
bo | BO n AmE infml 1. (body odor) Now here is a product that will end your worries about BO Вот средство, которое избавит ваше тело от запаха 2. (box office) The show was a big hit at the BO Представление было кассовым
bo | bo n AmE Bl sl That bo is good stuff, babe Эта марихуана отличная штука, малыш
boat | boat n AmE sl 1. Whose boat is that under the table? Чей это башмак валяется под столом? Those boats are special made in fact Такие большие ботинки делаются по специальному заказу 2. How do you stop that boat? А как останавливать такой огромный автомобиль?
bo-bo | bo-bo n AmE sl She likes to blow bo-bo Ей нравится курить марихуану
bo-bo bush | bo-bo bush n AmE sl See <<bo-bo>>
bod | bod n infml 1. BrE How many bods are coming over tonight? Сколько человек сегодня приходит? He''s an odd bod Он страшный тип 2. AmE She got a nice bod У нее отличное тело
bodacious | bodacious adj AmE infml That is a bodacious plan for sure Это очень смелый план
body | body n infml Mrs Jones was a dear old body Миссис Джоунз была приятной женщиной He''s a decent body Он хороший человек She''s a fretful old body Она вечно о чем-то беспокоится
body carrier | body carrier n AmE sl The guy who they decided later was a body carrier had just crumpled up on the floor and died Этот парень просто повалился на пол и умер. Позже было установлено, что он проглотил упаковку наркотика, чтобы провезти ее в страну
body count | body count n AmE infml 1. The body count seems to go down during the rainy season Во время сезона дождей количество погибших в бою, кажется, уменьшается 2. The pink slips are coming out every day. The body count on Monday was twenty two Извещения об увольнении вручают каждый день. Количество уволенных уже составляет двадцать два человека Most everybody is flunking quan. The body count after the last test was in the twenties Почти все заваливаются на квантовой механике. Количество несдавших после последнего зачета перевалило за двадцать 3. The body count at the meeting was about forty five На собрании присутствовало около сорока пяти человек
body packer | body packer n AmE sl See <<body carrier>>
body shake | body shake n AmE sl They give everybody who passes through those doors a body shake Все, кто проходят через эти двери, подвергаются тщательному обыску
boff | boff n AmE sl The movie script writers are always trying for a boff Сценаристы всегда стремятся включить в текст строки, которые могут вызвать смех у зрителей boff vi AmE sl He needs to boff Его тянет блевать ═I think I''m gonna boff Меня сейчас вырвет boff vt AmE sl 1. He was trying to boff the guy with his blackjack Он норовил ударить парня своей дубинкой I was afraid she was going to boff me Я боялась, что она меня чем-нибудь трахнет 2. taboo You wouldn''t even let me take time out to get boffed Ты даже не даешь мне пойти в увольнительную, чтобы перепихнуться Professors were boffing coeds in their offices Преподаватели трахали учениц в своих кабинетах
boffin | boffin n BrE infml Them boffins stand as much chance as a snowball in hell of solving the mystery of life on Earth Этим ученым ни за что не удастся разгадать тайну возникновения жизни на Земле
boffo | boffo n AmE sl 1. That amounts to quite a few boffoes Это составляет изрядную сумму баксов 2. Betty Grable was signed by 20th Fox and started her string of box office boffoes Бетти Грейбл подписала контракт с кинокомпанией 20 век Фокс и начала свой победный марш, снимаясь в кассовых кинобоевиках The last one was a tremendous boffo Последний роман стал бестселлером boffo adj AmE sl 1. A boffo review means money in the bank Восторженные отзывы в печати обеспечивают солидный счет в банке 2. This is a red-blooded boffo entertainment for both sexes Это популярное представление с крутой эротикой пользуется неизменным успехом у обоих полов That was a really boffo success Еще один оглушительный успех It''s a boffo show but no one pays any attention Такое клевое представление, но никто на него не ходит 3. We had a boffo time at your rally Мы отлично провели у вас время
boffola | boffola n AmE sl 1. This ability brought out the old boffola from coast to coast Эта его способность вызывала оглушительный хохот по всей Америке 2. All I need is a funny hat and a boffola Все, что мне нужно - это смешная шляпа и подходящая шутка
bog | bog n BrE sl She''s in the bog throwing up Ее рвет в гальюне
bogard | bogard vi AmE sl 1. Stop bogarding and take a hit Хватит тебе сосать эту сигарету. Курнул и передай другому Come on, man. Don''t bogard on us! Ну ты что, все куришь и куришь. А нам что останется? 2. Bl There''s nothing funnier that a wimp trying to bogard around Нет ничего забавнее, чем видеть, как выступает какой-нибудь сморчок. Look at him bogarding Смотри, какой крутой парень
bogey | bogey n infml Wipe that bogey off your nose Убери эту козявку из носа
bogged up | bogged up adj BrE sl In a few hours she''d got everything bogged up За несколько часов она все так напутала, что черт голову сломит
boggle someone''s mind | boggle someone''s mind expr infml The size of the building boggles my mind Размер этого здания поражает воображение She said that his arrogance boggled her mind Она заметила, что его самонадеянность просто изумляет
boggle the mind | boggle the mind expr infml The quantities of bad amateur verse written and printed boggle the mind Уму непостижимо, сколько написано и отпечатано плохих любительских стихов It''s such an intricate and detailed piece of work that it boggles the mind Это такая искусная работа, что диву даешься
bog off | bog off phrvi BrE sl Bog off! Get out of here А ну, сваливай отсюда! Убирайся!
