
want jam on it | jam on it, want expr BrE infml D''you want jam on it? А не много ли ты хочешь? You want jam on it, do you? Может, тебе еще и на блюдечке подать? He really wants jam on it, doesn''t he? Ему еще и принести надо?
watch the clock | clock, watch the expr infml This darn goof-off is always watching the clock Этот сачок не дождется, когда кончится рабочий день
wack | wack n sl 1. BrE Now, wack, what do you mean you can''t? Послушай, приятель, как это так ты не можешь? 2. AmE He was a wack if I ever saw one Он был совершенным психом, а у меня на них чутье
wacko | wacko n AmE sl She''s a wacko acting like that Так могут поступать только ненормальные wacko adj AmE sl I don''t think she''s that wacko Я не думаю, что она до такой степени сошла с ума
wacky | wacky adj sl esp AmE The guy is sure wacky Парень точно ненормальный You are about the wackiest guy I ever met Такого придурка я еще в жизни не видел I got a real kick out of that wacky movie we saw last night Я просто балдел, когда мы смотрели вчера этот дурацкий фильм
wacky-tabbacky | wacky-tabbacky n AmE sl He gets that silly look in his eye from smoking wacky-tabbacky У него такое глупое выражение от того, что он курит марихуану
wad | wad n infml You''d better not flash a wad like that around here. You won''t have it long Ты эти деньги тут не очень показывай, а то сопрут I lost my wad on a rotten horse in the seventh race Я проиграл кучу денег, поставив на эту клячу в седьмом забеге
wade in | wade in phrvi infml 1. He waded straight in Он сразу же принялся за работу The new boss waded in with a staff changes Новый шеф с жаром приступил к исполнению своих обязанностей и тут же произвел кое-какие замены среди служащих 2. He didn''t hesitate to wade in a man twice his size Он без колебания ринулся на человека в два раза выше его ростом
wade into | wade into phrvi infml 1. He waded into this job with a vigour of youth Он принялся за работу с юношеским пылом 2. When I said that she just waded into me Когда я это сказал, она набросилась на меня с кулаками 3. You should see the way those boys waded into the meal Ты бы видел, как эти ребята набросились на еду
wade through | wade through phrvi infml I waded through that report at last Наконец-то я одолел этот доклад I found the book heavy going but I did wade through it to the end Книга оказалась довольно скучной, но я одолел ее до конца
wads of | wads of n infml She''s got wads of money У нее полно денег
waffle | waffle n infml 1. esp BrE Don''t talk such waffle, man Хватит говорить ерунду, приятель That article is just so much waffle В этой статье одна вода 2. AmE Her dad is a mean old waffle У нее папаша довольно противный старикан waffle vi infml 1. esp BrE I managed to waffle on somehow Я продолжал что-то там бормотать I asked him a question but he just went waffling on Я его что-то спросил, но он продолжал говорить какую-то ерунду 2. AmE She spent three days waffling over the color of the car and finally decided on red Она три дня колебалась, выбирая цвет машины, и наконец остановилась на красном
waffle around | waffle around phrvi AmE infml Don''t waffle around so long. Make up your mind Что ты меньжуешься, давай решай
wag | wag n 1. infml He''s a bit of a wag Он большой шутник That wag kept us all laughing with his jokes Этот балагур уморил нас всех своими шутками 2. AmE taboo sl The kid has a problem with his wag У пацана что-то не в порядке с членом wag vi infml Her tongue never stops wagging У нее язык без костей As soon as she left the tongues started wagging Стоило ей только уйти, как все начали перемывать ей косточки Her tongue would wag from morning till night У нее не язык, а помело That''ll set the tongues wagging Люди станут болтать Be careful or tongues will wag Будь осторожнее, а то пойдут всякие разговоры
wagon | wagon n AmE sl I called the wagon. It''ll come and get these two thugs Я вызвал полицейскую машину. Они сейчас приедут и заберут этих двух бандитов
wag one''s chin | wag one''s chin expr infml What are they wagging their chins about? О чем они там болтают? Stop wagging your chin for a minute and listen up! А ну, кончайте болтать! Слушайте, что я вам скажу
wailing | wailing adj AmE sl Man, that''s wailing! Настоящий балдеж, блин!
