
skag | skag n sl 1. Just lay off the skag if you can Кончай с этим героином, если можешь Skag has sent a lot of my pals to the bone orchard Из-за героина многие мои кореши отбросили копыта 2. esp AmE Can I bum a skag off you? У тебя можно стрельнуть сигарету? Have a skag on me Тебе сигарету? На! 3. AmE The two of them put away a quart of my finest skag Эти двое уговорили у меня целый флакон отличного виски 4. AmE She has become more of a skag than I can stand Она стала такой сволочью, что у меня просто слов нет 5. AmE She looks like a skag without a makeup Без косметики она выглядит довольно страшной skag vi AmE sl He stopped skagging for about a week Он не курит примерно неделю I''ll skag till I die Я буду курить всю жизнь
skagged out | skagged out adj AmE sl He got to the point where being skagged out was more important than eating Он дошел до того, что ему важнее было забалдеть, чем поесть She''s skagged out as usual У нее опять ''крыша'' поехала
skag jones | skag Jones n AmE sl It''s the skag jones that''s got her down Ее погубило пристрастие к героину She has a serious skag jones Она уже вряд ли сможет завязать колоться героином She had to go on the streets to support her skag jones Ей пришлось заняться проституцией, чтобы иметь деньги на героин
skank | skank n AmE sl What a skank she is! Она такая страхолюдина! Is she a skank or what? Неужели она такая страшная? skank vi AmE sl Both sisters skank. Must be hereditary Обе сестры страшнее атомной войны. Это, наверное, наследственное My face is skanking like mad. Must be zits На мою морду страшно смотреть. Все из-за прыщей
skanky | skanky adj AmE sl 1. What''s wrong with being a little skanky? Ну и что такого, что она немного страшная? She''s so skanky. That grody hairdo doesn''t help either Она такая страшная. Да и эта позорная прическа ее не красит 2. vulg Shut your mouth, you no-account, skanky, low-life mammy-jammer Заткни пасть, пидор долбаный, блин, козел вонючий
skat | skat n AmE sl How about some skat, chum? А не выпить ли нам пива, приятель?
skate | skate n AmE 1. infml They''d killed that bunch of skates for their hides Они отвели этих кляч на живодерню 2. sl He''s off on another three day skate У него снова запой на три дня 3. sl He''s a skate and he knows it Он сам знает, что он алкоголик skate vi AmE sl She''s skating again. It''s her whole life Она снова пьет. В этом вся ее жизнь
skate on thin ice | skate on thin ice expr infml He was skating on thin ice Он вел рискованную игру
skating | skating adj AmE sl He''s totally skating У него ''крыша'' поехала
skedaddle | skedaddle vi dated infml Skedaddle the hell out of here Убирайся отсюда к чертовой матери Well, I''d better skedaddle on home Ну, я лучше пойду домой
skeet | skeet n AmE vulg sl There''s a gross skeet hanging outta your nose! У тебя из носа козявка торчит
skeeter | skeeter n AmE infml A skeeter bit me on the arm Москит укусил меня в руку
skeevy | skeevy adj AmE sl I want out of this skeevy joint Я хочу уйти из этого позорного заведения
skew-whiff | skew-whiff adv BrE infml She came in out of the wind with her hat rather skew-whiff Она вбежала к нам, спасаясь от ветра, со сбившейся набекрень шляпкой
ski bum | ski bum n AmE sl The mountain slope was swarming with ski bums Склон горы кишел любителями лыжного спорта
ski bunny | ski bunny n AmE infml & sl See <<snow bunny>>
skiddoo | skiddoo vi AmE dated sl It''s time to skiddoo Пора сваливать skiddoo interj imper AmE dated sl Skiddoo! Иди гуляй!
skid-lid | skid-lid n AmE infml The law has no business telling me I gotta wear a skid-lid Какое этому менту дело, надел я шлем или нет
skid marks | skid marks n pl AmE vulg sl Just looking at him you know he''s the type who has skid marks and enjoys popping zits Сразу видно, что у этого чувака трусы в одном месте желтые, и ему нравится выдавливать прыщи
skid row | skid row n AmE infml He ended up on skid row Он дошел до того, что стал обитать в районе ночлежек и дешевых забегаловок, населенного бродягами, алкоголиками и другим сбродом I don''t want to end up on skid row. How can I get rid of this monkey? Я совсем не хочу кончать свою жизнь в подворотне. Как бы мне завязать с наркотой? Just because they''re on skid row it doesn''t mean they''re beyond help Хотя они и опустились, это совсем не значит, что они безнадежны
skid row bum | skid row bum n AmE sl Do you want to end up a skid row bum? Ты ведь не хочешь оказаться на помойке? Even a skid row bum has some pride Даже у самого опустившегося бомжа есть своя гордость
skillion | skillion n AmE infml I have a skillion things to tell Я должна тебе многое рассказать I''ve told you skillion of times to shut the door behind you Я сколько раз тебе говорила, закрывай за собой дверь! I have a skillion reasons why I won''t marry you У меня масса причин не выходить за тебя замуж
skin | skin n AmE 1. infml They took the first bunch of skins out to gallop Они повели первую партию скаковых лошадей на пробежку 2. sl This ticket cost me a couple of skins Билет мне стоил два бакса Five skins is jake Пять баксов? Годится! 3. sl Who''s the skin with earrings? Кто этот бритоголовый с серьгами? 4. sl You got some skins I can borrow? У тебя будет бумага для мастырки? 5. sl She did a skin just to hold her over Она укололась под кожу, чтобы как-то продержаться 6. vulg sl She found a couple of skins wrapped up in a dirty handkerchief Она нашла пару презервативов, завернутых в грязный платок skin vi AmE sl They start out skinning and move on to the big stuff Они сначала колются под кожу, а потом переходят к более серьезным вещам skin vt 1. infml You got skinned in that deal Тебя обвели вокруг пальца в этой сделке I got skinned at cards last night Вчера я проигрался в карты He really skinned me Он здорово меня насадил 2. AmE sl She skinned the first one because she was nervous Первый раз она попала под кожу, потому что нервничала 3. AmE dated sl Who''s the guy that''s skinning that cat? Что это за парень, который сидит за рулем этого трактора
skin a goat | skin a goat expr AmE sl Was my cooking that bad that everybody had to skin a goat? Неужели я так плохо готовлю, что всех рвет от моей еды?
