
chain | chain vi AmE infml I used to chain and my husband threatened to leave me if I didn''t give it up У меня была привычка курить одну сигарету за другой, и мой муж пригрозил, что уйдет от меня, если я не брошу chain vt AmE sl We didn''t think they''d come in and chain all our plans Мы и не думали, что они вот так вмешаются и сорвут все наши планы
chain drink | chain drink vi infml He sat there alone chain drinking the whole evening Он сидел там весь вечер один и пил одну рюмку за другой
chainsaw | chainsaw vt AmE sl The committee tried to chainsaw the nominee Комиссия пыталась зарубить кандидата на должность
chain smoke | chain smoke vi infml She sat chain smoking the whole evening Она весь вечер курила одну сигарету за другой
chalk | chalk n AmE sl Khartoum was a chalk Хартум был фаворитом
chalk up | chalk up phrvt infml 1. We''ve chalked up more points than any other team this year В этом году мы набрали больше очков, чем любая другая команда 2. Anything you do wrong will be chalked up against you Все твои прегрешения тебе припомнятся Will you chalk it up to me? Запиши за мной
chalk up something to something | chalk up something to something expr infml I chalked up my defeat to my impatience Я вижу причину моего поражения в моей нервозности We chalked up her bad temper to her recent illness Ее дурное настроение можно объяснить лишь недавно перенесенной болезнью
cham | cham n AmE infml This is a stunning cham Какое удивительное шампанское
chammy | chammy n AmE infml I wanna have a glass of chammy Я хочу выпить бокал шампанского
champ | champ n 1. infml How''s life treating you, champ? Ну как жизнь, парень? Listen, champ Послушай, друг 2. AmE infml He''s a real champ - always there to help Он отличный парень, готовый всегда помочь 3. AmE sl He would never sing. He''s a champ Он никогда не расколется. Он свой парень в доску champ vi infml They were champing to get home Им не терпелось поскорее добраться домой
champagne trick | champagne trick n AmE sl I take only champagne tricks, one hundred bucks an hour Я обслуживаю только богатых клиентов и беру за час сто зеленых
champers | champers n pl AmE infml See <<shampers>>
champion | champion adj BrE infml It''s just champion Это просто замечательно champion adv BrE infml ''How do you feel?'' ''Champion, thank you'' ''Как ты себя чувствуешь?'' - ''Лучше некуда''
chance it | chance it etc expr infml I''ll chance it Я рискну I''ll just have to chance that happening Не исключено, что это может случиться, но я все же рискну I know the police might come, but let''s chance it Я знаю, что может нагрянуть полиция, но все равно, давай попробуем He went to airport anyway, chancing a cancellation Он все равно отправился в аэропорт в надежде на то, что кто-нибудь сдаст билет He may not be in but we''ll chance it Возможно, его и нет дома, но мы все-таки зайдем на всякий случай
chance one''s arm | chance one''s arm expr infml esp BrE He chanced his arm and went to see her Он рискнул и пошел поговорить с ней
chance would be a fine thing | chance would be a fine thing expr infml ''Why don''t you apply for that job?'' ''Chance would be a fine thing. Everyone knows it''s been promised to that fellow in the finance department'' ''Почему бы тебе не подать заявление на эту должность?'' - ''Да что вы! Об этом и мечтать не приходится. Все знают, что оно обещано тому парню из финансового отдела''
change | change n AmE infml Three hundred and fifty dollars weekly may seem like a sizable chunk of change to me and you Триста пятьдесят баксов в неделю может мне и тебе показаться приличной суммой It takes a lot of change to buy a car like that Этот автомобиль стоит больших денег I don''t have the change to get one of those video tape machines У меня нет денег на покупку такого видеомагнитофона
change gear | change gear expr infml It took him a few minutes to change gear Ему потребовалось всего несколько минут, чтобы настроиться на новый лад She changed gear into broken English Она перешла на ломаный английский язык
change one''s base | change one''s base expr AmE infml The guy changed his base for sure Этот парень точно смылся
change one''s luck | change one''s luck expr AmE vulg sl Think I''ll go uptown and change my luck Пойду прошвырнусь в тот район и подцеплю какую-нибудь негритяночку
changes | changes n pl AmE infml The changes have sort of got me down Эта работа души угнетает меня I''m forty six and I''m finished with the changes Мне сорок шесть и я давно завязал с этими душевными метаниями
change the channel | change the channel expr infml Let''s change the channel here before there is a fight Давай переменим тему, пока не подрались I think you changed the channel. Let''s go back to the part about you owing me money Я вижу, ты отклонился от темы. Итак, вернемся к тому, должен ли ты мне деньги или нет Change the channel! Смени пластинку!
change the record | change the record expr infml I wish she would change the record occasionally Я хотел бы, чтобы она не бубнила все время об одном и том же Change the record, will you? Смени пластинку, понял?
channel | channel n AmE sl 1. Every user has to have a channel to obtain drugs У всех наркоманов есть человек, через которого они достают наркотики 2. She missed the channel and ended up skin popping Она не попала в вену и ввела наркотик под кожу
chap | chap n infml He''s a very decent chap Он славный малый I got it from a chap I know Мне это дал один знакомый Would you be a good chap and help me with this sum? Будь другом, помоги решить эту задачу chap vt AmE infml That whole business really chapped me Вся эта история меня порядком разозлила I didn''t mean to chap you Я совсем не хотел тебя рассердить
chapped | chapped adj AmE infml Don''t get so chapped. Nothing can be done now Не надо злиться. Сейчас уже ничего нельзя сделать
character | character n infml 1. He''s a notorious campus character Этого клоуна знают все студенты She''s a real character, she makes everyone laugh Она такая чудачка, что с ней обхохочешься That character always has an ax to grind Этот оригинал вечно выступает 2. Some character just walked up and stole her purse Подошел какой-то тип и украл у нее кошелек The idea is so humorous that many characters laugh right out loud Мысль настолько нелепа, что вызывает улыбку у всех этих деятелей Ever hear of a character called Freud? Ты слышал про чувака по имени Фрейд?
