
dub | dub n infml esp AmE This is an almost perfect dub of the original Это почти точная копия оригинала
dubok | dubok n AmE sl They switched duboks constantly just in case of discovery Они постоянно меняли тайники, опасаясь, что их обнаружат
ducats | ducats n pl AmE sl Who''s got enough ducats to pay for the tickets? У кого есть деньги, чтобы заплатить за билеты?
duck | duck n infml 1. esp BrE She''s a sweet old duck Она милая старушка He''s a perfect duck Замечательный мальчик Isn''t she a duck of a child? Какой милый ребенок 2. esp AmE He''s a queer duck Странный он тип 3. esp AmE Take this duck down there quick Быстро отнеси больному утку 4. AmE What''s this duck for? А это за что с меня вычли? duck vt infml They always thought that I was a tramp trying to duck work Они всегда думали, что я тунеядец, уклоняющийся от общественно-полезного труда He tried to duck the issue Он пытался уйти от обсуждения этого вопроса He ducked a lesson Он пропустил урок ═She''s ducking her responsibilities Она не выполняет своих обязанностей
duck butt | duck butt n AmE vulg sl Who''s that duck butt? Кто эта коротышка с отвислым задом?
duck fit | duck fit n infml She would throw a duck fit if she knew Если бы она узнала, она бы закатила истерику
duckie | duckie n infml esp BrE Move along the bus, duckies! Проходите, пожалуйста, в салон, дорогие пассажиры He''s a duckie Он очень мил
duck out | duck out phrvi infml When his family goes to the theatre he always tries to duck out Когда его семья идет в театр, он всегда норовит увильнуть You can''t duck out now, you made a solemn promise Тебе никак нельзя отказываться, ты ведь торжественно обещал
duck out of | duck out of phrvi infml He ducked out of producing school play this year В этом году ему удалось увильнуть от постановки школьной пьесы No parent can duck out of his duty to his children Ни один родитель не имеет права уклоняться от своих обязанностей по отношению к детям Mum had to duck out of attending through a mixture of ill-health and wanting to save up for my sister''s wedding Ссылаясь на свое плохое здоровье и желание скопить деньги на свадьбу моей сестры, матери удалось отвертеться от поездки туда
ducks | ducks n pl AmE sl There were no ducks left Билетов уже не было
duck''s ass | duck''s ass n AmE vulg sl He was wearing a duck''s ass У него была прическа, как у стиляги
duck soup | duck soup n AmE sl That was duck soup for me Я легко с этим справился
duck squeezer | duck squeezer n AmE infml Some duck squeezers were complaining about what the new dam might do Некоторые борцы за сохранение окружающей среды жаловались, что новая плотина нанесет урон природе
ducky | ducky adj infml 1. Everything is just ducky Все идет великолепно Isn''t that just ducky! Прелесть, не правда ли? That''s a ducky idea Отличная мысль 2. BrE He showed us into a ducky little room Он провел нас в мило обставленную комнату
dues-dues | dues-dues n pl AmE sl She''s got dues-dues galore У нее денег куры не клюют
dud | dud n infml The movie proved a box-office dud Фильм оказался не кассовым The story turned out to be a dud Это сообщение оказалось уткой He was a social dud to you Он был тебе не пара
dude | dude n AmE Bl infml Who''s the dude with cowboy boots? Что это за парень в ковбойских сапогах? Hey, dude, what''s happ? Привет, чувак, как дела? I''m sittin'' in the bus stop, just me an'' these three other dudes Мы сидим на остановке автобуса - я и эти трое фраеров
dudenwhacker | dudenwhacker n AmE infml Is this thing the dudenwhacker you want? Тебе эта штука нужна?
dude up | dude up phrvi AmE Bl sl I got to dude up a little before we go Я должен немного приодеться, прежде чем мы выйдем
duds | duds n pl infml Put on your duds and let''s go Надевай свое барахло и пошли Are these new duds? Это у тебя новые шмотки?
