
hit the ball | ball, hit the expr AmE sl 1. He''s in there hitting the ball Он там вкалывает как вол 2. We were sure hitting the ball and hit the town about noon Мы гнали на полной скорости и приехали в город около полудня
hinged | hinged adj AmE sl She was binged out of her mind Она уже ничего не соображала
hit the books | books, hit etc the expr AmE infml It''s about time you hit the books Тебе пора грызть гранит науки I spent a weekend pounding the books Я все выходные просидел над книгами I gotta go home and pound the books Ну, я пошел домой зубрить
hit the booze | booze, hit the expr sl He''s been hitting the booze for a week now Он киряет уже целую неделю He''s hitting the booze again Он снова запил
hit the bottle | bottle, hit the expr sl Since his wife died he''s been hitting the bottle regularly После смерти своей жены он начал прикладываться к бутылке She was hitting the bottle on the sly Она пила втихую
hit the bricks | bricks, hit the expr AmE sl 1. If you want to get a job, you had better get your ass out there and hit the bricks Если ты хочешь найти работу, тебе надо поднять свой зад и поколесить по городу I have a long way to go, I''d better hit the bricks У меня дальняя дорога, поэтому я лучше пойду 2. The boss told me this morning to hit the bricks Сегодня шеф мне сказал, что больше не нуждается в моих услугах 3. That policeman was conscientiously hitting the bricks for over six years now Этот полицейский добросовестно дежурит на своем участке уже шесть лет 4. The guy was hitting the bricks late into the night having nowhere to go Парень бродил по улицам допоздна, потому что ему некуда было пойти 5. Agree to our demands or we hit the bricks Удовлетворите наши требования, или мы будем бастовать
hit the jackpot | jackpot, hit the expr sl 1. One guy hit the jackpot last night Вчера один парень выиграл в игральном автомате кучу денег I hit the jackpot in the big contest На этом конкурсе я огреб большую кучу денег She hit the jackpot in the lottery В этой лотерее у нее оказался самый большой выигрыш 2. Eventually he hit the jackpot В конце концов ему крупно повезло It looks as if you''re about to hit the jackpot Мне кажется, что ты напал на настоящую жилу 3. AmE I wanted a small house with a fireplace and I really hit the jackpot with this one Я хотел небольшой дом с камином, и этот оказался как раз тем, что надо
hit the rods | rods, hit the expr AmE sl There was no chance of getting away from town unless he wanted to hit the rods Не было никакой возможности уехать из города, разве что ''зайцем'' на товарном поезде
hit the roof | roof, hit the expr infml 1. Prices in the shops have hit the roof over the last few weeks Цены в магазинах возросли неимоверно за последние несколько недель 2. Mom hit the roof when she saw my report card Мамаша подняла хай, когда увидела мой табель с оценками My dad''ll hit the roof when he finds out what happened Мой предок рассвирепеет, когда узнает, что случилось
hit the ceiling | ceiling, hit the expr sl My dad will probably hit the ceiling when he finds out I''ve been playing hooky from school Мой предок поднимет хай, когда узнает, что я прогулял уроки She really hit the ceiling when she found out what happened Она пришла в ярость, когда узнала о случившемся
