
gi | (Mil) appartenente alle forze armate americane; soldato semplice
gib | "il tipo del sedile di dietro" (in gergo militare, il soldato addetto alle armi e radar in un veivolo o veicolo)
gif extension | Suffisso GIF (di cartella grafica)
gif file | Cartella GIF (cartella di grafica per l'invio di immagini su Internet)
gif | formato GIF, formato di file grafico
gigo | Garbage in Garbage out (iniz.), (in informatica, sta a significare che a un input erroneo di dati segue inevitabilmente un output non esatto)
giacomo | Giacomo (nome proprio maschile)
giannini | Giannini, banchiere americano di San Francisco (fondatore della Banca d'America)
gibraltar | Gibilterra (fortezza nella colonia britannica di Gibilterra; stretto)
gibraltarian | persona nata o residente a Gibilterra
gibraltarian | di Gibilterra o della popolazione che vi vive o della loro cultura
gibson | Gibson (nome; coctail)
gideon hausner | Gideon Hausner (il pubblico ministero nel processo Eichmann e ex-parlamentare)
gideon | Gideon (cognome)
giffen good | prodotto Giffen (prodotto la cui richiesta aumenta coll'aumentare del prezzo)
gigabyte | (inform.) un milione di byte; unità di informazione pari a 1,073,741,824 di byte o 1024 megabyte
giganet | Giga-net, società di computer nel settore delle comunicazioni senza cavo
giggling my butt off | Rido fino a sentirmi male, GMBO (in gergo Internet)
gil | diminutivo di Gilbert, Gilberto
gila | Gila (fiume che scorre dal Messico nel fiume Colorado)
gilbert islands | isole Gilbert, gruppo di 16 atolli e isole coralline nell'Oceano Pacifico (fanno parte di Kiribati)
gilbert keith chesterton | Gilbert Keith Chesterton (1874-1936), saggista e scrittore inglese noto per le sue vedute politiche conservatrici
gilbert sheldon | Gilbert Sheldon (1598-1677), vescovo inglese consigliere di Carlo II
gilbert and sullivan | Sir Arthur Sullivan e Sir William Gilbert; la musica di Gilbert e Sullivan
gilbert | Gilbert (nome)
gilead | Gilead (nome ebraico; regione in Israele)
gilles de la tourette | Georges Gilles de la Tourette (1857-1904), neurologo francese
gillespie | Dizzy Gillespie, 1917-1993, nato John Birks Gillespie, famoso compositore e trombettista jazz americano, pioniere del movimento bebop jazz
gillmore | Gilmor (nome)
ginger rogers | (1911-1995 nata col nome di Virginia McMath) cantante, ballerina e attrice americana premiata con l'"Academy Award"
gingrich | Newt Gingrich (1943 all'anagrafe Newton Leroy McPherson), portavoce repubblicano della Camera dei Rappresentanti degli Stati Uniti (1995-1999)
gini coefficient | coefficiente Gini (in economia)
ginsberg | Ginsberg (cognome)
ginsburg | Ginsburg (cognome)
ginzberg | Ginzberg (cognome)
gioacchino | Gioacchino (nome proprio maschile)
giora shpigel | Giora Shpigel (giocatore di calcio israeliano)
giora | Giora (nome proprio)
giovanni pierluigi da palestrina | Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525-1595), compositore italiano
gipsy kings | Gipsy Kings (nome di noto complesso rock)
girard | Girard (nome proprio; cognome)
giuseppe mazzini | Giuseppe Mazzini (patriota e uomo politico italiano, fra i fautori e fondatori dello stato italiano)
giuseppe verdi | Giuseppe Verdi (musicista italiano)
giuseppe | Giuseppe (nome proprio)
givat ada | Givat Ada (insediamento israeliano presso la città di Hedera)
givat hatahmoshet | Givat Hatahmoshet (collina a Gerusalemme su cui ebbe luogo una battaglia nella guerra dei sei giorni)
givat zeev | Givat Zeev (grande insediamento urbano a nord della città di Gerusalemme)
givatayim | Givatayim, sobborgo di Tel Aviv, Israele
givon hahadasha | Givon Hahadasha, insediamento ebraico a nordest di Gerusalemme
giant panda | panda gigante
giant step | passo gigante
giant | gigante
