
screw the balls off someone | balls off someone, screw the expr taboo sl The chicks were screwing the balls of the guys that night Чувихи в ту ночь просто затрахали наших парней
screw the arse off someone | arse off someone, screw the expr BrE taboo sl He screwed the arse off her Он ее просто изнасиловал
screw the ass off someone | ass off someone, screw the expr AmE taboo sl He screwed the ass off her Он ее просто изнасиловал
scabbed | scabbed adj AmE sl This junk is junk. I''ve been scabbed Это паршивый наркотик. Меня насадили
scads of | scads of n AmE infml She has scads of money У нее полно денег I have scads of reading to do at the library Мне нужно прочитать массу литературы в библиотеке
scag | scag n sl See <<skag>>
scalp | scalp vt AmE infml He considers scalping theater tickets as legitimate business Он смотрит на спекуляцию театральными билетами, как на законный бизнес
scam | scam n AmE sl I lost a fortune in this scam Меня втянули в эту аферу, и я потерял целое состояние What a scam! I''m calling the cops Это сплошное надувательство. Я позову полицию scam vi AmE sl 1. Quit scamming and get busy Хватит валять дурака. Принимайся за дело You''d get better grades if you didn''t scam so much У тебя были бы отметки лучше, если бы ты меньше шлялся 2. He was out scamming last night and ran into her Он вчера хотел подцепить какую-нибудь женщину и нарвался на нее Those guys are always scamming around Эти парни так и смотрят, кого бы закадрить 3. I was scammin'' from the public and my boss was scammin'' from me Я обирал публику, а мой шеф обирал меня 4. vulg All you ever want to do is scam Тебе лишь бы трахаться I think those people over there are scamming Мне кажется, эти люди трахаются там You always have to act like some half-assed charmer scamming like it really mattered Ты всегда ведешь себя как долбаный соблазнитель, для которого кроме траханья больше ничего нет scam vt AmE sl She scammed them for every cent they had Она обобрала их до последнего цента
scammer | scammer n AmE sl 1. He is a scammer if I ever saw one Он настоящий мошенник 2. I guess he thinks he''s a great scammer Я полагаю, что он возомнил себя большим специалистом относительно прекрасного пола
scammered | scammered adj AmE sl She''s scammered out of her mind Она в доску пьяная
scamp | scamp n infml Come here, you little scamp! А ну, иди сюда, озорник! scamp vt infml She just scamps her work Она сачкует на работе This is just one job I wouldn''t like you to scamp Я хотел бы, чтобы к этой работе ты отнесся не спустя рукава
scared out of one''s mind | scared out of one''s mind etc adj infml I was scared out of my mind giving my first public performance Когда я впервые выступала перед зрителями, то у меня коленки дрожали He was scared out of his wits Он от страха ничего не соображал
scared silly | scared silly adj infml She was still scared of that woman, scared silly Она все еще боялась этой женщины, причем боялась панически
scared stiff | scared stiff adj infml She was scared stiff Она онемела от страха
scare the pants off someone | scare the pants off someone expr sl He scared the pants off his sister by sneaking up on her in the darkness Он напугал свою сестру до смерти, подкравшись к ней в темноте You got the pants scared off you Я вижу, ты совсем струхнул It takes a lot to scare the pants off a hardened criminal Закоренелого преступника не так-то легко взять на понт
scare up | scare up phrvt AmE infml 1. Where can I scare up some more paper? Где можно достать еще бумаги? Can you scare up a few dollars right now? Ты не мог бы быстро раздобыть несколько баксов? I''ll see if I can scare up someone to fix the faucet Я постараюсь найти кого-нибудь, кто починит нам кран I have to scare a date up for Friday night Мне нужно найти девушку на пятницу 2. She managed to scare up a meal from the bits of food in the kitchen Ей удалось приготовить подобие обеда из остатков пищи на кухне
scarf | scarf n AmE sl I want some good scarf Я хотел бы поесть что-нибудь приличное This scarf stinks Это не еда, а гадость какая-то scarf vi AmE sl I''ll be with you as soon as I scarf Я приду, как только поем scarf vt AmE sl 1. He scarfed the whole pie Он слопал весь пирог 2. Who scarfed my ball point pen? Кто увел мою ручку? 3. Scarf that stuff Выбрось эту дрянь 4. He scarfed his girl Он бросил свою девушку
scarf down | scarf down phrvt AmE sl I managed only to scarf down a couple of sandwiches Я успел проглотить только пару бутербродов
scarf out | scarf out phrvi AmE sl My brother scarfs out around the clock Мой брат все время что-то ест
scarper | scarper vi imper BrE sl Scarper, man! Давай сваливай! Go on, scarper! Get out! Ну давай топай! Дуй отсюда!
scary | scary adj infml Man, is she scary! Такой страшной бабы я еще не видел! Why do I always end up with a scary woman? Почему мне всегда достаются страшные женщины?
scat | scat n AmE sl 1. He is trying to sell scat in the neighborhood again Он снова пытается торговать героином в нашем районе That scat''s gonna get that man killed Он точно загнется от героина 2. That rotten scat nearly choked me Я чуть не задохнулся, когда хватанул этого самогона scat vi infml It''s getting late, we''d better scat Становится поздно. Нам пора двигать It''s midnight. I gotta scat Уже двенадцать. Мне пора You guys scat now Давайте, парни, жмите scat interj infml Scat! You devil! Брысь отсюда!
scatter | scatter n AmE sl 1. He''s running a respectable scatter Он владелец приличного заведения, где можно посидеть и выпить 2. And don''t bother to call your house peeper and send him up to the scatter И не стоит вызывать вашего детектива и посылать его в ту комнату
scatterbrain | scatterbrain n infml I''m getting to be such a scatterbrain Я все стал забывать на ходу
scatterbrained | scatterbrained adj infml Oh, scatterbrained me! Как я только мог забыть!