hit close to home | close to home, hit expr infml The audience felt that the speaker''s remarks hit pretty close to home Аудитория почувствовала, что замечания выступающего были не в бровь, а в глаз I listened carefully and didn''t think she hit close to home at all Я внимательно слушал и думаю, что она не имела в виду именно нас Her remarks hit a bit too close to home Легко было догадаться, кого она имела в виду, когда говорила это
hit the deck | deck, hit the expr AmE sl 1. His opponent hit the deck in the third round Его противник оказался в нокдауне в третьем раунде 2. That vase hit the deck and shattered to pieces Эта ваза упала на пол и разбилась 3. Hit the deck! Time to rise and shine Пора вставать. Ну поднимайся! 4. I hit the deck the minute I heard the shots Как только я услышал выстрелы, то сразу залег Hit the deck! Don''t let them see you Ложись! Чтобы они тебя не видели
hit the dirt | dirt, hit the expr sl 1. You hit the dirt. The train is pulling in Давайте соскакивайте. Поезд уже подъезжает к станции 2. The minute I saw the plane I hit the dirt Как только я увидел самолет, то сразу залег
hit the ties | ties, hit the expr AmE sl It was up to me to hit the ties to New Jersey Мне предстояло идти пешком по шпалам до Нью-Джерси
hit the sack | sack, hit the expr sl esp AmE It''s time we hit the sack Пора спать I''ve never been this bombed in my life. I gotta go home and hit the sack Я еще никогда в жизни так не нажирался. Мне нужно срочно домой отоспаться
hit the sauce | sauce, hit the expr AmE sl It made him sad and he began hitting the sauce Это привело его в печальное расположение духа, и он запил
hit the silk | silk, hit the expr sl The pilot hit the silk Пилот выпрыгнул с парашютом
hit the skids | skids, hit the expr AmE sl 1. He had taken to hanging around beer joints. Eventually he had hit the skids Он начал ошиваться в различных пивных. В конце концов, он на все махнул рукой The feeling that she was hitting the skids gripped her Ее охватило чувство, что она опускается все ниже и ниже Him having hit the skids was pretty logical То, что он оказался на дне, было вполне логично After losing his job he hit the skids for sure Потеряв работу, он стал настоящим ханыгой He hit the skids when he started drinking Он пошел под откос, когда начал пить 2. Business usually hit the skids in the summer Летом в деловой активности обычно наблюдается спад The firm hit the skids when the dollar collapsed Дела компании пошли неважно, когда упал курс доллара
hit the spot | spot, hit the expr infml esp AmE 1. A glass of iced beer hits the spot on a hot day like this Стакан ледяного пива как раз то, что нужно в такую жару 2. You really hit the spot with that prediction Твой прогноз оказался абсолютно верным
hit the hay | hay, hit the expr AmE sl I gotta go home now and hit the hay Я должен пойти домой и завалиться спать
hit the headlines | headlines, hit etc the expr infml There''s been plenty of killing, hunger and suffering, yet it never hit the headlines Были убийства, голод и страдания людей, но об этом не сообщалось на первых страницах газет I''ve never wanted to hit the headlines anyway Я никогда не старался попасть на первые полосы газет Far from being just a junkie who made the headlines Billy Holiday was a very considerable artist Билли Холидей был замечательным артистом, а не просто наркоманом, о котором говорила вся пресса
hi | hi n infml Say hi to your parents for me Передавай привет твоим родителям hi interj infml Hi, baby! Привет, красавица! Hi, guys! Привет, чуваки! Hi! How are you doing? Здорово! Как дела?
