
wrap it up | wrap it up expr imper sl Wrap it up, will you? Ты заткнешься или нет? Wrap it up, you lot! Всем молчать!
wrap one''s car around something | wrap one''s car around something expr AmE sl She wrapped her car around a light pole Она врезалась на своем автомобиле в фонарный столб
wrapped up | wrapped up adj AmE infml I''ll talk to you when I''m not wrapped up Я поговорю с тобой, когда освобожусь
wrapped up in someone or something | wrapped up in someone or something adj infml She''s so wrapped up in him she can''t see his faults Она души в нем не чает и поэтому не замечает его недостатков She''s pretty much wrapped up in herself Она слишком увлечена своей особой He''s wrapped up in his work Он с головой ушел в работу I got wrapped up in the book Я увлекся чтением He must have been wrapped up in his thoughts Он, наверное, глубоко задумался They were so wrapped up in each other that they didn''t notice me come in Они были так поглощены друг другом, что не заметили, как я вошел
wrapped up in something | wrapped up in something adj infml Success is wrapped up in the efforts of millions Успех тесно связан с усилиями миллионов людей This country''s prosperity is wrapped up in its shipbuilding Процветание этой страны напрямую зависит от судостроительной промышленности
wrapped up with someone | wrapped up with someone adj AmE infml He''s wrapped up with a client right now Сейчас он занят с посетителем
wrap-up | wrap-up n AmE infml This is the ten-thirty wrap-up of the news Время десять часов тридцать минут. Передаем краткую сводку новостей
wrap up | wrap up phrvi imper sl Wrap up! Заткнись! Wrap up, Dad, you''ll bust a gut! Хватит орать, отец, а то глотку надорвешь wrap up phrvt infml 1. I think that just about wraps up our business for this evening На этом, я считаю, повестка дня на сегодня исчерпана That wraps up our request programme for today На этом программа по вашим письмам, дорогие радиослушатели, заканчивается Let''s wrap this up and go home На этом давайте закругляться и по домам 2. He wrapped up a couple of deals before lunch Он до обеда уже провернул пару сделок The police wrapped up the case in less than a week Полиция раскрыла это дело буквально за неделю
wreck | wreck n infml He''s a wreck at forty two В сорок два года он уже настоящая развалина I''m a wreck. I think I''ll join one of those health clubs and get back into shape Я себя очень плохо чувствую. Пожалуй, надо записаться в какую-нибудь группу здоровья и снова войти в форму wreck vt AmE sl Can you wreck a buck? Ты можешь разменять мне доллар мелочью?
wrecked | wrecked adj AmE sl He was far too wrecked to drive Он был слишком пьян, чтобы вести машину The chick was totally wrecked Телка напилась в доску What''d he get wrecked on? С чего он так забалдел?
wriggle out of | wriggle out of phrvi infml Somehow he managed to wriggle out of it Он каким-то образом увильнул от этого дела
wrinkle | wrinkle n infml 1. That''s a new wrinkle Это свежий взгляд на проблему He knows all the wrinkles Он знает все ходы и выходы He''s full of wrinkles Он полон всевозможных идей He put me up to a wrinkle or two Он мне тут кое-что посоветовал She came up with a new wrinkle У нее родилась новая идея He gave me a wrinkle Он подал мне хорошую мысль 2. AmE What are we going to do about this wrinkle in the computer system? Что мы предпримем, чтобы устранить неполадку в компьютере? Some wrinkle has developed in his approach Его метод не безупречен
wrinkly | wrinkly n sl esp BrE There was nobody else taking dinner except for a couple of wrinklies who didn''t speak to one another the whole evening Обедающих там больше не было, за исключением двух пожилых людей, которые за весь вечер не проронили ни слова
write-off | write-off n infml It looks as though tonight''s going to be a complete write-off По всей видимости сегодняшний вечер пропал Her car was a complete write-off after the accident После аварии ее машина годилась только на слом
write off | write off phrvt infml Everyone had written off the marriage before it began Свадьба еще не состоялась, но все считали, что этот брак будет неудачным
write-up | write-up n infml The concert got a good write-up in the local newspaper Концерт получил хороший отзыв в местной газете
wrong | wrong adj AmE sl You''re guilty the second that spotlight hits you ''cause you''re a wrong guy in a wrong neighborhood out at the wrong hour Ты виноват уже в ту секунду, как только луч прожектора выхватил тебя из темноты, потому что ты от природы преступник, потому что находишься в неблагополучном районе и в неположенный час
wrong in the head | wrong in the head adj infml I wonder if all of us are a bit wrong in the head Я думаю, не сошли ли мы все с ума The guy''s gone wrong in the head for sure У него точно с головой что-то не в порядке
wrong number | wrong number n AmE sl 1. That idea was a wrong number Это была в корне ошибочная мысль 2. She looks like a wrong number Она какая-то психопатка 3. That guy is sure a wrong number Этому парню нельзя доверять
wrongo | wrongo n AmE sl The guy''s a total wrongo Этот парень настоящий бандит The whole business was a complete wrongo Все это дело с самого начала было подозрительным wrongo adj AmE sl You''re totally wrongo! Ты совершенно не прав Wrongo, wrongo! You lose Неправильно, неправильно. Ты проиграл
wrong side of someone | wrong side of someone n infml He came down on the wrong side of me Он взял со мной неправильный тон
wrong ''un | wrong ''un n sl If he isn''t a wrong ''un he certainly looks the part Даже если он и не злодей, то вид у него точно злодейский My car''s been a wrong ''un from the start Эта тачка у меня с самого начала барахлила
write one''s own ticket | ticket, write one''s own expr infml esp AmE He writes his own ticket Он может диктовать свои условия I doubt very much that she can write her own ticket in this job Я очень сомневаюсь, что она имеет полную свободу действий на этой работе
