
wear a belt and braces | belt and braces, wear a expr BrE infml He''s a very cautious man, he always wears a belt and braces Он очень осторожный человек и никогда не рискует понапрасну
were you born in a barn | born in a barn, were you expr interrog AmE infml Were you born in a barn? Why do you leave the door open? Ты что, в лесу родился? Почему ты не закрываешь за собой дверь?
wearing drag | drag, wearing adj sl The fairies wearing drag flocked the night clubs Пассивные гомосексуалисты в женской одежде заполонили ночные клубы
weak in the head | weak in the head adj infml He must be a bit weak in the head У него, наверное, с головой не все в порядке
weak sister | weak sister n AmE sl It looks like he is a weak sister on the team Мне кажется, что он может подвести команду We don''t want any weak sisters in this job На такой работе нам слабаки не нужны He looked to me like a weak sister Он показался мне ненадежным человеком
we all | we all pron AmE infml We all had better wait Нам лучше подождать
wear | wear vt infml I don''t think she''ll wear it Я сомневаюсь, что она согласится I don''t mind but my wife won''t wear it Мне-то все равно, но моей жене это не понравится He won''t wear that Этот номер с ним не пройдет
wearing | wearing adj infml She can be wearing Она бывает очень надоедливой
wear more than one hat | wear more than one hat expr AmE infml She wears more that one hat У нее забот полно In that way he is going to wear two hats Таким образом он будет совмещать две должности
wear on | wear on phrvi AmE infml My kids seemed to wear on them Мои дети, по-видимому, быстро им надоели
wear out | wear out phrvt AmE infml 1. I''m just wearing this old coat out Я просто донашиваю это пальто 2. Let me get at him, I''ll soon wear him out Дай мне только его поймать, я ему покажу
wear someone to a frazzle | wear someone to a frazzle expr infml The kids are wearing me to a frazzle Эти дети меня совсем доконают
wear the pants | wear the pants expr infml esp AmE Who wears the pants in their home? Кто у них в доме командует, он или его жена?
wear the trousers | wear the trousers expr infml esp BrE Who wears the trousers in your house, you or your wife? Кто командует в вашем доме, ты или твоя жена?
wear up | wear up phrvt BrE infml See <<wear out>> 1.
weary willie | weary Willie n infml He''s a weary Willie from way back Он еще тот сачок
weasel | weasel n AmE sl 1. Don''t be such a slimy weasel! Не будь таким подонком If he weren''t such a weasel we could get along better Если бы он не был такой сволочью, мы могли бы прекрасно с ним жить 2. She''s a real weasel, she always gets A''s Она серьезно относится к своей учебе и получает всегда ''отлично'' weasel vi AmE infml Stop weaseling, can''t you! Что ты все виляешь, в самом деле?!
weasel out | weasel out phrvi AmE infml You can''t just weasel out now when we need you Неужели сейчас, когда ты нам необходим, ты хочешь слинять?!
weasel out of | weasel out of phrvi AmE infml And don''t you try to weasel out of your responsibilities! И не вздумай увиливать от своих обязанностей!