wait | wait vt infml I''m not going to wait breakfast for you Пожалуйста, не опаздывай к завтраку, мы не собираемся тебя ждать
wait and see | wait and see expr infml We''ll have to wait and see Ну что ж, поживем - увидим
wait for it | wait for it expr imper infml 1. Wait for it, now he''s going to get mad Тише, он начинает злиться Right, class - wait for it - OK, now you can go Так, все смотрим сюда - не шевелиться - все, можете идти Wait for it, can''t you? Who''s telling the story, you or me? Ты можешь не перебивать? Кто рассказывает, ты или я? Remember what I told you. Wait for it Помни, что я тебе говорил. Только не спеши 2. I''m going to tell you the whole story in a minute. Wait for it! Я тебе все сейчас расскажу. Ты упадешь Wait for it! He''s been found not guilty И что бы вы думали? Он оказался невиновным
wait on | wait on phrvi infml or dial Come on, we''re waiting on you Давай живее, мы ждем тебя Now, standing in the dimly lit hallway, he wished that the man he waited on would come on out И теперь, стоя в полутемном подъезде, он с нетерпением ждал, когда выйдет этот человек
wait up | wait up phrvi infml Let''s wait up, will you? Нам надо подождать остальных Wait up for me! Подождите меня!
waker-upper | waker-upper n AmE infml & sl See <<eye-opener>>
wakey wakey | wakey, wakey interj infml Wakey, wakey! Пора вставать
walk | walk n AmE infml That game was a walk Мы запросто выиграли эту встречу walk vi 1. infml She has walked straight away Она сразу же исчезла Much more of this and I''m gonna walk Еще что-нибудь в этом роде, и я уйду 2. infml esp AmE It couldn''t have been much of an accident. Both drivers walked Авария была не слишком большой. Оба водителя целы 3. AmE sl They thought they had him on a vice rap but he walked Они думали, что поймали его на растлении малолетних, но он отвертелся I showed them my license. Then I walked Я показал им свою лицензию, и они меня отпустили 4. AmE sl When does he walk? Когда он выходит из тюрьмы?
walkabout | walkabout n infml esp BrE The visiting dignitaries usually choose this district for their walkabouts Находящиеся здесь с визитом высокопоставленные лица для общения с простым народом обычно выбирают этот район The Liberal leader launched the campaign yesterday with a cheery walkabout at Richmond Лидер либеральной партии начал предвыборную кампанию, отправившись общаться с массами в Ричмонд As we were conducted to our table he was waving and nodding and backslapping like royalty on a walkabout Когда нас провожали к столику, он приветственно помахивал рукой, кивал направо и налево, фамильярно похлопывал кого-то по плечу, как особа голубой крови, общающаяся с простым людом
walkaway | walkaway n infml esp AmE That race was just a walkaway for my horse Моя лошадь без труда пришла первой в этом забеге The return match was just a walkaway Ответный матч мы выиграли шутя
walk away from | walk away from phrvi 1. infml He walked away from the crash unhurt Он не пострадал при аварии She walked away from this accident Она отделалась легкими царапинами 2. infml esp AmE My horse has just walked away from all the others in that race Моя лошадь в этом забеге оставила далеко позади всех остальных He just walked away from all his rivals Он обставил всех своих соперников 3. sl You can''t just walk away from this Ты не можешь просто так выйти из игры
walk away with | walk away with phrvi infml 1. Our candidate walked away with the election Наш кандидат одержал на выборах блестящую победу They could have walked away with the game Они бы могли запросто выиграть эту встречу He just walked away with the top prize Он шутя получил первый приз Our team walked away with the match Наша команда легко одолела соперников в этом матче 2. The kid walked away with that chocolate bar from the counter Парень увел эту шоколадку с прилавка 3. The new young singer has simply walked away with the show Выступление нового молодого певца затмило всех других участников
walk heavy | walk heavy expr AmE Bl sl He''s been walking heavy since he graduated После окончания школы он стал гордый Why have you been walking heavy, man? Ты что стал таким гордым, чувак?
walk in | walk in phrvi infml esp AmE With your background you should walk in to that job Имея такой опыт, ты должен запросто получить эту работу
walk-in | walk-in n AmE infml We had a couple of walk-ins this morning but none of the hotel residents were in evidence К нам заходила пара покупателей с улицы, но никого из живущих в гостинице не было walk-in adj sl esp AmE That was a walk-in victory for him Ему не составило большого труда победить
walking dandruff | walking dandruff n AmE sl He''s hopping around like he''s got walking dandruff У него что, вши завелись, что он елозит?
