
gab | gab n infml 1. Cut the gab Кончай базар Less gab and more action Давайте поменьше слов, а побольше дел He''s all gab Болтать он умеет He was a charming person with the gab Он был очаровательным мужчиной с хорошо подвешенным языком I like to listen in on other people''s gab Я люблю слушать, о чем болтают другие 2. AmE Close your gabs, everybody Закройте свои рты gab vi infml Can you stop gabbing just for a minute? Ты можешь помолчать хотя бы одну минуту? We like to gab. Leave us alone Мы хотим поболтать. Оставь нас в покое
gabber | gabber n infml 1. He''s a terrible gabber Он страшный болтун 2. AmE The gabber was talking in a strained hurried voice as if his message were alarming Радиокомментатор говорил напряженным торопливым голосом, как будто сообщая тревожную новость
gabble | gabble vi infml He gabbled through grace in two seconds flat Он пробормотал слова молитвы в две секунды
gabble away | gabble away phrvi infml The two women gabbled away twenty to the dozen Обе женщины продолжали оглушительно болтать
gabfest | gabfest n AmE infml Saturdays we usually get together at his place for a gabfest По субботам мы обычно собираемся у него дома, чтобы поболтать There''s a gabfest going on in her room В ее комнате опять собрались посплетничать
gab room | gab room n AmE infml She went to the gab room to powder her nose Она пошла в туалетную комнату попудрить нос There was a small commotion in the gab room В туалетной комнате наблюдалась какая-то суета
gad about | gad about phrvi infml 1. She gads about Europe a lot Она разъезжает по всей Европе 2. The way he gads about I can''t see how he will ever pass his finals Если он так будет шататься по вечерам, то я ума не приложу, как он сдаст выпускные экзамены We''ve been gadding about town all day Мы весь день гуляли по городу
gadget | gadget n infml The kitchen is so full of gadgets you can hardly move Кухня так набита всякими техническими приспособлениями, что повернуться негде Hand me that gadget Брось мне эту штуку
gaff | gaff n sl 1. People start looking for a gaff Народ начинает думать, что там спрятано какое-то устройство 2. Don''t take any of this gaff Не поддавайся на понт gaff vt sl That clerk can gaff you. You''d better count your change Этот продавец может тебя обмануть. Лучше пересчитай сдачу
gaffed | gaffed adj AmE sl The dice are gaffed Кости сделаны так, что ложатся в определенном порядке
gaffer | gaffer n 1. infml Nobody out there but some old gaffer with a cane Там никого, кроме одного старика с тростью 2. AmE sl He felt that this man was different from his gaffer Он чувствовал, что этот мужчина не похож на его предка
gaffled | gaffled adj AmE sl He got himself gaffled for speeding Его арестовали за превышение скорости
gag | gag n infml All I got was a deadpan, so that gag was out Публика не реагировала, поэтому я исключил эту шутку из своего репертуара She did it for a gag Она сделала это ради хохмы She tells the best gags Она рассказывает самые клевые анекдоты What a great gag! Обалденный анекдот!
gaga | gaga adj infml 1. She is just gaga by nature Она от природы вот такая, с придурью Sometimes you are so gaga! Иногда ты такой придурок 2. The family was gaga about my success Мой успех ошеломил всю семью He was totally gaga after he got promoted Он не мог прийти в себя от изумления, когда его повысили по службе
gage | gage n AmE sl 1. This gage is vile Какое паршивое виски 2. You got any gage on you? У тебя есть сигареты? 3. She is always smoking gage Она все время курит марихуану This is crummy gage Какая паршивая марихуана
gage butt | gage butt n AmE sl You got a gage butt? У тебя есть сигарета с марихуаной? Gimme a hit off your gage butt Дай мне затянуться марихуаной
gaged | gaged adj AmE sl Wow, were they all gaged! Вот они нажрались! The chick was gaged out of her mind Эта телка напилась до потери пульса
gag me with a spoon | gag me with a spoon expr excl AmE sl So gross! Gag me with a spoon! Как нехорошо! У меня просто слов нет Gag me with a spoon! You are way gross Ну ты совсем оборзел в натуре. Туши свет!