scattered | scattered adj AmE sl He spends half his life scattered Он почти все время под балдой She was so scattered she couldn''t find her way to the jane Она так заторчала от наркотика, что не могла найти туалет
scattergun | scattergun n AmE infml If I had my scattergun we''d eat wild duck this evening Если бы у меня был сейчас мой дробовик, мы могли бы сегодня вечером поесть дичи
scatty | scatty adj BrE infml She''s a bit scatty Она немного не того That man would drive any woman scatty С этим человеком любая женщина может чокнуться
scene | scene n 1. infml The drug scene in our cities is a matter of deep concern for all Разгул наркомании в наших больших городах вызывает тревогу у всех One of the major attractions in London is the entertainment scene in the West End Одним из мест, притягивающих туристов в Лондоне, является Уэст-Энд с его индустрией развлечений He appeared to have limitless access to dangerous drugs, the sort of drugs other people in the London drug scene found almost impossible to get Он, по-видимому, имел неограниченный доступ к сильнодействующим наркотикам, таким наркотикам, которые другие, связанные с миром наркоманов, почти не имели возможности достать What gives on the fashion scene? Что у нас нового в салонах мод? Any new films on the movie scene? Порадует ли нас наше кино новыми картинами? She figures prominently on the British pop scene Она занимает видное место в мире британской поп-музыки 2. sl It''s a whole different scene here Ситуация здесь совершенно иная It''s a heavy scene, man, let''s split Здесь дело пахнет керосином - надо линять It was a bad scene with all these teeny boppers coming from hundreds of miles around С наплывом всех этих хиппующих подростков со всех концов штата можно было ожидать чего угодно I need a different scene. Life is too hectic here Мне нужно сменить обстановку. Здесь жизнь слишком суматошная 3. AmE sl The longer you spend in a scene like this, the harder it is to sober up and go straight Чем дольше ты будешь употреблять наркотики, тем будет труднее протрезветь и завязать This coke scene will shorten your life Будешь нюхать кокаин - скоро сдохнешь
schicker | schicker adj AmE sl Two glasses of wine and she was totally schicker Она лыка не вязала после двух стаканов вина
schizo | schizo n infml You''d think he''s an absolute schizo the way he acts Так вести себя может только шизанутый I have never dealt with such a schizo Я еще никогда не имел дела с таким шизанутым типом schizo adj infml She''s quite schizo У нее с головой не все в порядке That gal is sort of schizo, isn''t she? Эта баба точно чокнутая
schiz out | schiz out phrvi infml What a day! I nearly schizzed out Ну и денек! Шизануться можно
schlang | schlang n AmE vulg & taboo sl See <<schlong>>
schlemazel | schlemazel n AmE sl That schlemazel is afraid of his own shadow Этот придурок боится собственной тени
schlemiel | schlemiel n AmE sl Don''t talk like a schlemiel Прекрати свои дурацкие разговоры
schlep | schlep n AmE 1. infml It takes about twenty minutes to make the schlep from here to there Это путешествие у нас займет около двадцати минут We''ve loved our old house even with the four-flight schlep to the editorial office Мы любили этот старый дом, хотя нам и приходилось каждый раз подниматься пешком на четвертый этаж, где располагались комнаты редакции 2. sl Ask that schlep to wait in the hall until I''m free. I''ll sneak out the back way Попроси этого придурка подождать меня в вестибюле, пока я не освобожусь, а я тем временем смоюсь через задний ход That schlep is a real pain Этот охламон уже всем надоел schlep vi AmE infml He was furious because he schlepped across the town and arrived an hour late Он был в ярости. Ему пришлось тащиться через весь город, и он опоздал на час schlep vt AmE infml Why do you have to schlep all this stuff with you? Зачем тебе все это таскать с собой? Am I supposed to schlep this whole thing all the way back to the store? Мне что, все это переть обратно в магазин?
schlepper | schlepper n AmE infml What does that schlepper want with me again? Что этому назойливому кадру еще нужно от меня?
schlock | schlock n AmE 1. infml That store has nothing but schlock В этом магазине одна дрянь - ничего хорошего 2. sl You''d better get off the schlock Тебе лучше завязать с этим наркотиком
schlock joint | schlock joint n AmE infml She''s forever prowling around the schlock joints Она вечно ошивается на барахолках
schlocky | schlocky adj AmE infml Only that schlocky stuff was available Была только эта дрянь
schlong | schlong n AmE taboo sl ''You have a nice schlong, Stingo,'' she said, grasping me delicately but with a subtle knowing firmness ''У тебя хороший член, Стинго,'' - проговорила она со знанием дела, взяв его осторожно, но твердо в свои нежные руки.
schloomp | schloomp n AmE infml Tell that schloomp to get busy or get out Скажи этому сачку, чтобы он занялся делом или проваливал куда-нибудь That schloomp is beginning to gripe my ass Этот придурок меня уже заколебал
schlub | schlub n AmE infml I spent the whole evening listening to that schlub Я целый вечер слушала этого придурка
schmaltz | schmaltz n infml That schmaltz makes her weep Она всегда плачет, когда смотрит эту сентиментальную чепуху
schmaltz up | schmaltz up phrvt AmE infml There''s no need to schmaltz it up Не стоит стремиться к тому, чтобы выдавить у зрителя слезу
schmaltzy | schmaltzy adj AmE infml It''s not always the schmaltzy moment that dissolves me Меня иногда трогает совсем не сентиментальная сторона дела
schmattah | schmattah n AmE sl She had on a tired old schmattah and I was wearing an expensive knitted pants suit На ней было какое-то старое поношенное тряпье, а я оделась в дорогой вязаный брючный костюм
schmeck | schmeck n AmE sl That guy is really hooked on schmeck Этот парень не может жить без героина
schmecker | schmecker n AmE sl Most of these schmeckers know where to get skag Большинство из этих наркоманов знают, где достать героин
schmegegge | schmegegge n AmE sl 1. That schmegegge is really asking for it Этому придурку пора дать в морду 2. I''ve heard enough of your schmegegge Ты мне уже надоел со своей чепухой
schmegeggy | schmegeggy n AmE sl It never occurs to her that if I''m her lover who is he the schmegeggy she lives with? Ей никогда не приходит в голову спросить себя, что если я ее любовник, то кто этот козел, с которым она живет?