giant | gigantesco
giantess | gigantessa
giantism | gigantismo
giantkiller | chi sconfigge un rivale più forte
giantlike | gigantesco; eccezionalmente grande e possente
giaour | giaurro, infedele, miscredente (termine usato dai turchi per i non-musulmani, specie cristiani)
gibber | borbottio, farfuglio, parole confuse
gibber | borbottare, parlare in modo inintelligibile, farfugliare
gibberish | discorso senza senso, linguaggio incomprensibile
gibbet | patibolo, forca; morte per impiccagione
gibbet | esporre sulla forca; impiccare; (fig) mettere alla berlina
gibbon | (Zool) gibbone
gibbosity | gibbosità
gibbous | gobbo; (Astr) biconvesso
gibbously | convessamente, in modo curvato
gibbousness | gibbosità
gibe | frecciata, allusione maligna
gibe | lanciare frecciate, punzecchiare
giber | schernitore, sogghignatore
gibingly | in modo irrisorio; con irrisione
giblet | rigaglie di pollo
giblets | (Macell) rigaglie, interiora
gibus | gibus, cappello a cilindro ripiegabile usato nell'abbigliamento maschile da sera di un tempo
gid | malattia del bestiame, ovini e bovini, caratterizzata da vertigini e causata dalla presenza della larva di un parassita nel cervello
giddily | vertiginosamente
giddiness | vertigini, capogiro; (fig) leggerezza, frivolezza, volubilità
giddy | in preda alle vertigini, in preda al capogiro, stordito; vertiginoso, che dà le vertigini; vorticoso; (fig) leggero, frivolo, volubile
gift certificate | buono premio
gift deed | donazione
gift from heaven | regalo dal cielo, regalo da Dio
gift horse | caval donato, oggetto donato da accettarsi senza critiche
gift of the gab | dono della parola, parlantina
gift package | pacchetto regalo
gift voucher | buono premio
gift | dono, regalo; dote naturale, disposizione, talento; facoltà di dare; (Dir) donazione
gift-wrap | impacchettare come un regalo
gifted class | classe di talenti
gifted speaker | parlatore dotato d'ingegno
gifted | di gran talento; dotato, provvisto, fornito; intelligente
gifted | intelligente, ingegnoso
giftedness | l'aver talento, l'essere dotato
gig | calesse; (Sport) iole; (Mar) lancia
gig | viaggiare in calessino; prendere un animale con un rampone; dare una punizione; suonare un'improvvisazione jazzistica; garzare
gig | gigabyte (inform.)
giga byte | giga bite (mille milioni di bite, numero di bite nella memoria del computer)
giga hertz | gigahertz, unità di frequenza pari a un miliardo di hertz
giga | dieci alla nona del-, bilione del
gigabit | gigabyte (computer)
gigahertz | gigahertz
gigantesque | gigantesco, immenso, enorme
gigantic | gigante; enorme
gigantically | gigantescamente; enormemente
gigantism | (Med, Bot) gigantismo
gigawatt | gigawatt, un miliardo di watt (unità di potenza elettrica)
giggle factory | (slang) manicomio
giggle | risatina
giggle | ridere scioccamente
giggler | chi fa risatine
giggling | ridacchiante
gigglingly | che ride scioccamente
giggly | incline a ridere scioccamente
gigolo | (sl) gigolo, mantenuto; accompagnatore di professione; ballerino a pagamento
gigot | cosciotto di montone arrosto (francese)
gild | dorare, indorare; tingere d'oro; (fig) abbellire, fiorire, ornare, arricchire
gilded | indorato
gilder | doratore
gilding | doratura; superficie dorata; (fig) abbellimento
gill net | tramaglio, rete da pesca formata di tre teli paralleli e sovrapposti
gill | (Itt) branchia; (Ornit) bargiglio; (Bot) lamella; (Mecc) alettatura
gill | togliere le interiora da un pesce
gillie | tipo di calzatura; (ingl. scozz.) servo di un capo di clan scozzese; guida che accompagna un pescatore o un cacciatore
gillnet | pescare col tramaglio
gills | branchie, organi di respirazione dei pesci e di altri animali acquatici (zoolog.)
gillyflower | garofano comune; violaciocca (bot.)
