
see the back of someone | back of someone, see the expr infml All right. That''s your message. Now let''s see the back of you Я тебя понял. А теперь проваливай There were plenty of people anxious to see the back of me Многие люди хотели бы от меня избавиться I won''t be sorry to see the back of him Я буду только рада, если он уйдет I hope that we have seen the back of that bitch Надеюсь, что мы больше никогда не увидим эту стерву
sell someone a bill of goods | bill of goods, sell someone a expr AmE infml He''s just trying to sell you a bill of goods Он просто хочет тебя надуть I''m not selling you a bill of goods Я тебе правду говорю
sell wolf ticket | wolf ticket, sell expr AmE sl He is out selling wolf tickets again Он опять нарывается
sell someone a wolf ticket | wolf ticket, sell someone a expr AmE sl Are you trying to sell me a wolf ticket? Тебе что, зубы жмут?
set the fur flying | fur flying, set the expr infml The liberated lady may not mind wife number two sharing her husband''s bed but two women in one kitchen will almost certainly set the fur flying Эмансипированная дама, может, и не будет возражать, если другая женщина будет делить ложе с ее мужем, но две женщины на кухне точно разругаются
sea | sea n AmE sl I never used sea before. I hear there''s nothing like it Я никогда не пробовал кокаин. Говорят, ощущение бесподобное
seam-squirrels | seam-squirrels n pl AmE infml Where would you get seam-squirrels? Где ты только этих вшей находишь?
search me | search me expr infml When I asked her what time it was she only said, ''Search me'' Когда я ее спросил, который час, она ответила, что понятия не имеет You can search me Откуда мне знать?
seat | seat n infml I was so pissed off at her I could kick her in the seat as she left Я так на нее разозлился, что чуть не дал ей под зад, когда она уходила
sec | sec n 1. infml Tell him to wait a sec Скажи ему, чтобы он подождал секунду I''ll be with you in a sec. Keep your pants on Я на одну секунду. Подожди меня 2. AmE sl I started taking sec in the hospital and just couldn''t stop Я начал глотать калики в больнице и никак не мог завязать
second nature to someone | second nature to someone n infml Swimming is second nature to him Он прирожденный пловец Driving is no problem for my sister. It''s second nature to her Моя сестра мастерски водит автомобиль. Это для нее не проблема
second off | second off adv infml And second off it means we''re screwed up А во-вторых, это означает, что мы в глубокой жопе
seconds | seconds n sing infml He scoffed everything on his plate and asked for seconds Он быстро съел все, что было у него на тарелке, и попросил добавки There''s seconds on beans but not for meat Могу дать бобы на добавку, но мяса не могу
second story man | second story man n AmE infml There''s a man hanging on to the pipe. Is he a second story man or a hapless lover? Там на трубе повис какой-то тип. Это что, вор, который взбирается на крышу или незадачливый любовник, который хочет спуститься?
see | see n AmE sl 1. He was a good cop ten years, but never got a see Он десять лет добросовестно прослужил в полиции, но никаких поощрений не получал 2. A cop would receive numerous sees from the sergeant К полицейскому мог в любой момент нагрянуть сержант с проверкой see vt 1. infml I can''t see him as a teacher Какой из него учитель! Can you see him marrying her? Ты действительно веришь, что он на ней женится? I can''t see myself allowing people to cheat me Я не могу себе представить, чтобы я дала себя кому-то обмануть He promised he would but I can''t see it happening Он обещал, но я не верю, что так будет 2. infml I can''t see them stuck for money Они вечно без денег - я не могу на это спокойно смотреть I wouldn''t see you starve Я не позволю, чтобы ты голодал He can''t see people mistreated Он очень возмущается, когда так поступают с людьми How can you see this happen? Как ты можешь терпеть подобное? You wouldn''t see me left here all alone? Ты ведь не оставишь меня тут одну? You can''t see people starve without trying to help them, can you? Ты ведь не можешь позволить, чтобы люди голодали, и ничего не делать, чтобы помочь им? 3. infml I fail to see why Я не понимаю, почему Do you see what I mean? Ты меня понимаешь? He''s dead, don''t you see? Ты что не понимаешь, что он умер? It''s all over, see? Все кончено, понял? 4. infml May I see you a moment please? Можно вас на минутку? 5. infml I put my opinion to the boss but he couldn''t see it Я высказал свое мнение шефу, но он его не одобрил I can''t see this new system of his Я не согласен с его новой системой 6. AmE sl Some rival has opened a joint and is doing business without seeing the cops Какой-то конкурент открыл заведение и начал шуровать, не давая на лапу полицейским see expl infml And we went out, see, and saw this film, see, and then I caught a taxi home, see Мы, значит, пошли посмотрели, значит, этот фильм, и потом я, значит, поехал на такси домой
see about | see about phrvi infml We''ll see about that! Мы положим этому конец
see a friend | see a friend expr infml What d''you say to us going and see a friend tonight? Как насчет того, чтобы пойти промочить горло?
