
sweat one''s ass off | ass off, sweat one''s expr AmE vulg sl In summer you''ll be sweating your ass off А летом ты не знаешь, куда деться от жары
swacked | swacked adj AmE sl They were swacked to the eyeballs Они напились до невменяемого состояния You''re not fit to be living out there. You''re swacked all the time Тебе нельзя здесь жить. Ты всю дорогу пьяный He walked straight out of the office and went straight into the bar with the intention of getting swacked Он вышел из офиса и пошел прямо в бар с намерением напиться
swag | swag n sl That swag wasn''t handled by the fence Этот краденый товар в руки перекупщиков не попадал
swagger | swagger adj infml He bought himself a swagger outfit of clothes Он купил себе шикарный костюм
swak | SWAK (sealed with a kiss) n AmE infml All her letters come SWAK В конце ее писем всегда есть приписка: ''Здесь я поцеловала''
swallow | swallow n AmE infml He took one swallow and started coughing Он только раз затянулся и начал кашлять Can I have a swallow of your fag? Дай мне затянуться пару раз swallow vt infml I can''t swallow that Я не могу в это поверить Did they actually swallow what he told them? Неужели они поверили в то, что он им наплел?
swallow a watermelon seed | swallow a watermelon seed expr AmE sl Looks like she swallowed a watermelon seed Похоже, она забеременела
swallow hit | swallow hit n AmE sl Two swallow hits and he began coughing like fury Он сделал пару затяжек марихуаны и закашлялся
swallow the dictionary | swallow the dictionary expr infml The guy seems to have swallowed the dictionary Этот парень, кажется, все слова знает
swamped | swamped adj 1. infml I can''t handle it now. I''m swamped Сейчас я не могу этим заняться. У меня буквально ни одной минуты свободной нет We''re always swamped at this time of the year В это время года у нас всегда работы невпроворот 2. AmE sl They used to go out and get swamped every Saturday night Они по субботам обычно куда-то уходили и напивались
swan around | swan around phrvi infml esp BrE She just swans around the house doing nothing Она просто крутится в доме и ничего не делает She likes to swan around the ancient part of the city Ей нравится бродить в старой части города He''s swanning around in Italy somewhere Он разгуливает где-то по Италии
swank | swank n infml She doesn''t have swank В ней нет этого, так сказать, шика This place has swank Это шикарное место
swanky | swanky adj infml It was a swanky party Это был потрясный вечер He bought a swanky car Он купил обалденную машину What a swanky joint! Какой клевый ресторан!
swan off | swan off phrvi infml esp BrE 1. I suppose you''re swanning off to Paris for the weekend Я так полагаю, что вы отчаливаете в Париж на выходные 2. He just swans off when he should be working Он просто смывается вместо того, чтобы работать
swap | swap n infml It''s a fair swap Это честный обмен I did a swap with him Я поменялся с ним swap vi infml She liked my watch and I liked hers, so we swapped Ей понравились мои часы, а мне ее, поэтому мы поменялись Will you swap with me? Хочешь, поменяемся? swap vt infml Is it so funny to swap wives? Неужели так приятно меняться женами? I''ll swap you! Я поменяюсь с тобой
swap notes | swap notes expr infml The two chicks sat around swapping notes on guys they knew Эти две чувихи обменивались мнениями о знакомых парнях
swap round | swap round phrvi infml Do you mind swapping round with Daddy, please? Поменяйся с отцом Shall we swap round? Давай махнемся местами?