schmendrick | schmendrick n AmE infml Tell the schmendrick to drop dead Скажи этому придурку, чтобы он проваливал
schmo | schmo n AmE infml I''ve been hanging around here like a schmo for the whole hour Я простоял здесь как дурак целый час Tell the schmo to beat it Скажи этому охламону, чтобы он дергал отсюда
schmooze | schmooze n AmE sl She popped in for a schmooze Она заскочила поболтать Let''s have a schmoozer before you go Давай немного поболтаем, а потом ты пойдешь schmooze vi AmE sl It was a quiet time in the office so the three of us started schmoozing for a few minutes Когда в конторе наступило затишье, мы смогли поболтать несколько минут
schmoozer | schmoozer n AmE sl You''re a real schmoozer Ты настоящий оратор
schmuck | schmuck n AmE sl 1. I''ve been going around with that schmuck for three months! Can you beat it? Представляешь, я встречалась с этим придурком целых три месяца Ask that schmuck how long he will be on the phone Спроси этого болвана, долго ли он еще будет занимать телефон 2. vulg Zip up or your schmuck''ll get out Застегнись, а то член вывалится
schnockered | schnockered adj AmE sl How can anybody get so schnockered? Как можно так напиться?
schnook | schnook n AmE sl Don''t be such an apologetic schnook Что ты извиняешься как дурак? What''s a good-looking dame like her doing with a schnook like him? Что может быть общего у такой женщины с этим придурком?
schnorrer | schnorrer n AmE infml The place was stiff with schnorrers Прихлебателей было хоть отбавляй Schnorrers can''t be choosers Привык на халяву, да еще выбираешь
schnozz | schnozz n AmE sl She slammed him one on the schnozz Она ударила его по носу
schnozzle | schnozzle n AmE sl I hauled off and hit him one on the schnozzle Я размахнулся и двинул ему по носу Keep your schnozzle clean or else И смотри, веди себя тихо, а то плохо будет
schnozzled up | schnozzled up adj AmE sl She spends a lot of time all schnozzled up Она почти все время под кайфом I''ve never seen him all schnozzled up that bad before Я его еще в таком состоянии не видел
schnozzler | schnozzler n AmE sl How long you been a schnozzler? Ты сколько времени уже нюхаешь кокаин?
schnozzola | schnozzola n AmE sl He caught another one on the schnozzola Он еще раз получил по своему большому носу With a schnozzola like that he should be in the circus С таким ''рубильником'' только в цирке выступать
schoolboy scotch | schoolboy Scotch n AmE Bl sl He was stoned out of his mind on schoolboy Scotch Он напился этого вина до невменяемого состояния
schoolmarm | schoolmarm n infml 1. You can''t leave here except on the schoolmarm''s say-so Ты можешь уйти только с разрешения учительницы 2. That one acts like she''s a schoolmarm Она любит распоряжаться
schtick | schtick n AmE sl 1. Their schtick is so old Их номер уже устарел His schtick was a trained dog-and-cat act Его коронный номер - выступление дрессированных кошки и собаки 2. He''s alive and well and now doing his schtick out in Hollywood Он жив и здоров и занимается своим делом в Голливуде 3. The down-home atmosphere is totally his schtick Домашняя обстановка была создана благодаря его таланту 4. To my surprise that small part in a film turned out to be a nice little schtick К моему удивлению эта небольшая роль в кино оказалась интересной и своеобразной 5. The schtick is that the taped remarks are tacked onto questions dreamed up by writers Весь фокус в том, что эти записанные на пленку высказывания смонтированы с вопросами, специально придуманными составителями
schtoonk | schtoonk n AmE sl Who needs a schtoonk like that? Кому нужен такой обормот?
scoff | scoff n infml 1. We had a good scoff Мы плотно поели 2. Where''s all the scoff gone? Куда делась вся жратва? This scoff is gross Пища отвратная scoff vi 1. infml He''s upstairs scoffing in his room Он наверху в своей комнате чем-то питается 2. AmE sl He regretted that he had scoffed. He needed this stuff badly Он очень жалел, что при аресте проглотил наркотик, сейчас самое бы время покурить scoff vt 1. infml Who has scoffed all the pastries? Кто слопал все пирожное? 2. AmE sl When the cops punched him in the gut, the joints he scoffed came up Когда полиция начала его бить по животу, сигареты с марихуаной, которые он проглотил, полезли у него изо рта 3. AmE sl Max scoffed an upper and went on with his work Макс заглотнул таблетку и продолжал работать
scooch | scooch vi AmE sl Scooch over, I wanna lie down Подвинься, я хочу лечь Scooch over here by me Двигайся ко мне scooch vt AmE sl Scooch your chair over where the light is better Подвинь стул туда, где светлее
scoop | scoop n 1. infml The scoop of the week was the Presidential election in Russia Основной новостью этой недели были выборы президента России I got a great scoop У меня уникальный материал I knew I was on to a great scoop Я почувствовал, что напал на сенсационный материал 2. infml That was no scoop at all Об этом напечатали уже все газеты This news was a real scoop for us Мы напечатали это сообщение раньше всех 3. infml He made a big scoop beating his rivals to the punch Опередив своих конкурентов, он сорвал большой куш That deal was a real scoop for us Заключив эту сделку, мы оставили далеко позади наших конкурентов 4. infml She gave us the scoop Она предоставила нам всю необходимую информацию Give him the scoop on the identification Расскажи ему все о том, как проводить опознание 5. AmE sl There are some people who get dragged in every time there is a scoop. It cannot just be a coincidence Некоторых людей забирают каждый раз, когда производится облава. Это не может быть простой случайностью 6. AmE sl I could use a good cold scoop about now Сейчас бы не мешало выпить кружку холодного пива scoop vi AmE sl She''s scooping for the forth time today Она сегодня уже четвертый раз нюхает кокаин scoop vt 1. infml The Times scooped the other papers with an early report Тайме поместила эту новость под аршинным заголовком раньше других газет 2. infml We scooped the other firms by making a good offer for the contract Мы обошли другие фирмы, подав хорошую заявку на тендер по этому контракту 3. AmE sl He scooped two lines together Он занюхал сразу обе нитки кокаина
scoot | scoot vi infml 1. Scoot across and get it Жми сюда и возьми You''ll have to scoot if you want to catch the train Тебе придется поторопиться, если ты хочешь успеть на поезд The shoppers scooted from store to store spending money like it was going out of style Покупатели шныряли из магазина в магазин, тратя деньги как сумасшедшие 2. AmE Scoot over and let me sit down Подвинься и дай мне присесть
scooters | scooters adj pred You are driving me totally scooters with your constant beefing Ты меня с ума сводишь своим нытьем It''s days like this that make me think I''m scooters Именно в такие дни я думаю, что уже спятил
scope | scope vt AmE sl He scoped every girl who passed by Он пялил глаза на всех девушек, проходивших мимо
scope on | scope on phrvi AmE sl What are you scoping on my wife for? Что ты разглядываешь мою жену? Two black youths moved easily through the market scoping on the foxy sisters Двое чернокожих парней непринужденно двигались по рынку, кидая взоры на красивых телок шоколадного цвета
scope out | scope out phrvt AmE sl She was scoping me out Она бросала на меня оценивающие взгляды No one was scoping that chick out Никто не смотрел в ее сторону
scorch | scorch vi dated infml He went on scorching on his bicycle Он продолжал давить на педали The car scorched down the road Автомобиль несся по дороге He scorched past us Он промчался мимо нас scorch vt AmE sl Guess who scorched herself last night? Знаешь, кто вчера заторчал от марихуаны и сжег себе волосы на голове, пока курил?
