
bicho | bicho и AmE taboo sl Look at the bicho on that guy. Hung like a bull Посмотри, какой здоровый член у этого парня. Как у быка
biff | biff n dated infml He got a nasty biff on the nose Он получил по носу My car got a bit of a biff Мою машину немного помяли He got a biff in the gut for his trouble В благодарность он получил удар по животу biff vt dated infml She biffed him on the head with a beer can Она треснула его по голове банкой из-под пива He biffed the car against a lamp post Он врезался на машине в фонарный столб He biffed the guy on the snoot Он дал этому парню по шнобелю
biffy | biffy n AmE sl Where''s the biffy? Где здесь туалет? The house we toured has a pink biffy. Can you beat it? В доме, где мы были, розовый унитаз. Ты представляешь?!
big | big adj infml Frank Sinatra is very big in Las Vegas Фрэнк Синатра пользуется большой популярностью в Лас-Вегасе Soft drinks are very big in Mexico В Мексике весьма распространены безалкогольные напитки big adv infml 1. He eats big in the mornings По утрам он плотно завтракает 2. He likes to talk big Он любит заливать 3. He took his defeat big Он принял свое поражение с достоинством 4. He thinks big Он мыслит широко 5. She looked big У нее был важный вид He just does it to look big Он это делает для пущей важности
big as all outdoors | big as all outdoors adj AmE infml The new movie theater is as big as all outdoors Они такой огромный кинотеатр отгрохали
big as life and twice as ugly | big as life and twice as ugly adj infml There she was big as life and twice as ugly Она заявилась во всей своей красе
big-ass | big-ass adj AmE vulg sl The guy opened the door of his big-ass cadillac and gestured us in Парень открыл дверь своего огромного Кадиллака и жестом пригласил нас садиться
big as you please | big as you please adj infml There was my fine new car, big as you please, sparkling in the sun Там стояла моя новая машина, вся сверкающая на солнце. Можно было подойти и потрогать ее рукой
big banana | big banana n sl Before he became the big banana he was a much friendlier and most likable person До того, как он стал большим начальником, он был более приветливым и очень симпатичным человеком
big boy | big boy n infml 1. He tried to shake down one of the big boys Он пытался шантажировать одного из крупных воротил 2. Small local shops cannot compete in prices with the big boys Небольшие местные магазины не могут конкурировать с крупными корпорациями
big brother | big brother n infml 1. Big brother is watching you all the time Ты всегда под колпаком у тоталитарного государства This super powerful computer contains data banks that tell big brother all about us В этот сверхмощный компьютер введены массивы данных, содержащие о нас сведения, необходимые монолитному монстру 2. AmE Old big brother grounded me for a week Мой предок запретил мне выходить из дома в течение недели 3. AmE Big brother says the paper is due tomorrow or else Учитель сказал, что работу надо сдать завтра, или пеняйте на себя
big bucks | big bucks n pl infml esp AmE Once publishers figured out they could make big bucks selling SF the situation changed Как только издатели почувствовали, что они могут заработать большие деньги на научной фантастике, ситуация изменилась
big bug | big bug n infml See the crowd around here? There must be a big bug getting off the train Видишь, какая здесь толпа? Наверное, приезжает какое-то начальство
big-c | big-C n AmE sl 1. The big-C will finish off quite a few of us Довольно многие из нас умрут от рака 2. When she started taking big-C she was only ten Ей было всего десять лет, когда она начала нюхать кокаин
big cheese | big cheese n sl The big cheese is giving everyone a bonus at the end of the year В конце года шеф каждому выделяет премию I was the big cheese behind the wheel Когда я сел за руль, то почувствовал себя важной шишкой
big chief | big chief n AmE sl She''s gonna have a rap with big chief tonight Она сегодня будет балдеть от ЛСД
big-d | big-D n AmE sl She''s from big-D Она из Далласа What is big-D famous for? Чем знаменит Даллас?
big daddy | Big Daddy n AmE infml 1. Big Daddy''ll hit the ceiling if he knows Мой предок рассвирепеет, если узнает 2. You sure love me, Big Daddy? Ты действительно любишь меня, дорогой?