see a man about a dog | see a man about a dog etc expr infml I have to see a man about a dog Мне надо кое-куда сходить She went to see a man about a dog. I hope she remembers to put the seat down Она сказала, что ей надо отлучиться. Я надеюсь, что она не забудет опустить крышку унитаза I have to go and see a man about a horse Между нами девочками мне нужно сходить в одно место I just have to go and see a man about something Мне надо отлучиться по одному делу
seedy | seedy adj infml I feel a bit seedy Я неважно себя чувствую She looks rather seedy Вид у нее неважный
see here | see here expr excl infml See here! I''m not going to put up with that kind of behaviour Слушай сюда! Я такого поведения не потерплю
seeing pink elephants | seeing pink elephants etc expr AmE sl When I got to the point of seeing pink elephants, I knew that something had to be done Когда мне стали сниться цветные сны, то я понял, что надо завязывать The one who''s shaking - he''s probably seeing pink spiders Вон видишь, как того колотит? Наверное, допился до чертиков
see little of someone | see little etc of someone expr infml I see little of her Я мало ее вижу They''re seeing too much of each other Они слишком часто встречаются I''d like to see more of him Я хотела бы видеться с ним почаще I''ve seen nothing of him all week Я не видел его целую неделю
see one''s way | see one''s way expr infml Can you see your way to lending me some money? Вы не могли бы мне занять немного денег? I can''t see my way clear to doing that Я просто не знаю, как это сделать I wanted to be there but I couldn''t see my way clear Я хотел там быть, но никак не мог
see red | see red expr infml As he continued to talk, she began to see red По мере того, как он продолжал говорить, она приходила во все большую ярость It makes me see red every time I hear his name При одном упоминании о нем меня злость берет
see someone damned first | see someone damned etc first etc expr infml He expects me to give him my support at the meeting? I''ll see him damned first Он хочет, чтобы я поддержал его на совещании? Пошел он знаешь куда?! I''ll see him in hell first Еще чего захотел He expects me to hang around till he''s finished? I''ll see him damned first Он думает, что я буду здесь ошиваться, пока он не закончит? Да пошел он! Your father talks as if he''d see them hung before he lifted a finger to help but he''ll probably end up putting his hand in his pocket Твой папаша говорит, что скорее удавится, чем поможет им, но я думаю, что он в конце концов раскошелится ''He wants to ask you for a loan'' ''I''ll see him further first'' ''Он хочет попросить у тебя в долг'' - ''Пошел он на фиг'' I will see him somewhere first! Да пошел он!
see someone right | see someone right expr infml And don''t worry about the money, I''ll see you right И не беспокойся о деньгах, я тебе за все заплачу, в обиде не будешь He was very fond of his daughter-in-law and the children and would see them all right Он очень любил сноху и детей и всячески заботился о них
see something in someone | see something in someone expr infml I''ll never know what she sees in him Для меня всегда будет загадкой, что она в нем нашла I can''t understand what you see in that girl Не могу понять, что ты в ней нашел Nowadays the boot was the other way round, he was always trying to chat me up whilst I couldn''t see what I had ever seen in him А сейчас положение изменилось, и он всячески пытался подкатить ко мне, а я недоумевала, зачем он вообще был мне нужен
see the chaplain | see the chaplain expr imper AmE sl See the chaplain! Заткнись со своим нытьем!
