
rabbit food | rabbit food n AmE infml I guess I need a little more rabbit food Я думаю, что мне надо больше есть зелени
rabbit habit | rabbit habit n vulg sl He has the rabbit habit Он готов трахаться с любой
rabbit it | rabbit it expr excl infml esp BrE Odd rabbit it! Ну и черт с ним!
rabbit on | rabbit on phrvi BrE infml He keeps rabbiting on about his health Он не перестает ныть о том, как у него все болит She''s rabbiting on as usual Она опять болтает, что ближе к носу Needless to say Ted only rabbited on in this way when I was by myself alone with him in the car, when he was driving the Sir he kept his trap firmly shut Излишне говорить, что Тэд разглагольствовал подобным образом лишь тогда, когда я была в машине с ним наедине. Когда же он вез баронета, то свою ''варежку'' он не раскрывал
rabbit punch | rabbit punch n sl She battered him with rabbit punches Она наносила ему быстрые короткие удары
rack | rack n AmE sl 1. I need some more time in the rack Я должен еще немного поваляться в постели You don''t get to see the rack very much in the army В армий не очень-то полежишь на кровати 2. How much did she take? A whole rack! Сколько она приняла таблеток? Целую упаковку! rack vi AmE sl If I don''t rack by midnight I''m dead the next day Если я не усну до двенадцати, то на следующий день чувствую себя совершенно разбитым
rack duty | rack duty n AmE sl I was on rack duty for my entire leave Весь свой отпуск я отсыпался Time for rack duty Солдат спит, служба идет
racked | racked adj AmE sl 1. They drank till they were good and racked Они пили до потери пульса Man, are you racked! Ну ты и напился! 2. We had it all racked У нас все было схвачено
racked up | racked up adj AmE sl They all got racked up last weekend В прошлые выходные они все были на ушах
racket | racket n 1. infml Cut out that racket! Прекрати шуметь! Who''s making all this racket? Кто там шум поднял? The boys upstairs kicked up no end of a racket Мальчики наверху устроили целый кавардак 2. AmE infml He''s a key-figure in international drug-smuggling racket Он ключевая фигура в международном преступном бизнесе по распространению наркотиков He''s in on a protection racket Он занимается рэкетом 3. AmE infml That package tour was a dreadful racket Это комплексное турне оказалось сплошным надувательством He operated a racket that robbed people of their savings Он организовал аферу по выколачиванию денег у населения 4. sl What''s his racket? Чем он занимается? What racket are you in? Где вы работаете? He got rich in the advertising racket Он разбогател, занимаясь рекламным бизнесом His various rackets required his presence Многочисленные дела требовали его присутствия I''ve been in this racket for twenty years Я занимаюсь этим делом уже двадцать лет 5. AmE sl A couple of gang bangs were reported at beer rackets Сообщается, что на пьяных гулянках было совершено несколько групповых изнасилований
rack out | rack out phrvi AmE sl What time do you rack out? Когда ты ложишься спать? I gotta rack out Я должен поспать
rack time | rack time n AmE sl I need more rack time than I''m getting Я постоянно не высыпаюсь
rack up | rack up phrvi AmE sl I think I''ll rack up Я думаю напиться Let''s go down to the tavern and rack up Пойдем выпьем в этой забегаловке rack up phrvt sl 1. They all racked up a lot of profits Они сорвали большой куш We racked up twenty points in the game Мы набрали двадцать очков в этой встрече 2. He racked up his new car Он разбил свою новую машину He racked up his arm in the football game Он сломал руку во встрече по футболу 3. He racked up his opponent with a well-placed blow Он сбил своего противника с ног хорошо поставленным ударом 4. We were able to rack up the other team Мы смогли нанести сокрушительное поражение другой команде
rad | rad adj AmE sl Man, that''s, like, really rad! Это, так сказать, просто потрясно! What a rad car! Какая клевая машина! He''s a rad kid Он балдежный чувак
radical | radical adj AmE sl It''s so, like, radical! Клево, в натуре! She''s, like, so radical! Она, так сказать, клевая чувиха!