charge | charge n sl 1. Kids get a real charge out of the circus Дети получают большое удовольствие, бывая в цирке They seem to get a charge out of playing this game Им, кажется, нравится эта игра I don''t get a charge out of this stuff Я не понимаю, какое в этом удовольствие Seeing my kid up there on that stage was a real charge Видеть моего ребенка там, на сцене, было истинной радостью для меня I got a tremendous charge out of your last letter Твое последнее письмо мне очень понравилось 2. She gets a charge from pop singer Michael Jackson Когда она видит на сцене Майкла Джексона, она балдеет 3. AmE He had a charge before he showed up До прихода сюда он укололся I need a charge to tide me over Мне нужно ширнуться, чтобы протянуть этот день 4. AmE This stuff has no charge at all От этого наркотика никакого кайфа 5. vulg sl He has a charge from watching porno home video Когда он смотрит порнуху, у него встает Have I got a lot of charge for that chick! У меня на нее встает только так I get a charge out of seeing her Когда я на нее смотрю, я просто кончаю charge vt AmE sl A little bank just across the road is itching to be charged Банк напротив так и просится, чтобы его ограбили
charged | charged adj AmE sl She was sort of charged Она прибалдела от наркотика
charged up | charged up adj AmE sl 1. The way she sat there you knew she was completely charged up По тому, как она сидела, можно было понять, что у нее поехала ''крыша'' 2. The audience was charged up and
charge off | charge off phrvi infml Why do you always have to charge off when I talk to you? Почему тебе всегда нужно куда-то бежать, когда я разговариваю с тобой?
charge something up to something | charge something up to something expr infml He charged his failure up to his lack of experience Он объяснял свою неудачу нехваткой опыта
charles | Charles n sing AmE sl 1. Can I buy some Charles somewhere close? Тут можно где-нибудь поблизости купить кокаин? 2. Bl usu derog I wanna live the way Charles does Я хочу жить как белый человек That brother''s so backward, he''s still afraid to go to Charles'' front door Этот наш собрат по крови такой пришибленный, что он боится входить в дом к белому через парадную дверь
charley irvine | Charley Irvine n AmE Bl sl Charley Irvine was around asking after you Тут тобой интересовался один мент Look smart, dude, here comes Charley Irvine Осторожно, парень, вон мент идет
charmer | charmer n infml You always have to act like some half-assed charmer scamming like it really mattered Ты всегда ведешь себя как долбаный соблазнитель, для которого кроме траханья больше ничего нет
chart | chart n AmE infml Come on, man! Look at the chart! You''re making clinkers like hot cakes Послушай, чувак! Ты хоть в свою партитуру смотришь? У тебя идет сплошная лажа
charts | charts n pl infml And now we''ll have a sneak peek at the charts А сейчас мы бросим беглый взгляд на шкалу популярности в мире поп-музыки
chas | chas n pl AmE sl Where are my chas? Где мои спички? You got a couple of chas? У тебя не будет пары спичек?
chase | chase n infml I''m glad that chase is over Я рад, что эта суматоха кончилась chase vt sl He''s given to chasing girls У него такая натура - приставать к девушкам
chase after | chase after phrvi infml 1. Chase after her and ask her to buy some meat while she''s about it Сгоняй за ней и попроси ее купить заодно и мяса 2. She''s been chasing after that man for years Она уже несколько лет бегает за этим мужчиной
chase around | chase around phrvi infml If he didn''t spend so much of his time chasing around after girls he might have some chance of getting through the finals Если бы он не бегал так за девочками, он мог бы сдать выпускные экзамены
chase down | chase down phrvt infml He likes to drink wine chased down with water Он любит запивать вино водой
chaser | chaser n 1. infml He ordered two whiskies and a beer chaser Он заказал два виски с прицепом из пива 2. AmE sl Your old man was a souse and a chaser Твой муж был пьяницей и бабником
chase the dragon | chase the dragon expr AmE sl She thinks that chasing the dragon sounds like real fun Она думает, что вдыхать пары опиума через соломинку - это такой кайф
chase up | chase up phrvt infml 1. I''ll have to chase her up again about that assignment Мне придется снова напомнить ей об этом задании 2. She had to chase up the actual words of the speech Ей нужно было удостовериться, какие же слова на самом деле были в той речи
chassis | chassis n infml esp BrE She''s got quite a chassis Она баба в теле
chat up | chat up phrvt infml esp BrE He was chatting up a pretty barmaid Он уже клеил миловидную официантку Who was that girl I saw you chatting up in the cafe last night? Что это была за девушка, которую ты пытался закадрить вчера вечером в кафе? She''ll have to chat up the manager Ей придется использовать все свое обаяние, чтобы уговорить директора Two girls with a gift of the gab were chatting up the security guards Двое девушек, с хорошо подвешенным языком, завязали игривый разговор со стражниками
chaw up | chaw up phrvt AmE infml The speaker chawed up his opponent with some well-chosen words Оратор сразил своего оппонента несколькими, удачно подобранными аргументами
cheap | cheap adj infml 1. I hate his kind of cheap humor Мне совсем не нравится его дешевый юмор 2. esp AmE He''s the cheapest man in town, he''s never bought anyone a drink Это самый прижимистый чувак во всем городе, он никого никогда не угощает 3. AmE That broad gained quite a reputation for being cheap У нее репутация гулящей бабы
cheapie | cheapie n AmE infml I don''t want a cheapie. I can afford better Мне не нужна эта дешевка. Я могу себе позволить купить что-нибудь получше
cheapjack | cheapjack adj infml Cheapjack movie companies are springing up everywhere Второразрядные кинокомпании растут как грибы I never go to see cheapjack movies Я никогда не хожу смотреть посредственные фильмы These are cheapjack speculators Это мелкие спекулянты
cheap shot | cheap shot n sl He''s the type of guy who''d like to take a cheap shot at people Он относится к тому разряду молодых людей, которые любят отпускать дешевые шутки по поводу недостатков у других людей
cheapskate | cheapskate n infml esp AmE Girls gravitate to sugar daddies not cheapskates like you Девушки обычно тянутся к щедрым поклонникам, а не к жмотам, как ты I don''t think of myself as a cheapskate but I do try to watch my cash flow Я не считаю себя жмотом, но тем не менее пытаюсь вести учет своим доходам и расходам
cheaters | cheaters n pl AmE infml 1. Get your cheaters on. The sun really hurts Надень свои темные очки. Солнце светит нещадно 2. See <<falsies>>
cheat on | cheat on phrvi infml They''ve been married for only six months and already she''s started cheating on him Они женаты всего полгода, а она уже начала изменять ему Have you been cheating on me while I''ve been away? Ты мне тут изменял, пока меня не было?