weasel words | weasel words n pl AmE infml These are all weasel words Все это было сказано лишь бы отделаться You''ll get only weasel words from him Вы не добьетесь от него прямого ответа
weaver | weaver n AmE sl I could never get by with one of those ''night call'' excuses. My weaver''s too smart Мой номер с так называемыми ночными вызовами никогда не проскакивал. Моя половина слишком умна
wee | wee n vulg infml The kid needs a wee Ребенку нужно пописать wee vi vulg infml Go and wee behind the corner Иди и пописай за углом
weed | weed n 1. infml This weed is gonna be the death of me Этот табак меня доконает He''s given up weed Он бросил курить 2. infml Throw that weed away and have a good one Выброси эту дрянь и закури приличную сигарету 3. sl I saw her smoking weed Я видел, как она курила марихуану This is a good weed, man Это хорошая травка 4. sl Roll us some weeds Скрути нам мастырки
weedeater | weedeater n AmE sl She''s a confirmed weedeater Она очень пристрастилась к марихуане
weedhead | weedhead n AmE sl The weedheads are taking over this neighborhood Наркоманы заполонили весь район
weedheaded | weedheaded adj AmE sl The law stops me in the street and shakes me down like any weedheaded hustler Полиция останавливает меня на улице и обыскивает как какого-то жулика с одурманенными от наркотика мозгами
weed off | weed off phrvt AmE sl He whipped out a bundle of scratch and weeded off five large notes Он выхватил пачку денег и отсчитал пять крупных банкнот
weed out | weed out phrvi AmE sl She likes to torch up and weed out after a gruelling day in the office Она любит закурить сигарету с марихуаной и отключиться после тяжелого рабочего дня
weeds | weeds n pl AmE sl She was wearing good-looking weeds На ней был очень даже приличный костюм
weed to | weed to phrvi AmE sl She''s quite prepared to weed to her penurious friends Она всегда готова помочь деньгами своим бедствующим друзьям
weedy | weedy adj infml He''s a weedy young man Он такой тощий
weekend hippie | weekend hippie n infml The joint was stiff with weekend hippies В заведении нельзя было протолкнуться от людей, изображавших из себя хиппи
weenie | weenie n AmE 1. infml They usually serve us weenies for dinner На обед нам обычно подают сосиски 2. sl Gee, you can''t be such a weenie! Как можно быть таким придурком! 3. sl Our weenie ran into us carrying an armful of books Наш примерный студент налетел на нас, таща с собой целую охапку книг 4. taboo sl The boy stepped out of the bathroom covering his weenie Парень вышел из ванной, прикрывая член рукой
weeny | weeny adj infml Give me just a weeny little dash of perfume Пожалуйста, побрызгай на меня чуть-чуть духами
weeper | weeper n infml I saw a very nice weeper yesterday Вчера я посмотрел очень неплохую мелодраму Those weepers begin to get on my nerves Эти душещипательные фильмы мне уже надоели She can''t seem to get enough of these weepers Ее хлебом не корми, а дай посмотреть какую-нибудь сентиментальную муру
weepers | weepers interj AmE sl Weepers! What could he want with me? Блин! Зачем я мог ему понадобиться?
weeps | weeps n pl AmE infml She was on the verge of weeps Она была готова расплакаться
weepy | weepy n infml esp AmE This weepy threatens to outmisery all the others put together Этот фильм, похоже, будет более душераздирающим, чем все остальные вместе взятые weepy adj infml 1. She''s not very well and feeling weepy Она плохо себя чувствует, да и настроение у нее плаксивое 2. That was a very weepy film Все прослезились, смотря эту кинокартину
wee-wee | wee-wee n vulg infml We''ll take your wee-wee for analysis Мы возьмем твою мочу на анализ Want to do a wee-wee? Хочешь на горшок? wee-wee vi vulg infml He heard her wee-wee on the toilet seat Он слышал, как она писала в унитаз
weigh in | weigh in phrvi infml All of us will weigh in one hundred percent to do what you want Мы готовы выложиться на все сто, но сделать все, что вы просите
weigh in with | weigh in with phrvi infml Their neighbours weighed in with offers of help Соседи поддержали их, предложив свою помощь We would have won her over if you hadn''t tried to weigh in with your opinion Мы бы переубедили ее, если бы ты не лез со своим мнением
weight | weight n infml We have money, you have weight У нас есть деньги, а у тебя есть связи
weird | weird adj infml She has some weird ideas В ее голову приходят довольно странные мысли He''s got some weird notions about his skill as an interpreter Как ни странно, но он считает себя замечательным переводчиком They try all sorts of weird stuff С какими только наркотиками они не экспериментируют From that angle out I''m a weird person С этой точки зрения я, конечно, не такой, как все It''s weird that you never noticed her Странно, что ты ее не заметил There''s something weird about them Они какие-то не такие
weirded out | weirded out adj AmE sl 1. He was totally weirded out and couldn''t control himself У него чердак поехал, и он не мог себя контролировать 2. She was really weirded out when this happened Когда это случилось, она была потрясена
weirdie | weirdie n sl He''s a weirdie all right Он действительно странный тип
weirdo | weirdo n sl She''s sure a weirdo lately Последнее время она ведет себя довольно странно Don''t be such a weirdo! Хватит шланговать!
weird out | weird out phrvi AmE sl The day was just gross. I thought I would weird out День был тяжелый. Я думала, что я с ума сойду I weirded out at the news of his death Когда я узнала о его смерти, я была сама не своя weird out phrvt AmE sl What a downer! It really weirded me out when I heard Какой облом! Я был в полном отчаянии, когда узнал об этом
weisenheimer | weisenheimer n AmE sl Look, weisenheimer, watch your tongue! Ты, хам, давай повежливее!
