
when the band begins to play | band begins to play, when the expr infml When the band began to play she kept herself quietly out of the picture Когда дело приняло опасный оборот, она тихо отошла в сторону
what someone be at | be at, what someone expr infml usu interrog Do you mind telling me what exactly you''re at? Что ты, собственно говоря, хочешь сказать? He doesn''t know what he is at Он сам не соображает, что делает I don''t understand what he''s at in his new book Я не понимаю, что он хочет доказать в своей новой книге
what''s the big deal | big deal, what''s the expr interrog sl esp AmE When my father came home and saw the family rushing around madly, he asked ''What''s the big deal?'' Когда отец пришел домой и увидел, что вся семья бегает по дому как угорелая, то он спросил: ''У вас тут пожар, что ли?''
what''s the big hurry | big hurry, what''s the expr interrog infml So this arm says to me, ''What''s the big hurry?'' А мент меня спрашивает: ''Ты куда это спешишь?'' He keeps wanting me to go all the way but all I ask is ''What''s the big hurry?'' Он хочет, чтобы я с ним переспала, но я его спрашиваю: ''А к чему такая спешка?''
what''s the big idea | big idea, what''s the expr interrog infml What''s the big idea? Это еще зачем? What''s the big idea, man? Что ты еще выдумал? The man drew his gun on him. ''What''s the big idea?'' he asked hoarsely Мужчина направил на него ружье. ''Ты что, спятил?'' - спросил он хриплым голосом Why are you calling at this unearthly hour? What''s the big idea? Почему ты звонишь в такой поздний час? Что случилось? Why did you shove me? What''s the big idea? Почему ты меня толкнул? Что это еще за фокусы? What the bloody hell''s the big idea of making her work overtime? Ты заставляешь ее работать сверхурочно? Что за дела, твою мать?
what''s biting one | biting one, what''s expr interrog infml What''s biting you? Какая муха тебя укусила? Well, what''s biting him today? Он сегодня какой-то дерганный
what about it | about it, what expr interrog infml ''You know that pub?'' ''What about it?'' ''Ты знаешь эту пивную?'' - ''Ну и что?'' ''You do know that man!'' ''Well, what about it?'' ''Ты ведь знаешь этого мужчину?'' - ''Ну и что дальше?''
what''s something in aid of | aid of, what''s something in expr BrE infml usu interrog What''s all this in aid of? Для чего все это? ''What''s your new dress in aid of?'' ''It''s spring!'' ''К чему ты надела новое платье?'' - ''Но ведь весна на улице!'' He asked her what her crying was in aid of Он спросил ее, к чему эти слезы What are these questions in aid of? К чему все эти вопросы? What''s that outburst in aid of? Что это он так вспылил?
what''s all that something | all that etc something, what''s expr interrog infml What''s all this noise? Зачем шумим? What''s all that water? Откуда эта вода? What''s all this mess? Почему здесь так грязно? What''s all this I hear about you leaving? Что это еще за слухи насчет вашего отъезда?
what do you know | know, what do you expr excl infml esp AmE What do you know! I''ve just seen him! Можете себе представить? Я только что видел его Big silverware and what do you know! All yellow and tarnished for want of cleaning Большая серебряная посуда, и что бы вы думали? Вся почернела от того, что ее никто не чистит Well, what do you know about that! Нет, вы видели такое? '' We''re going to America next week'' ''Well, what do you know!'' ''На следующей неделе мы едем в Америку'' - ''Да что вы, правда?''
what''s the odds | odds, what''s the expr interrog infml What''s the odds? Какая разница? What''s the odds if thinking so makes them happy? Какое это имеет значение, если они счастливы в своем заблуждении?
what''s yours | yours, what''s expr interrog infml What''s yours? Что хочешь выпить?
which way someone jumps | jumps, which way someone expr infml Let''s offer two hundred pounds and see which way they jump Давай предложим двести фунтов и посмотрим, как они отреагируют For women are kittle-cattle and nobody knows which way they are going to jump in any emergency Ибо женщины - ненадежный народ, и никогда не знаешь, как они себя поведут в той или иной чрезвычайной ситуации
when the chips are down | chips are down, when the expr infml When the chips are really down, you have only yourself to depend on В трудную минуту приходится рассчитывать только на себя
when you come down to it | come down to it etc, when you etc expr infml When you come down to it we all depend on each other Если вдуматься, то мы все зависим друг от друга When it comes right down to it, he can''t really afford to divorce her Если уж на то пошло, то он не может позволить себе развестись с ней When it comes down to sheer strength there is no animal that can match the elephant Если разговор идет о простой физической силе, то ни одно животное не сравнится со слоном
where does someone come in | come in, where does someone expr interrog infml Where do I come in? А причем здесь я?
where does something come in | come in, where does something expr interrog infml Where does the joke come in? А где смеяться?
where one is coming from | coming from, where one is expr AmE infml I think I know where you''re coming from Кажется, я понимаю, куда ты клонишь Man, you don''t know where I''m coming from. You don''t understand a single word I say Чувак, ты совсем не хочешь меня понять. Ты совсем ничего не понял We all know where he''s coming from Мы все знаем, что он хочет
what''s cooking | cooking, what''s expr sl esp AmE usu interrog 1. Find out what was cooking in the committee Выясни, что они там в комитете затевают What''s cooking? Why is everyone suddenly so quiet? Чем вы тут занимаетесь? Почему все сразу притихли? But Mum mustn''t know what''s cooking Но мамаша ничего не должна знать об этом We''ll drop in and see what''s cooking, anyway Мы в любом случае заглянем посмотреть, как идут дела What''s cooking on the front burner? Ну, расскажи, что творится в мире? What''s cooking anyway? Так что же случилось? What''s cooking? Что здесь происходит? 2. What''s cooking, buddy? Как дела, приятель? ''What''s cooking?'' he croaked in an annoyed tone ''Здорово!'' - прохрипел он недовольным голосом
when the cows come home | cows come home, when the expr infml ''When is he gonna deliver on his promise?'' ''When the cows come home, I guess'' ''Когда он выполнит свое обещание?'' - ''Когда рак на горе свистнет''
what''s the idea | idea, what''s the expr interrog infml Hey, don''t do that! What''s the idea! А ну, перестань! Ты что, с ума сошел?
what''s in it for someone | in it for someone, what''s expr infml usu interrog Sure I can help but what''s in it for me? Конечно, я помогу, но что мне от этого будет? I can''t see what''s in it for me Я не вижу, какая мне от этого польза
what''s the deal | deal, what''s the expr interrog AmE sl What did you get mad at me for? What''s the deal? Почему ты на меня разозлился? В чем дело? You''re gonna welch on me? What''s the deal? Ты хочешь меня насадить? Что за дела?
what the doctor ordered | doctor ordered, what the adj infml After a hard day at work a nice meal at home is just what the doctor ordered После тяжелого трудового дня вкусный ужин дома - это как раз то, что доктор прописал The air is very refreshing here. Just what the doctor ordered А какой здесь воздух! Как по заказу
what one is doing doing something | doing something, what one is doing expr interrog infml What are you doing hanging about here? Ты что тут околачиваешься, а? What is a nice girl like you doing working in a dump like this? Ты что, работаешь в этой забегаловке? Ты с ума сошла!
