
gum up the works | works, gum etc up the expr infml That guy is gumming up the works Этот парень нам все дело портит He went it alone and gummed up the works Он начал действовать один и все испортил We were doing well until that fellow jammed up the works Дела у нас шли хорошо, пока этот парень не испортил всю малину
gubbish | gubbish n AmE sl I can''t make any sense out of this gubbish Я никак не могу разобраться в этой ерунде There''s nothing but gubbish on my printout Мой принтер выдает мне какую-то галиматью
guber | guber n AmE infml She''s got the world''s greatest guber on her nose У нее на носу вскочил вот такой прыщ
guck | guck n AmE infml The doctor painted some guck on my throat and told me not to swallow for a while Доктор помазал мне горло какой-то гадостью и сказал, чтобы я пока не глотал
gucky | gucky adj AmE infml This is a gucky day. Look at the sky Какой противный день. Взгляни на небо
guess | guess vt infml esp AmE I guess you''re right Я думаю, что ты прав That''s all, I guess Я думаю, это все I guess you don''t have time to go out now you have young children Сейчас, когда у вас дети, у вас нет времени куда-нибудь пойти, не так ли? I guess I''m too old Наверное, я слишком стар
guess what | guess what etc expr interrog AmE infml Guess what I''m gonna do next?! А знаешь, что я еще задумал? But guess where she lays down? On the bed? No! On the fuckin'' floor! И знаешь, на чем она лежит? Ты думаешь, на кровати? Нет! Прямо на голом полу! And guess who paid off the mortgage once she had hit the big time?! И ты ни за что не догадаешься, кто эта знаменитость, которая выкупила дом! And guess who''s taking the rap? Little old yours bloody truly И знаешь, на кого все свалили? На меня, старика, черт бы их побрал
guff | guff n AmE infml 1. I will not take any of your guff Хватит со мной огрызаться That''s enough of your guff! Хватит хамить! 2. That guff didn''t fool him Эта мура не сбила его с толку He always has a fair line of guff Он любому может навешать лапшу на уши That guy can sure dish out the guff Этот парень мастер втирать очки Don''t take any guff from him Не позволяй ему дурачить себя 3. I don''t want to hear any more of your guff И хватит тебе ныть, понял? guff vi AmE infml I''m not guffing to you Я тебе говорю на полном серьезе
gug | gug n AmE sl He''s such a gug Он такой мерзкий тип
guide | guide n AmE sl When you go on a trip a guide can be big help Когда ты принимаешь ЛСД, то наставник может здорово помочь
guilty big | guilty big adj AmE sl This chick is sure guilty big Эта чувиха точно нуждается в услугах психиатра
guinea | guinea n AmE derog sl You always will be a dumb romantic guinea Ты навсегда останешься глупым восторженным макаронником guinea adj AmE derog sl There was a noisy guinea wedding across from us Напротив нашего дома праздновали шумную свадьбу какие-то итальянцы I thought I got all you guinea hoods locked up. Who the hell are you and what are you doing here? Я думал, что я посадил под арест всех вас, бандитов-макаронников. Ну, а ты кто, черт возьми, и что ты тут делаешь?
guinzo | guinzo n AmE sl See <<ginzo>> guinzo adj AmE sl See <<ginzo>>
gulf | gulf n AmE sl This gulf is flooding the country Они наводнили этим героином всю страну
gum | gum vi AmE sl The gossips in the office have been gumming about it the whole day Сплетники в офисе болтали об этом целый день gum vt AmE sl He gums the whole show Он все дело портит
gum-beating | gum-beating n AmE sl The gum-beating could go on interminably Эта пустая болтовня могла продолжаться до бесконечности
gumdrop | gumdrop n AmE sl She popped a couple of gumdrops Она заглотнула пару каликов
gump | gump n AmE sl Don''t act like such a gump Что ты ведешь себя как придурок?