big deal | big deal n sl esp AmE This game was supposed to be a very big deal around here Эта встреча по футболу рассматривалась как эпохальное событие в наших краях I only stepped on your toe so don''t make a big deal about it Что ты разоряешься, я всего лишь наступил тебе на ногу?! She tried to make everything sound like a big deal Она старалась представить дело так, как будто речь шла о нечто важном This isn''t a big deal as I see it По-моему, тут ничего особенного нет It means a great big deal to her Для нее это очень важно big deal interj sl esp AmE ''He''s got a house and a car!'' ''Big deal! I''ve got a house and two cars!'' ''У него дом и машина!'' - ''Подумаешь! У меня дом и две машины!'' ''I earned five hundred dollars this month'' ''Big deal! You won''t grow rich on that much money these days'' ''Я заработал пятьсот баксов в этом месяце'' - ''Ну и что! На эти деньги ты сегодня не разбогатеешь'' So he snores? Big deal! Snore back! Ах, он храпит? Подумаешь! И ты храпи She says to me, ''Your socks don''t match!'' And I says back, ''Big deal!'' Она говорит: ''У тебя носки разные''. А я говорю: ''Ну и фиг с ними!''
big doings | big doings n pl infml There''s big doings over at the fair grounds this weekend В выходные на ярмарке будет твориться что-то невообразимое We''ve got some big doings at our house В нашем доме настоящий переполох. Готовимся к важному событию
big drink | big drink n infml When you''re over the big drink you really get to feel how tiny we humans are Когда летишь над океаном, то действительно чувствуешь, какие люди крошечные существа
big drink of water | big drink of water n infml 1. He sure is a big drink of water Он такой долговязый 2. She is one big drink of water Она такая надоедливая The lecture was a big drink of water Лекция была довольно нудной
big enchilada | big enchilada n AmE sl The big enchilada has sent word that it is safe to return Босс передал, что можно возвращаться
biggie | biggie n AmE sl This one''s a biggie. Treat him well Он большая шишка. Отнесись к нему соответственно As problems go, this one''s a biggie Ну это и задачка, я тебе скажу
biggity | biggity adj AmE infml She''s too biggity for my taste По-моему, она слишком большого о себе мнения A little authority and some folks act mighty biggity Дай им власть и к ним уже на кривой кобыле не подъедешь
big gun | big gun n infml It''s okay if you''re one of the big guns Это все хорошо, если ты принадлежишь к сильным мира сего
big-h | big-H n AmE sl She''s, on big-H now Сейчас она ширяется героином
big hand | big hand n infml Let''s give him a big hand Давайте ему как следует похлопаем
big harry | big Harry n AmE sl I want to know where I can find big Harry? Вы не подскажете, где здесь можно достать героин?
bighead | bighead n AmE sl You look like you have the bighead this morning Похоже, что ты с большого бодуна
bigheaded | bigheaded adj 1. infml He''s just a bigheaded jerk Он просто придурок, который много о себе воображает 2. AmE sl I feel sort of bigheaded Я того, с похмелья
big hit | big hit n infml That play was quite a big hit in the fifties Эта пьеса пользовалась шумным успехом в пятидесятые годы You''d be a big hit with that trick of yours Ты этим своим фокусом всех убьешь
big john | big John n AmE sl Big John is going to have to deal with you Полиция будет вынуждена заняться тобой
big juice | big juice n AmE Bl sl He''s the big juice around here Он здесь держит шишку He''s a big juice now that he''s got himself a gang После того, как он сколотил себе банду, он стал заправилой в преступном мире
big league | big league n infml esp AmE You''re in the big league now Ты сейчас стал большим человеком
big-m | big-M n AmE sl The big-M is relatively hard to get these days Сейчас морфий достать трудно
big mac attack | Big Mac attack n AmE infml I feel a Big Mac attack coming on У меня появилось огромное желание зайти в Макдональд и съесть сэндвич
big man on campus | big man on campus n AmE sl He acts like such a big man on campus Этот чувак явно о себе высокого мнения This guy is going to be a big man on campus Этот парень становится популярным в студенческой среде
big mouth | big mouth n infml Tell that big mouth to shut up Скажи этому болтуну, чтобы он заткнулся big mouth vt infml esp AmE Why do you have to big mouth everything around? Почему ты всегда все разбалтываешь? Don''t you big mouth this, but I''m going to have a baby У меня будет ребенок, но об этом пока никому ни слова
big name | big name n infml All the big names were there Там были все знаменитости He''s a big name in the music world Он хорошо известен в музыкальных кругах
big noise | big noise n sl 1. If you''re such a big noise, why don''t you do something about it? Если ты такой большой начальник, то почему не принимаешь мер? Look, he''s black but he''s a tennis star, big noise, so he can get anything he wants Видишь, он чернокожий, но он чемпион по теннису, настоящая знаменитость, и может иметь все, что хочет 2. What''s the big noise around here now? О чем сегодня здесь говорят?