hick | hick n AmE sl He''s just a hick from the sticks Это простой деревенский парень из глуши That hick shaves only once a week Этот деревенщина бреется только раз в неделю hick adj AmE sl She can''t stand his hick manners Она не может выносить его деревенские манеры
hickey | hickey n AmE infml 1. What''s this hickey you''ve got over there? Что это за штука стоит у тебя там? 2. She was carefully squeezing a hickey from her nose Она осторожно выдавливала прыщ на носу Wouldn''t you know I''d get a hickey like this right when I have to have my picture taken! И надо же! Такой прыщ вскочил как раз тогда, когда мне надо фотографироваться 3. He''s mad at her because she gave him a hickey Он злится на нее за то, что она поставила ему засос She wore a high collar to cover up a hickey Она носила высокий воротник, чтобы не было видно засоса
hick town | hick town n AmE sl We hit some hick town on our way up north По дороге на север нам попался какой-то провинциальный городишко To someone from a hick town the prices of meals in the Big Apple often seem to be highway robbery Кое-кому из провинции цены на еду в Нью-Йорке покажутся просто грабительскими
hide | hide n infml I need to get some rays on my hide Мне нужно, чтобы у меня кожа загорела Your hide looks pretty pale all right Да, кожа у тебя действительно белая
hide or hair | hide or hair n infml He hadn''t seen hide or hair of his wife in over twenty years Он двадцать лет ничего не знал о своей жене
hides | hides n pl sl He can really bang those hides Он клево стучит на барабанах
high | high n sl He''s still got his high Кайф у него еще не прошел His life is nothing but one high after another У него не жизнь, а вечный кайф Her only goal is a high Ей лишь бы забалдеть Jaded drug trippers find a new high Дошедшие до точки наркоманы находят новый вид кайфа It didn''t take her long to reach a high Ей потребовалось несколько минут, чтобы забалдеть high adj sl 1. She was getting high very rapidly Она пьянела на глазах She is a little high for so early in the evening Она уже прилично торчит, хотя вечер только начался They got real high Они здорово поддали 2. She pops another hit and gets higher on the shit Она принимает еще одну дозу и балдеет с еще большей силой от этой дряни
high as a kite | high as a kite adj AmE sl He got high as a kite Он накурился до одурения That broad was high as a kite Эта баба напилась в доску
high-binder | high-binder n AmE sl They have finally got the highbinders that had been operating in Chinatown behind bars Банда преступников, орудовавших в китайском квартале, наконец оказалась за решеткой
highbrow | highbrow n infml The highbrows usually congregate in there Там обычно собираются интеллектуалы He used to be a highbrow but he gave up his fancy ways Одно время он увлекался высокими материями, но потом бросил эту дурость highbrow adj infml He doesn''t understand that highbrow stuff Таких заумных речей он не понимает I just don''t care for highbrow music Мне просто не нравится серьезная музыка He''s sort of highbrow but he''s an okay guy Он немного не от мира сего, но парень он отличный
high camp | high camp n infml 1. He has no use for high camp Его не привлекает рафинированная пошлость в любой форме 2. His high camp raised some eyebrows Его экстравагантная манера вести себя вызвала немало удивления
higher-ups | higher-ups n pl infml The higher-ups were worried as hell about what happened Начальство было очень обеспокоено случившимся
highfalutin | highfalutin adj infml His highfalutin manners are enough to gripe anyone''s balls Его претенциозные манеры любого могут вывести из себя Maybe someday all that highfalutin talk will get you somewhere Может, когда-нибудь эти умные разговоры тебе что-нибудь и дадут, но не сейчас Save your highfalutin ideas for when you go to the city Оставь свои высокие идеи до того времени, когда поедешь в город
high five | high five n AmE sl They exchanged a high five Они поздоровались, ударившись ладонями поднятых рук How about a high five, man? Ну что, давай лапу? high five vi AmE sl They high fived and went off together Они поздоровались, ударившись ладонями поднятых рук, и пошли вместе high five vt AmE sl He high fived that guy and they stopped to talk Он поздоровался с парнем, и они остановились поговорить
high-hat | high-hat adj infml esp AmE He''s getting too high-hat to my liking Он, по-моему, слишком задается в последнее время