gumption | gumption n infml 1. He had the gumption all right to come up with the correct answer У него хватило сообразительности найти правильный ответ The lad lacks gumption У парня не хватает смекалки Use your gumption! Шевели мозгами! Will she have enough gumption to refuse? Хватит ли у нее ума отказаться? 2. What this guy needs is gumption Этому парню недостает предприимчивости He''s got no gumption Он такой беспомощный
gumshoe | gumshoe n AmE sl The gumshoe who cracked the case was given a few days off Следователю, который раскрыл это дело, дали несколько дней отгула Has that gumshoe been around asking questions again? Этот мент опять приходил со своими вопросами? Look, gumshoe, what do you want with me? Послушай, сержант, что тебе от меня надо? gumshoe vi AmE sl 1. Police now ride prowl cars instead of gumshoeing around the block Полиция сейчас разъезжает в патрульных машинах, а не ходит крадучись по своему району 2. He thought gumshoeing would be fun Он думал, что работа детектива будет чистым медом gumshoe adv AmE sl He sneaked gumshoe into the room Он неслышно проскользнул в комнату
gum up | gum up phrvt infml These unfortunate circumstances gummed up the deal В результате этих неблагоприятных обстоятельств сделка не состоялась The festivities were gummed up by raining weather Дождливая погода испортила весь праздник I''m awfully sorry I gummed you up on that Я очень сожалею, что подвел вас в тот раз
gun | gun n AmE sl 1. No one knows how many guns there are in New York Никто не знает, сколько в Нью-Йорке профессиональных воров и грабителей He and his guns came by to remind me of what I owed to Mr Big Он приходил сюда со своими головорезами, чтобы напомнить мне о моем долге шефу Tell your guns to lay off Скажи своим качкам, чтобы они завязывали 2. Who''s the gun around here? Кто здесь шишку держит? He''s the gun and what he says goes Он здесь всем заправляет, и его слово закон 3. How can she use somebody else''s gun? Как только она может пользоваться чужим шприцем? gun vi AmE infml The robbers gunned round the bend Грабители на полной скорости скрылись за углом gun vt 1. AmE infml He gunned his car Двигатель автомобиля взревел, когда он нажал на газ He gunned the motor and took off with a scream of tires Мотор взревел, и автомобиль, взвизгнув шинами, сорвался с места See how loud it is when I gun it? Слышишь, как стучит, когда я даю полные обороты? 2. sl He had no reason to gun him У него не было причины убивать его
gun away | gun away phrvt sl He gunned the car away Он быстро отогнал автомобиль
gunboats | gunboats n pl AmE sl Hasn''t he got the biggest gunboats you ever saw? Ты видел когда-нибудь такие огромные ботинки, как у него?
gun down | gun down phrvt sl The Presidential candidate has been gunned down in broad daylight Кандидата в президенты застрелили среди бела дня Seeing the old man gunned down was hard on him Он испытал нервное потрясение, когда увидел, как его отец упал, сраженный пулями
gun for | gun for phrvi infml 1. He''s been gunning for me ever since С тех пор он искал предлог, чтобы разделаться со мной The French prof is gunning for you Преподаватель французского хочет тебя подловить 2. The coach is gunning for you all over the place. I guess he''s gonna bawl you out Тебя повсюду разыскивает тренер. Я думаю, он хочет сделать тебе втык We''ll be gunning for you when we get out of prison Когда мы выйдем из тюрьмы, ты от нас не уйдешь
gunge | gunge n AmE sl I got the gunge. What''ll I do? У меня раздражение в паху. Что делать?
gungeon | gungeon n AmE Bl sl Where can I get some of that gungeon? Где мне найти этот сорт марихуаны?