big-o | big-O n AmE sl 1. I hear she uses big-O Я слышал, она курит опиум 2. vulg He was trying for a big-O Он пытался достичь оргазма
big of someone | big of someone adj infml 1. That was really big of him to come back and apologize Он поступил благородно, когда вернулся и извинился 2. ''You pay the bill while I get the coats'' ''That''s big of you!'' ''Ты заплати по счету, а я позабочусь о пальто'' - ''Как благородно с твоей стороны!''
big one | big one n sl She handed me five big ones Она протянула мне пять банкнот по тысяче баксов
big on something | big on something adj infml esp AmE He is big on pop art Он хорошо разбирается в поп-арте The Japanese fans are big on SF Фэны в Японии серьезно занимаются научной фантастикой She is big on blushing Она легко смущается
big shit | big shit interj AmE vulg sl ''He''s got a house and a car!'' ''Big shit! I''ve got a house and two cars!'' ''У него дом и машина!'' - ''Подумаешь, блин! У меня дом и две машины!'' ''I earned five hundred dollars this month'' ''Big shit! You won''t grow rich on that much money these days'' ''Я заработал пятьсот баксов в этом месяце'' - ''Ну и что, в натуре! На эти деньги ты сегодня не разбогатеешь'' So he snores? Big shit! Snore back! Ах, он храпит? Подумаешь! И ты храпи She says to me, ''Your socks don''t match!'' And I says back, ''Big shit!'' Она говорит: ''У тебя носки разные''. А я говорю: ''Ну и фиг с ними!''
big shot | big shot n infml He thinks he is a big shot in his new Jag Усевшись в свой новый ''Ягуар'', он возомнил себя крутым мужиком I''m no big shot but I do have a little power around here Я начальник небольшой, но кое-что здесь могу
bigshot | bigshot adj infml He gave them the bigshot stuff Он корчил из себя перед ними начальника Your bigshot ideas are getting us nowhere Твои грандиозные планы нам ничего не дадут
big stink | big stink n vulg infml She can make a very big stink about that kind of stuff Она может поднять большой хай по этому поводу There was a big stink made about my absence Мое отсутствие не прошло незамеченным. Наоборот, был большой шорох Don''t make such a big stink about it Не надо поднимать шума из-за этого
big talk | big talk n infml No more big talk. I want action Хватит болтать. Пора действовать big talk vt AmE infml Don''t big talk me Хватит из себя начальника строить Don''t try and big talk the other deck hands И не вздумай выпендриваться перед матросами
big thrill | big thrill interj sl esp BrE Big thrill! Подумаешь! So she speaks three languages? Big thrill! I speak five Она говорит на трех языках? Ну и что? Я говорю на пяти He''s invited her to the party? Big thrill! I just can''t think what she sees in that lousy fellow Он пригласил ее на вечер? Нашла чем хвастаться! Я ума не приложу, что она нашла в этом мерзком типе
big-ticket | big-ticket adj infml Will the government cut back on the big-ticket programs? Урежет ли правительство расходы на дорогостоящие программы?