walking on rocky socks | walking on rocky socks adj AmE sl She''s sort of walking on rocky socks Она встала на уши He looks like he''s walking on rocky socks По-моему, он едва на ногах держится
walking papers | walking papers n pl AmE infml 1. He got his walking papers today Его сегодня рассчитали с работы 2. She gave him his walking papers Она его нагнала
walking ticket | walking ticket n AmE infml See <<walking papers>>
walking wounded | walking wounded n infml 1. As one of the walking wounded who has suffered the things you described I have to disagree with you Как один из потерпевших, который пережил все то, что вы описывали, я должен с вами не согласиться 2. The outpatient clinic was filled with the walking wounded В клинике было полно амбулаторных больных
walk in on | walk in on phrvi infml 1. She has a habit of walking in on you У нее привычка вваливаться без приглашения 2. He just walked right in on me Он застал меня врасплох
walk into | walk into phrvi infml 1. For a second his attention wavered and he walked straight into a right hook На секунду его внимание ослабло, и он сразу же напоролся на удар справа You walked right into that one, didn''t you? И ты сразу же клюнул на эту удочку, да? I didn''t know I was going to walk into an argument Я и не думал, что окажусь втянутым в спор 2. He just walked into the first job he applied for Стоило ему только подать заявление, как он тотчас же получил эту работу No one was surprised when she walked into the top position Никто не удивился, когда она легко заняла ведущее положение в нашей фирме 3. When I mentioned her name, my wife walked right into me Когда я произнес ее имя, моя жена набросилась на меня с упреками We could hear the boss walking into his new secretary for being late again Мы слышали, как шеф опять орал на своего секретаря за опоздание 4. The kid walked straight into the lobster Парень сходу принялся за омара 5. He just walked into that man Он не раздумывая бросился на этого человека
walk off with | walk off with phrvi infml 1. Someone has walked off with my umbrella Кто-то увел у меня зонтик 2. Don''t walk off with the idea that you can get away with it И не думай, что тебе все это сойдет с рук 3. She walked off with the first prize Она легко выиграла первый приз The other team walked off with the game Наши противники легко выиграли эту встречу 4. I was pretty sure she would walk off with the show Я был уверен, что она завоюет симпатии зрителей
walk on eggs | walk on eggs expr AmE infml 1. I''ve been walking on eggs ever since С тех пор я стал очень осторожным 2. You have to remember that I''m walking on eggs when I let you off like that Ты должен иметь в виду, что я рискую, отпуская тебя вот так
walk out on | walk out on phrvi infml He just walked out on his wife and family without saying a word Он бросил жену и детей, не сказав ни слова You can''t just walk out on him because he doesn''t get on with your family Ты не можешь просто так его бросить лишь потому, что он не ладит с твоей родней So you''re walking out on the job, are you? Итак, ты тоже линяешь с этой работы?
walk out with | walk out with phrvi infml Anne is walking out with a policeman Энн встречается с одним полицейским
walkover | walkover n infml 1. That was an undeniable walkover Мы, бесспорно, одержали легкую победу The game was a walkover for us Мы их разбили наголову The government had a walkover in the debate В этих дебатах верх был явно на стороне правительства 2. Don''t worry about this exam, it''s going to be a walkover Не беспокойся, этот экзамен мы сдадим запросто It looked like a walkover but the fate decreed otherwise Казалось, что дело в шляпе, но судьба распорядилась по-иному Learning a foreign language was no walkover for me Я с трудом постигал иностранный язык
walk over | walk over phrvi infml 1. He just walked over his opponent Его соперник даже не смог сопротивляться 2. Don''t let your husband walk over you like that Не позволяй своему мужу садиться тебе на шею He lets his wife walk all over him Он под башмаком у жены I''ll walk all over you Ты у меня еще будешь на цыпочках ходить She''d walk all over you Ты будешь у нее под каблуком
walk soft | walk soft expr AmE infml I try to walk soft and not rock the boat Я постараюсь вести себя тихо и не нарушать спокойствия That guy walks soft just to mislead people Этот парень мягко стелет. Но это все с понтом, чтобы ввести в заблуждение людей
walk someone spanish | walk someone Spanish expr AmE sl They walked him Spanish Они взяли его за задницу и выкинули оттуда
walk tall | walk tall expr infml I know I can walk tall because I''m innocent Я знаю, что мне нечего бояться, потому что я не виноват If you depend too much on the others you will never be able to walk tall Ты никогда не будешь чувствовать себя уверенным, пока зависишь от других
walk through | walk through phrvi infml She just walked trough this exam Она запросто сдала экзамен
walk-up | walk-up n AmE infml She lives in this walk-up on the sixth floor Она живет на шестом этаже этого дома, в котором нет лифта
walk up | walk up phrvi imper infml Walk up, ladies and gentlemen, the greatest show on earth is about to begin Заходите, дамы и господа! Величайшее представление в мире начинается!
