
roll out the red carpet for someone | red carpet for someone, roll out the expr infml They rolled out the red carpet for the VIPs Они оказали радушный прием этим высокопоставленным деятелям
roach | roach n sl 1. He smoked the joint down to the roach Он докурил сигарету с марихуаной до самого конца The cops found a roach on the bathroom floor Полицейские нашли бычок от сигареты с марихуаной на полу ванной 2. AmE derog A roach caught him while he was at work Агент полиции арестовал его на рабочем месте 3. AmE derog Who was that roach you were with last night? Что это была за стремная баба вчера с тобой?
roach-coach | roach-coach n AmE infml Let''s go get a sandwich at the roach-coach Пошли купим по бутерброду в этой автолавке
road apple | road apple n AmE infml Don''t step on the road apples Не наступай на конский навоз
road hog | road hog n infml The police is going to crack down on road hogs Полиция решила принять жесткие меры в отношении лихачей на дорогах A road hog nearly ran me off the road Мне чуть не пришлось съехать на обочину, когда этот лихач промчался по середине дороги
roady | roady adj AmE infml I get a little roady when the weather gets warm Когда становится тепло, меня тянет куда-нибудь поехать We''d better get going. Your father looks a little roady Нам пора отправляться. Твоему отцу не терпится побыстрее тронуться в путь
roar | roar vi infml 1. Mother will roar when she hears what happened to you Мамаша обхохочется, когда узнает, что с тобой произошло Everybody roared at his joke Все покатились со смеху от его шутки 2. He began to roar when I took the chocolate away Он начал реветь, когда я отобрал у него шоколад
roaring | roaring adv infml He''s in a roaring good health Он здоров как бык
roaring drunk | roaring drunk adj infml He came home roaring drunk and knocked hell out of his wife Он пришел домой в дрезину пьяный и избил свою жену
roast | roast vt 1. infml The movie has been roasted by most critics Большинство критиков раскритиковало фильм 2. AmE sl They roasted him when he retired Его провожали на пенсию со смехом и шутками
roasted | roasted adj AmE sl He''s out getting roasted with the boys Он где-то пьет со своими дружками
roasting-ear wine | roasting-ear wine n AmE sl Where''s that jug of roasting-ear wine? Где этот жбан с бормотухой?
rob someone blind | rob someone blind expr sl 1. Her maid was robbing her blind Прислуга без зазрения совести обворовывала ее 2. We''re all being robbed blind by the people who control food prices Нас просто грабят те люди, которые манипулируют ценами на пищевые продукты You''re trying to rob me blind, I won''t pay it Да это просто грабеж, я такую сумму платить не буду Those auto repair shops can rob you blind if you don''t watch out В этих авторемонтных мастерских тебя могут так нагреть, если будешь глазами моргать
rob the cradle | rob the cradle expr AmE infml Dating her is sort of robbing the cradle Как ты можешь с ней встречаться, когда она тебе в дочери годится? That would be like robbing the cradle Он такой юный по сравнению со мной
rock | rock n 1. infml No rocks, please Мне, пожалуйста, безо льда Can I have a few rocks in my drink, please? Положите мне несколько кусочков льда, пожалуйста 2. AmE sl I want to see you make one hundred rocks in a week Я хочу, чтобы ты в неделю зарабатывал сто баксов How many rocks do you want for that? Сколько зеленых ты за это просишь? 3. AmE sl I won''t buy that rock Я не буду покупать этот бриллиант Look at the size of that rock in her ring Посмотри, какой у нее бриллиант в кольце 4. AmE sl He''s hooked on rock Он уже не может жить без героина 5. AmE sl Rock is pretty expensive Крэк дорого стоит rock vt AmE sl 1. Yearly the cats and the jazz buffs rock staid Newport where there is an annual jazz festival Каждый год во время джазового фестиваля чуваки и любители джаза ставят на уши степенный Ньюпорт 2. You did rock me, man! Ну ты меня и ошарашил!