big time | big time adj sl 1. He''s one of the big time boys around here Он один из местных заправил Seven big time industrial countries gathered in London to discuss the economic problems of the world Для обсуждения мировых экономических проблем в Лондоне собрались представители семи крупнейших промышленных стран The big time use of this drug was largely responsible for reducing the incidence of AIDS Широкомасштабное применение данного лекарства привело к уменьшению случаев заболевания СПИДом 2. pred He''s OK, but he''s not big time Он способный, но только не звезда 3. AmE I can''t stand anymore of this big time living Мне уже надоело строить из себя знаменитость 4. AmE He''s into the big time stuff now Он стал вором в законе The gang pulled a real big time job and got away with it Банда совершила особо опасное преступление и вышла сухой из воды
big time operator | big time operator n AmE sl 1. This guy is a real big time operator Этот парень великий комбинатор 2. If you''re such a big time operator why are you standing here in the rain? Если ты такой крупный деятель, почему ты тут стоишь и мокнешь под дождем? 3. That twit thinks he''s a big time operator. A stud he''s not Этот придурок думает, что он неотразимый мужчина. Какой он там мужчина, да еще неотразимый This big time operator comes up to me and asks me to go home with him Этот половой гигант подходит ко мне и предлагает пойти к нему домой
big top | big top n infml She was fascinated by life under the big top Ее неудержимо влекла к себе цирковая жизнь big top adj infml Big top life does not appeal to me at all Цирковая жизнь совсем меня не привлекает
big wheel | big wheel n AmE sl He was a big wheel with the insurance company for a while Одно время он занимал важный пост в страховой компании Who''s the big wheel around here? Кто здесь начальник? He goes around in circles, so he thinks he''s a big wheel Смотри, какой выискался. Деловой, что ли?
big with someone | big with someone adj infml esp AmE This kind of ice cream is really big with my family В моей семье все очень любят это мороженое Soup is big with everybody in cold weather Приятно поесть супа в холодную погоду
big z''s | big Z''s n pl AmE infml I need me some of them big Z''s Мне нужно немного соснуть The big Z''s must have set in before I could finish the movie Я, вероятно, заснул до окончания фильма
bike | bike n infml 1. I got a new bike Я купил новый велосипед 2. How much did that bike set you back? Сколько ты заплатил за этот мотоцикл?
biker | biker n infml esp AmE Four bikers roared by and woke up the baby Четыре мотоциклиста с ревом промчались мимо и разбудили ребенка
bilge | bilge n sl Don''t give me that bilge! Не вешай мне лапшу на уши! He''s talking bilge Он несет околесицу
billy | billy n 1. infml esp AmE We took a shot of the cop with his inevitable billy dangling from his hand Мы сделали снимок полицейского с его неразлучной дубинкой, свисающей с руки 2. AmE sl Do you have any billies on you? У тебя есть с собой деньги? Nope, no billies on me С собой у меня денег нет
bimbo | bimbo n AmE sl 1. dated One of those bimbos once helped pluck a bank Один из этих чуваков помог нам раз взять банк That bimbo hurls a mean hammer Этот парень далеко кидает молот 2. '' What kind of a bimbo did he think I am?'' she demanded hotly ''За кого он меня принимает?'' - спросила она запальчиво So she''s a bimbo. She still has rights. Have a heart! Да, она девушка не очень строгих правил. Но у нее тоже есть права. Будьте снисходительны Now the bimbo is in the big time А сейчас эта проститутка стала знаменитостью 3. If that bimbo doesn''t keep quiet, I''ll bop him Если этот придурок не успокоится, я его стукну Don''t pay no mind to that bimbo И не обращай внимания на этого клоуна 4. He has also been labelled a bit of a bimbo because he''s not supposed to have much up top but a lot down there Его прозвали половым гигантом, потому что у него между ног было больше, чем в голове She was a willowy blonde bimbo in a miniskirt Эта секс-бомба в мини-юбке не отличалась большим умом bimbo vt infml Kissing and telling has laid low many an upstanding pillar of the establishment but it was Gary Hart who first got properly bimboed Рассказы некоторых девиц об интимных связях погубили многих столпов общества, но именно Гэри Харт первым стал жертвой такого рода
bimbo problem | bimbo problem n infml Now he has bimbo problems because his paramour kissed and told А сейчас у него проблемы с бывшей любовницей, которая поделилась с представителями печати о том, чем они занимались вдвоем
bind | bind n sl I''m in a bit of a bind right now У меня сейчас напряженка She''s in a bind Она попала в переплет He was in too much of a bind to think of that Тогда у него до этого руки не доходили It''s an awful bind Как мне все это надоело The physical thing can be a bit of a bind but it''s good because it gets you work Физическая привлекательность имеет свои проблемы, так как все время пристают мужчины, но тем не менее это помогает найти работу What a bind to have to take her along Брать ее с собой довольно хлопотное дело I''ve got a little bind here I didn''t anticipate У меня тут возникла небольшая проблема, о которой я не предполагал Unfortunately a new bind has slowed down the project К сожалению, новое осложнение замедлило ход строительства bind vi BrE sl Oh, do stop binding! Что ты все нудишь?! I''m doing my best so do stop binding Хватит тебе придираться, я ведь стараюсь!