bogue | bogue adj AmE sl 1. She is so, like, bogue! Она вся такая, блин, из себя Keep your bogue gold watch. I don''t want it Возьми свои долбаные золотые часы. Они мне не нужны 2. I''m bogue but I ain''t gonna indulge. I''m trying to kick Меня всего ломает, но я больше не собираюсь употреблять наркотики. Я решил завязать
bog-up | bog-up n BrE sl They made a complete bog-up of the arrangements Ну они и напутали, твою мать!
boheme | boheme n AmE infml She looks so good in boheme Она отлично выглядит в молодежной одежде - просторный пиджак, длинная юбка и удобная обувь Boheme is not you Молодежный стиль тебе не идет
boiled | boiled adj AmE sl 1. She is so boiled at you Она так зла на тебя 2. How can you get so boiled on wine? Как ты можешь быть таким пьяным с вина?
boiler maker | boiler maker n AmE infml ''What''s it gonna be? Whiskey? Beer?'' ''Both. The boiler maker''ll do me fine'' ''Что ты будешь пить? Виски? Пиво?'' - ''И то, и другое. Ерш - отличная штука''
boiling mad | boiling mad adj infml She''s just boiling mad Она рассвирепела не на шутку
boil over | boil over phrvi infml She was just boiling over when I concluded my speech К концу моей речи ее буквально трясло
bo juice | BO juice n AmE infml You really need BO juice Тебе не мешало бы воспользоваться дезодорантом
boku | boku adj AmE infml I''ve got boku things to do today У меня сегодня много дел There are already boku people invited Мы и так уже пригласили много народу
bollixed up | bollixed up adj AmE vulg sl You''ve got it all bollixed up Ты все, в натуре, напутал Your thinking is all bollixed up У тебя отсутствует ясность мышления, блин
bollix up | bollix up phrvt AmE vulg sl You just bollixed up the whole schmear Ты нам всю малину испортил He was bollixing up the life of everyone he met Он поломал жизнь всем, с кем его сводила судьба
bollocking | bollocking n BrE vulg sl He gave him a bollocking Он наорал на него
bollocks | bollocks n pl sl esp BrE 1. vulg That''s soddin'' bollocks! Чушь собачья! He was talking bollocks Он нес ахинею 2. taboo The girls were examining the beefcakes showing men with bulging bollocks fitted tightly in their briefs Девушки разглядывали фотографии обнаженных мужчин, выпирающие яйца которых плотно облегали плавки
boloney | boloney n sl That''s a lot of boloney Это сплошная туфта She gave me some boloney about having a flat tire Она навешала мне лапши на уши о том, что у нее спустила шина He says he''ll help us but that''s a lot of boloney Он обещал помочь нам, но это был обычный треп There was a certain amount of boloney in what he said Не все, что он говорит, надо принимать на веру
bolshy | bolshy adj BrE infml I asked her to help me but she''s being a bit bolshy about it Я попросил ее помочь мне, но она не проявила энтузиазма
bolus | bolus n AmE infml There is a new bolus in town В городе появился новый врач
bomb | bomb n 1. BrE infml That man was demonstrating how to avoid a flu and save a bomb on central heating Этот специалист довольно убедительно доказывал, как можно избежать заболевания гриппом и сэкономить огромную сумму на центральном отоплении 2. AmE infml The play was awful - a complete bomb Пьеса с треском провалилась 3. AmE sl I''m still recovering from your bomb of last evening Я все еще не приду в себя от той новости, которую ты сообщил мне вчера. Ужас! bomb vi AmE 1. infml My first try bombed Моя первая попытка не увенчалась успехом They break up every audience they play to and they don''t know what it is to bomb Они вызывают неудержимый смех у всех зрителей, перед которыми они выступают и не знают, что такое облажаться 2. sl We just bombed down the hill Мы с вихрем промчались вниз по склону bomb vt AmE infml I really bombed the math test, aced it Я запросто сдал зачет по математике, можно сказать, даже блеснул
bombed | bombed adj AmE sl I had never been that bombed before Я никогда так не нажирался He hadn''t been this bombed in years Он уже много лет так не вырубался от наркотика
bombed out | bombed out adj AmE sl How can I drive when I''m bombed out? Как я могу вести машину, когда я в соплю пьян?