highjinks | highjinks n pl infml Some hicks were cutting the highjinks here yesterday Вчера здесь шумно веселились приехавшие из деревни парни I like to hear about the kids and their highjinks Мне нравится слушать рассказы о детях и их проделках The children were having highjinks in the classroom when the teacher came in Дети вовсю бесились в классе, когда вошел учитель
high-muck-a-muck | high-muck-a-muck n AmE sl The kid hated the guts of all those high-muck-a-mucks appearing on the television screen Парень дико ненавидел всех этих боссов, появляющихся на экране телевизора
high off the hog | high off the hog adv AmE infml She''s living high off the hog Она ни в чем себе не отказывает
high old time | high old time n infml We had a high old time at her hoochfest Мы прекрасно провели время у нее на сабантуе We''re going to have a high old time tonight Сегодня мы повеселимся как в старые добрые времена
high on something | high on something adj 1. infml She is really high on the idea of going to Paris this summer Она не дождется, когда же мы поедем в Париж этим летом They''re high on each other''s company Они друг без друга жить не могут 2. infml The Buddhist priest was high on meditation Буддистский священник проводил много времени в размышлениях о смысле бытия 3. sl He''s high most of the time on some shit Он почти все время под балдой от какой-то дряни I''m sure you could get high on this stuff Я боюсь, как бы вы от этого не забалдели
high pillow | high pillow n AmE sl Some punk took the rap for the high pillow Один мелкий хулиган сел в тюрьму вместо одного влиятельного лица
high-res | high-res adj AmE sl This is a real high-res day for me Сегодня у меня просто удачный день high-res adv AmE sl I sure feel high-res today Сегодня я себя чувствую отлично
high-roller | high-roller n AmE sl He is a high-roller from way back Он старый азартный игрок That guy sure is a high-roller Этот чувак играет по-крупному It was unusual for a gambler like Nino to sign a chit while gambling. A word was usually good enough for the high rollers Было странно, что такой азартный игрок, как Нино, дает расписки при игре. Обычно для постоянных игроков, играющих по-крупному, было достаточно одного слова high-roller adj AmE sl It was a high-roller night at Tom''s place and he was sure to show up В ту ночь на квартире у Тома играли по-крупному, и он должен был прийти
high spot | high spot n infml The high spots of the journey included a visit to the British Museum Одним из незабываемых впечатлений от этого путешествия был визит в Британский музей
high-tail it | high-tail it expr AmE infml He was high-tailing it down the street with the police hard on his heels Он удирал от преследовавшей его полиции
high tea | high tea n AmE sl We went over to her place for high tea Мы пошли к ней на хату покурить марихуану
high ups | high ups n pl infml One of the high ups is coming down to talk to you Один из начальников придет поговорить с тобой
highway robbery | highway robbery n infml This sure is highway robbery Это грабеж среди бела дня To someone from a hick town the prices of meals in the Big Apple often seem to be highway robbery Кое-кому из провинции цены на еду в Нью-Йорке покажутся просто грабительскими
high wide and handsome | high wide and handsome adj infml He sure looks high, wide and handsome Вид у него вполне счастливый и беззаботный
highwinded | highwinded adj AmE infml The guy is so highwinded Этот парень настоящее трепло
hijack | hijack vt infml 1. The truck was hijacked when it had moved onto a bridge Грузовик был остановлен и ограблен, когда он въехал на мост 2. In another development a new MIG fighter has been hijacked to Japan by a Soviet pilot Среди прочих событий произошел угон нового реактивного истребителя ''Миг'' советским летчиком в Японию 3. The teenagers'' attempt to hijack a plane has been knocked on the head Была сорвана попытка подростков заставить пилота изменить курс 4. As it happens the encyclopedia was hijacked Так случилось, что энциклопедию похитили
hike | hike n AmE infml The staff was demanding a hike in wages Служащие требовали повысить зарплату Another hike in the electricity payment rates takes place this spring Этой весной будет еще одно повышение платы за электричество hike vt AmE infml The real estate proprietors were trying to hike prices Владельцы недвижимости пытались взвинтить цены I wanted them to hike my salary but they refused Я хотел, чтобы они повысили мне зарплату, но получил отказ The utilities all hike their rates at least once a year Стоимость коммунальных услуг повышается, по крайней мере, раз в год
hike oneself | hike oneself vr AmE infml He hiked himself onto the top bunk Он, потянувшись, запрыгнул на верхнюю полку.