bindle | bindle n AmE sl 1. The guy had a bindle tied to a stick just like an old-time tramp У парня на палке, как у заправского бродяги, висел узелок Throw your bindle over yonder and plunk your butt on that empty crate Брось куда-нибудь свое барахло и присаживайся вот на этот пустой ящик 2. That bindle was more important than money Эта упаковка наркотика была дороже денег She had bindle of H in her purse У нее в сумке была упаковка героина
bing | bing n AmE sl 1. He needed a bing like fury Ему срочно нужно было уколоться He took a bing in the arm and was okay for about two hours Он укололся в руку и часа два чувствовал себя нормально 2. The bing from the bang made him shudder Кайф от укола наркотика достал его до самой задницы There''s not much of a bing in this stuff От этого наркотика кайфа мало
binge | binge n 1. infml esp AmE On Christmas Eve everyone goes on a buying binge Накануне Рождества все увлечены покупками The whole country was on an economy binge В стране был введен режим экономии Baseball fans have cooled out from their emotional binge Страсти среди любителей бейсбола улеглись About Thanksgiving time I start a month-long eating binge Где-то поближе к дню Благодарения я начинаю обжираться целый месяц The crying binge started when she got off the train Когда она сошла с поезда, то у всех слезы полились ручьем So for two nights I indulged in a binge of movie watching Два вечера подряд я только и делал, что смотрел видеофильмы 2. AmE infml Yesterday we went to a binge at the sports club Вчера мы ходили на вечер в спортивный клуб 3. sl He would go out to enjoy a hell-raising binge Он выходил из дома, чтобы заторчать так, чтобы чертям тошно стало They went on a binge last night at a friend''s place and didn''t get back till three in the morning Вчера они кутили у своего друга и вернулись только после трех утра He''s the type who likes a good binge every now and then Он относится к тому типу людей, которые иногда не прочь повеселиться A coke binge can cost a lot of cabbage Чтобы закайфовать от кокаина, нужно много денег binge vi AmE sl She binges about once a month and is stone cold sober the rest of the time Она напивается раз в месяц, но все остальное время трезва как стеклышко
bingo | bingo interj sl 1. Bingo! I''ve got the answer Ура! Я нашел ответ And we put this little jobber here, another one here and bingo! We''re done Ставим эту штуку сюда, еще одну сюда и все! Готово! And bingo, she''s awake Бац, и она уже проснулась 2. ''Bingo!'' she exclaimed, ''does that thing get bigger?'' ''Блин! - воскликнула она, - неужели он может стать еще больше?''
bint | bint n BrE sl My regular Thursday night bint, a married woman of twenty-nine, so she said, called in the afternoon Моя баба, которая приходила ко мне в четверг на ночь, замужем, двадцати девяти лет, так, по крайней мере, она говорила, позвонила мне после обеда Look at the tits on that bint Посмотри, какие груди у этой телки
bird | bird n 1. infml He''s a dear old bird Он просто хороший человек She''s a cunning old bird Ее на мякине не проведешь He''s a queer bird Он странный тип Who''s that bird standing in the door? Кто это вон там, в двери? 2. sl esp BrE Who is that beautiful bird I saw you with last night? Что это за красивая чувиха, с которой я тебя видел вчера? This bird almost had a brain Телка оказалась совсем не глупая 3. AmE sl That crowd at the next table mistook him for a bird Компания за соседним столиком приняла его за шизика Some old bird came up to me and tried to sell me a cookbook Один псих подошел ко мне и начал уговаривать меня купить у него книгу о вкусной и здоровой пище This bird is too much for me! I''m leaving Этот ненормальный меня уже заколебал. Я ухожу 4. AmE sl He looked pretty much like a bird to me По-моему, он настоящий гомик 5. AmE sl The bird crashed on takeoff Самолет разбился при взлете
birdbrain | birdbrain n infml I''m such a birdbrain. I forgot my driving license, officer Я такой придурок, сержант, что забыл свои водительские права