rock bottom | rock bottom n infml Her spirits reached rock bottom Настроение у нее резко упало This is rock bottom Хуже не бывает He has reached rock bottom Он дошел до ручки
rock-bottom | rock-bottom adj infml I''m offering you the rock-bottom price Я предлагаю тебе самую низкую цену
rocker | rocker n AmE infml 1. Do you like that rocker? Тебе нравится этот рок-н-ролл? 2. Not all rockers have red hair Не все исполнители рок-н-ролла красят волосы в красный цвет 3. The rockers are gonna make a big stink if that rock group doesn''t show up Поклонники рок-н-ролла поднимут целый хай, если не приедет эта рок-группа
rocket | rocket n AmE sl Those rockets are no good Эти сигареты с марихуаной довольно паршивые
rocket ship | rocket ship n AmE sl They all shared the same rocket ship Они все кололись одной иглой
rock happy | rock happy adj AmE sl They sighted the coral island only on Saturday with a rock happy sailor greeting them wildly Они увидели коралловый остров только в субботу, где их бурно приветствовал матрос, чуть не сошедший с ума от вынужденного одиночества
rockhead | rockhead n AmE sl Hey, rockhead! Another crack like that and you''re canned Смотри сюда, болван! Еще одна такая шутка, и ты будешь уволен Why do you always have to be such a rockhead? Нельзя же быть таким придурком!
rock house | rock house n AmE sl Posing as a cocaine trafficker I had challenged them to show me a rock house Выступая в роли торговца кокаином, я попросил их показать мне место, где собираются продавцы крэка
rocking | rocking adj AmE sl We had a rocking time Мы чудесно провели время This set is really rocking Какая балдежная тусовка
rock-jock | rock-jock n AmE infml The sides of the mountain are covered with rock-jocks Склоны этой горы облепили альпинисты
rock out | rock out phrvi AmE sl She rocked out on whatever she took Она всегда вырубалась, какой бы наркотик она ни принимала She always rocks out, she has no business taking any of that stuff Приняв наркотик, она тут же отключается. Ей ни к чему эта дрянь
rock up | rock up phrvt AmE sl Nothing rocks them up Ничто не может вывести их из себя I did rock the fucken place up Я, блин, всех там поставил на уши I like to rock him up. I say something off beat just to get him going Мне нравится выводить его из себя. Я ляпаю что-нибудь не по делу, чтобы его завести
rocky | rocky adj 1. infml Be careful of that chair - it''s a bit rocky Осторожно садись на этот стул - он шатается 2. sl His weakness was a quiet passion for strong drink but he always came back to work on the following morning looking pale and rocky Он имел слабость к крепким напиткам, но всегда приходил утром на работу, хотя у него тряслось все внутри и вид был довольно бледный 3. sl You look a little rocky, pal Тебе здорово досталось, парень
rocky mountain canary | rocky mountain canary n AmE infml The old man and his rocky mountain canary came slowly down the trail Старик вместе со своим ослом медленно спускались вниз по горной тропе
rod | rod n AmE sl 1. I got a rod in my pocket. Don''t move У меня в кармане ''пушка'', так что не двигайся Here''s a rod - blow your brains out Вот револьвер -на, стреляйся He was packing a rod Он был вооружен 2. My rod''ll outrun yours any day Я обгоню тебя на своей тачке в любой момент 3. taboo He felt his rod hardening Он почувствовал, что у него встает член He''s got a soft rod У него член не стоит The guy''s got a stiff rod У парня встал
rod man | rod man n AmE sl The place was stiff with rod men and hookers Там было полно вооруженных бандитов и проституток
rod up | rod up phrvt AmE sl He promised to rod us up Он обещал вооружить нас
roger | roger vt vulg sl He would roger only his wife Он никого, кроме своей жены, не трахает I''d like to roger her Я хотел бы переспать с ней roger interj infml 1. Roger! Over! Вас понял! Прием! 2. AmE Roger. Will do Хорошо, сделаю
