
gi | G.I. soldat américain
gib | le gars du siège arrière (le mec mignon derrière)
gif extension | extension GIF, configuration de fichier graphique
gif file | fichier GIF, fichier graphique utilisé pour le transfert d'images sur le réseau internet
gif | configuration GIF, configuration de fichier graphique (informatique)
gigo | "pourriture entrée-pourriture sortante" (en informatique, expression qui signifie que si les données rentrées sont erronées alors le résultat sera aussi faux)
gis | système d'information géographique, système informatique pouvant stocker et manipuler les données géographiques
giacomo | Giacomo, prénom masculin
giambattista | Giambattista, nom de famille; prénom masculin
giannini | Giannini, banquier américain de San Francisco (fondateur de la "Bank of América")
gibraltar | Gibraltar, colonie brtitannique située à l'extrémité nord-est du Rocher de Gibraltar (Espagne); péninsule au sud de l'Espagne; forteresse de Gilbraltar
gibraltarian | Gibraltarien, natif ou résident de Gibraltar
gibraltarian | gilbraltarien, relatif à Gibraltar, à sa culture ou à son peuple; spécifique à Gilbraltar
gibson | Gibson, nom de famille; cocktail à base de gin et de vermouth
gideon hausner | Gideon Hausner, principal plaignant et accusateur du procès Heichmann, ancien député du parlement israélien
gideon | Gideon, Gédéon, prénom masculin
giffen good | les produits Giffen (indice qui fait que la demande d'un produit fait augmenter son prix)
gigabyte | gigaoctet, un milliard d'octets (Informatique); unité d'information
giganet | giga-net, société informatique du groupe Rad (du domaine de communication sans fil)
giggling my butt off | j'ai mal tellement j'en ris, j'explose de rire (communication Internet)
gil | Gil, prénom masculin (forme diminutive de Gilbert)
gila | Gila, rivière et affluent du Coloradoqui traverse le Mexique (sud-ouest des États-Unis)
gilbert islands | îles Gilbert, archipel composé uniquement 16 atolls situé dans l'Océan pacifique (partie occidentale des Kiribati)
gilbert sheldon | Gilbert Sheldon (1598-1677), archevêque britannique, conseiller de Charles II
gilbert | Gilbert, prénom masculin
gilead | Gilead, Guilad aussi Gilad, prénom masculin (Hebreu); région situé dans le nord d'Israël
gilgamesh | Gilgamesh, héros mésopotamien des poèmes épiques, prince sumérien de la ville d'Ourouk
gili | Gili, prénom masculin ou féminin (Hébreu)
gilles de la tourette | Georges Gilles de la Tourette (1857-1904), neurologue français
gillespie | Gillespie, nom de famille; Dizzy Gillespie (1917-1993), compositeur et trompettiste, chanteur et chef d'orchestre de jazz américain,un des pionniers du be-bop
gilligan | Gilligan, nom de famille; personnage principal de le série télévisée "L'île Gilligan"
gilligan's island | "L'île Gilligan, série télévisée américaine relatant la vie de sept personnes qui ont échoué sur une île inconnue
gillmore | Gillmore, nom de famille
gilo | Guilo, quartier de Jérusalem (Israël)
ginger rogers | Ginger Rogers (1911-1995), née sous le nom de Virginia Katherine Mc Math, remporta un Oscar en 1940, danseuse actrice américaine
gingrich | Gingrich, nom de famille; Newt Gingrich (né en 1943 sous le nom de Newton Leroy McPherson), porte parole républicain aux USA, président de la Chambre des représentants américaine (1995-1999)
gini coefficient | le coefficient Gini (en économie, rapport qui nous apprend sur la mesure d'équivalence et son taux de change)
ginnie | Ginnie, prénom féminin
ginsberg | Ginsberg, nom de famille
ginsburg | Ginsburg, nom de famille
ginzberg | Ginzberg, nom de famille
gioacchino antonio rossini | Gioacchino Antonio Rossini (1792-1868), compositeur italien qui a écrit de célèbres opéras dont le "Barbier de Séville"
gioacchino | Gioacchino, prénom masculin
giora shpigel | Giora Shpigel, footballeur professionnel israélien qui a aussi joué pour la France
