
nudge | nudge n AmE sl She can be such a nudge! Она такая нудная nudge vi AmE sl Don''t nudge all the time! Хватит все время ныть! nudge vt AmE infml Stop nudging me about that Хватит меня пилить I''ll nudge him a little to remind him Я буду ему время от времени надоедать, чтобы он не забыл
nudie | nudie n infml There is a nudie playing at the nabe В местном кинотеатре идет эротический фильм
nudnik | nudnik n AmE sl Tell that nudnik to stay away from here Скажи этому зануде, чтобы он больше не приходил сюда
nuke | nuke n sl Are there nukes aboard that ship? На борту этого судна есть ядерное оружие? nuke vt sl esp AmE You totally nuked my flowers! Ты все цветы мне вытоптал! I''m going to nuke that cat the next time I see it Я этого кота в следующий раз пришибу
numbed out | numbed out adj AmE sl She was totally numbed out on angel dust Она полностью отрубилась от наркотика
number | number n 1. infml This is a pretty number that will show off your figure Это изящное платье будет выгодно подчеркивать твою фигуру The new car he''s driving is a real hot number У него действительно шикарный автомобиль This is an interesting little number Это отличная штука 2. infml He met an attractive number at the dance Он познакомился на танцах с привлекательной девушкой She''s a nice little number Она ничего себе женщина She''s really some number У нее все на месте Who''s that cute number? Что это за красотка? He reckoned that the hostess was the prettiest and the neatest and the hottest number he''d ever met in his life Он решил, что хозяйка была самой красивой, самой клевой и самой страстной женщиной, с которой он когда-либо встречался 3. infml He was a bored-looking number Это был молодой человек со скучающим выражением на лице He can be a strange number when he wants Этот тип иногда со странностями 4. AmE sl Can I have a hit off your number? Это сигарета с марихуаной? Дай затянуться Max lit up a number just as the boss came in Макс не успел закурить сигарету с марихуаной, как вошел шеф
number-cruncher | number-cruncher n AmE infml 1. The number-crunchers are trying to get the annual report ready Бухгалтеры корпят над годовым отчетом 2. The major projects are run on the number-cruncher Крупные проекты рассчитываются на мощном компьютере
number crunching | number crunching n AmE infml I don''t do a lot of number crunching Я не занимаюсь сложными математическими расчетами
number eight | number eight n AmE sl You got any number eight? У тебя есть героин?
number one | number one n infml Old number one won''t pay for that Я не собираюсь платить за это Everything comes back to number one Все валится на меня number one adj infml This is my number one buddy Это мой лучший друг She''s the number one pop star Она одна из самых знаменитых поп-звезд
number thirteen | number thirteen n AmE sl They caught her smoking old number thirteen and threw her out of school Они накрыли ее, когда она курила марихуану, и вышвырнули ее из школы
numbhead | numbhead n AmE sl Stop being such a numbhead! Не будь придурком!
numero uno | numero uno n AmE infml 1. She''s numero uno in our office. You''ll have to ask her Она у нас здесь самая главная. Тебе нужно спросить у нее 2. What''s in it for numero uno? А что мне от этого? ═I always look out for numero uno Я никогда не даю себя в обиду If you don''t take care of numero uno, who will? Если сам о себе не позаботишься, то кто тогда?
nurd | nurd n AmE sl That whole hang of boys is just a bunch of nurds Вся эта шайка состоит из одних недоумков
nurts | nurts n pl AmE sl Don''t talk that kind of nurts to me! Не говори мне этой ерунды! Oh, that''s just nurts, I don''t believe a word of it Это настоящая мура. Я не верю ни одному слову
nut | nut n sl 1. Use your nut Шевели мозгами She hit him one on the nut Она дала ему по башке 2. He''s a tough nut Он крутой парень She tried to convince him but he was a tough old nut Она пыталась уговорить его, но он оказался несговорчивым стариканом 3. What a lot of nuts we were Какими мы были дураками You poor nut! Дурачок ты 4. She''s a movie nut Она страстная любительница кино The football nuts were cheering their team on Болельщики громко подбадривали свою команду She''s a party nut Ей бы только тусоваться He''s a nut about coffee Он очень любит кофе 5. It was the laugh of a nut Это был смех идиота It was a place for common nuts Это было заведение для обычных психов You''re talking like a nut! Ты говоришь как придурок Nuts are happiest by themselves Оставь этих чокнутых в покое 6. AmE At plainclothes school many of his fellow students complained about being off the street for the thirty days of schooling because they missed the nut В школе повышения квалификации для полицейских многие слушатели жаловались на то, что им приходится сидеть здесь тридцать дней, не имея того навара, какой у них был бы на дежурстве
nutcake | nutcake n AmE sl Stop acting like such a nutcake all the time Что ты ведешь себя все время как последний идиот My sister can be a real nutcake if she tries Моя сестра может прикинуться настоящим ''шлангом'', когда захочет
nut house | nut house n sl He was locked up in the nut house Его упрятали в сумасшедший дом They''re gonna send you to the nut house someday Когда-нибудь они отправят тебя в психбольницу
nutpick | nutpick n AmE sl What do you have to know to be a nutpick? Что нужно знать, чтобы стать психиатром?
