; Farm) autorizzato dalla farmacopea ufficiale
officialdom | burocrazia, burocrati
officialese | linguaggio burocratico
officialism | burocrazia; burocrati
officiality | ufficialità
officialize | rendere ufficiale, ufficializzare
officially | ufficialmente
officiant | sacerdote che officia, celebra (messa, matrimonio)
officiary | ufficiale
officiate | (Lit) ufficiare, officiare; fare, svolgere le funzioni, ricoprire la carica; (Sport) fare da arbitro
officiation | sacerdozio; messa
officiator | officiante
officinal | (Farm) officinale; autorizzato dalla farmacopea ufficiale
officinally | tramite il farmacista
officious bystander factor | fattore esterno che contraddice la ragione di un'azione legale
officious intermeddler | fattore esterno di ingerenza (in un processo)
officious | invadente, intrigante, che si intromette; autoritario, dispotico; ufficioso
officiously | in modo invadente; in modo intromissivo
officiousness | inframettenza, invadenza, intromissione, ingerenza; autoritarismo
offing | largo, al largo, in alto mare
offish | distante, riservato, scostante
offishness | riservatezza, scostanza
offline | (inform.) non in linea, non connesso, situazione in cui il computer non è connesso ad altro computer
offload | scaricare
offprint | (Tip) estratto, ristampa a parte
offscourings | scarti, avanzi; feccia (dell'umanità)
offset effects | compensare gli effetti negativi
offset print | stampa offset (procedimento di stampa litografica indiretta)
offset printing | stampa offset
offset | compenso, compensazione; (Tip) offset, stampa offset, fotolitografia; controstampa; (Bot) getto, germoglio, gettata; ramo collaterale; (Geol) contrafforte, sperone; (tecn) brusca deviazione, gomito
offset | bilanciare, contrapporre; compensare, controbilanciare; fotolitografare; controstampare
offsetting right | diritto di controbilancio (diritto di operare detrazioni da debiti reciproci e dichiarare il debito netto)
offsetting | compenso; stampa in offset; controstampa
offshoot | (Bot) ramo; germoglio; ramo collaterale; rampollo, discendente; diramazione, propaggine
offshore | al largo
offshore | di terra; in mare aperto, al largo; (am; Econ) estero; d'oltremare
offside | lato destro; (Sport) fuorigioco
offspring | discendente; prole, discendenza, figliolanza; (fig) risultato, prodotto, frutto
offstage | (Teat) dietro le quinte
offtake | canale di sfogo, derivazione
offtrack | fuori pista
oft | spesso; più volte
often as | ogni volta che, tutte le volte che
often | spesso, di frequente, sovente
oftener | più spesso
oftenness | frequenza
oftentimes | spesso; spesse volte
ofttimes | spesso