radioland | radioland n AmE infml Hello out there in radioland Здравствуйте, дорогие радиослушатели All you folks in radioland who enjoy country music will like this one Всем, кто нас сейчас слушает и кто любит музыку в стиле ''кантри'', наверняка понравится следующая песня
rag | rag n infml 1. Why are you reading this rag? Зачем ты читаешь эту бульварную газетенку? I''m tired of reading this rag day after day Мне надоело каждый день читать эту газету 2. I can''t wear that rag Я не могу носить такую гадость What''s that rag you''re wearing? Что это за страсть ты на себя нацепила? rag vi BrE infml They don''t do any work in that office, they''re always ragging Они ничего не делают в офисе, а просто валяют дурака rag vt infml Sometimes we''d rag one another in a rough manner Иногда мы грубовато подшучиваем друг над другом They ragged him about his accent Они подшучивали над его акцентом
rage | rage vi AmE sl Man, are we going to rage tonight! Ну мы сегодня и погуляем! Fred and Mary were raging over at his place last weekend В прошлые выходные Фрэд и Мэри кайфовали у него дома
rag out | rag out phrvi infml She likes to rag out and go out Ей нравится нарядиться и куда-нибудь пойти
rags | rags n pl infml 1. She got into her rags Она оделась I can''t go around wearing rags like these Не могу же я ходить в такой одежде 2. Man, I got some new rags that''ll knock your eyes out Я такие шмотки отхватил, закачаешься
ragtop | ragtop n infml He drives around in a new ragtop Он разъезжает на новом автомобиле с откидным верхом The ragtop is making a comeback Машины с откидным верхом снова входят в моду
rag trade | rag trade n infml She''s employed in the rag trade Она работает на швейной фабрике How long have you been in the rag trade? Ты давно работаешь модельером?
ragweed | ragweed n AmE sl This stuff is ragweed Это дрянная марихуана
railroad | railroad vt AmE infml They railroaded the member of the opposition Они упрятали лидера оппозиции за решетку
railroad tracks | railroad tracks n AmE 1. infml I can''t smile because of these railroad tracks Мне трудно улыбаться из-за этих пластинок на зубах 2. sl Look at those railroad tracks on her arm. That means she shoots drugs Видишь эти шрамы у нее на руке. Значит, она колется
rails | rails n pl AmE sl He makes the rails too messy Он не может насыпать кокаин ровными рядками
rain | rain vi AmE sl Quit raining, wouldja? Кончай ныть, понял?
rainbow | rainbow n AmE infml 1. Look at that rainbow. He must be a rider Посмотри, какие у этого типа кривые ноги. Он, наверное, наездник Hey, rainbow, are you a cowboy? Эй, ты, кривоногий, ты что, ковбой? 2. She took a rainbow and went to sleep immediately Она приняла таблетку и тотчас уснула
rain off | rain off phrvt BrE infml The game was rained off Встреча была перенесена на другой день из-за проливного дождя
rain on someone''s parade | rain on someone''s parade expr AmE sl She really rained on our parade Она нам всю малину испортила I hate to rain on your parade but your plans are all wrong Я не хотел бы портить вам настроение, но все ваши планы несбыточны
rain out | rain out phrvt AmE infml See <<rain off>>
raise cain | raise Cain expr infml 1. And keep the puppy off the sofa. Your mother will raise Cain if he piddles on it again И убери этого щенка с дивана. Твоя мамаша поднимет хай, если он еще раз на него нассыт 2. The soccer fans are all over the place yelling and raising Cain in general Эти болельщики футбола орут и безобразничают по всему городу 3. If I went on raising Cain like I been doing, she''d have a fit Если бы я закутил, как это я обычно делал, ее бы удар хватил
raise sand | raise sand expr AmE sl You and you-all''s company was raising sand, I heard you way down here Ты и вся твоя компания бесились всю ночь - мне даже здесь было слышно
rake in | rake in phrvt infml They were raking in money by the bushel Они гребли деньги лопатой He''s raking in the shekels Он зашибает крупную монету How much do you expect to rake in over this deal? Сколько ты рассчитываешь заработать на этой сделке? He''s gonna rake in votes by the thousand За него проголосуют тысячи избирателей
rake it in | rake it in expr infml He must be raking it in! Он, наверное, деньги лопатой гребет
rake-off | rake-off n infml I bet he gets a rake-off Бьюсь об заклад, что он на этом наживается His usual rake-off is about ten per cent Он обычно берет десять процентов комиссионных The taxi-driver gets a rake-off from the hotel if he brings guests there Гостиница платит таксисту определенную мзду за клиентов, которых он ей привозит What rake-off do I get on that deal? А сколько мне перепадет от этой сделки?
