
frc | consiglio rivoluzionario di fatah
fr | francio, elemento chimico radioattivo (chim.)
fran | Fran (nome di donna)
franc | franco
france square | France Square (piazza a Gerusalemme)
france telecom | nome di importante società francese di telecomunicazioni (fornitrice di servizi Internet, cavi telefonici in affitto ecc.)
france | (Geog) Francia
frances | Francesca
francis bacon | Francis Bacon (1561-1626), avvocato, statista e filosofo inglese; Francis Bacon (1909-92). pittore britannico di origine irlandese
francis crick | Francis Crick, (1916-2004) biofisico inglese, premio Nobel per la Medicina nel 1962 per la sua scoperta della doppia struttura elicale del DNA (insieme a James Watson)
francis ford coppola | Francis Ford Coppola (regista e produttore cinematografico americano)
francis | Francesco
franciscan | francescano
franciscan | (Rel) francescano
francisco franco | Francisco Franco, (1892-1975) leader militare spagnolo e dittatore al potere dal 1939 al 1975 (anno della sua morte)
francisco de goya | (1746-1828) pittore e disegnatore grafico spagnolo, autore dei dipinti "Maja nuda" e "Maja vestita"
francisco | Francesco, nome proprio maschile e raramente femminile; cognome; città dell'Indiana (USA)
franco | franco (nome; o inizio di nome francese)
franco | Franco, nome proprio maschile e cognome; Francisco Franco (1892-1975), leader militare spagnolo e dittatore al potere dal 1939 al 1975 (anno della sua morte)
francois mitterrand | Francois Mitterrand, Francois Maurice Marie Mitterrand (1916-1996), ex presidente della Francia
francois rabelais | Francois Rabelais, (c.1490-1553) scrittore francese autore di "Gargantua" e "Pantagruel"
francois truffaut | (1932-1984) regista, produttore e critico cinematografico francese
francois | Francois (nome francese)
francophile | francofilo
francophile | francofilo
francophobe | francofobo
francophobe | francofobo
francophone | francofono, persona di lingua francese
franglais | misto di francese e inglese, francese scritto o parlato inframmezzando vocaboli inglesi
frank burnet macfarlane | Frank Burnet Macfarlane, (1899-1985) biologo australiano che fu pioniere nell'applicazione dei principi di ecologia alle malattie virali, vincitore del premio Nobel nel 1960
frank capra | Frank Capra, regista cinematografico americano di origine italiana (1897-1946)
frank lloyd wright | Frank Lloyd Wright, 1869-1959, uno dei maggiori architetti americani del ventesimo secolo
frank sinatra | Frank Sinatra (cantante ed attore americano)
frank stockton | Frank Stockton, (1834-1902) scrittore e umorista statunitense
frank | (Post) firma di franchigia; bollo di franchigia; lettera che gode di franchigia
frankenstein | Frankenstein, personaggio dell'omonimo romanzo di Mary W.Shelley; mostro dalle parvenze umane; forza distruttiva che distrugge infine il proprio creatore
frankfort | capitale del Kentucky (USA); nome di varie città degli USA; città del Sudafrica; versione inglese di Frankfurt, Francoforte, città della Germania; cognome; Henri Frankfort (1897-1954), archeologo statunitense nato in Olanda e reso celebre dai suoi scavi e spedizioni
frankfurt | città della Germania centrale
franklin roosevelt | Franklin Roosevelt (1882-1945), trentaduesimo presidente degli Stati Uniti (1933-45)
franklin | Benjamin Franklin (1706-90), statista scienziato e scrittore americano, firmò la Dichiarazione di Indipendenza e pubblicò "Poor Richard's Almanack"; nome proprio maschile
franz josef | Franz Josef (imperatore d'Austria e re d'Ungheria)
franz joseph haydn | Franz Joseph Haydn, (1732-1809) compositore austriaco che influenzò di molto lo sviluppo della sinfonia classica
franz kafka | Franz Kafka (1883-1924) autore ceco di romanzi e novelle noto soprattutto per "La metamorfosi"
franz | Franz (nome)
françois de malherbe | François de Malherbe, (1555-1628) traduttore e poeta francese del classicismo
françoise d'aubigné | Françoise d'Aubigné, Marchesa di Maintenon (1635-1719), amante del re Luigi XIV che la sposò in segreto dopo la morte della consorte
frau | frau, donna, signora (tedesco)
fraulein | signorina (tedesco)
fred | Fred (nome proprio)
freda | nome proprio femminile
freddy | nome proprio maschile
frederic chopin | Frederic Chopin (compositore polacco)
frederic | Federico (nome proprio)
frederick i | Federico I, detto anche Federico Barbarossa, imperatore del Sacro Romano Impero dal 1152 al 1190 e re di Germania e Italia
frederick louis macneice | Frederick Louis MacNeice, (1907-1963) poeta inglese di origine irlandese
frederick | Frederick (nome proprio)
fredericton | Fredericton, città capitale della provincia del New Brunswick nel Canada orientale
free software foundation | Organizzazione per un uso liberale di software su Internet, FSF
free state | Free State, Stato libero, stato degli USA in cui prima ancora della guerra civile la schiavitù era considerata illegale; regione agricola e distretto amministrativo nel Sud Africa (ex Orange Free State)
freebsd | (inform.) sistema di avvio FreeBSD per personal computer (PC) compatibile UNIX e trasferibile su Internet
freefone | marchio del telefono verde nel Regno Unito (servizio gratuito)
freemason | massone, frammassone
freemasons | massoni, frammassoni, membri della Massoneria, società segreta sorta in Inghilterra nel 1717 e animata dai principi del razionalismo, progressismo e solidarietà fra i membri
freepost | spese postali a carico del destinatario
french guinea | Guinea francese (paese sulla costa settentrionale del sud America)
french revolution | Rivoluzione Francese (rivolta in Francia e il termine del feudalesimo alla fine del XVIII secolo)
french riviera | la riviera francese (tutto il litorale della costa francese, cote d'azure)
french southern territories | Territori Francesi Meridionali, Territorio delle Terre Francesi Meridionali e Antartiche, isole vulcaniche antartiche nell'Oceano Indiano meridionale (a sud dell'Africa e situate a pari distanza dall'Africa,Antartico e Australia)
french cuisine | cucina francese
french doors | porte che si aprono al centro
french dressing | condimento per insalata