gal | gal n infml The gal is not in the mood Деваха не в настроении She''s the greatest gal in the USA Она превосходная чувиха She''s the gal that I love best Лучше ее мне никого не надо
gall | gall n AmE infml Of all the gall! Видел я наглецов, но таких...! How do you like the gall of that chick? Наглая баба, не правда ли? I like his gall Ну он и хам ═She had the gall to suggest I was lying Она имела наглость заявить, что я вру He had the gall to sue for damages У него хватило наглости подать в суд и потребовать возмещение ущерба
galley-west | galley-west adv AmE infml She slammed the frying pan across the room and knocked the cat galley-west Она швырнула сковородку через всю комнату и как собьет со стула своего ничего не подозревавшего кота
galloping dandruff | galloping dandruff n AmE sl She''s scratching her head like she''s got galloping dandruff Она чешет голову, как будто у нее вши завелись
game | game n infml 1. I had quite a game getting the tickets Я с трудом достал билеты 2. What game are you playing on me? Ты меня насадить хочешь? So that''s your little game Ах вот, что ты затеял I wish I knew what his game is Хотел бы я знать, что он там затевает You''re having a game with me Ты надо мной смеешься?! None of your little games! Хватит меня накалывать. game adj infml It hurt her like hell to stand on a game leg Ей было трудно ступать на больную ногу
game plan | game plan n infml The game plan for the election was beginning to shape up Начал вырисовываться план действий на время предвыборной кампании
games | games n pl infml I''m fed up with your games Мне все твои шуточки уже вот где! I''m afraid he''ll try one of his games Боюсь, что он опять примется за свои штучки
game time | game time n infml Okay, gang, let''s get going. It''s game time Ну что, начали. Время пошло Will this report be ready by game time? Отчет будет готов к началу работы?
gams | gams n pl sl He was regarding her superb gams with affection Он с нежностью рассматривал ее изумительные ноги Look at the gams on that chick Посмотри, какие клевые ноги у этой телки Most people think I have nice gams Многие считают, что у меня красивые ноги
ganef | ganef n AmE sl The place was lousy with ganefs Там было полно воров
gang bang | gang bang n sl 1. The fuzz was around investigating the gang bang on the next block Здесь был один следователь, который ведет дело о групповом изнасиловании в соседнем квартале There were reports of a gang bang in the prison Поступили сообщения о групповом изнасиловании в тюрьме 2. Some ladies just happen to dig that sort of thing. I mean gang bang Некоторые дамы, по-видимому, просто обожают это дело. Я имею в виду групповой секс gang bang vi AmE sl 1. Why can''t they stop gang banging people? Почему они не остановят мерзавцев, совершающих групповые изнасилования? 2. They''re always gang banging. The punks! Эта шпана всегда нападает всей сворой на одного человека gang bang vt AmE sl 1. The pack of thugs set out to gang bang some innocent victim Банда хулиганов вздумала изнасиловать какую-нибудь невинную жертву 2. They looked like they were going to gang bang me Было похоже, что они собирались наброситься на меня всей сворой
gangbusters | gangbusters n sing AmE sl The party was truly gangbusters for sure Тусовка была просто балдежной The explosion and fire two streets over was really gangbusters for a while Некоторое время только и говорили о взрыве и пожаре через две улицы
gang shag | gang shag n AmE taboo sl The broad was not averse to a gang shag Эта баба не возражала, если к ней становились в очередь Some dames just happen to dig that sort of thing. I mean gang shag Некоторым чувихам это дело просто нравится. Я имею в виду секс с несколькими партнерами
gang shay | gang shay n AmE taboo sl See <<gang shag>>
gangster | gangster n 1. infml esp AmE Doesn''t he just look like a gangster? У него морда настоящего бандита 2. AmE sl She flipped me a gangster and winked Она кинула мне сигарету с марихуаной и подмигнула
gangster pills | gangster pills n pl AmE sl She is having trouble with gangster pills Она уже не может жить без каликов Stay off those gangster pills Завязывай с этими каликами
gang up on | gang up on phrvi infml They all ganged up on me Они все набросились на меня All right you guys, don''t gang up on me. Play fair Что вы все на меня одного навалились? Нельзя же так.