hike up | hike up phrvi AmE infml Her skirt had hiked up in back У нее задралась сзади юбка hike up phrvt AmE infml 1. He hiked his son up on his shoulders to see the royal procession Он вскинул сына себе на плечи, чтобы тот увидел королевскую процессию 2. Tell him to hike up his pants Скажи ему, чтобы он подтянул штаны
hillbilly | hillbilly n AmE sl She wasn''t going to belly-bump around with whiskey-smelling hillbilly Она не собиралась очутиться в постели с каким-нибудь деревенщиной, от которого разит виски
hincty | hincty adj AmE Bl sl Some of those people are so hincty Некоторые из них выделываются только так That hincty lady told me to turn my radio down Эта гордая дама попросила меня сделать потише мой приемник
hip | hip vt AmE sl Hey man, hip me to what''s going on Привет, чувак! Просвети меня, что здесь происходит hip adj sl She''s really hip Она вполне современная женщина They played to some really hip audiences Они выступали перед слушателями, действительно разбирающимися в современной рок-музыке The guy is just not hip Парень просто не секет Get hip, man! Не будь придурком, чувак
hip chick | hip chick n sl She''s a hip chick Она хипповая баба
hipped on someone | hipped on someone adj sl I ain''t hipped on her any more Сейчас она мне до лампочки
hipped on something | hipped on something adj sl 1. He''s hipped on modern science Он разбирается в современной науке That chick seems to be hipped on astrology Эта чувиха, по-видимому, здорово секет в астрологии 2. When he was around fourteen he was all hipped on the idea of going to India Когда ему было четырнадцать лет, он все время мечтал поехать в Индию
hippie | hippie n sl That guy looks like a hippie left over from the sixties У этого чувака вид хиппи шестидесятых годов
hips for someone | hips for someone adj AmE sl ''They got Sam'' ''Well, it''s hips for Sam'' ''Они отловили Сэма'' - ''Тогда Сэму хана''
hip shooter | hip shooter n AmE infml He''s just a hip shooter. Pay no attention to him Он плетет, что ближе к носу. Не обращай на него внимания
hipster | hipster n dated sl The hipsters flocked to the Hindu temple Битники толпами шли к индуистскому храму Can you imagine your father as a hipster? Ты можешь представить себе, что твой отец был битником?
hired gun | hired gun n AmE sl That hired gun belongs behind bars Этого наемного убийцу давно пора посадить
history | history n infml She''s just history. We''re through Она уже пройденный этап. Мы с ней завязали Don''t make a move! If this goes off, you''re history Не шевелись. Если это ружье выстрелит, тебе крышка
hit | hit n 1. infml The song was a hit at once Песня сразу же стала популярной 2. infml Your idea was right on the target - a hit for sure Твоя идея была прямо в жилу - то, что надо 3. sl esp AmE She was craving for a hit to calm down her jittery nerves Ей нужно было немедленно уколоться, чтобы успокоить расшатавшиеся нервы He had a hit of a sauce and went on with his work Он глотанул виски и продолжил свою работу Can I have a hit of your joint? Дай мне курнуть твою сигарету с марихуаной She popped a hit by the watercooler Она приняла дозу наркотика возле фонтанчика с водой The current price of cocaine was about ten dollars a hit Кокаин продавали примерно по десять баксов за дозу 4. AmE sl GIs were sitting smoking their hits Солдаты сидели и курили сигареты, в которые добавили героин 5. AmE sl The lawyer was the victim of a hit Адвокат стал жертвой преднамеренного убийства Somebody died in the hit last night but they don''t know who yet Вчера кого-то убили, но они еще не знают, кого He sets me up for the hit by Barzini and inherits the Corleone Family Он подставляет меня таким образом, чтобы Барзини меня замочил, а потом наследует дело семьи Корлеоне 6. AmE sl There was a hit at the bank on the next street last night Вчера на соседней улице ограбили банк hit vi AmE sl It hit all right. It hit like a falling wall Кайф был что