scorcher | scorcher n 1. infml Last summer was a real scorcher Это лето было особенно жарким 2. sl His speech was quite a scorcher Он произнес потрясающую речь 3. sl It was a hard-hit ball, a scorcher his opponent couldn''t handle Мяч был послан с такой силой, что противник не смог его взять 4. sl She got a scorcher from her dad Отец намылил ей шею 5. sl That fellow is a real scorcher Он гоняет на своем мотоцикле как сумасшедший 6. sl He''s a master at the rude scorcher Он мастер делать грубые приколы
score | score n 1. infml He has a score to settle with her У него с ней свои счеты 2. infml This politician is clever at making scores off hecklers at public meetings Этот политический деятель ловко парирует каверзные вопросы публики 3. infml esp AmE The score is that you are in trouble with the fuzz И в итоге ты попал на заметку полицейским Okay, waiter, what''s the score? Официант, сколько с меня? 4. sl What a score! Какая удача! 5. sl They dropped the score as they made their getaway Во время бегства они выбросили наркотики She''s out looking for a score Она пошла раздобыть наркотик 6. AmE sl He is building up to a big score Он готовит крупное дело We built the jerk for the score Этот охламон уже был готов, чтобы его насадили 7. AmE sl Mr Big was contemplating a score Главарь банды замышлял убийство 8. AmE sl Where''s the score? How much did you get? А где навар? Сколько всего взяли? That was a nice score Они прилично поживились на этом деле The score in the bank heist was fifty G''s В этом банке грабанули пятьдесят тысяч 9. AmE sl She conked the score over the head and robbed him Она оглушила клиента ударом по голове и ограбила Three scores was a full day''s work for her За день она принимала трех клиентов 10. taboo sl He was always looking for an easy score Он всегда искал женщин, слабых на передок score vi 1. infml That''s where he scores В этом он силен I knew if I kept trying I could score Я знал, что если постараюсь, то у меня выйдет It takes hard work and luck to score Чтобы чего-нибудь добиться, нужен упорный труд и немного везения 2. infml I really scored with the boss Шеф от меня в восторге His only anxiety is to score with the right people Он больше всего озабочен тем, как бы понравиться нужным людям 3. sl You can score from him У него можно раздобыть наркотик 4. AmE sl The hooker was out all night but didn''t score Эта проститутка бродила всю ночь, но так и не подцепила клиента 5. vulg sl Did you score with her? Ты ее трахнул? He will spend his vacation trying to score Во время отпуска он займется сексом He can''t think about anything but scoring with her Он только и думает, как бы ее трахнуть He''s always trying to score with women Он ни одну женщину не пропустит I scored with that chick twice Я два раза трахал эту телку score vt 1. infml esp AmE He was scored by the newspapers for his unpopular opinions Газеты подвергли его критике за его непопулярные взгляды 2. sl He spent an hour trying to score some pot Он целый час пытался достать марихуану 3. AmE sl There was nothing for it but to score the guy Иного выхода, как убить парня, не было 4. vulg sl It''s about an adventuress who scores the dude and splits Там написано об одной авантюристке, которая трахается с парнем, а потом смывается
score a connection | score a connection expr AmE sl She scored a connection and got herself fixed up for a whole week Она встретилась со своим торговцем и затарилась наркотиком на целую неделю
score a hit | score a hit expr infml 1. He scored a hit with his book Его книга стала бестселлером 2. She scored a hit with him Она произвела на него неотразимое впечатление 3. That remark scored a hit Это замечание попало в точку
score off | score off phrvi infml She''s very clever at scoring off her husband Во всех перепалках с мужем последнее слово остается за ней It''s difficult to score off him in an argument Его никогда не переспоришь
scottish | Scottish adj infml It was very Scottish of her Ну это настоящее жлобство с ее стороны How Scottish of him! Он такой жмот!
scrabble about | scrabble about phrvi infml She scrabbled about on the floor picking up the coins she''d dropped Она шарила по полу, отыскивая уроненные ею монеты
scrag | scrag n infml The cop grabbed him by the scrag and pushed him along the squad car Полицейский схватил его за шиворот и втащил в патрульную машину It''s gonna be your scrag in the noose Отвечать придется тебе scrag vt sl 1. If they aim at me they will overshoot or undershoot and scrag some scared civilian Когда они будут целиться в меня, они обязательно промахнутся и кокнут какого-нибудь перепуганного прохожего A truck almost scragged him Грузовик чуть не переехал его Somebody was going to have to scrag the witness Свидетеля нужно было убрать 2. AmE They are trying to scrag the rival firm Они хотят разорить конкурирующую фирму
scragging | scragging n sl Who has carried out the scragging? Кто совершил это убийство? The scragging could be done without any of these frills Шею ему могли свернуть без всяких этих затей
scraggy | scraggy adj infml That dame is too scraggy for me По-моему, эта баба слишком тощая
scram | scram vi infml usu imper You guys better scram Вам, парни, лучше свалить отсюда Scram, you''re not wanted Пошел отсюда, ты нам не нужен Let''s scram Давай смоемся I gotta scram Мне пора рвать когти Go on, scram! Get out of here fast! Давай жми отсюда! И побыстрей!