see the colour of someone''s money | see the colour of someone''s money expr infml I want to see the colour of your money before we go any further with this business deal Прежде чем заключить с тобой эту сделку, я хотел бы убедиться в том, что у тебя действительно есть деньги
see things | see things expr infml You''re seeing things - there''s nobody there Тебе померещилось - там никого нет I must be seeing things Я, наверное, с ума схожу
see through | see through phrvt infml 1. Depend on him to see things through Он все доводит до конца, можете не беспокоиться 2. You''ll have a difficult time but I''ll see you safely through У тебя будет трудное время, но я тебе помогу
see to | see to phrvi infml Will you see to it? Ты об этом позаботишься? I''ll see to it Я беру это на себя There''s no chance now, the rain has seen to that Все пропало, дождь уже наделал дел
seeyabye | seeyabye expr excl AmE sl Oh, that''s like, so, like rad. Okay, seeyabye! Ну что ж, как говорится, отлично. Давай, пока! Gotta go now. Seeyabye! Ну, я пошел. Давай, будь здоров
see you | see you expr excl infml See you Ну, давай, пока See you in the slot machine До встречи на том же месте See you later До скорого See you later, alligator Увидимся, приятель! See you soon Еще увидимся See you around! Будь здоров! ''See you later, alligator!'' ''After while, crocodile!'' ''Ну все, звони!'' - ''Ты тоже звони!''
seize | seize vi AmE infml Over the weekend my elbow seized. Saturday-night-itis, I guess За выходные у меня рука онемела. Все время держал на плече у подруги
seized | seized adj AmE infml This engine is seized. Junk it. Этот двигатель сгорел. Выбрось его
sell | sell n infml 1. What a sell! Какая досада! 2. That was just a sell Это было просто надувательство sell vi infml Do you think the idea will sell? Ты думаешь, что эта идея найдет своих сторонников? I doubt very much that this proposition will ever sell Я очень сомневаюсь, что эта затея будет поддержана sell vt 1. infml He knows how to sell his ideas Он умеет представить свои идеи в выгодном свете 2. sl House was jammed again that night, and we sold the crowd the same way В этот вечер зал снова был набит битком, и мы опять таким же образом надули публику What we want is to go out of here quiet, and talk this show up and sell the rest of the town Вот, что нам нужно сделать - это тихо выйти отсюда и расхвалить представление, чтобы насадить остальное население городка
sell oneself | sell oneself vr infml The trouble is, you''ll never learn to sell yourself Дело в том, что ты не умеешь подать себя He knows how to sell himself Он знает, как подать себя в выгодном свете
sell oneself short | sell oneself short expr infml She is certainly not the one to sell herself short Она довольно высокого мнения о своей особе
sell-out | sell-out n infml 1. The meeting broke up amidst cries of ''Sell-out!'' Ход митинга был нарушен возгласами ''Предали!'' How could you pull such a sell-out? Как ты мог меня так подвести? 2. He shot the rock star because he thought that he became a sell-out Он застрелил рок-звезду, потому что думал, что тот предал свои идеалы
sell out | sell out phrvi 1. infml The union leader sold out to the bosses Профсоюзный лидер продался хозяевам 2. AmE sl He sold out and heat''s on Он выдал всех, так что полиция нас ищет sell out phrvt 1. infml He was a good writer who sold out his artistic standards and now just writes for money Он был хорошим писателем, но изменил своему художественному кредо и стал писать просто за деньги 2. AmE sl She would sell out her mother Она мать родную не пожалеет How could you sell me out like that? Как ты мог меня так предать?