bombshell | bombshell n sl 1. She was going to be a cigarette-smoking whiskey-drinking bombshell Из нее должна была получиться эмансипированная секс-бомба 2. This news was a bombshell Эта новость произвела эффект разорвавшейся бомбы The director revealed his latest bombshell Директор поведал нам о своей сногсшибательной идее The news of the defeat was a bombshell for us Известие о поражении было для нас как гром среди ясного неба This book was a political bombshell Эта книга наделала переполох в политических кругах
bone | bone n AmE sl 1. He came along to see me cough up those two bones Он приперся лишь бы посмотреть, как я выложу два бакса This is the real stuff. Twelve bones - if you want it Это вещь что надо. Двенадцать зеленых - и она твоя 2. She plays the bone like nobody''s business Она бесподобно играет на тромбоне bone vi sl esp AmE He was boning through medical school В медицинском училище он переходил с курса на курс, беря, в основном, своей усидчивостью bone vt AmE sl You boned me in front of a stranger Ты пристал ко мне при посторонних Don''t bone me! Отвяжись от меня!
bone factory | bone factory n AmE sl 1. Lemme outa this bone factory Выпустите меня из этой больницы 2. He knows he''ll end up in the bone factory like everyone else Он знает, что его, как и всех, отнесут на кладбище
bonehead | bonehead и sl He has four sons, all boneheads У него четыре сына и все олухи You are such a bonehead when it comes to gals Ты в женщинах вообще не разбираешься
boneheaded | boneheaded adj sl 1. Of all the boneheaded things to do! Как можно было сделать такую глупость?! 2. Don''t be so boneheaded Не будь таким упрямым
bone idle | bone idle adj infml Your problem is that you''re bone idle Беда в том, что ты просто сачок
bone-on | bone-on n AmE taboo sl Sometimes he could get a pretty respectable bone-on Иногда у него член стоял довольно прилично
bone orchard | bone orchard n AmE sl Does it really matter how comfortable a bone orchard looks? Неужели это имеет значение, уютное кладбище или нет?
boner | boner n AmE sl 1. I''ve just made the most terrible boner Я только что совершил огромную глупость Well, that was a bad boner Это была непростительная ошибка 2. taboo He walks around with a boner all the time Он разгуливает с вечно торчащим членом
bones | bones n sing AmE sl 1. This is quite a cut. You''ll have to go over to the bones Это серьезный порез. Тебе надо обратиться к врачу 2. Ask bones there what he wants to drink Спроси у этого скелета, что он будет пить
bone up on | bone up on phrvi infml 1. He had to bone up on his math for the exam Ему нужно было зубрить математику перед экзаменом 2. AmE He boned up on his speech just before giving it Перед самим выступлением он еще раз пробежал мысленно свою речь
boneyard | boneyard n AmE sl 1. I''d like to be planted in a boneyard like that Я хотел бы, чтобы меня похоронили на таком вот кладбище 2. This old car is ready for the boneyard Этой машине пора на свалку
bong | bong n AmE sl I''ll take two bongs and then I gotta go Я сделаю две затяжки марихуаны, а потом мне надо идти I only got one bong Я затянулся только раз bong vi AmE sl You can''t just bong for the rest of your life Не можешь же ты всю жизнь курить марихуану bong vt AmE sl 1. Wanna go bong a bowl? Хочешь пойти покурить марихуану? 2. There were no cups so people had to bong their beer Кружек не было, поэтому пришлось тянуть пиво через трубку прямо из бочонка
bonged | bonged adj AmE sl She was bonged all through the holidays Она все праздники балдела от марихуаны
bonged out | bonged out adj AmE sl She was still bonged out Она все еще никак не могла прийти в себя от марихуаны
bonk | bonk vi BrE vulg sl They must be bonking away like mad Они, должно быть, трахаются со страшной силой bonk vt sl 1. AmE He bonked his head on the shelf Он ударился головой о полку 2. AmE He wouldn''t move so I bonked him Он даже пошевелиться не захотел, поэтому я ударил его по башке What the hell are you bonking him on the head for? Какого черта ты бьешь его по голове?! 3. BrE vulg Wife of the stuck-up toff has become so frustrated that she has been bonking the chairman of the neighbouring constituency''s association Жена одного высокомерного щеголя так разочаровалась в жизни, что стала спать с председателем ассоциации в соседнем избирательном округе
bonkers | bonkers adj sl 1. attr Get this bonkers brother of yours out of here Уведи отсюда своего дурного брата 2. He''s completely bonkers Он совсем рехнулся If I don''t work I go bonkers Без работы я не нахожу себе места It drove one man bonkers, another to his grave Одного это свело с ума, другого - в могилу It''s enough to drive a man bonkers От этого рехнуться можно 3. AmE She''s too bonkers to drive Она слишком пьяна, чтобы садиться за руль
bonus | bonus n infml Her unexpected visit was a real bonus Ее неожиданный визит был весьма кстати It''s a bonus for us that you could come Нам повезло, что ты смог прийти
bonzo | bonzo adj AmE sl You are completely bonzo Ты совсем уж рехнулся I want out of this bonzo place Я хочу слинять из этого дурдома
boo | boo n AmE sl Gimme a drag on your boo Дай курнуть твою марихуану Get your own boo, you wimp! Сам себе доставай марихуану, придурок!