what something is doing doing something | doing something, what something is doing expr interrog infml What are your mucky boots doing lying on the table? Почему твои грязные ботинки оказались на столе? Что за безобразие?
what one is doing somewhere | doing somewhere, what one is expr interrog infml What are you doing out of bed at this time of night? Почему ты не в постели в такой поздний час? What was a nice girl like her doing in a place like this? Как могла здесь оказаться такая невинная девушка?
what something is doing somewhere | doing somewhere, what something is expr interrog infml What is that book doing on the floor? Почему эта книга валяется на полу? What''s a photograph of her doing among his papers? Откуда взялась в его бумагах ее фотография?
what one is doing with something | doing with something, what one is expr infml usu interrog What was that little boy doing with a book on chemistry? Зачем этому мальчику понадобилась книга по химии? I don''t know what she is doing with a gun Ума не приложу, зачем ей нужен пистолет What are you doing with my fur coat? Откуда у вас мое меховое пальто? I wonder what they are doing with such a big house И на что им такой огромный дом? What are people like that doing with all that money? Зачем таким людям такие большие деньги?
what one is driving at | driving at, what one is expr infml What on earth are you driving at? Куда ты клонишь, черт возьми You know what I''m driving at so what are you waiting for? Ты знаешь, на что я намекаю, поэтому чего же ты ждешь?
what a way to run a railway | way to run a railway, what a interj BrE infml What a way to run a railway! Ну кто же так делает?!
whack | whack n 1. infml Have you all had your whack? Всем хватило? He''s had a fair whack Он получил все, что ему причиталось 2. infml She tried to take a whack at me Она хотела меня ударить 3. AmE sl Take a whack of this stuff Глотни вот этого whack vt 1. infml She whacked the kid upside the head Она ударила пацана по голове He reached down and whacked the dog across the snout Он нагнулся и трахнул собаку по морде I''ll whack you one Я сейчас тебя как садану 2. infml esp BrE We always seemed to get whacked on the away matches Когда мы играем на чужом поле, то всегда проигрываем 3. AmE sl He swore to whack him Он поклялся его пришить 4. AmE sl Who''s whacked the drugstore? Кто ограбил этот магазин?
whacked | whacked adj 1. infml I do feel rather whacked Я совсем измотан 2. AmE sl Gee, is he ever whacked Ну он и напился, твою мать! 3. AmE sl That stuff is sure whacked Этот наркотик явно разбавлен
whacked out | whacked out adj 1. infml I''m completely whacked out У меня уже сил нет 2. sl He was never that whacked out Он никогда так еще не напивался She''s totally whacked out У нее ''крыша'' поехала He''s whacked out on some shit all the time Он все время под балдой от какой-то гадости
whacker | whacker n infml 1. What a whacker! Ну ты и загнул! He''ll tell you another whacker Он тебе еще что-нибудь соврет 2. You ought to have seen the whacker he caught this morning Ты бы видел, какую он сегодня утром поймал рыбину!
whacking | whacking adj infml It was a whacking lie Это была наглая ложь whacking adv infml A whacking great spider was running about on the floor По полу бегал огромный паук The girl was reading a whacking big book Девочка читала какую-то очень большую книгу
whack off | whack off phrvi taboo sl He was whacking off in the bathroom Он занимался онанизмом в ванной whack off phrvt taboo sl The girls had been taking turns to whack each other off Девушки по очереди мастурбировали друг друга
whack out | whack out phrvt AmE sl 1. He tried to whack her out last night Он пытался прошлой ночью убить ее 2. This place just itches to be whacked out Мне не терпится грабануть это заведение
whack up | whack up phrvt sl 1. The gang gathered at his place to whack up the loot Вся шайка собралась у него, чтобы разделить добычу 2. I see the government has whacked up the taxes again Как я понимаю, правительство снова повысило налоги
whale | whale n AmE sl 1. She''s getting to be such a whale Она настоящая корова 2. He''s getting to be a regular whale Он скоро станет настоящим алкоголиком A pair of whales was in the corner tanking up on beer В углу сидели двое алкашей, нагружаясь пивом
whale into | whale into phrvi AmE sl 1. His father really whaled into him Отец жестоко избил его 2. The guy whaled into the job and had it finished by noon Парень с остервенением принялся за работу и закончил ее к полудню
whale of a | whale of a n infml We had a whale of a time Мы чудесно провели время It''s a whale of a difference Это огромная разница We argue sometimes of course. But sometimes we have a whale of a time Иногда мы ссоримся, как же без этого. Но иногда мы живем душа в душу She''s a whale of a girl Она замечательная девушка He''s a whale of a guy Он отличный парень It was a whale of a movie Это было замечательное кино
whaleshit | whaleshit n vulg sl He''s lower than whaleshit, and that''s at the bottom of the ocean Более гнусного типа я не встречал
whale the tar out of someone | whale the tar out of someone expr AmE sl He threatened to whale the tar out of me Он пригрозил душу из меня вынуть I''ll whale the tar out of you! Я тебе покажу!
wham | wham vt AmE infml The whamming of prisoners continues Избиение заключенных продолжается
wham-bam | wham-bam n AmE taboo sl 1. How many wham-bams did you have around here? Сколько девушек ты здесь трахнул? 2. Rabbits are noted for that certain trait. Notorious, in fact, for their wham-bam У кроликов довольно выражена эта черта. Их способность совокупляться вошла в поговорку There''s not a man here that isn''t afraid he''s losing or has already lost his wham-bam Здесь нет ни одного человека, который не боялся бы, что он теряет или уже потерял способность трахаться wham-bam vt AmE taboo sl He wham-bammed her in the barn when no one was looking Он быстро трахнул ее в сарае, пока никого не было wham-bam adv AmE sl He does everything wham-bam Он все делает на скорую руку
wham-bam-thank-you-ma''am | wham-bam-thank-you-ma''am n AmE vulg sl Just what is it makes me feel so lousy? Must be all that wham-bam-thank-you-ma''am Отчего у меня так противно на душе? Наверное, от всего этого траханья со случайными бабами в антисанитарных условиях
wham-bang | wham-bang adj AmE sl The kids had a really wham-bang time at the circus В цирке дети веселились от души
wham-ditty | wham-ditty n AmE sl Where does this wham-ditty fit on? А куда вставлять эту штуку?
whammo | whammo interj infml esp AmE And then when I was off guard - whammo! И вот когда я потерял бдительность - бац!