french horn | corno da caccia
french kiss | Bacio alla francese (sulle labbra)
french restaurant | ristorante francese
french teacher | Insegnante di francese
french toast | fetta di pane fritto
french window | portafinestra
french | francese; (collett) francesi, popolo francese
french | francese, di origine francese
french | French, cognome; Daniel Chester French (1850-1931) U.S. scultore autore della statua di Abramo Lincoln seduto nel Lincoln memorial a Washington D.C. (USA)
frenchie | (inform.) francese; nato o residente in Francia
frenchman | francese, cittadino francese
frenchwoman | francese, donna francese, cittadina francese
frenchy | (inform.) francese; nato o residente in Francia
frenkel | Frenkel (cognome)
frequently asked question | Domanda frequente
fresno | Fresno (città della California, Stati Uniti)
freud | Freud (Sigmund, psichiatra, padre della psicoanalisi)
freudian slip | lapsus freudiano
freudian | seguace di Freud
freudian | (Psic) freudiano
fri | fri (dea dell'amore e della bellezza nella mitologia tibetana)
frida kahlo | Frida Kahlo, (1907-1954) artista messicana nota per i suoi numerosi autoritratti, moglie del muralista Diego Rivera
friday night | venerdì sera
friday | venerdì; personaggio del romanzo di Daniel Defoe "Robinson Crusoe"
frieda | nome proprio femminile
friedman | Fridman (cognome)
friedreich | Friedreich (nome maschile di origine tedesca)
friedrich ii | Federico II, "Federico il grande" (1712-86), re di Prussia (1740-86)
friedrich | Friedrich (nome tedesco)
friesian | fresone, abitante del Friesland, regione dell'Olanda settentrionale
friesian | fresone, abitante del Friesland, regione dell'Olanda settentrionale
friesland | Friesland, regione dell'Olanda settentrionale
frisian | frisone
frisian | frisone
fritz | Fritz, nome proprio maschile; tedesco (Slang)
fronde | fronda, partito di opposizione francese durante la reggenza di Luigi XIV
front de la liberation nationale | Fronte di Liberazione Nazionale (movimento nazionalista algerino clandestino sotto il governo francese in Algeria)
frontpage | prima pagina (programma per la progettazione di pagine Internet, della società Microsoft)
fruit growers' organization | Organizzazione frutticoltori
frabjous | (slang) meraviglioso, favoloso, delizioso, superbo
fracas | rissa, alterco, lite
fractal | frattale, di frammenti aventi la stessa dimensione e ognuno è la copia identica dell'altro (matematica); nel computer i frattali formano interessanti forme geometr.
fraction line | linea di frazione (segno della divisione tra le due cifre superiore ed inferiore)
fraction of a second | Una frazione di secondo
fraction | (Mat) frazione; parte; frammento, pezzetto; pochino, tantino
fractional | (Mat) frazionario; esiguo, piccolo, insignificante; (Chim) frazionato
fractionalize | frazionalizzare, dividere in frazioni
fractionalized | frazionato, diviso in frazioni
fractionally | frazionalmente; in modo non significativo
fractionary | frazionario, che si riferisce o è formato da una frazione; minimo, esiguo, insignificante
fractionate | frazionare; (Chim) sottoporre a distillazione frazionata
fractionated | frazionato, scisso
fractionation | (Chim) frazionamento
fractionize | (Mat) frazionare, dividere in frazioni o parti
fractionized | frazionato, diviso in frazioni o in parti
fractions | frazioni (in matematica)
fractious | indocile, ribelle; irritabile, stizzoso
fractiously | alteramente; disobbedientemente
fractiousness | frattura, rottura
fracto | prefisso- frattura
fracture | (Med, Geol) frattura; rottura; spacco
fracture | (Med) fratturare; rompere, spezzare
fractured | fratturato
fractus cloud | nuvola squarciata
frag | gettare una bomba multiscoppio (slang militare)
fragging | lancio di una bomba (con tante piccole bombe dentro)
fragile | fragile; (fig) delicato, debole, gracile; tenue, caduco
fragileness | fragilità, delicatezza
fragility | fragilità; delicatezza, gracilità
fragment | frammento, pezzo, pezzetto; brano
fragment | saccheggiare; suddividere
fragmental | frammentario
fragmentally | frammentariamente, in modo frammentario
fragmentarily | frammentariamente
fragmentariness | frammentarietà
fragmentary | frammentario, in frammenti; incompleto
fragmentation bomb | bomba dirompente
fragmentation grenade | frammentazione di bomba a mano (materia nella bomba fatta a pezzi dopo il lancio)
fragmentation | rottura in frammenti; (inform.) scomposizione di un file, frammentazione di file che appare sparso su diverse parti del disco
fragmented | frammentato; suddiviso; frantumato
fragmentize | dividere in frazioni o segmenti
fragrance | fragranza, profumo, aroma
fragrancy | fragranza, profumo
fragrant | fragrante, profumato; (fig) gradito, piacevole
fragrantly | con fragranza
frail hopes | fragili speranze
frail | delicato, fragile, debole, gracile; inconsistente, tenue
frailly | fragilmente, debolmente, gracilmente
frailness | delicatezza; fragilità; debolezza; debolezza (di carattere)
frailty | fragilità, delicatezza, gracilità; debolezza
fraise | (Mil; ant) palizzata inclinata; (Mod) gorgiera; (Mecc) fresa
frambesia | (Med) framboesia
framboesia | cornice; struttura, ossatura, intelaiatura; corporatura, costituzione; (fig) stato d'animo, umore; forma, composizione; (Tess) macchina tessile; (Lav; femm) telaio; (Cin, Fot) fotogramma; (TV) quadro
frame a picture | incorniciare un quadro
frame buffer | (informatica) memoria temporanea che salva immagini grafiche che non appaiono sullo schermo al momento di essere salvate
frame grabber | Tessera video (riceve segni video e le inoltra al computer)
frame of a building | scheletro di un edificio
frame of mind | anticamera del cervello
frame rate | Tasso di rappresentazione di immagini (frequenza di rappresentazione di immagini su film)
frame relay | passaggio di strutture (nella comunicazione dei dati)
frame up | complotto
frame | cornice; armatura; ossatura; costruzione; stato d'animo; immagine (di un film); (su Internet) protocollo che comprende pacchetti di dati organizzati secondo uno schema di base comune con campi per titoli
