
vibes | vibes n pl infml The good guy is someone who radiates good vibes to others and is not psychotic about doing his own thing Хороший парень - это тот, который излучает обаяние и без комплексов делает то, что ему нравится
vibrations | vibrations n pl infml What sort of vibrations do you get from him? Ну и как он тебе? I get good vibrations from this music Я балдею от этой музыки This town is giving me bad vibrations Этот город плохо на меня действует The vibrations are just plain bad Мне просто не по себе I just don''t get good vibrations about this deal Эта сделка мне не внушает доверия
vic | vic n AmE 1. infml He''s a con artist, not a vic Он мошенник, а не жертва обмана We''re all vics but we keep going Нас насаживают, но мы крепчаем 2. sl He''s a vic but nobody cares much Он сидел, но никто на это не обращает внимание
vicious | vicious adj AmE sl Man, this burger is really vicious Этот бутерброд просто объедение That guy is one vicious driver all right Этот чувак клево водит машину
video-jock | video-jock n AmE infml He tried out to be a video-jock but he''s too uptown Он одно время пытался устроиться оператором, крутящим видеоклипы, но потом раздумал. Как же, воспитание не позволяет
vidkid | vidkid n AmE infml My son is a real vidkid Моему пацану лишь бы видик крутить
vile | vile adj infml What a vile weather we''re having! Какая мерзкая погода!
vim | vim n infml Put some vim into it Давай энергичней! She woke up full of vim and optimism Она проснулась полная сил и надежд
vim and vigor | vim and vigor n infml She''s sure got lotsa vim and vigor У нее энергия бьет ключом
vines | vines n pl AmE Bl sl Those vines you''re in are real smokin'' На тебе очень клевые шмотки
vinyl | vinyl n AmE sl This is one of the best tunes on vinyl Это одна из лучших мелодий на пластинке I got some new vinyls У меня есть новые пластинки
vip | VIP (very important person) n infml What''s that VIP squawking about? Чем этот начальник недоволен? VIP adj infml My smile and casual manner didn''t get me into the VIP lounge Несмотря на мою улыбку и непринужденные манеры, я не смог пройти в зал для высокопоставленных лиц They got the VIP treatment Их обслужили по высшему классу
viper | viper n AmE sl Since my ma was a viper and daddy would snort there wasn''t much more I had to be taught Моя мать толкала наркотики, а отец всю дорогу нюхал кокаин, так что меня уже ничему нельзя было научить
visit from the stork | visit from the stork n infml They are expecting a visit from the stork next June У них в июне должен родиться ребенок
visiting fireman | visiting fireman n AmE infml 1. We have a couple of visiting firemen coming today Сегодня к нам придут проверяющие 2. There are girls who will show your visitors what most visiting firemen want to see Эти девушки покажут вашим гостям все то, что обычно хотят посмотреть заезжие богатые туристы
visiting list | visiting list n infml He''s not on my visiting list Мы с ним мало знакомы
visit the plumbing | visit the plumbing expr AmE infml I want you kids to visit the plumbing before we leave Я хочу, чтобы вы сходили в туалет, прежде чем мы отправимся
vital statistics | vital statistics n pl infml She was very proud of her vital statistics Она очень гордилась своей фигурой Here are his vital statistics for those who are interested Вот его размеры, если кого интересует Soviet girl models when asked for their vital statistics are as offended as Victorian ladies Когда у советских манекенщиц спрашивают о размерах груди, бедер и прочее, они обижаются как чопорные дамы
vivor | vivor n AmE sl She''s no champ but she''s a vivor Она, конечно, не пробивная баба, но как-то крутится
viz | viz n pl AmE infml Those viz are too tight for her Она еле натягивает эти джинсы