rake off | rake off phrvt infml How much did your lawyer rake off this time? Сколько на этот раз денег содрал ваш адвокат? He was raking off some of the tax money Он присваивал себе часть денег, поступавших в виде налогов
rally | rally n AmE sl There''s a rally over at his place tonight Сегодня у него дома будет тусовка rally vi AmE sl They rallied until dawn Они тусовались до рассвета
ralph | ralph vi AmE sl I think I''m gonna ralph Меня, кажется, сейчас вырвет
ralph up | ralph up phrvt AmE sl He ralphed up his dinner После обеда его вырвало He ralphs up the downers and the quarts of beer Он рыгает каликами и пивом
ram bam thank you ma''am | ram bam thank you ma''am n AmE taboo sl She wasn''t prepared for this ''ram bam thank you ma''am'' without even a friendly word of introduction Она даже охнуть не успела, как он без всяких предисловий овладел ею
rambo | rambo vt AmE sl The students ramboed the cafeteria and the cops were called Студенты стали громить кафе, и пришлось вызвать полицейских
ram it | ram it expr AmE vulg sl He told her to ram it Он послал ее куда подальше ═Just tell her to ram it Скажи ей, чтобы она заткнулась You don''t hear me giving you hell about that bike of mine you stole, do you? So why don''t you just ram it, Charlie? Я ведь на тебя не орал, когда ты спер мой велосипед, а? Так какого же ты хера не заткнешься, наконец?
rammy | rammy adj AmE sl Your rammy boyfriend is on the telephone Твой сексуально озабоченный чувак зовет тебя к телефону He was looking a little rammy so I excused myself and left Он явно возбудился, поэтому я извинилась и ушла
ramp | ramp n BrE infml They''re charging too much - it''s a sheer ramp Они требуют слишком большую плату - это настоящая обираловка
ramrod | ramrod vt AmE infml 1. Who''s going to ramrod this project? Кто будет проталкивать этот проект? 2. Don''t ramrod us into something we don''t want Не надо заставлять нас делать то, что мы не хотим
ramrod up one''s ass | ramrod up one''s ass n AmE vulg sl He walks like he''s got a ramrod up his ass Он весь из себя такой гордый
ram something up one''s ass | ram something up one''s ass expr AmE vulg sl You can ram the whole thing up your ass for all I care Ты можешь засунуть себе все это в жопу, меня все это не колышет
randy | randy adj infml He started feeling a bit randy Его потянуло на женщин The town is full of randy sailors В городе полно моряков, ищущих с кем бы переспать She has me randy У меня на нее стоит
rank | rank vt AmE sl 1. Stop ranking me! Хватит ко мне цепляться! When he finished with the boys, he started ranking their parents Когда он покончил с детьми, то принялся отчитывать их родителей 2. She ranked him by busting out with that new fur so soon after the robbery Она подвела его под монастырь тем, что напялила на себя меховую шубу сразу же после ограбления
rank out | rank out phrvt AmE sl 1. He really ranks me out Он меня заколебал 2. I ranked out the whole gang but good Я дал прикурить всей этой шайке
rap | rap n AmE 1. infml She came by for a rap Она зашла поболтать He got into a rap with her Он разговорился с ней 2. sl I like your rap, but that''s all I like about you Мне интересно тебя слушать, но это, пожалуй, и все, что мне в тебе интересно 3. sl The cops tried to make the rap stick but they didn''t have enough evidence Полицейские хотели пришить нам это дело, но у них не было достаточных улик 4. sl He was sent up for a ten year rap Его посадили в тюрьму на десять лет rap vi AmE infml 1. They could meet and rap with people with similar interests and problems Они могли встречаться и откровенно разговаривать с людьми, у которых были те же интересы и проблемы The kids sat down and rapped for an hour or so Ребята уселись и проболтали целый час 2. They seem to be rapping all right Они, кажется, нашли общий язык rap vt 1. infml The judge rapped the police for their treatment of the witnesses Судья в довольно резких выражениях внес протест по поводу того, как полиция обращается со свидетелями 2. AmE sl The witness rapped him at once Свидетель сразу же опознал его 3. AmE sl He''s been rapped within eight hours Полиция арестовала его в течение восьми часов 4. AmE sl The judge rapped him Судья упек его за решетку
rap club | rap club n AmE infml In the face of a crackdown on street prostitution many of the girls are taking shelter in rap clubs which have replaced massage parlors Ввиду ужесточения мер по борьбе с уличной проституцией многие девушки перебираются в клубы знакомств, которые заменили массажные салоны
rapper | rapper n AmE sl 1. The rapper had told the truth and the jury believed it Свидетель дал правдивые показания, и суд присяжных поверил ему They tried to pull the rapper off Они хотели убрать свидетеля 2. There were a couple of gang murders solved but they were just rappers Удалось раскрыть пару убийств, совершенных гангстерами, но наказание за них понесли не те, кому надо
rap session | rap session n AmE sl The rap session was interrupted by a fire drill Беседа была прервана учебной тревогой
rap sheet | rap sheet n AmE sl This guy has a rap sheet a mile long По каким только статьям он ни сидел!