whammy | whammy n AmE sl He has that whammy of ordinary indebtedness hanging over his head Над ним как дамоклов меч висит эта заурядная задолженность
whang | whang n AmE taboo sl The man didn''t even bother to cover his whang when he stepped out of the bathroom Он даже не закрыл свой член рукой, когда вышел из ванной whang vi infml esp AmE He jerked out a revolver and whanged away at the crowd Он выхватил револьвер и начал палить по толпе whang vt infml What are you whanging the kid for? Какого черта ты бьешь ребенка? whang adv infml He hit the target whang in the centre Он попал прямо в яблочко
whangdoodle | whangdoodle n AmE sl 1. Toss me one of them whangdoodles, would ya? Кинь мне одну из этих штуковин 2. Now that''s enough of your whangdoodle Ну хватит мне мозги пудрить
what | what pron interrog infml 1. ''I got up at past half four'' ''What? ''Я встал в половине пятого'' - ''Как?'' You said what? Что ты сказал? ''Your breakfast will be in the oven'' ''My what?'' ''Твой завтрак будет на плите'' - ''Что там мое будет на плите?'' 2. esp BrE A clever play, what? Остроумная пьеса, не правда ли? She''s a beautiful woman, what? Красивая женщина, разве не так?
what all | what all pron AmE infml What all do you have to do? Так что вам нужно сделать?
whatchamacallit | whatchamacallit n AmE infml Did you see whatchamacallit at the track? Ты видел, как его там, на скачках? Where did I put whatchamacallit - you know - my glasses! Куда я дел эти, как их там. Ну ты знаешь, очки!
what d''you call him | what d''you call him etc n infml They say she has eloped with what d''you call him Говорят, она сбежала с этим, как его Toss me over what d''you call it Кинь мне вон ту штуку
what else is new | what else is new expr interrog infml esp AmE Yes, she cheated on her husband again. What else is new? Да, она еще раз изменила своему мужу. Но это ведь не новость You can''t make it to the end of the week? What else is new? Ты не протянешь с деньгами до конца недели? Но это мы знаем
what for | what for pron interrog infml ''I''m into Japanese'' ''What for?'' ''Я серьезно занялся японским языком'' - ''Зачем?'' What do you look at me like that for? Почему ты так на меня смотришь? Nobody knows for certain just what the British army is there for Никто не знает, зачем там находится британская армия
what is it | what is it expr interrog infml What is it now? Ну, что опять случилось?
what is one so something about | what is etc one so something about expr interrog infml What is she so steamed up about? Что ее так разволновало What do you look so glum about? Почему у тебя такой мрачный вид?
what is something | what is something expr interrog infml What is wheat today? Какая сегодня цена на пшеницу? What are potatoes today? Почем сегодня картофель?
what it''s all about | what it''s all about n infml 1. He doesn''t know what it''s all about Он об этом ничего не знает What''s it all about? О чем базар? Tell me what it''s all about Расскажи мне, в чем дело? However perhaps you could glimpse through it and get some background of what it''s all about Ты можешь полистать эту книгу и составить себе о ней определенное представление 2. She knows what it''s all about Она секет в этом деле The guy doesn''t know what it''s all about Парень об этом представления не имеет Calculus? He just doesn''t know what it''s all about Дифференциалы и интегралы? Да он понятия не имеет, что это такое all about, what it''s expr infml Now you know what it''s all about Теперь ты уже начал разбираться что к чему A girl your age should know what it''s all about В твоем возрасте уже нельзя быть такой наивной
what it takes | what it takes n infml 1. Do you think he has what it takes to be a good teacher? Как ты думаешь, у него есть необходимые качества, чтобы стать хорошим учителем? It''s an uphill job but he''s got what it takes Это трудная работа, но у него сил хватит I realized some time ago that I didn''t have what it takes to reach the top Некоторое время назад я понял, что не смогу достичь вершин мастерства You''ve got plenty of what it takes Способности у вас есть 2. The man has what it takes У него денег хватает 3. She has what it takes У нее все на месте Two of those girls won beauty contests. They sure have what it takes Эти две девушки стали победительницами в конкурсах красоты. Они телки что надо
what''ll it be | what''ll it be expr interrog AmE infml What''ll it be, toots? Что хочешь выпить, дорогая?
what next | what next pron interrog infml What next, I wonder? Что он еще выкинет, хотел бы я знать?
what now | what now pron interrog infml esp AmE 1. He called three times? What now? Он звонил три раза? Что у него там опять случилось? 2. There she comes again. What now? Она снова идет. Что ей теперь нужно?
what of it | what of it pron interrog infml I''ve been sleeping with him over a year, what of it? Я сплю с ним уже целый год. Ну и что?
what''s buzzin'' | what''s buzzin'' expr interrog AmE sl What''s buzzin'' around here? Какие здесь новости? What''s a-buzzin'', cousin? Как тут дела, старик?
what''s happ | what''s happ expr interrog AmE sl What''s happ? How is it goin''? Ну, что нового? Как дела?
what''s his name | what''s his etc name n infml Mary''s gone out with what''s his name? Мэри ушла с этим, как его Try to ask what''s his name in the next house Попробуй спросить у этого, как его, ну в следующем доме I left it on the what''s its name, just outside the door Я оставил это на этом, как его, ну в общем прямо за дверью
whatsisface | whatsisface n AmE sl I tell you what. The whatsisface has brought another broad to his place last night Послушай, этот, как его, снова привел к себе какую-то бабу вчера вечером
what''s it | what''s it n infml I can''t fit the what''s it in its place Я никак не могу установить эту штуку на место
what''s it like | what''s it like adj interrog infml What''s it like flying alone? Какое чувство возникает, когда летаешь один? What''s it like going hungry for a week? Как ты будешь себя чувствовать, когда с недельку поголодаешь? What''s it gonna be like having us gone? Как это все будет, когда нас не станет?
what''s it to be | what''s it to be expr interrog infml What''s it to be? Что будем пить?
what''s it to you | what''s it to you etc expr usu interrog infml Suppose I give her the bum''s rush, what''s it to you? Даже если я пошлю ее куда подальше, тебе-то какое дело? I can''t make out what''s it to you Я никак не могу понять, с какого бока это тебя касается What''s it to him whether we''re married or not? Какое ему дело, женаты мы или нет? What''s it to her that I''m worried out of my mind? Да ей наплевать, что я тут места себе не нахожу от беспокойства
what''s new | what''s new expr interrog infml Hi, man, what''s new? Привет, чувак, как дела? What''s new with you? Ну как ты?
what someone is about | what someone is about n infml You''re talking about gloom but that''s not what we''re about Вот вы говорите, что у нас слишком мрачный взгляд на вещи, но мы-то совсем не об этом
what something is about | what something is about n infml She has no idea of what American music is about У нее представления нет, что такое американская музыка I doubt very much that he knows what real toughness is about Боюсь, что у него превратное понятие о том, что такое настоящее мужество
what''s with something | what''s with something expr interrog AmE infml 1. What''s with this stereo? The LED doesn''t light up Что случилось с этим приемником? Светодиод не загорается 2. What''s with the grub? Как насчет пожрать?
what''s with you | what''s with you expr interrog AmE infml 1. Hi, buddy, what''s with you? Привет, старик, как дела? 2. What''s with you, hon? Что случилось, дорогая?