cheat sheet | cheat sheet n AmE infml He was caught using a cheat sheet during an exam Он попался на том, что пользовался шпаргалкой во время экзамена
check | check n AmE sl She handed me a check and I slipped her some long green Она дала мне порцию наркотика, а я сунул ей несколько зеленых check vi infml ''Is the baby asleep?'' ''I''ll just go and check'' ''Ребенок спит?'' - ''Пойду посмотрю'' I was just checking Я просто хотел убедиться check vt sl Check the guy at the end of the counter Посмотри на того парня, который сидит у края стойки check interj AmE sl ''Are you ready?'' ''Check!'' ''Ты готов?'' - ''Разумеется'' ''Four quarts of oil'' ''Check!'' ''Четыре литра масла'' - ''Будет сделано''
check in on | check in on phrvi AmE infml I checked in on her yesterday. She''s almost over her illness Я вчера заглянул к ней на минутку. Она уже поправляется
check out | check out phrvi 1. infml His story checked out Его рассказ подтвердился They made a few telephone calls to see if his words checked out Они сделали несколько телефонных звонков, чтобы убедиться, что он говорит правду 2. sl Let''s check out of this joint and find a livelier one Давай свалим из этого заведения и поищем другое, повеселее 3. sl I''m afraid old man has checked out Боюсь, что старик того, умер She checked out before they reached the hospital Она скончалась по дороге в больницу check out phrvt sl He''s always checking out the girls У него такая манера разглядывать девушек Look at Tom checking Mary out. Do you think he''ll ask her out? Посмотри, как Том смотрит на Мэри. Как ты думаешь, он ее попросит о свидании? Check out that sports car Ты только взгляни на эту спортивную машину
check out the plumbing | check out the plumbing expr AmE sl I think I''d better check out the plumbing before we go Я думаю, мне нужно зайти в туалет, прежде чем мы выйдем
check out with | check out with phrvi infml How does this story check out with the facts? А как все это вяжется с фактами?
check that | check that expr AmE infml Check that, I was wrong Не будем об этом. Я был не прав She showed up at ten, no check that, at about eleven Она заявилась в десять, нет, вру, около одиннадцати
check up on | check up on phrvi infml She felt the police were checking up on her so she left the country Когда она почувствовала, что ею интересуется полиция, то уехала за границу
check with | check with phrvi AmE infml I think I can drive us to the party. I''ll have to check with my parents, however Я думаю, что смогу вас отвезти. Но я сначала должен спросить разрешение у родителей
cheek | cheek n infml 1. He got a glimpse of her fleshy cheeks as she left the bathroom Перед ним мелькнули ее мясистые ягодицы, когда она выходила из ванной 2. They gave him a lot of cheek Они держали себя с ним довольно нагло He had the cheek to ask for more money У него хватило наглости просить еще денег She had the cheek to phone me at home У нее хватило нахальства позвонить мне домой I like his cheek! Ему наглости не занимать Of all the cheek! Это надо же! Такая наглость The cheek! Какая наглость! cheek vt infml esp BrE Pupils should never cheek their teachers Ученики никогда не должны дерзить своим учителям Don''t dare to cheek me like that! Не смей так со мной разговаривать!
cheek it | cheek it expr AmE sl The guy was apparently cheeking it По всему было видно, что чувак лишь напускал на себя умный вид
cheek up | cheek up phrvt infml That teacher won''t stand for any pupil cheeking her up Эта учительница никому не позволит грубить себе
cheeky | cheeky adj infml It was cheeky of her to phone you at home Неужели она набралась наглости и позвонила тебе домой?
cheerio | cheerio interj BrE infml 1. Cheerio! See you around Ну, счастливо! Еще увидимся 2. Cheerio! Down the hatch! Ну, за твое здоровье! Поехали!
cheers | cheers interj infml 1. You got clap? Cheers! Ты подхватил триппер? Поздравляю! 2. esp BrE Cheers! Down the hatch Ну, поехали! Ваше здоровье! 3. BrE That''s exactly what I wanted. Cheers! Я хотела именно эту вещь. Спасибо! 4. BrE ''See you tonight, then. Cheers!'' I said and put down the receiver ''Итак, до вечера. Пока!'' - сказал я и положил телефонную трубку
cheese | cheese n AmE sl There''s cheese on the bathroom floor. So gross! На полу в ванной чья-то блевотина. Как нехорошо! cheese vi AmE sl She popped into the bushes and cheesed soundlessly Она кинулась в кусты, где ее тут же вырвало
cheesecake | cheesecake n infml 1. Women do not like to see all that cheesecake on the walls when they come in here Женщинам не нравятся все эти фотографии с обнаженными красотками, когда они приходят сюда 2. AmE Who''s that cheesecake in the low-cut job? Что это за смазливая телка в платье с глубоким вырезом? Bring on the cheesecake! Надо довести телок до кондиции
cheesed off | cheesed off adj sl 1. esp BrE You look cheesed off with life. What''s wrong? Ты недоволен жизнью? Что случилось? I''m pretty cheesed off with this job Мне осточертела эта работа 2. AmE She was really cheesed off at him Она была зла на него как черт
cheese eater | cheese eater n AmE sl Some cheese eater called the police Какой-то стукач позвонил в полицию
cheesehead | cheesehead n AmE sl Is this cheesehead bothering you? Этот придурок пристает к вам?
cheese it | cheese it expr sl usu imper 1. Cheese it, the police are coming Кончай, полиция! Cheese it, Bob. I want to listen to this record Прекрати, Боб. Я хочу послушать эту пластинку 2. Cheese it, the cops! Атас, менты! Let''s cheese it, I can hear someone coming Линяем! Я чувствую, что кто-то идет
cheese off | cheese off phrvt BrE infml It''s the way winter goes on and on that cheeses me off about the place Меня угнетает зима. Она здесь, кажется, никогда не кончается
cheesy | cheesy adj AmE sl He was living in a cheesy neighborhood Он жил в захудалом районе города I wouldn''t live in a cheesy place like this if I could afford better Я бы не стал жить в таком вшивом месте, если бы я мог позволить себе что-нибудь получше That was a cheesy trick to pull on her Я считаю, что ты поступил с ней подло
cherry | cherry adj taboo sl Is she cherry? Она целка?
