
eager beaver | eager beaver n infml Being lazy himself he had a natural dislike of eager beavers Будучи ленивым, он инстинктивно недолюбливал так называемых трудяг He''s an eager beaver when it comes to collecting money for Mr Big Он с энтузиазмом собирает деньги, отстегиваемые главарю
eagle eye | eagle eye n AmE infml 1. Keep your eagle eye trained on the entrance Не спускай глаз с входной двери My eagle eye tells me there''s trouble over there Я своим тренированным взглядом вижу, что там что-то случилось 2. That guy''s your typical eagle eye. Nothing escapes him У этого парня глаз как алмаз. Он все видит
eagle freak | eagle freak n AmE sl The eagle freaks oppose building the dam Борцы за сохранение окружающей среды протестуют против строительства этой плотины
ear candy | ear candy n AmE infml Ear candy can be real restful Тихая приятная музыка может успокоить ваши нервы
ear duster | ear duster n AmE infml She is sort of an ear duster Она любит посплетничать
earful | earful n infml 1. He got an earful from his boss for being negligent in his duties Он получил от шефа нагоняй за халатное исполнение своих обязанностей Her mother gave her an earful when she finally got home Когда она, наконец, заявилась домой, ей здорово влетело от матери If he comes here again and tries to make trouble, he''ll get an earful from me Если он снова сюда придет и начнет выступать, то я ему устрою веселую жизнь 2. I''ll go over and give this bird an earful Я пойду и расскажу ей такое, что она закачается I got a big earful about her Мне про нее такое рассказали ═I can give you an earful about her Я про нее такое могу рассказать 3. ''Before you tangle yourself up in any more lies, get an earful of this, and he played back the incriminating tape ''Прежде чем ты снова начнешь лгать и изворачиваться, послушай лучше вот это,'' - и он включил изобличающую его запись
early days | early days adv infml It''s early days yet to say Еще рано что-нибудь предсказывать
early in the oven | early in the oven adj infml It was early in the oven Что-то ребенок у них быстро родился
earp | earp n AmE sl There''s earp on your shoe У тебя ботинок в блевотине earp vi AmE sl Someone earped here Здесь кто-то нарыгал
earp slop bring the mop | earp slop bring the mop earp slop bring the mop expr AmE sl See what''s in the john? Earp slop, bring the mop Ты видишь, что в туалете кто-то нарыгал? Давай тащи швабру
ears apart | ears apart n pl infml What do you use it for? To keep ears apart? А голова тебе для чего? Чтобы уши лучше торчали? Use your think-box for something other than to hold your ears apart У тебя голова или кочан капусты?
earthly | earthly adj infml She hasn''t an earthly chance У нее нет ни малейшей надежды There''s no earthly reason why we shouldn''t go Я не вижу никаких причин, почему мы не можем пойти туда There''s, no earthly reason for your behaviour Нет никакого оправдания твоему поведению I can think of no earthly reason why she should refuse to earn her own living Я никак не могу понять, почему она отказывается сама зарабатывать себе на жизнь It''s a thing of no earthly use Трудно себе представить, для чего это нам нужно
ease off | ease off phrvi infml Please ease off, I can''t stand any more Не надо, прошу тебя. У меня уже нервы не выдерживают You''re working too hard. You''d better ease off Ты слишком много работаешь. Тебе следует немного тормознуться The doctor told him to ease off a bit at work Доктор посоветовал ему не напрягаться на работе
ease off on | ease off on phrvi infml Ease off on him. He has been yelled at enough today Оставь его в покое. На него сегодня достаточно наорали
ease out | ease out phrvt infml They eased out the mayor without a scandal Они тихо, без скандала убрали мэра с его поста
ease up | ease up phrvi infml 1. I wonder if you could ease up a bit, as there are several people without seats Не могли бы вы немного потесниться, ведь люди стоят 2. Don''t take life so seriously! Ease up! Не бери в голову. Ведь нельзя же принимать все так близко к сердцу 3. I''m very busy just now but when things have eased up a little I''ll come and see you Сейчас я очень занят, а когда немного рассосется, я заскочу к тебе Things usually ease up a little just after Christmas После Рождества эта суета прекращается There''ll be no easing up until we''ve finished Мы должны работать без передышки до конца 4. My father has had a hard life and it''s time he eased up a bit У моего отца была трудная жизнь, и ему пора отдохнуть 5. Ease up, won''t you? We shall get killed at this speed Ты не мог бы ехать потише? На такой скорости мы можем себе шею свернуть