надо. Забойный был кайф hit vt 1. infml The book hit the best-seller list Книга попала в число бестселлеров Prices hit a new high Цены вновь поднялись I hit sixty next month and I''m going to retire В следующем месяце мне стукнет шестьдесят, и я пойду на пенсию The car hit ninety in no time at all Автомобиль за секунду развил скорость в девяносто километров 2. infml We''re going to hit the rush hour Мы как раз попадем в час пик I hit a difficult point in my work and decided it was time for a cup of tea Я дошел до трудного места в своей работе и поэтому решил выпить чашечку чая She hit trouble Она попала в беду We hit a problem Мы столкнулись с проблемой 3. infml Did the success exceed your expectations when the magazine hit the streets? Успех превзошел ваши ожидания, когда этот журнал поступил в продажу? Morning papers often hit the news stands in the late evening Утренние газеты часто поступают в киоски поздно вечером 4. infml esp AmE We eventually hit the road Мы в конце концов выбрались на дорогу She has an uncanny ability to hit the right path in the woods Она обладает удивительной способностью находить дорогу в лесу 5. AmE infml The best time to hit the stores is around ten o''clock in the morning Лучшее время для посещения магазина - это десять часов утра We planned on hitting all the new night spots Мы решили посетить все новые злачные места I guess I want to hit the john again Я думаю, мне снова нужно отметиться в туалете 6. AmE sl I was hit by a beat artist again Ко мне опять подошел тот чувак, который толкает негодный наркотик 7. AmE sl The drug hit you all right От этого наркотика ''крыша'' поехала только так 8. AmE sl Who told you to hit her? Кто велел тебе убить ее? 9. AmE sl His gang hit the bank for the second time Его банда уже второй раз грабит этот банк hit adj infml That record has climbed three points on the hit charts Эта пластинка поднялась на три пункта в списке популярности Yesterday''s hit parade blew my mind Вчерашний хит-парад был потрясающим
hitch | hitch n infml 1. There''s been a slight hitch in our plans В наши планы закралось одно ''но'' It went off without a hitch Все прошло без сучка и задоринки There must be a hitch to it somewhere Здесь, должно быть, что-то не то 2. I got a hitch all the way to London Меня подвезли прямо до Лондона 3. esp AmE He signed up for another hitch Он остался на сверхсрочную My dad did a hitch in Vietnam Мой отец служил во Вьетнаме hitch vi infml He hitched across Europe Он проехал на попутных машинах через всю Европу hitch vt infml He hitched a ride home Он доехал до дома на попутной машине
hitchy-koo | hitchy-koo interj AmE infml That old bag drools over every new baby in the village and goes, like, ''Hitchy-koo!'' Эта старушка умиляется над каждым новорожденным в нашей деревне и сюсюкает ''Забодаю, забодаю!''
hit for | hit for phrvi infml esp AmE One time we hit for the South Однажды мы поехали на юг She hit for the nearest lunch room Она направилась в ближайшую закусочную
hi there | hi there interj AmE infml Hi there! Long time no see Привет! Давненько не виделись
hit it | hit it expr 1. infml That''s just what I mean - you''ve hit it Именно это я и имел в виду - ты попал в точку 2. AmE sl This hashhouse is due for a raid. Let''s hit it В этот притон вот-вот должна нагрянуть полиция. Давай дергаем отсюда
hit it big | hit it big expr AmE sl He hopes to hit it big some day Он надеется когда-нибудь добиться успеха
hit it off | hit it off expr infml 1. I don''t think they hit it off Я не думаю, что они живут душа в душу The pair hit it off right from the start Эти двое с самого начала нашли общий язык 2. How are they hitting it off these days? Как они там поживают?
hit it off with someone | hit it off with someone expr infml He doesn''t seem to hit if off with his wife Мне кажется, что он не очень ладит со своей женой Do you hit it off with your husband''s mother? Ты ладишь со своей свекровью?