walk up and down someone''s spine | walk up and down someone''s spine expr infml I just see him walking up and down their spines Я хорошо представляю, как он над ними изголяется
walk wide | walk wide expr AmE sl esp Bl You''d better walk wide Я советую тебе быть осторожным
wallet | wallet n AmE sl Why don''t you tell your wallet you''re starving? Почему ты не скажешь своему предку, что тебе есть нечего? Пускай раскошелится
walleyed | walleyed adj 1. infml The kid went walleyed at the sight При виде всего этого ребенок вытаращил глаза 2. AmE sl Wow, is he ever walleyed Ну он и нажрался
wallop | wallop n 1. infml She hit me a nasty wallop on the jaw Она трахнула меня со всей силы по челюсти 2. infml He fell flat on his face with a wallop Он грохнулся мордой о землю 3. infml The kids get a big wallop out of it Детям это ужасно нравится 4. BrE sl Swilling wallop is not exactly my idea of spending a sunny day well Я хотел бы заняться чем-нибудь другим в такой солнечный день, а не сосать пиво 5. AmE sl The gal has a lot of wallop in the city hall У этой чувихи есть связи в муниципальном совете I don''t have enough wallop to make that kind of demand Я не обладаю таким уж большим весом, чтобы выдвигать подобные требования wallop vt infml 1. He walloped him one over the head Он трахнул его по башке 2. Her mother walloped him Мать отпорола его 3. She wallops everyone at tennis Она у всех выигрывает в теннис с разгромным счетом
walloping | walloping adj infml She told us a walloping lie Она нам нагло соврала walloping adv infml The family lives in a walloping great house in the country Вся семья живет в огромном доме за городом
wall paper | wall paper n AmE sl This flimflam artist has spread a lot of wallpaper in her day В свое время эта мошенница сбыла кучу фальшивых чеков
wall-to-wall | wall-to-wall adj infml The guy doesn''t exactly have the wall-to-wall generosity Парень явно не отличается большой щедростью She is wall-to-wall hostility these days. What''s wrong? Последнее время она буквально кипит от злости. Что случилось?
waltz | waltz n infml The job was a waltz Работа была плевой The coach promised them that the game would be a waltz Тренер обещал им, что игра будет легкой waltz vi infml We can''t just waltz up to a complete stranger and introduce ourselves Не можем же мы ни с того ни с сего подойти к совершенно незнакомому человеку и представиться?
waltz off | waltz off phrvi infml They just picked the thing up and waltzed off Они просто взяли эту вещь и смылись
waltz off with | waltz off with phrvi infml 1. The thieves waltzed off with a giant screen television set in broad daylight Воры стащили телевизор с огромным экраном среди бела дня 2. Later in the week the Kenyans waltzed off with gold medals in a number of events На этой же неделе команда из Кении завоевала золотые медали в различных видах соревнований 3. And then do you know what he did? Waltzed off with his teacher''s wife! А знаешь, что он потом сделал? Увел жену у своего учителя!
waltz through | waltz through phrvi infml She just waltzed through the test Она запросто сдала зачет
wampum | wampum n AmE sl I don''t have enough wampum to swing the deal У меня нет достаточно денег, чтобы провернуть эту сделку
wana | wana n AmE Bl sl Got any wana on you? У тебя есть марихуана?