swap something for something | swap something for something expr infml esp BrE I wouldn''t swap my job for his Я с ним не поменялся бы работой
swap something with someone | swap something with someone expr infml I wouldn''t swap places with anyone on earth Я ни с кем на свете не поменяюсь местами
swap spits | swap spits expr AmE sl A couple of kids were in the car swapping spits В машине сосались два подростка She and him were off somewhere swapping spits, I guess Я думаю, они ушли куда-то, чтобы позажиматься
swat flies | swat flies expr AmE sl She just swats flies on her job Она на работе мух ловит
swear blind | swear blind expr infml He swears blind that it wasn''t him Он божится, что это был не он
swear by | swear by phrvi infml She swears by this doctor Она буквально молится на этого врача She swears by hand washing Она не признает стиральных машин She swears by vodka to cure any cold Она считает, что водка лучшее лекарство от простуды
swear off | swear off phrvt infml He''s sworn off drink Он завязал со спиртными напитками I decided to swear off smoking once and for all Я решил навсегда бросить курить
swear on a stack of bibles | swear on a stack of Bibles expr AmE infml I swear on a stack of Bibles it''s true Голову даю на отсечение, что это правда
swear to | swear to phrvi infml I think I''ve met the man somewhere but I wouldn''t swear to it Я думаю, что я его где-то встречал, но не совсем уверен в этом I would swear to having given you back the lighter Могу поклясться, что я вернул тебе зажигалку
sweat | sweat n infml 1. What a sweat that was! Ну нам и пришлось попотеть! We had a real sweat to do it Нам пришлось изрядно попотеть, чтобы сделать это That''s too much sweat for me Эта работа не для меня This job is a frightful sweat На такой работе упахаешься I can handle it. It won''t cause me any sweat Я могу этим заняться. Мне это не трудно 2. You really caused a lot of sweat around here Ну ты и навел здесь шороха What''s the sweat about it? В чем здесь проблема? Here''s the dirty sweat about it Проблема здесь следующая That''s no sweat Никаких проблем
sweat blood | sweat blood expr infml He''s one hell of a careless driver. I sweat blood every time I ride with him Он за рулем настоящий лихач. У меня каждый раз коленки дрожат, когда я сажусь к нему в машину
sweat bullets | sweat bullets expr AmE infml They were sweating bullets waiting for the examination results Они все измаялись в ожидании результатов экзаменов
sweat it | sweat it expr sl Well, don''t sweat it. Look, is a buck okay? Ну что ты расстраиваешься? Доллара хватит? Don''t sweat it, man Что ты такой нервный? Don''t sweat it. We''ll take care of it Не беспокойся. Это мы уладим Come on, don''t sweat it. It''ll work out Брось ты паниковать. Все образуется
sweat it out | sweat it out expr infml We''ll have to sweat it out for another hour Нам придется еще целый час томиться в ожидании He was sweating it out outside the surgery room Он со страхом ожидал своей очереди перед операционной You''ll just have to sweat it out a bit longer Тебе придется еще немного потерпеть We''ll sweat it out like everybody else Мы будем терпеть, как и все That job is a real pain, but I''ll have to sweat it out until something better turns up Работа не из приятных, но мне придется повкалывать, пока не подвернется что-нибудь получше The net result of all this was that I had to sweat it out all day until we both got home this evening В результате я целый день не находил себе места от нетерпения, пока мы оба не вернулись вечером домой
sweep | sweep vt AmE sl Let''s sweep some toot Давай нюхнем кокаина
sweep someone off someone''s feet | sweep someone off someone''s feet expr infml He swept her off her feet Он ее совсем очаровал
sweep something under the rug | sweep something under the rug expr infml It cannot be swept under the rug, it''s too gross a crime Это слишком тяжелое преступление, чтобы его можно было просто так замять
sweep with both barrels | sweep with both barrels expr AmE sl How she can sweep with both barrels is beyond me Как она может нюхать кокаин двумя ноздрями, я не знаю
sweet | sweet n infml Yes, my sweet Да, дорогая What is it, sweet? Что случилось, дорогая? sweet adj infml She''ll come in her own sweet time Она придет, когда ей заблагорассудится