roll | roll n 1. infml esp AmE He had a nice roll of folding green У него была целая пачка крупных банкнот I earned a roll off that last deal Я заработал крупную сумму на последней сделке 2. sl I''m doing great! What a roll! Дела идут отлично. Мне просто везет 3. AmE sl She likes a good roll. That''s why she uses Она любит кайф, поэтому и колется 4. vulg sl You remember that time you and me picked up those two bitches? One of the best rolls I ever had Ты помнишь тех двух баб, которых мы сняли в тот раз? Я давно так не трахался roll vi infml It''s time to roll Пора двигать roll vt 1. infml We''re ready - roll the cameras! Приготовиться! Съемка! Quiet - and roll''em! Внимание! Камера! 2. AmE infml The black firemen on the good runs should be rolled by whites Чернокожие пожарные на безопасных участках должны быть заменены белыми 3. AmE sl The kids got their money by rolling lushes on the streets Парни промышляли тем, что обворовывали пьяниц, валявшихся на улице 4. AmE sl The hookers were not averse to rolling the tricks Проститутки иногда обирали своих спящих клиентов She heard her new friends kidding about rolling guys Она слышала, как ее новые подруги шутили по поводу того, как они шарили в карманах спящих парней
roll about | roll about phrvi infml His jokes kept us simply rolling about all evening Мы целый вечер помирали со смеху от его шуток
roll in | roll in phrvi 1. infml He''s fairly rolling in money У него денег куры не клюют 2. AmE Time to roll in Пора на боковую I can''t wait to roll in tonight Сегодня я лягу спать пораньше
rolling | rolling adj infml He can afford anything - he''s simply rolling Он все может себе позволить - денег у него море
rolling buzz | rolling buzz n AmE sl What I want is a nice rolling buzz Я хочу действительно закайфовать This stuff will give you a rolling buzz without putting you to sleep От этого наркотика у тебя будет устойчивый кайф, но спать ты не будешь хотеть
rolling in the aisles | rolling in the aisles adj AmE infml That performer usually has them rolling in the aisles Публика всегда восторженно принимает этого актера The audience was rolling in the aisles Зрители покатывались со смеху
roll in it | roll in it expr infml She''s absolutely rolling in it У нее денег полно I''m not exactly rolling in it but I have enough to meet my needs В роскоши я точно не купаюсь, но на жизнь мне денег хватает
roll in the hay | roll in the hay expr sl His marriage is collapsing. He rolls in the hay with a plump little thing Его семейная жизнь пошла под откос. Он вовсю крутит любовь с одной аппетитной особой
roll on | roll on interj infml Roll on the holidays! Поскорее бы праздники Roll on, spring! Поскорее бы наступила весна Roll on my time! Когда же дембель?! Roll on Friday, when I get paid Поскорее бы пятница, а там и зарплата
roll out | roll out phrvi imper infml Roll out! Подъем!
rollover | rollover n AmE sl His nerves were fairly shot after the sleepless rollover Нервы у него были ни к черту после последней бессонной ночи в тюрьме
roll up | roll up phrvi infml 1. I wonder when he''s going to roll up Я хотел бы знать, когда он появится He finally rolled up an hour late Он, наконец, заявился, опоздав на целый час 2. imper Roll up, roll up for the magical mystery tour Подходите, не стесняйтесь! Есть ли желающие отправиться в волшебное таинственное путешествие?
roll up one''s flaps | roll up one''s flaps expr AmE sl He told him to roll up his flaps Он велел ему заткнуться
rook | rook vt infml She tried to rook me when I paid my bill Когда я платил по счету, она пыталась меня обмануть Don''t go into that store. They''ll rook you Не ходи в этот магазин. Они тебя надуют He rooked me of five pounds Он насадил меня на пять фунтов
rookie | rookie n AmE sl 1. Some dumb rookie was detailed for kitchen police for answering back Какого-то глупого новобранца послали вне очереди на кухню за то, что он пытался возражать старшему по званию 2. Rookies always receive very small pay Новички всегда мало получают He''s a rookie on the police force Он в полиции работает недавно 3. The rookie tackled the old-time player and earned a lot of cheering and applause Новичок смело напал на опытного игрока, заслужив аплодисменты зрителей
rooky | rooky adj AmE sl A rooky cop is more of a problem because he''s not in the know Новичок-полицейский более опасен, потому что он может арестовать кого не надо
room | room n AmE infml Some long-stemmed beauty was doing a strip on the room На ярко освещенном пятачке какая-то длинноногая красавица исполняла стриптиз
room for rent | room for rent n AmE sl He''s a room for rent if I ever saw one У него точно не хватает Hey, room for rent, beat it! Слушай, придурок, сваливай-ка отсюда!