nuts | nuts n pl taboo sl ''Tis nuts that''s eggin'' him on Его толкает на любовные похождения сперма, накопившаяся в его яйцах You ever been kneed in the nuts in a brawl, buddy? Stops you cold, don''t it? There''s nothing worse. It makes you sick, it saps every bit of strength you''ve got Тебя в драке когда-нибудь били по яйцам, парень? Куда только твоя прыть девается, не так ли? Хуже ничего не придумаешь. Ты вырубаешься моментально, у тебя тошнота подступает к горлу, и начинают дрожать ноги That bird cut his nuts off and bled to death sitting right on the can in the latrine till he fell off to the floor, dead Один псих отрезал себя яйца и, истекая кровью, сидел на унитазе в гальюне до те пор, пока не свалился мертвым nuts adj pred sl You''re nuts if you think I care Если ты думаешь, что я переживаю, то ты настоящий дурак The whole idea is just nuts Это идиотская мысль от начала до конца nuts interj sl esp AmE When they told him to stop it, he said, ''Nuts!'' Когда они велели ему прекратить, он ответил типа: ''Ни хера!'' Oh, nuts! I forgot my wallet Твою мать, я забыл свой бумажник Nuts! I dropped my keys Черт! Ключи уронил Nuts! You don''t know what you''re talking about Ну и мура! Ты сам не знаешь, что говоришь Nuts! Тьфу, гадость!
nuts about someone or something | nuts about someone or something adj sl I think I''m nuts about you Мне кажется, что я по тебе с ума схожу Everyone seems nuts about it Все словно с ума посходили от этого
nuts and bolts | nuts and bolts n pl infml He explained to us the nuts and bolts of his theory Он вкратце объяснил нам суть своей теории Much useful information came from men who are dealing with the nuts and bolts of negotiations Много полезной информации поступило от людей, которые непосредственно участвуют в переговорах
nuts on someone or something | nuts on someone or something adj sl 1. He''s dead nuts on her Он от нее без ума He''s nuts on the horse races Он помешался на скачках 2. The boy could read, write and was nuts on figures Мальчик умел читать, писать и прекрасно считал He''s nuts on this game Он играет мастерски
nuts over someone | nuts over someone adj sl She''s just nuts over him Она от него без ума
nuts to someone or something | nuts to someone or something interj sl esp AmE Nuts to you! I don''t want to see you! Пошел на фиг! Я не хочу тебя видеть Nuts to you! I will not lend you money Чтобы я тебе дал взаймы? А это видел? Well, nuts to you! Ну и черт с тобой! Nuts to him! Еще чего захотел Nuts to your hurry! Куда ты к черту так спешишь?!
nutter | nutter n sl That guy is a real nutter Этот парень совершенно ненормальный
nuttery | nuttery n AmE sl This place is a nuttery Это какой-то дурдом If you keep acting that way, we''ll have to put you in a nuttery Если ты будешь так себя вести, то мы отправим тебя в психбольницу
nutty | nutty adj sl I had that nutty idea У меня возникла эта идиотская мысль That''s nutty Довольно странно She''s a real nutty girl Она совершенно ненормальная It''s nutty to behave like that Это настоящая дурость, так себя вести
nutty about someone or something | nutty about someone or something adj sl He''s simply nutty about her Он совсем рехнулся от любви к ней Most sixteen-year-olds are nutty about cars Эти шестнадцатилетние подростки, кажется, с ума посходили по этим автомобилям
nutty as a fruitcake | nutty as a fruitcake adj sl Stop laughing so loudly, people will think you''re nutty as a fruitcake Хватит так смеяться - люди подумают, что ты спятил The whole idea is nutty as a fruitcake Это совершенно идиотская идея
nut up | nut up phrvi AmE sl I''ve got to have a vacation soon or I''m going to nut up Мне надо срочно идти в отпуск, или я чокнусь She was afraid she would nut up someday Она боялась, что когда-нибудь свихнется