sweeten | sweeten vt 1. infml Okay, I''ll sweeten the deal. I''ll throw in an air Хорошо, я готов сделать еще больше. Я дам кондиционер 2. sl He won''t lift a finger unless you sweeten him Он и пальцем не пошевелит, пока ты не дашь ему на лапу
sweetener | sweetener n sl esp AmE Money makes the best sweetener around here Здесь за деньги все сделают
sweet fanny adams | sweet Fanny Adams n BrE vulg sl I''m not going to have you all standing there doing sweet Fanny Adams Я не позволю, чтобы вы просто стояли и ни хрена ничего не делали He knows sweet Fanny Adams about it Он ни фига об этом ничего не знает She treats me like I was sweet Fanny Adams Она обращается со мной так, будто я пустое место
sweetie | sweetie n infml She''s a sweetie Она просто ангел Pick up your toys, sweetie Собери свои игрушки, радость моя
sweet nothings | sweet nothings n pl infml Most married people never remember the sweet nothings they whispered in each other''s ears Большинство женатых людей уже не помнят те нежные слова, которые они шептали друг другу на ухо
sweet on someone | sweet on someone adj infml She had been very sweet on a handsome young man from a fine old family Она очень увлеклась красивым молодым человеком из респектабельной семьи Are you getting sweet on me? Ты что, влюбился в меня? He''s sort of sweet on that girl Он неравнодушен к этой девушке
sweet patootie | sweet patootie n AmE sl 1. Ask your sweet patootie if she wants to go too Спроси у своей любимой, хочет ли она тоже пойти 2. vulg You get your sweet patootie out of here this minute А ну, убирай свою толстую задницу отсюда
sweet talk | sweet talk n AmE infml I like your sweet talk but I don''t much like you Мне нравится, как ты мне объясняешься в любви, но сам ты мне не очень нравишься Stop that sweet talk and kiss me, you beast Хватит этих нежных слов, лучше поцелуй меня, дурачок sweet talk vt AmE infml Do you really think you can sweet talk me into being naughty? Неужели ты действительно думаешь, что сможешь уговорить меня порезвиться с тобой?
sweet tooth | sweet tooth n AmE sl She has what you might call a sweet tooth. She can''t pass the stuff up У нее есть, как бы сказать, пристрастие к наркотикам. Она без них не может обходиться
swell | swell n infml What a swell you look in that new suit Ты выглядишь настоящим франтом в этом новом костюме swell adj infml 1. Who are your swell friends? Твои модные друзья, кто они? 2. She''s living in a swell house Она живет в шикарном доме 3. AmE It sure is one swell day! Какой прекрасный денек выдался! He was a hell of a swell guy when he was sober Он был просто отличным парнем, когда не пил She was a really swell girl Она была девушка что надо You captured my resistance and I fell but it was swell Ты сломил мое сопротивление, и я отдалась, но как это было чудесно Oh, that''s just swell! Настоящий балдеж! swell adv AmE infml She has treated me swell Она очень хорошо отнеслась ко мне
swellelegant | swellelegant adj infml esp AmE Gee, this place is sure swellelegant Какое балдежное место Her car is just swellelegant У нее потрясная тачка
swellhead | swellhead n AmE infml I can''t stand that swellhead Я не могу видеть, как он тут выпендривается He''s getting to be such a swellhead Он слишком задается swellhead adj infml I''m afraid she got a bit swellhead Боюсь, она стала немного зазнаваться
swift | swift adj AmE 1. infml He''s doing well in school. He''s real swift Он хорошо учится в школе. Он очень способный 2. sl She''s swift they say but I find her to be a perfect lady Говорят, что она ведет себя нескромно, но я нахожу, что она настоящая дама She''s not only swift, she has a reputation Она не только нескромно себя ведет, но за ней уже укрепилась репутация весьма распущенной особы
swig | swig n sl Let me take a swig of that stuff Дай мне глотнуть He took a swig at the bottle Он глотнул из бутылки swig vt sl They sat swigging beer all evening Они целый вечер сосали пиво He nearly swigged the whole bottle before he needed to take a breath Он на одном дыхании выпил почти целую бутылку She swigged a big gulp Она сделала большой глоток
swigged | swigged adj sl esp AmE Man, is she ever swigged! Ну она и напилась!
