
fob | linea avanzata, linea di avanguardia (iniz.)
for | campo visivo, capacità di giro e il campo di visione coperto da una macchina fotografica o dalla testata di un missile
fortran | Fortran (linguaggio in informatica)
fov | campo visivo, capacità di giro di una macchina fotografica da un punto dato
fonda | Henry Fonda (1905-1982), attore americano; Jane Fonda (1937), attrice americana; cognome
fontaine | Fontaine ("La Fontaine" - scrittore francese)
foo fighters | nome di noto complesso rock americano
food and agricultural organization | Organizzazione alimentare e agricola (FAO)
food and agriculture organization | organizzazione per l'alimentazione e l'agricoltura
football club of basel | Squadra di calcio della città di Basilea (città nel nordovest della Svizzera), FCB
forbes magazine | nome di rivista americana di economia di grande influenza
forbes listing | Elenco Forbes (elenco delle 500 società commerciali più grandi)
forbes | Forbes, mensile americano spezializzato nel settore degli investimenti e della finanza
forbidden city | la Città proibita (zona del castello dell'imperatore nel cuore di Pechino)
ford | Gerald Rudolph Ford (1913), trentottesimo presidente degli Stati Uniti (1974-77); Henry Ford (1863-1947) industriale americano fondatore della Ford Motor Co; marca di automobile americana; nome proprio maschile; cognome
fordyce | Foryce (città dell'Arkansas, U.S.A.)
foreign affairs and defence | Affari esteri e difesa
foreign affairs and defense committee | comitato della sicurezza e degli affari
foreign minister | Ministro degli esteri
foreign ministry | ministero degli esteri
forman | Milos Forman (1932), regista cinematografico di origine cecoslovacca residente negli Stati Uniti (diresse "Amadeus" e "The people vs.Larry Flint"); cognome
former yugoslav republic of macedonia | ex Repubblica Iugoslava di Macedonia, Macedonia, stato nell'Europa orientale (in passato parte della Iugoslavia); antico regno balcanico nell'Europa sudorientale (che si estendeva su parti della Grecia, Bulgaria e Iugoslavia)
formica | (Ind) formica, marchio di fabbrica di laminato plastico usato per rivestire legno e altri materiali
formosa | Taiwan; provincia dell'Argentina
formula group | Gruppo Formula, gruppo aziendale israeliano leader nel settore della Tecnologia dell'Informazione
formula vision technologies | Tecnologie Formula Vision, società israeliana membro del Gruppo Formula promotrice di soluzioni di Tecnologia dell'Informazione sul mercato mondiale
forrest | Forrest (cognome)
forster | Edward Morgan Forster, scrittore inglese autore fra l'altro del noto romanzo " Viaggio in India"
fort lauderdale | Forte Lauderdale (cittadina turistica nel sud est degli Stati Uniti)
fort wayne | Fort Wayne (città nel centro degli Stati Uniti)
fort worth | Forte Worth (città nel sud degli Stati Uniti)
fort | (Mil) forte, fortezza; fortificazione, luogo fortificato; (Stor) stazione commerciale fortificata
fort-lamy | Fort-Lamy, nome precedente di N'Djamena (capitale del Chad)
fortuna | nome proprio femminile e cognome; (mitol. romana) dea della fortuna; nome di varie città e cittadine degli Stati Uniti
fortune magazine | rivista "Fortune", rivista americana del mondo finanziario ed economico
fortune listing | elenco Fortuna (elenco delle 500 società industriali maggiori degli Stati Uniti)
fortune | Robert Fortune (1813-1880), botanico inglese
forward arming & refueling point | stazione avanzata di rifornimento di carburante e armi (base militare mobile trasportata da un punto strategico all'altro in elicotteri pesanti), FARP
forward line own troops | la linea avanzata attuale delle nostre truppe, FLOT
forward operating base | base di linea avanzata, FOB
forward-looking infrared | sistema di simulazione termica-infra-rossa (produce l'immagine di un oggetto utilizzando sensori elettro-ottici che trasformano i raggi elettromagnetici in segnali elettronici) FLIR
fouad siniora | Fouad Siniora (1943), Primo Ministro del Libano dal luglio 2005 (ex ministro libanese dell'Economia)
foucault | Michel Foucault (1926-1984), filosofo francese
foundation | creazione, opera, cardine, consistenza
four seasons | nome di catena mondiale di alberghi di lusso
fourier | barone Joseph Fourier (1768-1830), matematico e fisico francese
fourth aliyah | la quarta Aliyah (ondata di immigrazione fra le due guerre mondiale di ebrei polacchi)
fourth of july | quattro luglio, giorno in cui ricorre la dichiarazione di indipendenza degli Stati Uniti d'America nel 1776
fo'c's'le | contrazione di "forecastle", castello, parte anteriore di una nave (maritt.)
foal | puledro
foal | (Zootecn) partorire, figliare
foalfoot | farfara, farfaro, piè d'asino, pianta erbacea perenne con fiorellini gialli e foglie cuoriformi (bot.)
foam at the mouth | spumare dalla rabbia
foam mattress | materasso di gommapiuma
foam rubber | gommapiuma, gomma spugnosa
foam | schiuma, spuma; bava; (poet) mare
foam | spumare, schiumare
foaminess | spumosità; bavosità
foamlike | come schiuma, schiumoso, spumoso
foamy | schiumoso, spumoso; spumeggiante
fob | taschino per l'orologio; catena dell'orologio
fob | (rar) imbrogliare, ingannare
foc | gratuitamente, esente da spese
focaccia | focaccia
focal dermal necrosis | necrosi dermica focale, zone necrotiche della pelle circondate da parti sane
focal distance | distanza focale
focal length | focale, distanza focale
focal point | Opunto focale; punto centrale, centro
focal | (Fis, Geom, Med) focale
focalize | (Fot) mettere a fuoco, focalizzare; (Med) localizzare, circoscrivere
focalized | focalizzato, centrato
focally | focalmente
focometer | focometro (strumento ottico per la misura della distanza del fuoco)
focus attention | accentrare l'attenzione
focus attention on | far convergere l'attenzione su-, concentrarsi su-
focus group | gruppo per lo studio e messa a fuoco di un prodotto
focus of attention | concentrazione, punto di concentrazione
focus of disease | centro della malattia
focus point | punto focale
focus | focus (della lente); focalizzazione; epicentro; (inform.) zona nella casella dialogo destinata all'ingresso di dati
focus | mettere a fuoco, puntare; (fig) concentrare, far convergere
focused his attention | ha attirato la sua attenzione
focused on | concentrata su
focused | focalizzato; concentrato
focusing | focalizzazione, messa a fuoco
focussed | focalizzato; concentrato
fodder plants | piante per foraggio secco
fodder | foraggio secco
foe | nemico, avversario; cosa dannosa
foehn | foehn (vento caldo secco)
foeman | (poet) nemico in guerra
foenugreek | pony greco
foetal distress | angoscia fetale (situazione in cui il neonato ha problemi di respirazione)
foetal position | posizione del feto
foetal | (Biol) fetale, del feto
foetation | gravidanza
foeticidal | aborticida, feticida
foeticide | (Dir) feticidio
foetid | fetido, puzzolente, che emana cattivo odore
foetor | fetore
foetus | (Biol) feto
fog light | fendinebbia, antinebbia
fog of war | foschia di guerra (disordine nelle prime fasi di una battaglia che annebbia il campo visivo)
fog | nebbia; confusione; perplessità; (Fot) velo, velatura
fog | annebbiare, avvolgere nella nebbia, offuscare; sconcertare; annebbiarsi, appannarsi, offuscarsi
fogbound | avvolto nella nebbia: fermo a causa della nebbia
fogey | persona all'antica
fogged | annebbiato, nebbioso, fosco, nuvoloso
foggily | nebbiosamente, nebulosamente, oscuramente, in maniera non chiara
fogginess | nebbiosità, foschia; confusione
foggy | nebbioso; annebbiato, appannato; confuso, nebuloso; (Fot) velato
foghorn | sirena per la nebbia
foglamp | luci fendinebbia
fogless | senza nebbia
fogy | tradizionalista, persona all'antica
fogyish | conservatore, all'antica, tradizionalista, antiquato
foible | debolezza, lato debole; centro della lama di una spada
foie gras | fegato d'oca
foil a theft | sventare un furto
foil | foglia, lamina (di metallo); contrasto, rilievo; fioretto
foil | ostacolare, sventare, frustrare
foiled the attempt | frustrare un tentativo
foiled | laminato (architettura)
foist | appioppare, rifilare; attribuire erroneamente; introdurre con l'inganno
fol | di seguito a, successivamente a; (tip.) folio
folacin | folacina (vitamina del gruppo B)
fold one's hands | incrociare le braccia
fold up | piegarsi, crollare; fallire, chiudere
fold | piega; ruga; piegatura, il piegare; cavità; plica; spira
fold | piegare; ripiegare; incrociare; giungere, congiungere; intrecciare; chiudere; abbracciare, stringere; avvolgere, avviluppare; incartare; (Gastr) unire
foldable | piegabile, ripiegabile, avvolgibile, avviluppabile
foldaway | pieghevole (letto, sedia...)