birdbrained | birdbrained adj infml I''ve never heard such a birdbrained idea in my life Я никогда еще в жизни не слышал более дурацкой идеи
birddog | birddog vi AmE infml I''ve been birddogging all over the place trying to track you down Я обегал все вокруг как собака, пытаясь найти тебя birddog vt AmE 1. infml I think you should stop birddogging me Ты когда прекратишь следить за мной? He knew somebody was birddogging him, but he was too smart to show it Он знал, что за ним следят, но был достаточно умен и не подавал вида 2. sl Why''d you have to go and birddog me, your best buddy? Почему ты отбил девушку у меня, лучшего друга? I didn''t birddog you Я никого у тебя не отбивал
bird fly | bird fly expr infml This bird never gonna fly Здесь толку не будет
birdseed | birdseed n AmE sl 1. That''s just birdseed compared to what I need Это просто гроши по сравнению с тем, что мне нужно 2. Cut the birdseed Хватит пороть чушь I''ve heard enough birdseed here to last for a lifetime Я здесь столько глупостей наслушался, что мне на всю жизнь хватит
birdturd | birdturd n AmE vulg sl She can be such a birdturd when she wants Она иногда ведет себя как последняя сволочь birdturd adj AmE sl Of all the birdturd tricks this takes the cake Такой подлости я не ожидал Get your birdturd can out of here Убери отсюда свою долбаную машину
bird watcher | bird watcher n AmE sl He''s a dedicated bird watcher Он любит разглядывать проходящих мимо девушек You bird watchers should just mind your own business Хватит вам тут пялиться на баб. Идите занимайтесь своим делом
birdwood | birdwood n AmE sl I asked the guy on the corner where I could find some birdwood and he just stared at me Я спросил у одного парня на углу, где здесь можно достать марихуану, но он непонимающе уставился на меня
birdy | birdy adj AmE sl She acts a little birdy from time to time Она ведет себя иногда немного странно Would you kindly take your birdy friends and go Забирай своих шибанутых друзей и уматывай
biscuit | biscuit n AmE sl She got a nasty little bump on her biscuit У нее на голове вскочила шишка
bit | bit n 1. infml I never have dates or call up a girl and meet her and take her out, the whole bit Звонить по телефону, назначать свидание, встречать, вести куда-то девушку - вся эта мура не по мне This is the bit I hate, he said, taking out his wallet Вот это мне не нравится, сказал он, вынимая бумажник Book burning is strictly a fascist bit Жечь книги - это исключительно в фашистском духе Then there is the familiar one, two, three bit to check the acoustics Затем идет знакомая ''раз, два, три'' процедура для проверки акустики I didn''t like that bit concerning penalties Мне совсем не понравилась вся эта история с наказаниями 2. infml Just don''t start in on the bit about how sensitive you are, that''s all Только, пожалуйста, оставь в покое эти разговоры о том, какая ты чувствительная, вот и все She fooled me with that kindly little mother bit for maybe three minutes but no longer Она смогла дурачить меня, разыгрывая из себя добрую и нежную маму, только три минуты и не более He''s doing the martyr bit Он строит из себя мученика 3. infml She rejected the whole bit about love-marriage-motherhood Она не признавала стереотип мышления, согласно которому материнству должно предшествовать замужество, а замужеству любовь 4. infml If you want to see something exotic, not just corny comedy bit, you want to go to the Freddie''s show Если вы хотите посмотреть что-нибудь необычное, а не избитый комедийный репертуар, то вы должны посетить представление ''У Фредди'' 5. BrE sl She''s a cheeky little bit Какая нахалка! 6. AmE sl The only question was how much of a bit he would get for it was clear they were fixing to throw the book at him Осталось узнать, какой срок он получит, хотя было ясно, что они собираются ему впаять на всю катушку I did a two-year bit in Sing Sing Я отсидел два года в Синг-Синге