rooster | rooster n AmE dated sl She fell down smack on her rooster Она упала прямо на задницу
root | root n AmE sl 1. That root you''re smoking sure stinks Какую ты вонючую сигарету куришь 2. That chick was placidly smoking a root Эта телка спокойно курила сигарету с марихуаной root vi AmE sl He is downstairs rooting now. It won''t take this slob long to eat Он жрет там внизу. Ждать не долго - этот тип быстро все проглотит Don''t root. Slow down and enjoy your food Что ты ешь как свинья! Не торопись, а то ты никакого удовольствия не получаешь от еды
root for | root for phrvi infml esp AmE 1. We''re all rooting for you Мы все за тебя болеем 2. What party are you rooting for? Какую партию вы поддерживаете?
rooting-tooting | rooting-tooting adj AmE sl We really had a rooting-tooting time Мы прекрасно провели время This book is actually a rooting-tooting romance of blazing six-shooters and gore Эта книга - захватывающее повествование, полное крови и пальбы из шестизарядных револьверов
roots | roots n sing AmE infml I have been in Lafayette for nearly five months and that is nice to experience roots Я пробыл в Лафайетте почти пять месяцев и должен сказать, как это здорово пообщаться с простыми людьми из глубинки
rooty | rooty adj AmE vulg sl He was feeling pretty rooty Он чувствовал, как у него встает That jerk is always sort of rooty Этот придурок вечно сексуально озабочен
rope | rope n AmE sl 1. Get that vile rope out of here Выкинь эту вонючую сигару 2. The cops found some rope in her car and busted her Полицейские нашли в ее машине марихуану и арестовали ее rope vt sl An old confidence man wrote with nostalgia of fat marks he had roped and taken for their bankrolls Старый мошенник писал с ностальгией о богатых лопухах, которых он насаживал на крупные суммы денег
rope in | rope in phrvt infml 1. See if you can rope someone in Попробуйте кого-нибудь сагитировать He tried to rope me in on that swindle Он меня тоже пытался втянуть в это темное дело I''ve been roped in to sell the tickets Меня привлекли распространять билеты I''ve been roped in to help with the packing Меня подключили упаковывать вещи 2. The con artist tried to rope her in but she knew better Этот мошенник хотел обмануть ее, но не тут-то было
rope into | rope into phrvt infml How did you get roped into that? Как это они тебя уговорили?
ropeline | ropeline n AmE infml Mr Bush on a happy roll thanks to his big mo had just hit the tarmac for some well-lit ropeline when his Secret Servicemen started bickering Господин Буш, находящийся в состоянии эйфории от одержанной на выборах победы, только что сошел на бетонную полосу аэродрома, чтобы пожать руки приветствующим его собравшимся, когда началась перебранка между агентами его секретной службы
ropey | ropey adj 1. BrE infml She was wearing a ropey tweed suit На ней был поношенный костюм из твида 2. AmE sl He was trying to palm off that ropey stuff on me Он пытался всучить эту дрянь мне
roscoe | roscoe n AmE sl She was packing a roscoe У нее был револьвер
rosebud | rosebud n AmE taboo sl That dame was getting her jollies by rimming him. So each time she fixed her dildo on he was off to the bathroom to wash his rosebud Эта телка получала кайф от того, что трахала его в зад. Каждый раз, когда она надевала свой искусственный пенис, он отправлялся в ванную подмыть свой зад
roses | roses n pl AmE sl He uses roses Он ударяет по аптеке
rosewood | rosewood n AmE sl The cop cracked him but good on the head with his rosewood Полицейский сильно трахнул его по голове дубинкой
rot | rot n infml That''s a lot of rot Это сплошная мура He was talking rot Он нес какую-то чушь Don''t talk rot! Не говори ерунду! Don''t give me anymore of your rot! Хватит мне мозги пудрить rot vi infml Let him rot! Пошел он, знаешь куда! rot vt sl He has rotted the whole plan Он нам все испортил
rotgut | rotgut n infml 1. She was hitting the rotgut on the sly Она втихаря попивала какое-то дрянное виски He nearly went blind drinking all that rotgut Он чуть не ослеп, лакая эту дрянь 2. AmE I need some good beer and you give me this rotgut Мне нужно пиво, а не эта моча молодого поросенка rotgut adj infml You''ve got to stop drinking that rotgut liquor and think of your health Лучше подумай о своем здоровье, прежде чем пить эту бурду
rotorhead | rotorhead n AmE infml Radio those rotorheads and tell them to get back to the base, now! Передай этим вертолетчикам, чтобы они срочно возвращались на базу