foldboat | barca piegabile
folded fell | cucitura doppia
folded | piegato; incartato; incrociato (mani)
folder | cartella; raccoglitore; (inform.) archivio, rubrica, sottodivisione del disco nella quale sono immagazzinati i file; classificatore, zona per l'immagazzinamento dei file dal desktop
folderol | stupidità
folding bag | sacchetto piegato
folding bed | branda pieghevole, letto pieghevole
folding chair | sedia pieghevole
folding door | porta a fisarmonica, porta a!libro
folding in two | ripiegatura in due
folding legs | accavallare le gambe
folding penknife | temperino pieghevole
folding pocket-knife | coltellino pighevole da tasca
folding stroller | carrozzella pieghevole
folding table | tavolo pieghevole
folding | pieghevole, a soffietto
folding | (Geol) piega, piegatura, corrugamento
folds of fat | piegatura di grasso
foliaceous | fogliaceo
foliage | (collett) foglie, fogliame
foliaged | fornito di foglie; ornato di foglie
foliar | (Bot) fogliare, di foglia
foliate | ridurre in lamine; rivestire con una lamina; (Tip) numerare le pagine di; (Arch) ornare di, decorare con foglie
foliate | (Bot) fogliato, foglioso; a forma di foglia
foliated | a forma di foglia; (Min) fogliettato, stratificato; (Arch) ornato di foglie
foliation | (Bot, Geol) fogliazione; (Bot) disposizione delle foglie; (Tip) numerazione delle pagine; (Arch) decorazione con foglie; (Met) laminazione
folic acid | acido folico, vitamina del complesso B essenziale per la moltiplicazione delle cellule e la riproduzione dei globuli rossi (anat.)
folic | folico (acido)
folie | (franc.) follia; termine antiquato per pazzia o malattia mentale
folio verso | (lat.) sul retro del foglio
folio | foglio; numero di pagina; foglio di libro mastro
foliose | foglioso, delle foglie
folious | fogliare
folium | strato sottile; arco in geometria
folk dance | danza folcloristica
folk dances | balli folcloristici
folk dancing | danza folcloristica
folk literature | letteratura popolare
folk music | musica folcloristica, musica popolare, musica folk
folk song | canto folcloristico, canto popolare, folksong
folk tale | storia folcloristica
folk | gente; popolo
folk | popolare
folklore | folclore (cultura di un popolo o gruppo etnico)
folkloric | usi e costumi popolari, del folclore, tradizioni popolari
folklorist | folclorista
folks | persone; familiari; genitori (slang)
folksy | popolare, semplice
folktale | racconto popolare
folkway | usi e costumi di un popolo
folkways | modelli di comportamento (sociologia)
foll | di seguito a, successivamente a
follicle | follicolo
follicular | (Anat, Med) follicolare
folliculate | follicolare (di follicolo)
folliculated | follicolare, del follicolo
folliculin | (Biol) estrone, follicolina
folliculitis | follicolite (infiammazione del follicolo capillare)
follies | spettacolo teatrale di svago
follow advice | seguire il consiglio
follow in someone's footsteps | seguire le orme di-
follow like sheep | seguire come una pecora
follow one's nose | andare dritto; fidarsi del proprio intuito, andare a lume di naso
follow out | eseguire; portare a termine, portare a compimento
follow suit | rispondere a colore, fare lo stesso, comportarsi allo stesso modo
follow the arrow! | segui la freccia!
follow the example | seguire l'esempio, andare dietro
follow the footsteps of | andare dietro a-; seguire la strada di-
follow the law | fare l'avvocato
follow the lead | seguire la guida di qualcuno
follow the rules | seguire le leggi, le regole
follow the sea | fare il marinaio
follow through | (Sport) accompagnamento; esecuzione, (burocr) evasione
follow up | azione supplementare; lettera di sollecitazione, sollecito; (Giorn) articolo che d ulteriori informazioni, seguito
follow up post | Continuazione di articolo (seguito di un articolo in un gruppo di dibattito che si riferisce alla parte precedente dell'articolo stesso)
follow | seguire, andare dietro a; inseguire; venir dopo; succedere a, subentrare a; attenersi a; andare lungo; essere la conseguenza di, derivare da; accompagnare; tenersi informato su; capire, comprendere
follow-up discussion | discussione di seguito
follow-up sheet | foglio seguente
follow-up test | esame seguente
followed blindly | seguì ciecamente
followed him | lo hanno seguito; l'hanno seguito
followed him like a dog | Lo seguì come un cane
followed his conscience | seguì la propria coscienza
followed his example | seguì il suo esempio
followed in his footsteps | Lo imitava in tutto e per tutto
followed it to the letter | Lo seguì alla lettera
followed suit | rispondere a colore, fare lo stesso, comportarsi allo stesso modo
followed the rules | ha seguito le regole
follower | seguace; discepolo; servitore; (Mecc) organo cedente; anello premistoppa; (Mil) elevatore; (fam) spasimante, innamorato
followers | seguito
followeth | seguire; inseguire; proseguire; capire; esercitare (un mestiere); seguire (un consiglio)
following | seguito; sostenitori, tifosi; lettori, pubblico
following | seguente, successivo; questo; (Mar) in poppa; di poppa
follows him blindly | lo segue ciecamente
followup | (Internet) articolo di seguito, articolo nel gruppo di discussione che si riferisce all'articolo precedente
folly | follia, pazzia; idea pazza; assurdità; impresa pazza
foment | fomentare, incitare, istigare
fomentation | fomentazione, istigazione
fomented a revolution | fomentò una rivoluzione
fomented the mutiny | fomentò l'ammutinamento
fomenter | fomentatore, istigatore
fomites | fomite (mezzo di diffusione di malattia)
fond of | essere molto affezionato, amare, volere molto bene
fond | amorevole, affettuoso, tenero; che stravede, che ama ciecamente; troppo indulgente; ardente, grande, vivo; credulo, ingenuo; (dial) sciocco, stolto
fond | fondo, sottofondo
fondant | (Dolc) fondente
fondle | vezzeggiare, coccolare; accarezzare
fondling | prediletto, beniamino; moine; carezze amorose
fondly remembered | ricordò teneramente
fondly | teneramente, amorevolmente, appassionatamente
fondness | tenerezza, passione, amorevolezza; inclinazione, predisposizione
fondue | (Gastr) fonduta
font cartridge | Cartuccia di font (cartuccia contenente caratteri di lettere per stampatrice )
font family | Famiglia di font (gruppo di caratteri che condividono la medesima forma)
font | fonte; fonte battesimale; (inform.) fonte, carattere di lettera
fontanel | (Anat) fontanella
fontanelle | cibo, alimento; provviste, viveri; mangiare, vivande; pasto; mangime; nutrimento
fontina | fontina, tipo di formaggio grasso italiano
foo | foo, nome generico di articoli non specifici (es. cartelle o programmi informatici)
food and drink | il mangiare e il bere
food basket | cesto degli alimenti (gli alimenti che una famiglia media consuma in un periodo particolare)
food chain | catena alimentare
food coloring | colorante degli alimenti
food engineer | ingegnere della scienza alimentare
food engineering | ingegneria dell'alimentazione
food fish | pesce edibile
food for fishes | cibo per pesci
food for thought | Argomento di meditazione
food for worms | alimento di vermi, morti
food is scarce | il cibo è scarso
food poisoning | intossicazione alimentare
food processor | frullatore
food ration | razione di cibo
food shortage | crisi alimentare
food | cibo, mangiare
foodborne | veicolato o causato dal cibo
foodservice | fornitura di cibi pronti e bevande a domicilio, servizio di ristorazione a domicilio
foodstuff | genere alimentare