rap to | rap to phrvi AmE sl 1. He never raps to me Он делает вид, что меня не знает 2. He can see that the guy has something on his mind and right away he raps to what it is Он видит, что парня что-то мучает, и он сразу догадывается что именно
rare | rare adj infml She''s a person of rare kindness Она человек редкой доброты He''s generous to a rare degree Он чрезвычайно великодушный человек The party was a rare fun На вечере было ужасно весело
rare old time | rare old time n infml We had a rare old time Мы прекрасно провели время
raring to do something | raring to do something adj infml He''s raring to go Он горит желанием приняться за дело The children were raring to get out into the snow Детям не терпелось поскорее оказаться на снегу The whole family is raring to go on vacation Всей семье не терпелось поскорее уехать в отпуск She was rarin'' to have a bash Ей не терпелось попробовать My boy was rarin'' to go to work to help the home Мой сын рвался на работу, чтобы помогать семье You know her when she gets all tanked up and rarin'' to go Ты ведь знаешь, что когда она напивается, ее тянет на подвиги
rasty | rasty adj AmE sl Who is that rasty dame I saw you with? Я тебя видел с какой-то бабой базарного типа. Кто она? That dark lipstick makes you look a little rasty Эта темная губная помада придает тебе немного вульгарный вид
rat | rat n infml 1. He''s a dirty rat Он мерзкий тип You rat! Ты сволочь! 2. AmE He admitted that he chased around with rats Он признал, что водил компанию с женщинами легкого поведения rat vi infml Who ratted? Кто накапал?
rat around | rat around phrvi AmE infml If kids don''t have jobs, they just rat around Когда у парней нет работы, они просто болтаются без дела ''Where else have you been since I saw you?'' ''Oh, I don''t know. Ratting around'' ''Где ты пропадал с тех пор, как я тебя видел?'' - ''Даже не знаю. Так, шлялся где-то''
ratchet-mouth | ratchet-mouth n AmE infml Tell that ratchet-mouth to shut his trap Скажи этому болтуну, чтобы он заткнулся
rate | rate vt infml esp AmE I think he rates a pass mark Я думаю, что он заслуживает удовлетворительной оценки In his early forties he still rated second glances from women На него еще посматривали женщины, хотя ему было уже за сорок She rated special privileges Она заслуживала особых привилегий He rates the best Он заслуживает самого лучшего
rate with someone | rate with someone expr infml He rates with the boss Он у шефа на хорошем счету How does our new method rate with the workers? Что говорят рабочие о нашем новом методе?
ratface | ratface n infml esp AmE Why the hell do you trust that ratface? Какого черта ты веришь этому скользкому типу?