boob | boob n sl 1. esp BrE She''s made a boob Она допустила оплошность It''s a common boob Это распространенная ошибка 2. AmE You poor boob! Дурак ты! Why did I marry a boob like you? И зачем только я за такого дурака выходила замуж? The big boob doesn''t know enough to come in out of the rain Этот придурок совершенно ничего не соображает 3. AmE The poor boob fell for his line and gave him the money Этот простак поверил ему и отдал ему деньги boob vi sl esp BrE Someone boobed, I didn''t get the letter Я не получал письма, наверное, кто-то где-то что-то напутал boob vt sl esp BrE He boobed his examination twice Он два раза завалил экзамен
boobies | boobies n pl AmE vulg sl Her big boobies were nearly bursting her slim bra Крохотный бюстгальтер буквально лопался на ее больших грудях
boobird | boobird n AmE infml It was a big day for the boobirds Для любителей освистать игроков в этот день было много поводов
booboo | booboo n AmE 1. infml Everybody makes a booboo every now and then Любой время от времени допускает ошибки Another booboo like that and you are through Еще одна такая ошибка - и ты вылетишь отсюда It''s a small booboo. Don''t stress yourself Это пустяковая ошибка. Что ты переживаешь? 2. infml No one knows the original booboo that started all this public confusion Никто не знает, какое недоразумение вызвало этот общественный переполох 3. sl I have a hundred thousand booboos in the kick У меня в кармане сто тысяч зеленых
booboos | booboos n pl AmE taboo sl She said, ''In the booboos, Collin, kick his old booboos''. So I did Она сказала: ''По яйцам, Коллин, бей его по яйцам''. Что я и сделал
boobs | boobs n pl vulg sl Look at those boobs on that chick Посмотри, какие сиськи у этой телки She''s got big boobs У нее большие груди My boobs aren''t what I have wished for У меня бюст не ахти какой
boob tube | boob tube n AmE infml Shut this fucken boob tube off! Выключи этот долбаный телевизор! What''s on the boob tube tonight? Что сегодня по телеку?
booby | booby n infml booby''s been and gone and done it Этот олух опять натворил дел That booby had been taken on several occasions Этого болвана неоднократно насаживали
booby hatch | booby hatch n AmE sl If any of my friends heard you, they''d say you belonged in the booby hatch Если бы тебя услышал кто-нибудь из моих друзей, он бы сказал, что тебе место в психушке
booby trap | booby trap n infml That clause in the contract is a real booby trap В этой статье контракта содержится подвох booby trap vt infml They booby trapped the elevator so it turned into a cell if you didn''t know the code to open the door Они установили в этом лифте специальное устройство, и поэтому, если не знать кода, чтобы открыть дверь, можно оказаться как в тюремной камере
boodle | boodle n dated sl esp AmE 1. How did he come by all that boodle? Откуда у него взялась такая сумма денег? He has a boodle stashed away somewhere Он отложил на черный день кругленькую сумму 2. Some boodle will be required to grease the skids Нужно будет дать кому надо на лапу, чтобы все было в ажуре 3. They divvied up the boodle and blew town Они поделили награбленное и исчезли из города
boody | boody n AmE vulg sl Look at the boody on that chick Посмотри, какой зад у этой телки Get your boody out on that dance floor and shake it Приподними свою задницу и иди танцевать
booger | booger n AmE infml That''s no way to take care of a booger! Ну кто так выковыривает козявку из носа?!
boogie | boogie n 1. infml esp AmE There''s a boogie over at his place tonight У него сегодня соберутся потанцевать буги-вуги 2. AmE infml Is that a boogie on your cheek or what? Что это у тебя на щеке? Козявка? 3. AmE vulg sl Is this boogie giving you any static, ma''am? Этот чернокожий пристает к вам, сударыня? boogie vi 1. infml esp AmE I''m too old to boogie Я уже устарел стилять 2. AmE sl All right, it''s time to boogie Все, пора приниматься за работу 3. AmE vulg sl Come on! Let''s get it on! Let''s boogie! Давай, ну что ты? Не хочешь со мной трахнуться?
boogie down | boogie down phrvi AmE sl I''m gonna boogie down and see what''s going on Я пойду прошвырнусь туда и посмотрю, что там происходит Why don''t you boogie down to the store and load up with bud and berries for the weekend? Давай смотайся в магазин и затарься пивом и вином на выходные
boogieman | boogieman я AmE infml Don''t turn me into a boogieman. Spank the child yourself Нечего ребенка пугать мною. Сама отшлепай его
book | book vi AmE sl 1. Time''s up. Gotta book Все, время вышло. Мне пора идти Let''s book. I''m late Пошли, а то я опаздываю 2. I gotta book. Bye Ну мне нужно заниматься. Пока I hate to book all night Мне надоело заниматься всю ночь book vt infml 1. On the night of June 24 he was booked for speeding Вечером 24 июня у него был привод в полицию, где он был оштрафован за превышение скорости The cop booked him for vagrancy Полицейский забрал его в участок за бродяжничество She looked sort of scroungy and they wanted to book her for something but didn''t know what У нее был такой грязный вид, что они хотели предъявить ей какое-либо обвинение, но не знали за что 2. BrE The referee booked him twice this year for foul play В этом сезоне судья дважды показывал ему желтую карточку за нарушение правил игры
book it | book it expr AmE infml 1. I''ve got to spend the rest of the night booking it Мне придется всю ночь зубрить 2. I''ll be back. Book it Я вернусь, можешь не сомневаться
boom box | boom box n AmE infml Turn down that damn boom box or I''ll kick it in Убавь звук у своего стерео, или я его разобью You even gonna take your boom box to church or what? Ты со своим стерео еще в церковь, может быть, попрешься?