hit it up | hit it up expr AmE infml The band was already hitting it up as the train arrived Оркестр уже наяривал вовсю, когда подошел поезд
hit list | hit list n AmE infml He is on my hit list for contributing money for the orphans Он значится в моем списке и должен пожертвовать определенную сумму на сирот She''s on our hit list for volunteers Она у нас в списке добровольцев
hitman | hitman n sl 1. He''s become a hitman employed by a crime syndicate Он стал профессиональным убийцей у одного преступного синдиката To look at him you''d never believe he was a hitman По его виду никогда не скажешь, что он был наемным убийцей 2. AmE She needed a hitman when she was sick Когда она болела, то ей вводил наркотик специально нанятый чувак
hit me | hit me etc expr AmE sl 1. Hit me again, dealer Дай мне еще одну карту Okay, hit me! Давай карту! 2. Hit me! Where you been? Hit me again Здорово, где ты пропадал? Давай я еще раз пожму твою руку Long time no see. Hit me, man Давненько не виделись. Ну, здравствуй 3. Hit me again, bartender Шеф, налей мне еще It''s empty. Hit me Да наливай! Видишь, пустой? Hit us again Нам еще по одной
hit off | hit off phrvt infml The boy can hit the teacher off to perfection Мальчик в совершенстве копирует учителя
hit on | hit on phrvi 1. infml We eventually hit on a formula acceptable to all Мы, наконец, нашли вариант, который устраивал всех How did you hit on the right answer so quickly? Как ты так быстро нашел правильный ответ? She hit on a new scheme for removing impurities from drinking water Она открыла новый способ удаления загрязняющих веществ из питьевой воды I hit on it when I wasn''t able to sleep one night Мне это пришло в голову, когда как-то ночью я не мог уснуть See if you can hit on something better Посмотри, может, тебе удастся напасть на что-нибудь получше 2. AmE sl He was old enough to be her father, yet here he was, trying to hit on her Он годился ей в отцы, но тем не менее пытался приставать к ней
hit on all six | hit on all six expr AmE sl 1. He''s sure hitting on all six Он делает все от него зависящее 2. He may be hitting on all six for all I know Откуда мне знать, может, дела у него идут хорошо
hit out at | hit out at phrvi infml Bishop hits out at hippie culture Епископ нападает на культурные ценности хиппи
hit someone for six | hit someone for six expr BrE infml He hit that guy for six Он вырубил этого парня This circumstance hit our scheme for six Это обстоятельство сорвало наш план
hit someone for something | hit someone for something expr AmE infml He hit his friend for ten bucks Он стрельнул у своего друга десять баксов
hit someone over the head | hit someone over the head expr infml You don''t have to hit me over the head with it - I understand Что ты мне все про это долдонишь?! Я уже все понял
hit someone up for something | hit someone up for something expr AmE infml I hit her up for some help with the committee Я обратился к ней с просьбой помочь нам в комитете He hit me up for a loan but I said no dice Он попросил у меня взаймы, но я отказал ему
hit someone where it hurts | hit someone where it hurts expr infml It hit him where it hurts Это был для него болезненный удар My word! You hit him where it hurts this time На этот раз вы точно задели его за живое
hit someone where one lives | hit someone where one lives expr infml I hit him where he lives. I finally got across to him the kind of sap he is Наконец-то я его достал. Наконец-то я доказал ему, какой он придурок
hit someone with something | hit someone with something expr AmE infml That guy hit his boss with a scheme to save a bundle in the front office Этот парень предложил своему шефу план экономии огромных средств на управленческом персонале She hit me with a great idea Она высказала мне блестящую мысль
hit spike | hit spike n AmE sl She couldn''t find her hit spike Она никак не могла найти, чем бы уколоться
hit the bed | hit the bed etc expr AmE sl And then I hit the bed А потом я завалился спать I want to hit the sheets Мне бы только до постели добраться
hit the cork | hit the cork expr AmE sl Let''s hit the cork Давай выпьем
hit the fan | hit the fan expr AmE infml It''s gonna hit the fan Это будет иметь нежелательные последствия I wasn''t even in the country when it hit the fan Я даже не был в стране, когда разразился этот скандал It hit the fan and within ten minutes the TV had spread it all over the world Дело приобрело скандальный характер, и телевидение за десять минут раструбило об этом по всему миру But it was too late by then, Debra Chase by herself had already hit the fan Но было уже поздно. Дебра Чейз уже сама навела шорох в обществе
hit the high spots | hit the high spots expr infml I''ll just hit the high spots Я остановлюсь на основных моментах
hit the road | hit the road expr infml 1. We plan to hit the road about dawn Мы намерены отправиться в путь на рассвете Let''s hit the road Ну, поехали Time to hit the road Пора в дорогу 2. imper esp AmE Hit the road! Пошел отсюда! Hit the road, Jack, and don''t you come back no more! Катись, парень, и больше не приходи!