giora | Giora ou Guiora, prénom masculin (Araméen)
giovanni bellini | Giovanni Bellini (1430-1516), peintre italien de la Renaissance, considéré comme le précurseur de l'école vénitienne
giovanni pierluigi da palestrina | Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525-1596), compositeur italien
giovanni da verrazzano | Giovanni da Verrazzano (1480-1527), explorateur italien qui fut le premier européen à atteindre la baie de New-York
giovanni | Giovanni, prénom masculin; nom de famille
gipsy kings | "Gipsy Kings", "les rois des Gitans", (groupe rock célèbre)
girard | Gérard, prénom masculin; nom de famille
giuseppe mazzini | Giuseppe Mazzini (r1805-1872), révolutionnaire italien, patriote, dirigeant du parti pour l'indépendance de l'Italie
giuseppe verdi | Giuseppe Verdi (1813-1901), compositeur italien
giuseppe | Giuseppe, prénom masculin (Italien)
givat ada | Givat Ada, localité israélienne située près de la ville de Hadera
givat hatahmoshet | le mont des munitions (mont de Jérusalem où a eu lieu le combat de la guerre des six jours)
givatayim | Guivataïm, banlieue résidentielle de Tel-Aviv ( Israël)
giant panda | un ours panda
giant step | pas de géant
giant | géant
giant | géant, énorme, gigantesque, de taille spectaculaire
giantess | géante
giantism | énormité; caractère de ce qui est géant; maladie
giantkiller | personne ou équipe qui remporte la victoire sur un adversaire puissant
giantlike | semblable à un géant; puissant et fort
giaour | infidèle; non-croyant
gib | chat mâle; chat châtré
gibber | bégaiement; baragouinage
gibber | bégayer; bafouiller; papoter; balbutier
gibberish | baragouin (langue parlée incompréhensible); balbutiement; bégaiement
gibbet | arbre de pendaison, potence; échafaud
gibbet | pendre au gibet (résultat d'une condamnation à mort); blâmer; tourner en dérision
gibbon | gibbon, singe aux bras longs
gibbosity | gibbosité, bosse
gibbous | gibbeux, bossu; voûté
gibbously | de façon gibbeuse, de manière bossue
gibbousness | gibbosité; fait d'être bossu
gibe | moquerie, raillerie
gibe | railler, se moquer
giber | moqueur, railleur
gibingly | avec raillerie, avec moquerie
giblet | abattis de volaille
giblets | abattis
gid | coenurose, affection parasitaire relatif aux chèvres; cénure ou coenure, ténia du chien
giddily | de façon vertigineuse; à l'étourdie; étourdiment
giddiness | vertige; étourderie
giddy | vertigineux, étourdi, pris de vertige; frivole
gift certificate | chèque-cadeau, bon cadeau, chèque ou bon d'achat (coupon) qui permet d'effectuer des achats dans certains magasins pour un montant équivalent à la somme indiquée sur le chèque
gift deed | acte de donation , engagement écrit à offrir une donation
gift from heaven | don du ciel
gift of the gab | la langue bien pendue
gift package | paquet cadeau
gift voucher | chèques cadeaux
gift | don, cadeau; talent
gift-wrap | envelopper dans du papier cadeau
gifted class | classe favorisée
gifted speaker | orateur éloquent, orateur doué
gifted | doué; apte, qualifié
gifted | doué
gig | cabriolet; petit canot; yole
gig | transporter en cabriolet; attraper un animal par un piège; faire une remarque désobligeante; jouer un oeuvre musicale
gig | gigaoctet, unité de mesure de capacité de certains disques durs (Informatique)
giga byte | gigaoctet (mille million de cellules, mesure de gestion de la mémoire de l'ordinateur)
giga hertz | gigahertz, unité de fréquence
giga | giga, billion, 10 à la puissance 9
gigabit | gigabit, un milliard de bits
gigahertz | gigahertz, un milliard de Hertz
gigantesque | gigantesque, énorme, phénoménal; géant; colossal; démesuré; monumental
gigantic | gigantesque; énorme; phénoménal; colossal, grandiose
gigantically | gigantesquement, d'une manière gigantesque
gigantism | gigantisme (maladie caractérisée par la croissance anormale des organes)