bitch | bitch n 1. sl That problem''s sure a bitch Ну и задачка That gale coming from the Atlantic is sure a bitch Этот ветер, дующий с океана, ничего хорошего не предвещает What a bitch of a day! Ну и денек, блин He''s really a bitch of a boss Это не шеф, а настоящий гандон Life''s a bitch Сволочная жизнь! That job is a real bitch Работа, блин, не из легких 2. sl He has to have his little bitch Он не может не ныть What''s your bitch this time? Ну, а сейчас на что ты жалуешься? 3. AmE sl Me and my bitch really like this stuff Мне и моей чувихе это очень нравится She''s my bitch and I love her Она моя баба, и я ее люблю 4. AmE sl That''s sure a bitch! Клевая штука! I just read his new book, and it''s a bitch Я только что прочитал его новую книгу. Превосходная вещь That''s my new boat. Ain''t she a bitch? Это моя новая лодка. Ну как, ништяк? 5. AmE sl You dealt me the bitch Ты сдал мне даму 6. vulg Don''t be a bitch Не будь сукой She''s a mean bitch Да она стерва She''s just a cold-hearted bitch leaving her kid like that Да она просто хладнокровная, бессердечная тварь, если вот так оставила своего ребенка I''ve seen bitches in my life but she takes the cake Видел я в своей жизни сук, но такую еще нет The stupid bitch doesn''t know from nothing Эта кошелка абсолютно ничего не знает bitch vi sl What have you got to bitch about? На что тебе-то жаловаться ? Don''t bitch about the heat all day long, do some work! Ну что ты весь день ноешь о жаре, займись делом! You''re always bitching! Ты все время ноешь! If I couldn''t bitch, I would blow my top Если бы я не смог жаловаться, я бы сошел с ума bitch vt sl 1. He was occasionally quite talkative about his wife. Mostly he bitched her, but not vehemently Иногда он становился разговорчивым в отношении своей жены. Большей частью он ее ругал, но не слишком 2. You''ve really bitched this job Ты тут все напортил Don''t bitch it! Смотри, ничего не напортачь
bitched buggered and bewildered | bitched buggered and bewildered adj AmE 1. vulg I got bitched, buggered and bewildered Меня просто накололи 2. vulg I read the contract and it left me bitched, buggered and bewildered Я прочитал контракт и ничего не понял 3. taboo She was bitched, buggered and bewildered Ее трахали в разных позах
bitchen | bitchen adj AmE sl This is a way bitchen rally, my man! Какая балдежная тусовка! bitchen interj AmE sl Bitchen! Let''s do it again Клево! Давай еще раз We''re gonna have some fun tonight? Bitchen! Мы сегодня будем веселиться? Отлично!
bitchen-twitchen | bitchen-twitchen adj AmE sl This is a bitchen-twitchen way to boogie Они клево танцуют буги-вуги
bitch goddess | bitch goddess n vulg infml You''ve got to learn one thing - the bitch goddess favours the brave Ты должен усвоить одно - госпожа удача любит смелых
bitchin'' | bitchin'' adj AmE sl This is a totally bitchin'' pair of jeans Какие балдежные джинсы It was so bitchin'' that I really freaked when I saw it Это была такая потрясная штука, что я сразу загорелся, когда увидел ее
bitching | bitching adv AmE sl That was a bitching good party Вечеринка удалась на славу
bitchiness | bitchiness n vulg infml You can''t beat her for bitchiness Такой стервозной бабы я еще не видал She came back home after everybody had gotten fed up with her intriguing, backbiting and general all-around bitchiness Она вернулась домой, когда у всех уже сидели в печенках ее интриги, злословие и все ее прочие стервозные штучки
bitch off | bitch off phrvt AmE sl You really bitch me off, do you know that? Знаешь, ты меня просто из себя выводишь
bitch session | bitch session n AmE sl The bitch session went on for forty minutes Претензии высказывались в течение сорока минут
bitch someone out of something | bitch someone out of something expr sl esp AmE You never tried to bitch me out of anything Ты никогда меня не обманывал
bitch up | bitch up phrvt sl You''ve just bitched up my whole life Ты мне всю жизнь испортил You really bitched my day up Из-за тебя у меня весь день пошел кувырком How can one person bitch up something this easy? Как мог один человек напортачить в таком легком деле? Why did she have to bitch everything up? Зачем ей надо было все испортить?