fool about | maneggiare incautamente; scherzare, prendere alla leggera
fool around | perdere tempo in sciocchezze, fare lo stupido con-
fool people | prendere in giro la gente
fool | sciocco, stolto, stupido, allocco; zimbello; idiota, imbecille; buffone, giullare
fool | imbrogliare, ingannare, raggirare; prendere in giro, farsi gioco di
fool's paradise | felicita immaginaria
fooled around with | fatto lo sciocco con
fooled him | lo ha burlato, lo ha fatto rendere stupido
foolery | stupidità, idiozia, stoltezza; sciocchezza, scempiaggine
foolhardily | avventatamente, temerariamente
foolhardiness | temerarietà, sconsideratezza
foolhardy | avventato, temerario
foolish act | atto di sciocchezza, di stupidità
foolish grin | sorrisetto stupido, grigno stupido
foolish thing to do | atto di stupidità
foolish | sciocco, stolto; insensato; banale; idiota, stupido, scemo
foolishly | stupidamente
foolishness | stupidità, stoltezza; insensatezza
foolproof | assolutamente sicuro, a prova di "imbecille"; semplicissimo, garantito
fools paradise | felicita immaginaria
fools rush in | stupida fretta per
fools rush in where angels fear to tread | La gatta frettolosa fa i gattini ciechi (comportarsi avventatamente)
foolscap | (Cart) carta protocollo
foot and mouth disease | afta epizootica
foot brake | freno a pedale
foot cream | crema per piedi
foot drill | esercitazioni militari
foot in the door | un piede nella porta (modo di imporsi dei venditori ambulanti)
foot of a mountain | i piedi della montagna
foot pump | pompa a pedale
foot soldier | fante
foot support | appoggia piede, supporto ortopedico
foot work | lavoro di piedi
foot | piede; zampa; piedi, fondo; (Arch) zoccolo, base; sostegno; passo, andatura; (Mil) fanteria; unità di lunghezza pari a 12 inch o 30.48 cm
foot | camminare su; ballare su; danzare; rifare il piede a
foot-loose | nomade, errante; (fig) libero, indipendente
foot-slogger | fante, soldato di fanteria, fantaccino
footage | lunghezza (in piedi); metraggio (cinema)
football association | associazione di football americano; associazione calcistica sportiva
football club | club di football americano; club calcistico
football coach | allenatore di football americano; allenatore di calcio
football fan | tifoso di football americano; tifoso di calcio
football field | campo di football; campo di calcio
football game | partita di football; partita di calcio
football match | partita di football; partita di calcio
football player | giocatore di football; giocatore di calcio
football practice | allenamento di football; allenamento di calcio
football shoes | scarpe di football; scarpe di calcio
football star | stella del calcio
football team | squadra di football; squadra di calcio
football | (Sport) gioco del calcio; pallovale, rugby; pallone; (am; Sport) football
football | (Sport) gioco del calcio; pallovale, rugby; pallone; (am; Sport) football
footballer | calciatore, giocatore di calcio
footbath | pediluvio
footboard | pedana; predellino
footbrake | freno a pedale
footbridge | passerella
footed | (nei composti) a piedi, con piedi di
footer | gioco del calcio; suffisso: piedi; (inform.) titolo in basso, titolo che appare nella parte inferiore del documento
footer | che cammina
footfall | passo; rumore di passo
footgear | calzature
foothill | collina pedemontana
foothold | appiglio per il piede; (Alp) gradino; (fig) posizione solida
footing | equilibrio, stabilità; appiglio per il piede; (fig) posizione; (fig) base; (fig) rapporto, relazione; (Edil) basamento; (Sport) footing
footle | sciocchezze, stupidaggini
footle | parlare o agire scioccamente; perder tempo, gingillarsi
footless | senza gambe; con le gambe amputate
footlessness | mancanza di piedi
footlight | luci della ribalta
footlights | (Teat) luci della ribalta; (fig) professione dell'attore
footling | (sl) sciocco, stupido; di poca importanza, insignificante
footlocker | scrigno, armadio per le cose personali
footloose and fancy-free | libero e felice
footloose | libero, non vincolato (sentimentalmente)
footman | somestico in livrea, lacchè, valletto
footmark | impronta di un piede
footnote | nota a piè di pagina (anche inform.); (inform.) spazio per nota che appare nella continuazione del documento
footnote | annotare, corredare di note
footnoted | nota a piè di pagina; nota in calce
footpace | passo; predella, palco
footpad | grassatore
footpath | sentiero; marciapiede
footprint | orma, impronta del piede; (informatica), la superficie occupata da una componente fisica data (esterna-periferica o interna); lo spazio occupato dalla memoria richiesto da un programma
footrace | gara di corsa o di marcia
footrest | poggiapiedi
footsie | toccarsi i piedi (sotto il tavolo) in segno di intesa; mettersi d'accordo per fini non onesti
footsore | con i piedi doloranti
footsoreness | mal di piedi
footstalk | peduncolo; picciuolo
footstep | predellino
footsteps | passi ; andatura
footstool | poggiapiedi
footsy | il toccarsi con i piedi sotto un tavolo in segno di complicità; complicità; piede (slang infantile)
footway | sentiero per coloro che vanno a piedi
footwear | calzature
footwork | movimento dei piedi (nel pugilato)
footworn | calzato; con i piedi doloranti
foozle | sciocco; antiquato; goffaggine, balordaggine
foozle | abborracciare, pasticciare; giocare goffamente
fop | damerino, zerbinotto, gagà, dandy
foppery | affettazione, posa; fatuità, frivolezza
foppish | affettato, frivolo, vanesio
for god's sake! | per amor di Dio!
for heaven's sake! | per amor di Dio!
for a brief moment | per un breve momento
for a certain sum | per una certa somma
for a change | per cambiare
for a good cause | per una buona causa
for a lark | per scherzo
for a long time | per tanto tempo, per un lungo periodo
for a moment | Per un attimo
for a rainy day | per un giorno di pioggia
for a reason | per una ragione
for a season | per una stagione
for a second | per un secondo
for a short while | per un'ora
for a song | per quattro soldi, per una miseria, per una sciocchezza, per un pezzo di pane
for a whole year | per un'anno intero, durante un'anno
for adoption | in adozione (a scopo di adozione, per famiglia adottiva)
for adults only | solo per adulti
for ages | per molto tempo, a lungo
for all ages | per tutte le età
for all one's worth | per tutto quel che vale
for all that | malgrado tutto, cio nonostante, nonostante tutto, con tutto cio, ciononostante
for all the world | proprio, esattamente come
for all this | nonostante tutto
for an emergency | per un'emergenza
for and against | prò e contro
for as long as i can remember | da quando mi ricordo, da quando sono nato
for as long as he lived | Per la durata della sua vita
for better or for worse | nella buona e nella cattiva sorte, nel bene e nel male
for certain | per certo, di sicuro, con certezza
for crying out loud | al diavolo, perdiana
for deposit only | solo come deposito
for details | per i particolari
for ever | per sempre
for ever and a day | per sempre
for ever and ever | per sempre
for evermore | per sempre
for everyone | per tutti
for example | ad esempio, per esempio
for external consumption | per uso esterno
for fear of | [] per non, per evitare di, per paura di []
for free | gratis
for fun | per divertirsi, per passatempo, per gioco
for good | una buona volta, una volta per tutte, per sempre, definitivamente
for goodness sake | per l'amor del cielo, per amor di Dio
for half the price | a mezzo prezzo
for heaven's sake | per amor di Dio!