gangway | gangway interj infml Gangway! Here I come Разойдись! Я иду Make way for the players. Gangway! Дайте пройти игрокам. Дорогу!
ganja | ganja n AmE sl She''s hooked on ganja Она не может жить без марихуаны
gapo | gapo (giant armpit odor) n AmE sl Who''s got the gapo? У кого под мышками пахнет?
gapper | gapper n AmE sl The junk tank has a couple of gappers in it В этой камере для наркоманов находятся двое, которые начинают приходить в себя A gapper can get sort of frantic Когда у наркомана начинается отходняк, он может черт-те что наделать
garbage | garbage n 1. infml esp AmE He''s just talking garbage Он порет какую-то чушь 2. AmE sl A lot of what is on the streets these days is just garbage Многое из того, что сейчас продается, не наркотики, а настоящая гадость
garbage down | garbage down phrvt AmE infml Don''t garbage your food down! Что ты все так глотаешь? That guy will garbage down almost anything Этот парень ест все подряд
garbage freak | garbage freak n AmE sl We don''t know what she took. She was just a garbage freak Мы не знаем, что она приняла, но мы знаем, что она употребляла всякую гадость подряд
garbagehead | garbagehead n AmE sl See <<garbage freak>>
garbage mouth | garbage mouth n AmE infml Who''s the garbage mouth making all the noise? Кто этот матерщинник, который поднял весь этот хай?
gargle | gargle n AmE infml You want some more gargle? Хочешь еще выпить? gargle vi AmE infml Let''s go out and gargle for a while Пошли выпьем чего-нибудь
gargle factory | gargle factory n AmE infml He spends a lot of time at the gargle factory Он постоянно торчит в этой забегаловке
gargler | gargler n AmE infml You are going to turn into a gargler if you don''t let up on your drinking Ты станешь настоящим алкашем, если не тормознешься
gas | gas n 1. infml esp AmE We had a good gas Мы приятно поболтали Stop your gas! Кончай болтать! 2. AmE infml All we got in class today was gas Мы сегодня на уроках занимались одной ерундой That''s about enough of your gas Хватит мне мозги пудрить ''He said you weren''t nothing but gas!'' the child shrieked ''Он сказал, что ты только трепаться можешь,'' - завопил ребенок 3. sl esp AmE The movie was a gas Фильм оказался балдежным He''s a gas Он потрясающий парень It''s a gas Это что-то изумительное The party''s gonna be a gas Вечер будет клевым If you dig skinny dipping with kindred souls, it''s a gas Если тебе нравится купаться в голом виде с родственными тебе душами, то это такой кайф 4. sl esp AmE That guy sure is a gas С этим парнем со смеху можно умереть, так он смешно рассказывает We pulled off the burn without a hitch. It was a gas Мы накололи их только так. Это была настоящая хохма 5. sl esp AmE That''s sure to be a gas to take twenty kids to the movie Он повел в кино двадцать ребят. Я ему не завидую 6. AmE sl You want some more gas? Ты хочешь еще вмазать? Pour me a little more of that gas Налей мне еще gas vi 1. infml esp AmE I haven''t gassed this long for a year Я уже целый год так не болтал Pay no attention. She''s just gassing Не обращай внимания. Она болтает, что ближе к носу 2. AmE sl We gassed all evening Мы весь вечер балдели Let''s go out and gas tonight, how about it? Пойдем сегодня куда-нибудь закайфуем, а? 3. AmE sl He''s been gassing all day Он кирял целый день gas vt sl esp AmE She gassed me, she was that good Она была настолько великолепна, что потрясла меня
gasbag | gasbag n infml What''s the old gasbag going on about now? О чем там треплется этот старый болтун?