swill | swill n sl 1. This swill is awful Это пойло какое-то The swill they serve here is better than you can get elsewhere Вино, которое здесь наливают, лучше, чем в любом другом месте 2. How about a swill out of your glass? Можно, я сделаю глоток из твоего стакана? 3. Man doesn''t live by swill alone Нельзя же все время есть и пить такую гадость swill vt sl They sat swilling beer all evening Они весь вечер сосали пиво He swilled a whole case of beer yesterday Вчера он выпил целый ящик пива
swill down | swill down phrvt sl He swilled it down with beer Он запил это пивом
swill-up | swill-up n AmE sl He never misses a swill-up Без него ни одна попойка не обходится
swimming in something | swimming in something adj infml She''s actually swimming in dough У нее денег куры не клюют
swimmingly | swimmingly adv infml Everything is going along just swimmingly Все идет как по маслу
swindle | swindle n infml This gadget is a real swindle Нас просто надули - эта штука не работает
swindle sheet | swindle sheet n AmE infml The front office makes it hard to put just anything on your swindle sheet these days Сейчас уже не включишь что попало в отчет о расходах. Начальство не позволит
swing | swing vi 1. infml If it comes to swinging, everyone''ll swing Если будут вешать, то пускай вешают всех 2. sl That chick really swings Эта чувиха хиппует в полный рост I used to swing too in my time Я тоже в свое время хипповал 3. sl That baby really swings Это балдежная баба They both swing, they both have the same punch, vitality and guts Они оба производят незабываемое впечатление, у них обоих есть обаяние, сила и мужество 4. sl They''re going steady and they really swing Эта пара смотрится великолепно, да к тому же у них это, кажется, серьезно Me and my baby swing Мы с моей чувихой понимаем друг друга с полуслова Don''t you think those two really swing? Эти двое словно созданы друг для друга 5. sl The nightclub began to swing Публика в ночном баре начала балдеть That music really swings Это балдежная музыка That band was swinging, man! Этот оркестр играл просто клево! London really swung in sixties В шестидесятые годы Лондон был хипповым городом The party started kind of stiff, but once we got used to the surroundings, we started to swing Сначала на тусовке чувствовалась какая-то скованность, но когда мы попривыкли к обстановке, то начали балдеть I''ve never been to a gathering that swings like this one Я никогда еще не был на такой обалденной тусовке This thing really swings Это как раз то, что надо 6. sl That baby swings all right. New boy friend every damn week Эта чувиха ведет активную половую жизнь - каждую неделю у нее новый парень That chick really swings Эта баба дает только так 7. sl She says that Tom, Ted and Alice swing. How does she know? Она говорит, что Том, Тед и Элис занимаются сексом втроем. Откуда она это знает? There is a lot less swinging going on since this AIDS has spread Сейчас, в связи с распространением СПИДа, гораздо меньше занимаются групповым сексом и меняются партнерами 8. AmE sl The kid swings. He stood by me the whole time Это свой парень. Он ни разу не бросил меня в беде If a girl wants to swing she must pull a train Если девушка хочет стать своей в банде подростков, она должна дать всем swing vt infml 1. She swung it so that no one was to blame Она все устроила так, что никто не оказался виноватым He managed to swing the deal Ему удалось провернуть эту сделку There''s no way I can swing it Я не смогу решить этот вопрос We all hope you can swing it Мы все надеемся, что у тебя все получится I just don''t know how you can swing it Я просто не представляю себе, как ты сможешь это устроить 2. He wasn''t able to swing a new car on his income Новая машина была ему не по карману Even if he won''t swing a whole year''s subscription it''s pretty common to get paid in copies in lieu of payment Даже если ему не одолеть подписку на целый год, он сможет получать экземпляры журнала в качестве оплаты за свой труд 3. What swung it for me was the fact that I''d been completely sincere Я был совершенно откровенен, и это, вероятно, повлияло на то, что все решилось в мою пользу He managed to swing it in our favour Благодаря ему, решение приняли в нашу пользу
swing both ways | swing both ways expr AmE sl They say that guy swings both ways Они говорят, что этот парень спит не только с бабами, но и с мужиками Since he swings both ways he may stand a better chance at finding a date Поскольку его привлекают как девочки, так и мальчики, то ему легче найти, с кем провести время