what then | what then pron interrog infml He''s the guy I''ve been making love with for two months now. What then? Да, я с этим парнем сплю уже два месяца. Ну и что?
what with something | what with something adv infml Mum and Dad did try for a boy to keep me company, what with them being out so much, but it was not to be, maybe that was what started to drive them apart Мать и отец пытались подарить мне братишку, чтобы мне не было скучно, так как их сроду не было дома, но этому не суждено было сбыться, и, возможно, именно это послужило причиной их взаимного отчуждения Trouble was, what with not seeing me Mum didn''t seem to realize that her little girl was growing up Дело в том, что мать, не имея возможности видеть меня долгое время, по-видимому, не понимала, что ее дочь уже стала взрослой
what with something and something | what with something and something adv infml What with hunger and fear he could hardly walk От голода и страха он едва мог идти What with unemployment and high prices many folks actually can''t make both ends meet С этой безработицей да еще высокими ценами люди просто не могут свести концы с концами What with one thing and another I don''t know if I''m coming or going То одно, то другое. У меня голова идет кругом
what you may call it | what you may call it n infml See <<whatchamacallit>>
what you see is what you get | what you see is what you get expr AmE infml What you see is what you get Мы вам продаем точно такие, что и на витрине
whazood | whazood adj AmE sl Man, was she whazood! Ну она и накирялась! He was too waa-zooed to stand up Он так нажрался, что даже подняться не мог
wheat | wheat n AmE sl She''s off wheat Она завязала с марихуаной Any high Q wheat to be had around here? Здесь можно достать приличную марихуану?
wheel | wheel n AmE sl 1. He got shafted on that wheel Его насадили на этой сделке 2. He seems to be a wheel around here Он здесь, видать, большая шишка wheel vi AmE Bl sl I''m gonna wheel over later this afternoon Я к вам заеду попозже, во второй половине дня wheel vt AmE Bl sl Let''s wheel my heap over to his place Давай поедем к нему на моей машине
wheel and deal | wheel and deal expr infml 1. He''s got to wheel and deal all day long to earn his daily bread Чтобы заработать на жизнь, ему приходится крутиться целый день 2. This bitch has been wheeling and dealing in this here office far too long Эта сука слишком долго здесь командует 3. If you''re gonna apply for this job you won''t get it unless you wheel and deal Если ты хочешь получить это место, тебе придется не брезговать никакими средствами
wheeler-dealer | wheeler-dealer n infml esp AmE She''s going to be a real wheeler-dealer Она станет настоящей деловой женщиной She was a bit of a wheeler-dealer. Bright! She knows how many beans make five Толковая. Себе на уме. А как она проворачивала дела! Wheeler-dealer! All his deals kept coming unstuck Какой из него делец! Всякий раз у него сделка срывается
wheel in | wheel in phrvt infml Do wheel him in! Давай тащи его сюда! All right, wheel her in Ну что ж, пусть заходит
wheeling and dealing | wheeling and dealing n infml It is in the nature of the human beings that there must be a certain amount of wheeling and dealing Хитрость и изворотливость, наверное, заложены в человеческой природе
wheel man | wheel man n AmE sl Who was the wheel man when you pulled that job? Кто сидел за рулем автомобиля, на котором вы скрылись после ограбления?
wheels | wheels n pl sl Are these your new wheels, man? Это твой новый автомобиль? Do you have any wheels? Ты на колесах?
wheely | wheely n AmE infml Can you do wheelies? Ты можешь проехать на одном заднем колесе?
whee of a | whee of a n AmE sl The small kids had a whee of a time splashing around in the puddles Пацанов никакими силами нельзя было заставить вылезти из луж, так им понравилось там бултыхаться
whee up | whee up phrvt AmE sl What did whee him up to do that? Что его подтолкнуло сделать это?
wheeze | wheeze n AmE sl He even remembered a wheeze I pulled Он даже вспомнил ту шутку, которую я отколол
where | where conj infml esp AmE However if you protest too loudly I will try to write where you can better understand Однако, если ты будешь слишком возникать, то я буду писать так, чтобы тебе было понятно I see where the tax rates are going up Налоги растут, как я понимаю
where at | where at adv infml esp AmE Where the hell did you find her at? Где ты, черт возьми, ее нашел?! If you find out where she is at, don''t make any moves Если ты выяснишь, где она находится, не предпринимай никаких шагов
where it is | where it is adj infml That''s where it is В этом-то все и дело
where it''s all at | where it''s all at adj sl This place is where it''s all at Здесь происходит все самое интересное If you''re interested in good food this is where it''s all at Если вы хотите хорошо поесть, то это именно то место
where it''s at | where it''s at adj sl 1. And suddenly it dawns on me. This is really where it''s at И вдруг меня будто пронзило. Именно в этом заключается правда жизни A lot of cats are finding out where it''s at in the joint В этой забегаловке чуваки рассуждают о смысле жизни 2. The Commonwealth of Independent States is where it''s at События в Содружестве Независимых Государств приковывают внимание всей мировой общественности The South-East Asia is where it''s at now Экономика стран Юго-Восточной Азии развивается бурными темпами She buys her clothes in the King''s Road - that''s where it''s at Она покупает себе одежду в районе Кингз Роуд - там всегда можно найти самые модные вещи Education is where it''s at Сейчас самое главное - это образование Science fiction is really where it''s at these days В настоящее время многие увлекаются научной фантастикой Since you rap with them people you will always be more or less where it''s at Поскольку вы общаетесь с этими людьми, то должны быть в гуще событий 3. esp AmE Keep on trying! That''s where it''s at Давай смелее! Вот так! Clean nice girls! That''s where it''s at Милые порядочные девочки! Чистый мед! This is where it''s at Это то, что надо! This party is really where it''s at, man! Отличная тусовка, а?
where one is at | where one is at expr AmE 1. infml We can''t go nowhere until we know where we''re at Мы не сможем ничего предпринять, пока не выясним обстановку 2. sl I know just where you''re at! Я отлично понимаю, что с вами творится
where one lives | where one lives adv sl 1. She has an ability to capture the moment and zap you where you live Она умеет выбрать нужный момент, и тогда ее слова западают прямо вам в сердце That really hits you where you live, doesn''t it? Правда, впечатляет? Yes, this gets me where I live Да, это трогает меня до глубины души Her comments hit me where I live Ее замечания задели меня за живое Her words go right in where he lives Ее слова проникали в самую его душу 2. She''s got me figured out. She knows where I live Она меня раскусила, так что я у нее в руках You really got him where he lives Ты его действительно достал
where one''s head is at | where one''s head is at expr AmE sl As soon as I figure where my head is at I''ll be okay Как только я разберусь в том, что со мной происходит, все будет нормально He doesn''t know where his head is at Он не знает, что с ним творится
where one will be if | where one will be if etc expr interrog infml Where shall we be if another war breaks out? Что будет с нами, если разразится еще одна вторая мировая война? Where will she be if her husband dies? Что с ней станет, если умрет ее муж? Where would I be without her? Чтобы я без нее делал?