gung-ho | gung-ho adj AmE infml We''re really gung-ho about the possibilities of this product Мы полны оптимизма насчет возможностей этого изделия She always seems so gung-ho about everything Она всегда всем восторгается
gungy | gungy adj AmE infml Get your gungy feet off the sofa Убери свои грязные ноги с дивана The weather is so gungy today Погода сегодня такая паршивая
gunja | gunja n AmE sl He sells only the best gunja Он торгует только лучшим сортом ямайской марихуаны
gunk | gunk n AmE 1. infml You can actually see the gook and gunk oozing out with your motor oil Вы можете видеть, как вместе с моторным маслом выходит вся эта грязь What is this gunk on the counter? Что это за грязь на прилавке? 2. infml She smeared additional gunk on her eye Она нанесла на глаз еще немного косметики 3. sl This kid is high on gunk Этот парень нанюхался клея gunk adj AmE infml The thing emerged out of the gunk bath as if it were brand new После масляной ванны деталь имела совершенно новый вид
gun moll | gun moll n AmE dated sl Everyone of those dear boys had taken me aside and asked me to be his gun moll Каждый из этих милых парней отводил меня в сторону и просил меня быть его сообщницей
gunner | gunner n AmE sl He is a gunner all right Он зубрит день и ночь
gunny | gunny n AmE Bl sl She was high on gunny Она забалдела от марихуаны
gunpoke | gunpoke n AmE sl He would send a gunpoke around to take the money Он обычно посылал вооруженного бандита для выколачивания денег
gunsel | gunsel n AmE sl 1. He was a run-of-the-mob gunsel Он был заурядным бандитом 2. He is such a gunsel Он такой придурок
gunsel butt | gunsel butt n AmE sl She told the gunsel butt where to get off Она сказала этому странному типу, чтобы он шел куда подальше
gunslinger | gunslinger n AmE infml The gunslinger will spend the rest of his life behind bars Оставшуюся жизнь этот гангстер проведет за решеткой
guru | guru n AmE sl 1. He volunteered to serve as a guru but he never showed up Он вызвался проконтролировать меня, когда я буду принимать ЛСД, но не появился 2. I took her to this guru and she''s been seeing him regularly since Я повел ее к этому психиатру, и с тех пор она регулярно ходит к нему
gussied up | gussied up adj sl When I get all gussied up I look irresistible Когда я приоденусь, то я неотразима She likes to get gussied up and go out on the town Она любит одеться во всю ''фирму'', чтобы отправиться шляться по кабакам
gussy up | gussy up phrvt infml Most of the items are gussied up with gold plating Большинство предметов имеют покрытие из золота Do you think I could gussy up this dress? Как ты думаешь, я смогу подновить это платье?
gusto | gusto n AmE Bl sl How about another tube of gusto? Хочешь еще банку пива? gusto vi AmE Bl sl Don''t you ever do anything but gusto? Ты что-нибудь еще умеешь делать, кроме как пить пиво?
gut | gut n 1. infml His gut is rotten У него больной желудок He poked him right in the gut Он ударил его прямо в живот Look at the gut on that guy Посмотри, какой ''трудовой мозоль'' у этого чувака 2. AmE sl A hobo was munching his punk and gut and casting casual glances at passersby Какой-то опустившийся тип жевал хлеб с сосиской, бросая равнодушные взгляды на прохожих 3. AmE sl That course is a gut Это очень легкий предмет gut adj infml 1. He had a gut feeling that something went wrong Он нутром чувствовал, что что-то случилось Her gut reaction to the scheme is basically a good one Ее первая реакция на этот план вообще-то положительная That was his gut reaction to the misery he has seen Это прозябание, которое он увидел, всколыхнуло его до глубины души 2. They were discussing such gut issues as full employment and safety on the job Они обсуждали такие насущные проблемы, как полная занятость и меры безопасности на рабочем месте We are not dealing with what I would call one of the gut matters of the day Мне кажется, что вопрос, которым мы сейчас занимаемся, не относится к самым животрепещущим на сегодняшний день
gutbucket | gutbucket n AmE sl 1. They usually met at some gutbucket where they can go unnoticed amid the whirl of drinking and dancing people Они обычно встречались в каком-нибудь дешевом ресторане, где они могли остаться незамеченными среди пьющей и танцующей публики He''s probably stuck in some gutbucket someplace Он, наверное, застрял в какой-нибудь забегаловке 2. You don''t hear much gutbucket in public places these days Сейчас уже редко услышишь в общественных местах джазовую музыку, от которой буквально заводишься I''d like to hear some good old-fashioned gutbucket Я бы с удовольствием послушал какие-нибудь старые ритмы, которые берут за душу 3. He''s getting to be a real gutbucket Смотри, какой он стал толстый 4. Hey, your gutbucket is getting sort of big, isn''t it? Что ты так живот распустил? He poked him right in the gutbucket Он ударил его прямо по животу 5. Where''s the gutbucket around here? Где здесь гальюн? The kid tried to flush his stash down the gutbucket Парень хотел смыть заначку из наркотиков в унитаз 6. You got something around here I can use as a gutbucket? У тебя здесь есть что-нибудь вроде ночного горшка?