scramble | scramble vi AmE sl 1. The pilots are always ready to scramble to their planes in response to any alert Пилоты всегда готовы быстро занять свои места в самолетах в случае воздушной тревоги 2. imper Scramble! Тикай!
scrambled eggs | scrambled eggs n pl AmE sl I know his rank is high because of the scrambled eggs, but I don''t know how high Я знаю, что у него высокое звание, потому что у него вензеля на кокарде, но не знаю насколько высокое I''ll be glad when I get some scrambled eggs on me Я буду рад, когда на мне появятся офицерские погоны
scrap | scrap n infml He had a scrap with his wife this morning Сегодня утром он поцапался с женой. Then he got into a scrap with his boss А потом он поскубался с шефом They are spoiling for a scrap Они тянут на нас
scrape the bottom of the barrel | scrape the bottom of the barrel expr infml That''s really scraping the bottom of the barrel Дожились называется They must really have scraped the bottom of the barrel to dig him up Они что, лучше никого не могли найти?! If they gave him the job, they must have had to scrape the bottom of the barrel Если уж они ему дали эту работу, значит, у них совсем плохо с людьми
scrappy | scrappy adj AmE infml That guy is quite scrappy Смотри, какой драчливый
scratch | scratch n AmE sl 1. She had plenty of scratch being the bank president''s daughter У нее было полно денег, поскольку она была дочерью президента банка I just don''t have the scratch У меня просто нет денег Are you holding any scratch? У тебя деньги есть? 2. Many citizens are wondering where they are going to make a scratch tomorrow Многие граждане ума не приложат, где им занимать деньги завтра 3. taboo Her scratch was sopping У нее было мокро между ног I''d like to get into her scratch Я бы с удовольствием ее трахнул scratch vi infml 1. I hope you''re not going to scratch at the last moment Я надеюсь, что ты не откажешься в последнюю минуту 2. AmE He didn''t scratch Он не набрал ни одного очка scratch vt infml 1. The horse was scratched Лошадь сняли с забега 2. Scratch him. He can''t make the party Вычеркни его. Он не сможет к нам прийти We had to scratch the idea of a new car Нам пришлось отказаться от мысли приобрести новый автомобиль scratch adj attr infml We started a scratch game of basketball Мы организовали импровизированную встречу по баскетболу
scratch around | scratch around phrvi infml esp AmE I''ll scratch around for a few days and see what I come up with Я тут поищу несколько дней, может быть, удастся что-нибудь найти
scratch for oneself | scratch for oneself expr AmE infml You''ll have to scratch for yourself for a while Тебе какое-то время придется самому заботиться о себе
scratch someone and you''ll find someone | scratch someone and you''ll find someone expr infml Scratch a theatre critic and you''ll find an unsuccessful actor Возьми любого театрального критика - это же неудавшийся в прошлом актер
scream | scream n sl 1. Your dad is a scream Твой предок настоящий хохмач 2. It was a perfect scream Это была настоящая хохма She thought it was a scream when I fell off my chair but I failed to see the joke Ей было очень смешно, когда я упал со стула, но мне было не до смеха The movie was a scream Мы посмотрели балдежное кино That joke was a scream Это был очень клевый анекдот I bet it''s a scream С ума сойти, такой балдеж!
screamer | screamer n sl 1. The screamer leapt out at him when he opened his paper Сенсационный заголовок бросился ему в глаза, когда он раскрыл газету 2. This guy is a real screamer! Wait till you meet him Этот парень бесподобен. Вот увидишь Her political campaign is a real screamer Она блестяще ведет свою политическую кампанию 3. Put a screamer at the end of the line В конце предложения поставь восклицательный знак 4. AmE What a horrible assignment I got. A classic screamer Передо мной ставят невыполнимую задачу Bring on the screamers. I can handle anything Давайте мне самую сложную работу. Я со всем справлюсь
screamie-meemie | screamie-meemie n AmE infml Don''t be such a screamie-meemie Хватит ныть She''s been a terrible screamie-meemie all day long Она целый день ноет и ноет
screamingly | screamingly adv infml It''s screamingly funny Обхохочешься
screeching | screeching adj AmE sl She''s not just drunk. She''s screeching Она не просто пьяна. Она упилась в доску
screeching drunk | screeching drunk adj AmE sl How can anyone get so screeching drunk on four beers? Это надо уметь так напиться с четырех банок пива
screed | screed n infml I got the usual screed from mother today Сегодня мать опять забодала меня своими разговорами He wrote screeds Он написал целый роман
screw | screw n 1. BrE infml You can''t get anything out of this screw От этого жмота ты ничего не получишь 2. sl He croaked a screw Он убил тюремного надзирателя The head screw came into my cell Главный надзиратель пришел ко мне в камеру 3. BrE sl He earns a good screw Он неплохо зарабатывает That''s not a bad screw Это вполне приличная зарплата He''s paid a good screw Ему хорошо платят 4. vulg sl She was a swell screw Она трахалась что надо He''s a good screw Он трахает так, что держись 5. taboo sl She''s had a screw Она с кем-то трахнулась When you got spring fever you''re for a screw for anything Весной тебя тянет на это дело со страшной силой She brings him into her dressing room and gives him a screw Она приводит его к себе в гримерную и берет у него за щеку We had a good screw after dinner После обеда мы хорошо потрахались screw vi sl 1. AmE usu imper I told you to get out of here and I mean it. Now go on. Screw Я сказал, чтобы ты отсюда убирался, и я не шучу. Ну, пошел. Сваливай And then screw out of town as quick as you can И потом дергай из города как можно быстрее When I finish my last number I screw and go around the corner to have a cup of coffee Когда я заканчиваю свой последний номер, я сваливаю и иду на угол попить кофе 2. taboo They''ve been screwing all night Они трахались всю ночь They screw all the time just like bunnies Они все время трахаются как кролики screw vt 1. AmE infml We should use all the means at our disposal to screw our political enemies Мы должны использовать все имеющиеся в нашем распоряжении средства, чтобы погубить наших политических противников 2. sl They didn''t screw me Они меня не насадили The salesman tried to screw me Продавец хотел меня обмануть, блин I screwed him good on that deal Я хорошо его наколол на этой сделке If the woman likes the car, we can screw the old man Если жене понравится эта тачка, то его самого мы запросто обведем вокруг пальца 3. taboo sl Damn, if he was screwing the maid of honor all this time there was going to be trouble Если он все это время трахал подружку невесты, то не избежать скандала He screwed the shit out of her Он ее затрахал He''s telling everybody that he screwed her Он всем рассказывает, что трахнул ее