dufer | dufer n AmE sl He takes two fags, one to smoke and a dufer Он берет две сигареты, одну покурить, а другую на потом
duff | duff n AmE sl Get off your duff and get busy Подними свою задницу и принимайся за дело Don''t you get tired of sitting around on your duff? Тебе не надоело все время сидеть на заднице? Don''t just sit on your duff. Give us a hand Что ты уселся на свою жопу. Помочь не хочешь? duff adj sl That was a duff idea Это была дурацкая идея
duffer | duffer n infml 1. She''s a duffer at games who never improves Она никогда не научится играть по-настоящему 2. Don''t call me a duffer! Не называй меня мазилой! He''s just a duffer Он все время мажет 3. He was a harmless worn-out old duffer Это был безвредный, потертый и совершенно бестолковый пожилой человек 4. He''s an old duffer who pesters women Этот старикан все еще пристает к женщинам
duff up | duff up phrvt sl esp BrE He''s duffed up everything Он все испортил
dug in | dug in adj infml I''m well dug in now Я теперь твердо стою на ногах He''s pretty well dug in now У него теперь прочное положение He''s well dug in by now Он уже хорошо обосновался на этом месте Get dug in as quickly as you can Осваивайся побыстрее
dugout | dugout n AmE 1. infml He has scrounged around in the dugout but has found nothing Он пошарил в холодильнике, но ничего не нашел 2. sl She keeps a little dugout in her doobage Она хранит трубку для курения марихуаны в своем тайнике
duji | duji n AmE sl Is she still on the duji? Она все еще колется героином?
duke | duke vi AmE sl She''s in the john duking like a goat Она рыгает в туалете со страшной силой
duke it out | duke it out expr AmE sl Nobody dared to duke it out with him Охотников выяснять с ним отношения на кулаках не находилось
duke out | duke out phrvt AmE sl He duked out the mugger with a jab to the jaw Он вырубил грабителя ударом в челюсть
dukes | dukes n pl sl 1. Two guys started belting away with their dukes Двое парней стали размахивать кулаками Put up your dukes and fight! Стань в стойку и дерись! 2. AmE He went down on his dukes and prayed Он стал на колени и начал молиться
dull roar | dull roar n AmE infml Try to keep it at a dull roar if you can Ты можешь так не орать?!
dullsville | dullsville n AmE sl Each movie I see turns into dullsville Как ни пойду в кино, так очередная мура dullsville adj sl esp AmE This show is sure dullsville Более скучного представления я еще не видел The place is just dullsville Здесь такая скучища The lecture was downtown dullsville for sure На этой лекции мухи со скуки дохли
dumb | dumb adj infml esp AmE You think I''m pretty dumb, don''t you? Ты думаешь, что я глупый, не так ли? I''m not dumb, not that dumb Я не настолько глуп That''s a pretty dumb thing to do Глупо так поступать Stop asking me dumb questions Перестань задавать свои глупые вопросы It was dumb of you to say that Зачем ты сказал такую глупость? dumb adv infml esp AmE Don''t act dumb Не глупи Don''t talk so dumb Не пори чушь
dumb-ass | dumb-ass n AmE vulg sl It is difficult for the average black to understand how a dumb-ass like him can have a following Рядовому чернокожему трудно понять, как у такого придурка могут быть последователи dumb-ass adj AmE vulg sl That was a dumb-ass thing to do Он сделал большую глупость
dumbbell | dumbbell n sl esp AmE You dumbbell Ты, болван Look, dumbbell, pay attention Смотри, придурок, не очень-то I''m afraid I come on like a dumbbell sometime Боюсь, что иногда я выгляжу совершенным дураком
dumb bunny | dumb bunny n AmE infml She was a helpless dumb bunny Это была беспомощная глупая девушка Don''t be a dumb bunny. Pay attention to what''s going on Не будь болваном. Гляди в оба
dumb cluck | dumb cluck n sl esp AmE All those dumb clucks were snickering Все эти дуры захихикали The dumb cluck left his key in the door Этот охламон оставил ключ в двери What a dumb cluck! Какой придурок! Sally is not a dumb cluck, but she is sort of slow Салли совсем не дура, просто до нее туго доходит
dumb dodo | dumb dodo n AmE sl What a dumb dodo you are! Какой ты охламон!