for hire | da nolo, da noleggio, libero
for instance | per esempio, ad esempio
for keeps | per sempre
for kicks | per un pò di soddisfazione
for lack of | per mancanza di
for lack of public concern | Per mancanza di interesse pubblico (chiusura di dossier giudiziario)
for life | a vita, per tutta la vita, fino alla morte
for love | per amore
for luck | come portafortuna
for much better reasons | per cause migliori
for my part | per parte mia, per quel che mi riguarda, per quanto mi riguarda
for my sake | per me, per amor mio
for myself | per me stesso
for next to nothing | Per pochi spiccioli
for no apparent reason | Per nessuna ragione evidente
for no reason | per nessuna ragione, per nessun motivo
for no specific reason | senza un motivo speciale
for nothing | senza ragione, senza motivo
for now | per adesso
for old times sake | in memoria dei tempi passati
for once | una volta tanto, per una volta
for one thing | tanto per dirne una, tanto per cominciare
for one's money | per soldi
for one's sake | per qualcuno
for one's share | come sua parte
for oneself | per conto proprio, da se, da solo
for personal use | per uso personale
for pity's sake | per amor di Dio; per carita, per amor del cielo
for real | realmente, reale, veramente, vero
for reasons of conscience | per motivi di coscienza
for reasons of kashrut | per motivi di cashrut
for religious reasons | per motivi religiosi
for renovation | per rinnovazione
for rent | in affitto
for safety reasons | per motivi di sicurezza
for sale | in vendita
for several days | per parecchi giorni
for several months | per parecchi mesi
for several reasons | per parecchie ragioni
for several weeks | per parecchie settimane
for several years | per parecchi anni
for shame ! | vergogna!
for short | abbreviato in, per brevita
for some mysterious reason | per una misteriosa ragione
for some reason | per delle ragioni
for sure | di sicuro, certamente, per certo
for technical reasons | per ragioni tecniche
for the addressee only | solo a destinatario
for the benefit of | a beneficio di, a favore di, per
for the best | per il meglio
for the duration of | per la durata di
for the holidays | per le vacanze
for the life of me | per la mia vita!
for the love of | per amore di
for the moment | per ora, per il momento
for the most part | prevalentemente, piu che altro, per la maggior parte
for the present | per ora, per il momento
for the right opportunity | per una giusta opportunità
for the sake of | per il bene di, nell'interesse di
for the sake of comparison | Giusto per fare un paragone
for the sanctification of god | per Dio (per la gloria di Dio, per la gloria del Dio d'Israele)
for the thousandth time | la millesima volta
for the time being | per ora, per il momento, provvisoriamente
for the umpteenth time | per la infinitesima volta
for the whole family | per tutta la famiglia
for this reason | per questa ragione
for us | per noi; per causa nostra
for weeks on end | settimane dopo settimane
for well-known reasons | per motivi ben noti
for what reason | per quale ragione, perchè
for wonder | incredibilmente
for years | per anni
for you | per te
for your information | per tua informazione, FYI (in Internet)
for your own good | per te personalmente
for | per; a, in vista di; in modo che, affinchè, perchè; alla volta di; da; durante; adatto a; con; a favore di; nell'interesse di, per conto di
for | dato che, dal momento che, visto che
forage | foraggio, viveri
forage | foraggiare, cercare foraggi, viveri
forager | (Stor) foraggiere
foraging | foraggiamento, ricerca di foraggi, viveri
foramen | (Anat, Biol) forame, foro, orifizio
foraminifer | foraminifero, tipo di microplancton, animale marino unicellulare provvisto di guscio calcareo e di uno o più fori
forasmuch | visto che, giacchè, poichè
foray | incursione, scorreria
foray | fare una scorreria
forbear | progenitore, antenato, avo
forbear | astenersi, evitare, fare a meno
forbearance | il trattenersi; pazienza, sopportazione, tolleranza
forbearer | persona che si astiene, che evita
forbearingly | in maniera paziente
forbid to | impedire
forbid | proibire a, impedire a, vietare a; trattenere; interdire l'accesso a
forbiddance | divieto, proibizione
forbidden by halachah | proibito da Halachah
forbidden fruit | frutto proibito, frutto vietato
forbidden ground | luogo a cui è fatto divieto d'accesso, argomento tabù
forbidden love | amore vietato
forbidden to marry | individuo non adatto a sposarsi secondo la tradizione ebraica
forbidden | proibito, vietato
forbidder | proibitore
forbidding | austero, severo, arcigno, minaccioso; inaccessibile (di roccia, costa)
forbiddingly | proibitivamente, in modo proibitivo
force a passage through the crowd | farsi strada fra la folla
force an issue | costringere a prendere una decisione
force an open door | forzare una porta aperta
force down | far scendere, far calare; costringere all'atterraggio
force feed | sottoporre ad alimentazione forzata
force majeure | forza maggiore
force of habit | forza dell'abitudine
force of numbers | forza numerale
force of the blow | La forza del colpo
force one's hand | forzare la mano
force one's way | farsi strada
force oneself on | imporsi, imporre la propria presenza o volontà
force | forza, potenza; vigore; efficacia, validità; violenza, furia, impeto; costrizione; valore, significato; (fig) gruppo, associazione, organizzazione; (Mil) reparto
force | costringere, forzare, obbligare; (rifl) sforzarsi; sforzare, premere con forza; far entrare a forza; provocare; imporre, costringere ad accettare; scassinare; usare violenza a, violentare
force-feeding | alimentazione forzata
forced him | l'ha forzato, l'ha obbligato
forced labor | lavoro forzato
forced landing | atterraggio forzato
forced laugh | riso forzato
forced march | marcia forzata
forced oscillation | oscillazione forzata (movimento sollecitato da forze esterne)
forced sale | vendita coatta
forced savings | risparmi obbligati
forced the issue | forzato l'uscita
forced | forzato, obbligato; innaturale, artificioso; (Econ) forzoso
forcedly | forzatamente, con sforzo, a fatica
forceful | forte, valido, vigoroso
forcefully | fortemente; rigorosamente
forcefulness | forza, vigore
forceless | senza forza, debole
forcemeat | ripieno di carne trita di vari tipi
forceps birth | nascita delle forcipi (con le tenaglie)
forceps | forcipe, pinza (da dentista)
forcer | che usa forza, che impone
forces re-deployment | rispiegamento delle forze
forcible | fatto con la forza; forte, vigoroso, energico; convincente, efficace
forcibleness | forza, violenza; vigore
forcibly | violentemente, convincentemente
forcing | forzatura, scasso
forcipate | a forma di forcipe
forcipated | a forma di forcipe
forcipressure | fermata dell'emorragia grazie alla pinzetta (durante l'operazione)
ford | guado, zona poco profonda in un corso d'acqua
ford | guadare, passare a guado
fordable | guadabile
fordo | togliersi di mezzo, distruggere, uccidere, annientare; esaurirsi per surmenage
fore and aft | in lunghezza, da prua a poppa, lungo la chiglia (di una nave)
fore | prua (di nave); avanti, ribalta
fore | anteriore
fore | (Mar) a prua, verso prua
forearm | avambraccio
forearm | premunire, provvedere alla difesa di
forearmed | armato da prima
forearming | prearmamento
forebear | antenato
forebode | preannunciare, far prevedere, essere presagio di; presagire, presentire
foreboder | contratto anticipatorio; annunciatore; messaggero
foreboding | il presagire; presentimento, presagio
forebrain | porzione anteriore del cervello nei vertebrati
forecast income | reddito previsto
forecast | previsione, pronostico; previsioni
forecast | prevedere; predire, pronosticare
forecast | previsto
forecasted | previsto, atteso
forecaster | pronosticatore, addetto alle previsioni del tempo
forecasting methods | metodi di previsione del tempo (mezzi statistici usati nelle previsioni del tempo)
forecasting | previsione
forecastle | (Mar) castello di prua; alloggi dei marinai
foreclose a mortgage | precludere il riscatto di un'ipoteca
foreclose | (Dir) precludere il diritto di riscatto a; precludere il riscatto di; (assol) precludere il diritto ipotecario; escludere; concludere in anticipo
foreclosed | sequestrato; motorizzato; allontanato
forecloser | chi preclude il riscatto (d'una ipoteca)
foreclosure decree | privazione del diritto di cancellare un'ipoteca
foreclosure sale | vendita di beni ipotecati
foreclosure | (Dir) preclusione del diritto ipotecario
foreconscious | subconscio
forecourt | cortile esterno; (Sport) zona di battuta
foredeck | (Mar) ponte di prua
foredoom | destinare, predestinare
foredoomed | predestinato a fallire già da prima
forefather | progenitore, padre
forefeel | presentire, avere un presentimento
forefinger | (Anat) indice
forefoot | (Zool) zampa anteriore; (Mar) piè di ruota
forefront | (Mil) prima linea; (fig) avanguardia
foregather | riunirsi; incontrare
foregift | (Dir) buonuscita
forego | precedere
foregoer | predecessore; precursore
foregoing | precedente, antecedente
foregone conclusion | esito previsto, risultato scontato; fatto scontato, cosa certa, certezza
foregone | preconcetto, previsto, inevitabile, scontato
foreground program | programma di primo piano
foreground task | Operazione di primo piano (operazione in corso o attivata dall'utente)
foreground | primo piano; (inform.) primo piano, ubicazione dell'applicazione attiva
foregut | parte anteriore dell'intestino (anatomia)
forehand | (Sport) diritto; treno anteriore
forehand | (Sport) diritto, di diritto
forehanded | (Sport) diritto, di diritto; previdente, provvido, lungimirante; risparmiatore, parsimonioso
forehandedly | attentamente, in modo economico
forehandedness | previdenza, lungimiranza
forehead | (Anat) fronte
foreign tv channel | canale televisivo straniero
foreign accent | accento straniero
foreign affairs | affari esteri
foreign affairs and defence committee | Comitato degli affari esteri e della difesa
foreign affairs committee | comitato per gli affari esteri
foreign affidavit | affidavit estero (deposizione scritta e giurata data in un paese estero, giudiz.)