rat fink | rat fink n AmE sl The guy''s a rat fink Этот парень сволочь The kids called him a rat fink Дети называли его козлом
rat fuck | rat fuck n AmE vulg sl You lousy bastard rat fuck! Козел вонючий, ублюдок! rat fuck vi AmE vulg sl I didn''t do anything but was just rat fucking the whole summer Я все лето ничего не делал, а просто хреном груши околачивал
rathole | rathole n AmE sl 1. I refuse to live in that rathole any longer Я отказываюсь жить больше в этой конуре Why don''t you clean up this rathole Убери свою берлогу 2. It''s like throwing money down a rathole Это как бездонная бочка. Сколько не суй, все мало
rat on | rat on phrvi infml 1. They said they''d help us but they''ve ratted on us Они обещали нам помочь, но затем бросили нас на произвол судьбы He ratted on the deal at the last moment Он отказался заключить сделку в последнюю минуту 2. No one likes being ratted on Никому не понравится, когда на него капают No power on earth can keep her from ratting on you Она донесет на тебя, и никакая сила на земле не сможет ее остановить If you rat on me I''ll get you Если ты меня выдашь, я тебя грохну
rat-out | rat-out n AmE sl I foresaw a complete rat-out Я предвидел, что все побегут как крысы с тонущего корабля
rat out | rat out phrvi AmE sl I wouldn''t feel you were ratting out if you signed it У меня не было бы такого чувства, будто ты меня хочешь предать, если бы ты подписал эту бумагу It''s too late to rat out Назад пути нет He tried to rat out at the last minute Он хотел увильнуть в самую последнюю минуту
rat race | rat race n infml He is getting weary of the rat race Он уже устал от этой бесконечной гонки I''m really tired of this rat race - day after day Каждый день одно и то же. Как мне все это надоело He got out of the rat race in the city and came to stay in the quiet countryside Он вырвался из суеты городской жизни и поселился в спокойной сельской местности She dropped out of the rat race Она все бросила к черту
rats | rats interj sl Rats! I simply can''t bring myself to believe it Ерунда! Я просто не могу в это поверить Oh, rats! I''m late Черт! Я опоздал
ratted | ratted adj BrE sl And then he zipped up his anorak and went out to get ratted with the rest of the ice-hockey team А затем он застегнул молнию на своей куртке и пошел напиваться вместе с остальными хоккеистами
rattle | rattle vt infml It rattled me to realize how close we had been to a real catastrophe Как подумаю, что мы были на волосок от беды, так меня дрожь берет
rattlebones | rattlebones n sing infml Ask rattlebones over there to have a seat Вон видишь того тощего типа? Пригласи его сесть
rattlebrain | rattlebrain n infml Is that rattlebrain here again? Этот придурок опять здесь?
rattled | rattled adj AmE sl He was more than a little rattled Он здорово набрался
rattle-trap | rattle-trap n infml Who''s driving that rattle-trap? Кто сидит за рулем этой колымаги?
rattling | rattling adj infml The shop was doing a rattling trade Торговля в магазине шла весьма бойко They were having a rattling time Они веселились вовсю What a rattling place to live! Какое замечательное место! Ну как здесь не жить?! rattling adv infml This is a rattling good story Это очень интересный рассказ
ratty | ratty adj infml 1. She was feeling ratty as hell Она была очень раздражительна 2. BrE Mother got a bit ratty when I broke that crystal vase Мать здорово разозлилась, когда я расколол эту хрустальную вазу 3. AmE I went out to a fairly ratty bar and had a few drinks Я пошел в какой-то замызганный бар и выпил несколько рюмок
raunchy | raunchy adj AmE sl 1. No one under twenty one was allowed to see the raunchy Warehouse films Никто моложе двадцати одного года не допускался на сеансы, где показывали фильмы Уэрхаус с крутой эротикой He told us a few raunchy jokes Он рассказал нам пару похабных анекдотов 2. She always tries to keep clear of the raunchy panhandlers Она всегда обходит стороной грязно одетых нищих 3. Those guys were raunchy as hell Эти парни напились в доску 4. I feel sort of raunchy Меня что-то тошнит
rave | rave n 1. infml The play received the critics'' raves Пьеса была удостоена восторженных отзывов со стороны критиков He had a rave about his trip to Italy Он восторженно вспоминал о своей поездке в Италию 2. sl That night it was really going to be a rave В тот вечер веселье обещало быть балдежным Let''s have a little rave next week Давай устроим тусовку на будущей неделе 3. BrE sl It''s all the rave now Это сейчас очень модно 4. AmE sl I thought he was the principal rave in your young life Я думал, что он был твоей самой большой любовью в молодые годы rave adj infml His new novel has been getting rave notices in the papers Его новый роман получил восторженные отзывы в прессе Her acting got a rave review in a fashionable magazine Модный журнал поместил восторженную статью об ее актерском мастерстве