sell someone a pup | sell someone a pup expr infml Don''t imagine I''d sell you a pup Не бойтесь, я вас не надую The car''s caused you nothing but trouble - you were sold a real pup there У вас не машина, а одна морока -вам, видно, подсунули какое-то барахло
sell someone down the river | sell someone down the river expr infml esp AmE The official leadership was accused of selling the rank and file down the river Официальное руководство обвинили в предательстве интересов рядовых членов
sell someone on something | sell someone on something expr infml 1. She started selling me on this idea Она начала уговаривать меня согласиться Couldn''t I sell you on one more coffee? Не выпьешь ли еще чашечку кофе? 2. Can you sell the boss on your scheme? Сможешь ли ты убедить шефа в жизнеспособности твоего проекта? It took me half an hour to get him sold on the job Я потратил полчаса, чтобы доказать ему, что это выгодная работа You don''t have to sell me on the value of a good education nowadays Я без вас знаю, как важно получить хорошее образование в наше время I could hear her selling her daughter on reading Я слышал, как она втолковывала своей дочери о необходимости больше читать
sell someone short | sell someone short expr infml 1. Many parents have an uneasy feeling that they are selling their children short Многих родителей мучает мысль, что они не все могут дать своим детям 2. You''re selling him short Ты его недооцениваешь 3. If I''d known he was going to sell me short, I wouldn''t have let him in on the deal Если бы я знал, что он меня наколет, я бы не стал брать его в дело
sell someone something | sell someone something expr infml Can you sell him your new offer? Ты можешь убедить его принять твое предложение? You''ll never sell them this idea Ты никогда не сможешь уговорить их на это
sell something short | sell something short expr infml He seems to be selling his new job short Он не понимает, какая у него перспективная работа
sell something to someone | sell something to someone expr infml What an excuse! You''ll never sell it to anyone Тоже нашел причину! Никто тебе не поверит I''m not going to sell anything to anyone Я никого ни в чем не собираюсь убеждать I know I''ll never be able to sell it to him Я знаю, что никогда не уговорю его на это He couldn''t sell his plan even to his friends Он не смог убедить даже друзей в реальности своего плана He was trying to sell his program to Congress Он пытался убедить членов Конгресса в целесообразности программы
send | send vt sl Man, his playing really sends me Я тащусь от его игры She sends me! Я от нее балдею That tune sends me! Я балдею от этой мелодии
send down | send down phrvt BrE infml He was sent down for ten years for robbing a bank Его посадили на десять лет за ограбление банка
send-in | send-in n AmE dated sl She said she would give me a send-in Она сказала, что представит меня обществу
send in | send in phrvi AmE dated sl She''s very happy indeed, especially after he gets so he can send in right along Она очень счастлива, особенно после того, как он стал исправно давать деньги
send-off | send-off n AmE sl They gave this man a classy send-off Они похоронили его со всеми почестями
send someone crazy | send someone crazy expr infml 1. That noise just about sends me crazy Этот шум меня с ума сведет 2. The group have many better singles to their credit, yet this is the one that sends the fans crazy whenever they perform it У этой группы есть много синглов, которые гораздо лучше, но фанаты тащатся именно от этого, когда бы они его ни исполняли
send someone off with a flea in someone''s ear | send someone off with a flea in someone''s ear expr infml The young man tried to make a pass at her but she sent him off with a flea in his ear Молодой человек начал было к ней приставать, но она его быстро отшила
send someone packing | send someone packing expr infml ''What would you do with a drunken husband like mine?'' ''I''d send him packing'' ''Что бы вы сделали с таким пьяницей-мужем, как мой?'' - ''Выставила бы его за дверь'' She sent him packing without any supper Она выпроводила его, не дав ему даже поужинать
send someone to glory | send someone to glory expr infml 1. You want me to send you to glory or something? Ты хочешь, чтобы я тебя пристрелил или что? 2. AmE The preacher probably gets fifty bucks for every stiff he sends to glory Священник, наверное, получает пятьдесят баксов за каждого жмурика, которого провожает в последний путь
send someone up the river | send someone up the river expr AmE sl The judge sent him up the river for ten years Судья приговорил его к десятилетнему тюремному заключению They tried to send me up the river but my lip got me off Они хотели засадить меня за решетку, но мой адвокат отмазал меня I''m gonna send you up the river if it''s the last thing I do Ты у меня еще посидишь в тюрьме, я буду не я
send to the showers | send to the showers expr AmE infml He was sent to the showers for rough play Его удалили с поля за грубую игру
send-up | send-up n infml esp BrE I enjoy a good send-up even if it is about me Мне нравится хорошая пародия, пусть даже на меня