swinger | swinger n sl 1. Those kids are real swingers Эти парни настоящие хиппачи She''s a swinger type Она хиппует только так 2. I''d like to come but I''m afraid you might be disappointed by how the night ends. I''m not really a swinger like most of the girls here in Las Vegas Я могла, конечно, пойти с тобой, но боюсь, что ты будешь разочарован тем, как закончится наш вечер. Я, в принципе, девушка строгих правил в отличие от многих в Лас Вегасе 3. AmE Is she a swinger? I''ve heard talk about her Я слышал, что она настолько раскрепощена, что занимается сексом сразу с несколькими мужчинами We watched a movie about swingers Мы смотрели фильм о молодых хиппи, которые менялись своими девицами и занимались групповым сексом 4. AmE She''s a swinger who will use anything Она курит, нюхает и колется Eventually swingers settle down to an overwhelming addiction to just one thing В конце концов, люди, экспериментирующие с наркотиками, всецело отдаются только одному
swing for | swing for phrvi infml 1. He''ll swing for it Его за это повесят 2. I''ll swing for him yet Пускай меня расстреляют, но я его убью He''s not worth swinging for Не стоит о него руки марать 3. You''ll swing for it yet Тебе еще за это попадет He''ll swing for that Ему за это здорово влетит
swinging | swinging adj sl 1. She is a real swinging type Она хиппует вовсю 2. We had a swinging time at his rally Мы балдежно провели время на его тусовке The concert was swinging - nothing like it, ever Концерт был просто обалденный. Я никогда такого не слышал 3. These were swinging chicks. Free wheeling, sort of Эти девушки легко смотрели на проблемы секса 4. This classic booze station has now become a swinging singles bar Эта классическая забегаловка стала ультрасовременным баром для холостых мужчин и незамужних женщин
swinging gate | swinging gate n AmE sl Everybody is a solid swinging gate, you don''t see anything or worry about anything Все слились в едином творческом порыве, где нет места для волнений, где ничего не замечаешь
swingman | swingman n AmE sl He couldn''t deliver till he met with his swingman Он был никакой, пока не встретился со своим торговцем наркотиками He wants to be a swingman with the mob Он хочет, чтобы банда покупала наркотики через него
swing something on someone | swing something on someone expr AmE infml Don''t swing that on me Отстань от меня с этой ерундой
swing the lead | swing the lead expr BrE sl I''ve swung no lead in my work either Я тоже не сачковал на работе I knew that he was swinging the lead Я знал, что он увиливает от работы
swing with | swing with phrvi AmE sl I can really swing with him. He and I are real close Я прямо тащусь по этому парню. Я еще ни с кем не была так близка Man, I can really swing with that music. Glorious Я действительно балдею от этой музыки. Прямо потрясная
swipe | swipe n 1. infml He got a nasty swipe across the face Он получил сильный удар по морде He gave the girl a swipe with his fist Он ударил девушку кулаком 2. AmE sl This swipe is gross. I''d rather drink water Это какое-то пойло. Я лучше выпью воды I can''t stand the swipe they serve here Я не буду пить бормотуху, которую они здесь наливают swipe vt 1. infml He swiped a pack of cigarettes from the counter Он стащил с прилавка пачку сигарет She swiped a cake while no one was looking Она стащила кекс, когда вокруг никого не было Someone swiped my wallet Кто-то увел мой бумажник First he swiped my idea for a picnic, then he swiped my girl Сначала он воспользовался моей идеей насчет пикника, а потом отбил у меня девушку 2. AmE sl He swiped a quick one and left Он по-быстрому выпил и ушел He sat at the bar and swiped two gins Он присел к стойке и выпил две рюмки джина одним махом
swipe at | swipe at phrvi infml 1. He swiped at her Он ее ударил If you swipe at me one more time, I''ll call in the law Если ты еще раз на меня замахнешься, я вызову полицию 2. He doesn''t enjoy being swiped at in the local paper Ему совсем не нравится, когда на него грубо нападают в местной газете
swish | swish n AmE sl There''s a little too much swish here Здесь у вас слишком все пестро swish adj 1. infml esp BrE She wore a swish dress На ней было элегантное платье 2. AmE infml She was a little swish but not offensive Она была одета довольно пестро, но не крикливо 3. AmE sl Who is your swish little friend? Твой друг весь такой томный. Кто он?