skinflick | skinflick n AmE sl Gretchen Tucker in a skinflick? That would be something to see Гретхен Таккер в порнофильме? Это стоит посмотреть We took in a skinflick when we were in the city Когда мы были в городе, то сходили на эротический фильм He likes skinflicks better than real girts Он предпочитает смотреть секс, чем заниматься им
skin game | skin game n AmE sl He''s been screwed in a skin game Его облапошили какие-то жулики She was mixed up in a skin game for a while Она одно время занималась темными делами The con running the skin game got out of town Жулик, организовавший эту аферу, смылся из города
skinhead | skinhead n infml The skinheads were largely responsible for the acts of harassment against the black minorities in the British cities Преследование чернокожих меньшинств в английских городах было в основном делом бритоголовых That skinhead looked stoned Этот бритоголовый был в умате
skin magazine | skin magazine n infml All the skin magazines were banned from circulation for some reason or other По какой-то причине из обращения были изъяты все эротические журналы
skin me | skin me expr imper AmE sl Hey, man, skin me! Привет, давай пять! Hey, buddy! Don''t walk on. Skin me! Не проходи мимо, кореш, давай поздороваемся
skinny | skinny n AmE sl 1. Where''s the rest of the skinny that was here last night? А куда делась вся эта марихуана, которая осталась здесь вчера? 2. I''ve got the skinny on her and her boyfriend Мне все известно, чем она там занималась с этим парнем What''s the skinny on the tower clock? Что там показывают часы на башне?
skinny dip | skinny dip n AmE infml A nice skinny dip in a quiet glade takes you back to nature Когда загораешь на тихой поляне после купания нагишом, то как бы возвращаешься к природе skinny dip vi AmE infml We used to go skinny dipping when I was a kid Когда я был пацаном, мы купались голыми
skin oneself | skin oneself vr infml The girl skinned herself quickly and hopped into bed Девушка быстро разделась и прыгнула в постель
skin pop | skin pop n AmE sl One little skin pop shouldn''t have affected him that way Если он кололся под кожу, то не может быть, чтобы это так на него повлияло skin pop vi AmE sl He started skin popping and that led - as it always does - to the real thing Он сначала кололся под кожу, но потом - как это всегда случается - стал колоться в вену skin pop vt AmE sl He was skin popping his chum when the cops came in Он вводил наркотик под кожу своему корешу, когда вошли полицейские
skin pumping | skin pumping n AmE sl You know what skin pumping can lead to, don''t you? Ты ведь знаешь, к чему все это может привести, даже если будешь колоться под кожу?
skins | skins n pl AmE sl He can beat those skins like nobody''s business Он здорово стучит на ударных
skin search | skin search n AmE infml These clowns were actually doing skin searches on traffic offenders Эти клоуны додумались до того, что стали раздевать и обыскивать нарушителей правил дорожного движения Aren''t there laws against frivolous skin searches? Неужели нет закона, который бы запрещал полицейским по своему усмотрению раздевать девушек и обыскивать их, что начинает больше смахивать на нечто другое, чем просто обыск?
skint | skint adj BrE sl He was skint У него не было ни пенса
skip | skip vi infml The guy skipped when I wasn''t looking Парень смылся, когда я отвернулся
skip it | skip it expr imper infml esp AmE Skip it! Хватит об этом! Skip it, I tell you! Брось ты это, тебе говорят! Just skip it! Не переживай! Oh, skip it! It doesn''t matter Уже забыли, хорошо? ''What did you say?'' ''Skip it!'' ''Что ты сказал?'' - ''Да так, ничего''
skip off | skip off phrvi infml I notice he skipped off pretty smartly when the moment came to pay the bill Я заметил, как он ловко смылся, когда официант принес счет
skip out | skip out phrvi infml Trust the men to skip out and leave us to do the clearing away Уж эти мужчины! Они сразу умотают, а нам тут убирай
skip out on | skip out on phrvi infml esp AmE I heard he skipped out on his wife Я слышал, что он бросил свою жену
skip school | skip school expr AmE infml If I let you skip school this afternoon, will you promise me to cut out the crazy stuff? Если я позволю тебе сегодня не ходить в школу, то ты мне обещаешь, что прекратишь так себя вести?