send up | send up phrvt infml 1. esp BrE In their most recent satirical sketch they send up fashionable young women who work for charitable causes В своем последнем скетче они высмеивают модных молодых женщин, которые занимаются благотворительностью In his act he sends up famous people В своем номере он пародирует знаменитых людей They enjoy sending up her manner of speaking Им нравится передразнивать, как она говорит Much British humour consists in sending up the customs of this country Больше всего английские юмористы любят изображать в смешном виде обычаи своей страны 2. AmE They''re gonna send him up for ten years for this job he pulled in New Jersey Они намерены упрятать его на десять лет за решетку за то преступление, которое он совершил в Нью-Джерси
see sense | sense, see expr infml Help him to see sense. Persuade him to give up his crazy ideas Помоги ему образумиться, уговори его отказаться от своих сумасбродных идей Well, I''m glad you''ve seen sense at last Я рад, что ты наконец-то взялся за ум
sense bud | sense bud n AmE sl Sense bud is all that she will touch Она курит только чистую марихуану
sent | sent adj AmE sl 1. Two glasses and she''s sent Два стакана, и она улетела 2. She''s really sent. Look at her as she listens Она сидит как завороженная. Посмотри, как она слушает All the musicians were sent. Maybe they were on something Завелись все музыканты. Может быть, они чего-нибудь наглотались
serious | serious adj AmE sl He plays some serious guitar Он клево играет на гитаре Man, these tunes are, like, serious Это клевая, так сказать, балдежная музыка
serious about someone | serious about someone adj infml He''s pretty serious about her У него в отношении ее серьезные намерения I''m afraid I''m getting serious about him Я боюсь, как бы я серьезно им не увлеклась
serve notice | serve notice expr AmE infml She''s serving notice she''s gonna quit Она ставит в известность, что уходит от нас I serve notice I won''t do anything for him any more Заявляю вам, что я ради него больше и пальцем не пошевелю
serve someone right | serve someone right expr infml It serves him right for being so greedy Поделом ему, жлобу! It would serve him right if he got fired Если его уволят, то так ему и надо
serve time | serve time expr infml He''s serving time for some crime Он сидит за какое-то преступление
serve up | serve up phrvt infml You can''t serve this crap up Разве можно подсовывать такую дрянь! Quit serving up that bullshit! Хватит пудрить мозги!
sess | sess n AmE sl He managed to get a bag of sess as far as customs Он смог пройти с пакетом марихуаны только до таможни
session | session n 1. infml I have another session with the dentist tomorrow Завтра я снова иду к зубному врачу 2. BrE sl I thought I had better not mention a certain snogging session on the beach with Jessie listening Я подумала, что мне лучше не вспоминать о том, как мы зажимались с ним на пляже, тем более, что тут вертелась Джесси That was some steamy session but horny Dr Kildoon is still panting for more so am I В тот раз от нашей постели только пар шел, но похотливому доктору Килдуну хочется еще, также, как и мне 3. AmE sl Your father''s off on another session again Твой отец снова запил He was just sobering up from a session with the bottle Он только что начал трезветь от последнего запоя 4. AmE sl He was terribly sick after the session Он чувствовал себя паршиво после того вечера, когда накурился марихуаны
set | set n 1. infml esp AmE I''ll talk to you after this set Поговорим с тобой после того, как я отработаю свой номер He opened his set with a soft and persuasive ''Memories of You!'' Он начал свое выступление с проникновенной песни ''Вспоминая тебя'' The social observations in his set are about shop assistants, Sunday footballers, the bizarre questions put by pub barmen, that kind of thing Его выступления содержат зарисовки из жизни продавцов, футболистов, играющих по воскресеньям, нелепые вопросы, задаваемые барменами в пивных, и все такое прочее 2. AmE sl Your set was a totally major bash! Тусовка у тебя на хате была просто балдежной! Let''s throw a set tonight and invite some chicks Давай устроим небольшую тусовку и пригласим чувих 3. AmE sl She tossed him a set and he gave her the high sign in return Она кинула ему калики, и он сделал ей ''Окей'' рукой I''m a little wired, ya know. You got, like, a set I can drop? Меня всего, блин, трясет. У тебя нет каких-нибудь каликов заглохнуть? 4. AmE sl He never said get those bastards out of here with those guns all through the whole set За все время, пока мы обсуждали дела, он ни разу не сказал, чтобы мы вышвырнули этих подонков вон с их ''пушками''
set about | set about phrvi infml They set about each other fiercely Они начали с ожесточением колотить друг друга
set back | set back phrvt infml How much will it set me back? Сколько это будет стоить? The dinner set me back fifteen pounds Обед обошелся мне в пятнадцать фунтов That must have set you back quite a lot Это, должно быть, влетело тебе в копеечку
set of pipes | set of pipes n AmE sl She has a nice set of pipes У нее приятный голос She can sing like nobody''s business. What a set of pipes! Она поет бесподобно. Какой чудесный голос!
