
feel bad | bad, feel expr infml I feel really bad about not having told him Я действительно жалею, что не сказал ему She felt bad about not being able to come last night Ей было так неудобно, что вчера она не смогла прийти
feel the bite | bite, feel the expr AmE infml I could have one of these fancy places without even feeling the bite Я мог бы позволить себе, не моргнув глазом, купить один из этих фешенебельных особняков
feel one''s oats | oats, feel one''s expr infml He''s feeling his oats Его тянет на подвиги
feel with it | with it, feel expr infml He doesn''t feel with it Он не чувствует себя своим
feather up one''s ass | feather up one''s ass n AmE vulg sl She walks as if she''s got a feather up her ass Она все еще строит из себя целку
feature | feature vt AmE infml 1. I can''t even feature such a thing Я такое даже представить себе не могу Can you feature what it would be like to be fabulously wealthy? Ты хоть можешь себе вообразить, что значит быть действительно богатым? 2. He shoved the picture in my face and said ''Feature that!'' Он сунул фотографию мне под нос и сказал: ''На, посмотри!''
fed | fed n AmE infml Some fed was prowling around asking questions about you Один тип, по-видимому, оттуда, все рыскал здесь и наводил о тебе справки
federal diploma | federal diploma n AmE infml How many federal diplomas you got with you? Сколько у тебя с собой зеленых?
federal jug | federal jug n AmE sl He is fresh and sweet - just out of the federal jug Его только что выпустили из федеральной тюрьмы
fed up | fed up adj infml You''re looking pretty fed up Мне кажется, что тебе все надоело Do you ever get fed up? С тобой бывает так, что вдруг все надоедает до чертиков?
fed up about something | fed up about something adj infml She''s very fed up about it Она уже на все это глядеть не может I''m pretty fed up about the whole business Мне все это уже надоело хуже горькой редьки
fed up that | fed up that adj infml Mother will be a bit fed up that you didn''t telephone Мать будет недовольна, что ты не позвонил
fed up to the back teeth | fed up to the back teeth adj infml He''s fed up to the back teeth with the whole shebang Ему уже это все порядком надоело
fed up with someone or something | fed up with someone or something adj infml He''s getting a bit fed up with her Она начинает ему надоедать I''m fed up with your complaints Я сыт по горло вашими жалобами She''s fed up with being wholesome. She longs to be seductive and tempting Ей надоело быть целомудренной. Ей хочется быть соблазнительной и привлекательной I''m fed up to here with high taxes У меня эти несусветные налоги вот где сидят!
feeb | feeb n AmE infml She is such a feeb Она такая тупая
feeby | feeby n AmE infml The feeby is in on this already ФБР уже занимается этим делом
feed | feed n infml esp AmE We had a swell feed at that joint Мы отлично поели в этом ресторанчике
feed one''s face | feed one''s face expr AmE sl All these people began feeding their faces Все стали есть It''s time to feed your faces Вам пора перекусить Stop feeding your face and listen to me Кончай жрать и слушай меня
feed the kitty | feed the kitty expr AmE infml Feed the kitty! Help sick children! Сдавайте пожертвования в фонд детей-инвалидов!
feel a draft | feel a draft expr infml esp AmE Oh, man, I feel a draft in here. Let''s leave Знаешь, мне кажется, что нам здесь не рады. Пошли отсюда
feel cheap | feel cheap expr infml 1. She always tries to make me feel cheap Она всегда пытается унизить меня I would feel cheap if I wore my dresses as short as that Я бы постыдилась носить такие короткие платья I feel cheap not being able to return their invitation Я чувствую себя просто неловко от того, что я тоже не могу пригласить их к себе в гости 2. He was feeling pretty cheap Ему нездоровилось
feel free | feel free expr imper infml ''Do you mind if I smoke?'' ''Feel free'' ''Вы не возражаете, если я закурю?'' - ''Пожалуйста'' Feel free to go where you like Можешь здесь ходить, где хочешь
feel funny | feel funny expr infml My head feels funny, I must lie down У меня что-то с головой, я пойду лягу Them guys make me feel funny Когда я вижу этих типов, мне становится не по себе
feel good | feel good expr infml He was feeling good that night В тот вечер он был торченый
feel groovy | feel groovy expr sl 1. It''s a beautiful day and I really feel groovy Сегодня замечательный день, и я чувствую себя отлично 2. AmE Looks like he is feeling groovy on gin again Похоже, что он опять забалдел от джина She feels groovy because of what she is smoking Она забалдела. Ты что не видишь, что она курит?