dumb dora | dumb Dora n AmE sl I''m no dumb Dora. I''m just learning Я не глупая. Я просто учусь
dumb-dumb | dumb-dumb n AmE sl You can be such a dumb-dumb without even trying Ты такой придурок, что туши свет
dumbhead | dumbhead n infml esp AmE This dumbhead has just gone nuts Этот дурак совсем рехнулся He''s no dumbhead. He just looks that way Он не придурок. У него просто вид такой
dumbo | dumbo n AmE sl Say, dumbo, could you move out of the way Послушай, придурок, ты можешь посторониться?
dumb ox | dumb ox n AmE sl What does that dumb ox want? Что нужно этому болвану? Do you think I''m going to argue with that dumb ox? Ты что, думаешь, что я буду спорить с этим тупым амбалом?
dumbski | dumbski n AmE sl He''s not the dumbski he seems to be Он не такой уж дурак, как кажется dumbski adj AmE sl It is not a dumbski idea Это вовсе не глупая идея
dummy | dummy n sl 1. esp AmE That dummy will never improve Он безнадежный болван, который никогда ничему не научится Don''t be such a dummy Не будь таким придурком 2. AmE That was a sixty dummy party, I counted После этой тусовки осталось шестьдесят пустых бутылок. Я считал Toss your dummies over here Кинь сюда пустые бутылки 3. AmE The guy tossed the dummy out the window of his car Парень выбросил окурок в окно машины
dummy up | dummy up phrvi AmE sl Whenever I ask them what had happened on that night they dummy up Когда я их спрашиваю, что же случилось в ту ночь, они молчат He dummied up right away. He''s a real thoroughbred Он так и не раскололся. Свой в доску
dump | dump n sl 1. This town is a real dump Этот городишко настоящая дыра My mama didn''t raise me to spend the rest of my life in a dump like this Моя мать не для того меня воспитывала, чтобы я всю жизнь провела в этом забытом Богом месте 2. The house was the same old dump he had left ten years ago Дом был той же самой халупой, которую он покинул десять лет назад 3. I want out of this dump Я хочу уйти из этого гадюшника 4. AmE This hotel is a swell dump Это шикарная гостиница 5. AmE vulg He said he needed a dump Он сказал, что ему надо посрать He had a dump and then came back Он облегчился и вернулся dump vi AmE sl 1. She turned green and I knew she was going to dump Она позеленела, и я понял, что ее сейчас вырвет 2. vulg He said he had to dump Он сказал, что ему надо посрать dump vt sl 1. He pinpointed the exact spot where he dumped his victim Он точно указал место, где он выбросил свою жертву 2. He finally dumped her Он наконец бросил ее 3. AmE The players accepted bribes to dump games Игроки за взятки умышленно проигрывали встречи 4. AmE He ran straight to the john and dumped his dinner Он побежал прямо в туалет, где его всего вывернуло 5. AmE They can turn him loose or dump him, depending how Solozzo feels. If they dump him, it would be just to show us they really mean business, trying to bulldoze us Они могут его выпустить или шлепнуть, это уж как Солоццо захочет. Если они его шлепнут, то только для того, чтобы запугать нас и дать нам понять, что они не шутят
dump all over someone | dump all over someone expr AmE sl The boss mad as a wet hen dumped all over me Шеф накинулся на меня, как с цепи сорвался
dump a load | dump a load expr AmE vulg sl He was looking for a place to dump a load Он искал, где бы сходить по-большому He had to go dump a load Он пошел посрать
dumped on | dumped on adj AmE sl 1. Our town really got dumped on last night Прошлой ночью наш город буквально завалило снегом 2. I really feel dumped on Я чувствую, что надо мной просто издеваются That jerk hasn''t been dumped on enough Этого придурка еще жареный петух в одно место не клевал He''s been dumped on too often Его слишком часто накалывали
