
tell someone different | different, tell someone expr infml He never said he loved me nor did I care but once he had taken me he seemed to think he was responsible for me and I told him no different Он никогда не говорил, что любит меня, да и мне в принципе было все равно, но когда он овладел мною, он, кажется, почувствовал ответственность в отношении меня, а я не возражала
tea | tea n AmE sl 1. He brought three highballs and three sticks of tea Он принес три стакана виски со льдом и три сигареты с марихуаной Can''t you lay off that tea awhile? Неужели ты не можешь бросить курить эту марихуану? Stay off that tea and everything''s gonna be all right Завяжи с марихуаной, и все будет нормально 2. Would you care for some more tea? Тебе еще налить виски? Give the lady some more tea Налей даме еще вмазать 3. vulg There is some tea on the floor Кто-то нассал на пол Is that tea on your pants leg? У тебя брюки зассаны
tea accessories | tea accessories n pl AmE sl The cops caught him with all the tea accessories on him Полиция поймала его, когда у него были все эти причиндалы для курения марихуаны
teabag | teabag n AmE sl He slipped her a teabag in thanks for her help В знак благодарности он сунул ей сигарету с марихуаной
tea blower | tea blower n AmE sl A couple of tea blowers were in the alley lighting up В переулке двое наркоманов закуривали сигареты с марихуаной
teach | teach vt infml I''ll teach him to meddle in my affairs Я покажу ему, как вмешиваться в мои дела I''ll teach you to come home late Я покажу тебе, как приходить поздно домой I''ll teach you to speak to me like that! Ах ты, негодник, как ты со мной разговариваешь! That''ll teach you to break speed limit Будешь знать, как превышать скорость I''ll teach you to lie Я покажу тебе, как лгать ''I''ll teach you to tie a tin-can to the cat''s tail!'' ''I wish you would. It keeps slipping off'' ''Я покажу тебе, как привязывать консервную банку к хвосту кошки!'' - ''Давай, покажи, а то она все время слетает''
tea''d up | tea''d up adj AmE sl It took them twenty minutes to get tea''d up Им хватило двадцати минут, чтобы накиряться
teahead | teahead n AmE sl A lot of teaheads gather there on weekends Там по выходным собирается множество наркоманов, курящих марихуану
tea hound | tea hound n AmE sl You, tea hounds, have been getting off easy. Now that the feds are cracking down you are in for it Вам, наркоманам, все сходило с рук, но сейчас менты за вас наконец-то взялись, и вам будет хана
team up with | team up with phrvi infml Your new hat and shoes team up nicely with your blue coat Твоя новая шляпа и туфли хорошо гармонируют с голубым пальто
tea party | tea party n AmE sl 1. It was not a tea party, but it wasn''t bad either Это, конечно, был не мед, но ничего страшного The test was a real tea party, no sweat Я контрольную написал только так, без проблем 2. I''m having a little tea party Friday. Wanna come? Я тут устраиваю небольшой выпивон в пятницу. Придешь? 3. Some sort of a tea party was going on downstairs Внизу, по-видимому, собрались наркоманы покурить марихуану
tear | tear n AmE sl He wanted to go on a tear in some town Он захотел уйти в загул в каком-нибудь городе She is off on a tear again Она снова загуляла What a tear it was at his place on Saturday night! Ну мы у него и погуляли в субботу ночью!