cherry picker | cherry picker n taboo sl I suspected him of being one of the world''s great cherry pickers Я подозревал, что он многих девушек лишил невинности
chestnut | chestnut n infml His speeches are always full of chestnuts Его речи изобилуют избитыми шутками
chew | chew vi AmE sl 1. You can chew all right there Там можно запросто прокормиться 2. The neighbors are chewing about it Соседи болтают об этом chew vt infml esp AmE She was not going to chew him just because he cuts out now and then Она не собиралась выговаривать ему лишь за то, что он иногда пропадал из дому
chew a lone something | chew a lone something expr AmE sl He was chewing a lone drink Он пил в одиночестве She was chewing a lone summer Этим летом у нее не было никакой личной жизни
chewed | chewed adj AmE sl She was too chewed to even cry Она даже не могла плакать, так ей все надоело After that argument I really felt chewed После этой перепалки я себя чувствовал как побитый
chewed up | chewed up adj AmE sl Don''t get all chewed up about it. Everything will be all right Не волнуйся ты так, все будет нормально
chew face | chew face expr AmE sl A couple of kids were in the doorway chewing face Двое подростков сосались в подъезде
chew on | chew on phrvi infml I''ll give you till tomorrow to chew on my offer Я даю тебе время подумать о моем предложении до завтра
chew one''s cabbage | chew one''s cabbage expr sl esp AmE I don''t chew my cabbage but once Я говорю только один раз He doesn''t chew his cabbage but once Он сказал - значит все He''s ever so funny when he gets excited, Dad is, he always chews his cabbages twice Мой папаша такой смешной, когда волнуется, что всегда повторяет по несколько раз одно и то же
chew out | chew out phrvt infml esp AmE The teacher chewed me out for being late Учительница сделала мне выговор за опоздание The sergeant chewed the corporal out. Then the corporal chewed the private out Сержант сделал втык старшине. Затем старшина сделал втык рядовому The boss is always chewing out someone Шеф всегда делает кому-то втык I knew my dad was going to chew me out Я знал, что мне влетит от отца
chew over | chew over phrvt infml 1. I''ll chew it over for a few days and let you know my opinion Я несколько дней подумаю, а потом скажу свое мнение I''ll have to chew it over for a while Я должен какое-то время подумать Chew it over Подумай хорошенько 2. They would sit and chew over the problems of life over a bottle of wine Они обычно сидели и размышляли о смысле жизни за бутылкой вина 3. AmE Why don''t we do lunch sometime and chew it over? А почему бы нам не пообедать вместе и не обговорить это дело?
chew someone''s ass out | chew someone''s ass out expr AmE vulg sl She chewed my ass out but good Она мне здорово намылила шею, блин
chew someone''s ear off | chew someone''s ear off expr AmE infml Our society considers it the privilege of the frail sex to chew a gentleman''s ear off if she chooses Наше общество предоставляет представительницам слабого пола право отчитывать мужчин, когда им вздумается
chew the scenery | chew the scenery expr infml There''s no need to chew the scenery. Try to play the part simply and sincerely Здесь совсем не надо заламывать руки. Постарайся играть роль просто и естественно
chew the fat | chew the fat expr infml We sat there drinking beer and chewing the fat until it was time to go home Мы потягивали пиво и говорили за жизнь, пока не пришло время идти домой They tell me the convicts there sit around chewing the fat in a rose garden most of the day Мне сообщили, что осужденные сидят, развалившись в креслах в саду, полном роз, и целый день болтают She just popped in for a few minutes to chew the fat with my wife Она заскочила на пару минут посплетничать с моей женой
chew the rag | chew the rag expr infml 1. It''ll give them something to chew the rag about Им будет о чем посплетничать 2. BrE I wish you''d stop chewing the rag and make yourself useful Я бы на твоем месте перестал ныть и занялся бы делом 3. AmE What''s the good of chewing the rag about it? Хватит базарить! I chewed the rag with him while he was shaving Я с ним трепался о том о сем, пока он брился
chew up | chew up phrvt infml What did she do? She chewed me up И что она сделала? Наорала на меня
chi-chi | chi-chi adj infml 1. Her chi-chi dress amused everyone Ее сногсшибательное платье у всех вызвало улыбку He''s gone all chi-chi Он упаковался но всю свою фирму 2. The actors all went to a chichi nightclub Все артисты направились в модный ночной клуб 3. I don''t care for chi-chi poetry Я не люблю вычурные стихи
chick | chick n sl 1. I like the look of that chick Мне нравится эта чувиха She''s some chick Она шикарная баба Luckily she was a woman, and a good-looking chick at that К счастью, это оказалась женщина и довольно миловидная We''re gonna take some chicks to dinner and then catch a flick Мы пообедаем с одними телками, а потом пойдем в кино 2. AmE This chick is really stepped on Этот героин сильно размешали какой-то дрянью I gotta get to my channel and get some chick Я должен связаться со своим человеком и достать героин
chicken | chicken n sl 1. He''s no chicken Он уже не новичок 2. You''re a chicken, that''s the reason why you refuse Ты просто трус и поэтому отказываешься Don''t be a chicken Хватит трусить! 3. AmE Cut the chicken and let''s get through with it Хватит заниматься ерундой. Нам бы с этим как-нибудь закончить 4. AmE Look at the tits on that chicken Посмотри, какие груди у этой телки Why did the chicken cross the road? Because he was on the other side of it Почему эта чувиха перешла дорогу? Да потому, что увидела его на другой стороне 5. vulg Some chicken was camping it up in the lobby Какой-то совсем молодой педик в холле недвусмысленно намекал своим видом, кто он такой He looks like a chicken to me По-моему, он голубой The chickens these days are much wiser. They come straight to the places where they know they can do business Юные гомосеки сегодня стали умнее. Они прямиком идут в те места, где уверены, что найдут клиентов chicken adj sl He''s too chicken to do it Он это не сделает, он слишком трусоват Each time we go down that dark road she gets chicken Каждый раз, когда мы идем по этой темной улице, она трусит He''s chicken, that''s what''s the trouble Он трус, вот в чем беда
chicken feed | chicken feed n sl They expect us to work for chicken feed Они думают, что мы будем работать за гроши It''s chicken feed compared to what we need Это мизер по сравнению с тем, что нам нужно You surely don''t expect me to do this for chicken feed, do you? Надеюсь, вы не думаете, что я буду делать это за здорово живешь?