frame | incorniciare; racchiudere; montare; condannare; incastrare (slang)
frame-head | telaio (di porta o di finestra)
framed him | l'ha incastrato, l'hanno arrestato
framed | incorniciato; racchiuso; incriminato; incastrato (slang)
frameless | non incorniciato; senza montature
framer | chi incornicia; corniciaio, fabbricante di cornici; (fig) ideatore, artefice
frames | montatura degli occhiali
framesaw | componibile, oggetto formato di parti staccabili; tessuto; struttura; corporatura di un individuo
framework agreement | struttura di un patto (patto tra organizzazioni e soci)
framework agreements | gli accordi di lavoro di base fra datori di lavoro e sindacati degli operai
framework | struttura, armatura, ossatura; ordinamento, impalcatura; intelaiatura; rami principali
framing | incorniciatura; cornice; (Edil) struttura, intelaiatura
franc | franco
franchise | diritto di voto; franchigia, privilegio, esenzione, immunità; (Comm) concessione, rappresentanza; zona di rappresentanza
franchise | concessionare; creare nuove filiali
franchised | concessionato; colui che ha il diritto alla scelta
franchisee | concessionaria
franchiser | concessionario
franchising | concessionaria
franchisor | concessionario, che dà una concessione
francium | franzio (elemento chimico radioattivo)
frangibility | l'essere frangibile; fragilità
frangible | frangibile; fragile
frank | (Post) firma di franchigia; bollo di franchigia; lettera che gode di franchigia
frank | (Post) spedire in franchigia; esentare da un pagamento; affrancare
frank | franco, sincero, schietto; aperto, chiaro, esplicito
frankfurter | tipo di salsicciotto affumicato fatto di carne bovina o bovina e suina
frankincense | incenso
frankly | francamente
frankness | franchezza, sincerità, schiettezza
frantic | frenetico, delirante, pazzo; affannoso, convulso
frantically | freneticamente
frappe | frullato gelato di frutta
frappe | gelato, ghiacciato
fraternal association | associazione fraterna
fraternal | fraterno; di confraternita; (Biol) dizigotico
fraternalism | fraternità, amicizia
fraternally | fraternamente
fraternise | fraternizzare, instaurare un legame di amicizia
fraternity | fraternità, affetto fraterno; (am; Univ) associazione studentesca maschile; (Rel) confraternita; ordine, classe, categoria
fraternization | fraternizzazione, l'associarsi con altri fraternamente
fraternize | fraternizzare, fare amicizia; avere rapporti sessuali
fraternizer | chi fraternizza, chi si associa in modo fraterno
fratricidal | fratricida
fratricide | fratricida; fratricidio
fraud squad | squadra antitruffe
fraud | frode, inganno; truffa, raggiro, impostura; (fam) imbroglione, impostore; dolo
fraudulence | fraudolenza
fraudulency | fraudolenza, inganno
fraudulent receipt | ricevuta falsa
fraudulent | fraudolento, doloso
fraudulently | fraudolentemente, dolosamente
fraudulentness | fraudolenza; impostura
fraught with danger | pieno di pericoli
fraught | pieno, denso, carico
fray | lite; rissa, zuffa; lotta, mischia
fray | consumare, logorare
frayed his nerves | gli logorò i nervi
frayed | consumato, logorato
fraying | sfilacciamento; logoramento
frazil | cristalli di ghiaccio nell'acqua
frazzle | spossatezza; brandello; cencio, straccio
frazzle | logorare, logorarsi, esaurire, esaurirsi
frazzled | logoro, esaurito
frazzles | logorio, esaurimento
freak of nature | scherzo della natura
freak out | emozionarsi molto, perdere il controllo, uscire dai gangheri, comportarsi in modo strano, stravagante
freak show | spettacolo bizzarro
freak | capriccio, ghiribizzo, grillo; stramberia, bizzarria; persona ripugnante, (iperb) scherzo di natura; fenomeno; (fam) eccentrico; hippie; drogato; (fam) fanatico
freak | screziare, variegare
freak | strano, singolare, curioso
freaked | stupito, attonito; pazzo per; strano, anormale
freakiness | stranezza, bizzarria, capricciosità
freakish | capriccioso, bizzarro; strano, singolare, curioso
freakishly | capricciosamente; bizzarramente
freakishness | bizzarria
freaky | strano, bizzarro, capriccioso
freckle | lentiggine, efelide
freckle | coprire di lentiggini
freckled | lentigginoso
freckles | lentiggini
freckly | lentigginoso
free admission | ammissione libera
free alongside ship | franco banchina, franco sottobordo (naut.)
free and clear | senza carichi ipotecari
free artist | artista che ha conseguito una laurea in Belle Arti
free as a bird | libero come un'uccello
free association | associazione libera
free born | nato libero
free capital | capitale libero (contanti e beni disponibili per un'azienda)
free choice | libera scelta
free church | chiesa non conformista
free city | città libera che si autogoverna sotto un controllo di forze internazionali
free concert | concerto libero
free country | paese libero
free electron | elettrone libero (distaccato dall'atomo)
free energy | energia libera (la quantità massima di lavoro utilizzata in un processo chimico o meccanico)
free enterprise | liberalismo economico
free entrance | entrata libera
free fall | caduta libera
free fall parachute | paracadute per caduta libera (paracadute di grandi dimensioni che consente una più lunga permanenza in aria con movimenti controllati)
free falling | caduta (con paracadute) libera
free fight | mischia generale
free for all | libero, aperto a tutti
free format | formato libero
free goods | merci libere da dogana (merce importata su cui non si paga la tassa doganale)
free hand | (Art) a mano libera
free hour | ora libera
free kick | tiro di punizione, calcio di punizione
free labor | mano d'opera libera
free lance | collaboratore esterno; uomo politico indipendente; giornalista indipendente; essere un collaboratore esterno, essere un giornalista indipendente
free lancing | indipendenza, libertà
free love | libero amore
free market | mercato libero, sistema di libera attività economica esente da interferenze statali e di determinazione dei prezzi in base alla legge sulla domanda e offerta
free movement of goods | libero movimento delle merci
free of charge | gratis
free on board | franco bordo, farnco a bordo, franco vagone partenza
free oneself | liberarsi, emancipare, affrancare