rots of ruck | rots of ruck interj AmE sl Goodbye and rots of ruck До свидания и всего хорошего
rotten | rotten adj infml 1. What rotten luck! Не везет и все! It was a rotten show Это было не представление, а настоящая мура That was a rotten thing to do Как можно так поступать He''s a rotten driver Водитель из него никакой We have nothing but one rotten problem after another У нас постоянно возникают какие-то долбаные проблемы This is the most rotten mess I''ve ever been in В такую неприятную историю я еще не попадал That was a rotten thing to have to do За это неприятное поручение никто не хотел браться They played a rotten trick on her Они с ней мерзко пошутили She was feeling rotten Она неважно себя чувствовала 2. AmE When he gets rotten he''s sort of dangerous Когда он напивается, то становится опасным rotten adv infml I used to get car sick something rotten when I was little Когда я была маленькой, меня ужасно укачивало в машине
rotten deal | rotten deal n infml She got a rotten deal from her boss Шеф обошелся с ней круто
rotten luck | rotten luck n infml Of all the rotten luck! Не везет, так не везет! I''ve had nothing but rotten luck all day Мне целый день везет как утопленнику
rotter | rotter n infml esp BrE I''ll never act like a rotter again Я больше не хочу быть подлецом
rough | rough adj infml The both of you look in a very rough shape today Ну и вид у вас обоих сегодня You lost all your money? That''s a bit rough Ты потерял все свои деньги? Да, тяжелый случай It''s rough luck on her Ей просто не повезло It''s rough to work at night Пахать в ночную смену - не мед As the cost of everything has skyrocketed of late, it seems that it''s going to be rough Поскольку цены буквально на все взлетели вверх, то, кажется, нам придется туго rough adv infml It looked real rough for a while В какой-то момент казалось, что нам крышка She was feeling rough Она чувствовала себя ужасно The engine sounds pretty rough С двигателем творится что-то неладное
rough and ready | rough and ready adj infml After a good night''s sleep I feel rough and ready Хорошо поспав, я чувствую себя полным сил и энергии
rough and tumble | rough and tumble adj infml He is too rough and tumble for me По-моему, он слишком грубоват
roughhouse | roughhouse n 1. infml There''s been a bit of roughhouse and one of the boys got kicked in the head Там была настоящая свалка, и одному парню дали ногой по башке 2. infml You can play in here on condition there will be no roughhouse Играйте здесь, но только не поднимайте шума 3. AmE sl Stop acting like such a roughhouse Перестань хулиганить roughhouse vt infml esp AmE The judge rapped the police for roughhousing the witnesses Судья резко критиковал полицию за грубое обращение со свидетелями And didn''t he roughhouse poor old man just a bit too much! Он здорово помял этого старика
rough it | rough it expr infml We had to rough it for a week Нам пришлось на неделю смириться с неудобствами They were forced to rough it in the woods Им пришлось обходиться без каких-либо удобств, скрываясь в лесу With no electricity in our house I roughed it by burning candles Поскольку электричества в доме, не было, мне пришлось обходиться свечами We''ll have to rough it for a time until I find another job Нам придется подтянуть животы, пока я не найду другую работу
roughneck | roughneck n AmE infml Even a hard-boiled roughneck can''t take it Даже задубелый бандит вряд ли вынесет такое Tell that young roughneck to straighten up and behave Призови к порядку этого хулигана roughneck vi AmE infml Stop roughnecking in my living room Хватит беситься в моей гостиной The kids broke the hedge when they were roughnecking around in the yard Пацаны сломали ограду, когда носились по двору сломя голову
rough on someone | rough on someone adj BrE infml It was a bit rough on him, losing his job like that Потерять работу для него было тяжелым ударом It''s rather rough on her having to live with her mother-in-law Она вынуждена жить со своей свекровью - ее можно только пожалеть It''s a bit rough on him, losing his toe Да, ему не повезло с этим пальцем You''ve been pretty rough on the children Нельзя же так с детьми, в самом деле
rough stuff | rough stuff n infml No rough stuff! Пожалуйста, без рук! And please, no rough stuff around here! Ты давай тут не груби! Let''s cut out the rough stuff Давай обойдемся без мордобоя