foreign agent | agente estero
foreign aid | aiuti all'estero
foreign aid budget | bilancio di aiuti esteri
foreign body | corpo estraneo
foreign check | assegno estero (assegno di banca estera specificato in moneta estera)
foreign citizen | cittadino straniero
foreign citizenship | cittadinanza straniera
foreign commerce | commercio estero
foreign company | compagnia estera
foreign competition | competizione con l'estero
foreign corporation | ente estero
foreign correspondent | corrispondente in lingue estere; corrispondente dall'estero
foreign countries | terre straniere, terre esterne
foreign country | Paese straniero
foreign credit surcharge | soprattassa su credito estero
foreign currency | valuta estera
foreign currency account | conto di valuta estera, delle monete estere
foreign currency balances | bilanci di valuta estera
foreign currency control | controllo della valuta estera
foreign currency credit | credito in moneta estera
foreign currency deposit | deposito in moneta estera
foreign currency linked loan | prestito legato a moneta estera
foreign currency market | mercato di valuta estera
foreign currency reserves | riserve di moneta estera
foreign exchange | scambio estero
foreign exchange loss | perdite nel cambio monetario
foreign exchange market | mercato valutario
foreign exchange plan | piano di cambio di moneta estera (risparmio legato al tasso di cambio di moneta estera)
foreign guest | ospite estero
foreign hit parade | la hit parade straniera (la presentazione di motivi stranieri più famosi del momento)
foreign influence | influenza estera, influenza straniera
foreign institutions | istituzioni estere
foreign investment | investimento estero
foreign investor | investitore straniero (persona che investe denaro in uno stato straniero per guadagno)
foreign judgment | sentenza emessa in un paese estero (giudiz.)
foreign jurisdiction | giurisdizione estera
foreign language | lingua estera, lingua straniera
foreign law | legge estera
foreign legion | legione straniera
foreign manufacture | produzione estera
foreign matter | materia straniera
foreign money market | mercato valutario (il mercato dove si svolge cambio sull'estero)
foreign nationality | nazionalità straniera
foreign networks | reti straniere (reti televisive che non sono locali)
foreign news | notizie dall'estero
foreign object | oggetto estraneo
foreign office | ministero degli esteri
foreign player | giocatore straniero (venuto dall'estero per giocare nella squadra del posto)
foreign policy | politica estera
foreign power | potenza estera
foreign press | stampa estera
foreign produce | prodotto straniero (importazione dall'estero)
foreign resident | residenza straniera, cittadino straniero
foreign secretary | ministro degli esteri
foreign student | studente estero
foreign substance | sostanza estranea
foreign to | estraneo a
foreign trade | commercio estero
foreign trade risks insurance | assicurazione rischi su commercio estero
foreign word | parola straniera
foreign workers | lavoratori stranieri
foreign | straniero; forestiero; (Pol, Comm) estero; estraneo, che non ha relazione
foreigner | straniero; forestiero; (Mar) nave straniera
foreignness | estraneità; stranezza
forejudge | giudicare anzitempo
forejudger | giudice prestabilito, fissa da prima
forejudgment | giudizio anticipato
foreknew | conoscere in anticipo, prevedere
foreknow | conoscere in anticipo, prevedere
foreknowledge | preveggenza
forelady | donna di primo piano (capo dei giurati, direttrice del personale)
foreland | (Geog) promontorio, capo; terreno antistante
foreleg | (Zool) zampa anteriore
forelimb | zampa anteriore
forelock | ricciolo di capelli (sulla fronte)
foreman of the jury | Il capo della giuria (la persona che sovrintende il corpo dei giurati in tribunale)
foreman | (Ind) caposquadra; caporeparto; (Dir) capo dei giurati, capo della giuria, primo giurato
foremanship | compito da direttore del lavoro; funzione da portavoce della giuria
foremast | (Mar) albero prodiero
forementioned | suddetto, anzidetto, succitato, sopraindicato
foremost | primo, più importante, principale
foremost | in prima fila, anzitutto, in avanti
foremother | antenata
forename | prenome, nome di battesimo
forenamed | sunnominato, summenzionato
forenoon | mattina, mattinata
forenoon | prima del mezzogiorno
forensic medicine | medicina legale
forensic medicine institute in abu-kabir | L'istituto di medicina legale ad Abu'Kabir
forensic | forense, legale, giudiziario
forensically | in modo forense
forensics | ambulatorio dove viene eseguita medicine legale, la scientifica
foreordain | preordinare; predestinare
foreordained | preordinato, predestinato
foreordainment | sentenza da prima, taglio da prima
foreordination | preordinazione; predestinazione
forepart | parte anteriore, parte davanti
forepaw | (Zool) zampa anteriore
forepeak | parte interiore dello scafo
foreplay | preliminare (nel sesso)
forepleasure | piacere anticipato
forequarter | (Macell) quarto anteriore
forereach | (Mar) guadagnare il sopravvento
forerun | precedere; predire, pronosticare
forerunner | precursore, antesignano; predecessore, antenato; presagio, indizio; (Sport) apripista
foresail | (Mar) vela di trinchetto; trinchettina, vela di straglio
foresaw the future | previde il futuro
foresee | prevedere, aspettarsi
foreseeability | possibilità di prevedere, speranza
foreseeable | prevedibile; immediato, prossimo
foreseen danger | pericolo previsto
foreseen | prevedibile
foreseer | preveggente
foresees the future | prevede il futuro
foreshadow | presagire, far prevedere
foreshadower | chi presagisce
foresheet | commentatore principale
foreshore | riviera, litorale
foreshorten | (Art) rappresentare di scorcio, ritrarre in prospettiva
foreshortened | accorciato, ridotto; servito nella prospettiva
foreshortening | scorcio
foreshow | mostrare in anteprima; predire, profetizzare; prognosticare
foreshowing | visione anticipata, previsione
foresight | prudenza, previdenza; preveggenza, prescienza; previsione; (Topogr) lettura altimetrica; (Artigl) mirino anteriore
foresighted | previdente, prudente
foresightedly | previdentemente, prudentemente
foresightedness | previsione, previdenza
foreskin | (Anat) prepuzio
forespeak | predire, prevedere, profetizzare; predisporre; proibire
forest tree | albero di bosco
forest trees | alberi di bosco
forest wildlife | animali selvatici
forest | foresta, selva; bosco
forest | imboschire
forestall | prevenire, anticipare
forestaller | anticipatore, che previene
forestation | rimboschimento
forestay | (Mar) straglio di trinchetto
forested | boscoso, coperto di boschi
forester | silvicoltore; guardia forestale, guardaboschi; abitante della foresta; (Zool) animale della foresta
forestless | senza alberi, deforestato
forestry | (Silv) silvicoltura; imboschimento
foreswear | giurare di rinunciare a; giurare il falso; non mantenere il giuramento
foretaste | pregustazione; (fig) anticipazione, assaggio
foretaste | pregustare; sperimentare in anticipo, fare un'esperienza preliminare
foretell | predire, pronosticare
foreteller | persona che predice; profetizzatore
forethought | previdenza; premeditazione
forethoughtful | pensa al futuro, riflette, si preoccupa del futuro
forethoughtfully | previdentemente
foretime | passato, il tempo che fu
foretoken | presagio, premonizione
foretoken | presagire, preannunciare
foretold the future | previde il futuro
foretooth | dente anteriore
foretop | (Mar) coffa di trinchetto
forever and a day | eternamente, per sempre
forever young | per sempre giovane
forever | per sempre, eternamente; di continuo
forevermore | (lett) per sempre, eternamente
forewarn | preavvertire, preavvisare, prevenire
forewarned | preavvertito, preavvisato
forewarning | preavviso
forewing | ala anteriore (in un insetto)
forewoman | (Ind) caposquadra; caporeparto; (Dir) prima giurata, capo di una giuria femminile
foreword | prefazione, proemio, introduzione
foreyard | (Mar) pennone di trinchetto
forfeit | penalità; multa; (Dir) confisca; cosa confiscata
forfeit | perdere, essere privato di; perdere i propri diritti per violazione di norma, confisca, inosservanza della legge
forfeitable | confiscabile
forfeitableness | ammendabilità, penalità
forfeiture of stocks | confisca di titoli per mancato pagamento
forfeiture | (Dir) confisca; cosa confiscata; penalità; multa
forfend | difendere, proteggere; impedire, stornare, allontanare
forgather | adunarsi, riunirsi; associarsi; incontrare per caso
forgave each other | Si perdonarono l'un l'altro
forge a check | truccare un assegno
forge a cheque | truccare un assegno
forge a signature | falsificare la firma
forge links | stringere legami
forge | fornace; fucina, forgia; ferriera
forge | (Met) fucinare; forgiare; (fig) fare, formare, creare; falsificare, falsare, contraffare
forged a signature | falsificò una firma
forged check | assegno falso
forged iron | metallo fucinato, metallo forgiato
forged signature | firma falsificata
forged | (Met) fucinato, forgiato; contraffatto, falsificato, falso
forger | (Met) fucinatore, forgiatore; falsario, contraffattore, falsificatore
forgery | (Dir) falso; documento contraffatto; firma falsa; falsificazione
forget it | lasciamo perdere!, non parliamone piu!