rave about | rave about phrvi infml All the girls raved about the new pop singer Все девушки сходили с ума по новой поп-звезде Their house in the country is nothing to rave about Их загородный дом ничего особенного из себя не представляет
rave over | rave over phrvi infml People are raving over the wonderful cures Люди с ума посходили по этим чудодейственным лекарствам Their house in the country is nothing to rave over Вряд ли кому придет в голову восторгаться их домом в деревне
raver | raver n sl This is a favourite hang-out for ravers Это любимое место сборищ молодых повес и эмансипированных особ
rave-up | rave-up n sl It''s a great day for a rave-up - a new pop group makes the scene Ожидается приезд новой поп-группы - чем не повод для всеобщего балдежа
raw | raw adj AmE infml 1. He puts her in the show and lets her walk around raw Он дает ей роль в спектакле, где она должна нагишом ходить по сцене 2. That was a little raw Это была довольно непристойная шутка I''ve had enough of your raw humor Мне надоел твой грубый юмор 3. No ice, please, I prefer it raw Не надо льда. Я предпочитаю пить неразбавленным 4. My gosh, this stuff is raw! It''ll burn a hole in me Твою мать, какой крепкий напиток. Внутри так и жжет
rays | rays n pl infml I''m going to get some rays today Я решил сегодня позагорать
razz | razz vt AmE infml The fans razzed the visiting players В адрес игроков приезжей команды слышались обидные выкрики со стороны болельщиков The fellows razzed the life out of me Насмешки этих парней начали меня ''доставать'' Please stop razzing me Перестань меня дразнить
razzing | razzing n AmE infml He took a good deal of razzing about his ties Его галстуки были предметом всеобщих насмешек He had laid himself open to a royal razzing Своим необдуманным поступком он вызвал град насмешек
razzle-dazzle | razzle-dazzle n 1. infml He was stunned by the razzle-dazzle of the modern city Его оглушила суматоха современного города Hollywood is filled with razzle-dazzle and excitement Голливуд бурлит в огне реклам 2. AmE infml The wiser of the two men suspected some sort of razzle-dazzle Более проницательный из них начал подозревать обман 3. AmE infml They managed to put razzle-dazzle into the business Им удалось внести живую струю в это дело 4. AmE sl After all the razzle-dazzle dies down, we''ll see what things are really like Когда уляжется вся эта шумиха, мы увидим действительное положение дел razzle-dazzle adj infml A great many people are reading his razzle-dazzle novel these days Сейчас многие читают его сенсационный роман
razzmatazz | razzmatazz n AmE infml 1. The player-piano''s playing a razzmatazz Из механического пианино лились звуки старомодной мелодии 2. Here''s the big gleam, the eye-blinder, the splintered firmament of razzmatazz, Manhattan Перед нами предстал Манхэттен в ослепительном сверкании огней и в озаряющих небосвод сполохах рекламы 3. Don''t give me all that razzmatazz Кончай мне лапшу на уши вешать Cut out the razzmatazz. How dumb do you think I am? Кончай мозги канифолить. Ты что думаешь, я такой глупый?
raise the roof | roof, raise the expr infml 1. Dad''s liable to raise the roof when he finds out Отец точно возникнет, когда узнает 2. They raised the roof yesterday screwing around all night Вчера у них в квартире дым стоял коромыслом 3. Their singing raised the roof Их пение имело огромный успех у публики
raise a ruckus | ruckus, raise a expr AmE infml She raised one hell of a ruckus Она подняла огромный шум
ram someone or something down someone''s throat | throat, ram etc someone or something down someone''s expr infml I don''t wish for anyone to ram her down my throat Я не хочу, чтобы мне ее навязывали против моей воли No one is going to shove anything down your throat Никто тебе ничего не собирается навязывать силой Don''t try to stuff that nonsense down my throat Не надо подсовывать мне эти дурацкие идеи
raise shit | shit, raise expr AmE vulg sl I''m gonna raise shit Я подниму скандал
raise hell | hell, raise expr infml 1. He was hauled in for raising hell in a pub Его доставили в полицейский участок за то, что он устроил скандал в пивном баре 2. When she knew I''d dropped five hundred on horses she raised hell Когда она узнала, что я просадил пятьсот фунтов на скачках, она пришла в ярость He was on the phone and raising hell about it Он как раз разорялся насчет этого дела по телефону 3. The boys went out to raise hell Парни пошли в загул