whiff | whiff vi infml That fish whiffs a bit Эта рыба уже пахнет whiff vt AmE sl He wasn''t alone when you whiffed him Он был не один, когда ты пришил его
whiffled | whiffled adj AmE sl I found myself a mite whiffled Я почувствовал, что немного торчу That guy really looks whiffled Этот парень здорово закосел
whiff-sniffer | whiff-sniffer n AmE sl His wife is a real whiff-sniffer Его жена моментально чувствует запах алкоголя No fucken whiff-sniffer is going to tell me my business Я не позволю себя учить всяким там трезвенникам
whiffy | whiffy adj infml That kid''s a bit whiffy От ребенка чем-то пахнет It''s a bit whiffy here Здесь какой-то запах
while one is about it | while one is about it expr infml Get me that book, please, while you''re about it Раз уж ты встал, подай мне вон ту книгу Snatch me the paper there on the table while you are about it И заодно захвати мне ту бумагу на столе Now, suppose I get up first, put on the kettle and prepare breakfast while I''m about it А что, если мне встать первому, поставить чайник и заодно приготовить завтрак
while one is at it | while one is at it expr infml Let''s see those rushes again while we''re at it Давайте снова посмотрим отснятый материал, раз уж мы занялись этим делом While we''re at it let me say that I disapprove of the whole thing И раз уж мы об этом заговорили, то должен сказать, что я все это не одобряю
whimsy-whamsy | whimsy-whamsy n AmE sl Underneath his whimsy-whamsy he''s a tough hard-nosed guy Несмотря на все его причуды, он крутой деловой парень
whim-wham | whim-wham n AmE sl A man who has been converted to the Marxian whim-wham seems to me to be carrying his right to make an ass of himself too far Мне кажется, что человек, который стал приверженцем марксистской чепухи, слишком далеко заходит в своем праве валять дурака
whing-ding | whing-ding n AmE sl 1. Every friggin'' citizen in that neighborhood was on tiptoe to see what their whing-ding would come to Всем долбаным обитателям этого района не терпелось узнать, чем закончится их любовная история 2. He''s gonna throw a whing-ding that''ll rock them up Он устроит такую тусовку, что всех соседей поставит на уши 3. That whing-ding is no use Эта штука никуда не годится
whinger | whinger n AmE sl It was some whinger Ну мы и погуляли
whip off | whip off phrvt AmE infml He whipped off all there was in ten minutes Он все съел буквально за десять минут
whip out | whip out phrvi infml He''s just whipped out for a drink Он просто выскочил чего-нибудь выпить whip out phrvt infml They whipped out his tonsils Они моментально удалили ему гланды
whipped | whipped adj AmE sl She was whipped for sure and slid under the table Она наклюкалась будь здоров и свалилась под стол
whippersnapper | whippersnapper n infml Kick that young whippersnapper out on his ass Вышвырни этого сопляка вон Tell that whippersnapper to get his ass into my office Скажи этому придурку, чтобы он зашел ко мне в кабинет
whip-round | whip-round n infml esp BrE He''s suggesting a whip-round for old Fred who''s leaving the company Он предлагает организовать сбор денег на подарок старику Фреду, который от нас уходит
whip round | whip round phrvi infml 1. I''ll whip round to the shop Я только сбегаю в магазин 2. I''ll whip round and raise a few pounds for the celebration Я организую сбор денег, чтобы отметить это событие
whips and jingles | whips and jingles n pl AmE sl I woke up with a case of the whips and jingles Когда я проснулся, у меня голова трещала с похмелья
whipsaw | whipsaw vt AmE sl It takes a creep to whipsaw an old man like him Нужно быть настоящим подлецом, чтобы избить такого старика
whip the dog | whip the dog expr AmE sl See <<fuck the dog>>
whip through | whip through phrvi AmE infml He whipped through that job in twenty minutes flat Он закончил эту работу буквально за двадцать минут
whip up | whip up phrvt infml I''ll just whip up something to eat Я соберу что-нибудь поесть My wife whipped up a snack Моя жена приготовила перекусить на скорую руку
whirly bird | whirly bird n AmE infml The whirly bird whisked the holdup men away Грабители скрылись на вертолете
whisker | whisker n AmE vulg sl They were out looking for whisker Они искали, кого бы подцепить и трахнуть
whiskers | whiskers n pl AmE infml Can you ask whiskers over there where the johns Ты не мог бы спросить у того старика, где здесь туалет
whiskey tenor | whiskey tenor n infml He''s a whiskey tenor but a good one У него хриплый голос, но слушать его приятно
whistle | whistle vi infml He never returned the book he borrowed so next time he wants one he can just whistle Он так и не вернул мне книгу, которую взял у меня, так что в следующий раз, если еще попросит, то получит ''от винта''
whistle bait | whistle bait n AmE sl She had a beautiful face, a figure that was a whistle bait У нее было красивое лицо и фигура, которая вызывала восхищение у мужчин
whistle-blower | whistle-blower n AmE sl He was looking for a whistle-blower who put him behind bars Он разыскивает агента полиции, который упрятал его за решетку She swore to get the whistle-blower who put the finger on her man Она поклялась достать того стукача, который донес на ее сожителя The FBI gave pledges to protect whistle-blowers who fear reprisals ФБР дало обязательства защитить стукачей, которые опасались возмездия
whistle for it | whistle for it expr infml He can whistle for it Он этого не дождется I''ll have to whistle for it Мне этого не видать как своих ушей
whistle in the dark | whistle in the dark expr AmE infml She''s just whistling in the dark. She has no idea of what''s going on Она просто строит предположения, а на самом деле ничего не знает
whistle off | whistle off phrvt infml I told him he might whistle me off, save himself, and I would say no word of blame Я сказала ему, что он может бросить меня, попробовать выкарабкаться, и я не скажу ему ни слова упрека
whistler | whistler n AmE sl It''s inconceivable that a gun moll can turn into a whistler Вряд ли сообщница преступника станет стучать
white | white adj AmE infml It had been white of him to offer his help Было весьма благородно с его стороны предложить свою помощь She isn''t a lady but she''s white as hell Она, конечно, не дама, но поведения она безупречного The teaching staff always referred to him as a mighty white Jew Все учителя отзывались о нем как об очень порядочном еврее
whitebread | whitebread adj AmE infml The whole thing is too whitebread Все это слишком скучно If I wanted a whitebread vacation, I''d have gone to the beach Если бы я захотел провести отпуск дикарем, я бы отправился куда-нибудь на побережье
white hat | white hat n AmE infml The white hats don''t always win, you know Знаешь ли, не всегда побеждают положительные герои
white hope | white hope n infml This is our great white hope Мы возлагаем на него большие надежды Our white hope wrecked his knee on the eve of the match Накануне матча наш ведущий игрок повредил себе колено I was trying to guess whether we really do have a new white hope shaping up in the gym Я пытался уяснить для себя, действительно ли в зале накачивал мускулы новый чемпион
white hot | white hot adj AmE sl He soon became white hot Его скоро стали разыскивать за особо опасные преступления