free oscillation | libera oscillazione (movimento rapido e ritmico non soggetto a forza limitante)
free period | lezione libera (lezione in cui gli studenti sono liberi di fare quello che vogliono per l'assenza del maestro)
free pistol | pistola libera
free port | porto franco
free profession | professione libera
free school | scuola gratis
free soil | suolo libero
free space | Spazio libero (zona vuota su disco per la registrazione di ulteriori cartelle)
free state | stato in cui era proibita la schiavitu
free style | stile libero
free system resources | Risorse del sistema libero (area di registrazione dati libera nelle applicazioni Windows)
free thought | libero pensiero
free time | tempo libero
free to do | libero di fare
free trade | liberoscambismo
free trade zone | zona libera di commercio
free trader | libero commerciante
free translation | traduzione libera
free university | università libera, università indipendente che offre corsi e materie non convenzionali
free verse | verso libero
free wheel | andare a ruota libera; (Aut) guidare in folle; (fig) agire sconsideratamente
free will | volontario, spontaneo
free will confession | confessione di spontanea volontà
free woman | donna libera
free | liberare, mettere in libertà; affrancare, emancipare; esimere; sbrogliare, districare; sciogliere, lasciare libero; esentare, esonerare
free | libero; indipendente; gratuito, gratis; sgombro; non vietato; non occupato; privo, esente; disinvolto, spigliato; confidenziale, familiare; prodigo, liberale; ardito, impudente; sciolto; senza
free | gratis, gratuitamente; (Mar) con vento favorevole
free-fall parachuting | paracadutismo libero
free-handed | generoso, prodigo, munifico
free-hearted | con cuore franco
free-lance photographer | fotografo libero professionista
free-rider problem | menefreghismo, atteggiamento di disinteresse per le conseguenze causate da azioni egoistiche a discapito della comunità
free-throw line | linea di tiro libero (la linea da cui si lancia la palla da canestro)
freebie | omaggio
freeboard | (Mar) bordo libero
freebooter | pirata, filibustiere, corsaro
freeborn | libero alla nascita, non schiavo
freeclimber | scalatore libero, scalatore che non si avvale di chiodi e altri attrezzi
freeclimbing | free climbing, arrampicata libera, scalata senza aiuto di chiodi e altri attrezzi
freed | liberato; congedato
freedman | (Stor) liberto, schiavo liberato
freedom fighter | combattente per la liberta
freedom fighters | combattenti liberi
freedom of action | libertà d'azione, mano libera
freedom of association | libertà d'associazione
freedom of choice | libertà di scelta
freedom of conscience | libertà di coscienza, libertà di agire secondo i propri valori morali
freedom of contracts | libertà di contratto (diritto di redigere un contratto in una maniera accettabile alle due parti)
freedom of cult | libertà di culto
freedom of expression | libertà di espressione
freedom of information | libertà d'informazione, diritto di libero accesso all'informazione
freedom of navigation | libertà di navigazione
freedom of occupation basic law | diritto fondamentale alla libertà di scelta del lavoro
freedom of occupation choice | libertà nella scelta dell'occupazione
freedom of religion | libertà di religione, libertà di culto
freedom of speech | libertà di parola, libertà di espressione
freedom of the individual | libertà dell'individuo
freedom of the press | libertà di stampa
freedom of the seas | libertà dei mari, libero movimento sui mari
freedom of vote | libertà di voto
freedom of will | libero volere
freedom of worship | libertà di culto
freedom ride | viaggio per la libertà, viaggio in autobus verso gli Stati del sud degli Stati Uniti durante gli anni sessanta contro i pregiudizi razziali
freedom | libertà; indipendenza; esenzione, dispensa, esonero; liberazione; facilità; franchezza, schiettezza; confidenza, familiarità; licenza; privilegio
freeform shape | forma libera (disegno libero che l'utente può realizzare sullo schermo in un programma grafico)
freehand | disegnato a mano libera
freehand | a mano libera (disegno ecc.)
freehanded | generoso; disegnato a mano libera
freehandedly | generosamente; a mano libera (disegno ecc.)
freehold | (Dir) proprietà allodiale, allodio; beni allodiali
freehold | (Dir) allodiale
freeholder | chi detiene beni allodiali
freeing | liberazione
freelance | freelance, libero professionista, consulente, collaboratore esterno
freelance | lavorare freelance, lavorare come consulente o collaboratore esterno
freelance | freelance, indipendente
freelancer | freelance, libero professionista, consulente, collaboratore esterno
freelancing | lavoro freelance, consulenza, collaborazione esterna
freeload | scroccare, vivere da parassita, vivere alle spalle di (slang)
freeloader | (slang) parassita, scroccone
freeloading | parassitismo, il vivere alle spese degli altri (slang)
freely | liberamente, spontaneamente; generosamente, senza riserve; apertamente, francamente; gratis, gratuitamente; senza cerimonie, alla buona
freeman | uomo libero; cittadino onorario
freemartin | vitella sterile
freemason | massone, frammassone
freemasonry | massoneria, frammassoneria
freeness | libertà
freenet | (inform.) freenet, rete che consente il libero accesso alle risorse d'informatica su Internet
freephone | servizio di numero verde, accordo da parte di un'azienda di ricevere telefonate a carico
freepost | a carico del destinatario
freesheet | (ingl. brit.) giornale o pagina di notizie consegnata gratuitamente e direttamente alle abitazioni private
freesia | fresia, pianta erbacea coltivata per i fiori colorati e profumati (bot.)
freestanding | libero, non collegato
freestone | sasso di sabbia; frutta con la polpa
freestyle | stile libero (nelle gare di nuoto)
freethinker | libero pensatore (soprattutto riguardo alla religione)
freethinking | libertà di opinione, libertà di pensiero (specie in materia di religione)
freethinking | di libertà di pensiero, che ha libertà di pensiero
freeware | programma gratuito, programma con diritti di produzione destinato all'uso gratuito (inform.)