wang | wang n AmE taboo sl She started stroking his wang Она начала гладить его член
wangle | wangle n infml I think we can arrange some sort of wangle Я думаю, что мы сумеем найти способ провернуть это дело I got him a good job with a bit of a wangle Я нашел ему по блату хорошую работу It''s a wangle Кто-то пустил в ход старые связи wangle vt infml He''ll wangle it for you Он тебе это устроит We wangled an extra week''s holiday Нам удалось договориться о дополнительном недельном отпуске I have succeeded in wangling two free tickets for the show Мне удалось достать по знакомству две контрамарки на этот спектакль She was trying to wangle an invitation from them Она старалась любым способом заполучить у них приглашение
wangle oneself in | wangle oneself in phrvr infml He was trying to wangle himself in Он хотел всунуться в это дело любым способом
wangle someone into something | wangle someone into something expr infml I wangled him into a good job Мне удалось устроить его по блату на хорошую работу She managed to wangle him into making her a promise Ей каким-то образом удалось заставить его пообещать
wangle something out of someone | wangle something out of someone expr infml She wangled an invitation out of him Она напросилась к нему в гости
wangle something out of something | wangle something out of something expr infml All right, let''s see you wangle your way out of this one Хорошо, посмотрим, как ты выкрутишься сейчас
wangling | wangling n infml There''s a lot of wangling going on around here Здесь химичат по-черному
wank | wank vi BrE taboo sl She was wanking in front of the mirror Она мастурбировала перед зеркалом
wank off | wank off phrvi BrE taboo sl His mother caught him wanking off Его мать увидела, как он занимался онанизмом wank off phrvt BrE taboo sl The two girls were wanking each other off Две девушки мастурбировали друг друга
wanna | wanna expr AmE infml Wanna have some fun? Ты хочешь повеселиться? Baby, do you wanna bump? Малышка, не хочешь потанцевать? Do you wanna gimme that fucken thing? А ну, отдавай, блин! I will if I wanna Я смогу, если захочу
wanna be | wanna be n AmE infml All these teenyboppers are wanna bes Все эти симпатичные девочки хотят стать звездами наподобие Мадонны They were quite middle drawer and would''ve looked down their noses at the very idea of their precious son shacking up with a wanna be Они принадлежали к среднему классу и им бы не понравилось, если бы их драгоценный сын связался с какой-нибудь девушкой неизвестно откуда, но весьма прыткой Wanna bes look pretty much the same in Tokyo as their counterparts in London and New York Все эти, жаждущие славы девушки из Токио, ничем не отличаются от им же подобных в Лондоне и Нью-Йорке
want | want vi impers infml It only wanted the police to turn up and the ton-up kids tore off Стоило появиться полиции, как рокеры умчались want vt infml 1. Stick around, I''ll want you Не уходи, ты мне можешь понадобиться The boss wants you Шеф хочет тебя видеть Your mother wants you Тебя мать зовет Tell Jones I want him Скажи Джоунзу, чтобы он зашел ко мне I want you for a few minutes Я вас задержу на несколько минут 2. Don''t leave me, I want you, darling Не уходи, я не могу жить без тебя, дорогая
wanta | wanta expr infml I didn''t wanta Я не хотел Understand, I''m running no brothel, but you wanta have a girl in your room once in a while, have a girl in your room У меня тут, конечно, не бордель, но если тебе нужно иногда привести к себе девушку, давай приводи
wanted | wanted adj infml 1. You''re wanted on the phone Вас зовут к телефону I''m in the kitchen if I''m wanted Если меня позовут, то я на кухне 2. He''s wanted for murder in three states Его разыскивают как подозреваемого в совершении убийства в трех штатах He''s a wanted man На него объявлен розыск He''s wanted by the police Его разыскивает полиция Wanted! Разыскиваются!
want in | want in phrvi AmE infml The cat wants in Кот просится в дом The visitor wants in Посетитель настойчиво рвется в дверь
want off | want off phrvi AmE infml I want off at the next stop Я выхожу на следующей остановке
want out | want out phrvi AmE infml 1. The dog wants out Собака просится на улицу 2. He''s trying to walk ail over me and I want out Я хочу от него уйти, а то он меня совсем заест He had had as much as he could stand and he wanted out Ему все осточертело, и он решил развязаться с этим делом
want out of | want out of phrvi AmE infml The ordinary people want out of their government''s involvement in the war Простые люди не хотят нести ответственности вместе с правительством за участие в этой войне He wants out of the deal Он хочет выйти из игры I want out of this crummy place Я хочу уйти из этого гадюшника
want some doing | want some doing expr infml That sort of thing wants some doing Это не так-то легко сделать It wants a lot of doing to make the big time these days Нужно приложить большие усилия, чтобы сегодня добиться успеха на любом поприще
want to do something | want to do something expr infml You want to be more careful Тебе нужно быть более осторожным He wants to stop doing that Ему надо прекратить это дело It wants to be done with the utmost care Это следует сделать с особой тщательностью You don''t want to work too hard Тебе не стоит так надрываться You want to see your lawyer about that problem Тебе необходимо посоветоваться по этому вопросу с адвокатом You want to turn left at the crossroads На перекрестке вам нужно повернуть налево You don''t want to get involved with the police Зачем тебе лишние неприятности с полицией?