chickenhawk | chickenhawk n AmE vulg sl He is a chickenhawk who likes sex with boys in their middle teens Он педераст, который практикует половые сношения с подростками
chicken out | chicken out phrvi infml He seemed to exhibit courage, manliness and conviction when others chickened out В то время, как другие струхнули, он проявил смелость, мужество и твердость духа She was going to go parachuting with us but chickened out at the last moment Она собиралась вместе с нами прыгать с парашютом, но в последнюю минуту отказалась Come on, don''t chicken out now Ну чего ты трусишь? The boys would say I''d chickened out Пацаны могли бы сказать, что я забздел
chicken out of | chicken out of phrvi infml You''re not thinking of chickening out of the holdup now, are you? Может быть, ты уже забздел идти с нами на это дело?
chicken powder | chicken powder n AmE sl She gets high on chicken powder Она балдеет от этих каликов
chicken regulations | chicken regulations n pl infml When in the army the only thing that bugged him were chicken regulations Единственное, что его раздражало в армии, так это мелочные уставные ограничения
chickens | chickens n pl AmE infml When did you get the chickens? Когда тебе присвоили звание полковника? A man is placed in a position of authority primarily because he has chickens Человека назначают на высокую должность в основном потому, что у него на плечах полковничьи погоны
chicken shit | chicken shit n AmE vulg sl 1. This eternal dreary chicken shit gets him Вся эта армейская муштра у пего в печенках сидит 2. The new regulations are so many parcels of chicken shit Новые постановления лишь усугубят бюрократическую волокиту chicken shit adj AmE vulg sl He got mad at the guys for acting too cagey, too chicken shit Он разозлился на парней за то, что они повели себя слишком осторожно, что у них очко заиграло He ducked out the back door in a real chicken shit way Он как последний трус слинял через заднюю дверь
chicken shit habit | chicken shit habit n AmE vulg sl He just has a little chicken shit habit Он только начинающий наркоман
chicken shit outfit | chicken shit outfit n AmE vulg sl The sarge is sure running a chicken shit outfit Сержант строго следит за соблюдением всех уставных правил
chickie | chickie interj AmE sl Chickie, the cops! Атас, менты!
chief | chief n 1. infml ''Where to, chief?'' the taxi driver asked me ''Куда, шеф?'' - спросил меня таксист You got a couple of clams to pay this, chief? У тебя найдется пара зеленых, чтобы заплатить за это, приятель? 2. AmE sl He dropped some chief about a week ago and he still has cartoons Он заглотнул ЛСД неделю назад, а глюки у него все не проходят
chief cook and bottle washer | chief cook and bottle washer n AmE infml He''s the chief cook and bottle washer around here Это он тут заведует всей шарашкой
child | child n infml To hear him speak you might conclude he''s Marx''s child Послушаешь его, так можно подумать, что он приверженец марксизма
child''s play | child''s play n infml That''s child''s play to him Для него это - детский лепет на лужайке It was child''s play to solve that riddle Мы запросто разгадали эту загадку
chill | chill n AmE sl Hey, toss me a chill, would ya, buddy? Слушай, кинь мне банку пива, приятель chill vi infml esp AmE All right now, people, chill Давайте все успокоимся chill vt AmE sl 1. There is plenty of trouble in chilling the blonde doll''s beef over Lillian snagging her boyfriend Нелегко будет уладить скандал, который устроила эта блондинка, когда Лиллиан увела у нее парня 2. You remember the night he got chilled out front? Ты помнишь тот вечер, когда его кокнули на глазах у всей публики? He had orders to chill her or not to show his face again Ему приказали убрать ее или больше не показываться на глаза 3. She chilled me once too often. I won''t take that from a dame Она уже достаточно много раз меня отшивала. Я не потерплю это ни от какой телки chill adv AmE sl He had it down chill У него все было схвачено
chiller | chiller n infml The chiller is based on a famous court case В основу сценария этого боевика положен знаменитый судебный процесс
chill out | chill out phrvi infml esp AmE Before we can debate this matter, you''re all gonna have to chill out Прежде чем мы сможем обсудить этот вопрос, вам всем придется успокоиться Chill out! Не кипятись!
chill someone''s action | chill someone''s action expr AmE Bl sl He''s trying to chill my action Он хочет мне помешать I''ll chill his action Я ему всю малину испорчу
chillum | chillum n AmE sl He keeps a chillum in his stash У него в тайнике есть трубка для курения марихуаны
chin | chin n AmE sl We''d like to have a little chin with you right now Мы хотели бы поговорить с нами не откладывая chin vi AmE sl That couple in the corner have been chinning all over the place Эта парочка в углу проговорила все на свете The janitor can come in and chin with any time he wants Привратник может зайти и поболтать со мной, когда ему заблагорассудится chin vt AmE sl The cop was chinning a nurse Полицейский ''клеил'' медсестру
china | china n AmE sl Smile and show that china Улыбнись и покажи свои зубы If you would brush your china every day, you''d be okay Если будешь чистить зубы каждый день, то все будет в порядке
chinaman''s chance | Chinaman''s chance n infml She hasn''t got a Chinaman''s chance of making the big time У нее нет никаких шансов прорваться на столичную сцену
china white | china white n AmE sl She uses china white Она употребляет чистый героин
chinch | chinch n infml The quantity of chinches in that pad was incredible Количество клопов в этом притоне было невероятным
chinless wonder | chinless wonder n BrE sl He''s what you might call a chiniess wonder Он типичный выживший из ума аристократ
chin music | chin music n AmE sl We sat around all evening making chin music Мы проболтали целый вечер Okay, chum, make with the chin music. Let''s have it Давай, парень, рассказывай. Что там у тебя?
chintzy | chintzy adj AmE infml 1. Nobody is gonna buy this chintzy stuff Никто не станет покупать эту дрянь 2. The chintzy guy left me no tip Этот жмот даже не оставил мне на чай 3. How chintzy can you get! Какой ты немодный!
chin up | chin up interj infml Don''t let that get you down. Chin up! Не стоит унывать из-за этого. Выше голову!
chinwag | chinwag n sl Would you care to come in for a little chinwag? Не зайдете поболтать немного? Then we could have a good chinwag over a cup of tea. How''s that? А потом мы могли бы поболтать за чашкой чая. Ну как?