gut course | gut course n AmE infml This wasn''t going to be a gut course for many students Этот курс оказался далеко не легким для многих студентов That''s a gut course. Nothing to it Это легкий предмет. Ничего сложного
gut it out | gut it out expr AmE infml You have to gut it out Ты должен выдержать
gutless | gutless adj infml It was gutless of him to lie Как это не по-мужски с его стороны лгать
gutless wonder | gutless wonder n AmE infml Don''t be such a gutless wonder Не будь таким размазней
guts | guts n pl infml 1. He poked him right in the guts Он ударил его прямо в живот I''ve got some kind of pain in the guts У меня что-то живот болит 2. There''s something wrong in the guts of this clock У этих часов испортился механизм My tape recorder needs all new guts В моем магнитофоне нужно заменить все детали 3. He has plenty of guts Он мужественный человек It takes guts to do something like that Чтобы такое сделать, нужно определенное мужество Show some guts, man, and don''t give up like that Неужели ты такой трус, что готов сдаться? 4. His speech had no guts in it Его речь звучала неубедительно Let''s discuss the real guts of this issue Давай обсудим этот вопрос по существу
gutsy | gutsy adj infml 1. He put up a gutsy resistance Он мужественно сопротивлялся She was a real little gutsy fighter Она всегда смело давала отпор He''s acting sort of gutsy today. What happened? Он сегодня какой-то смелый. Что случилось? 2. AmE The combo was belting out gutsy rock Оркестр исполнял оглушительный рок
gutted | gutted adj BrE sl I''m absolutely gutted Я как выжатый лимон
gutter | gutter n AmE sl She likes to take it in the gutter Ей нравится колоться в вену возле локтевого сустава
gutty | gutty adj AmE infml 1. We all esteem him for his gutty realism Мы все уважаем его за смелый реализм 2. He''s the guttiest guy I ever met in my life Более отважного парня я в своей жизни не видела 3. They were playing some good gutty rock number Они исполняли чувственную рок-музыку
guy | guy n infml 1. esp BrE I never clapped my eyes on a guy like him Такого смешно одетого типа я еще в жизни не видел 2. esp AmE He''s a nice guy Он отличный парень I''ll ask the guy next door Я спрошу того типа, что живет рядом That guy told me that there''s not much action in this town Этот парень сказал мне, что в этом городе некуда пойти 3. AmE Where are you guys going? Куда вы все собрались, да еще с девушками? I saw her and the rest of the guys Я видел ее и всех остальных When you guys finish getting your makeup on, we can go back to the guys Когда вы, бабцы, кончите наводить марафет, мы вернемся к парням
guys | guys n sing infml Where''s the ''guys'' around here? Где здесь мужской туалет?
guzzle | guzzle n AmE sl He''s out on another of his guzzles Он опять ушел в очередной запой guzzle vi infml Stop guzzling for a while Когда ты только ее напьешься?! guzzle vt infml He was guzzling beer all day Он целый день сосал пиво
guzzled | guzzled adj 1. infml He was plenty guzzled when we got home Когда мы добрались до дому, он был уже хорош 2. sl He got himself guzzled on a speeding rap Его арестовали за превышение скорости
guzzle-guts | guzzle-guts n sing AmE infml He is turning into a real guzzle-guts Он становится настоящим пьяницей
guzzler | guzzler n AmE infml He is getting to be quite a guzzler Он становится настоящим алкашом
guzzlery | guzzlery n AmE infml I wouldn''t be caught dead in a guzzlery like that Я ни за что не пойду в эту забегаловку He hit every guzzlery on the way home Он заглядывал во все гадюшники по пути домой