want up | want up phrvi AmE infml The kid must be feeling better, he''s been wanting up all day Ребенку, наверное, лучше: он весь день хотел встать с постели
want with | want with phrvi infml What does he want with her? Что он к ней пристает? What do you want with me? Что вам от меня надо? What do you want with it? Зачем это тебе? I can''t figure out what he wants with me Ума не приложу, что ему от меня надо
warhorse | warhorse n AmE infml 1. The conductor loves to have us play that old warhorse as an encore Дирижер любит, когда мы исполняем этот коронный номер на бис 2. What time does the old warhorse''s train get in? Когда прибывает поезд с этой горластой бой-бабой?
warm baby | warm baby n AmE dated sl She is sure a warm baby Она девушка темпераментная
warm body | warm body n AmE infml See if you can get a couple of warm bodies to stand at the door and hand out programs Найди каких-нибудь двух доходяг, и пускай стоят у двери и раздают программы You mean among all those warm bodies nobody knows calculus? Ты хочешь сказать, что среди всех этих придурков нет ни одного, кто бы знал, что такое дифференциалы и интегралы?
warm wise | warm wise expr AmE sl They soon began to warm wise Они скоро начали понимать что к чему
war paint | war paint n AmE sl My baby wore her war paint Макияж у моей спутницы был что надо She doesn''t look half bad without war paint Она прекрасно смотрится и без косметики
warped | warped adj AmE sl I guess he''s permanently warped Я так думаю, что он постоянно торчит от наркотика
wart | wart n AmE sl 1. Tell the wart to beat it Скажи этому козлу, чтобы сваливал 2. Okay, now we come to the wart. Do we have enough dough to carry it out? А сейчас мы переходим к самому трудному вопросу. Хватит ли у нас денег, чтобы осуществить это? It''s okay except for a little wart Все хорошо за исключением одной закавыки
warts and all | warts and all adv infml He''s just a man, warts and all Он просто человек со всеми его недостатками It''s simply a slice of life, warts and all Это жизнь со всеми ее неприглядными сторонами We like each other very much, warts and all Мы нравимся друг другу такими, какими мы есть Don''t you think it would be more interesting if you went the whole hog and drew him warts and all? А не будет ли интереснее, если вы рискнете и нарисуете его таким, какой он есть на самом деле?
war zone | war zone n AmE infml Unfortunately our offices are in a war zone and we have to be on the way home before dark К сожалению, наша контора находится в районе с криминогенной обстановкой, и нам приходится отправляться домой засветло The punks have turned this neighborhood into a war zone Из-за этой шпаны сейчас опасно выходить на улицу
wash | wash n infml 1. What he presented was not an explanation, but a wash То, что он нам сказал, не объяснение, а отговорка We don''t want a wash. We want the truth Нам не нужно лапшу на уши вешать. Нам нужна правда 2. He ordered a beer wash with his snorter Он заказал пиво, чтобы запить виски What for a wash? А чем запить?