ease up on | ease up on phrvi infml Tell them to ease up on that video. It''s getting hot as hell Скажи, чтобы они перестали крутить видюшник. Он уже и так перегрелся You should ease up on the child and stop scolding her Будь с ребенком помягче и перестань ее ругать
easy as falling off a log | easy as falling off a log adj infml Of course I can do that - why, it''s as easy as falling off a log Конечно, я сделаю - это проще пареной репы
easy does it | easy does it expr infml Chill, man, easy does it Успокойся, не стоит волноваться Easy does it. Two people can handle this heavy thing Не надо суетиться. Двое человек спокойно могут перетащить эту тяжесть What''s the big hurry? Easy does it К чему такая спешка? Тише едешь, дальше будешь
easy make | easy make n 1. infml esp AmE The man was an easy make who swallowed the whole worm Насадить этого человека не представляло труда, поскольку он верил любой чепухе 2. AmE vulg sl Some guy told me that she was an easy make Кто-то сказал мне, что ее можно запросто трахнуть
easy mark | easy mark n 1. infml He looks like an easy mark but he''s really quite savvy Он выглядит простаком, но он себе на уме 2. sl She''s sort of an easy mark Ее легко уговорить
easy meat | easy meat n vulg sl I heard when I was working on the site that that woman was easy meat Я слышал, когда работал на площадке, что эта женщина даст всем Oddly enough he was not that frantic to bang starlets who would have been easy meat Как ни странно, его совсем не обуревало желание трахать начинающих актрис, которые никогда бы не отказали ему
easy on the eye | easy on the eye adj infml His sister was easy on the eye Его сестра была привлекательной девушкой Is she easy on the eye! Какая приятная особа!
easy street | easy street n infml Easy street is exactly what I want out of life Я хочу жить хорошо и ни о чем не думать
easy touch | easy touch n sl Why don''t you ask her to lend the money - she''s an easy touch А почему бы тебе не попросить у нее в долг - ее легко уговорить
eat | eat vt 1. infml He won''t eat you. Он тебя не съест He can''t eat you after all Не укусит же он тебя, в самом деле Well, don''t eat me! Ну что ты ко мне пристал! 2. AmE infml It was our mistake and we''ll have to eat it Это наша ошибка, и нам придется за нее расплачиваться 3. taboo sl He gets so horny he could eat you Он так возбуждается, что может полизать тебе там Nathan''s sort of crouched down and he''s got his head buried right in her crotch. I don''t mean he''s eatin'' her. He''s cryin'' Натан стоит на корточках, уткнувшись головой ей между ног. Но он не лижет ей там, нет. Он плачет
eat crow | eat crow expr infml esp AmE We made her eat crow Мы заставили ее взять свои слова обратно Well, it looks like I was wrong and I''m going to have to eat crow Похоже, что я был не прав, и мне придется признать это The situation might be smoothed over if we appeared to eat crow Положение можно как-то поправить, если мы сделаем вид, что сожалеем о случившемся
eat dirt | eat dirt expr infml I''ll never forget how he made me eat dirt Я никогда не забуду, как он заставил меня унижаться My brother had to eat dirt in front of everyone Моему брату пришлось прикусить язык и при всех признать свою ошибку
eat high on the hog | eat high on the hog expr AmE sl That family eats pretty high on the hog Эта семья живет очень даже хорошо Those two seem to be eating pretty high on the hog Эти двое, мне кажется, ни в чем не нуждаются
eatin'' stuff | eatin'' stuff n AmE taboo sl She is a real eatin'' stuff Она так возбуждает, что ее охота там полизать
eat nails | eat nails expr AmE infml They were eating nails by that time К этому времени все они рассвирепели I was mad enough to eat nails Я был так зол, что готов был не знаю что сделать
eat it | eat it, etc expr taboo sl ''Gee, Les, you''re such a charming guy'', Frank says. ''Eat it'' ''Блин, Лес, ты такой очаровательный парень'', говорит Фрэнк. ''Тогда отсоси у меня'' When the cop questioned him he said, ''Eat this, buster'' Когда полицейский начал задавать ему вопросы, он сказал: ''На, пососи''
eat on | eat on phrvi sl What''s eating on her? Что ее гложет?