chip | chip vi AmE sl He thought he could get away with chipping but now he''s hooked Он думал, что если будет употреблять наркотик понемногу, то ничего страшного не случится, но он все-таки сел на иглу It doesn''t matter whether you chip or shoot. If you''re meant to be a junkie, you''re gonna be a junkie Какая разница, мало ты принимаешь наркотика или колешься в полный рост. Если тебе суждено быть наркоманом, то ты им станешь chip vt AmE sl He chipped the stuff too much Он слишком сильно разбавил этот наркотик
chip in | chip in phrvi infml 1. He chipped in that it was time to go home Он прервал наш разговор и сказал, что пора идти домой Who asked you to chip in with your opinion? Кто тебя просил соваться со своим мнением? He''s always chipping in Он всегда вмешивается в разговор 2. Would you care to chip in on a gift for the teacher? Ты будешь сдавать деньги на подарок учительнице? Dad offered to chip in with fifty pounds toward our holiday Отец был готов дать пятьдесят фунтов на наш отпуск Would you like to chip in? Ты не хотел бы внести свою долю? chip in phrvt infml I could only afford to chip in a few bucks Я могу пожертвовать только несколько баксов
chipper | chipper n AmE sl Who can stay a chipper very long? Разве можно долго принимать наркотик по чуть-чуть? chipper adj infml She got chipper on a glass of wine Она запьянела от одного стакана вина
chippy | chippy n AmE sl 1. She''s a chippy Она подрабатывает тем, что иногда занимается проституцией Life was the same as usual except that the chippies were cheaper Жизнь текла как обычно, только проститутки были более дешевые Yeah, so I''m a chippy. So what? Да, я занимаюсь этим делом. Ну и что? 2. You can''t stay a chippy very long Тебя скоро такая малая доза наркотика удовлетворять не будет chippy vi AmE sl She won''t even chippy Она даже завязала трахаться So me and my boyfriend was chippying a little in the hall. Why was you watching? Я-то с моим другом решила заняться сексом в холле. А ты зачем подсматривал? chippy adj infml I''m feeling chippy this morning У меня сегодня башка трещит с похмела
chippy around | chippy around phrvi AmE sl She has been known to chippy around but not with just anyone and never for money Известно, что она трахалась, но далеко не с каждым и никогда за деньги She figures it''s her right to chippy around Она говорит, что кому хочет, тому и дает, и кому какое дело
chippy chaser | chippy chaser n AmE sl He used to be a chippy chaser but the skag has him sort of debilitated these days Он много шлялся по женщинам, но в последнее время из-за героина он что-то ослаб
chippy habit | chippy habit n AmE sl All I have is a chippy habit Я только балуюсь наркотиками
chippy user | chippy user n AmE sl The chippy users rarely end up in the hospital Те, кто только балуются наркотиками, редко попадают в больницу
chips | chips n sl 1. pl I managed to put away a few chips when I worked for this company Мне удалось скопить немного денег, пока я работал в этой компании 2. sing Tell our chips to come up here and put in a new floorboard Скажи плотнику, чтобы он зашел к нам и поставил новую половицу
chirk up | chirk up phrvi infml Chirk up, your troubles will soon be over Не вешай носа, все образуется chirk up phrvt infml You need a good holiday to chirk you up Тебе нужно немного развеяться. Сходи в отпуск
chirpy | chirpy adj infml esp BrE You seem chirpier than usual today Сегодня у тебя совсем веселый вид
chisel | chisel vi sl He''s always chiselling. That''s his hustle Он все время кого-нибудь насаживает. Это его, так сказать, специализация He seems able to get anything by chiselling Он, по-видимому, всего может добиться обманным путем chisel vt sl 1. He chiselled a cigarette off me Он стрельнул у меня сигарету He chiselled a job in some respectable firm Он устроился по блату на работу в одну уважаемую фирму 2. They chiselled you paying peanuts for the job Они просто насадили тебя, заплатив за такую работу гроши
chisel in on | chisel in on phrvi sl He tried to chisel in on the racket Он попытался втереться к нам в долю You know, beautiful, it begins to look like you''re chiseling in on us Знаешь, дорогая, мне кажется, что ты слишком нагло хочешь втереться в нашу компанию These bastards keep chiselling in on my territory, I think maybe it would be wise to teach them a little lesson in manners Эти ''шакалы'' пытаются всунуться на мою территорию. Я думаю, не мешало бы их немного проучить, а то они слишком распоясались
chiseller | chiseller n sl Don''t you trust that chiseller Не доверяй ему - он тебя обманет, как пить дать Why did you trust a known chiseller like him? Почему ты поверил такому известному мошеннику, как он? There''s no place for the phony economics of the chiseller Мы должны положить конец жульничеству со стороны этого прохиндея
chiselling | chiselling adj sl He''s just a chisellin'' heel of a louse Он просто мелкий мошенник и мерзкий тип
chisel someone out of something | chisel someone out of something expr sl The boys were in a surly mood having been, as they thought, chiselled out of their right to a half holiday Мальчики были в самом мрачном расположении духа, потому что полагали, что их обманом лишили права на половину каникул Watch that chap. He''ll chisel you out of every penny you''ve got if you''re not careful Будь осторожным с этим типом. Он может расколоть тебя на все деньги, которые у тебя есть
chisel something out of someone | chisel something out of someone expr sl He tried to chisel forty bucks outa me Он хотел расколоть меня на сорок баксов
chitchat | chitchat n infml 1. Please stop the chitchat there in the back row Там, на заднем ряду, прекратите болтать 2. I''d like to have a chitchat with you when you have time Я хотел бы с тобой поговорить кое о чем, когда у тебя будет время
chivvy | chivvy vt infml She chivvied me so much that I hit her Она так меня достала своим нытьем, что я не выдержал и ударил ее He chivvied me into going to the pub Он все-таки затащил меня в пивной бар
chivvy along | chivvy along phrvt infml The men were getting tired of being chivvied along by the corporal Солдаты устали от понуканий со стороны младшего офицера
chivvy up | chivvy up phrvt infml I''ll have to chivvy her up about that assignment Мне придется напомнить ей об этом задании Why do I always have to chivvy you up about your duties? Почему я всегда должна напоминать тебе о твоих обязанностях?