tear across | tear across etc phrvi infml The next time you tear across the road like that you''ll get under the bus В следующий раз ты попадешь под автобус, если будешь бежать через дорогу сломя голову He was tearing down the road Он мчался по дороге He tore out of the room waving a piece of paper Он выскочил из комнаты, размахивая клочком бумаги The lorry tore past us Мимо нас промчался грузовик Well, excuse me, I have to tear off Извините меня, я побежал They tore into the town and held up a bank Они ворвались в город и ограбили банк
tearaway | tearaway n infml He used to be a bit of a tearaway Он был в свое время сорвиголова They think every kid on the motorbike is a tearaway Они думают, что любой парень, севший за руль мотоцикла, хулиган Bus conductors have complained of tearaways getting on late at night and terrorizing the other passengers Кондукторы автобусов жаловались, что поздно ночью к ним садится какая-то шпана и терроризирует остальных пассажиров
tear down | tear down phrvt infml esp AmE It''s not nice to tear people down Нехорошо плохо говорить о людях
tear into | tear into phrvi infml 1. He positively tore into that dish of meat and cleaned it off in no time Он с ходу накинулся на еду и моментально все слопал 2. The critics tore into her Ее жестоко раскритиковали Don''t tear into me like that Что ты на меня набросился? I don''t know why she tore into me Я не знаю, почему она на меня наорала 3. The troops were ready to tear into the enemy Войска были готовы наброситься на врага
tear it | tear it expr excl infml I thought that that error was bad enough but that tears it! Я думал, что та ошибка была самой большой, но вот эта - просто писец! Well, that tears it! I''m leaving! С меня хватит! Я ухожу! That tears it! Писец котенку! My fucking patience was running fucking thin and that''s torn it! Ну все, хватит! Мое терпение лопнуло! I''m afraid that''s torn it Боюсь, что теперь всему конец Oops, that''s torn it! Вот черт, слетело с языка! Oh, that''s torn it! Here comes my sister so we''ll just have to wait till next time Все пропало! Вон идет моя сестра, и поэтому нам придется подождать другого раза
tearjerker | tearjerker n infml We saw a nice tearjerker the other day На днях мы посмотрели прекрасную мелодраму He told us a tearjerker about how lonely he was Он жаловался нам на свое одиночество, пытаясь вызвать сочувствие
tearjerking | tearjerking adj infml She came up with another tearjerking story Она опять пыталась разжалобить нас
tear off | tear off phrvt AmE infml Try to tear off some sleep Иди, поспи немного Look, you come down and tear off a piece anytime. And the wine is on me Слушай, приходи и сыграй нам что-нибудь в любое время. Вино я тебе поставлю
tear off a piece | tear off a piece expr AmE vulg sl He tore off a piece of ass Он переспал с женщиной We were in the back seat tearing off a piece Мы трахались на заднем сиденье
tear up | tear up phrvt infml esp AmE 1. The news tore her up Это известие вызвало у нее шок He was badly torn up by the news of the accident Сообщение о несчастном случае его потрясло The situation really tore him up Положение дел привело его в отчаяние 2. The two drunks tore up the bar the best they could Двое алкашей учинили в этом баре настоящий погром
teaser | teaser n 1. infml She asked me a teaser Она задала мне трудный вопрос Whether to accept the offer was a teaser Он долго ломал голову, принимать ему это предложение или нет 2. AmE infml The teaser didn''t look very promising То, что она сыграла для пробы, не вызвало у нас восторга 3. AmE infml Teasers are a must in this movie theater В этом кинотеатре всегда показывают рекламу новых фильмов 4. AmE sl He picked up a teaser from the street Он поднял окурок с тротуара 5. AmE vulg sl Maybe he was right in calling his uptown lady a teaser Может, он был и прав, когда говорил, что эта дама многое позволяет с собой делать, но не дает
tea sipper | tea sipper n AmE sl The tea sippers take over this neighborhood at lunchtime В обед в этом квартале не протолкнуться от курильщиков марихуаны
teastick | teastick n AmE sl She slipped me a teastick Она сунула мне сигарету с марихуаной
techie | techie n AmE infml Does one guy like him prove that all techies are nerds? Если он козел, то это совсем не значит, что все технари козлы
technicolor yawn | technicolor yawn n AmE sl Who did the technicolor yawn in the john? Кого рвало в туалете?
tee''d off | tee''d off adj AmE infml She was tee''d off with me Она злилась на меня I never saw her so tee''d off before Я никогда раньше не видел ее такой злой
tee''d up | tee''d up adj 1. BrE infml Everything is properly tee''d up for our trip to Hawaii Для нашей поездки на Гаваи все готово 2. AmE sl She was totally tee''d up Она закосела окончательно
teem | teem vi impers infml It''s been teeming all night Всю ночь дождь лил как из ведра It''s teeming with rain Ну и ливень!
teem down | teem down phrvi infml He watched the rain teeming down Он смотрел, как лил дождь
teen | teen n infml A neighbourhood teen burst in. He shot him in the face, too, but the teen escaped Ворвался один местный подросток, и он тоже выстрелил ему в лицо, но тот сумел выскочить вон
teeny | teeny adj infml Just a teeny drop Налей чуть-чуть
teenybopper | teenybopper n sl It was a bad scene with all these teenyboppers coming from hundreds of miles around С таким наплывом всех этих хиппующих подростков со всех концов штата можно было ожидать чего угодно She''s going to be a real teenybopper Она становится настоящей хиппачкой Somebody called her a, like, teeny-bopper and she went, like, ''So gross!'' Кто-то назвал ее, так сказать, хиппачкой, а она говорит: ''С ума сойти!''
teeny-weeny | teeny-weeny adj infml Could you move a teeny-weeny bit to the left? Вы не могли бы чуть-чуть подвинуться влево?