boom sticks | boom sticks n pl AmE infml He always carries his boom sticks in his kick and he beats on walls, radiators, desks, you name it Он носит барабанные палочки в заднем кармане и стучит по стенам, батареям, столам, - по чему попало
boondagger | boondagger n AmE sl Some of the girls didn''t like that, especially the boondaggers, you know, like bulls that come offa the street that they dress in men''s clothes and all that, you know, hard. They may break his arm or something like that Некоторым девушкам это совершенно не нравится, особенно активным лесбиянкам, когда менты заходят с улицы и начинают, почему ты, мол, носишь мужскую одежду и прочее, в общем, мрак. Они могут запросто сломать кому-нибудь из них руку
boondocks | boondocks n pl AmE infml She was not exactly pleased with the idea of living in the boondocks Ей совсем не нравилась идея жить в глуши I don''t want to be stuck out in the boondocks Я не хотел бы застрять в этой глуши
boondoggle | boondoggle n AmE infml This is another boondoggle - just the thing every single baby-kisser pledged to stop Вот еще один пример бездумного расточительства общественных денег. Как раз то, чему торжественно обещают положить конец все политические деятели
boost | boost n infml That holiday has been a boost to our spirits После нескольких дней отдыха мы воспряли духом boost vi AmE sl When I slept on park benches and boosted from drugstores, I did it because I had to Если я и спал на скамейках в парке и тырил в магазинах, то только потому, что другого выхода у меня не было He boosts for a living Он вынужден воровать, чтобы прокормиться boost vt 1. infml We need a holiday to boost our spirits Для поднятия духа нам нужно хорошо отдохнуть 2. infml They conducted a campaign to boost the new fashions Они организовали кампанию по рекламе новых моделей 3. infml esp AmE He''s always boosting his home town Он всегда хвалит свой родной город 4. AmE sl I''m afraid some thief in the night boosted my clothes while I slept Боюсь, что какой-то вор ночью украл мою одежду, пока я спал
booster | booster n 1. infml esp AmE He''s a booster of a lot of good causes Он рьяно выступает в поддержку многих хороших начинаний 2. AmE sl I got a booster for you. The chunky girl in blue at the lace counter Ты будешь действовать на пару с той пухленькой девушкой в отделе кружев. Она имеет опыт как тырить в магазинах The cops hauled in two boosters by noon К двенадцати часам полицейские приволокли в участок двух магазинных воров He was a part-time booster before he got into dope Он приворовывал в магазинах, пока не занялся наркотиками
booster pill | booster pill n AmE infml I''m glad I don''t need booster pills to start off the day Я рад, что я могу начать день без таблеток
boot | boot vi AmE sl I guess I''m gonna boot. Gangway! Боюсь, что меня сейчас вырвет. Дайте дорогу! boot vt 1. infml They booted him for coming late Они уволили его за опоздание 2. infml Boot that guy at once Вышвырни этого типа немедленно 3. AmE sl As one who boots a word now and then, I''m glad to report that youngsters are boning up on their spelling Я тоже иногда ошибаюсь при написании того или иного слова, и поэтому мне тем более приятно доложить вам, что все больше молодежи учатся грамотно писать 4. AmE sl I booted three good chances У меня были три блестящие возможности, и я их все проворонил
boot out | boot out phrvt infml He was booted out of the house Его выгнали из дома He was booted out of office Его выгнали с работы Are you going to boot me out? Вы собираетесь выгнать меня?
bootstrap | bootstrap vt infml The professional woman may face stiff opposition when she tries to bootstrap her way up Честолюбивой женщине, пытающейся самой пробиться в жизни, приходится сталкиваться с жестким сопротивлением
bootstrapper | bootstrapper n infml She is what you might call a bootstrapper Она всего в жизни добилась сама
booze | booze n sl Bring some booze Притащи что-нибудь выпить Keep off the booze Бросай пить I''ve brought the booze Я принес выпить ═I don''t care for booze Я равнодушен к спиртному How can anybody get so bruised on so little booze? Как можно так напиться с такого малого количества? Russia would be a sadder place without booze Жизнь в России без кира была бы скучной booze vi sl Stop boozing for a minute and listen up Подождите пить и послушайте He''s still boozed till daylight and dozed into the afternoon Он все еще продолжал бухать до утра, а потом дремал до обеда He spends every night boozing with his friends Он каждый вечер киряет со своими друзьями
booze artist | booze artist n AmE sl He was a booze artist for a decade before he realized what he was doing Он пил десять лет, прежде чем взяться за ум
boozed | boozed adj sl Wow, is he ever boozed! Ну он и напился! I think I am a little boozed Я, кажется, закосел
booze fighter | booze fighter n sl The booze fighters of the neighbourhood gather at this beer joint every morning Алкаши со всего района собираются в этой пивной по утрам
booze hound | booze hound n AmE sl Her mother was married to some booze hound Ее мать была замужем за каким-то алкоголиком
booze it | booze it expr sl Let''s go out and booze it, okay? Пошли выпьем?