welcher | welcher n sl We need to teach the welcher a lesson Надо его проучить, чтобы он отдавал долги
welcome to do something | welcome to do something expr infml If anyone thinks he can do this job any better, he''s welcome to try Если кто-то думает, что у него лучше получится, пусть попробует
welcome to the club | welcome to the club interj BrE infml See <<join the club>>
well | well adv BrE sl She''s a well tough girl Она очень крутая баба That was a well ingenious idea Это была просто замечательная мысль I was well stitched by the police Полиция обложила меня со всех сторон He was well pissed Он здорово набрался
well and good | well and good adj infml Those exotic dishes are all well and good but I prefer plain homemade bacon Все эти заморские кушанья превосходны, ничего не скажешь, но я предпочитаю свой родной бекон My sons are in steady jobs and happily married. That''s all well and good, but I had hoped they''d be more ambitious for themselves У моих сыновей приличная работа и нормальные семьи. Все это, конечно, хорошо, но я думал, что они будут более честолюбивы well and good interj infml If that''s the case, well and good Если это так, то тем лучше If you want me to stay - well and good Если вы хотите, чтобы я осталась - ну что же If that fact keeps you excited, well and good Если это тебе доставляет удовольствие, то на здоровье
well away | well away adj infml 1. He was well away Он уже заторчал By the time we arrived at the party he was well away Когда мы пришли на вечеринку, он уже был хорош 2. He thought he had better interrupt before his father got too well away Он посчитал за лучшее вмешаться, прежде чем его отец слишком разойдется 3. Since he won all that money at the races, he''s been well away С тех пор, как он выиграл эти деньги на скачках, он живет не тужит With his father''s name and his mother''s money young Johnnie should be well away Имея такого отца, да еще деньги матери, молодой Джони может рассчитывать на блестящую карьеру
well-fixed | well-fixed adj AmE sl 1. When his dad kicked the bucket he left him pretty well-fixed Когда его отец дал дуба, то оставил ему приличный капитал 2. By that time he might have been pretty well-fixed К тому времени он, должно быть, прилично набрался
well-heeled | well-heeled adj sl 1. Mr Smith personifies the average fairly well-heeled middle-aged American male Мистер Смит олицетворяет обычного, довольно зажиточного американца среднего возраста 2. AmE He''s always well-heeled Он всегда вооружен
well-hung | well-hung adj vulg sl She''s well-hung У нее большие груди He''s well-hung У него большой член
well now | well now interj infml Well now, what are you gonna do with regard to this matter? Ну и что вы намерены предпринять в отношении этого дела? Well now, I''ll have to do it myself Ну что ж, придется сделать самому
well off | well off adj infml He doesn''t know when he''s well off Он не понимает, что от добра добра не ищут You don''t know when you''re well off Ты еще не знаешь, как тебе повезло
well off for something | well off for something adj infml He''s well off for bright ideas Гениальных идей ему не занимать He''s pretty well off for food and drink Поесть и выпить у него всегда найдется
well-oiled | well-oiled adj sl 1. She keeps him well-oiled with hooch Она поит его самогонкой He happened to be well-oiled as was usually the case Он, как всегда, торчал 2. That chick was sure well-oiled. I thought she''d never stop talking Эта бабец болтала без умолку. Я думал, она никогда не заткнется
well out of it | well out of it adj infml I wish I were well out of it Как бы мне хотелось развязаться с эти делом, пока не поздно Well, I think we can say you are well out of it Ну что ж, считай, что ты ускребся I''m glad I''m well out of it Я рад, что это меня уже не касается
well then | well then interj infml Well then, what do you want? Ну так что ты хочешь? Well then, are we all agreed? Ну так что, все согласны? Well then, that''s settled Ладно, договорились Well then, let''s get on with it Ну что, принялись
well there | well there interj infml Well there! Nothing queer about the old man Вот видите! Этот старик вполне нормальный
well-upholstered | well-upholstered adj AmE infml My well-upholstered sister had to go on a diet Моей изрядно упитанной сестре пришлось сесть на диету
well up in something | well up in something adj infml He''s well up in foreign affairs Он хорошо разбирается во внешней политике Not very well up in the law, are you? Ну что, слабо разбираемся в законах, а?