tee off | tee off phrvi infml If everybody''s ready, let''s tee off at once Если все готовы, то давайте сразу и начнем tee off phrvt infml esp AmE That kind of talk really tees me off Подобные разговоры выводят меня из себя Well, you sure managed to tee off everybody Ты, кажется, всех тут умудрилась вывести из себя
tee off on | tee off on phrvi AmE infml Why do you always tee off on him? Почему ты всегда его ругаешь? She tee''d off on me something dreadful Она так орала на меня
teepee | teepee n AmE infml There is no teepee in the john В туалете нет туалетной бумаги
tee-tee | tee-tee n AmE vulg infml There''s tee-tee on the floor На пол кто-то написил tee-tee vi AmE vulg infml You are supposed to flush it when you tee-tee Когда пописил, то смой за собой
telegraph | telegraph vt AmE infml She was leading up to something. The tone of her voice telegraphed it Она к чему-то клонила. Это чувствовалось по ее голосу Something in her manner telegraphed her emotion Что-то в ее манере выдавало волнение
telegraph one''s punches | telegraph one''s punches expr AmE infml 1. You telegraph your punches, kid. That''s the trouble Все дело в том, что ты невольно выдаешь себя, и противник чувствует, куда ты будешь бить 2. When we go in there to negotiate, don''t telegraph your punches Когда мы пойдем на эти переговоры, смотри не раскрой наши карты
tell | tell vi infml You promised not to tell and now you''ve done so Ты обещал, что не выдашь, а сам что сделал?
telling-off | telling-off n infml He got a good telling-off from his teacher Учитель его отругал
tell it like it is | tell it like etc it is expr infml esp AmE He has told it like it is Он рассказал все как есть Well, I''ve got to tell it like it is Расскажу все по порядку I''d like to tell it like it is Я хотел бы все рассказать как на духу I''ll tell you how it was Я расскажу тебе, как дело было
tell me another | tell me etc another expr excl infml Tell me another! Хватит врать-то! You broke? Tell me another! Ты без цента? Брехать не пахать Oh, come, tell us another! Не кроши нам батон на уши!
tell more than one wants to know | tell more than one wants to know expr infml I told him more that he wanted to know Я высказал ему все в лицо
tell of | tell of phrvi infml I''ll tell of you, if you don''t stop tugging at my hair Я на тебя пожалуюсь, если ты будешь дергать меня за волосы
tell off | tell off phrvt infml That fellow needs to be told off Этому парню пора сделать втык She told me off in front of everyone Она отчитала меня перед всеми
tell on | tell on phrvi infml I''ll get even with you if you ever tell on me Я с тобой расквитаюсь, если ты донесешь на меня He told on his sister Он накапал на сестру Don''t tell on me, I won''t ever do it again Не выдавайте меня, я больше никогда не буду этого делать You promised you wouldn''t tell on me Ты же обещал, что ничего не скажешь
tell someone off for something | tell someone off for something expr infml He didn''t like being told off for something he hadn''t done Ему не понравилось, что его отругали за то, чего он не делал The teacher told me off for being late again Учительница сделала мне втык за то, что я снова опоздал
tell someone what to do with something | tell someone what to do with something expr infml I told her what she could do with it Я сказал ей, чтобы она отстала от меня с этой ерундой He told his boss what to do with his old job Он сказал шефу, что он в гробу видел такую работу If that''s the way he wants to be, you can just tell him what to do with it Если он хочет продолжать в том же духе, то и черт с ним I''ll tell you what you can do with it Засунь себе это в задницу
tell someone where one can get off | tell someone where one can get off expr infml If she tries telling me what to do again, I''ll tell her where she can get off Если она снова будет мне говорить что мне делать, то я поставлю ее на место
tell someone where one gets off | tell someone where one gets off expr infml That bully has been throwing his weight around far too long. It''s high time someone told him where he got off Этот хулиган слишком долго нас терроризирует. Давно пора его осадить
tell someone where to get off | tell someone where to get off expr infml I soon told her where to get off Я быстро отшил ее The old lady told the policeman where to get off in no uncertain terms Эта пожилая дама недвусмысленно сказала полицейскому, что она о нем думает I soon told him where to get off Я быстро послал его куда подальше I told him just exactly where to get off Я быстро поставил его на место
tell someone where to go | tell someone where to go expr infml He told her where to go, how to get there and how long she should stay Он послал ее на три буквы
tell someone where to stick something | tell someone where to stick something expr vulg sl esp AmE I told him where he could stick it Я сказал ему, чтобы он засунул это себе в жопу The first thing I did when I got home was to tell my old boss where to stick my old job Когда я вернулся домой, то первым делом заявил своему шефу, что я в фобу видел эту работу I''ll tell him where he can stick his complaint Пускай он эту жалобу лучше засунет себе в задницу
telly | telly n infml What''s on the telly tonight? Что сегодня по телеку?