booze it up | booze it up expr sl He was boozing it up in a bar with his friends Он кирял в баре со своими друзьями
booze-up | booze-up n sl We''ve had a booze-up Мы здорово вмазали
booze up | booze up phrvi sl The guys were boozing up in the joint just across from us Парни киряли в забегаловке как раз напротив нас The men spent the whole evening in the pub boozing up Мужчины провели весь вечер в пивной и изрядно набрались
boozy | boozy adj sl He''s got boozy breath От него пахнет алкоголем It was a boozy party Киру там было залейся
boozy-woozy | boozy-woozy adj AmE infml I guess I''m just an itty-bitty boozy-woozy Мне кажется, что я немного пьян
bop | bop n AmE 1. infml She gave the would-be thief a nasty bop on the head Она трахнула этого незадачливого вора по башке 2. sl Give me a bop of that stuff, will ya? Дай мне одну дозу этого наркотика, а? You gonna drop both of them bops? Ты хочешь заглотнуть сразу две таблетки? bop vi AmE sl You gotta go on bopping and hanging around street corners all your life? Ты что, всю жизнь думаешь только драться и шляться по улицам? bop vt AmE infml She reached out and bopped her on the head Она приподнялась и трахнула ее кулаком по голове You wanna get bopped in the beezer? Может быть, в нос хочешь?
borderline | borderline adj infml When he tells his borderline jokes you''re at a loss whether to get indignant or laugh Когда он начинает рассказывать свои рискованные шутки, просто не знаешь, то ли возмущаться, то ли смеяться
bore | bore n infml esp BrE 1. It''s such a bore having to go Так не охота идти This car is such a bore С этой машиной одна морока 2. Don''t be a bore Не будь занудой He''s a bore, he never can make up his mind С ним не соскучишься - он никогда не знает, что ему хочется
bored stiff | bored stiff adj infml She seemed bored stiff sitting in this joint Она, кажется, помирала со скуки в этом заведении
bore someone out of someone''s mind | bore someone out of someone''s mind expr infml This stuff bores me out of my mind Мне это до смерти наскучило
bore the pants off someone | bore the pants off someone expr sl All I ask is that at seventy-seven he should resign and stop boring the pants off the rest of us Единственное, что я прошу, это чтобы он в свои семьдесят семь лет ушел в отставку и перестал нам надоедать You bore the pants off me Ты меня заколебал
borrow | borrow vt infml Someone seems to have borrowed my watch when I wasn''t looking Кажется, кто-то увел у меня часы, когда я отвлекся Where are my sunshades? Did you borrow them again? Где мои очки от солнца? Ты их снова стащил?
borrowed time | borrowed time n infml He''s living on borrowed time Непонятно, как в нем еще душа держится John has a terminal disease and he''s living on borrowed time Джон болен неизлечимой болезнью, и поэтому удивительно, как он еще не дал дуба
bosh | bosh n infml That''s enough of your bosh! Не надо мне мозги пудрить! bosh interj infml Oh, bosh! You don''t know what you''re talking about Чепуха! Ты просто говоришь какую-то ерунду
bosom buddy | bosom buddy n infml esp AmE He''s my bosom buddy Он мой закадычный друг The two of them are bosom buddies Эти двое закадычные друзья
bosom chums | bosom chums n pl AmE sl The guy sat there scratching at his bosom chums Парень сидел и чесался. Наверное, вши заели
bosomy | bosomy adj infml This show is famous for its bosomy beauties Это представление знаменито своими пышногрудыми красотками
boss | boss n infml Who''s boss around here? Кто здесь главный? My boss won''t like it Моему шефу это не понравится boss adj sl That was a beautiful blazer, a boss piece of stitching Это был отличный свитер с клевой вышивкой That is a boss tune Балдежная мелодия This rally is really boss Потрясная тусовка, а? That was boss grass Это была клевая марихуана Wow, man, it was so boss getting your package of boffo art and stuff. I mean, like, it''s totally awesome, for sure У меня нет слов, чувак. Когда я получил этот пакет с изумительными репродукциями, я просто обалдел. Я хочу сказать, блин, что это был настоящий балдеж, без булды
boss habit | boss habit n AmE sl He has a boss habit that keeps him hustling for money Он уже не может жить без наркотика и поэтому готов зарабатывать деньги любым способом Man, that is a boss habit. You are massively hooked Парень, да ты уже наркоман. Ты основательно сел на иглу