hit the trail | hit the trail expr AmE infml Let''s hit the trail. It''s getting late Давай сваливать. Уже поздно I gotta hit the trail Мне пора
hit town | hit town expr infml We hit town late at night Мы доехали до города поздно ночью He arranged to hit town two days before his brother Он все устроил так, чтобы приехать в город на два дня раньше своего брата
hit under the wing | hit under the wing adj AmE sl She was a little hit under the wing Она немного закосела
hive off | hive off phrvi infml That fellow''s hived off again Этот парень снова смылся hive off phrvt infml The tutor hived off the youngest campers into another room Воспитатель увел самых молодых участников похода в другую комнату
hiya | hiya interj AmE infml Hiya! Good to see ya! Привет! Рад тебя видеть Hiya! Where you been keeping yourself? Здорово! Где ты пропадал все это время?
hit the grit | grit, hit the expr AmE sl 1. Hit the grit, you son of a bitch! Прыгай, твою мать! 2. You''d better hit the grit Тебе лучше смыться отсюда
hit the needle | needle, hit the expr sl He hit the needle once again Он снова сел на иглу
hit a nerve | nerve, hit a expr infml I''m afraid I hit a nerve when I mentioned her husband Боюсь, что я задел за больное место, когда упомянул ее мужа
hit the pad | pad, hit the expr AmE sl It''s time to hit the pad Пора спать
hit the panic button | panic button, hit etc the expr infml 1. She hit the panic button and just went to pieces Она запаниковала и долго не могла взять себя в руки Don''t press the panic button Не надо паниковать Whatever you do, don''t push the panic button Что бы ты ни делал, главное не паниковать He had never once pushed the panic button Он ни разу в жизни не поддавался панике 2. It''s time we pushed the panic button Пора объявлять аврал
hit the pavement | pavement, hit the expr AmE infml 1. I have a long way to go. I''d better hit the pavement Путь не ближний, так что я пошел Go on! Hit the pavement! Ну давай! Двигай! 2. They hit the pavement on Friday and haven''t been back on the job since Они забастовали в пятницу и с тех пор не возвращаются на работу
hit pay dirt | pay dirt, hit etc expr infml 1. He hit pay dirt with his historical novels Он напал на настоящую жилу благодаря своим историческим романам 2. I hit pay dirt in the bottom box Я нашел что искал в нижнем ящике When we opened the last trunk we knew we had struck pay dirt Когда мы открыли последний чемодан, то поняли, что наконец-то нашли что-то стоящее Call me the minute you hit pay dirt Как только найдешь что-нибудь интересное, позвони мне 3. AmE Now we''re beginning to hit pay dirt Наконец-то мы начинаем докапываться до сути дела When we figured out the code we really struck pay dirt Когда мы ''вычислили'' код, то получили доступ к так нужной нам информации
hit the pipe | pipe, hit the expr AmE sl That lady hits the pipe on the sly Эта дама втихаря покуривает марихуану He started hitting the pipe when he was fifteen Он начал курить гашиш, когда ему было пятнадцать лет
hit someone between the eyes | eyes, hit someone between the expr infml esp AmE 1. That''ll hit him between the eyes Это будет для него совершенной неожиданностью 2. Suddenly it hit me right between the eyes that the two of them had been seeing each other on the sly И вдруг до меня дошло, что эти двое встречались тайком