feel like something | feel like something expr infml 1. He didn''t feel like anything to eat Ему совсем не хотелось есть I feel like a walk Я хотел бы прогуляться Don''t you feel like a swim? Ты не хочешь искупаться? I don''t feel like eating Мне что-то не хочется есть I felt like screaming Я готов был заорать She felt like crying Она готова была расплакаться He felt like giving up Он уже был готов сдаться You can go if you feel like it Ты можешь пойти, если тебе так хочется Do you feel like walking to the corner with me? Ты не хочешь со мной прогуляться до угла? 2. AmE I believe I''m getting well. I feel like getting out of bed Я думаю, что мне уже лучше, и я смогу встать с постели I don''t feel like going to the party. I have a headache Я не смогу пойти на вечер. У меня болит голова
feel like something the cat has brought in | feel like something the cat has brought in expr infml He felt like something the cat brought in Он чувствовал себя неловко от того, что был в таком виде
feel no pain | feel no pain expr sl 1. The men were feeling no pain Чуваки отрубились She fell off the wagon and is feeling no pain Она опять накирялась и отключилась 2. Your aunt is feeling no pain now. She slipped away before dawn Твоя тетушка уже отмучилась. Она тихо скончалась перед рассветом
feel out of it | feel out of it expr infml She was feeling quite out of it Она чувствовала себя чужой I felt a bit out of it Я чувствовал себя не в своей тарелке
feel up | feel up phrvt vulg sl He started feeling her up Он полез к ней под юбку The girl complained to the police that the man had been feeling her up on the train Девушка пожаловалась полиции на то, что этот мужчина пытался лапать ее в поезде
feel up to | feel up to phrvi infml 1. I don''t feel up to going out tonight Мне сегодня что-то не хочется выходить 2. I don''t feel up like jogging today Я чувствую себя сегодня неважно и поэтому не смогу заняться бегом трусцой I''d like to join you but I just don''t feel up to it Я бы с удовольствием к вам присоединился, но здоровье не позволяет
feisty | feisty adj AmE infml or dial She''s the feisty type Она базарная баба
fella | fella n infml esp AmE The fella doesn''t stand a snowball''s chance in hell У этого парня нет никаких шансов Hey, fella, got a match? Послушай, друг, у тебя спичек не будет?
feller | feller n infml esp AmE He is a pretty smart feller, but I think he''s wrong on this one Он очень умный малый, но в этом вопросе он не прав I knew a feller who thought he knew it all Я знал одного парня, который думал, что все знает
fell of a hix | fell of a hix n AmE sl Now I''m in one fell of a hix Ну я и влип This is a nice fell of a hix you''ve gotten me into Ну ты и втянул меня в историю
fem | fem n AmE sl 1. He has aired the fem that got him the job Он бросил ту бабу, которая устроила его на работу 2. The dyke was looking around for a fem Активная лесбиянка искала себе женщину 3. He''s a fem Он пассивный гомосексуалист
female | female n infml There''s a young female to see you, sir Вас хочет видеть какая-то молодая особа, сэр
fence | fence n sl We''ve got to determine if any of the loot had been handled by a fence Мы должны определить, побывало ли похищенное в руках у перекупщиков краденого Because Vito thought it stupid to peddle dresses himself and so gave his whole share of stock to the fence, he made only seven hundred dollars Поскольку Вито посчитал глупым самому торговать платьями и отдал свою долю награбленного скупщику краденого, то заработал на этом только семьсот баксов
fenced | fenced adj AmE sl Boy, was that old man fenced! Этот старик был зол как черт Too many people around here are fenced all the time Здесь люди все время какие-то злые
fender-bender | fender-bender n AmE 1. infml There are a couple of fender-benders on the expressway this morning, so be careful Сегодня утром на скоростной дороге произошли две небольшие аварии, так что будь осторожен 2. infml My kid is a hopeless fender-bender Мой сын вечно создает аварийные ситуации на дорогах 3. sl She popped a couple of fender-benders and went on her way Она заглотну-ла пару каликов и пошла дальше
fens | fens n pl AmE sl Those fens''ll lay you low Эти калики тебя погубят
fer shur | fer shur (for sure) interj AmE infml This is way rad, fer shur Это просто клево! Без булды! I''ll be there, fer shur! Я приду. Будь спокоен!