dump on | dump on phrvi AmE sl 1. For some time now it''s been open season for dumping on the United Nations Сейчас Объединенные Нации критикуют все, кому не лень 2. impers It dumped on us again last night Вчера ночью у нас опять шел сильный снег
dump one''s load | dump one''s load expr AmE sl 1. He''s in the john dumping his load Его рвет в туалете 2. vulg He dumped his load and settled back down to work Он сходил посрал и снова сел за работу
dumpy | dumpy adj 1. infml A dumpy little woman appeared on the doorstep На пороге появилась довольно толстая приземистая женщина She''s a dumpy little woman Она вся такая кругленькая 2. sl She wouldn''t care to live in that dumpy place Она ни за что бы не согласилась жить в этой дыре 3. sl I was feeling a bit dumpy Я находился в меланхолическом состоянии
dunno | dunno expr infml ''Where''d she go?'' ''Dunno'' ''Куда она ушла?'' - ''Откуда мне знать'' I dunno what makes girls go and do the things they do Понятия не имею, что заставляет чувих вытворять подобные вещи
dupe | dupe n AmE infml I''ve got a dupe in the files У меня есть копия в архиве dupe vt AmE infml Dupe this and send the original back Сделай копию и отошли оригинал обратно
dust | dust n AmE sl It''s the dust that can really do you damage От кокаина и в ящик сыграть недолго dust vi AmE sl Well, it''s late. I gotta dust О, уже поздно. Ну я помчался dust vt AmE 1. infml The miners dusted one of the officials for trying to talk them back to work Шахтеры избили одного из представителей администрации, который пытался уговорить их вернуться на рабочие места 2. infml We dusted the other team Мы нанесли нашим соперникам сокрушительное поражение 3. sl The gang set out to dust the witnesses but got only one of them Банда решила убрать всех свидетелей, но кокнула только одного из них 4. sl He dusted one, then lit it up Он добавил наркотик в сигарету, а потом закурил
dust ''em off | dust ''em off expr AmE sl 1. He was dusting ''em off in his room Он прилежно занимался в своей комнате 2. I guess we must dust ''em off Мы должны вспомнить события недавнего прошлого 3. He was going to dust ''em off after a long absence После долгого отсутствия он снова намерен вернуться к прежней работе
duster | duster n AmE sl She fell down right on her duster Она упала прямо на задницу
dust off | dust off phrvt AmE infml They dusted him off Они его поколотили He threatened to dust me off Он пригрозил избить меня
dusts | dusts n pl AmE sl His face was disfigured by dusts in some fight Его лицо было обезображено ударом кастета в какой-то драке
dust someone''s pants | dust someone''s pants expr AmE infml If you don''t behave he''ll dust your pants Если ты будешь шалить, он тебя отшлепает My dad will dust my pants if he hears about this Если мой отец узнает об этом, он мне всыпет по первое число
dustup | dustup n 1. AmE infml There was a big dustup in the office when a carbon of an important letter couldn''t be found В офисе произошел большой переполох, так как не могли найти копию важного письма 2. sl The dustup that ensued baffles description Последовавшая за этим свалка не поддается описанию He got in a dustup with that guy Он подрался с этим парнем
dusty butt | dusty butt n AmE vulg sl The dusty butt who just came in reminds me of somebody I once knew Этот коротышка, который только что вошел, мне кого-то напоминает
dutch courage | Dutch courage n AmE sl He deals in Dutch courage Он торгует наркотиками