set of threads | set of threads n AmE sl He was wearing a smart set of threads Он был одет с иголочки A nice set of threads you''ve got there, man! На тебе шикарный костюм
set of wheels | set of wheels n AmE sl I need a new set of wheels Мне нужна новая машина Man, look at that set of wheels that chick has! Посмотри, какой клевый автомобиль у этой чувихи!
set over | set over phrvt AmE sl They have to set the guy over Им нужно убить этого парня
set someone back on someone''s heels | set someone back on someone''s heels expr AmE infml That question set him back on his heels Этот вопрос неприятно поразил его
set someone up for something | set someone up for something expr AmE sl Who set me up for this anyway? Кто мне это все-таки подстроил? His buddies set him up for the gag which ended up injuring two of them severely Его друзья устроили ему хохму, которая для двоих из них кончилась довольно плачевно
settle | settle vt infml 1. I''ll soon settle his nonsense Он у меня скоро прекратит свои глупости I''ll soon settle him Я скоро с ним разделаюсь That''ll settle her all right Это будет ей наука That settled him Это его доконало 2. AmE He was pinched and settled in San Quentin Его арестовали и засадили в тюрьму Сан Квентин
settle someone''s hash | settle someone''s hash expr infml I''ll soon settle his hash Я ему вправлю мозги That settled his hash Это заставило его заткнуться Now that ought to settle your hash Я думаю, ты больше рыпаться не будешь That''s settled their hash I think Я думаю, что это сразу отбило у них охоту баловаться He promised he would soon settle her hash Он обещал скоро проучить ее
setup | setup n 1. infml You have a nice setup here Вы здесь неплохо устроились 2. infml It''s a weird setup Ну и положение, блин 3. infml Can we have a couple of setups brought to our room, please? Нельзя ли подать нам в комнату стаканы со льдом? You bring your own makin''s and they supply the setups Вы приносите с собой все необходимое для коктейлей, а уж стаканы со льдом у них найдутся 4. AmE infml I got a little setup for earning some money У меня; возник вариант, как заработать деньги Okay, what''s the setup for the bank job? Как будем грабить банк? 5. AmE sl It was a setup Это была ловушка The guy''s a shill! Don''t fall for this setup! Парень просто подсадная утка. Смотри, не клюнь на эту насадку 6. AmE sl You guys talk like I was a setup Вы так говорите, будто меня легко насадить When they came out of the bar they were perfect setups Когда они вышли из бара, то спровоцировать их было пара пустяков The setup got wise at the last minute В самую последнюю минуту этот охламон догадался, что мы хотим его наколоть
set up | set up vt 1. infml She says that the sea air''ll set me up but I don''t know Она говорит, что морской воздух поправит мое здоровье, но я не уверен A holiday will set you up again Отпуск тебе пойдет на пользу 2. infml The fight had been set up Ему дали взятку, чтобы он проиграл бой 3. infml The man bellied up to the bar and told the bartender to ''set ''em up'' Мужчина буром попер к стойке и сказал бармену, чтобы тот налил пару стаканов The bartender set up a drink for that man Бармен налил этому типу стакан и поставил перед ним на стойку 4. sl How much is he paying you to set my father up? Сколько он тебе платит, чтобы ты подставил моего отца? I have been set up Дело против меня было сфабриковано He wasn''t the one who started the fight. Somebody set up the poor guy Это не он затеял драку. Его кто-то спровоцировал He had nothing to do with the robbery, he must have been set up Он не имеет никакого отношения к ограблению - просто все подстроили так, что подозрение пало на него 5. AmE sl He set his opponent up with a solid left После удара левой его противник был почти готов Set up by a severe cold in September, his resistance was too low to throw off pneumonia Его организм, ослабленный сильнейшей простудой, которую он перенес в сентябре, не мог сопротивляться воспалению легких
seventy ''leven | seventy ''leven n AmE infml He must keep track of seventy ''leven things at once Он должен одновременно следить за массой дел
seven year itch | seven year itch n infml Looks like he''s got the seven year itch Похоже, что его начинает тяготить семейная жизнь, и он ищет развлечений на стороне
sewed up | sewed up adj 1. infml I''ve just about got this contract sewed up Этот контракт у меня почти в кармане When we get it sewed up, we''ll go out for a drink Когда мы все закончим, то пойдем выпьем 2. AmE sl He stumbled into his apartment all sewed up Он ввалился к себе в квартиру в дрезину пьяный Will this stuff get me sewed up? Я заторчу от этого?