gigawatt | gigawatt, un milliard de watt (unité d'intensité électrique)
giggle factory | hôpital psychiatrique, asile de fous
giggle | gloussement; rire nerveux; rire bête
giggle | glousser; rire bêtement
giggler | rieur riant nerveusement
giggling | ricané, rire sottement
gigglingly | en gloussant, en pouffant
giggly | rigolard, rigoleur
gigolo | gigolo (amant entretenu par une femme)
gild the lily | embellissement de qqch qui est déjà beau par lui-même
gild the pill | dorer la pilule
gild | dorer; recouvrir d'une couche d'or; décorer, embellir; donner une plus belle apparence
gilded youth | jeunesse dorée
gilded | doré, recouvert d'une couche d'or
gilder | dorure, doré
gilding | dorure; matériel doré
gill net | filet de pêche, araignée, filet maillant placé verticalement dans l'eau afin d'attraper les poissons par les branchies
gill | ouïes, branchies (de poisson); unité de mesure liquide (quart de pinte)
gill | faire sortir des branchies (d'un poisson)
gillnet | pêcher le poisson à l'aide d'un filet maillant
gills of a mushroom | lames, lamelles de champignon
gills | ouïes, branchies; lames; lamelles; bajoues
gillyflower | carnation, teint rose d'une personne; oeillet; giroflée, variété de fleurs ayant des fleurs odorantes (fleur)
gilt edged securities | valeurs de sécurités; épargnes, fonds
gilt | feuille d'or, plaqué or, imitation or; fine couche d'or, dorure
gilt | doré, plaqué or, recouvert d'une fine couche d'or
gimbals | sur un bateau, instrument qui maintient le compas en position verticale
gimcrack | objet sans valeur; pacotille
gimcrack | sans valeur, en toc
gimcrackery | pacotille, objets sans valeur
gimel | gimel (troisième lettre de l'alphabet hébreu )
gimlet | vrille; foret; poinçon
gimmick | truc (publicitaire), offre promotionnelle; gadget, dispositif; expédient
gimmickry | utilisation d'effets publicitaires
gimmicky | relatif aux trucs; relatif aux astuces; pas sérieux, clinquant
gimp | broderie en soie;vigueur, courage, esprit; invalide, mutilé; boitement, ganse (Argot)
gimpy | boiteux (argot)
gin mill | égreneuse
gin rummy | rami (jeu de carte)
gin shop | bar
gin | genièvre; gin (boisson alcoolisée); jeu, jeu de cartes
gin | piège
gin | piéger; tamiser le coton
gingave | gencives (Dentisterie)
ginger ale | bière rousse (au gingembre)
ginger beer | limonade au gingembre
ginger root | rhizome de gingembre (racine du gingembre utilisée en cuisine asiatique ainsi qu'en médecine chinoise)
ginger | gingembre (plante); vitalité, énergie
ginger | gingembre
ginger | donner du punch; éveiller, renforcer
ginger | rouquin, roux
gingerbread | pain d'épice
gingerly | attentionné, délicat; attentif; prudent
gingerly | délicatement, doucement, avec précaution
gingerroot | rhizome de gingembre, jeune racine de gingembre (utilisé dans les plats asiatiques et en médecine chinoise)
gingersnap | gâteau de gingembre
gingery | épicé; rougeâtre; relatif au gingembre
gingham | guingan (tissu coloré)
gingiva | gencive
gingival hypertrophy | hypertrophie gingivale
gingival | gingival, relatif aux gencives
gingivitis | gengivite
ginglymoid | d'articulation axiale (en anatomie)
ginglymus | articulation axiale (anatomie)
ginkgo | arbre
ginned cotton | coton égrené (coton dont on a retiré les mauvaises plantes)
ginned | égrené
ginormous | hyper géant, gigantesque, énorme; géant, extrêment grand
ginseng | ginseng, plante asiatique; racine aromatique de cette plante (utilisé en Médecine)
gipper | truand, tricheur, imposteur, personne qui déçoit les autres
gippy | maladif, pale; faible (Argot)
gipsy | bohémien; romanichel; langue parlé par les romanichels
giraffe | girafe, mammifère ruminant au long cou, qui vit en Afrique
giraffiti | graffiti écrit ou peint en hauteur (très haut sur le mur)
girandole | girandole; faisceau de jets d'eau, de fusée; chandelier à plusieurs branches; guirlande lumineuse