rough time | rough time n infml He''s in for a rough time Ему придется туго The examiners gave him a rough time Экзаменаторы заставили его попотеть He had a rough time of it Ему пришлось несладко I didn''t mean to give you such a rough time Я не хотел причинять вам неприятности
rough trade | rough trade n AmE sl The gay boys call us rough trade. We''re the ones they date. We''re the ones they buy presents for Мы занимаемся с голубыми крутым сексом. Именно нам они назначают встречи и нам покупают подарки
rough up | rough up phrvt sl We just roughed him up a little Мы его немного помяли He alleged that he had been roughed up by the officials Он утверждал, что официальные лица применяли по отношению к нему методы физического воздействия Am I going to have to rough you up or will you cooperate? Может, мне не придется давать тебе в морду, и ты сам согласишься? You''re gonna force me into roughin'' ya up Ты меня вынуждаешь стукнуть тебя
round | round adv BrE infml I''m just going round the shops Я иду в магазин
rounder | rounder n AmE dated infml The law stops me and shakes me down like a two-bit rounder Полиция меня останавливает и обыскивает как какого-то дешевого гуляку
roundheel | roundheel n AmE sl I''ve just sort of resented your idea I would be an easy conquest, I''m not a roundheel like her Мне, так сказать, не нравится, что у тебя сложилось обо мне впечатление как о легкодоступной женщине. Я совсем не такая кошелка, как наша общая знакомая
roundhouse | roundhouse adj AmE sl She testified that she saw him throwing a roundhouse punch at her neighbor Она показала, что видела, как он со всего размаху ударил ее соседку The government is going to take a roundhouse swing at corruption Правительство решило повести всеобъемлющее наступление на коррупцию
roundup | roundup n infml esp AmE Tune in at eleven for a roundup of the day''s news В одиннадцать часов сводка новостей And now for a weather roundup А сейчас коротко о погоде
round up | round up phrvt infml 1. She''s currently running around trying to round up a guest of honour Она сейчас вся в поисках, где бы изловить почетного гостя 2. Some guys were rounded up in a raid on the gambling house Некоторых парней замели во время налета полиции на игорный дом 3. He''s afraid of arrest even though this matter is supposed to be rounded up with the police chief Он опасается ареста, хотя вопрос должен был быть утрясен с начальником полиции
roust | roust n AmE sl They pulled a big roust down on 4th street Они устроили большую облаву на 4-й улице roust vt AmE sl 1. The cops rousted the gang without warning Полицейские недолго думая арестовали всю банду I was walking along doing nothing and this cop rousts me Я шел и ничего не делал, а этот мент пристал ко мне 2. They rousted his place last night Прошлой ночью они устроили налет на его квартиру
rousted | rousted adj AmE sl He got rousted last night Его арестовали прошлой ночью
roust out | roust out phrvt infml We heard the boss rousting out someone in his office Мы слышали, как шеф отчитывал кого-то в своем кабинете
routine | routine n AmE sl What''s his routine? Что он собой представляет как человек?
row | row n infml 1. He''s always having rows with his wife Он постоянно скандалит со своей женой He had a row with his neighbour У него с соседом произошел скандал That man is always ready for a row Этот человек отъявленный скандалист Don''t start a row Не поднимай скандал 2. You''ll get in a row if the teacher hears about it Тебе попадет, если учительница услышит об этом He gave me a row for being late Он отругал меня за опоздание 3. How can I study with all this row going on outside my windows? Как я могу заниматься, когда у меня под окнами такой гвалт? What''s the row? Что за шум? row vi infml They''re rowing again Они опять скандалят He''s always rowing with his neighbours Он вечно скандалит с соседями
rowdy | rowdy n infml The police kept an eye on the football rowdies Полиция не спускала глаз с лиц, любящих похулиганить во время матча rowdy adj infml We live in a rowdy neighbourhood Мы живем в районе, где полно шпаны
royal | royal adj AmE infml You give me a royal pain in the ass Ты меня уже заколебал Kiss my royal ass! Пошел на фиг He had laid himself open to a royal razzing Своим необдуманным поступком он навлек на себя град насмешек
round the twist | twist, round the adj BrE infml It''s driving me round the twist От этого свихнуться можно
round the middle | middle, round the adv infml As a man grows older, he often becomes fatter round the middle Когда человек стареет, у него появляется трудовой мозоль