was had | was had expr 1. infml I was had in that lousy gyp joint Меня насадили в этой паршивой обираловке 2. vulg sl When she said she was had I didn''t know it was on her honeymoon Когда она сказала, что ее трахнули, я сначала не понял, что это случилось с ней во время медового месяца
wash away | wash away phrvt AmE sl The mob triggers came by and tried to wash away a druggy type Подошли громилы из этой банды и пытались убить какого-то наркомана
washed out | washed out adj infml I do feel all washed-out Я чувствую себя совершенно измочаленным She looks sort of washed-out У нее довольно утомленный вид
washed up | washed up adj 1. infml You look all washed up. What''s the matter? У тебя такой усталый вид. Что случилось? I feel completely washed up after a day at the office Я чувствую себя совершенно разбитым в конце рабочего дня 2. sl He''s washed up in this town В этом городе ему ловить больше нечего His small business is all washed up now Его предприятие потерпело крах Your marriage was washed up long before he left Ваш брак распался задолго до того, как он ушел от тебя We''re washed up, as they say Как говорят, мы расстались как в море корабли You''re through, washed up! С тобой все кончено 3. AmE sl She did everything she could to get washed up Она твердо решила завязать с наркотиками Being washed up is what I want more than anything Как я хочу завязать с наркотой
washed up with someone or something | washed up with someone or something adj infml He was completely washed up with his wife, he never visited her Он полностью порвал со своей женой и никогда ее не навещал I''m washed up with the rackets Я с этими темными делами завязал
washout | washout n infml He''s strictly a washout as far as the sports is concerned Спортсмен он никудышный That scheme proved a washout after all План тем не менее провалился The attempt was a complete washout Попытка не удалась He''s a washout Он пустое место The concert was a washout Концерт прошел неудачно
wash out | wash out phrvi 1. infml He is beginning to wash out Он начинает сдавать The play just washed out to the end В конце пьеса вообще стала неинтересной 2. sl I did try hard but I still washed out Я очень старался, но все равно потерпел неудачу She wouldn''t care to wash out just now Как раз сейчас она не может себе позволить облажаться 3. AmE sl We nearly washed out on that curve Мы чуть не перевернулись на этом повороте The trucks usually wash out when cornering Грузовики обычно разбиваются, когда резко поворачивают за угол 4. AmE sl They seemed to have washed out on that deal Кажется, на этой сделке они прогорели I washed out at the track yesterday Вчера я просадил на скачках большую сумму денег wash out phrvt 1. infml Let''s wash out this idea and think again Давай исключим эту мысль и снова подумаем You can wash out the husband Мужа можно исключить из списка подозреваемых 2. infml The event was washed out by a sudden downpour Соревнования были отменены из-за проливного дождя 3. AmE sl Those hustlers really knew how to play and I always got washed out Эти молодчики были профессиональными игроками, и я всегда продувался 4. AmE sl He was washed out on a slight technicality Его отчислили за какую-то пустяковую техническую ошибку
wash up | wash up phrvt 1. infml esp AmE I know how I can wash the story up Я знаю, как я закончу свой рассказ 2. sl Well, that about washes me up На этом моя карьера кончилась
waste | waste vt AmE sl The mob''s triggers sped by in a car and wasted four pushers Наемные убийцы этой банды открыли пальбу из проезжавшего на большой скорости автомобиля и уложили на месте четырех торговцев наркотиками I''ll waste you! Я тебя пришью
wasted | wasted adj 1. infml You''re wasted in this job Тебе нужно заняться чем-то более солидным Your joke is wasted on her Твоя шутка до нее не дошла She is wasted on him Ее чары не действуют на него 2. infml Look, I''m already through. Like, I''m wasted Слушай, от жизни мне уже ждать нечего. Так сказать, я свое отжил 3. AmE sl No one wants to end up wasted Никому не хотелось быть убитым 4. AmE sl I''ve never seen her get wasted before Я никогда раньше не видел ее пьяной She was wasted to no end У нее ''крыша'' поехала
watch it | watch it etc expr usu imper infml You''d better watch it! Тебе лучше быть поосторожнее Watch it, buster! Смотри у меня, парень! Watch it when you handle the glassware Будь осторожнее с посудой Watch him, he''s crafty С ним надо быть начеку - он скользкий тип Watch where you put your feet Убери свои ноги Watch how you talk to your mother! Как ты разговариваешь со своей матерью! Watch how you drive, the roads are icy Будь внимательнее, на дорогах гололед Watch how you go! Смотри, не упади! Don''t take any wooden pesetas and watch it with the local talent Смотри, как бы тебя тут не надурили, и будь поосторожней с местными телками