gird up one's loins | se ceindre les reins
gird | enserrer, ceindre, ceinturer, revêtir, entourer, railler
girded his loins | s'est scindé les reins
girder construction | structure en toile
girder | poutre; poutre d'acier; support
girdle | ceinture; corset; gaine
girdle | ceinturer; ceindre; encercler; couronner
girl friend | petite amie, chérie, compagne; maîtresse
girl guide | cheftaine
girl next door | "la fille d'en face", la fille moyenne, la fille normale
girl scout | fille scout (membre du mouvement scout)
girl talk | conversation de femmes
girl | fille; jeune fille; femme (familier); bonne (familier)
girlfriend | petite amie, copine
girlhood | jeunesse, adolescence d'une femme
girlie | fillette; femme (familier, péjoratif)
girlish innocence | innocence de petite fille; naïveté de jeune fille
girlish mind | esprit naïf
girlish | comme une petite fille, de petite fille
girlishly | en petite fille; comme une petite fille
girlishness | apparence de petite fille, caractère de fillette
girth | tour de poitrine, tour de hanches; sangle
gist of an argument | l'essentiel de la dispute; l'essentiel de la plainte
gist of the argument | l'essentiel de l'affirmation
gist | principal; fond; point essentiel
git | procurer, obtenir, donner
give a break | donner une seconde chance, laisser une chance
give a chance | donner la chance
give a cold shoulder to | s'intéresser froidement à
give a concert | donner un concert
give a dinner | offrir un dîner; donner un dîner
give a dog a bone | coucher avec une femme moche, avoir des rapports sexuels avec une femme laide (pas belle)
give a false impression | créer une fausse impression
give a fight | se battre
give a free hand | donner carte blanche, donner la liberté d'action
give a full and particular account | fournir un compte-rendu détaillé
give a good example | donner le bon exemple, montrer l'exemple
give a hand | donner la main; tendre la main
give a horse his head | laisser la bride sur le cou
give a kick in the pants | envoyer à tout vent
give a lecture | faire une conférence
give a lesson | enseigner, donner un cours
give a lift | transporter, véhiculer
give a party | faire une fête
give a person a bit of one's mind | servir quelqu'un, donner une ration à
give a present to | faire ou donner un cadeau
give a ring | téléphoner, sonner
give a shake | se débarrasser de
give a start | tressaillir; lancer dans les affaires; donner un coup de pouce
give a supplementary lecture | donner une lecture supplémentaire
give a surprise | faire une surpise
give a tip off | donner un tuyau
give a toast to someone | proposer un toast en l'honneur de; lever son verre en l'honneur de
give a try | essayer, s'efforcer
give a voice to | donner une opinion
give absolution | pardonner
give advice | conseiller; donner conseil, guider, diriger
give an account | présenter un rapport
give an account of | rendre des comptes, donner des explications
give an assurance | promettre, assurer
give an audience | donner audience
give an excuse | s'excuser
give an idea | donner une idée
give an idea of something | donner son avis sur
give an opportunity | donner une chance, donner l'occasion, donner l'opportunité
give an order | donner des ordres
give and receive | donner et recevoir
give and take | accommodement; concession mutuelle; rapports réciproques, un donné pour un rendu
give another turn to the screw | accentuer la pression
give as good as one gets | rendre coup pour coup
give away | donner, remettre, céder à; Se rendre, découvrir un secret
give away the bride | conduire à l'autel
give back | rendre, restituer; renvoyer, refléter
give birth | donner naissance, mettre au monde
give birth to | donner naissance, accoucher
give birth to an illegitimate child | donner naissance à un enfant illégitime, mettre au monde un enfant illégitime