gas guzzler | gas guzzler n sl I got rid of my gas guzzler and got a smaller car Я загнал ту большую тачку, которая жрала много бензина, и купил поменьше
gash | gash n AmE sl 1. vulg All that fine gash, just wasted Все эти клевые чувихи, не находят себе должного применения 2. vulg Don''t you ever think of anything except gash? Мне кажется, что у тебя на уме только бы потрахаться 3. taboo Plus ball the gash off a real foxy chick? А к тому же ты еще хочешь всунуть между ног какой-нибудь клевой бабе?
gash bucket | gash bucket n AmE sl Why don''t you go dump the gash bucket? А ну, иди вылей из параши Don''t kick over the gash bucket over there! Смотри, не опрокинь парашу!
gas hog | gas hog n AmE sl The car becomes more of a gas hog with each year С каждым годом эта тачка жрет все больше бензина
gas passer | gas passer n AmE infml The gas passer charged almost as much as the surgeon Этот анестезиолог содрал с меня почти столько же, сколько и хирург
gasper | gasper n BrE sl He lighted a gasper Он закурил дешевую сигарету
gassed up | gassed up adj AmE sl He was too gassed up to drive Он был слишком пьяный, чтобы садиться за руль
gasser | gasser n AmE sl 1. This record is a gasser. It flipped me the first time I heard it Это балдежная пластинка. Я от нее потащился в первый же раз, когда ее услышал 2. This guy is a gasser and we dig each other the most because he''s really with it Это потрясный парень. Мы сразу же нашли с ним общий язык, потому что он то, что надо 3. He told us a joke that was a gasser Он рассказал нам анекдот, от которого все со смеху покатились 4. You''re a gasser wearing a fur coat on a warm day like this Ну ты и чудак-человек! Кто же надевает шубу в такой теплый день? 5. The boner he pulled was a real gasser Таких ошибок он давно не делал
gas up | gas up phrvi AmE 1. infml I have to stop at the next service station and gas up Я остановлюсь на следующей станции обслуживания и залью в бак бензин 2. sl They''ve been gassing up all day Они киряли целый день
gat | gat n dated sl He was poking his gat my way Он направил пистолет в мою сторону Drop that gat! Брось оружие!
gate | gate n infml At such matches there''s always a big gate Такие матчи всегда приносят большую выручку
gaucho | gaucho vi AmE sl He would gaucho at the drop of a hat Он готов в любой момент показать вам задницу gaucho vt AmE sl He gauchoed the cops as they went by Он выставил свою голую задницу в окно автомобиля, когда мимо проходили полицейские
gay | gay n sl The gays were a little upset at the remark Голубых это замечание расстроило There was a lot of gays around Там было полно педиков gay adj 1. infml esp AmE He got a little gay and slipped under the table Он упился и свалился под стол 2. sl The guy is gay Он голубой He went to a gay bar Он пошел в бар, где собираются гомосексуалисты That chick looks sort of gay Мне кажется, что эта телка лесбиянка Is he gay? Он гомик? These gay guys seem to be having a good time Эти голубые парни кайфуют вовсю 3. AmE sl Stop acting so gay Хватит прикидываться шлангом I''m not going to wear that gay stuff Я такую страсть на себя не надену
gay as pink ink | gay as pink ink adj AmE sl Those two guys are as gay as pink ink Эти двое голубые. Голубее не бывает
gay cat | gay cat n AmE sl He''s a gay cat Он жизнерадостный чувак
gazinkus | gazinkus n AmE infml Is this the gazinkus you were looking for? Ты эту штуку искал?
gazizzey | gazizzey n AmE infml He can be such a gazizzey Он иногда бывает таким придурком
gazob | gazob n AmE infml Don''t call me a gazob Не называй меня глупым
gazoo | gazoo n AmE sl She fell down smack on her gazoo Она упала прямо на задницу
gazoony | gazoony n AmE sl A couple of gazoonies stood outside looking menacing Снаружи с угрожающим видом стояли двое громил
gazumph | gazumph vt AmE infml I just knew that the owner was going to gazumph the final figure Я так и знал, что владелец дома повысит цену They tried to gazumph me Они пытались содрать с меня за этот дом еще больше