forget oneself | comportarsi indecorosamente; comportarsi con altruismo, agire con altruismo
forget | dimenticare, dimenticarsi, scordare, scordarsi; omettere; trascurare
forget-me-not | (Bot) miosotide, nontiscordardime
forgetful | smemorato, di poca memoria; dimentico, immemore, noncurante; (poet) che dà l'oblio, oblioso
forgetfully | di corta memoria
forgetfulness | smemoratezza; negligenza, noncuranza, dimenticanza
forgettable | che si può dimenticare
forging | (Mecc) forgiatura, fucinatura
forgivable | perdonabile
forgive a sin | perdonare un peccato
forgive and forget | metterci una pietra sopra
forgive | perdonare, scusare; perdonare a, rimettere a; condonare
forgiveable | perdonabile, scusabile
forgiven | perdonato
forgiveness | perdono; remissione, condono; clemenza, indulgenza
forgiver | chi perdona; chi condona; chi passa sopra a un'offesa
forgiving | indulgente, clemente, disposto al perdono
forgo | rinunciare, fare a meno di
forgot all about him | Si dimenticò di lui
forgot his manners | si dimenticò delle buone maniere
forgotten | dimenticato
forint | unità di moneta ungherese
forjudge | giudicare da prima, fissare da prima
forjudger | giudice che emette un giudizio anticipato
forjudging | giudizio anticipato
fork out | sborsare, sganciare
fork | forchetta; (Agr) bidente; forca, forcale; forcone; biforcazione, bivio; (Anat) inforcatura; (Mus) diapason; forcella
fork | inforcare; rimuovere con la forca; piantare con il bidente; biforcare
fork-lift | carrello elevatore
forkball | lancio nel baseball in cui la palla è afferrata fra le dita indice e medio (sport)
forked end | estremità biforcuta
forked | forcuto, biforcuto, che si biforca; a zigzag; (Mecc) a forcella
forkful | forchettata
forking | biforcazione
forklift | elevatore, carrello elevatore
forklike | biforcuto, a mò di forca
forksful | forchette piene, pieno di forchette
forky | forcuto, diviso in due
forlorn hope | speranza vana; impresa disperata; pattuglia inviata in missione pericolosa
forlorn | infelice, misero, disperato, derelitto
forlornly | sconsolatamente; abbandonatamente; senza speranza
form a line | mettersi in linea
form an alliance | formare un'alleanza
form and matter | forma e materia
form factor | Fattore forma (dimensioni del drive)
form feed | Emissione di carta (comando alla stampante di estrarre il foglio di carta stampato)
form feeder | carrello alimentatore di schede
form letter | Lettera formale (redatta in versione formale destinata a un gruppo di persone)
form master | maestro educativo
form of expression | espressione, modo di dire
form of settlement | forma di insediamento
form word | parola che indica una funzione grammaticale (verbo ausiliare, congiunzione o preposizione)
form | forma; immagine, apparenza, figura (anche inform.); capacità; stato d'animo; classe; cerimonia; comportamento; ordine; modello; (inform.) modulo, scheda; area sul documento di ipertesto
form | foggiare, formare, plasmare; comporre; costituire; disporsi in; formarsi, farsi; essere; (Mil) mettere in riga
formability | formabilità
formable | formabile, formulabile, sviluppabile, plasmabile, costituibile, costruibile, organizzabile
formal ceremony | cerimonia formale
formal channels | i canali formali (la procedura formale)
formal defect | difetto formale
formal matters | materie formali
formal procedures | procedure formali
formal reception | ricevimento formale
formal | avvenimento sociale che richiede abito da cerimonia
formal | formale, convenzionale; protocollare; esteriore, apparente; di forma; esplicito; regolare, uniforme; simmetrico
formaldehyde | gas formaldeide (gas incolore pungente irritante usato come disinfettante e preservante e utilizzato nella sintesi di altri composti e resine)
formalin | (Chim) formalina, formolo
formalisation | formalizzazione, ufficializzazione
formalise | rendere formale o ufficiale; dare validità legale; formare, foggiare, dare forma a
formalism | formalismo
formalist | formalista
formalistic | formalistico
formalistically | ufficialmente (in modo ufficiale; in modo formale)
formality | formalità, convenzionalità; questione di forma; cerimoniosità; modalità
formalization | formalizzazione, ufficializzazione
formalize ties | formalizzare i rapporti
formalize | rendere formale o ufficiale; dare validità legale; formare, foggiare, dare forma a
formalizer | formalizzatore, chi rende formale o ufficiale; chi da forma a
formally dressed | vestito con abbigliamento formale
formally | in maniera formale, formalmente, ufficialmente; esplicitamente
format painter | Format painter (pennello disegno tramite cui si possono formare nuovi objects)
format | formato, struttura, forma, stile; forma di organizzazione dei dati (inform.)
format | formare; (inform.), formattare, preparare un formato, formattare un dischetto o disco rigido
formate | (Chim) formiato
formation leader | capo di formazione aerea
formation of a government | formazione del governo
formation | formazione; composizione; costituzione; disposizione; unità
formative letters | lettere d'uso
formative | formativo, che forma; della formazione
formatted | (inform.) formattato, di dischetto pronto alla lettura o scrittura
formatter | (inform.) formattatore di dischetto o disco rigido
formatting | (inform.) formattazione, preparazione di dischetto o disco rigido alla letttura ed alla scrittura; organizzazione di documento
forme | (Tip) forma
formed a government | è formato il governo
formed an opinion | farsi un'opinione su qualcuno, farsi un'opinione di qualcuno, formarsi un'opinione su qualcuno, formarsi un'opinione di qualcuno
former prime minister | primo ministro precedente
former soviet union | Unione Sovietica (U.R.S.S.)