skip town | skip town expr AmE infml She skipped town without paying her numerous bills Она смылась из города, не оплатив свои многочисленные счета They were ready to skip town Они были готовы слинять из города
skirt | skirt n infml Some skirt comes up to me and asks if I''m interested in a piece of tail Эта чувиха подходит ко мне и спрашивает, не хотел бы я перепихнуться
skirt chasing | skirt chasing n infml He was given to much skirt chasing in his day В свое время он был большим бабником
skive | skive vi BrE infml I don''t see how you can put up with him skiving all the time Я не могу понять, почему ты позволяешь ему все время сачковать
skive off | skive off phrvi BrE infml She''s skiving off as per usual Она, как обычно, прогуливает No skiving off now Хватит сачковать
skiver | skiver n BrE sl Throw this skiver out on his neck! Выгони к чертовой матери этого бездельника
skivvies | skivvies n pl AmE sl He was walking around the room in his skivvies Он разгуливал по комнате в нижнем белье
skivvy | skivvy n BrE infml You shouldn''t make a slave of your skivvy Нельзя же так нещадно эксплуатировать домработницу skivvy vi BrE infml I don''t see why I should spend my time skivvying for you Я не понимаю, почему я целый день должна за вами убирать
skoofer | skoofer n AmE Bl sl Got a skoofer? У тебя есть сигарета с марихуаной?
skrag | skrag vt AmE sl These thugs tried to skrag me, sure Эти бандиты точно хотели меня убить
skrungy | skrungy adj AmE sl What is this skrungy stuff they are serving here? Что это за гадость они тут подают? That movie was sure skrungy Кино было средней паршивости
skuffle | skuffle n AmE sl Kids buy skuffle and put it on the end of a cigarette Пацаны покупают этот лошадиный транквилизатор и засовывают его в сигарету
skull buster | skull buster n AmE 1. infml The course was a skull buster and I had to drop it Этот курс оказался очень трудным, и мне пришлось бросить его 2. Bl sl Two skull busters came up and started asking questions Подошли двое полицейских и начали задавать вопросы
skullduggery | skullduggery n infml Some skullduggery no doubt went on during the election Выборы, без сомнения, не обошлись без подтасовок What skullduggery are you up to? Какие еще проказы у тебя на уме? It took a lot of skullduggery to bring it off Пришлось пойти на прямой обман, чтобы провернуть это дело
skulled | skulled adj AmE sl He got himself skulled in no time at all Он напился буквально за минуту
skull session | skull session n AmE infml To make certain that his position was clearly understood he held a few skull sessions with the members of the negotiating team Он провел несколько совещаний с членами делегации на переговорах, чтобы быть уверенным, что его позиция четко понята
skunk | skunk n infml esp AmE Must you be such a skunk in front of my friends? Ты почему ведешь себя как сволочь перед моими друзьями? skunk vt AmE 1. infml Well, at least we didn''t get skunked Ну что ж, по крайней мере, мы не проиграли всухую 2. sl I skunked them. They''ll never find me Я перехитрил их. Они никогда не найдут меня
skunk-drunk | skunk-drunk adj AmE sl He was skunk-drunk and didn''t want to be bothered Он напился и не хотел, чтобы его беспокоили
skunked | skunked adj AmE 1. infml I was skunked on this year''s trip. Not even a bite В этом году моя поездка на рыбалку явно не удалась. Даже не клевало 2. sl He was skunked on suds, very unusual for him Он заторчал от пива, на него не похоже
skunk someone out of something | skunk someone out of something expr AmE infml He skunked her out of all her dough Он выманил у нее все ее деньги
sky | sky vi infml esp AmE I decided to sky down to my home town for the weekend Я решил слетать на выходные в мой родной город
skyhooks | skyhooks n pl AmE infml How will we ever keep this up? Skyhooks? А как это у нас будет держаться? Прицепим к небу?
skyhoot | skyhoot vi AmE sl 1. His reputation as a tough man skyhooted from this point С этого момента его репутация крутого парня резко пошла в гору 2. She took advantage of the opportunity and went off shyhooting on her own Она воспользовалась возможностью и удалилась, чтобы предаваться своим мечтам
skyjack | skyjack vt infml Another jet plane has been skyjacked this morning Сегодня утром был совершен угон еще одного самолета
skypilot | skypilot n sl The people began to gather for the morning sermon but the skypilot was nowhere to be seen Люди стали собираться на утреннюю проповедь, но священника нигде не было видно
sky rug | sky rug n AmE infml I think he''s wearing a sky rug Я думаю, что на нем парик