boss lady | boss lady n infml esp AmE You''ll have to ask the boss lady Тебе надо спросить у начальницы
boss man | boss man n infml esp AmE I guess the boss man is about ready to retire Мне кажется, что шеф собрался уходить в отставку
boss trick | boss trick n AmE sl I take only boss tricks, one hundred bucks an hour Я обслуживаю только богатых клиентов и беру за час сто зеленых
bossy | bossy adj infml Don''t you get bossy with me! Перестань мною командовать! She tends to be rather bossy Она любит командовать
bother | bother n BrE infml 1. He had a spot of bother with the police У него были неприятности с полицией 2. I''ll do it tonight, no bother Я это сделаю вечером, нет проблем
both sheets in the wind | both sheets in the wind adj infml esp AmE She''s both sheets in the wind at the moment Она в данный момент в доску пьяная
bottle | bottle n sl 1. BrE That chap seems to have a lot of bottle Парень, кажется, рисковый She hasn''t got the bottle to do it У нее не хватит духу сделать это 2. AmE The bar was empty save an old bottle В баре никого не было за исключением одного старого пьяницы That old girl is just a bottle Эта баба просто алкашка bottle vi AmE sl I wish there was a way I could get through the day without bottling Я бы хотел найти способ прожить день и не кирять
bottleache | bottleache n AmE sl I got a touch of the bottleache this morning Сегодня с утра у меня болит голова с похмелья
bottle baby | bottle baby n AmE sl She''s a real bottle baby Она настоящая алкашка
bottom | bottom n infml My bottom is sore from sitting too long У меня уже зад устал от такого сидения I''m going to smack your bottom if you try that on with me again Я тебе задницу нашлепаю, если ты еще раз выкинешь тут у меня такое
bottom dollar | bottom dollar n AmE infml I lost my bottom dollar on that deal Я лишился последнего бакса на этой сделке I''m down to my bottom dollar У меня остался последний доллар
bottomless | bottomless adj infml Can you imagine our boss in a bottomless joint? Ты можешь представить нашего шефа в каком-нибудь ресторане, где официантки ходят с голым задом?
bottomless pit | bottomless pit n AmE infml 1. I''ve got two boys and they''re both bottomless pits У меня двое сыновей, которые всегда голодные 2. Our problems seem to come from a bottomless pit Нашим трудностям нет конца
bottom man on the totem pole | bottom man on the totem pole n infml esp AmE He''s a bottom man on the totem pole Он последняя спица в колеснице
bottom out | bottom out phrvi infml All my problems seem to be bottoming out. They can''t get much worse Все мои трудности достигли критической отметки. Дальше ехать некуда My interest in school bottomed out in my junior year so I quit and got a job У меня интерес к учебе иссяк уже в седьмом классе, поэтому я бросил школу и пошел работать
bottoms up | bottoms up interj infml Well, bottoms up! Пьем до дна Drink it all down. Bottoms up! Like this, see? Пей, не бойся. До дна! Вот так, поняла?
bottom''s up | bottom''s up adv AmE taboo sl He was screwing her bottom''s up Он шарашил ее сзади
bounce | bounce n infml All those kids have a lot of bounce Из этих пацанов энергия так и прет bounce vi sl His checks bounced Его чеки не были приняты к оплате bounce vt sl They bounced us Они вышвырнули нас вон
bounce back | bounce back phrvi infml He''s had no end of bad luck, but he just seems to bounce back every time Судьба наносит ему удар за ударом, но он каждый раз вновь всплывает на поверхность как ни в чем не бывало
bounce for | bounce for phrvi AmE sl I''m bouncing for drinks. Any takers? Я решил раскошелиться на спиртное. Желающие выпить есть?
bounce out | bounce out phrvt sl He got bounced out of the night club Его вышвырнули из ночного клуба
bouncer | bouncer n sl He was employed as a bouncer at the local joint Он работал вышибалой в местной забегаловке He had ''bouncer'' written all over him У него на лице было написано, что он вышибала I saw the bouncer looking at me and I got out of there fast Я увидел, как вышибала посмотрел на меня, и решил поскорее убраться оттуда
bounce something off someone | bounce something off someone expr AmE infml I bounced the idea off my buddy but he wasn''t at all impressed Я рассказал о своей идее другу, чтобы посмотреть, как он ее воспримет, и оказалось, что никак Let me bounce this off of you Ну как это тебе? Нравится?
