
are you about to do something | about to do something, are you expr interrog AmE infml Are you about to suggest that I was lying? Вы хотите сказать, что я лгал? Are you about to tell me that I am to blame? Как вы можете так говорить, что я виноват?
arctic explorer | arctic explorer n AmE sl The place was full of arctic explorers trying to lose themselves in the snow Там было полно кокаинистов, пытавшихся забалдеть от кокаина
argue the toss | argue the toss expr infml There''ll always be somebody who''ll want to argue the toss Всегда найдется человек, который будет возражать There is no point in arguing the toss with me Со мной спорить бесполезно There''s nothing to be gained by arguing the toss Не стоит тратить время на бесполезные споры I wouldn''t argue the toss with you Я не хочу с тобой спорить
argy-bargy | argy-bargy n BrE infml Only yesterday they had an argy-bargy about something Буквально вчера они о чем-то шумно спорили
ark | ark n AmE sl Why don''t you get rid of that ark? It ain''t no good nohow Почему ты не выбросишь эту старую тачку? Она все равно уже никуда не годится
arm | arm n AmE sl 1. What''ll you do if the arms come in when you''re toking up? Что ты сделаешь, если сюда войдут полицейские в тот момент, когда ты будешь закуривать сигарету с марихуаной? 2. taboo He has an arm that long У него вот такой член
armful | armful n infml She''s quite an armful Она баба в теле He''s got a chick that''s really an armful Он отхватил телку, у которой есть за что подержаться
armpit | armpit n AmE infml I want out of this armpit Я хочу уехать из этого позорного места The town should be called the armpit of the nation Это самый дрянной городишко во всех Соединенных Штатах
arm twister | arm twister n infml I hate to seem like an arm twister, but I really need your help on this project Я не хотел бы на тебя наседать, но мне действительно нужна помощь с этим проектом
arm twisting | arm twisting n infml It didn''t take much arm twisting to get him to agree Достаточно было его немного припугнуть, и он согласился If nice talk won''t work, try a little arm twisting Если не сможешь уговорить, то надави на него немного For all the arm twisting the vote on the measure was unexpectedly tight Несмотря на соответствующую обработку, голосование по данному законопроекту шло с напрягом
army brat | army brat n AmE sl I was an army brat and went to seven different schools Я родился в семье военного, которая часто переезжала, и поэтому семь раз менял школы
around | around adj infml It''ll be useful to have her around Она нам всегда пригодится There just weren''t any girls around at all Девушек там вообще не было He''s one of the most productive artists around today Он на сегодня один из самых наиболее плодотворно работающих художников в мире around adv infml Stay around! Будь поблизости! Wait around awhile! Подожди тут немного!
around the world | around the world adj AmE taboo sl How about another trip around the world? Хочешь, я тебе еще раз ''кругосветку'' устрою? around the world adv AmE taboo sl Before sucking him she went around the world Прежде чем взять в рот, она его всего облизала
arrive | arrive vi infml Then you know you''ve really arrived И тогда ты поймешь, что ты действительно добилась успеха That artist has arrived at last В конце концов этот художник получил признание
arse | arse n BrE 1. vulg sl Tell that arse to sod off Скажи этому придурку, чтобы он сваливал, блин 2. taboo Look at the arse on that chick Посмотри, какая у этой чувихи жопа
arse about | arse about phrvi BrE vulg sl No wonder you never get any work done when you spend half the day arsing about Понятно, почему у тебя дело не двигается - ты ведь дурака валяешь почти целый день
arseholed | arseholed adj BrE vulg sl He''s pissed as a fart, I tell you, Debra, I''ve seen this man arseholed in my time but never in this state Он напился как сволочь, говорю тебе, Дебра. В свое время я видел его в хламе, но в таком состоянии еще нет
arselicker | arselicker n BrE vulg sl A whole bunch of arselickers were hanging about the manager''s office В приемной у директора ошивалось много подхалимов
arse over tip | arse over tip adv BrE vulg sl 1. He tumbled arse over tip into the river Он кубарем полетел в воду 2. The situation fairly turned her arse over tip В сложившейся обстановке у нее голова пошла кругом
arsy-varsy | arsy-varsy adv vulg sl The new secretary filed all the papers arsy-varsy Новая секретарша подшила бумаги как попало
artillery | artillery n AmE 1. infml Go get your own artillery Иди и сам возьми свои ложку и вилку 2. sl Where does he stash the artillery Где он прячет свою ''пушку''? 3. sl The junky got all her artillery ready for a fix Наркоманка подготовила все необходимое, чтобы уколоться
artsy-craftsy | artsy-craftsy adj AmE infml She''s sort of artsy-craftsy В ней есть артистическая жилка ═Don''t get artsy-craftsy with me Подумаешь, какой артист нашелся!
arty | arty adj infml He was more of an arty type than his brother Он был более артистичной натурой, чем его брат
are you ready for this | ready for this, are you expr interrog AmE infml Did you see what that couple was doing on the grass? Are you ready for this? Ты видел, что эта парочка делала на траве? Ты сейчас упадешь You wouldn''t believe who is about to marry that broad. Are you ready for this? Ты и не поверишь, кто хочет жениться на этой бабе. С ума сойти можно!
are you carrying | carrying, are you expr interrog AmE sl Are you carrying? У тебя есть наркотики на продажу?
aren''t we all | we all, aren''t etc expr excl infml ''She''s loose as a goose and plays the field'' ''Aren''t we all?'' ''Она ведет себя как проститутка: спит с кем попало'' - ''Ну а мы что, не такие?'' ''All she wants is a fine young man'' ''Don''t we all!'' ''Ей нужен просто хороший парень'' - ''А нам не нужен, что ли?'' ''She had had many difficulties to contend with, of a personal nature'' ''Haven''t we all'' ''Ей пришлось много пережить в жизни в личном плане'' - ''Всем пришлось'' ''All he needs now is a good night''s sleep'' ''Don''t we all'' ''Ему надо хорошенько выспаться'' - ''Всем надо''