chiz | chiz vi AmE infml I gotta chiz a while Я должен немного отдохнуть Chiz, guys, things are getting a little rough Так, спокойнее, ребята, сейчас начнется
chock-a-block | chock-a-block adj infml The road was chock-a-block with traffic again На дороге опять было интенсивное движение The room was chock-a-block with people В комнате было полно народа
chock-full | chock-full adj infml The trunk is chock-full with stuff Чемодан набит битком The train was chock-full of travellers В поезде было полно пассажиров The square was chock-full of cars Площадь была запружена автомобилями
chocolate | chocolate n AmE sl Get me some of that chocolate if you can Достань мне этого гашиша, если сможешь
chocolate chips | chocolate chips n pl AmE sl The cops found a handful of chocolate chips in his pocket Полицейские нашли пригоршню ЛСД в его кармане
choked | choked adj AmE sl This stuff is choked. Don''t score with that guy again Этот наркотик разбавлен до безобразия. Больше не имей дел с тем парнем, который тебе его достал
choked off | choked off adj infml esp BrE I''m choked off Мне все это надоело
choked up | choked up adj infml esp BrE ''For God''s sake don''t tell Bill I''ve been seeing you,'' she said. ''You know how choked up he gets about that kind of thing'' ''Ради Бога, только не говори Биллу, что я встречалась с тобой,''- сказала она. ''Ты ведь знаешь, какой он психованный насчет этого''
choke off | choke off phrvt sl 1. Gerald felt a revulsion from the whole subject. He decided that if that fellow phoned he would choke him off У Джеральда все это дело вызывало отвращение. Он решил про себя, что если этот тип позвонит, то он оборвет его на полуслове 2. esp BrE As soon as we choked Joan off we made a beeline for the bar Как только мы отшили Джоан, мы прямиком направились в бар
choker | choker n AmE sl 1. I can smell a choker the minute somebody lights it Я сразу чую сигарету, как только ее закурят 2. He made me a choker Он сделал мне мастырку с кокаином
choke up | choke up phrvi infml 1. Rising to answer their tribute he choked up and couldn''t utter a word Когда он поднялся, чтобы ответить на их поздравления, у него от волнения так перехватило дыхание, что он не мог вымолвить ни слова 2. AmE He choked up, lost his concentration and got clobbered in the third Он занервничал, потерял бдительность, и пропустил целую серию в третьем раунде choke up phrvt AmE sl Your new book doesn''t exactly choke me up Я совсем не в восторге от твоей новой книги
choking-off | choking-off n sl esp BrE He got a terrible choking-off from his father for borrowing the car without permission Ему здорово досталось от отца за то, что он взял автомобиль без спроса
choky | choky n BrE sl He is not in the choky again, is he? Неужели он снова попал в тюрьму?
chop | chop n AmE sl They laid some rude chops on him but he took it on the chin Они осыпали его грубыми насмешками, но он даже бровью не повел He made some chop about the way I dress Он съязвил насчет того, как я одеваюсь chop vt sl esp BrE Plans for new school have been chopped for lack of money План строительства новой школы был зарублен ввиду отсутствия денег
chop about | chop about phrvi infml First you say you want to be a doctor. Then you''re going to be a teacher. Then you''ll think you''ll join the army. I wish you wouldn''t chop about so much Сначала ты говорил, что хочешь быть врачом, затем ты собирался стать учителем, а сейчас ты намереваешься пойти в армию. Мне хотелось бы, чтобы ты раз и навсегда решил, чего ты хочешь
chop-chop | chop-chop adv infml And do it chop-chop, will you? It''s urgent И сделай это побыстрее, понял? Дело срочное
chop one''s teeth | chop one''s teeth expr AmE sl Now you''re just chopping your teeth Ты просто плетешь, что ближе к носу
chopper | chopper n sl 1. The chopper was hovering overhead Над нами завис вертолет 2. Chopper whirred down the road По дороге с треском промчался мотоцикл
choppers | choppers n pl sl esp AmE One of his first experiences in this country was to sink his choppers into the exalted hot dog Прибыв в эту страну, он первым делом вонзил зубы в булочку с горячей сосиской He made with the choppers Он оскалил зубы
chop shop | chop shop n AmE infml The state is cracking down on these chop shops Государство принимает жесткие меры в отношении мастерских, где угнанные автомобили разбираются на части, а потом продаются
chow | chow n sl 1. Let''s get some chow Давай что-нибудь перекусим Time for chow Пора жрать It''s chow time Время обеда What time is chow served around here? В котором часу здесь обед? Chow''s at six Ужин в шесть 2. AmE Chow, baby. Call my service Ну, привет. Звони chow vi sl esp AmE When do we chow? Когда жрать будем?
chowderhead | chowderhead n AmE sl Don''t be such a chowderhead Не будь таким придурком
chow down | chow down phrvi AmE sl Let''s knock off and chow down Давай прервемся и чего-нибудь пожрем Over there is where we chow down Мы едим вон там It''s past my time to chow down У меня обед уже прошел chow down phrvt AmE sl We can chow this pizza down in about two minutes Мы слопаем эту пиццу за две минуты
chow hound | chow hound n AmE sl He is a real chow hound Он любитель пожрать
christen | christen vt infml esp BrE Have you christened your new car yet? Вы уже опробовали свою новую машину?
christmas tree | Christmas tree n AmE sl Some old Christmas tree staggered by muttering to herself Мимо прошла, шатаясь, пьяная женщина, что-то бормоча себе под нос
chrome dome | chrome dome n AmE infml You see that guy with the chrome dome? Ты видишь того парня с большой лысиной?