whiteknuckle | whiteknuckle adj AmE infml He had a real whiteknuckle session with the boss this morning Они с шефом побелели от ярости, когда выясняли отношения сегодня утром We came in during the storm on a whiteknuckle flight from Rome Наш самолет, вылетевший из Рима, попал в бурю, так что мы изрядно переволновались, прежде чем сели She''s a whiteknuckle flyer and would rather take the train Она панически боится летать самолетами и предпочитает ездить поездом
white knuckler | white knuckler n AmE infml 1. You white knucklers are just going to have to relax Послушайте, нельзя же так нервничать, вам необходимо успокоиться 2. The movie was a real white knuckler Фильм смотрится с большим напряжением
white lightning | white lightning n AmE sl We had a bottle of bootleg white lightning У нас был флакон контрабандного дешевого виски That white lightning is hard on your insides Этот самогон тебе все сожжет внутри
white meat | white meat n AmE vulg sl The niggers are trying to hustle some white meat Эти чернокожие хотят закадрить белых баб
whitewash | whitewash n infml They tried to give the scandal the old whitewash, but it didn''t work Они хотели, как обычно, замять этот скандал, но у них ничего не вышло whitewash vt infml The speech whitewashed him so shamelessly that I grew quite indignant В устах оратора он представал таким невинным младенцем, что я еле сдерживал свое негодование
whittled | whittled adj AmE sl 1. He''s whittled and can''t hardly see Он упился и ничего не видит вокруг себя Why does he keep getting so whittled? Почему он так напивается? 2. He got himself whittled on some shit Он пережрал каких-то таблеток
whiz | whiz n AmE infml I''m no whiz at math but I sure can add up Я, конечно, не ас в математике, но считать-то я умею whiz vi AmE vulg sl Pull over somewhere, I gotta whiz Останови где-нибудь, мне нужно отлить You can''t whiz in the public place Нельзя же мочиться в общественном месте
whiz-bang | whiz-bang n AmE sl Wasn''t it one of those whiz-bangs that killed whatsisface? Это не одна ли из тех наркотических смесей, от которой умер как его, уже не помню имя? whiz-bang adj AmE infml That was a whiz-bang job Работа была выполнена великолепно
whiz kid | whiz kid n infml A whiz kid like him will soon find a solution Такой смышленый малый без труда найдет выход из положения The new whiz kid doesn''t seem to be doing too well Новое юное дарование что-то плохо справляется со своей работой He''s a new whiz kid of the advertising industry Он новый гений рекламного бизнеса
who all | who all pron interrog AmE infml Who all is coming? Кто еще придет? Who all was there? Ну и кто там был?
whodunit | whodunit n infml It''s hard to figure out at once who''s a baddie in some whodunit В некоторых детективах трудно сразу определить злодея
whole bag of tricks | whole bag of tricks n infml 1. It may take my whole bag of tricks to do it, but I''ll try Возможно, потребуется все мое умение, чтобы сделать это, но я попытаюсь Well now. I''ve used my whole bag of tricks and we still haven''t solved this Это надо же. Я пустил в ход все известные мне приемы, но мы так и не смогли решить эту задачу With her bag of tricks I''m sure she can help us Она-то уж найдет способ нам помочь, я уверен 2. He was accused of murder, rape, incest, the whole bag of tricks Его обвиняли в убийстве, изнасиловании, кровосмешении, словом, во всех смертных грехах
whole bunches | whole bunches adv AmE sl I like pizza whole bunches Я очень люблю пиццу
whomp up | whomp up phrvt AmE infml 1. I''ll just whomp up something to eat Я приготовлю что-нибудь поесть 2. I was that scared I whomped me up one hell of a nightmare Я был так напуган, что мне постоянно снились какие-то кошмары 3. The girls do this exotic dance to whomp up the crowd Девушки исполняют этот эротический танец, чтобы возбудить публику
whoop-de-do | whoop-de-do n AmE infml In spite of all this whoop-de-do the feelings were rather mixed Несмотря на всю эту шумиху, чувства у людей были довольно противоречивыми
whoopee | whoopee interj AmE infml Whoopee! I made it! Ура, сделал!
whoopee-water | whoopee-water n AmE infml The whoopee-water was flowing like Шампанское, так сказать, лилось рекой
whooper-dooper | whooper-dooper n AmE sl In the dream he finds himself on a rousing whooper-dooper Ему приснилось, что он пустился в ужасный разгул
whooper-up | whooper-up n AmE sl I hear that he''s having a big whooper-up at his place tonight Слышал, что он сегодня устраивает грандиозную попойку у себя дома
whooper-upper | whooper-upper n AmE sl Have you been to that whooper-upper? Ты был на этой тусовке?
whoop it up | whoop it up expr infml Trafalgar Square is a favourite place for whooping it up on New Year''s Eve Трафальгарская площадь любимое место для шумного веселья в новогоднюю ночь The holiday-makers were still whooping it up after midnight Отдыхающие продолжали веселиться за полночь
whoops and jingles | whoops and jingles n pl AmE sl The moocher had the shakes from the whoops and jingles Этот алкаш трясся в белой горячке
whoosh | whoosh vi AmE infml 1. You could hear the water whooshing in the pipes Слышно, как в трубах шумит вода 2. The train just whooshed past us Поезд со свистом промчался мимо
whooshed | whooshed adj AmE sl He was totally whooshed by midnight К полуночи он уже лыка не вязал She was whooshed but thought she could drive home Она была пьяна, но норовила сесть за руль машины
whoozis | whoozis n infml I met whoozis - you know, with the big whatsis - today Я сегодня встретил этого, как его. Ну ты знаешь, у которого этот самый вот таких размеров
whoozit | whoozit n infml Is whoozit coming to my birthday party? Этот, как его, придет на мой день рождения?
whop | whop n infml He gave me a whop on the jaw Он ударил меня в челюсть whop vt infml 1. He whopped me on the chin Он ударил меня по подбородку 2. She always whops me at tennis Она всегда выигрывает у меня в теннис
whopper | whopper n infml 1. That one''s a whopper Она наврала с три короба He told a real whopper Он такое загнул 2. You ought to have seen the whopper he caught this morning Ты бы видел, какую сегодня утром он поймал рыбину! That thing''s really a whopper! Какая громадина! She had a whopper of an argument with her boss that made her cry У нее произошло шумное объяснение с шефом, после которого она выскочила от него вся в слезах
whopping | whopping n infml She gave her kid a whopping Она отпорола своего ребенка whopping adj infml That was a whopping lie Это была наглая ложь She made a whopping mistake Она сделала грубую ошибку whopping adv infml What a whopping big fish! Какая огромная рыбина! He climbed up a whopping great oak Он забрался на громадный дуб
whore hopper | whore hopper n AmE vulg sl This kid wasn''t any whore hopper. He''d never had a piece of tail Этот парень не ходил по бабам. У него вообще женщин не было
whorehouse | whorehouse adv AmE sl She sings it very whorehouse Она исполняет эту песню в очень чувственной манере
whump | whump vi AmE infml He sturdily whumped at the government''s insane policy Он упорно критиковал безответственную политику правительства whump vt AmE infml They set out to whump us and they sure did Они разгромили нас наголову
whup | whup vt AmE infml I''m gonna whup you if you don''t stop carrying on Я тебя выпорю, если будешь баловаться
why | why adv infml Yeah, I knew that. Why? Да, я знала это. А почему ты спрашиваешь? I met him last night. Why? Я его встретила вчера вечером. А что? why interj infml Why, sure! Еще бы! Why, what''s wrong with it? А что тут такого, я не понимаю I''m looking for my glasses. Why, I was wearing them all the time! Я ищу свои очки. Да вот же они, у меня на носу!