freeway | superstrada; autostrada senza pedaggio
freewheel | ruota libera (nell'auto)
freewheel | andare a ruota libera; guidare in folle
freewheeler | veicolo a ruota libera
freewill | di libero arbitrio; volontario, eseguito con voglia
freezable | congelabile, che si può congelare
freeze development | congelamento di sviluppo
freeze dry | liofilizzare
freeze expropriation | bloccare l'espropriazione
freeze new building | congelare una nuova costruzione
freeze of national product | blocco della produzione nazionale (arresto nella crescita della produzione nazionale)
freeze over | coprirsi di ghiaccio, gelare, ghiacciare
freeze | (Meteor) gelata, gelo; congelamento; (Pol) blocco
freeze | ghiacciare; congelarsi; attaccarsi per il gelo; gelare; morire dal freddo; (fig) agghiacciarsi, raggelarsi; (fig) restare immobile; (Mecc) grippare
freezer | cella frigorifera; congelatore; freezer
freezing cold | freddo da gelo
freezing of capital | congelamento di capitale
freezing of prices | blocco di prezzi
freezing point | punto di solidificazione
freezing wages | blocco di paga
freezing | intorno allo zero; sotto zero; gelido, gelato, freddo come gelo; glaciale
freezing | congelamento; (Econ) blocco
freezingly | congelatamente, nel gelo
freight car | carro merci
freight engine | carro merci
freight house | magazzino delle merci
freight insurance | assicurazione del carico a bordo di una nave
freight ship | nave di trasporto
freight substitute | sostituzione di carico
freight train | treno merci
freight transport | trasporto di merci
freight | trasporto; nolo; noleggio; carico; trasporto di merci; merce trasportata; prezzo del trasporto
freight | caricare; noleggiare; spedire via mare; (am) trasportare
freightage | trasporto via mare; nolo, noleggio; prezzo del trasporto; carico
freighter | piroscafo da carico; apparecchio per trasporto merci; noleggiatore marittimo; spedizioniere
freightliner | treno merci
fremitus | (Med) fremito
french bean | fagiolino
french fries | patate fritte
french | tagliare le verdure o la carne in striscioline sottili prima di cucinarle; sgrassare o dissossare carne o costolette; (slang) dare un bacio alla francese; (slang volg.) fare sesso orale
frenchify | francesizzare, rendere francese nei modi o nell'aspetto
frenetic | forsennato, pazzo; frenetico
frenetical | frenetico, pazzo, forsennato
frenetically | freneticamente
frenulum | frenolo (tipo di testicolo)
frenum | (Anat) frenulo, filetto
frenzied | frenetico, convulso, delirante; pazzo
frenzy | frenesia, pazzia, esaltazione; smania
frenzy | fare impazzire
freon | gas freon, freone
frequency control | controllo di frequenza
frequency converter | trasformatore di frequenza
frequency divider | demoltiplicatore di frequenza
frequency lock | blocco di frequenza
frequency modulation | modulazione di frequenza
frequency range | gamma di frequenza
frequency selector | selettore di frequenza (con un bottone speciale)
frequency | frequenza
frequent flyer | assiduo viaggiatore aereo
frequent flyer program | programma offerto dalle linee aeree che consente a un passeggero di accumulare punti per ogni volo che compie
frequent visitor | visitatore frequente, persona che visita spesso
frequent visits | visite frequenti
frequent | frequentare
frequent | frequente; abituale, regolare; numeroso
frequentation | il frequentare
frequentative verb | verbo di frequenza
frequentative | frequentativo, di verbo che esprime un'azione ripetuta
frequented | frequentato
frequenter | frequentatore
frequently | frequentemente, spesso
frequentness | frequenza
fresco | (Pitt) affresco
fresco | affrescare, dipingere a fresco
frescoer | autore di affreschi, affreschista
frescoist | pittore di affreschi, affreschista
fresh air | all'aria aperta
fresh as a rose | fresco come una rosa
fresh blood | sangue fresco, aggiunto
fresh breeze | vento teso
fresh chapter | nuovo capitolo
fresh complexion | carnagione fresca
fresh meat | carne fresca
fresh milk | latte fresco
fresh news | novità fresche
fresh paint | pittura fresca
fresh rations | razioni di cibo fresco
fresh water | d'acqua dolce; (am) provinciale
fresh wind | vento fresco
fresh wound | botta fresca (ferita fresca)
fresh | fresco; recente; nuovo; pulito; altro, ulteriore; dolce; ristorato, riposato; puro; (Meteor) forte; inesperto; (fam) impertinente, impudente, sfacciato; (fam) alticcio, (fam) brillo; brillante, vivace
freshen | rinfrescare; ravvivare; (am) dissalare
freshener | bevanda rinfrescante; (Cosmet) tonico
freshening up | rinfrescarsi
freshening | rinfresco
fresher | (univ) matricola
freshet | delta di fiume; acque alte improvvise in un fiume prodotte da intense piogge o inondazioni
freshly cut | tagliato di fresco
freshly | di fresco, di recente, appena
freshman 15 | peso di circa 6.804 kg. che uno studente di solito mette su durante il suo primo anno di università
freshman | (univ) studente del primo anno, matricola; novellino, principiante, pivello
freshman | matricola; novizio; studente del primo anno
freshness | freschezza; vigore; vivacità
freshwater | acqua fresca
fret about | lagnarsi, borbottare
fret | corrosione; (fig) inquietudine, preoccupazione; irritazione, nervosismo
fret | corrodere, intaccare; corrodersi, consumarsi; logorarsi; (fig) preoccuparsi, affliggersi, crucciarsi; (fig) impazientirsi, innervosirsi, inquietarsi
fret-saw | seghetta
fretful | irritabile, nervoso, stizzoso
fretfully | irritabilmente, arrabbiatamente
fretfulness | irritabilità, nervosismo
fretsaw | seghetto da traforo
fretted | roso, corroso, logorato, consumato; agitato, irritato; increspato; traforato, intagliato
fretwork | (Fal) lavoro di traforo; (Arch) ornamento a greca
freudianism | freudismo, tendenza a far uso delle teorie di Sigmund Freud
friability | friabilità
friable | friabile
friableness | friabilità
friar | frate
friary | convento di frati
fribble | persona frivola; perditempo; frivolezza
fribble | comportarsi in modo frivolo, gingillarsi; frivoleggiare
fricassee | fricassea; spezzatino
fricassee | cucinare in fricassea
fricative | fricativo (consonante fricativa in fonetica)
fricative | fricativo (di consonante in fonetica)
friction feed | Rifornimento a frizione (rifornimento di carta a stampante da rullo apposito)
friction | frizione, massaggio; (Mecc, Fis, fig) attrito
frictional unemployment | (Economia) disoccupazione temporanea risultante da vicende quali trasloco cambiamento di occupazione ecc.
frictional | frizionale; (Mecc) d'attrito
frictionally | frizionalmente, tramite frizione o attrito
frictionless | privo d'attrito
fridge | (fam) frigorifero
fried chicken | pollo fritto
fried egg | uova fritte
fried fish | pesce fritto
fried food | cibo fritto
fried meat | carne soffritta
fried onion | cipolla fritta
fried rice | riso fritto
fried | fritto; (sl) ubriaco, (fam) sbronzo
friend in need | Un amico bisognoso di aiuto
friend of the court | amico della corte (individuo chiamato dal tribunale ad aiutare a risolvere litigi (es. fra famiglie)
friend of the family | amico di famiglia
friend of theirs | Un loro amico
friend of yours | un tuo amico, un vostro amico
friend or foe? | amico o nemico?