screw around | screw around phrvi sl It was about a couple of guys goin'' all over the world drinkin'' and raisin'' hell and screwin'' around Там написано о двух парнях, которые болтались по всему свету, пили, буянили и валяли дурака, одним словом He''s always screwing around and never does anything on time Он только сачкует и ничего не делает вовремя screw around phrvt sl They''re screwing me around with that phone Они пудрят, блин, мне мозги с этим телефоном
screw around with | screw around with phrvi sl 1. He''s always screwing around with his stereo Он всюду носится со своим стереомагнитофоном He screwed around with his clock until he broke it Он возился со своими часами, пока не сломал их 2. Don''t you screw around with my sister Оставь мою сестру в покое Look, chum. Don''t screw around with me Послушай, друг. Лучше отстань от меня Nobody dares to screw around with him С ним все боятся связываться
screwball | screwball n AmE sl He acts like a screwball Он ведет себя как ненормальный I didn''t want to look like a screwball or something Я совсем не хотел выглядеть дураком или кем-нибудь в этом роде
screwed | screwed adj sl 1. I''m afraid you got screwed, friend Боюсь, что тебя ''обули'', приятель I wonder who''s getting screwed Кто здесь кого насаживает, хотел бы я знать 2. esp BrE He was screwed the other day Он буквально на днях нажрался His brain was screwed to no end Он так напился, что ничего не соображал She spends a lot of time screwed Она почти все время пьяная 3. taboo If you''re going to ring the police whether you get screwed or whether you don''t get screwed I wouldn''t give much for your word, not in that gear Трахнут тебя или не трахнут, но если ты позвонишь в полицию, то никто тебе не поверит в таком-то наряде
screwed blewed and tattooed | screwed blewed and tattooed adj AmE sl 1. vulg He got screwed, blewed and tattooed on that deal Его крупно насадили в этой сделке 2. vulg He was raring to go and get screwed, blewed and tattooed Ему не терпелось напиться 3. taboo She was screwed, blewed and tattooed Она трахалась только так I knew a dame once who could be screwed, blewed and tattooed Я знал одну бабу, которую трахали куда только можно
screwed tight | screwed tight adj AmE sl She was screwed tight Она напилась в доску
screwed up | screwed up adj sl 1. He''s got his mind totally screwed up Он ничего не соображает He''s got his brains screwed up again У него опять ум за разум заходит He got the whole thing screwed up Он все испортил Things are screwed up as usual Опять полная неразбериха The situation is all screwed up Ну и ситуация, блин. Все перепуталось The arrangements got all screwed up Кто-то напутал с организацией этого мероприятия I''m totally screwed up on this trip В этот приезд у меня все идет не так, как надо 2. He was a sad screwed up guy Он был нервным типом с печальной мордой He''s so screwed up У него нервы не в порядке I get terribly screwed up going to the dentist Меня всегда мандраж бьет, когда я иду к зубному врачу There''s no need to get all screwed up about it Не стоит из-за этого нервничать 3. She will never have anything to do with a screwed up guy like him Она никогда не будет иметь ничего общего с таким неудачником, как он 4. They''ve been fucken screwed up to their teeth - I stay away from the shit Они вчера нажрались до потери пульса, - я от таких держусь подальше
screwing | screwing n sl 1. AmE That''s his screwin'' Это его дело 2. taboo You poor silly bastard! You still think that screwing is really like those dopey songs you used to sing? Ты, придурок! Ты все еще думаешь, что отношения между мужчиной и женщиной это то самое, о чем ты поешь в своих дурацких песнях? What''s gnawin'' you? Is it the screwin''? Что тебя мучает? Хочешь трахнуться?
screw it | screw it etc expr excl vulg sl Oh, screw it, cookie. Hand me my guitar and I''ll sing you a song Пошли они все, блин к черту, парень. Дай мне гитару, и я спою вам песню Screw him and his bloody money Пошел он знаешь куда со своими долбаными деньгами Screw the shit! Как мне все, блин, надоело! Screw you! Иди ты, блин, знаешь куда?! ''Don''t shout, there might be keepers'' ''Screw the keepers,'' he cried, ''they''re all eating'' ''Не кричи, тут могут быть сторожа'' - ''Какие, бля, сторожа, - заорал тот, - они сейчас все на обеде''
screwoff | screwoff n AmE vulg sl See <<fuckoff>>
screw off | screw off phrvi AmE sl He tried a few jokes on me. After a while I told him to screw off Он пытался подшучивать надо мной. Через некоторое время я послал его на хер
screw one''s ass off | screw one''s ass off expr taboo sl When she was fifteen she was already screwing her ass off with the guys on the block Когда ей было всего лишь пятнадцать лет, она уже трахалась в полный рост со всеми парнями из квартала
screw one''s balls off | screw one''s balls off expr taboo sl I''m afraid he''s screwing his balls off with all those broads that hang around the street corner Боюсь, что он трахается на износ со всеми этими кошелками, которые вертятся на углу улицы
screw oneself up | screw oneself up phrvr sl He screwed himself up with drugs Он загубил себя наркотиками
screw over | screw over phrvt AmE sl Those guys really screwed you over. What started it? Эти парни здорово тебя избили. Из-за чего все началось? Let''s screw over every one of them. This stuff can''t continue Надо всем им сделать втык. Так больше продолжаться не может
screw someone out of something | screw someone out of something expr sl He was screwed out of this job Эту работу у него увели из-под носа You''re trying to screw me out of what is rightfully mine Ты хочешь обманом лишить меня того, что по праву принадлежит мне I''m not trying to screw anybody out of anything Я ни у кого ничего не хочу выманивать
screw someone''s ass off | screw someone''s ass off expr taboo sl That guy must be screwing her ass off from the look of it Этот парень, по всей видимости, совсем ее затрахал
screw someone''s balls off | screw someone''s balls off expr taboo sl That bitch I met with yesterday fairly screwed my balls off Эта телка, с которой я вчера повстречался, не давала мне спать всю ночь
screw something out of someone | screw something out of someone expr sl Can''t you manage to screw a bit more out of your parents? Неужели ты не можешь вытянуть побольше из своих родителей?