gilt edged | di prim'ordine
gilt | doratura; (fig) attrattiva, fascino; (sl) denaro
gilt | in modo indorato
gimbals | (tecn) sospensione cardanica
gimcrack | oggetto vistoso e di nessun valore
gimcrack | dozzinale
gimcrackery | ciarpame, paccottiglia
gimel | gimel (lettera dell'alfabeto ebraico)
gimlet | (Fal) succhiello
gimmick | (fam) trovata, espediente; trucco, inganno; arnese, aggeggio
gimmickry | ammennicoli; trucchetti, cavilli
gimmicky | in modo ingannato; in maniera espediente
gimp | spighetta, passamano; cordoncino; (Pesc) lenza di seta
gimpy | mutilato, invalido (slang)
gin rummy | gin rummy (gioco a carte)
gin | gin
gin | gin
gin | (Tess) ginnare; (Venat) prendere in trappola, intrappolare
gingave | (odont.) gengive
ginger ale | bibita allo zenzero
ginger beer | bibita allo zenzero
ginger nut | biscotto al profumo di zenzero
ginger | (Bot, Gastr, Farm) zenzero; (fam) animazione, vivacità, brio; color fulvo, rossiccio
ginger | zenzero; pepe, energia, vitalità, argento vivo; color zenzero, fulvo, rossiccio
ginger | aromatizzare con zenzero; (fig) ravvivare, animare; spronare, incitare
gingerbread | (Dolc) pan di zenzero, pan pepato; (fig) ornamento vistoso
gingerly | cauto, circospetto, guardingo
gingerly | cautamente, con circospezione
gingerroot | radice di zenzero (ingrediente popolare nella cucina asiatica e nella medicina cinese)
gingersnap | torta di ginger
gingery | aromatizzato con zenzero; pungente, pepato; fulvo, rossiccio; (fig) vivace, energico
gingham | (Tess) percalle
gingiva | gengiva
gingival hypertrophy | (odont.) ipertrofia gengivale, rigonfiamento abnorme della gengiva che circonda il dente
gingival | (Anat) gengivale; (Fon) alveolare
gingivitis | (Med) gengivite
gingivoplasty | gengivoplastica
ginglymoid | ginglimoide (anatomia- dell'articolazione assiale)
ginglymus | articolazione del cardine (anatomia)
gink | (slang) tipo, individuo (di solito strano o goffo)
ginkgo | (Bot) ginco
ginned cotton | cottone sgranato
ginned | intrappolato
ginormous | enorme, abnorme, gigantesco
ginseng | ginseng (pianta)
gippy | (slang) malato, malaticcio
gipsy | zingaro, membro della popolazione nomade originaria dell'India; lingua parlata dagli zingari
giraffe | (Zool) giraffa
giraffiti | disegni murali a grandi altezze
girandole | girandola; candelabro a braccio; orecchino a pendente
gird up one's loins | mettersi all'opera con energia, rimboccarsi le maniche
gird | cingere, fasciare; circondare; (fig) investire di un potere
girded his loins | si cinse i lombi, si preparò alla lotta, si rimboccò le maniche
girded | circondato; cinto, fasciato
girder construction | struttura a forma di rete
girder | (Edil, Aer) trave; (Mar) paramezzale
girdle | (Vest) guaina, busto; cintura, cintola; fascia; orlo esterno; cingolo; (Arch) listello
girdle | cingere, avvolgere; circondare, attorniare; (fig) girare attorno a; (Silv) cercinare
girl friend | amica, compagna, partner
girl guide | esploratrice guida
girl next door | la ragazza della porta accanto, la ragazza media normale
girl scout | esploratrice guida
girl talk | discorso da donne
girl | ragazza, fanciulla, giovanetta; donna nubile, signorina; donna di servizio, domestica; (fam) fidanzata; figlia; (sl) cocaina
girlfriend | morosa, fidanzata
girlhood | adolescenza, giovinezza
girlie | ragazzina, ragazzotta; prostituta (slang spreg.)