chronic | chronic adj BrE sl She''s got a chronic sense of humour У нее совсем нет чувства юмора The weather here is chronic Погода здесь ужасная
chuck | chuck n sl esp AmE Man, this chuck is okay Жратва ништяк chuck vi AmE sl 1. Why do you always have to chuck, man? Enjoy your food Что ты все время глотаешь? Ты должен наслаждаться, когда ешь 2. I think I gotta chuck Я думаю, меня сейчас вырвет chuck vt sl Is it possible that she has chucked her aloofness? Неужели она перестала быть такой нелюдимой? He chucked his job Он бросил работу Chuck this thing. It''s no good Выброси эту штуку. Она ни на что не годится It''s no good to chuck a friend in trouble Нехорошо бросать друга в беде
chuck a dummy | chuck a dummy expr AmE sl He left the room to chuck a dummy, I guess Он вышел из комнаты, потому что его потянуло рвать, я думаю
chuck at | chuck at etc phrvt infml The boys were chucking snowballs at passing cars Мальчишки кидали снежки в проходившие мимо машины Climb to the top of the ladder and chuck the apples down to me Взберись на лестницу и бросай мне яблоки That bully ran up to me and chucked my hat off Этот хулиган подбежал ко мне и сбил с меня шляпу
chuck away | chuck away phrvi infml esp BrE There were plenty of people ready to help him chuck his money away, but few to stand by him when he ended up bankrupt Многие помогали ему транжирить деньги, но мало кто с ним остался, когда он оказался без копейки He chucked away his opportunity of making career for himself in the civil service and played around with some obscure religion in California Он не воспользовался возможностью сделать карьеру на государственной службе, а ударился в религиозные искания где-то в Калифорнии
chucked | chucked adj AmE sl How did you get so chucked? Как ты умудрился так напиться?
chucker-out | chucker-out n sl He was employed as a chucker-out at a local beer joint Он работал вышибалой в местной пивной Well, you''re a big strong chap and it just happens that we need a chucker-out Ты настоящий лось, а нам как раз нужен вышибала
chuck in | chuck in phrvt sl At this rate he will soon be compelled to chuck his job in Если так будет продолжаться и дальше, то он скоро будет вынужден бросить работу She has chucked in her studies Она забросила учебу
chuck it | chuck it expr sl usu imper If you''ve got the crazy idea that you''re going to take my place, just chuck it Если тебе взбрело в голову занять мое место, то забудь об этом Chuck it or I''ll bash your ugly mug in Кончай, или я набью тебе морду I''m feeling a bit tired. I think I''ll chuck it for tonight and go to bed Я что-то устал. Думаю, на сегодня хватит и пора спать You''re not going to persuade me so you might as well chuck it Ты меня не уговоришь, поэтому лучше прекрати это дело
chuck it in | chuck it in expr sl He reached the inevitable conclusion that it was about time he chucked it all in Он пришел к неизбежному выводу, что пора завязывать со всем этим делом If I didn''t have to keep the job to live, I''d have chucked it in long ago Если бы мне не нужно было зарабатывать себе на жизнь, то я бы давно бросил эту работу к чертовой матери
chuck off | chuck off phrvt infml 1. If we run fast we''ll be able to chuck the police off Если мы рванем, то можем оторваться от полиции 2. I don''t seem to be able to chuck off this cold Я никак не могу избавиться от этого насморка
chuck oneself at | chuck oneself at phrvr infml Did you see the way she was chucking herself at him? Ты видел, как она ему на шею вешалась?
chuck oneself away on | chuck oneself away on phrvr infml He was a fool to chuck himself away on such a frivolous woman Он был дураком, что связался с такой легкомысленной женщиной Why is he chucking himself away on a girl like that? Дурак! Он, что, лучше женщины не мог найти?
chuck out | chuck out phrvt infml He didn''t leave of his own free will. He was chucked out Он ушел не сам. Его вышвырнули I met him shortly after he''d been chucked out of University for persistent idleness Я встретил его вскоре после того, как его выгнали из университета за хроническую неуспеваемость The waiter told us he would chuck us out if we didn''t behave Официант пригрозил вышвырнуть нас из ресторана, если мы будем плохо себя вести
chuck someone under the chin | chuck someone under the chin expr infml He chucked the barmaid under the chin in a casual manner Он небрежно похлопал официантку по подбородку
chuck up | chuck up phrvi infml She''s been chucking up all morning Ее рвало все утро chuck up phrvt infml 1. She has chucked up her studies Она бросила учиться 2. He decided to chuck her up when he had found out that she was playing the field Он решил бросить ее, когда узнал, что она встречается не только с ним 3. Never chuck up a chance to improve your English Никогда не упускай возможности поговорить по-английски
chuffed | chuffed adj BrE sl 1. I was dead chuffed about it Я был в восторге от этого He looked chuffed with himself По всему было видно, что он был весьма доволен собой He was pretty chuffed about it Он был доволен этим как слон 2. I felt pretty chuffed with myself Я был зол на себя как черт
chug | chug vt AmE sl He chugged two cans in a row Он выпил, не отрываясь, две банки пива подряд
chug-a-lug | chug-a-lug vt AmE sl If you chug-a-lug that bottle of beer I''ll pay for the next one Если ты, не отрываясь, выпьешь эту бутылку пива, я поставлю тебе еще одну
chum | chum n infml We''ve been chums for years Мы дружим давно Look, chum, what d''you think you''re doing? Послушай, друг, что это тебе взбрело в голову?
chummy | chummy adj infml He got pretty chummy with her Он с ней довольно близко подружился
chump | Chump n sl You are such a chump Ты такой болван
chumphead | chumphead n AmE sl Tell that chumphead to beat it Скажи этому болвану, чтобы он сваливал отсюда
chum up with | chum up with phrvi infml He soon chummed up with some pretty girls and they all had a wonderful time Он вскоре подружился с хорошенькими девушками и они прекрасно провели время
chunk | chunk n infml He earned a sizable chunk of money off that deal На этой сделке он заработал крупную сумму денег I got through a big chunk of work today Сегодня я проделал большую работу chunk vi AmE sl I think I gotta chunk Боюсь, что меня сейчас вырвет
chunky | chunky adj infml She''s getting a little chunky Она начинает толстеть
church key | church key n AmE sl Get the church key in my glove compartment Достань открывалку из бардачка
churn out | churn out phrvt infml Some pulp writers churn out two or three thousand words a day Некоторые писатели, пописывающие в бульварных изданиях, выдают на-гора до двух или трех тысяч слов в день She likes to read the improbable stories that are being churned out by nosy reporters about movie stars Ей нравится читать невероятные истории о кинозвездах, которые в необыкновенном количестве выходят из-под пера всезнающих репортеров
chuck one''s weight about | weight about, chuck etc one''s expr infml She likes to chuck her weight about Она любит показать свою власть They are low riders pushing their weight around threatening the weak Эти типы держат шишку в камере, ведут себя заносчиво, терроризируют слабых He''s been throwing his weight about a bit since he came back from America С тех пор, как он вернулся из Америки, он начал на нас покрикивать