feshnushkied | feshnushkied adj AmE sl Wow, is that kid feshnushkied! Ну этот парень и накирялся!
fetch | fetch vt infml 1. I fetched him a punch on the chin Я заехал ему по подбородку She fetched me a slap across the face Она влепила мне пощечину 2. This car won''t fetch much За эту машину много не дадут
fetch up | fetch up phrvi infml 1. I wonder what time he will fetch up Хотел бы я знать, когда он заявится 2. I really felt like I was going to fetch up Я чувствовал, что меня сейчас вырвет She''s been fetching up all morning Ее рвало все утро 3. esp BrE We all fetched up simultaneously at the same spot Мы одновременно оказались в одном и том же месте The ball fetched up on the garage roof Мяч оказался на крыше гаража He took the wrong train and fetched up at a country village Он сел не на тот поезд и очутился в каком-то поселке 4. esp BrE He may have fetched up running a village store Возможно, все кончилось тем, что он стал хозяином сельского магазина In spite of everything she fetched up the winner Она оказалась победительницей, несмотря ни на что Who would have guessed that he would fetch up as a director of the firm? Кто мог бы подумать, что он станет главой фирмы? He fetched up poor in the end В конце концов он превратился в нищего I never dreamed that I would fetch up owning such a lot of property Я никогда не думал, что стану владельцем такого количества недвижимости Be careful, you could fetch up by getting hurt Осторожнее, ты мог бы ушибиться 5. esp BrE When he''s driving we never know where we''ll fetch up Когда он садится за руль, то никогда не знаешь, что с нами может случиться We shall fetch up in trouble if he goes on pestering people like that Мы попадем в какую-нибудь историю, если он будет продолжать приставать к людям He''ll fetch up in prison if he doesn''t stop his con tricks Он угодит в тюрьму, если не бросит заниматься мошенничеством He''s spending money like it''s going out of fashion. He''s sure to fetch up in debt soon Он тратит деньги направо и налево и скоро точно станет занимать fetch up phrvt infml esp BrE 1. The child has fetched up her dinner again Ребенка снова вырвало после еды 2. At this rate he''ll fetch us up all in debt Если так будет продолжаться, то мы скоро из-за него окажемся в долгах Goodness knows where that''ll fetch us up Бог знает, до чего все это нас доведет
fetch up nowhere | fetch up nowhere expr infml esp BrE If you don''t work hard you''ll fetch up nowhere Если не будешь трудиться, то ничего не достигнешь
fetch up with | fetch up with phrvi infml esp BrE He entered the competition not hoping for much but fetched up with first prize Он принял участие в соревновании, ни на что особо не надеясь, но получил первый приз
feel special | special, feel expr infml Make him feel special Будь с ним поласковее
feel like nothing on earth | nothing on earth, feel etc like expr infml She was feeling like nothing on earth after that operation Она ужасно себя чувствовала после этой операции She looks like nothing on earth since she had her baby После того, как у нее родился ребенок, она перестала следить за собой You look like nothing on earth Господи, на кого ты похож!
feel the pinch | pinch, feel the expr infml He has been feeling the pinch lately В последнее время он ощущал нехватку денег
feel used | used, feel expr infml I feel I''ve just been used Я чувствую себя так, будто меня трахнули She feels she''s used У нее такое чувство, что ее эксплуатируют