girlish | di ragazza
girlishly | da ragazza
girlishness | maniere da ragazza
girls | figlie; donne (slang); domestiche (slang)
giro | giroconto, bancogiro, sistema di trasferimento monetario in una stessa banca o fra banche collegate
girondist | girondino, membro del partito repubblicano moderato formatosi durante la Rivoluzione Francese
girth | circonferenza, giro; sottopancia; (fam) corpulenza
gismo | aggeggio, congegno; faccenda; coso, cosa
gist of an argument | punto di una discussione
gist of the argument | il nocciolo della questione
gist | sostanza, essenza, succo, nocciolo; (Dir) fondamento, base
give a chance | dare a qualcuno una possibilita
give a cold shoulder to | dare una doccia fredda a
give a concert | dare un concerto, fare un concerto
give a dog a bone | (slang) aver dei rapporti con una donna non attraente
give a false impression | dare una falsa impressione
give a fight | lottare
give a free hand | dare mano libera, dare libertà di fare
give a full and particular account | dare un resoconto pieno e dettagliato
give a good example | dare un buon esempio
give a hand | dare una mano a qualcuno, aiutare qualcuno
give a kick in the pants | dare a qualcuno un calcio nel sedere
give a lecture | fare una conferenza, dare lezione
give a lesson | dare una lezione
give a lift | dare un passaggio
give a party | fare una festa
give a person a bit of one's mind | dare biasimare, rimproverare qualcuno
give a present to | regalare a, dare un regalo a
give a ring | dare un colpo di telefono, telefonare
give a shake | dare una scrollatina, scuotere
give a try | fare un tentativo
give a voice to | dare un punto di vista
give absolution | dare l'assoluzione
give an account of | dare un resoconto di
give an assurance | assicurare, promettere
give an opportunity | dare un'opportunità
give and take | concessioni reciproche, compromesso; scambio d'idee
give another turn to the screw | dare un altro giro di vite
give away | dare, regalare; assegnare, distribuire; rivelare, svelare
give back | restituire, rendere, ridare, ritornare; rimandare, mandare indietro; riflettere; ritirarsi, arretrare
give birth | partorire
give birth to | mettere al mondo, dare alla luce, partorire, produrre, causare
give credit to | credere
give ear to | ascoltare
give emphasis to | accentuare, sottolineare, mettere in rilievo
give evidence | mostrare segni di
give five | (slang) qua la mano
give forth | annunciare pubblicamente, rendere pubblico; = to give off
give green light | dare luce verde; permettere di continuare
give ground | ritirarsi; cedere
give head | far sesso orale (slang)
give heed to | ascoltare qualcuno, dare retta a qualcuno
give him an inch and he will have an ell | dagli un dito e si prenderà la mano
give him an inch and he will take an ell | dagli un dito e si prenderà la mano
give him an inch and he'll take a mile | gli dai un dito e si prende la mano
give in | consegnare, dare; arrendersi, cedere
give in to blackmail | ricattare
give instruction in | istruire, insegnare (un mestiere)
give instructions | dare istruzioni
give it a good scrub | dare una buona strofinata
give it a miss | evita di
give it a shot | (slang) far un tentativo, fare uno sforzo
give it some thought | pensare su
give lip service | accordare un rispetto insincero, esprimere ciò che non si sente
give me a break | lasciami in pace, non mi rompere!
give me some time | dammi tempo
give medication intravenously | somministrare un medicinale per via endovenosa
give my love to | esprimi i miei migliori saluti a
give notice | informare
give occasion to | dare luogo a qualcosa, dare occasione a qualcosa, provocare qualcosa, causare qualcosa
give off | mandare, emanare
give offense | colpire, offendere
give one a lead | dare un suggerimento
give one a miss | evitare qualcuno
give one a pain | addolorare
give one pause to | insinuare il dubbio
give one rope | dare corda a qualcuno
give one the creeps | far venire la pelle d'oca
give one the slip | liberarsi di qualcuno, svignarsela
give one the stick | far rigar dritto, usare la bacchetta con qualcuno
give one the works | sottoporre a una dura prova
give one's blessing | congratularsi, dare il benvenuto
give one's personal opinion | dare la propria opinione personale
give oneself up | costituire, immergere
give or take | più o meno; prendi o lascia
give out | distribuire; annunciare, divulgare; mandare, emettere; esaurirsi, finire, venire a mancare
give particulars | dare i particolari, dettagliare