friend | amico; sostenitore; alleato; conoscenza, conoscente
friendless | senza amici; abbandonato
friendlessness | mancanza di amicizia, solitudine, abbandono
friendliness | cordialità, benevolenza, amabilità, affabilità
friendly alliance | alleanza amichevole
friendly chat | chiacchierata amichevole
friendly fire | fuoco amico, (Militare) fuoco di armi o munizioni che proviene da soldati alleati e non nemici
friendly gathering | incontro amichevole
friendly get-together | incontro tra amici
friendly match | gioco tra amici (non di gara o di torneo)
friendly relations | relazioni amichevoli
friendly society | societa di mutuo soccorso
friendly | amichevole, da amico; cordiale, affabile, cortese; bendisposto, favorevole
friendship | amicizia; amichevolezza
frier | friggitrice; pollo da friggere; cibo da friggere
fries | patatine fritte
frieze | (Arch) fregio; fascia
frig | frigorifero
frig | (slang volgare) far sesso, fare all'amore; masturbarsi; abusare di; vittimizzare
frigate | (Mar) fregata
frigging | maledetto (volg.)
fright | spavento, paura; (fam) cosa spaventosa
frighten | spaventare, impaurire, intimidire, far paura a
frightened him | l'ha spaventato, l'ha terrorizzato
frightened | spaventato, impaurito
frightener | individuo spaventoso, persona o cosa terrificante
frightening | spaventoso
frighteningly | paurosamente, con timore
frightful | spaventoso, spaventevole; terribile; (fam) orribile, orrendo, pessimo, bruttissimo, (fam) tremendo
frightfully | spaventosamente; (fam) terribilmente, tremendamente, da fare spavento
frightfulness | l'essere spaventoso
frigid woman | donna frigida (fredda sessualmente)
frigid | freddissimo, glaciale; (fig) apatico, frigido; freddo, formale
frigidity | freddezza; (Psic, Fisiol) frigidità
frigidly | frigidamente, con freddezza
frigidness | freddezza
frigorific | congelatore, frigorifero
frill | frangia, bordo ricamato
frill | (Sart) ornare di gale; increspare, arricciare
frilled | ornato di gale, di frange, di trine
frilliness | ornamenti con trine, frange
frilling | (Sart) gale increspate
frilly | con gale, ornato di gale
fringe benefit | guadagno marginale
fringe benefits | indennita accessoria
fringe | frangia; (Tess) penero; frangetta; orlo, bordo, margine; (fig) aspetto marginale; settore periferico; (Fot) iridescenza
fringe | guarnire di frange; orlare, bordare, contornare
fringed garment | abito frangiato
fringed | frangiato; decorato; bordato
fringeless | senza ornamenti; senza margini
fringelike | simile ad una frangia
fringy | frangiato, decorato con frangie
frippery | fronzoli; (fig) ostentazione, affettazione; paludamenti; cianfrusaglie
frisbee | gioco del piattello
frisette | ricciolo (sulla fronte)
frisk | saltello, capriola
frisk | saltellare, sgambettare, ruzzare
frisker | chi persquisisce (tastando in cerca di armi); chi fa capriole, chi saltella
friskily | a saltelli; vivacemente, giocosamente
friskiness | vivacità, vispezza
frisky | saltellante, sgambettante; gaio, vivace, giocoso
frit | vetro poroso; fritta (tecnica nella ceramica)
frit | calcinare; preparare sostanze per la produzione del vetro
frith | estuario (scozz.); boscaglia, brughiera; radura; siepe; tipo di rete da pesca
fritter | frittella (specie di mele, banane)
fritter | frantumare, spezzettare, sminuzzare; sprecare, sciupare
fritterer | sprecone
frivol | frivoleggiare, essere frivolo
frivolity | frivolezza, leggerezza; futilità
frivolous | frivolo, futile, superficiale, vacuo; leggero
frivolously | frivolamente; senza principi
frivolousness | frivolezza
friz | arricciamento dei capelli
friz | arricciare i capelli
frizz | riccio, ricciolo; capelli crespi
frizz | increspare; (Conc) pulire con pomice
frizzed | ondulato, arricciato
frizzily | crespamente
frizziness | arricciatura di capelli
frizzle | capelli crespi
frizzle | friggere; bruciare, scottare
frizzled hair | capelli arricciati
frizzled | arricciato, increspato
frizzly | crespo
frizzy haired | con capelli arricciati
frizzy | crespo; arricciato
fro | indietro, da
fro-yo | yogurt congelato, yogurt gelato
frock | (Vest) abito, vestito; vestitino; grembiule, sopravveste; blusa, camiciotto da lavoro; maglia; (fig) ufficio sacerdotale; (Mod) finanziera, redingote
frock | vestire; (Rel) rivestire dell'abito talare
froelichia | genere di pianta erbacea eretta originaria del Sud e Nord America con fiori spinosi e simili a lanugine bianca
frog in the throat | voce rauca
frog kick | stile rana (nel nuoto)
frog legs | gambe a rana
frog | (Zool) rana; (Mil) pendaglio, cinghia; fettone, forchetta di zoccolo di cavallo; (slang offens.) francese
froggie | (spreg.) francese, lingua e persona
froggy | simile a una rana, da rana; pieno di rane
frogman | uomo rana, sommozzatore
frogskin | banconota da un pound australiano denominato "pelle di rana" perchè di colore verde (slang austral.)