tell you what | tell you what expr infml Tell you what, let''s go to the cinema Знаешь что, пошли в кино Tell you what Ну знаешь ли
ten | ten n AmE 1. infml He tapped me for a ten Он занял у меня десять баксов 2. sl She''s definitely a ten Она клевая чувиха
ten a penny | ten a penny adj BrE infml These are ten a penny Этого добра у нас хватает You''d think with all this unemployment around cooks would be ten a penny but no При нынешней безработице можно было бы ожидать, что этих поваров будет как нерезаных собак, но не тут-то было It''s so ten a penny Это такая дешевка
ten feet tall | ten feet tall adj infml I came out of that room absurdly happy and ten feet tall Я вышла из той комнаты такая счастливая, что ног под собой не чувствовала ten feet tall adv infml After winning the championship our team feel ten feet tall После того, как наша команда выиграла чемпионат, все игроки ходят словно окрыленные Just say a nice word to her and she''ll feel ten feet tall Ты только скажи ей ласковое слово, и она будет летать как на крыльях He''s looking ten feet tall Он вон какой окрыленный
ten-four | ten-four interj AmE sl Ten-four, old buddy. I''ll do that О''кей, старик. Все будет сделано
tenner | tenner n AmE 1. infml She spent the tenner you gave her on applejack Она потратила десять баксов, которые вы ей дали, на бренди She slipped me a tenner and faded into the fog Она сунула мне десять зеленых и быстро слиняла 2. sl He got a tenner Ему дали десять лет тюрьмы
tennies | tennies n pl AmE infml Let me get my tennies on and I''ll be right with you Я сейчас натяну свои кеды и приду
ten-percenter | ten-percenter n AmE infml That ten-percenter was robbing me blind Он с понтом брал десять процентов за услуги, а на самом деле просто грабил меня
ten spot | ten spot n AmE 1. infml I slipped her a ten spot and suddenly there was a table available Я дал ей десять баксов, и сразу же нашелся свободный столик 2. sl I was out after doing a ten-spot Меня выпустили, когда я отсидел десять лет
tent | tent n AmE vulg sl You could tell she''d walked past by the tents all the dudes on the street were sporting Смотри, как у них брюки оттопырились - значит, она прошла Her swaying bosom sent a stiff message down through my body and up shot a little tent in the sheet Меня бросило в жар при виде ее колыхавшейся груди, и простынь приподнялась в том месте, где находился мой член
terrible | terrible adj infml 1. The food was terrible Еда была отвратительная She has a terrible memory, like a sieve У нее не память, а решето 2. He''s terrible at tennis Он превосходно играет в теннис
terribly | terribly adv infml It''s terribly late. We should all go home Уже очень поздно. Пора всем по домам
terrific | terrific adj infml 1. He was just terrific! Он был бесподобен I was terrific as a public speaker and laid them in the aisles Такого оратора, как я, еще поискать. Публика была от меня в восторге He said that a woman''s body is like a violin and it takes a terrific musician to play it right Он сказал, что тело женщины подобно скрипке, и чтобы правильно на ней играть, надо быть очень умелым музыкантом That''s just terrific Просто замечательно He''s a terrific guy Он отличный парень It was really a terrific break Мне в самом деле здорово повезло 2. The heat was really terrific Жара была ужасная He was driving at a terrific speed Он мчался на бешеной скорости She''s a terrific bore Она страшная зануда
terror | terror n infml He''s a terror for wanting everything just so Он так любит порядок во всем, что забодает тебя He''s a terror with the ladies Он такой ловелас You son''s a real terror На вашего сына управы нет
test | test n AmE sl All I can afford is a test Я могу позволить себе купить только совсем немного наркотика
test smoke | test smoke n AmE sl Do you think a test smoke is gonna be free? А попробовать марихуану можно бесплатно? test smoke vt AmE sl I wanna test smoke this stuff first, okay? Я сперва курну этот наркотик для пробы, хорошо?
texas tea | Texas tea n AmE sl For her Texas tea makes the world go round Ей ничего кроме марихуаны не нужно
tender loving care | TLC (tender loving care) n infml All he needs is a little TLC Ему нужно просто немного внимания и заботы
tear a strip off someone | strip off someone, tear a expr infml esp BrE She tore a strip off the beautiful young actress Она наорала на красивую молодую актрису
tear off a piece of ass | piece of ass, tear off a expr AmE vulg sl He tore off a piece of ass Он переспал с женщиной