sewer hog | sewer hog n AmE sl He worked as a sewer hog all his life and made a fortune Он всю жизнь копал канавы и чинил канализацию, но заработал целое состояние
sewermouth | sewermouth n AmE sl If you''re going to be a sewermouth, I wish you would leave Если будешь выражаться, то тебе лучше уйти
sew up | sew up phrvt 1. infml I want to sew up as many votes in the election as possible Я хочу заручиться как можно большим количеством голосов избирателей The deal was sewn up over drinks in the hotel bar Сделка была заключена за стаканом вина в баре гостиницы I''ll have the area sewn up for you inside six months Через шесть месяцев мы будем контролировать весь район It''s all sewn up Все схвачено We''ve got the game all sewn up В этом матче победа нам обеспечена I''m about ready to sew this thing up Это дело у меня почти на мази 2. infml esp BrE That job sewed him up Эта работа его вымотала 3. sl The girl hadn''t been able to sew up the captain of the football team Девушке не удалось очаровать капитана футбольной команды
sex | sex n AmE sl The druggies mean pills when they say sex Наркоманы имеют в виду таблетки, когда говорят о колесах
sex goddess | sex goddess n AmE infml I wonder what these sex goddesses look like when they get up in the morning Хотел бы я знать, как выглядят эти секс-бомбы, когда встают утром Sex goddesses get up in the afternoon Секс-бомбы встают после обеда
sex job | sex job n sl 1. She''s a sex job. You can lay her on the spot Ее легко уговорить. Ты можешь ее трахнуть в один момент 2. That girl I saw you with was a real sex job Я видел тебя с очень клевой бабой 3. taboo Everything was set for a sex job Все было готово для сексуальной оргии She emerged shaky on her legs from the all night sex job Она едва стояла на ногах после траханья во всевозможных позах всю ночь
sex kitten | sex kitten n AmE infml She does everything she can to look like a sex kitten Она старается выглядеть как можно более сексуальной The general idea was to sample the razzle-dazzle of famed nitespot Bonks off plush Piccadilly, where megastars, superstuds and their sex kittens go to unwind Нам просто хотелось вкусить бурного веселья знаменитого ночного клуба Бонкс рядом с фешенебельной Пиккадилли, куда приходят оторваться знаменитые кинозвезды, шикарные мужчины и их соблазнительные телки
sex maniac | sex maniac n infml You''re a sex maniac Ты просто помешался на сексе
sex pot | sex pot n infml She''s a real little sex pot Она настоящая секс-бомба
sex romps | sex romps n pl infml She never gets tired of the sex romps Она никогда не устает от любовных забав The sleazy Dial-a-Thrill Hot Line tape recounts the saucy sex romps of a nympho night nurse Набрав номер телефона, вы прослушаете запись о бурных сексуальных забавах ночной медсестры, страдающей нимфоманией
sex up | sex up phrvt sl 1. The titles must be sexed up to attract millions of customers Названия должны содержать элементы сексуальности для того, чтобы привлечь миллионы покупателей 2. I was watching you sexing up that bar kitten Я наблюдал, как ты хотел распалить воображение у этой телки за стойкой
sexy | sexy adj 1. infml What a sexy chick! Какая сексуальная баба! He''s not what I would call sexy, but I suppose it''s a matter of taste Он не слишком привлекателен как мужчина, но это, я полагаю, дело вкуса You sexy motherfucker! Какая ты, блин, вся такая сексапильная 2. sl For the first time in anyone''s memory pensions are a sexy subject Сейчас в кои-то годы стало модным говорить о пенсиях Air safety is a sexy topic on the television Сейчас модной темой на телевидении стала безопасность полетов 3. AmE sl That''s a sexy set of wheels Такая клевая тачка He plays really sexy music У него балдежный репертуар Your idea is real sexy Замечательная мысль!
see what someone is made of | made of, see what someone is expr infml Let''s see what you''re made of Сейчас мы посмотрим, на что ты способен