give carte blanche | donner carte blanche
give chase | poursuivre
give credit to | honorer, faire honneur
give ear to | écouter, prêter l'oreille à
give emphasis to | mettre l'accent sur
give evidence | témoigner, livrer un témoignage
give five | taper cinq (Argot), toper, saluer qqn en topant dans sa main
give forth | publier, faire savoir
give green light | donner le feu vert, permettre de continuer
give ground | avancer, progresser
give head | pratiquer des rapports bucco-génitaux (Argot)
give heed to | faire attention à
give him an inch and he will have an ell | on lui donne le doigt et il veut toute la main
give him an inch and he will take an ell | on lui donne le doigt et il veut toute la main
give him an inch and he'll take a mile | On lui donne un doigt il prend la main (avide, cupide, envieux)
give in | donner, remettre; céder, se rendre, renoncer, abandonner
give in charge | remettre à la police
give in marriage | donner en mariage
give in to blackmail | se soumettre à un chantage
give instruction in | enseigner {profession}
give instructions | donner des instructions
give it a good scrub | bien brosser
give it a miss | éviter
give it a shot | s'efforcer, essayer, faire un effort; tenter
give it a try | essayer qqch
give it another brush | donner un second coup de pinceau; rendre net
give it french style | lui donner un style français
give it some thought | conidérer, accorder de la réflexion à, penser à
give lip service | s'intéresser à
give me a break | fais-moi des vacances; lâche moi les baskets!
give me some time | donne moi un peu de temps
give medication intravenously | donner une intraveineuse
give my love to | transmettre ses amitiés à
give notice | annoncer
give notoriety | donner de la notoriété; respecter; rendre célèbre
give occasion to | donner la chance à; donner l'occasion de; causer
give off | dégager, exhaler (un parfum); envoyer
give offense | offenser, blesser
give one a lead | faire le premier pas, se soumettre
give one a miss | éviter
give one a pain | peiner
give one pause to | éveiller un doute
give one rope | donner main libre, donner libre cours
give one the creeps | donner la chair de poule, donner des frissons
give one the slip | se débarrasser de, fausser compagnie à
give one the stick | donner le bâton
give one the works | être mis à dure épreuve
give one's blessing | donner sa bénédiction, bénir
give one's personal opinion | donner son avis personnel
give one's word | donner sa parole; promettre; donner sa promesse
give oneself | donner quelqu'un; trahir
give oneself airs | bavarder, se parer
give oneself away | se révéler; se trahir
give oneself up | se constituer prisonnier, se livrer, se rendre
give oneself up to | se livrer à; s'absorber dans; s'adonner à
give oneself up to something | se livrer à quelque chose
give or take | plus ou moins; approximativement
give out | envoyer; publier; annoncer
give out an odor | dégager une odeur
give particulars | donner des détails
give permission | donner la permission, autoriser, permettre; consentir
give place to | laisser sa place à; renoncer
give points | donner l'avantage (sports; compétition)
give precedence | donner la priorité; préférer
give promise | donner sa promesse; promettre
give quarter to | faire quartier, donner grâce, accorder merci
give reason for | approfondir, expliquer
give regards to | passer le bonjour à-
give rein to | ôter un rein; donner libre cours; lâcher les rênes
give rise to | éveiller, causer
give satisfaction | satisfaire, donner satisfaction
give short shrift | expédier quelqu'un; envoyer promener quelqu'un
give short weight | faire faux poids
give skin | taper cinq (Argot), saluer qqn en lui tapant dans la main
give smb. responsibility | responsabiliser; donner à qqn la responsabilité
give someone a buzz | téléphoner; donner un coup de fil