frogspawn | (ingl. brit.) uova di rana; (bot.) alga d'acqua dolce
frolic | scherzo, burla; monelleria, birichinata; divertimento, svago, spasso; allegria, gaiezza
frolic | divertirsi, scherzare, stare in allegria; saltellare, sgambettare, ruzzare
frolicker | chi saltella, scherza
frolicsome | giocoso, allegro, gaio
from a to z | dall'a alla zeta
from friday | Da venerdì
from tiberias | da Tiberiade
from a certain aspect | in un certo aspetto
from a distant place | da un luogo distante
from above | dall'alto, dal di sopra, da sopra; dal cielo
from afar | di lontano, da lontano
from all sides | da tutte le i lati, da tutte le parti, sotto ogni riguardo, sotto ogni aspetto, da tutti i punti di vista
from among | da vicino, dal di dentro, dal mezzo
from bad to worse | dal male al peggio
from beginning to end | dall'inizio alla fine
from behind | Da dietro
from below | dal di sotto, da sotto
from birth | dalla nascita
from both sides | da entrambe le parti in causa
from childhood | dall'infanzia
from date to date inclusive | da data a data inclusivo
from day one | dal primo giorno
from day to day | di giorno in giorno, continuamente, giorno dopo giorno
from each and every one | da ciascuno, da ognuno
from each other | dall'uno e dall'altra
from end to end | da un lato all'altro
from every quarter | da ogni parte
from every side | da tutte le i lati, da tutte le parti
from father to son | di padre in figlio
from hand to mouth | dalla mano alla bocca (blocco finanziario)
from head to foot | dalla testa ai piedi
from hearsay | da sentir detto
from heaven | dal cielo (che proviene da Dio)
from her | da lei
from here to eternity | di qui all'eternità
from him | da lui
from inside | Dal di dentro
from it | Da ciò
from left | da sinistra
from me | da me
from mouth to mouth | di bocca in bocca
from now on | d'ora in poi, d'ora in avanti, d'ora innanzi
from one end to the other | Da una parte all'altra
from outside | dal di fuori, dall'esterno
from pennies come pounds | un penny dopo l'altro fa un pound
from pillar to post | da un posto all'altro, da Erode a Pilato
from right | da destra
from smoke into smother | dalle stelle alle stalle
from somewhere | da qualche parte
from stem to stern | da una punta all'altra
from that day on | da quel giorno in poi
from the air | dall'aria
from the beginning | daccapo, dall'inizio
from the bottom | dalla base
from the bottom of his heart | Dalla profondità del suo cuore
from the context | secondo il testo, testualmente
from the cradle to the grave | dalla culla alla tomba
from the first | dall'inizio, dal principio, dal primo momento
from the first moment | dal primo momento
from the general to the particular | dal generale al particolare
from the heart | dal cuore, con tutto il cuore
from the inside | Dal di dentro
from the opposite side | dal lato opposto
from the outset | dall'inizio, all'inizio
from the sky | dal cielo
from the start | dall'inizio, dal principio
from the top | dall'alto
from the top drawer | da un grado alto
from the very start | dal primo inizio, dal primo momento
from the womb to the tomb | dal grembo materno alla tomba
from them | da loro
from theory into practice | dalla teoria alla pratica
from there | ne
from this day forward | da oggi in poi
from time immemorial | da tempo antichissimo, da tempo immemorabile
from time to time | di quando in quando
from tip to toe | dalla testa ai piedi, da cima a fondo, completamente
from top to bottom | da cima a fondo
from top to toe | dalla testa ai piedi
from various sources | da varie fonti
from where | da dove
from where? | Da dove ?
from within | dal di dentro
from year to year | di anno in anno, annualmente
from you | da te
from | da; a partire da; per, a causa di; proveniente da, da parte di
frond | (Bot) fronda; foglia
fronded | frondoso, ricoperto di foglie
frons | fronte (di insetto)
front and back | davanti e dietro
front and rear | la parte anteriore e la parte posteriore
front bench | banco anteriore (in parlamento)
front bencher | ministro, capo dell'opposizione
front cover | prima pagina di copertina
front desk | ricezione, accettazione (in un hotel)
front door | ingresso principale
front end | Frontale (parte di programma responsabile dell'interfaccia dell'utente)
front end load | (in economia) commissione pagata in anticipo alla conclusione di una transazione
front facing the sea | con la parte anteriore rivolta al mare
front gate | cancello frontale
front line | (Zool) fronte; (Stor) frontale; (Rel; ebr) filatterio, filatteria
front page | (Giorn) di prima pagina; (fig) sensazionale
front page story | la prima pagina (di un libro)
front panel | Pannello anteriore (presenta prese o luci di accensione e trovasi sulla parte frontale del computer)
front runner | candidato al successo
front to front | faccia a faccia
front view | vista frontale; alzata
front wheel | ruota anteriore
front | facciata, davanti, fronte; parte anteriore; fronte stradale; lungomare; lungolago; coalizione; (fam) prestanome, uomo di paglia; (fam) copertura, paravento; (fig) atteggiamento, comportamento
front | guardare verso, fronteggiare; (fig) affrontare; tener testa a; essere di fronte, essere dirimpetto, essere prospiciente a
front | anteriore, frontale, davanti; sul davanti
front | davanti, di fronte
front-end commission | commissione anticipata (quota del prestito pagata come commissione sul prestito concesso)
front-end loading | deduzione anticipata (deduzione di spese relative alla contrazione di un prestito dalla somma concessa)
front-line settlement | sistemazione in prima linea
front-line unit | unità di prima linea (nel servizio militare)
front-page diatribe | diatriba in prima pagina
front-wheel drive | trasmissione anteriore
frontad | carte frontali (zoologia)
frontage | prospetto, facciata; spazio compreso tra la facciata e la strada; esposizione, orientamento
frontal attack | attacco frontale
frontal fire | fuoco frontale
frontal | frontale, di fronte
frontally | frontalmente
frontier force | forze di frontiere
frontier guard | guardia di frontiera
frontier guard net | rete di guardia di frontiera (rete di comunicazione a servizio della guardia di frontiera)
frontier | frontiera, linea di confine; zona di frontiera; (Stor; am) frontiera dell'Ovest
frontiersman | abitante di una zona di frontiera; pioniere
frontierswoman | donna di frontiera, donna che vive sulla frontiera
frontispiece | (Edit) frontespizio; (Arch) facciata; frontone; (Teat) proscenio
frontless | senza fronte; senza vergogna (uso arcaico)
frontlet | (Zool) fronte; (Stor) frontale; (Rel; ebr) filatterio, filatteria
fronto | fronto- (prefisso) della fronte, frontale
frontogenesis | sviluppo frontale (metereologia)
fronton | frontone, decorazione di facciata di edificio o di porta o finestra (arch.)