bitchy | bitchy adj 1. sl Who needs a house full of bitchy kids? Разве приятно идти в дом, где вечно ноют дети? 2. AmE sl Two bitchy striptease queens appeared on the stage Две сексапильные танцовщицы стриптиза появились на сцене ''Have a look at what I bought yesterday'' ''That''s a bitchy roadster all right to me'' ''Посмотри, что я купил вчера'' -''По-моему, отличная спортивная машина'' 3. vulg What a bitchy thing to say! Как только язык повернулся сказать такую пакость! That was a bitchy thing to do! На такое способна только женщина! She started getting bitchy about her Она начала отпускать в ее адрес гадости Don''t be so bitchy! Не будь такой стервой! Be careful, she''s in a real bitchy mood today Будь осторожен. Она сегодня словно с цепи сорвалась
bite | bite n BrE infml She''s good for a quick bite У нее запросто можно перехватить немного денег bite vi infml I suggested it to him, but he wouldn''t bite Я ему предложил, но он не клюнул на эту удочку I hoped she would be interested, but she didn''t bite Я надеялся, что она согласится, но она не проявила ни малейшего интереса He doesn''t bite easily Его так просто не проведешь bite vt infml Don''t worry, he won''t bite you Не бойся, он тебя не съест
bite back | bite back phrvt infml I bit back the remark just in time Я вовремя прикусил язык
bite on | bite on phrvi infml He likes to have some difficult problem to bite on Он любит помозговать над трудным вопросом
biters | biters n pl AmE infml I gotta get my biters to the dentist Я должен показать свои зубы стоматологу
bite someone for something | bite someone for something expr AmE sl Remember that last five bucks you bit me for? Ты помнишь о тех пяти баксах, которые ты сшиб у меня в прошлый раз?
bite the bullet | bite the bullet expr infml You''ll have to bite the bullet and accept the fact that your wife has left you Тебе придется стиснуть зубы и примириться с тем, что от тебя ушла жена You are just going to have to bite the bullet Надо держаться
bite the ice | bite the ice expr AmE sl usu imper If that''s what you think you can just bite the ice Если ты так думаешь, то пошел ты знаешь куда Get a life! Bite the ice! Ты такой кретин! Пошел на хер отсюда!
bite your tongue | bite your tongue expr excl AmE infml Me thief? Oh, bite your tongue! Я вор? Да чтоб у тебя язык отсох! Why do you say that this will fail? Bite your tongue! Почему ты говоришь, что ничего не выйдет? Типун тебе на язык!
bit of the action | bit of the action n AmE sl I want a bit of the action Я тоже хочу своей доли в этом деле
bits and bobs | bits and bobs n pl BrE infml He felt in his pockets and pulled out all that was inside throwing the handful of bits and bobs on the table Он пошарил в карманах и вывалил на стол всякую всячину The magazine is made up of bits and bobs of information В журнале, в основном, содержится отрывочная информация обо всем понемногу
biz | biz n AmE 1. infml What biz you in? Чем вы занимаетесь? I''m in the plumbing biz Я занимаюсь сантехникой 2. sl Use your own biz. I got that disease, I think Возьми свой шприц. У меня, кажется, эта самая болезнь
bizzy | bizzy n BrE sl It''s the bizzies down here that piss me off. I''ve got pulled nearly every day since I''ve been here Особенно меня здесь достают полицейские. Не проходит буквально ни одного дня, чтобы они меня не захомутали I''ll be outside that shop waiting for it to open and up comes the bizzy, asks me what I''m doing Я стою и жду, когда откроется магазин, а тут подходит этот мент и спрашивает, что я делаю
big woman on campus | BWOC (big woman on campus) n AmE sl Some BWOC came in and asked us to leave Пришла какая-то женщина, с виду начальница, и попросила нас удалиться
bite the dust | dust, bite the expr infml 1. A shot rang out and another cowboy bit the dust Прогремел выстрел, и еще один ковбой свалился на землю I''m too young to bite the dust Я слишком молод, чтобы отдавать концы 2. The winter was quite severe and I wasn''t the only one to bite the dust Зима была довольно суровой, и заболел не только я один 3. My car finally bit the dust Моя машина в конце концов сломалась 4. Another bottle of wine bites the dust Еще одну бутылку вина приговорили 5. No less than nine national newspapers have bitten the dust Прекратили свое существование не менее девяти национальных газет
bite someone''s head off | head off, bite etc someone''s expr infml I''ve said I''m sorry, there''s no need to bite my head off Я же извинился, что ты на меня орешь? I just asked a question - there''s no need to snap my head off Я просто задал вопрос - зачем же грубить I can''t mention her boyfriend''s name without her snapping my head off Стоит мне упомянуть о ее приятеле, как она тут же меня обрывает He snapped my head off Он на меня как набросится