give someone a piece of one's mind | parler ouvertement, dire franchement; blâmer
give someone hell | rendre l'appareil
give someone the bag to hold | donner à quelqu'un à porter le sac
give someone the cold shoulder | être froid avec, ignorer qqn, ne pas se montrer sympathique avec
give someone the jitters | séparer; avoir la trouille; donner la frousse à
give something the boot | sortir contre quelqu'un, taper dans quelque chose
give the alarm | donner l'alarme, appeler de l'aide
give the benefit of the doubt | laisser le bénéfice du doute {manque de preuve en jugement}
give the boot | donner un coup de pied, se débarrasser de; renvoyer
give the breast | allaiter un nouveau né, allaiter un bébé, nourrir un bébé au sein
give the chills | donner les chocottes; avoir peur; être effrayé
give the cold shoulder | recevoir froidement, manifester de l'indifférence; être antipathique
give the devil his due | reconnaître les talents, lui donner ce qu'il mérite
give the gate | rompre les relations, cesser tout contact
give the lie to | escroquer
give the lie to someone | dénier, nier, refuser, démentir, donner un démenti formel
give the pip | embêter quelqu'un
give the right of way | renoncer
give the sack to | licencier, renvoyer
give the whole show away | découvrir ce qui se cache derrière, dévoiler les secrets
give the willies | donner les chocottes, effrayer; avoir peur
give to understand | faire comprendre
give tongue | hausser le ton
give undue advantage | donner des avantages indus
give up | renoncer, abandonner
give up land | renoncer aux terres, abandonner les terres
give up the ghost | rendre l'âme
give up the ship | rendre, abandonner, céder, renoncer à
give us a smile | fais-nous un sourire!, souris!
give utterance to feelings | exprimer ses sentiments
give vent to | donner libre cours, laisser libre cours
give vent to frustration | donner libre cours à sa frustration
give vent to his emotions | donner l'expression de ses sentiments
give voice to | exprimer (indignation, etc...); extérioriser (sentiments)
give warning | prévenir, alerter
give way | dégager le chemin; céder, abandonner; cédez le pas
give way sign | signal de priorité; céder le passage
give way to | se soumettre, se rendre
give | souplesse
give | donner; livrer, transmettre; déplacer, transférer; se courber, s'incliner; céder, se soumettre; s'affaiblir, s'épuiser; organiser (une fête, etc)
giveable | que l'on peut donner
giveaway | dénonciation; divulgation d'un secret; trahison; don, présent
given name | prénom
given that | dans l'hypothèse que-
given to | sous l'emprise de-
given | donné
giver | donneur; donateur, généreux
gives herself easily | se renferme facilement, se replie sur elle-même facilement
gives him the silent treatment | Il ne lui parle pas (ils sont fâchés)
gives himself airs | fait beaucoup de manières, se donne des airs
gives the creeps | donner la chair de poule à, horripiler quelqu'un
gives the shivers | donne la chair de poule, donne des frissons
giving advice | a donné un conseil, l'a conseillé
giving an assignment | action de charger d'une mission
giving authority | passation de pouvoir, don d'autorité
giving birth | a mis au monde un enfant; est en train d'accoucher
giving birth to | donné naissance à
giving his daughter's hand in marriage | marier sa fille, donner la main de sa fille
giving information | a transmis une information
giving of the law | le don de la loi (le don de la Thora sur le mont Sinaï aux enfants d'Israël)
giving over | don, générosité
giving priority | donné la préférence
giving reasons | donné des raisons, de justifier
giving thought to | fait d'accorder de la réflexion
giving up | Céder, baisser les bras, découragement
giving | don, donation; distribution
gizmo | matériels de publicité; mobiliers sans valeurs
gizzard | gésier; jabot (des oiseaux)