frontoparietal | frontoparietale (anatomia)
frontrunner in the elections | chi conduce nelle elezioni
frontrunner | corridore in testa in una gara
frontward | avanzato, in avanti
frontward | in avanti, sul davanti
frontwards | in avanti, sul davanti
frontways | in avanti, sul davanti
frontwise | in avanti, sul davanti
frosh | studente del primo anno; rana
frost bite | (Med) congelamento
frost | gelo, freddo intenso, gelata; brina, brinata; ghiaccio; congelamento; (fig) freddezza; (fam) insuccesso, fallimento, (fam) fiasco
frost | coprire di ghiaccio, ricoprire di ghiaccio; (Met, Vetr) smerigliare; danneggiare col gelo; (Dolc) glassare; congelare
frostbit | congelare, assiderare
frostbite | congelamento; briciola di gelo
frostbite | congelare; causare il congelamento
frostbitten | congelato; subito il congelamento
frosted glass | vetro coperto di brina
frosted | coperto di ghiaccio, ghiacciato, gelato; brinato; (Gastr) glassato; smerigliato; congelato
frostily | freddamente, gelidamente
frostiness | freddo glaciale; (fig.) freddezza, gelo
frosting | (Vetr, Met) smerigliatura; (Gastr) glassa
frostlike | gelato, come gelo
frostwork | arabeschi di ghiaccio
frosty smile | sorriso congelato
frosty | freddissimo, gelido; gelato, ghiacciato, coperto di ghiaccio; brinato, coperto di brina; bianco; glaciale, freddo
froth | schiuma, spuma; (Med, Zool) bava; (fig) frivolezze; ciance, insulsaggini
froth | far spumare; coprire di schiuma, ricoprire di schiuma
frothily | schiumeggiantemente; in modo piatto
frothiness | spumosità, schiumosità; (fig) frivolezza, futilità
frothing | schiumeggiante; spumeggiante
frothlike | schiumoso, come schiuma
frothy | schiumoso, spumoso; (fig) frivolo, superficiale, vuoto; vaporoso, spumeggiante
frottage | frottage, tecnica di disegno che consiste nel passare una matita ripetutamente su un foglio posto su una superficie in rilievo come tessuto o foglia; strofinamento contro qualcuno o qualcosa al fine di ottenere picacere sessuale
frottage | lavoro artistico eseguito con la tecnica del frottage (arte)
frotteur | chi pratica la strofinatura contro qualcuno o un oggetto per ottenere stimolazione sessuale
froufrou | ornamenti di vestito; fruscio di vestito leggero
frounce | aggrottare le sopracciglia, accigliarsi, corrugare la fronte; pieghettare
froward | (ant) ostinato, caparbio
frowardness | ostinatezza
frown | cipiglio, espressione corrucciata; (fig) disapprovazione
frown | aggrottare le sopracciglia, accigliarsi, aggrondarsi; non vedere di buon occhio, essere contrario, disapprovare
frowner | persona che aggrotta le ciglia, persona che corruga la fronte
frowning | aggrottato, cupo, accigliato; minaccioso, incombente
frowningly | con cipiglio, severamente, minacciosamente
frowsily | in modo lurido; disordinatamente
frowsiness | disordine, sporcizia
frowst | aria viziata
frowst | muffa, marciume
frowsty | che puzza di muffa, di chiuso; ammuffito
frowsy | maleodorante; sciatto, sporco, trasandato
frowzily | maleodorantemente; sciattamente
frowziness | maleodoranza; sciattezza, sporcizia
frowzy | maleodorante; sciatto, sporco
froze in his place | si congelò al suo posto
froze the deposit | congelò il deposito
froze the deposit money | congelò il denaro del deposito
froze the salary | congelò il salario
froze the water | congelò l'acqua
frozen account | conto gelato (conto che non si può toccare, bloccato)
frozen chicken | pollo congelato
frozen credit | credito congelato
frozen food | cibo congelato
frozen look | sguardo gelido
frozen meat | carne congelata
frozen smile | sorriso freddo
frozen to the marrow | congelato fino al midollo
frozen yogurt | yogurt congelato (yogurt)
frozen | ghiacciato, coperto di ghiaccio; freddissimo, gelido; bruciato dal gelo; glaciale; (fig) irrigidito, pietrificato; (Alim) congelato, surgelato
frozenly | congelatamente
frozenness | congelamento
fructiferous | fruttifero, fruttuoso, fertile; produttivo; remunerativo
fructification | (Bot) fruttificazione; frutto; organi riproduttivi
fructify | fruttificare, produrre frutti; fertilizzare
fructosan | fructosan (sostanza chimica)
fructose | fruttosio
fructoside | fruttoside (sostanza chimica)
fructuous | fruttuoso; redditizio
frug | cercare di raccogliere fondi fingendo di condurre una ricerca di mercato
frugal | frugale, parco, economo
frugality | parsimonia, economia, frugalità; sobrietà
frugally | frugalmente, parcamente
frugivorous | fruttivoro, frugivoro
fruit and vegetables | frutta e verdure
fruit basket | cesto di frutta
fruit cake | dolce di frutta, torta di frutta
fruit fly | drosofila
fruit knife | coltello da frutta
fruit nectar | nettare di frutta
fruit of one's labor | il frutto delle sue fatiche
fruit of the earth | Il frutto della terra, prodotti della terra, alimenti
fruit picking | raccolta della frutta
fruit picking season | frutta stagionale
fruit plantation | albereto di frutta
fruit salad | macedonia
fruit sugar | fruttosio
fruit tree | albero da frutto
fruit | frutta; frutto, prodotto; ovario; figlio, prole; risultato
fruit | fruttificare, fruttare
fruitage | frutta, il portare frutto
fruitarian | fruttivoro, che si ciba principalmente di frutta
fruitcake | torta alla frutta
fruiter | vassoio per la frutta; coltivatore di alberi da frutta; commerciante di frutta; albero da frutto
fruiterer | fruttivendolo, fruttaiolo
fruitful | fruttuoso, fruttifero; fecondo, fertile; vantaggioso, proficuo
fruitfully | fruttuosamente; relativamente alla frutta
fruitfulness | fruttuosità, fertilità, fecondità
fruitiness | sapidità, saporosità
fruition | godimento, uso; risultato, realizzazione; (Bot) fruttificazione
fruitless efforts | sforzi inutili
fruitless tree | albero senza frutto
fruitless | infruttifero; (fig) infruttuoso, vano
fruitlessly | non fruttuosamente, senza risultati
fruitlessness | infruttuosità
fruity | che ha il sapore della frutta, che sa di frutta; simile a frutta; gustoso, saporito; (Enol) dal gusto d'uva; (fam) spinto, salace, piccante; (fam) morbido, pastoso
frumenty | pappa di frumento
frump | sciattona
frumpish | sciatto, trasandato
frumpy | infagottato (donna)
frustrate | frustrare, rendere vano, deludere
frustrated poet | poeta frustrato
frustrated | deluso, frustrato, insoddisfatto; inutile, vano
frustrater | chi causa frustrazione, chi delude, chi impedisce, chi rende vano
frustrating | frustrante
frustratingly | in maniera deludente
frustration of a contract | porre ostacoli alla esecuzione di un contratto
frustration | frustrazione, delusione
frustum | tronco (di un solido)
fry | (coll.) pesciolini; piccoli di una varietà di animali (come rane ed api); mocciosi, bambini; persone di poco conto; frittura, fritto
fry | fritto, frittura
fry | friggere
fryer | friggitore; padella; pollo novello
frying pan | padella
frying spatula | spatola per frittura
frying | friggitura