screwup | screwup n sl One more screwup like that and you''re fired Еще раз так ошибешься, и тебя выгонят There are some screwups to be dealt with Мы должны устранить некоторые неполадки
screw up | screw up phrvi sl When I''d finished the exam I thought I''d screwed up but I found out later that I''d passed Когда я кончил отвечать на вопросы в экзаменационном листе, я думал, что я провалился, но потом оказалось, что я все-таки сдал I hope I don''t screw up this time Надеюсь, на этот раз я сделаю все как надо He screwed up again Он опять облажался screw up phrvt sl 1. Waiting for an operation tends to screw most people up Ожидание операции заставляет многих людей нервничать 2. He''s really screwing the whole deal up Он просто все дело портит That screwed up his chances of making the national team Из-за этого он не попал в национальную сборную He screwed the whole thing up from start to finish Он начал не с того конца и испортил нам всю малину 3. If you think that marriage is screwing you up, why don''t you leave him? Если твоя семейная жизнь тебе в тягость, почему ты не бросишь его? All that noise is screwing me up Весь этот шум меня с ума сводит 4. esp AmE We''ve screwed you up completely Мы тебе совсем мозги заканифолили That can screw you up and make matters worse Это может сбить тебя с толку, и будет еще хуже
screwy | screwy adj sl 1. You must be screwy! Ты, наверное, рехнулся! 2. What a screwy thing to do! Как можно так глупо поступать! That''s really screwy Довольно странно I''ve never heard such a screwy idea Более абсурдной идеи я еще не слышал 3. Something has gone screwy in my calculations Я что-то напутал в своих расчетах 4. AmE I''ve never seen anybody so screwy Такого пьяного я еще не видел How can anybody be so screwy on five beers? Как можно так забалдеть после пяти кружек?
script | script n AmE sl 1. Here''s a script for you from the boss Тебе записка от шефа Make him sign this script before you let him in on the deal Заставь его подписать эту бумагу, прежде чем принимать его в это дело 2. The druggist told me to take my script and go elsewhere Аптекарь велел мне забрать этот рецепт на наркотики и попытать счастье в другом месте Do you know where I can buy a script for some uppers? Ты не знаешь, где я могу купить рецепт на калики?
scrog | scrog vi AmE taboo sl You know what! I think those people over in the corner are scrogging Слушай! Те двое в углу, кажется, трахаются scrog vt AmE taboo sl The movie showed scene after scene of this woman scrogging some guy В картине одна сцена следовала за другой, где эта женщина трахалась с каким-то парнем
scronched | scronched adj AmE sl She just sat there and got scronched Она сидела там и балдела He spends a lot of time totally scronched Он почти все время торчит
scrounge | scrounge vt infml He was sleeping under the bridge and eating what little he could scrounge Он спал под мостом и ел то, что ему удавалось выпросить He scrounged a cigarette from me Он сшиб у меня сигарету
scrounge around | scrounge around phrvi infml He scrounged around in people''s desks looking for a pen Он рылся в ящиках чужих столов в поисках ручки I doubt if I find it but I''ll scrounge around anyway Я сомневаюсь, что найду, но все равно поищу
scrounge around for | scrounge around for phrvi infml He was scrounging around for a meal Он искал, где бы достать поесть Try to scrounge around for somebody to go to the party with, why don''t you? Постарайся найти кого-нибудь, с кем можно пойти на эту тусовку! Что ты, в самом деле?!
scrounge off | scrounge off phrvi infml He is always scrounging off people Он вечно что-нибудь клянчит у соседей He scrounged off his parents for years Он годами сидел на шее у родителей I scrounged a cigarette off him Я стрельнул у него сигарету
scrounger | scrounger n infml That scrounger is always hanging around the beer joints trying to bum the price of a drink off people Этот халявщик всегда ошивается возле пивных и сшибает у посетителей монету на кружку пива
scrounge up | scrounge up phrvt AmE infml See if you can scrounge up a new carburetor Постарайся достать новый карбюратор I scrounged a doctor up in the middle of the night Я отыскал врача среди ночи
scrub | scrub vt infml We had to scrub the whole deal Нам пришлось отказаться от этой сделки Let''s scrub the whole idea Давай бросим все это The attempted launching of the satellite was scrubbed today due to ageing of the fuel Запуск спутника, намеченный на сегодня, был отложен ввиду старения топлива She''s no use, we''d better scrub her От нее толку мало. Надо от нее избавиться She had to scrub the party because people wouldn''t cooperate Она выбросила из головы мысль о проведении этого вечера, поскольку никто не хотел ей помогать
scrubber | scrubber n BrE sl That girl was going to be a scrubber У этой девушки были все задатки шлюхи
scrub it | scrub it expr infml Scrub it! Плюнь на это! After an hour and a half I had to scrub it Промучившись полтора часа, мне пришлось махнуть на это рукой
scrub off | scrub off phrvi imper infml Scrub off! Take a powder! Давай сваливай. Вон отсюда!