give permission | concedere il permesso, consentire
give place to | cedere a, lasciare il posto a; dare la precedenza a, cedere il passo a
give points | superare qualcuno, dare dei punti a qualcuno; concedere un vantaggio a qualcuno
give precedence | to yield precedence to someone
give quarter to | dare quartiere, accettare la resa risparmiando la vita
give reason for | dare la ragione per-, spiegare
give regards to | mandare saluti a
give rein to | dare libero corso a, sbrigliare
give rise to | dare luogo a, far nascere, causare, provocare
give satisfaction | dare soddisfazione
give short shrift | trattare qualcuno in modo sgarbato
give skin | (slang) qua la mano
give someone a buzz | dare un colpetto di telefono, telefonare
give someone a piece of one's mind | parlare francamente, parlare apertamente
give someone hell | far passare a qualcuno un brutto quarto d'ora
give someone the cold shoulder | (slang) comportarsi freddamente con qualcuno, ignorare qualcuno
give someone the jitters | far venire la tremarella a qualcuno
give something the boot | licenziare qualcuno, mandar via , liquidare qualcuno
give the alarm | dare l'allarme, chiedere aiuto
give the benefit of the doubt | dare il beneficio del dubbio
give the boot | mettere alla porta qualcuno, licenziare qualcuno
give the breast | allattare
give the cold shoulder | esser freddo con qualcuno, trattare qualcuno con freddezza
give the devil his due | riconoscere i meriti di qualcuno, rendere giustizia a qualcuno
give the gate | rompere i ponti, interrompere ogni contatto
give the lie to someone | negare
give the pip | dare sui nervi a qualcuno
give the sack to | licenziare qualcuno, mandare a spasso qualcuno, dare il benservito a qualcuno
give the whole show away | rivelare il segreto, alzare il sipario
give to understand | lasciare intendere a qualcuno, far capire a qualcuno
give tongue | parlare ad alta voce, gridare; abbaiare seguendo la traccia, latrare seguendo la traccia; dar voce, rivelare
give undue advantage | dare un vantaggio non meritato
give up | cedere, arrendersi, capitolare; abbandonare, lasciare
give up hope | disperare, perdere ogni speranza
give up land | rinunciare alla terra
give up the ship | (slang) cedere, arrendersi
give us a smile | sorridi!
give utterance to feelings | dar sfogo ai sentimenti
give vent to | sfogare
give vent to frustration | dar sfogo alle frustrazioni
give vent to his emotions | espresse le sue emozioni, trovò sfogo per le sue emozioni
give warning | avvertire, avvisare; dare il preavviso a; diffidare
give way | dare la precedenza, cedere il passo; ritirarsi, arretrare; arrendersi, capitolare, piegarsi; abbandonarsi, lasciarsi andare
give way sign | dare la precedenza
give way to | dare la precedenza, cedere il passo; ritirarsi, arretrare; arrendersi, capitolare, piegarsi; abbandonarsi, lasciarsi andare
give | elasticità, cedevolezza
give | dare; pagare; donare; assegnare; attribuire; porgere, offrire; infondere, ispirare; emettere; esprimere, pronunciare; portare, trasmettere; impartire; partecipare, comunicare; affidare
giveable | cedibile, che si può dare
giveaway | rivelazione involontaria; tradimento; (Comm) premio spettante all'acquirente di determinati articoli; dono, omaggio; (am; TV, Rad) trasmissione a premi; domanda facilissima
given name | nome
given that | diciamo che-, dato dal fatto che
given to | prestabilito per
given | dato, determinato, convenuto, stabilito; ammesso, supposto; regalato; incline, propenso; dedito; (burocr) reso esecutivo
giver | datore, donatore
gives herself easily | si dà con facilità
gives him the silent treatment | Non parla con lui
gives himself airs | si dà delle arie, si atteggia
gives the creeps | fa venire la pelle d'oca
gives the shivers | fa venire i brividi
giving advice | dare un consiglio
giving an assignment | assegnare
giving authority | investire di autorità
giving birth | dare alla luce
giving birth to | portare alla luce, partorire
giving his daughter's hand in marriage | Dare in moglie la propria figlia
giving information | informazione che da
giving of the law | la concessione della Legge (al popolo di Israele)
giving over | consegnare
giving priority | dare la priorità, dare la precedenza
giving reasons | dare i motivi, spiegare
giving thought to | ci ha pensato su-, ha dedicato tempo per pensarci
giving up | Rinunciare, arrendersi
giving | regalo, consegna
gizmo | trucco (slang); trovata commerciale; qualcosa inutile
gizzard | (Ornit) ventriglio; (fam) stomaco; gola