watch my lips | watch my lips expr AmE infml You jerk! Watch my lips! Тише, придурок! Я буду говорить тебе одними губами
watch one''s mouth | watch one''s mouth etc expr usu imper infml Watch your mouth! Не выражайся! Watch your tongue and wipe that grin off you face unless you want me to do it for you! Давай без грубостей и кончай ухмыляться, а не то ты у меня доухмыляешься! It would pay him to watch his language and pull his socks up Ему бы не мешало следить за своей речью и вообще исправиться
watch out | watch out phrvi imper infml Now you better watch out! А сейчас тебе лучше поостеречься
water boy | water boy n AmE sl I''d consider it an honor just to be water boy for these kids Я бы посчитал за счастье быть мальчиком на побегушках у этих парней
watering hole | watering hole n AmE infml They are boozing up at that watering hole Они киряют в той забегаловке
waterman | waterman n AmE sl These matches are with watermen who plunge in swiftly when Jones waves at them Эти встречи проходят со слабыми соперниками, которые тут же улетают в нокаут, стоит Джонсу немного помахать руками
wax | wax n AmE dated infml I bet you''ve never heard this wax before Готов поспорить, что ты эту запись раньше не слышал This is one of the finest tunes ever put on wax Это одна из самых лучших когда-либо записанных мелодий I''m going to play that piece of music and cut a wax of it Это музыкальное произведение будет записано на пластинку в моем исполнении wax vt AmE sl The muggers waxed the vest and swiped his briefcase Грабители избили одного коммерсанта и украли его кейс Those guys look like they''re gonna wax us but good Похоже, что эти парни решили вломить нам по первое число
waxed | waxed adj AmE sl He''s too waxed to talk У него уже язык заплетается
way | way n infml She lives somewhere London way Она живет где-то под Лондоном Great explosions are coming from Dunkirk way Со стороны Дюнкерка доносятся взрывы way adv AmE infml I feel way tired today Сегодня я ужасно устал Oh, this is way gross Ну это уже слишком
way ahead | way ahead adj infml But in terms of sheer fun the party was way ahead Но что касалось просто веселья, то эта тусовка была исключительной way ahead adv infml They''re way ahead of us Они намного опередили нас
way back | way back adv infml It all happened way back in the sixties Все это случилось еще в шестидесятые годы That was way back Это было давно
way down | way down adj AmE sl She sure looks way down Она выглядит подавленной way down adv infml She lives way down South Она живет далеко на юге
way off | way off adj infml Can''t you see you''re way off? Неужели ты не поймешь, что ты грубо ошибся? Your guess was way off, it''s nothing like that at all Ты попал пальцем в небо. Даже близко непохоже
way off base | way off base adj AmE sl I guess you''re way off base Я думаю, что ты глубоко заблуждаешься
way out | way out adj 1. infml He was way out with his guess Он совершенно не угадал 2. sl She always wears way out clothes На ней всегда клевые вещи That was a way out movie Это была бесподобная кинокартина She looks way out in that outfit Она выглядит потрясно в этом костюме 3. AmE sl What a way out hairdo! Какая странная прическа! Some of your ideas are really way out У тебя довольно странные мысли 4. AmE sl That guy is way out - he can''t even walk Этот парень совершенно отрубился - он даже идти не может How can she get so way out! Она совсем обалдела от наркотика way out adv infml Although we were only about three miles from downtown Ibiza, I felt we were stranded way out in the wilderness Хотя мы жили на расстоянии всего трех миль от Ибизы, я чувствовал себя как на необитаемом острове
way rad | way rad adj AmE sl That''s way rad! Это просто отлично You are not way rad, you''re just way out, twit! Blow it out your ear! Ты не клевый, а дурной, поэтому дергай отсюда, придурок!
way the hell | way the hell adv infml She slid way the hell down the table Она свалилась на фиг куда-то под стол I saw him standing way the hell off from where I was Я увидел его далеко от того места, где стоял He moved way the hell up north Он уехал куда-то на север
way to go | way to go interj AmE infml That''s the stuff! Way to go! Отлично! Так и надо!
want to make something of it | make something of it, want to expr usu interrog sl So what? Want to make something of it? Ну и что? А тебе какое дело? Wanna make sumpin'' of it? Что, в морду хочешь? I don''t know if he wants to make something of it Откуда мне знать, тянет он или нет?
want to make something out of it | make something out of it, want to expr interrog sl Do you want to make something out of it? Ну что, пойдем выйдем? So you heard what I said. You want to make something out of it? Ты слышал, что я тебе сказал. Может, тебе это не нравится, и ты хочешь выяснить со мной отношения?