switch | switch n infml esp AmE He was arrested for carrying a switch Его арестовали за то, что он носил с собой складной нож
switched off | switched off adj sl He''s the most switched off guy you ever met Более равнодушного ко всему парня я еще не встречал
switched on | switched on adj sl 1. These guys and chicks are switched on for real Эти парни и девицы ведут ультрасовременный образ жизни My brother is switched on Мой брат хиппует There are always plenty of switched on people at their parties На их вечерах всегда бывает много людей с современными взглядами на жизнь 2. I get switched on by this kind of music Я балдею от такой музыки I am not exactly switched on by his company Я совсем не в восторге от его общества 3. She''s switched on half the time Она почти всегда под балдой от наркотика The guy is so switched on he can hardly walk Парень так заторчал от наркотика, что едва ходит 4. AmE All those kids are switched on Все эти подростки уже попробовали наркотики I''d rather not be switched on, so I joined a treatment program to help Я решил завязать с наркотиками и пройти курс лечения
switcheroo | switcheroo n AmE sl We''ll pull a switcheroo. We''ll use olives instead of cherries Давай ради разнообразия перейдем с маслин на вишню He pulled a switcheroo on us and showed up at the other door so we missed getting his autograph Мы ждали его у этого выхода, а он вышел через другую дверь, так что автограф мы не получили She''s a master at the old switcheroo У нее семь пятниц на неделе
switch off | switch off phrvi infml 1. She just switches off when you try to talk to her Она просто отключается, когда ты пробуешь поговорить с ней I want to go home and switch off Я хочу пойти домой и отключиться от всего на свете 2. I switched off halfway through his speech Я потерял интерес к тому, что он говорил, почти с самого начала switch off phrvt sl That stuff switches her off Она к этому равнодушна
switch on | switch on phrvi 1. infml She saw her child and immediately switched on Она увидела своего ребенка и сразу встрепенулась I don''t switch on until about noon Я начинаю расходиться только где-то к двенадцати часам 2. sl I''m too old to switch on Я уже стар, чтобы хипповать Most kids I know switched on when they went to high school Большинство парней, которых я знаю, стали хипповать, когда пошли в старшие классы 3. AmE sl One by one each of my pals switched on Один за другим все мои друзья стали употреблять наркотики He seems to get morbid pleasure from getting the kids to switch on Он получает какое-то извращенное удовольствие от того, что приучает детей к наркотикам switch on phrvt 1. infml It''s been real hard to switch the students on Трудно было пробудить у учащихся интерес к предмету 2. sl That stuff does switch her on Она действительно балдеет от этого That music and cozy atmosphere switched them on instantly Эта музыка и уютная обстановка сразу создали у них нужное настроение It switches me on just to think of her Я завожусь от одной мысли о ней
swive | swive vt AmE sl Wherever there''s a girl to be swived there you''ll find the bastard Стоит появиться какой-нибудь девушке, как этот тип тут как тут, готовый ее трахнуть
swiz | swiz n BrE infml That gadget was a swiz Нас надули - эта штука не работает
swizzle | swizzle n AmE sl I could use some swizzle Я бы сейчас чего-нибудь выпил swizzle vi AmE sl Have you been swizzling again? Ты опять бухал?
swizzled | swizzled adj AmE sl Was he ever swizzled! Ну он и нажрался!
swizzle stick | swizzle stick n AmE sl You had better slow down or you will turn into a swizzle stick Ты лучше тормозни, а то станешь алкашом
swoozled | swoozled adj AmE sl She was totally swoozled Она напилась в доску
swop | swop n infml This is a fair swop Это честный обмен These stamps are swops Эти марки на обмен We did a swop Мы обменялись swop vi infml Let''s swop! Давай меняться! swop vt infml We swopped places Мы поменялись местами I swopped my watch for a tennis racket Я обменял часы на теннисную ракетку
swot | swot n BrE infml 1. It''s too much swot Тут зубрить и зубрить 2. She''s a dreadful swot Она страшная зубрила swot vi BrE infml He has to do some swotting Ему нужно кое-что подзубрить
swot for | swot for phrvi BrE infml He''s swotting for his exams Он готовится к экзаменам
swot up | swot up phrvt BrE infml You''ll need to swot up your irregular verbs Тебе надо подзубрить неправильные глаголы
swozzled | swozzled adj AmE sl How can anyone be so swozzled on three beers? Как можно так закосеть от трех кружек пива?
sweat one''s guts out | guts out, sweat one''s expr infml He''s not exactly sweating his guts out Он себя особенно не утруждает I sweated my guts out over that Я трудился над этим до седьмого пота