why then | why then interj infml Why then, I''ll just explain it to you Ну что же, я могу тебе это объяснить Why then, I''ll tell you what Ну так я вот что тебе скажу
what''s the word on someone | word on someone, what''s the expr interrog infml What''s the word on Charlie? Что нового у Чарли?
what''s wrong with someone | wrong with someone, what''s expr interrog infml 1. What''s wrong with you? Что у тебя стряслось? 2. What''s wrong with him? Он что, прокаженный, что ли?
what''s wrong with something | wrong with something, what''s expr interrog infml What''s wrong with it? А чем это тебе не нравится? What''s wrong with using it? А почему это нельзя использовать? What would be wrong with inviting all of them? А ничего, если мы их всех пригласим? What''s wrong with going this afternoon then? А почему бы нам не пойти сегодня? What''s wrong with seeing him now? А что, я не могу его видеть, что ли? Что тут такого? What''s wrong with speaking one''s mind? А что, я не могу сказать, что я думаю? What''s wrong with an occasional drink? Что за беда, если человек пропустит иногда рюмку-другую?
what will they think of next | think of next, what will they expr interrog infml What''ll they think of next, I wonder? Что они там еще напридумывают?
who does one think one is | think one is, who does one expr interrog infml Who on earth does he think he is? Да кто он такой? Who do you think you are to tell me my business? Кто ты такой, чтобы учить меня? Who do you think you are to talk to me like that? Кто ты такой, чтобы так со мной разговаривать?
what do you think you''re doing | think you''re doing, what do you expr interrog infml What do you think you''re doing? For shame, leave them alone Да ты что, в самом деле? Как тебе не стыдно! А ну, оставь их в покое What the hell do you think you''re doing slouching across the parade ground like a bag of rags? Ты что плетешься в строю как неживой? А ну, подтянись! What do you think you''re doing, buddy? Ты что тут выступаешь, приятель?
whatever turns someone on | turns someone on, whatever expr infml You like that plunk? Whatever turns you on Тебе эта бормотуха нравится? Ну что ж, каждому свое Whatever turns you on Каждый ловит кайф по-своему
when one was a twinkle in one''s father''s eye | twinkle in one''s father''s eye, when etc one was a expr infml It all happened when you were just a twinkle in your father''s eye Все это случилось, когда тебя еще и в проекте не было I beat that world record before he was even a twinkle in his father''s eye Я побил этот мировой рекорд, когда его еще и на свете не было I was doing that here job in this here place when she was no more than a twinkle in her father''s eye Я выполняла эту самую работу на этом самом месте, когда она еще пешком под стол ходила
where''s the fire | fire, where''s the expr interrog infml And this bull comes up and says, ''Where''s the fire?'' Этот мент подходит ко мне и говорит: ''Ты куда гонишь?'' Going a little fast there, weren''t you? Where''s the fire? А не слишком ли быстро вы ехали? Куда торопимся? Where''s the fire? We have an hour to get there А зачем такая спешка? В нашем распоряжении еще целый час
what''s something between friends | friends, what''s something between expr interrog excl infml What''s a few pounds between friends? Неужели мы будем считаться из-за каких-то нескольких фунтов?
what the fuck | fuck, what the interj vulg sl What the fuck! I can get me another job! Ну и хер с ним! Я найду себе другую работу! What the fuck! How did you get in here? Твою мать! Как ты сюда попал? What the fuck! Can''t I leave by my window if I want to? Ну и что, блин! Что, я не могу выйти на улицу из окна, когда захочу?
what say | say, what expr interrog infml 1. What say we skip this lecture and go cruising? Давай смоемся с этой лекции и пойдем прошвырнемся по городу What say you have lunch with me? Как насчет того, чтобы со мной пообедать? 2. AmE What say? Would you please come again? Что ты сказал? Повтори, пожалуйста What say? I didn''t hear Что ты сказал? Я не расслышал What say? Talk louder Что? Говори громче
what do you say | say, what do you expr interrog infml 1. Let''s try again, what d''you say? Давайте еще раз попробуем, как вы? What do you say we go now? Ну что, пошли сейчас? What do you say we leave it as it is? Давай оставим все как есть, а? 2. AmE What do you say, man? Ну, что скажешь хорошего? The guy greeted me with his exuberant ''What d''you say?'' Парень шумно приветствовал меня своим обычным ''Как дела?'' Hi, what do you say? Ну, как оно ничего?
what do you say to something | say to something, what do etc you expr interrog infml What do you say to this? Ну как, ты согласен? What do you say to a game of tennis? Не хотите ли сыграть в теннис? What would you say to a whiskey? Как насчет стаканчика виски?
what''s the scam | scam, what''s the expr interrog AmE sl I saw him with your wife yesterday. What''s the scam? Я вчера видел его с твоей женой. Что за дела?
what the score is | score is, what the expr infml What''s the score? Как обстановка? I asked him what the score was Я спросил его, в чем дело The police called to find out what the score was with my residence permit and working permit Ко мне заглянула полиция, чтобы узнать, есть ли у меня вид на жительство и разрешение на работу
what did your last servant die of | servant die of, what did your last expr interrog infml ''Go fetch me my sleepers'' ''What did your last servant die of?'' ''Иди принеси мне мои тапочки'' - ''Иди и сам принеси, прислуги нет'' ''Go and make me a cup of tea, will you?'' ''What did your last servant die of?'' ''Иди налей мне чашку чаю'' - ''Сам иди и налей''
what''s shakin'' | shakin'', what''s expr interrog AmE sl Hi, buddy, what''s shakin''? Привет, старик, как дела?
what''s shakin'' bacon | shakin'' bacon, what''s expr interrog AmE sl Hi, baby, what''s shakin'' bacon? Привет, как дела?