scrub round | scrub round phrvi infml It says here that an applicant should have three years'' experience but I think we can scrub round that Здесь говорится, что кандидат должен иметь опыт работы в течение трех лет, но я думаю, мы можем не обращать на это внимание
scrud | scrud n AmE sl 1. You look like you got the scrud У тебя совершенно больной вид 2. Oh shit! I guess I got the scrud! Твою мать! Я, кажется, что-то подцепил That dumb cluck can''t tell scrud from crotch rot Эта дура не может отличить венерическое заболевание от простого раздражения в паху
scruffy | scruffy adj infml The place looked rather scruffy Квартира была в довольно запущенном состоянии He''s a little scruffy but he''s got billies Он довольно неопрятный, но зато у него есть деньги
scrump | scrump vi AmE taboo sl We got a glimpse of them scrumping on the porch Мы мельком видели, как они трахались на веранде You know what! I think those people over by the garage are scrumping Ты знаешь, мне кажется, что та парочка, возле гаража трахается scrump vt AmE taboo sl The movie showed a scene of some woman scrumping her lover В картине есть сцена, где одна женщина трахается с любовником
scrumptious | scrumptious adj infml It was a scrumptious meal Еда была пальчики оближешь She''s real scrumptious Она девушка что надо
scrunch | scrunch vt infml I hate crowds. I''m afraid people will scrunch me Я ненавижу толпу. Мне так и кажется, что меня раздавят
scrunge | scrunge n AmE sl What''s that scrunge on your shoulder? Что это за гадость у тебя на плече?
scrungy | scrungy adj AmE sl 1. This place is too scrungy for me. I''m outa here Ну и грязь! Я пошел отсюда 2. Life is scrungy Не жизнь, а так You have a very scrungy outlook on life У вас довольно мрачный взгляд на жизнь
scum | scum n sl 1. What a scum that chick is! Какая она сволочь, эта баба! Look, you scum, I''m gonna fix you once and for all! Слушай, козел, я сейчас тебя вырублю! 2. taboo His scum shot all over her body Он забрызгал спермой все ее тело
scumbag | scumbag n AmE sl 1. That scumbag is going to be caught some day Этот козел когда-нибудь попадется I don''t want to have anything to do with that scumbag Я не хочу иметь никаких дел с этим пидором You scumbag! Ты, гандон! 2. vulg He was getting kicks from watching her fixing scumbag on his rod Он получал кайф, когда наблюдал, как она надевает презерватив на его член
scunner | scunner n AmE sl She had taken a scunner to him Она его невзлюбила
scuppered | scuppered adj BrE infml If he finds out we''ll be scuppered Если он узнает, то нам труба
scupper up | scupper up phrvi AmE sl Come on, you guys. Scupper up and let''s get outa here Давайте, парни, допивайте и пошли отсюда
scurvy | scurvy adj infml What a scurvy trick to let your friend take the blame for your mistake! Ну не подло ли сваливать на друга вину за свою ошибку? That guy is real scurvy Этот парень вызывает у меня отвращение That class is scurvy. You''ll wish you hadn''t taken it Это ужасный класс. Вы еще пожалеете, что взялись вести в нем уроки
scut | scut n AmE infml How can you be, like, such a scut? Как можно быть, блин, таким подонком? It''s scuts like that who give all us really rad kids a bad name Именно из-за таких козлов о таких отличных парнях, вроде нас, люди думают плохо
scuttlebutt | scuttlebutt n AmE infml 1. It was just a scuttlebutt Это была просто сплетня Don''t pay any attention to the scuttlebutt around here Не обращай внимание на здешние сплетни 2. What''s the scuttlebutt on the steeple clock? Why did it stop? Что случилось с часами на колокольне? Почему они остановились?
scuzz | scuzz n AmE sl 1. What is this scuzz all over the floor? Что это за гадость на полу? 2. And this scuzz comes up to me and asks me to dance and I''m like ''What?'' Этот козел подходит ко мне и приглашает меня танцевать, а я говорю: ''Что?'' I told the scuzz, like, to drop dead Я этого придурка послала, блин, куда подальше
scuzzbag | scuzzbag n AmE sl Look, you scuzzbag, we don''t want your kind around here Слушай, ты, нам таких пидоров, как ты, здесь не нужно
scuzzball | scuzzball n AmE sl Tell that scuzzball to beat it out of here Скажи этому козлу, чтобы сваливал отсюда
scuzzo | scuzzo n AmE sl How do you get rid of a scuzzo like that? Как мне отделаться от этого ''рвотного порошка''?
scuzz out | scuzz out phrvt AmE sl That guy scuzzes me out Меня от этого парня тошнит That whole scene like, so, like, scuzzed me out Меня чуть не вырвало от всего этого, в натуре
scuzzy | scuzzy adj AmE sl The apartment had a scuzzy look Комнаты имели запущенный вид Her clothes are always so scuzzy Она всегда так неопрятно одевается The white middle-class Americans don''t really care two pins about a bunch of scuzzy Arabs Какая-то кучка грязных арабов совершенно до лампочки белым американцам среднего достатка
scare someone''s shit | shit, scare someone''s expr AmE vulg sl It scares my shit Я прихожу в ужас
scream bloody murder | murder, scream etc bloody etc expr infml The baby screamed bloody murder when I put it in the hot bath Ребенок орал на чем свет стоит, когда я сунул его в горячую ванну She was yelling blue murder because someone had stolen her bag Она подняла страшный скандал, потому что у нее стянули сумку She screams bloody murder every time I get near her Стоит мне подойти к ней, как она начинает орать When she saw she''d been cheated she started to scream bloody murder Когда она поняла, что ее обманули, она подняла настоящий хай There''s someone screaming bloody murder in there Там кто-то на что-то жалуется Those guys scream bloody murder long before they''re hurt Эти парни начинают ныть заранее. Их еще никто не трогал When I saw that pole of his for the first time and realized he was going to stick it into me I yelled bloody murder Когда я впервые увидела его огромный член и поняла, что он хочет засунуть его в меня, я пришла в ужас
scare the living daylights out of someone | living daylights out of someone, scare the expr infml He scared the living daylights out of me when he stepped from behind the door Он меня перепугал насмерть, когда вышел из-за двери
scare the piss out of someone | piss out of someone, scare the expr BrE vulg sl He scared the piss out of his sister talking about ghosts Он напугал свою сестру до смерти своими рассказами о привидениях