eat one''s hat | eat one''s hat expr infml If she wins I''ll eat my hat Я не я буду, если она выиграет She keep a secret? I''ll eat my hat Чтобы она никому не сказала? Да не может этого быть If it wasn''t your brother who stole it, I''ll eat my hat Готов поклясться, что это твой брат украл I''ll eat my hat if you get a raise Да тебе ни за что не повысят зарплату That won''t work or I''ll eat my hat Голову даю на отсечение, что ничего не выйдет
eat one''s head off | eat one''s head off expr infml Now they''re in the dining-room eating their heads off Они сейчас в столовой уписывают за обе щеки He ate his head off at the party and was very sick Он переел на вечеринке, и ему стало дурно
eat out | eat out phrvt AmE sl He was all set to eat me out Он был полон решимости устроить мне разнос
eats | eats n pl infml They''ve got lots of good eats tonight Сегодня они наготовили много вкусной еды It''s time for the eats Пора обедать Are you ready for some eats yet? Может, ты уже проголодался?
eat shit | eat shit expr AmE vulg sl 1. You really eat this shit, don''t you? Как ты можешь верить такой херне?! 2. That guy was prepared to eat shit to keep his job Этот парень готов был пресмыкаться, лишь бы его не выгнали с работы
eat someone for breakfast | eat someone for breakfast etc expr infml You want to steer clear of Gloria. She''d eat someone like you for breakfast Тебе лучше с Глорией не связываться. Она тебя поматросит, а потом бросит I eat those types for breakfast Посмотришь, как он за мной бегать будет He''ll get eaten alive if he tries anything on with Barbara Если он попробует законтачить с Барбарой, то она быстро приберет его к рукам
eat someone''s head off | eat someone''s head off expr infml He''ll eat your head off Он с тебя живого не слезет She ate his head off when he came in late Она долго пилила его за то, что он поздно вернулся домой
eat up | eat up phrvt 1. infml What''s eating you up? Что тебя мучает? Is something eating her up? Ей что-то не дает покоя? 2. infml The audience ate up his story Собравшимся очень понравился его рассказ 3. infml They''ll eat up almost anything you tell them Они поверят всему, что ты им ни скажешь 4. infml You shouldn''t have put the new teacher in charge of that class, they''ll eat him up Не следовало бы посылать нового учителя в этот класс. Они его до инфаркта доведут 5. taboo sl I could eat you all up Я готов тебя везде целовать That day I thought she was going to eat you up. And now you tell me it all went flooey. What''s the matter? I can''t believe she wouldn''t put out В тот день я думал, что она готова отсосать у тебя. А сейчас ты мне говоришь, что все сорвалось. В чем дело? Я никогда не поверю, что она не захотела тебе дать
eat yesterday | eat yesterday expr AmE infml I wonder what he ate yesterday Я не пойму, что с ним такое случилось What did you eat yesterday? С тобой все в порядке?
eat your heart out | eat your heart out expr AmE infml Read this great play I''ve written - William Shakespear eat your heart out Почитай, какую я пьесу написал - сам Шекспир наверняка позавидовал бы