when one''s ship comes home | ship comes home, when one''s expr infml When my ship comes home, sweet, you''ll have everything you could desire Когда я разбогатею, у тебя, дорогая, будет все, что твоей душе угодно
what the shouting is about | shouting is about, what the expr infml That''s what all the shouting''s about Вот в этом-то и дело
where one stands with someone | stands with someone, where one expr infml You never know where the hell you stand with her Никогда не знаешь, что она в следующий момент выкинет
what the hell | hell, what the interj infml What the hell! I can find me another girl Ну и черт с ней! Я могу найти себе другую But what the hell! Everybody does it Ну и что, блин! Все этим занимаются What the hell! I''m going to get into trouble anyway Ну и пусть, блин. Мне все равно влетит What the hell! I''ll just go ahead and write a letter even though I am swamped with work Какого черта! Несмотря на то, что у меня полно работы, я все равно сяду и напишу письмо
when hell freezes over | hell freezes over, when expr infml I''ll believe you when hell freezes over Я тебе сроду не поверю
what''s hitting it | hitting it, what''s expr AmE infml I''d like to find out what''s hitting it Я хотел бы выяснить, в чем тут дело
when someone is at home | home, when someone is at expr interrog infml Mr Reagan? Who''s he when he''s at home? Мистер Рейган? А кто это?
when something is at home | home, when something is at expr interrog infml In-car amusements? What are they when they are at home? Развлечения в автомобилях? А с чем это едят?
what is the matter with something | matter with something, what is the expr interrog infml What is the matter with being a virgin? А что тут такого, если я и девственница? What''s the matter with speaking one''s mind? А что, я не могу сказать свое мнение?
what do you mean lazy | mean lazy etc, what do you expr interrog infml What do you mean, lazy? I''ve done a lot more work today than you have Я ленивый? Да я сегодня больше тебя сделал ''The petrol tank''s nearly empty'' ''What do you mean, nearly empty? I filled up on my way home'' ''Бак уже почти пустой'' - ''Как это, почти пустой? Я заправился по пути домой''
where there''s muck there''s brass | muck there''s brass, where there''s expr infml Where there''s muck there''s brass Если ты не брезглив, деньги можно делать на всем
what''s the game | game, what''s the expr interrog BrE infml There was nobody at home when I telephoned. What''s the game? Когда я позвонил, дома никого не было. Что за ерунда!
what one is getting at | getting at, what one is expr infml usu interrog What are you getting at? На что ты намекаешь? Don''t you see what I''m getting at? Неужели ты не понимаешь, что я хочу сказать? I can''t understand what you are getting at Я не могу понять, к чему ты клонишь
white in the gills | gills, white in the adj infml He said he had just seen a ghost and he looked so white in the gills that I almost believed him Он сказал, что только что видел привидение, и был так бледен, что я был готов поверить ему
what gives | gives, what expr sl esp AmE usu interrog 1. What gives? Что случилось? He demanded to know what gave Он захотел узнать, что здесь произошло What gives with him? Что с ним стряслось? 2. What gives in this town? Где здесь можно развлечься? 3. ''What gives?'' I asked her Я спросил ее, как дела What gives with them? Как они там? 4. Stop acting like that, what gives? А что, собственно, я такое сказал, что ты так себя ведешь? 5. ''What gives?'' he mumbled in an annoyed voice ''Здорово'', - пробормотал он недовольным тоном
what goes | goes, what expr interrog AmE sl What is this guy doing in your bedroom? What goes? Что этот тип делает в твоей спальне? Что здесь происходит? There''s a strange car in my driveway? What goes? У меня перед домом остановилась какая-то машина. Что это может значить?
where does one go from here | go from here, where does one expr interrog infml Where do we go from here? Ну, а дальше что? One question becomes increasingly disturbing: where do we go from here? Меня все время мучает один и тот же вопрос: а что дальше? Suppose I lose her: where does one go from here? А если я ее потеряю? Как жить дальше?
while the going is good | going is good, while the expr infml 1. Let''s cross while the going is good Перейдем дорогу, пока машин нет You''d better go while the going is good Тебе бы лучше убраться отсюда подобру-поздорову Let''s get out of here while the going is good Давай смоемся отсюда, пока не поздно 2. You''ll never be offered a free holiday again - go while the going''s good Тебе больше вряд ли предложат сходить в отпуск за счет фирмы. Так что иди и не раздумывай He advised me to look for a job while the going was good Он посоветовал мне поискать работу не мешкая
what''s it going to be | going to be, what''s it expr interrog AmE infml What''s it gonna be? Что будем заказывать?
what''s the good word | good word, what''s the expr interrog infml esp AmE Long time no see! What''s the good word? Давно не виделись! Как дела?
what''s gotten into someone | gotten into someone, what''s expr interrog AmE infml Why are you doing that? What''s gotten into you? Что с тобой? Зачем ты это делаешь? He''s acting sort of strange. What''s gotten into him? Он ведет себя как-то странно. Какая муха его укусила?
what has someone got that one hasn''t | got that one hasn''t, what has someone expr interrog infml I long to be seductive too. What has she got that I haven''t got? Я тоже хочу быть соблазнительной. А чем она лучше меня? What has he got that we haven''t got? А что в нем такого особенного?
where on god''s green earth | green earth, where on God''s expr interrog AmE infml Where on God''s green earth did you dig her up? Где ты, блин, только ее откопал? Where on God''s green earth have you been keeping yourself? Где ты пропадал, черт возьми?
what one is playing at | playing at, what one is expr interrog infml What are you playing at? You can''t take that car, it isn''t yours Ты что выдумал? А ну, вылезай из этой машины - она не твоя What do you think you''re playing at? Ты хоть отдаешь себе отчет, к чему это может привести? What do you think you''re playing at - you can''t fix that way Ты что, дурака сюда пришел валять? Так ведь ничего не получится
what price something | price something, what expr interrog infml esp BrE 1. What price our being able to deal with the problem? Какие у нас шансы справиться с этой задачей? What price a peace agreement now? Есть ли вообще надежда на заключение мирного договора? What price a holiday tomorrow? Ну что, будет у нас завтра выходной? 2. What price freedom now? Ну что, добились свободы? What price workers'' solidarity now? Ну и где же ваша солидарность трудящихся? 3. What price her performance last night? Ну и что вы думаете о ее вчерашнем выступлении? ''Not too steady, darling?'' ''What price yourself?'' ''Что, шатает, дорогой?'' - ''А тебя не шатает, что ли?'' What price all them murders? Как тебе нравятся все эти убийства? 4. What price a ride on your bicycle? А можно покататься на твоем велосипеде? What price going to the pictures tonight? А слабо сегодня пойти в кино?
what someone''s problem is | problem is, what someone''s expr interrog infml What''s his problem? Он по какому вопросу? What''s your problem? Чем я могу вам помочь?
when the eagle flies | eagle flies, when the expr AmE sl I can give you money back only when the eagle flies Я могу вернуть тебе деньги только после получки
what''s eating someone | eating someone, what''s expr interrog infml What''s eating him, I wonder? Что на него нашло? What''s eating her now? Чем она сейчас недовольна? You seem upset, kid. What''s eating you? Ты чем-то расстроен, парень. Что случилось? Nothing is eating me. I''m just the nervous type Меня ничего не мучает. Просто я такой нервный
who the eff | eff, who the expr interrog excl BrE vulg sl Who the eff wants to plough through all that effing crap? Кто, блин, захочет читать эту муру до конца?!