bouncy-bouncy | bouncy-bouncy n taboo sl She was playing bouncy-bouncy on him Она была на нем
bower | bower n BrE sl A spot of bower was reported to the police Полиции сообщили об имевшей место драке между рокерами bower adj BrE sl A bower boy cannot be possibly imagined without his bower boots Рокера нельзя представить без подкованных сапог
bowl | bowl n AmE sl He couldn''t find his bowl anywhere Он нигде не мог найти свою трубку, из которой курил марихуану
bowl up | bowl up phrvi AmE sl I was just bowling up when you came in Я как раз набивал трубку марихуаной, когда вошел ты
bow to the porcelain altar | bow to the porcelain altar expr AmE sl He spent the whole night bowing to the porcelain altar Его всю ночь рвало в туалете
bow-wow | bow-wow n 1. infml We''re going to get you a bow-wow Мы купим тебе собачку 2. AmE sl All in all I''m not such a bow-wow А в общем-то, не такая уж я страшная
bow-wows | bow-wows adj pred sl esp AmE She was an athletically built blonde who was just bow-wows Она была клевой, атлетически сложенной блондинкой
box | box n 1. infml See if we have left anything in the box Посмотри, осталось у нас что-нибудь в холодильнике 2. infml esp AmE Personally, I''ll believe he''s dead when the box is shut and covered up Лично я поверю, что он мертв лишь тогда, когда фоб заколотят и засыплют землей He''d gone home in a box Его отправили домой в цинковом гробу 3. sl esp AmE First words out of his box were ''What''s with you, Sonny?'' Первыми словами, которые вылетели у него изо рта, были: ''Как дела, Малыш?'' 4. sl esp AmE Photographers kept running in yelling ''Quick, give me my box!'' Фотографы вбегали с криком: ''Дайте быстрее фотокамеру!'' 5. sl I hate all this old stuff they keep showing on the box every night Мне надоела та ерунда, которую они каждый вечер показывают по телевизору What''s on the box? Что сегодня по ''ящику''? I was watching the box Я смотрел телевизор 6. AmE sl They were playing records on a box Они крутили пластинки на проигрывателе 7. AmE sl He appeared before the audience with his box strapped jauntily over his shoulder Он появился перед публикой с гитарой, небрежно переброшенной через плечо 8. AmE sl If he brings his box to the party, we''ll dance all night Если он принесет с собой аккордеон, мы будем танцевать всю ночь 9. AmE sl Man, he plays a mean box Как он клево играет на пианино, твою мать! She sure can pound the devil out of that box Она так может наяривать на пианино, что только держись 10. AmE sl Does that damn box have to be so loud? Ну что ты включил на всю катушку свой долбаный стереоприемник? He was packing his box everywhere he went Он всюду таскал за собой свой стереоприемник 11. AmE taboo sl She circled his tool with her thumb and forefinger so that he was fucking her hand and Jane''s box Она обхватила его член большим и указательным пальцами, так что он одновременно трахал ее руку и влагалище Джейн box vi AmE sl She boxed last night Прошлой ночью она сыграла в ящик
boxed | boxed adj AmE sl 1. I''m way boxed Я что-то здорово заторчал 2. He was boxed for a long time for it Его за это посадили на длительный срок
boxed in | boxed in adj AmE sl I really feel boxed in around here Я чувствую себя здесь загнанным в угол I got him boxed in. He''ll have to do it our way Он у меня в руках и будет делать все, что от него потребуют
boxed up | boxed up adj AmE sl 1. She got boxed up on gin Она забалдела от джина 2. He was boxed up for two days till we got bond money Он просидел два дня в кутузке, пока мы искали деньги, чтобы его выпустили под залог
box in | box in phrvt AmE sl I don''t want to box you in but you are running out of options Я не хотел бы ограничивать вас в ваших действиях, но выбора у вас практически нет
box man | box man n AmE sl He was a notorious box man in his time В свое время он был знаменитым ''медвежатником''
box office | box office adj infml The problem is he is no longer box office Все дело в том, что зрители уже не идут на него
boy | boy n 1. infml esp AmE John Smith? Yes, he''s a local boy, I believe Джон Смит? Да, он из местных The boys at the office sympathize with you Ребята на работе сочувствуют тебе 2. AmE sl But now he had the boy. He could lie around in his crib drugged to the verge of insensibility Но сейчас он уже ширнулся героином и лежит обалделый до бесчувствия в своей постели boy interj infml esp AmE Boy, what a game! Черт возьми! Вот это игра! Boy, it''s hot today! Ну сегодня, черт, и жара! Boy, that''s some tan you got! Какой у тебя прекрасный, в самом деле, загар! Boy, you can''t imagine how sorry I was getting Ты себе представить не можешь, блин, как я огорчился
boy howdy | boy howdy interj AmE infml Boy howdy! Are you ever stoned! Твою мать! Вот это ты напился!
boyo | boyo n infml We can''t afford to wait much longer, me boyo Мы не можем больше ждать, пацан
boys in blue | boys in blue n pl infml esp AmE You can depend on the boys in blue to clean things up in this town Можете быть уверены, эти менты наведут порядок в городе
boys in the backroom | boys in the backroom n pl AmE infml The boys in the backroom have decided too many things in the past. Their day is over Эти деятели слишком долго решали все за нас в тиши кабинетов. Их время прошло
bozo | bozo n AmE sl Drive the heap, bozo! Веди машину, придурок! Those bozos are at it again Эти козлы снова принялись за свое
bore someone silly | silly, bore someone expr infml That stuff bores me silly Это нагоняет на меня зеленую тоску