former chief of staff | ex capo di stato maggiore dell'esercito
former days | passato, giorni passati
former times | tempi passati
former | precedente; passato, andato; primo; ex, già, un tempo
former | il primo, quello là
formerly | in passato, tempo addietro; un tempo, già, precedentemente
formfitting | mettere a misura (vestito)
formic | (Chim) formico
formicary | formicaio
formicate | formicolare, brulicare come formiche
formication | (Med) formicolio, informicolamento
formidable kill-power | formidabile furia omicida
formidable | temibile, formidabile, spaventoso, terribile; arduo, duro; straordinario, eccezionale
formidably | formidabilmente, in modo pauroso
forming a chain | formazione di catena
forming an identity | formazione d'identità
forming an opinion | formarsi un'idea, formarsi un'opinione
forming up | organizzarsi
forming up place | zona in cui le forze militari si organizzano in vista di un'operazione d'attacco
forming | (Mecc) foggiatura, formatura
forming-up area | area di allestimento
formless matter | materia grezza, materia prima informe
formless | informe, senza forma
formlessly | in modo informe
formlessness | mancanza di forma
forms of address | modo di rivolgersi (ad una persona, scusi, per favore, signore)
formula bar | Barra di formule (linea contenente il soggetto di ogni unità nel foglio elettronico)
formula | formula; frase rituale; ricetta
formulaic | a mò di formula; fatto secondo una formula; formulare, stereotipato, fisso
formularisation | formulazione, dichiarazione; atto del formulare
formularise | formulare, ridurre a o esprimere in una formula
formularising | formulazione
formularization | formulazione, enunciazione in una formula
formularize | formulare, ridurre a o esprimere in una formula
formularizing | formulazione
formulary | formulario, modulo; (Farm) farmacopea; (Lit) rituale
formulate | esprimere in, ridurre a formula; formulare; ideare, concepire
formulation | formulazione
formulator | formulatore
formulism | teoria sulla dipendenza dalle formule
formyl | (Chim) formile
fornicate | fornicare
fornicate | a cupola (biologia)
fornication | fornicazione
fornicator | fornicatore
fornicatory | fornicatorio
fornicatrix | fornicatrice
fornix | (Anat) fornice
forrader | avanti, più avanti, inoltre, in seguito (inglese britannico)
forrarder | in avanti
forsake | abbandonare, rinunciare a; lasciare
forsaken | abbandonato, deserto, desolato
forsooth | (rar) invero, in verità
forswear | giurare di rinunciare a; rinnegare; (rifl) spergiurare, giurare il falso
forsythia | (Bot) forsythia
fort | (Mil) forte, fortezza; fortificazione, luogo fortificato; (Stor) stazione commerciale fortificata
forte fortissimo | forte fortissimo (in musica)
forte piano | forte piano (in musica)
forte | forte (USA: attitudine, abilità spiccata; forte in musica)
forte | (Mus) forte
forte | (Mus) forte
forth | (lett, poet) avanti, innanzi; in avanti; fuori
forthcoming book | libro uscente, libro di prossima pubblicazione
forthcoming | prossimo, che sta per uscire, imminente; vicino; disponibile, pronto; (fig) cordiale, affabile, socievole
forthright answer | risposta immediata
forthright | franco, schietto, sincero; diretto, immediato
forthright | francamente; direttamente; (rar) immediatamente, subito
forthrightly | esplicitamente, con schiettezza
forthrightness | correttezza, discorso diretto allo scopo
forthwith | immediatamente, subito; al che, e allora
forties | anni Quaranta
fortieth | quarantesimo, il numero 40 in una serie; la quarantesima parte di quaranta parti uguali, 1/40
fortieth | quarantesimo
fortifiable | fortificabile
fortification layout | piano delle fortificazioni
fortification | fortificazione, rafforzamento; (Enol) alcolizzazione
fortifications | fortificazioni
fortified town | città fortificata
fortified | fortificato; rinforzato; arricchito
fortifier | fortificante, che rafforza
fortify | (Mil) fortificare; rafforzare, rinforzare; rendere forte, irrobustire; rendere più forte; arricchire; (Enol) rendere alcolico, alcolizzare
fortissimo | fortissimo (musica)
fortissimo | fortissimamente, molto forte
fortitude | fortezza, fermezza, forza morale; forza d'animo
fortnight | due settimane, una quindicina di giorni, un periodo di 14 giorni
fortnightly | (Giorn) quindicinale
fortnightly | quindicinale, bimensile
fortnightly | ogni quindici giorni, ogni due settimane
fortress | (Mil) fortezza, piazzaforte; (fig) roccaforte, baluardo
fortuitous | accidentale, fortuito
fortuitously | fortuitamente, per caso
fortuity | casualità, accidentalità
fortunate | fortunato, che ha fortuna; felice, fausto
fortunately | fortunatamente, per fortuna
fortunateness | fortuna, successo
fortune cookies | biscotti della fortuna
fortune hunter | cacciatore di dote
fortune teller | indovino
fortune telling | predizione
fortune | fortuna; ventura, buona sorte; caso, destino, fato; ricchezze, patrimonio; beni di fortuna, mezzi
fortuneless | sfortunato, infausto, infelice
fortunes | futuro, destino
fortuneteller | indovino
fortunetelling | predizione dell'indovino
forty five minutes | quarantacinque minuti, tre quarti d'ora
forty odd | oltre i quaranta
forty winks | sonnellino, pisolino
forty | quaranta
forty | quaranta
forum of directors | foro di direttori
forum | (Stor; rom) foro; tribunale
forward air controller | controllore di volo
forward command post | postazione di comando militare avanzata
forward contract | contratto a termine
forward financial statement | dichiarazione finanziaria anticipata
forward location | postazione avanzata
forward mail | inoltrare lettere a nuovo indirizzo
forward march! | avanti march!
forward opinions | punto di vista progredito
forward roll | rullo anteriore
forward transaction | transazione futura (accordo sulla cessione di possesso di valuta estera in data futura e a prezzo stabilito)
forward transactions tender | bando di concorso per trattazioni a termine
forward | (Sport) attaccante, attacco
forward | mandare, trasferire; avanzare; (inform.) inviare, inoltrare un messaggio per posta elettronica
forward | in avanti, avanzato; sul davanti; (fig) sollecito, premuroso, pronto; (fig) impertinente, insolente, sfacciato; precoce, primaticcio; in anticipo; progressista, d'avanguardia; (Comm) futuro
forward | avanti; innanzi; in evidenza, in rilievo; (Mar) verso prua, a proravia
forwarder | (Comm) spedizioniere
forwarding | (Post, Comm) invio, spedizione
forwardly | avanti, di fronte
forwardness | premura, sollecitudine; precocità; impertinenza, insolenza, sfacciataggine
forwards | avanti, innanzi, in avanti
forworn | esausto, stanco
fossa | (Anat) fossa
fosse | fossato, fossa, trincea
fossette | fossetta
fossick | cercare qua e là; andare alla ricerca dell'oro o di pietre preziose
fossil fuel | combustibile fossile
fossil | (Geol) fossile; persona antiquata
fossil | fossile; (fig) fossilizzato, antiquato
fossilise | fossilizzare o fossilizzarsi, trasformare o trasformarsi in fossile, pietrificare o pietrificarsi; diventare un fossile; rendere o diventare superato, fuori moda
fossilization | fossilizzazione, pietrificazione
fossilize | fossilizzare o fossilizzarsi, trasformare o trasformarsi in fossile, pietrificare o pietrificarsi; diventare un fossile; rendere o diventare superato, fuori moda
fossilized | fossilizzato; che ha perso la sua freschezza
fossillike | come un fossile
fossorial | (Zool) scavatore
fossula | fossetta
foster brother | fratello di latte
foster child | figlio adottivo
foster family | famiglia d'affidamento, famiglia adottiva
foster father | padre adottivo
foster hope | avere una speranza
foster mother | madre adottiva
foster parent | genitore adottivo
foster parents | genitori adottivi
foster sister | sorella di latte
foster talent | avere talento
foster | allevare, tirar su; nutrire, accarezzare; incoraggiare, favorire, promuovere, incrementare
foster | tutore, facente le veci
fosterage | baliatico, l'allevare il figlio di un altro invece dei genitori; incoraggiamento
fosterer | promotore, fautore
fosterling | bambino in adozione
foudroyant | improvviso, fulmineo
fought against | combattuto contro
fought against him | combattè contro di lui, lottò contro di lui
fought back | contrattacco, controffensiva
fought desperately | lottò disperatamente
fought for | combattuto per
fought for a lost cause | Combattè per una causa persa
fought for his life | ha combattuto per la sua vita
fought for survival | lottò per la sopravvivenza