well up on something | well up on something adj infml She''s well up on Russian history Она хорошо знает русскую историю
welsh on | welsh on phrvi infml Say, are you going to welsh on me? Ты что, хочешь меня насадить? He welshed on his debts Он не заплатил свои долги She welshed on her promises Она не выполнила своих обещаний
wenchy | wenchy adj AmE sl 1. She began to get wenchy Она начала наглеть Why would you be so wenchy with me? Зачем передо мной-то выпендриваться? What''s the matter with that wenchy chick? Эта наглая баба опять выступает? 2. She can be pretty wenchy if she chooses Она может быть очень вредной, если захочет
wet | wet n BrE infml Don''t be such a wet! Не будь тряпкой wet adj 1. BrE infml He''s so wet fussing about things that are not relevant Он такой зануда. Вечно волнуется по пустякам 2. BrE infml Don''t be so wet! Of course, you can do it, if you only stop saying you can''t Не будь размазней! Конечно, у тебя это получится, если ты поверишь в свои силы She thought him wet Она считала его бесхарактерным мужчиной 3. AmE sl The jerk is wet and can''t drive home Этот придурок напился и не может вести машину
wet deck | wet deck n AmE taboo sl She can turn a trick and be ready for the next in six minutes flat. A real wet deck Она способна обслужить клиента за считанные шесть минут и снова быть готовой принять следующего. К ней можно хоть в очередь становиться I don''t like wet decks Мне те, которые дают всем подряд, не нужны
wet dream | wet dream n vulg infml She put her arms to me and said, ''I am of the second sex''. Then I woke up to find I had had my second wet dream. I have to put my pyjamas in the machine so my mother doesn''t find out Она протянула ко мне руки и сказала: ''Я такая развратная''. Тут я проснулся и обнаружил последствия своего повторного эротического сна. Придется засунуть пижаму в стиральную машину, чтобы мать не увидела Ever since his wife left him he''s been having wet dreams С тех пор, как от него ушла жена, он видит эротические сны и кончает во сне
wet noodle | wet noodle n AmE sl Don''t be such a wet noodle. Don''t let them push you around Почему ты такой размазня? Не позволяй им орать на тебя
wet one | wet one n AmE infml I could sure use a wet one about now Да, сейчас бы бутылочку холодного пива
wet oneself | wet oneself vr vulg infml 1. I nearly wet myself Я чуть не обоссался 2. She''s wet herself Она наложила в штаны со страху
wet one''s pants | wet one''s pants expr AmE vulg sl 1. He was that drunk that he wet his pants Он так напился, что поссал в штаны 2. Now that the mob was out to get him he was welting his pants Он зассал мелким почерком, когда узнал, что банда хочет его пришить Don''t wet your pants, kid Не ссы, парень And here I was practically wetting my pants Я не находил себе места от беспокойства
wet one''s tonsils | wet one''s tonsils expr AmE sl I guess it''s time to wet my tonsils Ну что ж, пора пропустить по одной
wet pants | wet pants n pl AmE vulg sl When I see her I get wet pants Когда я ее вижу, то кончаю
wet rag | wet rag n AmE sl When it comes right down to it he''s sort of a wet rag Когда приходится по-настоящему туго, он начинает ныть
wet smack | wet smack n AmE sl The other chick said he was a wet smack Та, другая, сказала, что он просто зануда
wet sock | wet sock n AmE sl How can you be such a wet sock? Can''t you stick up for yourself? Как можно быть таким размазней? Неужели ты не можешь за себя постоять?
wet the baby''s head | wet the baby''s head expr infml esp BrE After we heard the news the lot of us went to the nearest pub - to wet the baby''s head Как только мы узнали, мы все пошли в ближайшую пивную, чтобы выпить за здоровье новорожденного
wet the bed | wet the bed expr vulg infml The little girl has wet the bed again Девочка опять описалась в постели
wetware | wetware n AmE sl You need to update your wetware Ты совсем отстал от жизни It''s a wetware problem Здесь надо пораскинуть мозгами
well shut my mouth | mouth, well shut my expr excl AmE infml Well, shut my mouth! You look real great Черт возьми, ты выглядишь сегодня бесподобно
well i never | never, well I interj infml You mean he actually did it? Well, I never! Ты хочешь сказать, что он действительно сделал это? Ну, я балдею