fought his wars for him | Combattè per lui, combattè le sue battaglie
fought tooth and nail | combattere con le unghie e coi denti
foul air | aria viziata
foul copy | brutta copia
foul crime | crimine abominevole
foul language | linguaggio osceno
foul line | linea punitiva
foul linen | panni sporchi
foul mouthed | sboccato
foul one's own nest | tirare sassi in colombaia
foul play | disonesta, slealta violenza assassinio; gioco falloso, gioco sleale
foul up | inquinamento, contaminazione
foul water | acqua di rifiuto
foul weather | brutto tempo
foul | (Mar) collisione; groviglio; (Sport) fallo, infrazione
foul | sporcare, imbrattare, insudiciare, contaminare; ostruire, incrostare; sporcarsi, insudiciarsi; investire; incastrarsi; commettere un fallo (sport)
foul | ripugnante, schifoso, nauseante, nauseabondo; sporco, sudicio, lurido; inquinato; otturato, ostruito, intasato; (fig) odioso, infame, esecrabile; (fig) osceno, indecente, sconcio; brutto, cattivo
foulard | foulard
foulbrood | malattia delle api
foule | folla
fouling | incrostazione, depositi di calcare su un oggetto immerso
foully | vilmente, spregevolmente; oscenamente, sconciamente
foulmouthed | in modo sboccato
foulness | infamità, scellerataggine; sporcizia, sudiciume; oscenità, sconcezza
foumart | puzzola europea
found a solution | trovata la soluzione
found a treasure | trovato un tesoro
found a way out | trovata una soluzione d'uscita
found an outlet | trovare uno sbocco, un'uscita
found comfort | trovò conforto
found comfort in | Trovò conforto in
found comfort in her arms | Lui si consolò nelle sue braccia
found comfort in his arms | Lei si consolò nelle sue braccia
found dead | trovato morto
found excuses | cercare scuse
found favor with him | entrò nei suoi favori
found himself | ritrovò sè stesso
found himself a sucker | Diventò uno sfruttatore
found his place | ha trovato il suo posto
found his way | trovò la sua strada
found it suspicious | lo trovò diffidabile
found its way into his heart | Trovò la strada per intenerirlo
found out | scoprire, accorgersi; informarsi, venire a sapere; cogliere in flagrante; scoprire la vera natura di
found peace and quiet | Trovo la pace e la tranquillità
found refuge | trovato rifugio, ottenuto un rifugio
found shelter under | ha trovato rifugio sotto, ha trovato riparo
found solace | trovò consolazione
found the opportunity | ha trovato l'opportunità
found | incluso, compreso
found | fondare, istituire; erigere; basare
foundation meeting | riunione a scopo istitutivo di azienda
foundation stocks | titoli di fondazione (titoli destinati a promotori di aziende e implicanti benefici extra)
foundation stone | prima pietra
foundation | fondazione, istituzione; dotazione; legato, lascito; (Univ, Scol) borsa di studio; (Edil) fondamenta; (fig) fondamento, base; (Cosmet) crema base, fondotinta; (Vest) busto, guaina
foundational | basilare, fondamentale, istituzionale
foundations | fondamenta (di una costruzione)
founded by | fondato da
founded | fondato, basato
founder | fondatore; (inform.) fondatore di un canale, chi rilascia il permesso d'uso di un canale
founder | (Mar) affondare, colare a picco; crollare; sprofondare; azzopparsi; arrembare, arrembarsi; (fig) fallire, naufragare
founder's shares | titoli commerciali a base dell'istituzione di un'azienda
foundering regime | regime in decadenza
founders' shares | titoli finanziari di fondatori di un'azienda
founders` stocks | titoli di promotore di azienda
founding fathers | padri fondatori
founding | fondamenta; elementi; costruzione
founding | fondato
foundling | trovatello, trovatella
foundress | fondatrice
foundry | fonderia
fount | (poet) fontana, fonte; sorgente; origine
fountain of life | fontana della vita
fountain of youth | fontana della gioventù
fountain pen | penna stilografica
fountain | sorgente, fonte; origine; fontana; zampillo d'acqua; fontanella a spillo; serbatoio
fountainhead | origine del fiume; origine dei discendenti
four ages | quattro età (dell'oro, della pietra, del bronzo, del ferro)
four corners of the earth | quattro angoli della terra, quattro angoli dell'universo
four eyes | quattro anni
four figure number | Un numero a quattro cifre
four footed | zampa
four letter word | parolaccia, parola sconcia
four points of the compass | I quattro punti della bussola (i quattro punti cardinali : nord, sud, est, ovest)
four square | quadrato; (fig) fermo, solido
four stroke cycle | ciclo a quattro tempi (meccanica)
four stroke engine | motore a quattro tempi (meccanica)
four times a year | quattro volte l'anno
four wheeler | carrozza a quattro ruote
four years hence | fra quattro anni
four | quattro; quattro anni; armo a quattro
four | quattro
four-by-four | Quattro su quattro (auto a trazione frontale)
four-cornered | quadrangolare
four-dimensional | (Mat, Fis) quadridimensionale
four-footed | quadrupede
four-leaf clover | quadrifoglio
four-leaved clover | trifoglio
four-star hotel | albergo a quattro stelle
fourchette | clavicola del pollo; piega della pelle della vulva
fourfold | quadruplice; quadruplo
fourfold | quattro volte tanto
fourpence | quattro penny
fourpenny | di quattro penny
fourscore | (ant, lett) ottanta
foursome | (Sport) partita giocata in quattro; gruppo di quattro persone, quartetto
foursome | che servono 4 persone (partita di golf giocata da due coppie)
foursquare | quadrato
foursquare | quadrato
foursquare | in modo convinto
fourteen | quattordici
fourteen | quattordici
fourteenth | quattordicesimo, numero 14 in una serie; una parte di quattordici parti uguali, 1/14
fourteenth | quattordicesimo
fourth chapter | Quarto capitolo
fourth class | la classe operaia, il proletario industriale
fourth dimension | quarta dimensione
fourth estate | quarto potere, stampa; quarto stato
fourth gear | quarta marcia (macchina)
fourth generation computers | quarta generazione dei computer (micro-computer degli anni 80 del ventesimo secolo)
fourth grader | uno studente della quarta elementare
fourth month of pregnancy | quarto mese (quarto mese della gravidanza)
fourth part | Quarta parte
fourth position | quarto posto
fourth quarter | quattro quarti
fourth quarterly | quarto trimeste (ultimi 3 mesi dell'anno, Ottobre, Novembre, Dicembre)
fourth verse | quarto verso
fourth | quarto, quarta parte; intervallo di quarta
fourth | quarto
fourthly | in quarto luogo
fovea | fovea (biologia- fossetta)
foveate | munito di fossa o fovea
foveated | con le fossette
foveiform | a forma di fossetta
foveola | fossetta
foveolar | con le fossette
foveolate | a forma di fossetta o fornito di fossette
fowl plague | peste aviare, influenza aviare, malattia virale acuta e generalmente fatale che colpisce i volatili domestici e selvatici (è caratterizzata da febbre, rigonfiamento del capo e del collo, colore nero o bluastro della cresta e del bargiglio, diarrea e difficoltà respiratorie) e infettiva per gli umani e altri animali (come cavalli, maiali, foche e balene)
fowl | pollo; carne di pollo; volatile, uccello
fowl | (Venat) andare a caccia di uccelli, uccellare
fowler | (Venat) cacciatore di uccelli, uccellatore
fowling | (Venat) uccellagione
fox away | "volpe lanciata", frase del gergo militare che indica l'esecuzione di una operazione aerea, il lancio di un missile o di una bomba (Militare)
fox fables | allegorie o favole aventi come protagonista la volpe furba o altri animali
fox hunt | caccia alla volpe
fox squirrel | volpe scoiattolo (negli USA)
fox terrier | fox-terrier
fox trot | ballo foxtrot
fox | (Zool) volpe; pelliccia di volpe; volpone, furbacchione; (Mar) treccia incatramata
fox | ingannare, imbrogliare; (Calz) accomodare rifacendo la tomaia; scolorire
foxed | ingannato, imbrogliato; macchiato con macchie rossastre; scolorito; inacidito
foxery | furberia, furbizia, malizia
foxfire | luce fosforescente emessa da alcuni materiali organici come ad esempio da certi funghi che crescono su legno marcio
foxglove | (Bot) digitale
foxhole | (Mil) buca, ricovero
foxhound | foxhound (cane per la caccia alla volpe)
foxhunter | cacciatore di volpe
foxily | furbamente, come una volpe
foxiness | astuzia volpina
foxlike | furbo, furbesco, scaltro, astuto
foxtail | coda di volpe; nome di pianta annuale (Setaria Italica) resistente alla siccità ma non al gelo usata per fieno e foraggio
foxtrot | fox-trot
foxy | astuto, scaltro, volpino; scolorito; rossiccio; (Enol) acido
foyer | ridotto, foyer
